From f4ee46124a4b0926703b11ff11ee873be123b933 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C3=A9mi=20Verschelde?= Date: Tue, 31 May 2016 18:24:41 +0200 Subject: i18n: Sort files to parse alphabetically This should ensure that python produces the same tools.pot for every user, and thus that the .po will not get useless diffs upon merge. --- tools/translations/Makefile | 2 +- tools/translations/de.po | 6044 +++++++++++++++-------------- tools/translations/extract.py | 1 + tools/translations/fr.po | 8273 +++++++++++++++++++-------------------- tools/translations/it.po | 8263 +++++++++++++++++++-------------------- tools/translations/pt_BR.po | 8511 ++++++++++++++++++++-------------------- tools/translations/ru.po | 8541 +++++++++++++++++++++-------------------- tools/translations/tools.pot | 5859 ++++++++++++++-------------- tools/translations/zh_CN.po | 8363 ++++++++++++++++++++-------------------- tools/translations/zh_HK.po | 6061 ++++++++++++++--------------- 10 files changed, 30040 insertions(+), 29878 deletions(-) diff --git a/tools/translations/Makefile b/tools/translations/Makefile index 30b0832783..8f336694e8 100644 --- a/tools/translations/Makefile +++ b/tools/translations/Makefile @@ -7,7 +7,7 @@ LANGS = $(POFILES:%.po=%) all: update merge update: - @cd ../..; python tools/translations/extract.py + @cd ../..; python2 tools/translations/extract.py merge: @for po in $(POFILES); do \ diff --git a/tools/translations/de.po b/tools/translations/de.po index 70ba0e9c39..a9d98eda7d 100644 --- a/tools/translations/de.po +++ b/tools/translations/de.po @@ -6,101 +6,57 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" -"Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: de\n" - -#: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Unbekanntes Schriftformat." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Ungültige Schriftgröße." - -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp @@ -124,73 +80,90 @@ msgid "" "node. It only provides navigation data." msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "" + +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "" + +#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SamplePlayer to play sound." msgstr "" #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " +"be set to 'render target' mode." msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +#: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order " +"for this sprite to work." msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " +"only provides navigation data." msgstr "" -#: scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -#: scene/gui/popup.cpp +#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SpatialSamplePlayer to play sound." msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp @@ -209,49 +182,54 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "Bitte bestätigen..." -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "Alles auswählen" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clear" msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Undo" msgstr "Rückgängig machen" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " +"upon running." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -260,294 +238,427 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error initializing FreeType." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Unbekanntes Schriftformat." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Ungültige Schriftgröße." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/call_dialog.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Close" +msgstr "Schließen" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Suche:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "Suche" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Erweiterungen" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "All" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "Ressourcen" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "Export-Modus:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "Zu exportierende Ressourcen:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "File" -msgstr "Datei" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "Aktion" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "Bilder" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "Original behalten" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "Gruppen:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default" -msgstr "Standard" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "Verlustbehaftete-Qualität:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "Linear" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "Bilder:" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "Übergänge" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "Beispiele" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "Animation optimieren" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "Skript" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "Kompiliert" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Project" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" msgstr "" #: tools/editor/code_editor.cpp @@ -586,13 +697,6 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search" -msgstr "Suche" - #: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Finde" @@ -649,16 +753,16 @@ msgstr "" msgid "Binds (Extra Params):" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "Entferne" @@ -682,20 +786,6 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/run_settings_dialog.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Verbinden" @@ -725,70 +815,13 @@ msgstr "Bearbeite Verbindungen.." msgid "Connections:" msgstr "Verbindungen:" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "Editor-Einstellungen" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Suche:" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Erweiterungen" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Plugin List:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "Wähle ein Verzeichnis" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Ordner erstellen" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden." - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "Wählen" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "Cannot go into subdir:" +#: tools/editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" msgstr "" #: tools/editor/dependency_editor.cpp @@ -819,8 +852,8 @@ msgstr "Abhängigkeiten" msgid "Resource" msgstr "Ressource" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Path" msgstr "Pfad" @@ -899,988 +932,762 @@ msgstr "" msgid "Delete selected files?" msgstr "Ausgewählten Dateien löschen?" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "" - -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Gültiger Name" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "Wähle ein Verzeichnis" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Ordner erstellen" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Name:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists" -msgstr "Datei existiert" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "Wählen" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid path" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherits:" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Language" -msgstr "Sprache" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Error!" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save" +msgstr "Speichern" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "Built-In-Skript" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create Node Script" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" -msgstr "Linear" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Favoriten:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "Übergänge" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "Vorschau:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "Animation optimieren" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "File:" +msgstr "Datei:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "Cannot go into subdir:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Members:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Signals:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Beschreibung:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Hinzugefügt:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Entfernt:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." +#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Storing File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Packing" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Exporting for %s" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Setting Up.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Importing:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Import.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "Speichere Ressource als.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Type:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Beschreibung:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Time:" -msgstr "Zeit:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Fehler:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Funktion:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "Fehler" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "Debugger" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File:" -msgstr "Datei:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Into" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Over" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Break" -msgstr "Unterbrechung" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Fortfahren" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open export templates zip." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Loading Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Variable" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Fehler:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "Wert" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Set Params" +msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "Art" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Format" -msgstr "Format" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." msgstr "" -#: tools/editor/import_settings.cpp -msgid "Imported Resources" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" msgstr "" -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import" +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Please save the scene first." msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "Hauptszene" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Translatable Strings" +msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "Hauptszenen Parameter:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "Aktion '%s' existiert bereits!" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Meta+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Shift+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Alt+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Control+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Press a Key.." +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ugh" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " +"the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Gerät" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Schaltfläche" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Linke Taste." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Rechte Taste." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Search File.." +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Mittlere Taste." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Translatable Strings.." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle Persisting" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "Einstellungen gespeichert OK." +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "Übersetzung hinzufügen" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "Ungültiger Name." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Valid characters:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Autoload" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Move Autoload" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project (F5)." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene (F8)." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene (F6)." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Live Editing" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "Aktivieren" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "File Server" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (engine.cfg)" -msgstr "Projekteinstellungen (engine.cfg)" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy Remote Debug" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Category:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy File Server Clients" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Editor-Einstellungen" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "Aktion:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Install Export Templates" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "Gerät:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "Lokalisierung" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "Übersetzungen" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "Übersetzungen:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "Hinzufügen.." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "Ressourcen:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Node Name:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "List:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Singleton" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "" -"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " -"parent first." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Output" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "Instanz:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Im Editor öffnen" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "Installierte Plugins:" + +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Version:" + +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "Status:" #: tools/editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop Profiling" @@ -1910,6 +1717,10 @@ msgstr "" msgid "Fixed Frame %" msgstr "" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Zeit:" + #: tools/editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" msgstr "" @@ -1922,17 +1733,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "" - -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open" -msgstr "Öffnen" - #: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" @@ -1945,44 +1745,10 @@ msgstr "" msgid "Save & Re-Import" msgstr "Speichern & erneut importieren" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - #: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Ressource öffnen" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Ressource speichern" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "Speichere Ressource als.." - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: tools/editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" @@ -2007,2177 +1773,2191 @@ msgstr "" msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "" - -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "Installierte Plugins:" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Version:" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "Favoriten:" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#: tools/editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +#: tools/editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "No files selected!" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Bearbeiten Abhängigkeiten.." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "View Owners.." +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Group Editor" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" +#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move To.." +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Node Group(s)" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Zeige im Dateimanager" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import.." +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Imported Resources" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Previous Directory" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "Nächstes Verzeichnis" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Hinzugefügt:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Entfernt:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "Test:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "Optionen:" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "Vorschau:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group Editor" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Node Group(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "Null" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "Neu" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Load" -msgstr "Lade" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "An" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Global" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Import" +msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "All" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "Speichere.." + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Set Params" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "2D-Textur" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "3D-Textur" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ugh" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Search File.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (engine.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" +#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project (F5)." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene (F8)." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene (F6)." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Live Editing" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "File Server" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy Remote Debug" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy File Server Clients" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." +msgid "Animation Tools" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one projects?" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one projects?" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Recent Projects:" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" +#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "New Scene Root" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Inherit Scene" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Edit" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Script" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Up" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Down" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys (Ins)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" +#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys (Ins)" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" +#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "Neu" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "Unterbrechung" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Fortfahren" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." +msgid "Contextual" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" +msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." +msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." +msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Vertex" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Fragment" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Lighting" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" + +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Fragment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Lighting" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4348,6 +4128,11 @@ msgstr "" msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform" +msgstr "Übergänge" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "" @@ -4364,6 +4149,30 @@ msgstr "" msgid "Use Default sRGB" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -4416,1347 +4225,1614 @@ msgstr "" msgid "Ambient Light Color:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Set region_rect" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite Region Editor" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Template" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "Optionen" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X (A)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y (S)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Left" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Right" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Comment" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Clone Down" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Complete Symbol" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Indent" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Function.." +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Edit Script Options" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Please export outside the project folder!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error exporting project!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error writing the project PCK!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "No exporter for platform '%s' yet." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Include" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Change Image Group" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name can't be empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Help" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Invalid character in group name!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Add Image Group" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Delete Image Group" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas Preview" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Target" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export to Platform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "Ressourcen" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (including dependencies)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all files in the project directory." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "Export-Modus:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources to Export:" +msgstr "Zu exportierende Ressourcen:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert text scenes to binary on export." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images" +msgstr "Bilder" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep Original" +msgstr "Original behalten" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert Images (*.png):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink All Images:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Formats:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Groups" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Groups:" +msgstr "Gruppen:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Disk" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress RAM" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Lossy Quality:" +msgstr "Verlustbehaftete-Qualität:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink By:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Preview Atlas" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Filter:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images:" +msgstr "Bilder:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Select None" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Samples" +msgstr "Beispiele" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trim" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trailing Silence:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script" +msgstr "Skript" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compiled" +msgstr "Kompiliert" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Encrypted (Provide Key Below)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project PCK" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Preset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one projects?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one projects?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Recent Projects:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Run" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" +#: tools/editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joy Button" +msgstr "Schaltfläche" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" +#: tools/editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Mouse Button" +msgstr "Mittlere Taste." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "Aktion '%s' existiert bereits!" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Meta+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Shift+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Alt+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Press a Key.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Set region_rect" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Sprite Region Editor" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device" +msgstr "Gerät" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button" +msgstr "Schaltfläche" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Linke Taste." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Rechte Taste." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Mittlere Taste." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Loop" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle Persisting" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Einstellungen gespeichert OK." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "Übersetzung hinzufügen" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "Ungültiger Name." -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Valid characters:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Aktivieren" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (engine.cfg)" +msgstr "Projekteinstellungen (engine.cfg)" + +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "Aktion:" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "Gerät:" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "Lokalisierung" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "Übersetzungen" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "Übersetzungen:" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "Hinzufügen.." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "Ressourcen:" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "Null" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Load" +msgstr "Lade" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "An" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Global" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "Ressource öffnen" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "Ressource speichern" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "Hauptszene" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "Hauptszenen Parameter:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " +"its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D-Textur" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3D-Textur" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "New Scene Root" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Accept" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Inherit Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Script" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " +"parent first." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "Instanz:" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Im Editor öffnen" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (engine.cfg)" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Bearbeiten Abhängigkeiten.." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Zeige im Dateimanager" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "Nächstes Verzeichnis" + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filter" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "Gültiger Name" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Optionen:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists" +msgstr "Datei existiert" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid path" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "Built-In-Skript" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create Node Script" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "Fehler:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "Funktion:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "Fehler" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "Fehler:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "Speichere.." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "Art" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Test:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugin List:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" diff --git a/tools/translations/extract.py b/tools/translations/extract.py index b2fa6d8af3..a441bcc480 100755 --- a/tools/translations/extract.py +++ b/tools/translations/extract.py @@ -31,6 +31,7 @@ for root, dirnames, filenames in os.walk('.'): if (filename.find("collada") != -1): continue matches.append(os.path.join(root, filename)) +matches.sort() unique_str = [] diff --git a/tools/translations/fr.po b/tools/translations/fr.po index 7f3b06418b..bd46d50b22 100644 --- a/tools/translations/fr.po +++ b/tools/translations/fr.po @@ -17,107 +17,59 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"Un CollisionShape n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé de " -"CollisionObject, comme Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Afin qu'une CollisionShape fonctionne, il lui faut une forme. Créez une " -"ressource de forme pour cette CollisionShape !" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -"Un CollisionPolygon n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé de " -"CollisionObject, comme Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc." - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "Un CollisionPolygon vide n'a pas d'effet sur les collisions." -#: scene/3d/scenario_fx.cpp +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -"Seul un WorldEnvironnement ne peut être utilisé par scène (ou ensemble de " -"scènes instanciées)." +"Seul un nœud de type CanvasModulate est autorisé par scène (ou ensemble de " +"scènes instanciées). Le premier créé fonctionnera, les autres seront ignorés." -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Une ressource de type SampleLibrary doit être créée ou définie dans la " -"propriété « samples » afin que le SpatialSamplePlayer joue des sons." +"Un CollisionPolygon2D n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé " +"de CollisionObject2D, comme Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, " +"KinematicBody2D, etc." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" -"Une ressource de type NavigationMesh doit être définie ou créée pour que ce " -"nœud fonctionne." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Un CollisionPolygon2D vide n'a pas d'effet sur les collisions." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Erreur d'initialisation de Freetype." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Format de police inconnu." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Erreur lors du chargement de la police." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Taille de police invalide." - -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"La propriété Path doit pointer à un nœud de type Particles2D valide pour " -"fonctionner." +"Un CollisionShape2D n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé de " +"CollisionObject2D, comme Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, " +"etc." -#: scene/2d/parallax_layer.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"Le nœud ParallaxLayer ne fonctionne que lorsqu'il s'agit d'un enfant d'un " -"nœud de type ParallaxBackground." +"Une forme doit être créée afin qu'une CollisionShape2D fonctionne. Veuillez " +"créer une ressource de forme !" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" +"Une texture avec la forme de la lumière doit être fournie dans la propriété « " +"texture »." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "" @@ -144,6 +96,35 @@ msgid "" "node. It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" +"Le nœud ParallaxLayer ne fonctionne que lorsqu'il s'agit d'un enfant d'un " +"nœud de type ParallaxBackground." + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "" +"La propriété Path doit pointer à un nœud de type Particles2D valide pour " +"fonctionner." + +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "" +"La propriété Path doit pointer vers un nœud de type Node2D valide pour " +"fonctionner." + +#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp +msgid "" +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SamplePlayer to play sound." +msgstr "" + #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" "Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " @@ -160,79 +141,68 @@ msgstr "" "Le Viewport défini dans la propriété Path doit utiliser le mode « render " "target » pour que cette sprite fonctionne." -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -"Un CollisionPolygon2D n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé " -"de CollisionObject2D, comme Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, " -"KinematicBody2D, etc." - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Un CollisionPolygon2D vide n'a pas d'effet sur les collisions." -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" +"Un CollisionShape n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé de " +"CollisionObject, comme Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc." -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"Seul un nœud de type CanvasModulate est autorisé par scène (ou ensemble de " -"scènes instanciées). Le premier créé fonctionnera, les autres seront ignorés." +"Afin qu'une CollisionShape fonctionne, il lui faut une forme. Créez une " +"ressource de forme pour cette CollisionShape !" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" +"Un CollisionPolygon n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé de " +"CollisionObject, comme Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc." -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "" -"La propriété Path doit pointer vers un nœud de type Node2D valide pour " -"fonctionner." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "Un CollisionPolygon vide n'a pas d'effet sur les collisions." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -"Un CollisionShape2D n'est utile que lorsqu'il est enfant d'un nœud dérivé de " -"CollisionObject2D, comme Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, " -"etc." +"Une ressource de type NavigationMesh doit être définie ou créée pour que ce " +"nœud fonctionne." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " +"only provides navigation data." msgstr "" -"Une forme doit être créée afin qu'une CollisionShape2D fonctionne. Veuillez " -"créer une ressource de forme !" -#: scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -"Une texture avec la forme de la lumière doit être fournie dans la propriété « " -"texture »." +"Seul un WorldEnvironnement ne peut être utilisé par scène (ou ensemble de " +"scènes instanciées)." -#: scene/gui/popup.cpp +#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SpatialSamplePlayer to play sound." msgstr "" -"Les pop-ups seront cachés par défaut jusqu'à ce que vous appelez une fonction " -"popup() ou une des fonctions popup*(). Les rendre visibles pour l'édition ne " -"pose pas de problème, mais elles seront cachées lors de l'exécution." +"Une ressource de type SampleLibrary doit être créée ou définie dans la " +"propriété « samples » afin que le SpatialSamplePlayer joue des sons." #: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Cancel" @@ -250,397 +220,528 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: scene/main/viewport.cpp +#: scene/gui/popup.cpp msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." -msgstr "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " +"upon running." +msgstr "" +"Les pop-ups seront cachés par défaut jusqu'à ce que vous appelez une fonction " +"popup() ou une des fonctions popup*(). Les rendre visibles pour l'édition ne " +"pose pas de problème, mais elles seront cachées lors de l'exécution." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "Modifier les options du script" +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "Veuillez exporter en dehors du dossier du projet !" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Erreur d'initialisation de Freetype." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "Erreur d'exportation du projet !" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Format de police inconnu." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "Erreur d'écriture du PCK du projet !" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Erreur lors du chargement de la police." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "Pas d'exportateur pour la plate-forme « %s » actuellement." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Taille de police invalide." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "Inclure" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/call_dialog.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Close" +msgstr "Fermer" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "Changer le groupe d'images" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Rechercher :" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "Le nom du groupe ne peut pas être vide !" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "Caractère invalide dans le nom du groupe !" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importer" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "Le nom du groupe existe déjà !" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Extensions" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "Ajouter un groupe d'images" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Trier :" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "Supprimer le groupe d'images" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Inverser" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Catégorie :" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "Aperçu de l'atlas" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Tout" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "Paramètres d'exportation du projet" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Site :" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "Cible" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Fichier ZIP de données" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "Exporter vers la plate-forme" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Options" -msgstr "Options" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "Toute la sélection" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "Ressources" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "Exporter les ressources sélectionnées (y compris les dépendences)." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "Exporter toutes les ressources dans le projet." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "Exporter tous les fichiers dans le répertoire du projet." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "Mode d'exportation :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "Ressources à exporter :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "File" -msgstr "Fichier" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "Action" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" msgstr "" -"Filtres à utiliser pour l'exportation des fichiers (séparés par des virgules, " -"par exemple : *.json, *.txt) :" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "" -"Filtres à utiliser pour exclure des fichiers (séparés par des virgules, par " -"exemple: *.json, *.txt) :" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "Convertir les scènes en format texte au format binaire à l'exportation." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "Images" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "Garder les originaux" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "Compression pour le disque (avec perte, WebP)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "Compression pour la RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "Convertir les images (*.png) :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "Qualité de la compression pour le disque (avec perte) :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "Réduire toutes les images :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "Compresser les formats :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "Groupes d'images" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "Groupes :" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default" -msgstr "Par défaut" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "Compression pour le disque" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "Compression pour la RAM" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "Mode de compression :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "Qualité de compression avec perte :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "Atlas :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "Linéaire" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "Réduire de :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Constante" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "Aperçu de l'atlas" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "In" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "Filtre d'image :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" +msgstr "Out" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "Images :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" +msgstr "In-out" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Ne rien sélectionner" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" +msgstr "Out-in" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group" -msgstr "Groupe" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "Transitions" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "Échantillons" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "Optimiser l'animation" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "Mode de conversion des échantillons (fichiers .wav) :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "Nettoyer l'animation" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "Conserver" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "Créer une NOUVELLE piste pour %s et insérer une clé ?" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "Compresser (RAM - IMA-ADPCM)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "Créer %d NOUVELLES pistes et insérer des clés ?" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "Limite de taux d'échantillonage (Hz) :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "Créer" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "Rogner" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "Silence de fin :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Script" -msgstr "Lancer le script" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "Mode d'exportation des scripts :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "Texte" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "Compilé" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "Chiffré (insérez une clé ci-dessous)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "Clé de chiffrement des scripts (256 bits en hexadécimal) :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "Exporter le PCK/ZIP" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Exporter le projet" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "Longueur (s) :" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "Exporter le PCK du projet" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "Longueur de l'animation (en secondes)." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "Exporter..." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "Pas (s) :" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "Exportation de projet" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "Pré-réglage d'exportation :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export" -msgstr "Exporter" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "Aller à la ligne" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "Numéro de ligne :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "No Matches" -msgstr "Correspondances :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Remplacer" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace All" -msgstr "Remplacer" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "Optimiseur d'animation" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Match Case" -msgstr "Correspondances :" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "Mots entiers" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "Optimiser" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "Clé" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "Transition" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "Ratio d'échelle :" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "Appeler des fonctions dans quel nœud ?" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "Supprimer les clés invalides" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "Supprimer les pistes vides et non résulues" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "Nettoyer toutes les animations" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "Nettoyer les animations (PAS DE RETOUR EN ARRIÈRE !)" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "Nettoyer" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "Redimensionner le tableau" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Call" +msgstr "Appel" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "Liste des méthodes :" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "Paramètres :" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "Retourne :" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "Aller à la ligne" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "Numéro de ligne :" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "No Matches" +msgstr "Correspondances :" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)." + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "Remplacer" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace All" +msgstr "Remplacer" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Match Case" +msgstr "Correspondances :" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "Mots entiers" + +#: tools/editor/code_editor.cpp msgid "Selection Only" msgstr "Sélection uniquement" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - #: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Trouver" @@ -697,16 +798,16 @@ msgstr "Connecter au nœud :" msgid "Binds (Extra Params):" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -730,20 +831,6 @@ msgstr "Différé" msgid "Oneshot" msgstr "One-shot" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/run_settings_dialog.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Connecter" @@ -773,71 +860,14 @@ msgstr "Modifier les connexions..." msgid "Connections:" msgstr "Connexions :" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "Sélectionner les nœuds à importer" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "Chemin de la scène :" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "Importer à partir d'un nœud :" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "Paramètres de l'éditeur" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Rechercher :" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Extensions" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Plugin List:" -msgstr "Liste d'extensions :" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "Choisir un répertoire" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Créer un dossier" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "Impossible de créer le dossier." - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "Choisir" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "Cannot go into subdir:" -msgstr "Impossible d'aller dans le sous-répertoire :" +#: tools/editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "Créer un nouveau" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "Scanner les sources" +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "Correspondances :" #: tools/editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" @@ -872,8 +902,8 @@ msgstr "Dépendances" msgid "Resource" msgstr "Ressources" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp #, fuzzy msgid "Path" msgstr "Chemin :" @@ -955,3424 +985,3137 @@ msgstr "Explorateur de ressources orphelines" msgid "Delete selected files?" msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés ?" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "Changer le rayon d'une lumière" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "Mise à jour de la scène" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Changer le champ de vision d'une caméra" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." +msgstr "Stockage des modifications locales..." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "Changer la taille d'une caméra" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "Mise à jour de la scène..." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Changer le rayon d'une forme en sphère" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "Choisir un répertoire" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Changer les extents d'une forme en boîte" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Créer un dossier" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Impossible de créer le dossier." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "Choisir" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "Le fichier existe, l'écraser ?" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Nom de classe parent invalide" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Caractères valides :" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "Tous les fichiers reconnus" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Nom de classe invalide" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tous les fichiers (*)" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Nom valide" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "Le nom de classe est invalide !" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Enregistrer un fichier" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "Le nom de classe parent est invalide !" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Chemin :" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Chemin invalide !" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Favoris :" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Impossible de créer le script dans le système de fichiers." +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "Récents :" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "Le chemin est vide" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "Répertoires et fichiers :" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "Le chemin n'est pas local" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "Aperçu :" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Chemin de base invalide" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "File:" +msgstr "Fichier :" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists" -msgstr "Le fichier existe" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "Filtre :" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Extension invalide" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Utilisez une extension valide." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid path" -msgstr "Chemin valide" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "Cannot go into subdir:" +msgstr "Impossible d'aller dans le sous-répertoire :" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "Nom de classe :" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "Scanner les sources" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp #: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherits:" -msgstr "Hérite de :" +msgid "Search Classes" +msgstr "Chercher dans les classes" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Language" -msgstr "Langage" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "Liste des classes :" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Error!" -msgstr "Erreur !" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "Classe :" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp #: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "Script intégré" +msgid "Inherits:" +msgstr "Hérite de :" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Chemin :" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "Héritée par :" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create Node Script" -msgstr "Créer le script de nœud" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "Brève description :" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create" -msgstr "Créer" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "Méthodes publiques :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Désactivé" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Membres :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "Toute la sélection" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "Items de thème GUI :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Signaux :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "Constantes :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Description :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "Description de la méthode :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "Chercher du texte" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Ajouté :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Supprimé :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "Stockage du fichier :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "Empaquetage" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "Exportation pour %s" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "Configuration..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "Ré-importation" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "Importation :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" +msgstr "Nœud à partir d'une scène" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Ré-importer..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "Enregistrer la ressource sous..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "Je vois..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour écriture :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "Format de fichier demandé inconnu :" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "Erreur lors de l'enregistrement." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "Enregistrement de la scène" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "Analyse" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" -msgstr "Linéaire" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "Création de l'aperçu" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Constante" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +msgstr "" +"Impossible d'enregistrer la scène. Les dépendances (instances) n'ont sans " +"doute pas pu être satisfaites." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" -msgstr "In" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "Impossible de charger la ressource." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "Out" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "Impossible de charger la MeshLibrary pour fusion !" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" -msgstr "In-out" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "Erreur d'enregistrement de la MeshLibrary !" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" -msgstr "Out-in" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "Impossible de charger la TileSet pour fusion !" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "Transitions" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "Erreur d'enregistrement de la TileSet !" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "Optimiser l'animation" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "Impossible d'ouvrir le ZIP de modèles d'exportation." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "Nettoyer l'animation" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "Chargement des modèles d'exportation" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "Créer une NOUVELLE piste pour %s et insérer une clé ?" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "Erreur d'enregistrement de la disposition !" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "Créer %d NOUVELLES pistes et insérer des clés ?" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "Disposition de l'éditeur par défaut remplacée." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "Nom de la disposition non trouvé !" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "Disposition par défaut remise à zéro." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "Copier paramètres" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Set Params" +msgstr "Définir paramètres" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "Coller la ressource" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "Copier la ressource" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "Rendre intégré" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "Rendre les sous-ressources uniques" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "Il n'y a pas de scène définie pour être lancée." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" +"La scène actuelle n'a jamais été sauvegardée, veuillez la sauvegarder avant " +"de la lancer." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "Longueur (s) :" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "Longueur de l'animation (en secondes)." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "Impossible de démarrer le sous-processus !" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" -msgstr "Pas (s) :" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "Ouvrir une scène" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "Ouvrir scène de base" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." +msgstr "Ouvrir une scène rapidement..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." +msgstr "Ouvrir un script rapidement..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Oui" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +msgstr "Fermer la scène ? (les modifications non sauvegardées seront perdues)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "Enregistrer la scène sous..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" +"Cette scène n'a jamais été enregistrée. L'enregistrer avant de la lancer ?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Please save the scene first." +msgstr "Veuillez enregistrer la scène d'abord." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Optimiseur d'animation" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Translatable Strings" +msgstr "Enregistrer les chaînes traduisibles" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "Exporter une bibliothèque de maillages" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "Exporter un ensemble de tuiles" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" -msgstr "Optimiser" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "Quitter l'éditeur ?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "Clé" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "La scène actuelle n'est pas enregistrée. Ouvrir quand même ?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "Transition" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "Impossible de recharger une scène qui n'a jamais été sauvegardée." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "Ratio d'échelle :" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "Réinitialiser" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "Appeler des fonctions dans quel nœud ?" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "Cette action ne peut être annulée. Réinitialiser quand même ?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" -msgstr "Supprimer les clés invalides" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." +msgstr "Lancer une scène rapidement..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "Supprimer les pistes vides et non résulues" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "Fermer la scène ? (les modifications non sauvegardées seront perdues)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" -msgstr "Nettoyer toutes les animations" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ugh" +msgstr "Oups" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "Nettoyer les animations (PAS DE RETOUR EN ARRIÈRE !)" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " +"the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" +"Erreur lors du chargement de la scène, elle doit être dans le chemin du " +"projet. Utilisez « Importer » pour ouvrir la scène, puis enregistrez-la dans " +"le répertoire du projet." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" -msgstr "Nettoyer" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." +msgstr "Erreur lors du chargement de la scène." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "Octets :" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "La scène « %s » a des dépendences cassées :" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Type:" -msgstr "Type :" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "Enregistrer la disposition" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "Supprimer la disposition" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Error" -msgstr "Erreur" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Description :" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "Basculer entre les onglets de scène" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Time:" -msgstr "Temps :" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" +msgstr "%d fichier(s) supplémentaire(s)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Erreur :" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" +msgstr "%s fichier(s) ou dossier(s) supplémentaire(s)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Source :" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "Scène" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Fonction :" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "Aller à la scène ouverte précédemment." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "Erreurs" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "Opérations avec les fichiers de scène." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "Débogueur" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "Nouvelle scène" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "Processus enfant connecté" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." +msgstr "Nouvelle scène héritée..." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File:" -msgstr "Fichier :" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "Ouvrir une scène..." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "Rentrer" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "Enregistrer la scène" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Sortir" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Fermer la scène" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Break" -msgstr "Mettre en pause" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" +msgstr "Fermer, aller à la scène précédente" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Fichiers récents" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "Inspecter l'instance précédente" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Search File.." +msgstr "Recherche rapide d'un fichier..." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "Inspecter l'instance suivante" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "Convertir vers..." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Translatable Strings.." +msgstr "Chaînes traduisibles..." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Variable" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." +msgstr "MeshLibrary..." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Erreurs :" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." +msgstr "TileSet..." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Trace de pile (si applicable) :" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "Refaire" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Remote Inspector" -msgstr "Inspecteur" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Lancer le script" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "Arbre des scènes :" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "Paramètres du projet" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "Propriétés de l'objet." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "Réinitialiser la scène" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Quitter vers la liste des projets" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "Moniteur" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." +msgstr "Importer des ressources dans le projet." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "Valeur" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "Outils divers liés au projet ou à la scène." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Monitors" -msgstr "Moniteur" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "Liste de l'utilisation de la mémoire vidéo par ressource :" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "Outils" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "Total :" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." +msgstr "Exporter le projet vers diverses plate-formes." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "Mémoire vidéo" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Exporter" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "Chemin de la ressource" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project (F5)." +msgstr "Jouer le projet (F5)." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Pause the scene" +msgstr "Jouer une scène personnalisée" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Format" -msgstr "Format" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene (F8)." +msgstr "Arrêter la scène (F8)." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "Utilisation" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene (F6)." +msgstr "Jouer la scène actuellement en cours d'édition (F6)." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Jouer une scène personnalisée" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "Control cliqué :" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" +msgstr "Options de débogage" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "Type de Control cliqué :" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Live Editing" +msgstr "Édition en direct" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "Racine pour l'édition en direct :" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "File Server" +msgstr "Serveur de fichiers" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "Définir depuis l'arbre" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy Remote Debug" +msgstr "Déployer le débogage à distance" -#: tools/editor/import_settings.cpp -msgid "Imported Resources" -msgstr "Ressources importées" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy File Server Clients" +msgstr "Déployer des clients de serveur de fichiers" -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Ré-importer" +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "Formes de collision visibles" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "Navigation visible" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "Mode d'exécution :" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "Scène actuelle" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Paramètres de l'éditeur" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "Scène principale" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "Disposition de l'éditeur" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "Arguments de la scène principale :" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Install Export Templates" +msgstr "Installer les modèles d'exportation" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "À propos" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgstr "Alerte lorsqu'une ressource externe a été modifiée." -#: tools/editor/project_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Joy Button" -msgstr "Bouton" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "Tourne lorsque la fenêtre de l'éditeur est repainte !" -#: tools/editor/project_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Joy Axis" -msgstr "Axe" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "Toujours repeindre" -#: tools/editor/project_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Mouse Button" -msgstr "Index du bouton de la souris :" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "Repeindre quand modifié" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "Action invalide (tout passe, sauf « / » ou « : »)." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Inspecteur" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "L'action « %s » existe déjà !" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "Créer une nouvelle ressource dans la mémoire et la modifier." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "Renommer l'événement d'action d'entrée" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "Charger une ressource existante depuis la disque et la modifier." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "Ajouter un événement d'action d'entrée" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "Enregistrer la ressource actuellement modifiée." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Méta+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "Enregistrer sous..." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Maj+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "Aller à l'objet modifié précédent dans l'historique." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "Aller à l'objet modifié suivant dans l'historique." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Control+" -msgstr "Contrôle+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "Appuyez sur une touche..." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "Propriétés de l'objet." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "Index du bouton de la souris :" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "Système de fichiers" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Bouton gauche" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Output" +msgstr "Sortie" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Bouton droite" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "Ré-importer" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Bouton du milieu" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "Molette vers le haut" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "La communauté Godot vous dit merci !" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "Molette vers le bas" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "Merci !" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "Bouton 6" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "Importer des modèles depuis un fichier ZIP" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "Bouton 7" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Exporter le projet" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "Bouton 8" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "Bibliothèque d'exportation" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "Bouton 9" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "Index de l'axe du joystick :" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Axe" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "Index du bouton du joystick :" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "Fusionner avec l'existant" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "Ajouter une action d'entrée" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "Effacer l'événement d'action d'entrée" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "Ouvrir et exécuter un script" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Périphérique" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "Erreurs de chargement" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Bouton" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Bouton gauche." +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Version:" +msgstr "Description :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Bouton droite." +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Bouton du milieu." +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "Molette vers le haut." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "Molette vers le bas." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle Persisting" -msgstr "Mode persistant" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "Erreur d'enregistrement des paramètres." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "Paramètres enregistrés avec succès." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "Ajouter une traduction" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Frame %" +msgstr "Ajouter une image" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "Activer les variables globales AutoLoad" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "Ajouter une image" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "Nom invalide." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Temps :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "Caractères valides :" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Inclusive" +msgstr "Inclure" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" msgstr "" -"Nom invalide. Le nom ne doit pas rentrer en conflit avec le nom d'une classe " -"moteur existante." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" msgstr "" -"Nom invalide. Le nom ne doit pas rentrer en conflit avec le nom d'un type " -"intégré au moteur." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" -"Nom invalide. Le nom ne doit pas rentrer en conflit avec le nom d'une " -"constante globale." +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "Veuillez attendre la fin du scan." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Autoload" -msgstr "Ajouter un AutoLoad" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "La scène actuelle doit être enregistrée afin de pouvoir ré-importer." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "Supprimer l'AutoLoad" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "Enregistrer et ré-importer" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "Déplacer l'AutoLoad" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "Ré-importer les ressources modifiées" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "Supprimer la traduction" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "Écrivez votre code dans la méthode _run()." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "Ajouter un chemin remappé" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "Il y a déjà une scène éditée." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "Impossible d'instancier le script :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "Avez-vous oublié le mot-clé « tool » ?" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "Impossible d'exécuter le script :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "Avez-vous oublié la méthode « _run » ?" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "Activer" +#: tools/editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "Par défaut (même que l'éditeur)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (engine.cfg)" -msgstr "Paramètres du projet (engine.cfg)" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "Sélectionner les nœuds à importer" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Catégorie :" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "Chemin de la scène :" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Propriété :" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "Importer à partir d'un nœud :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "Supprimer" +#: tools/editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "Copier vers la plate-forme..." +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Ajouter au groupe" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "Carte d'entrée" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Supprimer du groupe" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "Action :" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Group Editor" +msgstr "Éditeur de groupes" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "Périphérique :" +#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group" +msgstr "Groupe" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "Index :" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Node Group(s)" +msgstr "Groupes de nœuds" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "Localisation" +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Imported Resources" +msgstr "Ressources importées" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "Traductions" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "Traductions :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "Pas de fichier de police source !" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "Ajouter..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "Pas de ressource de police de destination !" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "Remaps" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "Impossible de charger ou traiter la police source." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "Ressources :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "Impossible d'enregistrer la police." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "Remaps par langue :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "Police source :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "Langue" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "Taille de la police source :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "AutoLoad" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "Ressource de destination :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "Nom de nœud :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "Liste :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "Test :" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Name" -msgstr "Nom" +msgid "Options:" +msgstr "Options :" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Singleton" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "Importation d'une police" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " -"parent first." +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -"Cet objet ne peut être rendu visible car son parent est caché. Affichez le " -"parent d'abord." - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "Afficher/cacher le Spatial" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "Afficher/cacher le CanvasItem" +"Ce fichier est déjà un fichier de police Godot, veuillez fournir un fichier " +"de type BMFont à la place." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "Instance :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en tant que fichier BMFont." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "Nom de nœud invalide, les caractères suivants ne sont pas autorisés :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "Source personnalisée de police invalide." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "Renommer le nœud" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Police" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "Pas de maillages à importer !" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Enfants modifiables" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "Le chemin de sauvegarde est vide !" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Charger en tant que fictif" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "Importer un maillage" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Ouvrir dans l'éditeur" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "Maillage(s) source :" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "Effacer l'héritage" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "Chemin de destination :" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "Effacer l'héritage ? (Pas de retour en arrière !)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "Effacer !" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "Surface %d" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "Sélectionner un nœud" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "Pas d'échantillons à importer !" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "Le chemin de destination est vide." -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" +"Le chemin de destination doit être un chemin complet vers une ressource." -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "Le chemin de destination doit exister." -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "Importer des échantillons audio" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "Échantillon(s) source :" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Frame %" -msgstr "Ajouter une image" +msgid "Audio Sample" +msgstr "Ajouter un échantillon" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "Ajouter une image" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "Nouvelle séquence" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy -msgid "Inclusive" -msgstr "Inclure" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "Options d'animation" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "Drapeaux" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "FPS de calcul :" -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "Correspondances :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "Optimiseur" -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "Erreur linéaire maximale" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Veuillez attendre la fin du scan." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "Erreur angulaire maximale" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "La scène actuelle doit être enregistrée afin de pouvoir ré-importer." - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Enregistrer et ré-importer" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Ré-importation" - -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Ré-importer les ressources modifiées" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "Angle maximal" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "Séquences" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Créer une nouvelle ressource" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Ouvrir la ressource" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "Départ(s)" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Enregistrer la ressource" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "Fin(s)" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "Enregistrer la ressource sous..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Boucle" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Outils des ressources" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Rendre local" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "Le chemin source est vide." -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "Écrivez votre code dans la méthode _run()." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "Impossible de charger le script de post-importation." -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." -msgstr "Il y a déjà une scène éditée." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "Script invalide ou cassé de post-importation." -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "Impossible d'instancier le script :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "Erreur d'importation de la scène." -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "Avez-vous oublié le mot-clé « tool » ?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "Importer une scène 3D" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "Impossible d'exécuter le script :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "Scène source :" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "Avez-vous oublié la méthode « _run » ?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "Le même que la scène de destination" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" -msgstr "Mise à jour de la scène" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "Partagé" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." -msgstr "Stockage des modifications locales..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "Dossier de destination des textures :" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "Mise à jour de la scène..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "Script de post-traitement :" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "Re-parenter le nœud" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "AutoLoad" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "Localisation pour le re-parentage (sélectionnez le nouveau parent) :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "Les fichiers suivants sont manquants :" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "Conserver la transformation globale" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "Importer quand même" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "Re-parenter" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "Importer et ouvrir" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" +"La scène modifiée actuellement n'a pas été enregistrée, ouvrir la scène " +"importée quand même ?" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Version:" -msgstr "Description :" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "Importation de la scène..." -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "Favoris :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "Lancement du script personnalisé..." -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Fichiers source et destination identiques, rien à faire." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "Impossible de charger le script de post-importation :" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Chemins source et destination identiques, rien à faire." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import:" +msgstr "Script de post-importation invalide ou cassé :" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Impossible de déplacer des répertoires vers eux-mêmes." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "Erreur d'exécution du script de post-importation :" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Impossible d'opérer sur « .. »" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "Importer une image :" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Entrez un nouveau nom et chemin pour :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "Impossible d'importer un fichier par-dessus lui-même." -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Pas de fichiers sélectionnés !" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "Impossible de rendre le chemin local : %s (déjà local)" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Instance" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "Enregistrement..." -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Modifier les dépendances..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "Renommer l'animation" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Voir les propriétaires..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "Non compressé" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Renommer ou déplacer..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "Compression sans perte (PNG)" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Déplacer vers..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "Compression avec perte (WebP)" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Information" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "Compression GPU (VRAM)" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "Format de texture" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Ré-importer..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "Qualité de compression de la texture (WebP) :" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "Répertoire précédent" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "Répertoire suivant" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "Options de texture" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "Re-scanner le système de fichiers" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "Veuillez spécifier des fichiers !" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "Basculer l'état favori du dossier" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "Il faut au moins un fichier pour créer un atlas." -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "Instancie la/les scènes sélectionnées en tant qu'enfant du nœud." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "Erreur d'importation :" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "Déplacer" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "Un seul fichier est nécessaire pour créer une grande texture." -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Ajouté :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "Taille de texture maximale :" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Supprimé :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "Importer des textures pour un atlas (2D)" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "Taille des cellules :" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "Stockage du fichier :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "Grande texture" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "Empaquetage" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "Importer des grandes textures (2D)" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportation pour %s" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Source Texture" +msgstr "Texture source :" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Configuration..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "Texture d'atlas de base" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "Par défaut (même que l'éditeur)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "Texture(s) source :" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "Le fichier existe, l'écraser ?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "Importer des textures pour la 2D" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "Tous les fichiers reconnus" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "Importer des textures pour la 3D" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tous les fichiers (*)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "Improter des textures" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "2D Texture" +msgstr "Grande texture" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "Enregistrer un fichier" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Texture" +msgstr "Grande texture" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "Récents :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Atlas Texture" +msgstr "Texture d'atlas de base" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "Répertoires et fichiers :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "Aperçu :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "Texture(s) source :" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "Rogner l'espace vide." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Utilisez une extension valide." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Texture" +msgstr "Grande texture" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Ajouter au groupe" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "Importer une grande texture" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Supprimer du groupe" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "Charger une image source" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group Editor" -msgstr "Éditeur de groupes" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "Découpage" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Node Group(s)" -msgstr "Groupes de nœuds" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "Insertion" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "Pré-réglage..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "Enregistrement" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "Ease in" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "Impossible d'enregistrer la grande texture :" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "Ease out" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "Construire l'atlas pour :" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "Zéro" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "Chargement de l'image :" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "Ease in-out" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "Impossible de charger l'image :" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "Ease out-in" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "Conversion des images" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "Fichier..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "Rognage des images" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "Répertoire..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "Découpage des images" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "Nouveau" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "Impossible d'enregistrer l'image d'atlas :" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Load" -msgstr "Charger" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "Impossible d'enregistrer la texture convertie :" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "Assigner" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "Source invalide !" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "Erreur de chargement du fichier : ce n'est pas une ressource !" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "Source de traduction invalide !" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Impossible de charger l'image" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "Colonne" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "Bit %d, valeur %d." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Langage" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class:" -msgstr "Classe :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "Pas d'objets à importer !" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "Activé" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "Pas de chemin de destination !" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "Définir" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "Importer des traductions" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Propriétés :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "Impossible d'importer !" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Global" -msgstr "Global" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "Importer une traduction" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "Sections :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "CSV source :" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importer" +msgid "Ignore First Row" +msgstr "Ignorer la première ligne" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Trier :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "Compresser" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Inverser" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (engine.cfg)" +msgstr "Ajouter au projet (engine.cfg)" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Tout" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "Importer les langues :" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Site :" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translation" +msgstr "Traductions" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Fichier ZIP de données" +#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "Importation :" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "Activer/désactiver la lecture automatique" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" -msgstr "Nœud à partir d'une scène" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "Nom de la nouvelle animation :" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." -msgstr "Je vois..." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "Nouvelle animation" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pour écriture :" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "Modifier le nom de l'animation :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "Format de fichier demandé inconnu :" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "Supprimer l'animation" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." -msgstr "Erreur lors de l'enregistrement." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" +msgstr "ERREUR : Nom de l'animation invalide !" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" -msgstr "Enregistrement de la scène" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" +msgstr "ERREUR : Le nom de l'animation existe déjà !" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" -msgstr "Analyse" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Renommer l'animation" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "Création de l'aperçu" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "Ajouter une animation" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -"Impossible d'enregistrer la scène. Les dépendances (instances) n'ont sans " -"doute pas pu être satisfaites." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." -msgstr "Impossible de charger la ressource." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "Impossible de charger la MeshLibrary pour fusion !" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "Charger l'animation" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "Erreur d'enregistrement de la MeshLibrary !" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Dupliquer l'animation" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "Impossible de charger la TileSet pour fusion !" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" +msgstr "ERREUR : Aucune animation à copier !" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "Erreur d'enregistrement de la TileSet !" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +msgstr "ERREUR : Pas de ressource de type animation dans le presse-papiers !" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "Impossible d'ouvrir le ZIP de modèles d'exportation." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "Animation collée" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Chargement des modèles d'exportation" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "Coller l'animation" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "Erreur d'enregistrement de la disposition !" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" +msgstr "ERREUR : Pas d'animation à modifier !" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "Disposition de l'éditeur par défaut remplacée." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" -msgstr "Nom de la disposition non trouvé !" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "Disposition par défaut remise à zéro." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "Arrêter la lecture de l'animation. (S)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "Copier paramètres" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Set Params" -msgstr "Définir paramètres" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" -msgstr "Coller la ressource" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "Position de l'animation (en secondes)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "Copier la ressource" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" -msgstr "Rendre intégré" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "Rendre les sous-ressources uniques" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "Il n'y a pas de scène définie pour être lancée." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" +msgstr "Enregistrer l'animation actuelle" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "" -"La scène actuelle n'a jamais été sauvegardée, veuillez la sauvegarder avant " -"de la lancer." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "Afficher la liste des animations dans le lecteur." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "Impossible de démarrer le sous-processus !" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "Lecture automatique au chargement" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" -msgstr "Ouvrir une scène" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" -msgstr "Ouvrir scène de base" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "Ouvrir une scène rapidement..." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." -msgstr "Ouvrir un script rapidement..." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Oui" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -msgstr "Fermer la scène ? (les modifications non sauvegardées seront perdues)" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "Erreur !" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "Enregistrer la scène sous..." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -"Cette scène n'a jamais été enregistrée. L'enregistrer avant de la lancer ?" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "Veuillez enregistrer la scène d'abord." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "Enregistrer les chaînes traduisibles" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation" +msgstr "Animations" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" -msgstr "Exporter une bibliothèque de maillages" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "Nouveau nom :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" -msgstr "Exporter un ensemble de tuiles" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "Échelle :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "Fondu entrant (s) :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" -msgstr "Quitter l'éditeur ?" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "Fondu sortant (s) :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "La scène actuelle n'est pas enregistrée. Ouvrir quand même ?" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "Mélanger" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "Impossible de recharger une scène qui n'a jamais été sauvegardée." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "Mixer" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "Réinitialiser" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "Cette action ne peut être annulée. Réinitialiser quand même ?" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "Lancer une scène rapidement..." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" -msgstr "Fermer la scène ? (les modifications non sauvegardées seront perdues)" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "Démarrer !" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ugh" -msgstr "Oups" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "Quantité :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " -"the scene, then save it inside the project path." -msgstr "" -"Erreur lors du chargement de la scène, elle doit être dans le chemin du " -"projet. Utilisez « Importer » pour ouvrir la scène, puis enregistrez-la dans " -"le répertoire du projet." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Mélange :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Erreur lors du chargement de la scène." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "Mélange 0 :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "La scène « %s » a des dépendences cassées :" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "Mélange 1 :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" -msgstr "Enregistrer la disposition" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" -msgstr "Supprimer la disposition" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "Actuel :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "Basculer entre les onglets de scène" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" -msgstr "%d fichier(s) supplémentaire(s)" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" -msgstr "%s fichier(s) ou dossier(s) supplémentaire(s)" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" -msgstr "Scène" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "Aller à la scène ouverte précédemment." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." -msgstr "Opérations avec les fichiers de scène." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "L'arbre d'animations est valide." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" -msgstr "Nouvelle scène" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "L'arbre d'animations est invalide." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "Nouvelle scène héritée..." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "Ouvrir une scène..." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" -msgstr "Enregistrer la scène" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Fermer la scène" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" -msgstr "Fermer, aller à la scène précédente" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Fichiers récents" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Search File.." -msgstr "Recherche rapide d'un fichier..." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "Convertir vers..." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "Chaînes traduisibles..." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." -msgstr "MeshLibrary..." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "Importer des animations..." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." -msgstr "TileSet..." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "Modifier les filtres de nœud" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" -msgstr "Refaire" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "Filtres..." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Lancer le script" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "Analyse de %d triangles :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Paramètres du projet" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "Triangle #" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "Réinitialiser la scène" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "Paramètres du calculateur d'éclairage :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Quitter vers la liste des projets" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "Analyse de la géométrie" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." -msgstr "Importer des ressources dans le projet." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "Correction des lumières" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "Outils divers liés au projet ou à la scène." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "Création du BVH" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Outils" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "Création de l'octree de lumière" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Exporter le projet vers diverses plate-formes." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "Création de la texture d'octree" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project (F5)." -msgstr "Jouer le projet (F5)." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "Transfert vers des lightmaps :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Pause the scene" -msgstr "Jouer une scène personnalisée" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "Allocation de la texture #" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene (F8)." -msgstr "Arrêter la scène (F8)." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "Calcul de la texture #" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene (F6)." -msgstr "Jouer la scène actuellement en cours d'édition (F6)." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "Post-traitement de la texture #" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Jouer une scène personnalisée" +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +msgstr "La BakedLightInstance ne contient pas de ressource BakedLight." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Options de débogage" +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Calculer !" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Live Editing" -msgstr "Édition en direct" +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "Remettre le processus de calcul de l'éclairage à zéro (recommencer)." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "File Server" -msgstr "Serveur de fichiers" +#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy Remote Debug" -msgstr "Déployer le débogage à distance" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "Configurer la grille" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy File Server Clients" -msgstr "Déployer des clients de serveur de fichiers" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "Décalage de la grille :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "Formes de collision visibles" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "Pas de la grille :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" -msgstr "Navigation visible" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "Décalage de la rotation :" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "Pas de la rotation :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" -msgstr "Disposition de l'éditeur" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" +msgstr "Déplacer le pivot" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" -msgstr "Installer les modèles d'exportation" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" -msgstr "À propos" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" +msgstr "Modifier la chaîne IK" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Alerte lorsqu'une ressource externe a été modifiée." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" +msgstr "Modifier le CanvasItem" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "Tourne lorsque la fenêtre de l'éditeur est repainte !" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "Toujours repeindre" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" +msgstr "Zoom (%) :" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" -msgstr "Repeindre quand modifié" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspecteur" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Mode sélection (Q)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "Créer une nouvelle ressource dans la mémoire et la modifier." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "Glisser : tourner" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "Charger une ressource existante depuis la disque et la modifier." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "Alt + Glisser : déplacer" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "Enregistrer la ressource actuellement modifiée." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "Enregistrer sous..." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "Alt + Bouton droit : sélection détaillée par liste" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "Aller à l'objet modifié précédent dans l'historique." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "Move déplacement (W)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "Aller à l'objet modifié suivant dans l'historique." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "Mode rotation (E)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "Propriétés de l'objet." - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" -msgstr "Système de fichiers" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" -msgstr "Sortie" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "La communauté Godot vous dit merci !" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "Merci !" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "Mode navigation" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "Importer des modèles depuis un fichier ZIP" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" -msgstr "Bibliothèque d'exportation" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" -msgstr "Fusionner avec l'existant" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" -msgstr "Ouvrir et exécuter un script" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" -msgstr "Erreurs de chargement" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Aligner sur la grille" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Appel" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Afficher la grille" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Liste des méthodes :" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Rotation alignée" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Paramètres :" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "Alignement relatif" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Retourne :" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Configurer la grille..." -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Impossible d'exécuter l'outil PVRTC :" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Aligner au pixel près" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" +msgstr "Étendre au parent" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "Redimensionner le tableau" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." +msgstr "Squelette..." -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" +msgstr "Créer les os" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "Effacer les os" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Chercher dans les classes" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "Créer une chaîne IK" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Liste des classes :" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "Effacer la chaîne IK" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "Héritée par :" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "Affichage" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "Brève description :" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoomer" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Méthodes publiques :" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "Dézoomer" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Membres :" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" +msgstr "Réinitialiser le zoom" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Items de thème GUI :" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." +msgstr "Définir le zoom" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Signaux :" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Constantes :" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "Description de la méthode :" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" +msgstr "Ancre" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "Chercher du texte" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys (Ins)" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Chemin de projet invalide, le chemin doit exister !" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." -msgstr "Chemin de projet invalide, engine.cfg ne doit pas exister." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." -msgstr "Chemin de projet invalide, engine.cfg doit exister." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "Projet importé" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." -msgstr "Impossible de créer le fichier engine.cfg dans le répertoire du projet." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Importer un projet existant" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Créer un polygone" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Chemin du projet (doit exister) :" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Modifier le polygone" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Nom du projet :" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Modifier le polygone (supprimer un point)" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Créer un nouveau projet" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Créer un nouveau polygone à partir de rien." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Chemin du projet" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "Créer un Poly3D" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Parcourir" +#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Nouveau projet de jeu" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Ajouter/supprimer un point de rampe de couleur" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "C'est un BINGO !" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Modifier une rampe de couleurs" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "Projet sans titre" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one projects?" -msgstr "Voulez-vous vraiment ouvrir plus d'un projet à la fois ?" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Aperçu..." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one projects?" -msgstr "Voulez-vous vraiment lancer plus d'un projet à la fois ?" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "Supprimer l'objet %d ?" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "Ajouter un item" + +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -"Supprimer le projet de la liste ? (Le contenu du dossier ne sera pas modifié)" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Recent Projects:" -msgstr "Projets récents :" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Lancer" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "Objet %d" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "Scanner" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "Objets" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "Nouveau projet" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "Éditeur de listes d'objets" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Quitter" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "Créer un polygone occulteur" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "OK :(" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "Modifier un polygone existant :" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "Bouton gauche : déplacer un point." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "Erreur de chargement de la scène depuis %s" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "Contrôle + Bouton gauche : séparer le segment" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Erreur d'instanciation de la scène depuis %s" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "Bouton droit : effacer un point." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "OK" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "Le maillage est vide !" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "Instancier scène(s)" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sur la racine de l'arbre." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "Cela ne fonctionne pas sur la racine de la scène !" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "Dupliquer le(s) nœud(s)" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "Créer une forme Trimesh" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Supprimer le(s) nœud(s) ?" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "Créer une forme convexe" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans une scène." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "Créer un maillage de navigation" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "" -"Cette opération ne peut être réalisée uniquement avec un seul nœud " -"sélectionné." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "Le MeshInstance n'a pas de maillage !" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sur des scènes instanciées." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "Impossible de créer le contour !" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "Enregistrer la nouvelle scène sous..." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "Créer le contour" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "C'est sensé !" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "Créer un corps statique Trimesh" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "Créer un corps statique convexe" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "Supprimer le(s) nœud(s)" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "Créer un maillage de contour..." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Créer un nœud" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "Créer un maillage de contour" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "Taille du contour :" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "Erreur d'enregistrement de la scène." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "New Scene Root" -msgstr "Nouvelle racine de la scène" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Inherit Scene" -msgstr "Hériter la scène" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "Ajouter un nœud enfant" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Instancier une scène enfant" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "Changer le type" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Modifier les groupes" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Modifier les connexions" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Script" -msgstr "Ajouter un script" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "Déplacer vers le haut" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "Déplacer vers le bas" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "Dupliquer" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Merge From Scene" -msgstr "Fusionner depuis la scène" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "Sauvegarder la branche comme scène" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Supprimer nœud(s)" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "Ajouter un nouveau nœud" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" msgstr "" -"Instancie un fichier de scène comme nœud. Crée une scène héritée si aucun " -"nœud racine n'existe." -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "Créer un nouveau" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "Axe X" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Analyser le BBCode" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "Axe Y" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Ouvrir un ou des fichiers d'échantillons" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "Axe Z" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ERREUR : Impossible de charger l'échantillon !" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "Axe vers le haut du maillage :" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Ajouter un échantillon" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "Rotation aléatoire :" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Jouer" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "Échelle aléatoire :" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Renommer l'échantillon" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "Peupler" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Supprimer l'échantillon" +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "Créer un polygone de navigation" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 bits" +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 bits" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Erreur de chargement de l'image :" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Stéréo" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "Pas de pixels avec une transparence > 128 dans l'image..." -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Hauteur" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "Créer un Poly3D" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Modifier le polygone" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Modifier le polygone (supprimer un point)" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "Activer/désactiver la lecture automatique" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "Les faces n'ont pas de surface !" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" -msgstr "Nom de la nouvelle animation :" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "Pas de faces !" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" -msgstr "Nouvelle animation" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "Générer un AABB" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" -msgstr "Modifier le nom de l'animation :" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" -msgstr "Supprimer l'animation" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "ERREUR : Nom de l'animation invalide !" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "ERREUR : Le nom de l'animation existe déjà !" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Renommer l'animation" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" -msgstr "Ajouter une animation" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" -msgstr "Charger l'animation" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Dupliquer l'animation" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "ERREUR : Aucune animation à copier !" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "Surface" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "ERREUR : Pas de ressource de type animation dans le presse-papiers !" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Volume" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" -msgstr "Animation collée" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Supprimer le point d'une courbe" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" -msgstr "Coller l'animation" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "ERREUR : Pas d'animation à modifier !" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "Déplacer le point dans la courbe" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "Arrêter la lecture de l'animation. (S)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "Sélectionner des points" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Maj. + Glisser : sélectionner des points de contrôle" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "Clic : ajouter un point" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "Position de l'animation (en secondes)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "Clic droit : supprimer un point" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "Sélectionner les points de contrôle (Maj. + glisser)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "Ajouter un point (dans un espace vide)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" -msgstr "Enregistrer l'animation actuelle" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." -msgstr "Afficher la liste des animations dans le lecteur." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" -msgstr "Lecture automatique au chargement" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "Point de courbe #" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "Créer une carte UV" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "Transformer la carte UV" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "Éditeur UV de polygones 2D" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Animation" -msgstr "Animations" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "Déplacer le point" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Créer un polygone" +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Contrôle: Tourner" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "Créer un polygone occulteur" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "Maj. : Tout déplacer" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Créer un nouveau polygone à partir de rien." +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "Maj.+Contrôle : Mettre à l'échelle" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "Modifier un polygone existant :" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "Déplacer le polygone" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "Bouton gauche : déplacer un point." +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "Tourner le polygone" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Contrôle + Bouton gauche : séparer le segment" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "Mettre à l'échelle le polygone" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "Bouton droit : effacer un point." +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "Polygone -> UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" -msgstr "Configurer la grille" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV -> Polygone" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" -msgstr "Décalage de la grille :" +msgid "Clear UV" +msgstr "Effacer l'UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" -msgstr "Pas de la grille :" +msgid "Snap" +msgstr "Aligner" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" -msgstr "Décalage de la rotation :" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "Activer l'alignement" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" -msgstr "Pas de la rotation :" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "Déplacer le pivot" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "Grille" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "ERREUR : Impossible de charger la ressource !" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" -msgstr "Modifier la chaîne IK" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "Ajouter une ressource" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" -msgstr "Modifier le CanvasItem" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "Renommer une ressource" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "Supprimer une ressource" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Zoom (%) :" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "Le presse-papiers des ressources est vide !" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "Charger une ressource" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Mode sélection (Q)" +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "Analyser le BBCode" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "Glisser : tourner" +#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "Longueur :" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "Alt + Glisser : déplacer" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "Ouvrir un ou des fichiers d'échantillons" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "ERREUR : Impossible de charger l'échantillon !" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "Alt + Bouton droit : sélection détaillée par liste" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "Ajouter un échantillon" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Move déplacement (W)" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Mode rotation (E)" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Jouer" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "Renommer l'échantillon" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "Supprimer l'échantillon" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" -msgstr "Mode navigation" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16 bits" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8 bits" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "Stéréo" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Format" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Aligner sur la grille" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Hauteur" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Afficher la grille" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while saving theme" +msgstr "Erreur lors de l'enregistrement." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Rotation alignée" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error saving" +msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Alignement relatif" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error importing theme" +msgstr "Erreur d'importation de la scène." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Configurer la grille..." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error importing" +msgstr "Erreur d'importation :" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Aligner au pixel près" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Theme" +msgstr "Improter des textures" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" -msgstr "Étendre au parent" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save Theme As.." +msgstr "Enregistrer la scène sous..." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Squelette..." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "File" +msgstr "Fichier" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" -msgstr "Créer les os" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "Nouveau" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" -msgstr "Effacer les os" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "Tout enregistrer" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" -msgstr "Créer une chaîne IK" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "Précédent dans l'historique" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "Effacer la chaîne IK" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "Suivant dans l'historique" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" -msgstr "Affichage" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reload Theme" +msgstr "Recharger" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoomer" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save Theme" +msgstr "Enregistrer la scène" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" -msgstr "Dézoomer" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save Theme As" +msgstr "Enregistrer la scène sous..." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Réinitialiser le zoom" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "Déplacer vers le haut" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Définir le zoom" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "Déplacer vers le bas" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "Indenter vers la gauche" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "Indenter vers la droite" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Ancre" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "Commenter/décommenter" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys (Ins)" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "Cloner en dessous" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "Compléter le symbole" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "Supprimer les espaces de fin de ligne" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "Indentation automatique" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "Trouver..." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "Trouver le suivant" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "Remplacer..." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Function.." +msgstr "Aller à la fonction…" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Seau" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "Aller à la ligne..." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Sélectionner une case" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Débogage" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Sélectionner" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Placer un point d'arrêt" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "Supprimer la sélection" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "Placer un point d'arrêt" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "Transposer" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "Placer un point d'arrêt" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" -msgstr "Miroir X (A)" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "Placer un point d'arrêt" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" -msgstr "Miroir Y (S)" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Sortir" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Tourner de 0 degrés" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "Rentrer" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Tourner de 90 degrés" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "Mettre en pause" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Tourner de 180 degrés" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Tourner de 270 degrés" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "Garder le débogueur ouvert" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "Nouveau nom :" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" +msgstr "Fenêtre" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "Échelle :" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" +msgstr "Aller à gauche" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" -msgstr "Fondu entrant (s) :" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" +msgstr "Aller à droite" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" -msgstr "Fondu sortant (s) :" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Help" +msgstr "Aide" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" -msgstr "Mélanger" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Contextual" +msgstr "Aide contextuelle" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "Mixer" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" +msgstr "Tutoriels" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +msgstr "Ouvre https://godotengine.org dans la section des tutoriels." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Classes" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." +msgstr "Cherche dans la hiérarchie des classes." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "Démarrer !" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Chercher dans l'aide" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "Quantité :" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "Cherche dans la documentation de référence." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Mélange :" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "Aller au document modifié précédent." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" -msgstr "Mélange 0 :" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "Aller au document modifié suivant." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" -msgstr "Mélange 1 :" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "Créer un script" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" +"Les fichiers suivants sont plus récents sur le disque.\n" +"Quelle action doit être prise ? :" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "Actuel :" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "Recharger" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "Ré-enregistrer" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "Débogueur" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" +msgstr "Vertex" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Fragment" +msgstr "Fragment" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Renommer" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "Éclairage" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." -msgstr "L'arbre d'animations est valide." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" +msgstr "Modifier une constante scalaire" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "L'arbre d'animations est invalide." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" +msgstr "Modifier une constance vectorielle" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" +msgstr "Modifier une constante RVB" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" +msgstr "Modifier un opérateur scalaire" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" +msgstr "Modifier un opérateur vectoriel" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" +msgstr "Modifier un opérateur vectoriel scalaire" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" +msgstr "Modifier un opérateur RVB" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "Importer des animations..." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "Modifier les filtres de nœud" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "Modifier un commentaire" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "Filtres..." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "Ajouter/supprimer de la rampe de couleurs" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "Ajouter/supprimer de la carte de courbes" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "Modifier la carte de courbes" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "Changer le nom de l'entrée" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "Orthogonale" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "Perspective" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "Transformation annulée." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "Transformation sur l'axe X." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" -msgstr "Axe X" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "Transformation sur l'axe Y." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" -msgstr "Axe Y" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "Transformation sur l'axe Z." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" -msgstr "Axe Z" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." +msgstr "Mise à l'échelle %s%%." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "Axe vers le haut du maillage :" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "Rotation de %s degrés." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" -msgstr "Rotation aléatoire :" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Vue de dessous." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Dessous" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" -msgstr "Échelle aléatoire :" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Vue de dessus." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" -msgstr "Peupler" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Dessus" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." -msgstr "Trouver..." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Vue arrière" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "Trouver le suivant" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "Remplacer..." - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "Aller à la ligne..." - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Vertex" -msgstr "Vertex" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Fragment" -msgstr "Fragment" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Lighting" -msgstr "Éclairage" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Impossible d'enregistrer le thème dans le fichier :" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "Ajouter un item" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "Ajouter tous les items" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "Tout ajouter" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "Supprimer l'item" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" -msgstr "Créer un modèle" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "Item" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" -msgstr "Item à cocher" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" -msgstr "Item coché" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" -msgstr "Possède" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" -msgstr "Plusieurs" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "Ont,Plusieurs,Possibilités,D'options !" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "Onglet 1" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "Onglet 2" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "Onglet 3" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "Type de données :" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "Icône" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "Style" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Police" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "Couleur" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." -msgstr "La BakedLightInstance ne contient pas de ressource BakedLight." - -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Calculer !" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Remettre le processus de calcul de l'éclairage à zéro (recommencer)." - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Analyse de %d triangles :" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Triangle #" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Paramètres du calculateur d'éclairage :" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Analyse de la géométrie" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Correction des lumières" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Création du BVH" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Création de l'octree de lumière" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Création de la texture d'octree" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Transfert vers des lightmaps :" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Allocation de la texture #" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Calcul de la texture #" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Post-traitement de la texture #" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" -msgstr "Orthogonale" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" -msgstr "Perspective" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." -msgstr "Transformation annulée." - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." -msgstr "Transformation sur l'axe X." - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "Transformation sur l'axe Y." - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "Transformation sur l'axe Z." - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Mise à l'échelle %s%%." - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "Rotation de %s degrés." - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Vue de dessous." - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Dessous" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Vue de dessus." - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Dessus" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Vue arrière" - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Arrière" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Arrière" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." @@ -4622,1343 +4365,1601 @@ msgstr "Pré" msgid "Post" msgstr "Post" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error while saving theme" -msgstr "Erreur lors de l'enregistrement." - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error saving" -msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "ERREUR : Impossible de charger la resource de type trame !" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error importing theme" -msgstr "Erreur d'importation de la scène." +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "Ajouter une image" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error importing" -msgstr "Erreur d'importation :" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "Le presse-papiers des ressources est vide ou n'est pas une texture !" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Theme" -msgstr "Improter des textures" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "Coller une image" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Save Theme As.." -msgstr "Enregistrer la scène sous..." +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "Ajouter vide" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" -msgstr "Tout enregistrer" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "Précédent dans l'historique" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" -msgstr "Suivant dans l'historique" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "(vide)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Reload Theme" -msgstr "Recharger" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "Animations" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Save Theme" -msgstr "Enregistrer la scène" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "Vitesse (FPS) :" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Save Theme As" -msgstr "Enregistrer la scène sous..." +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "Trames d'animation" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Left" -msgstr "Indenter vers la gauche" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Right" -msgstr "Indenter vers la droite" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Comment" -msgstr "Commenter/décommenter" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "Haut" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "Cloner en dessous" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "Bas" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Complete Symbol" -msgstr "Compléter le symbole" +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Set region_rect" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "Supprimer les espaces de fin de ligne" +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite Region Editor" +msgstr "Éditeur de région de Sprite" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Indent" -msgstr "Indentation automatique" +#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "Aperçu de la StyleBox :" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Function.." -msgstr "Aller à la fonction…" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "Impossible d'enregistrer le thème dans le fichier :" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Débogage" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "Ajouter tous les items" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Placer un point d'arrêt" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "Tout ajouter" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "Placer un point d'arrêt" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "Supprimer l'item" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "Placer un point d'arrêt" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "Placer un point d'arrêt" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "Garder le débogueur ouvert" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Template" +msgstr "Créer un modèle" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Fenêtre" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Aller à gauche" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Aller à droite" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "Item" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Help" -msgstr "Aide" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "Item à cocher" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" -msgstr "Aide contextuelle" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "Item coché" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Tutoriels" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "Possède" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "Ouvre https://godotengine.org dans la section des tutoriels." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "Plusieurs" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Classes" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "Options" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Cherche dans la hiérarchie des classes." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "Ont,Plusieurs,Possibilités,D'options !" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Chercher dans l'aide" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "Onglet 1" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." -msgstr "Cherche dans la documentation de référence." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "Onglet 2" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." -msgstr "Aller au document modifié précédent." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "Onglet 3" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." -msgstr "Aller au document modifié suivant." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "Type :" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "Créer un script" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "Type de données :" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" -msgstr "" -"Les fichiers suivants sont plus récents sur le disque.\n" -"Quelle action doit être prise ? :" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Icône" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "Recharger" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "Style" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "Ré-enregistrer" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "Couleur" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "Aperçu de la StyleBox :" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Longueur :" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliquer" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "Modifier une constante scalaire" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" -msgstr "Modifier une constance vectorielle" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Seau" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" -msgstr "Modifier une constante RVB" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Sélectionner une case" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "Modifier un opérateur scalaire" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Sélectionner" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" -msgstr "Modifier un opérateur vectoriel" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Selection" +msgstr "Supprimer la sélection" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "Modifier un opérateur vectoriel scalaire" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "Transposer" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" -msgstr "Modifier un opérateur RVB" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X (A)" +msgstr "Miroir X (A)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y (S)" +msgstr "Miroir Y (S)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "Tourner de 0 degrés" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "Tourner de 90 degrés" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "Tourner de 180 degrés" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "Tourner de 270 degrés" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "Impossible de trouver la tuile :" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "Nom d'item ou ID :" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "Créer depuis la scène ?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "Fusionner depuis la scène ?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "Créer depuis la scène" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" -msgstr "Modifier un commentaire" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "Fusionner depuis la scène" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "Ajouter/supprimer de la rampe de couleurs" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "Erreur" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Modifier une rampe de couleurs" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Edit Script Options" +msgstr "Modifier les options du script" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "Ajouter/supprimer de la carte de courbes" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Please export outside the project folder!" +msgstr "Veuillez exporter en dehors du dossier du projet !" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" -msgstr "Modifier la carte de courbes" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error exporting project!" +msgstr "Erreur d'exportation du projet !" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" -msgstr "Changer le nom de l'entrée" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error writing the project PCK!" +msgstr "Erreur d'écriture du PCK du projet !" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "No exporter for platform '%s' yet." +msgstr "Pas d'exportateur pour la plate-forme « %s » actuellement." -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Include" +msgstr "Inclure" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Change Image Group" +msgstr "Changer le groupe d'images" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name can't be empty!" +msgstr "Le nom du groupe ne peut pas être vide !" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Invalid character in group name!" +msgstr "Caractère invalide dans le nom du groupe !" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name already exists!" +msgstr "Le nom du groupe existe déjà !" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Add Image Group" +msgstr "Ajouter un groupe d'images" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Delete Image Group" +msgstr "Supprimer le groupe d'images" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas Preview" +msgstr "Aperçu de l'atlas" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "Le maillage est vide !" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export Settings" +msgstr "Paramètres d'exportation du projet" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Target" +msgstr "Cible" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export to Platform" +msgstr "Exporter vers la plate-forme" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "Cela ne fonctionne pas sur la racine de la scène !" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "Ressources" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "Créer une forme Trimesh" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (including dependencies)." +msgstr "Exporter les ressources sélectionnées (y compris les dépendences)." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "Créer une forme convexe" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project." +msgstr "Exporter toutes les ressources dans le projet." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Créer un maillage de navigation" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all files in the project directory." +msgstr "Exporter tous les fichiers dans le répertoire du projet." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "Le MeshInstance n'a pas de maillage !" - -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "Impossible de créer le contour !" - -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "Créer le contour" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "Mode d'exportation :" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "Créer un corps statique Trimesh" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources to Export:" +msgstr "Ressources à exporter :" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "Créer un corps statique convexe" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Action" +msgstr "Action" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" +"Filtres à utiliser pour l'exportation des fichiers (séparés par des virgules, " +"par exemple : *.json, *.txt) :" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" +"Filtres à utiliser pour exclure des fichiers (séparés par des virgules, par " +"exemple: *.json, *.txt) :" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "Créer un maillage de contour..." - -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "Créer un maillage de contour" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert text scenes to binary on export." +msgstr "Convertir les scènes en format texte au format binaire à l'exportation." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "Taille du contour :" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images" +msgstr "Images" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "Créer une carte UV" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep Original" +msgstr "Garder les originaux" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "Transformer la carte UV" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +msgstr "Compression pour le disque (avec perte, WebP)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "Éditeur UV de polygones 2D" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +msgstr "Compression pour la RAM (BC/PVRTC/ETC)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "Déplacer le point" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert Images (*.png):" +msgstr "Convertir les images (*.png) :" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Contrôle: Tourner" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +msgstr "Qualité de la compression pour le disque (avec perte) :" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "Maj. : Tout déplacer" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink All Images:" +msgstr "Réduire toutes les images :" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "Maj.+Contrôle : Mettre à l'échelle" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Formats:" +msgstr "Compresser les formats :" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "Déplacer le polygone" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Groups" +msgstr "Groupes d'images" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "Tourner le polygone" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Groups:" +msgstr "Groupes :" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "Mettre à l'échelle le polygone" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Disk" +msgstr "Compression pour le disque" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Polygone -> UV" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress RAM" +msgstr "Compression pour la RAM" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV -> Polygone" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Mode:" +msgstr "Mode de compression :" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "Effacer l'UV" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Lossy Quality:" +msgstr "Qualité de compression avec perte :" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "Aligner" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas:" +msgstr "Atlas :" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" -msgstr "Activer l'alignement" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink By:" +msgstr "Réduire de :" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "Grille" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Preview Atlas" +msgstr "Aperçu de l'atlas" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Set region_rect" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Filter:" +msgstr "Filtre d'image :" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Sprite Region Editor" -msgstr "Éditeur de région de Sprite" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images:" +msgstr "Images :" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "ERREUR : Impossible de charger la ressource !" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Select None" +msgstr "Ne rien sélectionner" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "Ajouter une ressource" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Samples" +msgstr "Échantillons" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "Renommer une ressource" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +msgstr "Mode de conversion des échantillons (fichiers .wav) :" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "Supprimer une ressource" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep" +msgstr "Conserver" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "Le presse-papiers des ressources est vide !" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +msgstr "Compresser (RAM - IMA-ADPCM)" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "Charger une ressource" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +msgstr "Limite de taux d'échantillonage (Hz) :" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "ERREUR : Impossible de charger la resource de type trame !" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trim" +msgstr "Rogner" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" -msgstr "Ajouter une image" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trailing Silence:" +msgstr "Silence de fin :" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "Le presse-papiers des ressources est vide ou n'est pas une texture !" +#: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Script" +msgstr "Lancer le script" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" -msgstr "Coller une image" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Export Mode:" +msgstr "Mode d'exportation des scripts :" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" -msgstr "Ajouter vide" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Text" +msgstr "Texte" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compiled" +msgstr "Compilé" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +msgstr "Chiffré (insérez une clé ci-dessous)" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" -msgstr "(vide)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +msgstr "Clé de chiffrement des scripts (256 bits en hexadécimal) :" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "Animations" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export PCK/Zip" +msgstr "Exporter le PCK/ZIP" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" -msgstr "Vitesse (FPS) :" - -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Boucle" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project PCK" +msgstr "Exporter le PCK du projet" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "Trames d'animation" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export.." +msgstr "Exporter..." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export" +msgstr "Exportation de projet" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Preset:" +msgstr "Pré-réglage d'exportation :" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Haut" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "Chemin de projet invalide, le chemin doit exister !" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Bas" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." +msgstr "Chemin de projet invalide, engine.cfg ne doit pas exister." -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "Créer un polygone de navigation" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." +msgstr "Chemin de projet invalide, engine.cfg doit exister." -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "Projet importé" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Erreur de chargement de l'image :" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." +msgstr "Impossible de créer le fichier engine.cfg dans le répertoire du projet." -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "Pas de pixels avec une transparence > 128 dans l'image..." +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Importer un projet existant" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "Chemin du projet (doit exister) :" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "Nom du projet :" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "Créer un nouveau projet" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Chemin du projet" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Parcourir" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Aperçu..." +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Nouveau projet de jeu" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "Supprimer l'objet %d ?" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "C'est un BINGO !" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "Projet sans titre" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one projects?" +msgstr "Voulez-vous vraiment ouvrir plus d'un projet à la fois ?" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one projects?" +msgstr "Voulez-vous vraiment lancer plus d'un projet à la fois ?" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" +"Supprimer le projet de la liste ? (Le contenu du dossier ne sera pas modifié)" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Recent Projects:" +msgstr "Projets récents :" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Lancer" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Les faces n'ont pas de surface !" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "Scanner" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Pas de faces !" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "Nouveau projet" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Générer un AABB" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Quitter" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joy Button" +msgstr "Bouton" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joy Axis" +msgstr "Axe" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Mouse Button" +msgstr "Index du bouton de la souris :" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "Action invalide (tout passe, sauf « / » ou « : »)." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "L'action « %s » existe déjà !" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "Surface" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "Renommer l'événement d'action d'entrée" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Volume" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "Ajouter un événement d'action d'entrée" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "Objet %d" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Méta+" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "Objets" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Maj+" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "Éditeur de listes d'objets" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Ajouter/supprimer un point de rampe de couleur" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Control+" +msgstr "Contrôle+" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "Point de courbe #" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "Appuyez sur une touche..." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "Index du bouton de la souris :" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Bouton gauche" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Bouton droite" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Bouton du milieu" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "Molette vers le haut" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "Molette vers le bas" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "Sélectionner des points" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "Bouton 6" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Maj. + Glisser : sélectionner des points de contrôle" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "Bouton 7" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "Clic : ajouter un point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "Bouton 8" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "Clic droit : supprimer un point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "Bouton 9" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "Ajouter un point (dans un espace vide)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Axis Index:" +msgstr "Index de l'axe du joystick :" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Axe" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Button Index:" +msgstr "Index du bouton du joystick :" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "Ajouter une action d'entrée" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" -msgstr "Impossible de trouver la tuile :" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "Effacer l'événement d'action d'entrée" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" -msgstr "Nom d'item ou ID :" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device" +msgstr "Périphérique" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" -msgstr "Créer depuis la scène ?" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button" +msgstr "Bouton" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" -msgstr "Fusionner depuis la scène ?" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Bouton gauche." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" -msgstr "Créer depuis la scène" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Bouton droite." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" -msgstr "Fusionner depuis la scène" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Bouton du milieu." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "Supprimer le point d'une courbe" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Molette vers le haut." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "Déplacer le point dans la courbe" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Molette vers le bas." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle Persisting" +msgstr "Mode persistant" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "Erreur d'enregistrement des paramètres." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "Sélectionner les points de contrôle (Maj. + glisser)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Paramètres enregistrés avec succès." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Non compressé" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "Ajouter une traduction" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Compression sans perte (PNG)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "Activer les variables globales AutoLoad" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Compression avec perte (WebP)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "Nom invalide." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Compression GPU (VRAM)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "Caractères valides :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Format de texture" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" +"Nom invalide. Le nom ne doit pas rentrer en conflit avec le nom d'une classe " +"moteur existante." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Qualité de compression de la texture (WebP) :" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" +"Nom invalide. Le nom ne doit pas rentrer en conflit avec le nom d'un type " +"intégré au moteur." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Options de texture" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" +"Nom invalide. Le nom ne doit pas rentrer en conflit avec le nom d'une " +"constante globale." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Veuillez spécifier des fichiers !" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Autoload" +msgstr "Ajouter un AutoLoad" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Le chemin de destination est vide." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "Supprimer l'AutoLoad" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" -"Le chemin de destination doit être un chemin complet vers une ressource." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "Déplacer l'AutoLoad" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Le chemin de destination doit exister." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "Supprimer la traduction" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Il faut au moins un fichier pour créer un atlas." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "Ajouter un chemin remappé" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Erreur d'importation :" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Un seul fichier est nécessaire pour créer une grande texture." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Taille de texture maximale :" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importer des textures pour un atlas (2D)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Taille des cellules :" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Activer" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Grande texture" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (engine.cfg)" +msgstr "Paramètres du projet (engine.cfg)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importer des grandes textures (2D)" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "Général" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source Texture" -msgstr "Texture source :" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "Propriété :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Texture d'atlas de base" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "Supprimer" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Texture(s) source :" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "Copier vers la plate-forme..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importer des textures pour la 2D" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "Carte d'entrée" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importer des textures pour la 3D" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "Action :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Improter des textures" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "Périphérique :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "2D Texture" -msgstr "Grande texture" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "Index :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "3D Texture" -msgstr "Grande texture" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "Localisation" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Texture d'atlas de base" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "Traductions" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "Traductions :" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "Ajouter..." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "Remaps" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "Ressources :" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "Remaps par langue :" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "Langue" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "AutoLoad" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "Nom de nœud :" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "Liste :" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "Singleton" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "Pré-réglage..." + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "Ease in" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "Ease out" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "Zéro" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "Ease in-out" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "Ease out-in" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "Fichier..." + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "Répertoire..." + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Load" +msgstr "Charger" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "Assigner" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "Erreur de chargement du fichier : ce n'est pas une ressource !" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "Impossible de charger l'image" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "Bit %d, valeur %d." + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "Activé" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "Définir" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Propriétés :" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "Sections :" + +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "Impossible d'exécuter l'outil PVRTC :" + +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "" + +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "Re-parenter le nœud" + +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "Localisation pour le re-parentage (sélectionnez le nouveau parent) :" + +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "Conserver la transformation globale" + +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "Re-parenter" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "Créer une nouvelle ressource" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "Ouvrir la ressource" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "Enregistrer la ressource" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "Outils des ressources" + +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "Rendre local" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "Mode d'exécution :" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "Scène actuelle" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "Scène principale" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "Arguments de la scène principale :" + +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "OK :(" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "Erreur de chargement de la scène depuis %s" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "Erreur d'instanciation de la scène depuis %s" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " +"its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Texture(s) source :" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "Instancier scène(s)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Rogner l'espace vide." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sur la racine de l'arbre." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Chemin de destination :" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "Dupliquer le(s) nœud(s)" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "Supprimer le(s) nœud(s) ?" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans une scène." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" +"Cette opération ne peut être réalisée uniquement avec un seul nœud " +"sélectionné." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sur des scènes instanciées." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "Enregistrer la nouvelle scène sous..." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "C'est sensé !" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "Supprimer le(s) nœud(s)" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Créer un nœud" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "Erreur d'enregistrement de la scène." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "New Scene Root" +msgstr "Nouvelle racine de la scène" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Inherit Scene" +msgstr "Hériter la scène" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "Ajouter un nœud enfant" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Instancier une scène enfant" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "Changer le type" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "Modifier les groupes" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "Modifier les connexions" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Script" +msgstr "Ajouter un script" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Texture" -msgstr "Grande texture" +msgid "Merge From Scene" +msgstr "Fusionner depuis la scène" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importer une grande texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "Sauvegarder la branche comme scène" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Charger une image source" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Supprimer nœud(s)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Découpage" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "Ajouter un nouveau nœud" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Insertion" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" +"Instancie un fichier de scène comme nœud. Crée une scène héritée si aucun " +"nœud racine n'existe." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Enregistrement" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " +"parent first." +msgstr "" +"Cet objet ne peut être rendu visible car son parent est caché. Affichez le " +"parent d'abord." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Impossible d'enregistrer la grande texture :" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "Afficher/cacher le Spatial" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Construire l'atlas pour :" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "Afficher/cacher le CanvasItem" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Chargement de l'image :" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "Instance :" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "Nom de nœud invalide, les caractères suivants ne sont pas autorisés :" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "Renommer le nœud" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Enfants modifiables" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Impossible de charger l'image :" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Charger en tant que fictif" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Conversion des images" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Ouvrir dans l'éditeur" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Rognage des images" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "Effacer l'héritage" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Découpage des images" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "Effacer l'héritage ? (Pas de retour en arrière !)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Impossible d'enregistrer l'image d'atlas :" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "Effacer !" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Impossible d'enregistrer la texture convertie :" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "Sélectionner un nœud" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Source invalide !" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "Fichiers source et destination identiques, rien à faire." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Source de traduction invalide !" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "Chemins source et destination identiques, rien à faire." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Colonne" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "Impossible de déplacer des répertoires vers eux-mêmes." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Pas d'objets à importer !" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "Impossible d'opérer sur « .. »" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Pas de chemin de destination !" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "Entrez un nouveau nom et chemin pour :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importer des traductions" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "Pas de fichiers sélectionnés !" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Impossible d'importer !" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "Instance" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importer une traduction" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Modifier les dépendances..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV source :" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "Voir les propriétaires..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignorer la première ligne" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "Renommer ou déplacer..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Compresser" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Déplacer vers..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (engine.cfg)" -msgstr "Ajouter au projet (engine.cfg)" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "Information" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Importer les langues :" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Translation" -msgstr "Traductions" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "Répertoire précédent" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nouvelle séquence" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "Répertoire suivant" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Options d'animation" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "Re-scanner le système de fichiers" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Drapeaux" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "Basculer l'état favori du dossier" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "FPS de calcul :" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "Instancie la/les scènes sélectionnées en tant qu'enfant du nœud." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Optimiseur" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Erreur linéaire maximale" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "Nom de classe parent invalide" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Erreur angulaire maximale" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "Caractères valides :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Angle maximal" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "Nom de classe invalide" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Séquences" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "Nom valide" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Départ(s)" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "N/A" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Fin(s)" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "Le nom de classe est invalide !" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "Le nom de classe parent est invalide !" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Le chemin source est vide." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "Chemin invalide !" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Impossible de charger le script de post-importation." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "Impossible de créer le script dans le système de fichiers." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Script invalide ou cassé de post-importation." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "Le chemin est vide" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Erreur d'importation de la scène." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "Le chemin n'est pas local" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importer une scène 3D" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "Chemin de base invalide" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Scène source :" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists" +msgstr "Le fichier existe" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Le même que la scène de destination" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "Extension invalide" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Partagé" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid path" +msgstr "Chemin valide" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Dossier de destination des textures :" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "Nom de classe :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Options :" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "Script intégré" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script de post-traitement :" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create Node Script" +msgstr "Créer le script de nœud" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "Octets :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Auto" -msgstr "AutoLoad" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Les fichiers suivants sont manquants :" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "Erreur :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importer quand même" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "Source :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importer et ouvrir" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "Fonction :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"La scène modifiée actuellement n'a pas été enregistrée, ouvrir la scène " -"importée quand même ?" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "Erreurs" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "Importation de la scène..." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "Processus enfant connecté" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Lancement du script personnalisé..." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "Inspecter l'instance précédente" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "Impossible de charger le script de post-importation :" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "Inspecter l'instance suivante" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import:" -msgstr "Script de post-importation invalide ou cassé :" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "Erreur d'exécution du script de post-importation :" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "Variable" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importer une image :" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "Erreurs :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Impossible d'importer un fichier par-dessus lui-même." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "Trace de pile (si applicable) :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Impossible de rendre le chemin local : %s (déjà local)" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote Inspector" +msgstr "Inspecteur" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "Enregistrement..." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "Arbre des scènes :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Renommer l'animation" +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "Propriétés de l'objet." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Pas de fichier de police source !" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Pas de ressource de police de destination !" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "Moniteur" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Impossible de charger ou traiter la police source." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "Valeur" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Impossible d'enregistrer la police." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Monitors" +msgstr "Moniteur" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Police source :" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "Liste de l'utilisation de la mémoire vidéo par ressource :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Taille de la police source :" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "Total :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Ressource de destination :" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "Mémoire vidéo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "Chemin de la ressource" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Test :" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importation d'une police" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "Utilisation" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -"Ce fichier est déjà un fichier de police Godot, veuillez fournir un fichier " -"de type BMFont à la place." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en tant que fichier BMFont." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "Control cliqué :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Source personnalisée de police invalide." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "Type de Control cliqué :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Pas d'échantillons à importer !" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "Racine pour l'édition en direct :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Le chemin de sauvegarde est vide !" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "Définir depuis l'arbre" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importer des échantillons audio" +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugin List:" +msgstr "Liste d'extensions :" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Échantillon(s) source :" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "Changer le rayon d'une lumière" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Audio Sample" -msgstr "Ajouter un échantillon" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "Changer le champ de vision d'une caméra" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Pas de maillages à importer !" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "Changer la taille d'une caméra" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importer un maillage" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Changer le rayon d'une forme en sphère" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Maillage(s) source :" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "Changer les extents d'une forme en boîte" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Surface %d" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "" #~ msgid "Overwrite Existing Scene" #~ msgstr "Écraser la scène existante" diff --git a/tools/translations/it.po b/tools/translations/it.po index 4333962dfa..a68696ca91 100644 --- a/tools/translations/it.po +++ b/tools/translations/it.po @@ -17,115 +17,64 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"Una risorsa SampleLibrary deve essere creata o impostata nella proprietà " -"'samples' affinché SamplePlayer riproduca un suono." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato di " -"CollisionObject. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Perché CollisionShape funzioni deve essere fornita una forma. Si prega di " -"creare una risorsa forma (shape)!" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -"CollisionPolygon serve solamente a fornire una forma di collisione ad un nodo " -"derivato di CollisionObject. Si prega di usarlo solamente come figlio di " -"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma." - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "Un CollisionPolygon vuoto non ha effetti in collisione." +"Una risorsa SpriteFrames deve essere creata o impostata nella proprietà " +"'Frames' affinché AnimatedSprite mostri i frame." -#: scene/3d/scenario_fx.cpp +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -"Solamente un WorldEnvironment è consentito per scena (o insieme di scene " -"istanziate)." +"Solamente un CanvasModulate visibile è consentito per scena (o insieme di " +"scene istanziate). Il primo creato funzionerà, mentre i restanti saranno " +"ignorati." -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Una risorsa SampleLibrary deve essere creata o impostata nella proprietà " -"'samples' affinché SpatialSamplePlayer riproduca un suono." +"CollisionPolygon2D serve a fornire una forma di collisione ad un nodo " +"derivato di CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio " +"di Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da dargli " +"una forma." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" -"Una risorsa NavigationMesh deve essere creata o impostata affinché questo " -"nodo funzioni." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Un CollisionPolygon2D vuoto non ha effetti sulla collisione." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationMeshInstance deve essere un figlio o nipote di un nodo Navigation. " -"Fornisce solamente dati per la navigazione." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Errore inizializzazione FreeType" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato font sconosciuto." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Errore caricamento font." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Dimensione font Invalida." - -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"La proprietà path deve puntare a un nodo Particles2D valido per poter " -"funzionare." +"CollisionShape2D serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato " +"di CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di " +"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da dargli " +"una forma." -#: scene/2d/parallax_layer.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"Il nodo ParallaxLayer funziona solamente quando impostato come figlio di un " -"nodo ParallaxBackground." +"Perché CollisionShape2D funzioni deve essere fornita una forma. Si prega di " +"creare una risorsa forma (shape)!" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" -"VisibilityEnable2D funziona al meglio quando usato direttamente come genitore " -"con il root della scena modificata." +"Una texture con la forma della luce deve essere fornita nella proprietà " +"'texture'." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "" @@ -156,6 +105,37 @@ msgstr "" "NavigationPolygonInstance deve essere figlio o nipote di un nodo " "Navigation2D. Fornisce solamente dati di navigazione." +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" +"Il nodo ParallaxLayer funziona solamente quando impostato come figlio di un " +"nodo ParallaxBackground." + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "" +"La proprietà path deve puntare a un nodo Particles2D valido per poter " +"funzionare." + +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" +"PathFollow2D funziona solamente quando impostato come figlio di un nodo " +"Path2D." + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "La proprietà path deve puntare ad un nodo Node2D valido per funzionare." + +#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp +msgid "" +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SamplePlayer to play sound." +msgstr "" +"Una risorsa SampleLibrary deve essere creata o impostata nella proprietà " +"'samples' affinché SamplePlayer riproduca un suono." + #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" "Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " @@ -172,84 +152,74 @@ msgstr "" "Il Viewport impostato nella proprietà path deve essere impostato come 'render " "target' affinché questa sprite funzioni." -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -"CollisionPolygon2D serve a fornire una forma di collisione ad un nodo " -"derivato di CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio " -"di Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da dargli " -"una forma." - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Un CollisionPolygon2D vuoto non ha effetti sulla collisione." +"VisibilityEnable2D funziona al meglio quando usato direttamente come genitore " +"con il root della scena modificata." -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"PathFollow2D funziona solamente quando impostato come figlio di un nodo " -"Path2D." +"CollisionShape serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato di " +"CollisionObject. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma." -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"Solamente un CanvasModulate visibile è consentito per scena (o insieme di " -"scene istanziate). Il primo creato funzionerà, mentre i restanti saranno " -"ignorati." +"Perché CollisionShape funzioni deve essere fornita una forma. Si prega di " +"creare una risorsa forma (shape)!" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Una risorsa SpriteFrames deve essere creata o impostata nella proprietà " -"'Frames' affinché AnimatedSprite mostri i frame." +"CollisionPolygon serve solamente a fornire una forma di collisione ad un nodo " +"derivato di CollisionObject. Si prega di usarlo solamente come figlio di " +"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma." -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "La proprietà path deve puntare ad un nodo Node2D valido per funzionare." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "Un CollisionPolygon vuoto non ha effetti in collisione." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -"CollisionShape2D serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato " -"di CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di " -"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da dargli " -"una forma." +"Una risorsa NavigationMesh deve essere creata o impostata affinché questo " +"nodo funzioni." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " +"only provides navigation data." msgstr "" -"Perché CollisionShape2D funzioni deve essere fornita una forma. Si prega di " -"creare una risorsa forma (shape)!" +"NavigationMeshInstance deve essere un figlio o nipote di un nodo Navigation. " +"Fornisce solamente dati per la navigazione." -#: scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -"Una texture con la forma della luce deve essere fornita nella proprietà " -"'texture'." +"Solamente un WorldEnvironment è consentito per scena (o insieme di scene " +"istanziate)." -#: scene/gui/popup.cpp +#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." -msgstr "" -"I popup saranno nascosti di default a meno che vengano chiamate la funzione " -"popup() o qualsiasi altra funzione popup*(). Renderli visibili per la " -"modifica nell'editor è okay, ma verranno nascosti una volta in esecuzione." +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +msgstr "" +"Una risorsa SampleLibrary deve essere creata o impostata nella proprietà " +"'samples' affinché SpatialSamplePlayer riproduca un suono." #: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Cancel" @@ -267,48 +237,57 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutti" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clear" msgstr "Rimuovi" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Undo" msgstr "Annulla" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " +"upon running." +msgstr "" +"I popup saranno nascosti di default a meno che vengano chiamate la funzione " +"popup() o qualsiasi altra funzione popup*(). Renderli visibili per la " +"modifica nell'editor è okay, ma verranno nascosti una volta in esecuzione." + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -321,319 +300,448 @@ msgstr "" "Control, in modo che possa ottenere una dimensione. Altrimenti, renderlo un " "RenderTarget e assegnare alla sua texture interna qualche nodo da mostrare." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "Modifica le opzioni di script" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Errore inizializzazione FreeType" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Formato font sconosciuto." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "Errore di esportazione del progetto!" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Errore caricamento font." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "Errore di scrittura del PCK del progetto." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Dimensione font Invalida." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "Per ora non vi è esportatore per la piattaforma '%s'." +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/call_dialog.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "Includi" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Cerca:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "Cambia Gruppo Immagine" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "Cerca" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "Il nome del gruppo non può essere vuoto!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importa" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "Carattere invalido nel nome del gruppo!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "Il nome del gruppo è già esistente!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ordina:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "Aggiungi Gruppo Immagini" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Inverti" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "Elimina Gruppo Immagini" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Tutti" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "Anteprima Atlas" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Sito:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "Impostazioni Esportazione Progetto" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "ZIP File degli Asset" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "Target" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Disabilitato" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "Esporta a Piattaforma" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "Seleziona Tutto" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "Sposta Aggiunta Key" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "Risorse" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "Anim Cambia Transizione" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "Esporta le risorse selezionate (incluse le dipendenze)." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "Anim Cambia Transform" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "Esporta tutte le risorse nel progetto." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "Anim Cambia Valore" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "Esporta tutti i file nella directory del progetto." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "Anim Cambia Chiamata" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "Modalità d'Esportazione:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "Anim Aggiungi Traccia" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "Risorse da Esportare:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" +msgstr "Muovi Traccia Animazione Su" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "File" -msgstr "File" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "Muovi Traccia Animazione Giù" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "Azione" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "Rimuovi Traccia Animazione" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Filtri per esportare file che non son risorse (separati con virgola, es.: *." -"json, *.txt):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "Duplica Key Animazione" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Filtri per escludere dall'esportazione (separati con virgola, es.: *.json, *." -"txt):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" +msgstr "Imposta Transizione a:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "Converti le scene in formato testuale in binario all'esportazione. " +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "Traccia Anim Rinomina " -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "Immagini" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "Traccia Anim Cambia Interpolazione " -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "Mantieni l'originale" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "Traccia Anim Cambia Modalità Valore " -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "Comprimi per Disco (Lossy, WebP)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "Modifica Curva del Nodo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "Comprimi per RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "Modifica Selezione Curva" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "Converti Immagini (*.png):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "Anim Elimina Key" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "Qualità compressione per disco (Lossy):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "Anim Aggiungi Key" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "Riduci Tutte le Immagini: " +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "Anim Sposta Key" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "Formati di Compressione:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "Scala Selezione" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "Gruppi Immagini" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "Scala da Cursore" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "Gruppi:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "Duplica Selezione" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default" -msgstr "Default" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "Duplica Transposto" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "Comprimi Disco" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "Vai a Step Successivo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "Comprimi RAM" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "Vai a Step Precedente" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "Modalità di Compressione:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "Lineare" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "Qualità Lossy:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Costante" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "Atlas:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "In" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "Riduci di:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" +msgstr "Out" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "Anteprima Atlas" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" +msgstr "In-Out" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "Filtro Immagine:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" +msgstr "Out-In" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "Immagini:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "Transizioni" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Seleziona Nulla" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "Ottimizza Animazione" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "Pulisci Animazione" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "Samples" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "Crea NUOVA traccia per %s e inserire key?" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "Modalità Conversione Sample (file .wav):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "Creare %d NUOVE tracce e inserire key?" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "Mantieni" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "Crea" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "Comprimi (RAM - IMA-ADPCM)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "Anim Crea e Inserisci" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "Limite Sampling Rate (Hz):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "Anim Inserisci Traccia e Key" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "Ritaglia" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "Anim Inserisci Key" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "Silenzio di coda:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" +msgstr "Cambia Lunghezza Animazione" -#: tools/editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Script" -msgstr "Esegui Script" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" +msgstr "Cambia Loop Animazione" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "Modalità Esportazione Script:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "Anim Crea Typed Value Key" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "Testo" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "Anim Inserisci" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "Compilato" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "Anim Scala Key" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "Criptato (Fornisci la Chiave Sotto)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "Anim Aggiungi Chiamata Traccia" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "Chiave di Crittografia Script (256-bits come esadecimali):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "Zoom Animazione." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "Esporta PCK/Zip" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "Lunghezza (e):" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Esporta Progetto" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "Lunghezza animazone (in secondi)." -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Password:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "Step (s):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "Esporta Progetto PCK" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "Step Snap Cursore (in secondi)." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "Esporta.." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "Attiva/Disattiva loop animazione." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "Esportazione Progetto" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "Aggiungi nuova traccia." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "Preset Esportazione:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "Muovi la traccia corrente su." -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export" -msgstr "Esporta" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "Muovi la traccia corrente giù." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "Vai alla Linea" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "Rimuovi traccia selezionata." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "Numero Linea:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "Strumenti traccia" -#: tools/editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "No Matches" -msgstr "Corrispondenze:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "Attiva modifica di key individuali cliccandovi." -#: tools/editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "Ottimizzatore Anim." -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr ":Max. Errore Lineare" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "Max. Errore Angolare:" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "Max. Angolo Ottimizzabile:" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "Ottimizza" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "Key" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "Transizione" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "Ratio di scalatura" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "Chiama Funzioni in Quale Nodo?" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "Rimuovi key invalidi" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "Rimuovi tracce Irrisolte e vuote" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "Pulisci tutte le animazioni" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "Pulisci Animazione(i) (NO UNDO!)" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "Pulisci" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "Ridimensiona Array" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "Cambia Tipo del Valore Array" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "Cambia Valore Array" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "Lista Metodi Per '%s':" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Call" +msgstr "Chiama" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "Lista Metodi:" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "Argomenti:" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "Ritorna:" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "Vai alla Linea" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "Numero Linea:" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "No Matches" +msgstr "Corrispondenze:" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze." + +#: tools/editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Rimpiazza" @@ -655,13 +763,6 @@ msgstr "Parole Intere" msgid "Selection Only" msgstr "Solo Selezione" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - #: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Trova" @@ -718,16 +819,16 @@ msgstr "Collega A Nodo:" msgid "Binds (Extra Params):" msgstr "Lega (Parametri Extra):" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -751,20 +852,6 @@ msgstr "Differita" msgid "Oneshot" msgstr "Oneshot" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/run_settings_dialog.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Connetti" @@ -794,71 +881,14 @@ msgstr "Modifica Connessioni.." msgid "Connections:" msgstr "Connessioni:" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "Scegli Nodo(i) da Importare" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "Percorso Scena:" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "Importa Da Nodo:" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "Impostazioni Editor" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "General" -msgstr "Generali" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Cerca:" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Plugin List:" -msgstr "Lista Plugin:" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "Scegli una Directory" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Crea Cartella" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "Impossibile creare cartella." - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "Scegli" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "Cannot go into subdir:" -msgstr "Impossibile accedere alla subdirectory:" +#: tools/editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "Crea Nuovo" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "ScansionaSorgenti" +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "Corrispondenze:" #: tools/editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" @@ -893,8 +923,8 @@ msgstr "Dipendenze" msgid "Resource" msgstr "Risorse" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp #, fuzzy msgid "Path" msgstr "Percorso:" @@ -974,3206 +1004,2948 @@ msgstr "Explorer Risorse Orfano" msgid "Delete selected files?" msgstr "Eliminare i file selezionati?" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "Cambia Raggio Luce" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "Aggiornamento Scena" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Cambia FOV Telecamera" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." +msgstr "Memorizzando i cambiamenti locali.." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "Cambia dimensione Telecamera" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "Aggiornando la scena.." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Cambia Raggio di Sphere Shape" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "Scegli una Directory" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Cambia Ampiezza Box Shape" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Crea Cartella" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "Cambia Raggio Capsule Shape" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Cambia Altezza Capsule Shape" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Impossibile creare cartella." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "Cambia lunghezza Ray Shape" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "Scegli" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "Cambia Estensione di Notifier" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "File Esistente, Sovrascrivere?" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Nome classe genitore invalido" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "Tutti i Riconosciuti" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Caratteri Validi:" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tutti i File (*)" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Nome classe invalido" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Open" +msgstr "Apri" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Nome valido" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save" +msgstr "Salva" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Salva un File" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "Nome classe invalido!" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Percorso:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "Nome classe genitore invalido!" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Preferiti:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Percorso Invalido!" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "Recenti:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Impossibile creare script in filesystem." +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "Directories & Files:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "Percorso vuoto" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "Anteprima:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "Percorso non locale" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "File:" +msgstr "File:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Percorso di base invalido" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists" -msgstr "File esistente" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Necessaria un'estensione valida." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Estensione Invalida" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "Cannot go into subdir:" +msgstr "Impossibile accedere alla subdirectory:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid path" -msgstr "Percorso valido" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "ScansionaSorgenti" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "Nome Classe" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "Cerca Classi" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp #: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "Lista Classi:" + +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "Classe:" + +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Eredita:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Language" -msgstr "Linguaggio" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "Ereditato da:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Error!" -msgstr "Errore!" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "Breve Descrizione:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "Built-In Script" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "Metodi Pubblici:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Percorso:" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Membri" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create Node Script" -msgstr "Crea Script Nodo" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "Elementi Tema GUI:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create" -msgstr "Crea" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Segnali:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Disabilitato" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "Costanti:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "Seleziona Tutto" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Descrizione:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "Sposta Aggiunta Key" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "Descrizione Metodo:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Anim Cambia Transizione" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "Cerca Testo" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Anim Cambia Transform" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Agginto:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" -msgstr "Anim Cambia Valore" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Rimosso:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" -msgstr "Anim Cambia Chiamata" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "Anim Aggiungi Traccia" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "Impossibile salvare la substruttura dell'atlas" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "Muovi Traccia Animazione Su" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "Memorizzazione File:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "Muovi Traccia Animazione Giù" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "Packing" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Rimuovi Traccia Animazione" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "Esportando per %s" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Duplica Key Animazione" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "Impostando.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "Imposta Transizione a:" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "Re-Importando" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "Traccia Anim Rinomina " +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "Importo:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "Traccia Anim Cambia Interpolazione " +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" +msgstr "Nodo Da Scena" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "Traccia Anim Cambia Modalità Valore " +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Re-Importa.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "Modifica Curva del Nodo" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "Errore salvando la Risorsa!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "Modifica Selezione Curva" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "Salva Risorsa Come.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Anim Elimina Key" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "Capisco.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "Anim Aggiungi Key" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "Impossibile aprire il file per la scrittura:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Anim Sposta Key" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "Formato file richiesto sconosciuto:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "Scala Selezione" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "Errore durante il salvataggio." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "Scala da Cursore" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "Salvataggio Scena" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "Duplica Selezione" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "Analizzo" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Duplica Transposto" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "Creazione Miniature" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "Vai a Step Successivo" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +msgstr "" +"Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (instanze) non sono state " +"soddisfatte." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "Vai a Step Precedente" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "Caricamento della risorsa fallito." -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" -msgstr "Lineare" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "Impossibile caricare MeshLibrary per l'unione!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Costante" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "Errore salvataggio MeshLibrary!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" -msgstr "In" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "Impossibile caricare TileSet per unione!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "Out" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "Errore di salvataggio TileSet!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" -msgstr "In-Out" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "Impossibile aprire zip dei template d'esportazionie" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" -msgstr "Out-In" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "Caricamento Template d'Esportazione" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "Transizioni" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "Errore tentando di salvare il layout!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "Ottimizza Animazione" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "Layout dell'editor di default ignorato." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "Pulisci Animazione" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "Nome layout non trovato!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "Crea NUOVA traccia per %s e inserire key?" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "Ripristinato il layout di default ai settaggi di base." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "Creare %d NUOVE tracce e inserire key?" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "Copia parametri" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "Anim Crea e Inserisci" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Set Params" +msgstr "Imposta parametri" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "Anim Inserisci Traccia e Key" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "Incolla Risorsa" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" -msgstr "Anim Inserisci Key" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "Copia Risorsa" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "Cambia Lunghezza Animazione" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "Rendi Built-In" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "Cambia Loop Animazione" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "Rendi Sotto-risorse Uniche" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "Anim Crea Typed Value Key" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "Non c'è nessuna scena definita da eseguire." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "Anim Inserisci" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "" +"La scena corrente non è mai stata salvata, per favore salvarla prima di " +"eseguire." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "Anim Scala Key" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "Impossibile avviare subprocesso!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "Anim Aggiungi Chiamata Traccia" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "Apri Scena" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." -msgstr "Zoom Animazione." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "Apri Scena Base" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "Lunghezza (e):" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." +msgstr "Apri scena rapido.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "Lunghezza animazone (in secondi)." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." +msgstr "Apri Script Rapido.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" -msgstr "Step (s):" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Si" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "Step Snap Cursore (in secondi)." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +msgstr "Chiudi scena? (I cambiamenti non salvati saranno persi)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "Attiva/Disattiva loop animazione." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "Salva Scena Come.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "Aggiungi nuova traccia." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +msgstr "Questa scena non è mai stata salvata. Salvare prima di eseguire?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "Muovi la traccia corrente su." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Please save the scene first." +msgstr "Si prega di salvare prima la scena." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "Muovi la traccia corrente giù." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Translatable Strings" +msgstr "Salva Stringhe Traducibili" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "Rimuovi traccia selezionata." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "Esporta Libreria Mesh" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" -msgstr "Strumenti traccia" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "Esporta Tile Set" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "Attiva modifica di key individuali cliccandovi." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "Esci" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Ottimizzatore Anim." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "Uscire dall'editor?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" -msgstr ":Max. Errore Lineare" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "Scena corrente non salvata. Aprire comunque?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "Max. Errore Angolare:" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "Max. Angolo Ottimizzabile:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "Impossibile ricaricare una scena che non è mai stata salvata." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" -msgstr "Ottimizza" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "Ripristina" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "Key" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "Questa azione non può essere annullata. Ripristinare comunque?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "Transizione" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." +msgstr "Esegui Scena Rapido.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "Ratio di scalatura" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "Chiudi scena? (I cambiamenti non salvati saranno persi)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "Chiama Funzioni in Quale Nodo?" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ugh" +msgstr "Ugh" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" -msgstr "Rimuovi key invalidi" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " +"the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" +"Errore di caricamento scena, deve essere all'interno del percorso del " +"progetto. Usare 'Importa' per aprire la scena, salvarla poi nel percorso del " +"progetto." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "Rimuovi tracce Irrisolte e vuote" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." +msgstr "Errore di caricamento della scena." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" -msgstr "Pulisci tutte le animazioni" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "La scena '%s' ha rotto le dipendenze:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "Pulisci Animazione(i) (NO UNDO!)" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "Salva layout" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" -msgstr "Pulisci" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "Elimina Layout" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "Bytes:" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Default" +msgstr "Default" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "Cambia Tab di Scena" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Avvertimento" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" +msgstr "%d altri file" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Error" -msgstr "Errore" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" +msgstr "% altri file o cartelle" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Descrizione:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "Scena" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Time:" -msgstr "Tempo:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "Vai alla scena precedentemente aperta." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Errore:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "Operazioni con i file delle scene." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Sorgente:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "Nuova scena" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Funzione:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." +msgstr "Nuova Scena Ereditata.." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "Errori" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "Apri Scena" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "Debugger" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "Salva Scena" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "Processo Figlio Connesso" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Chiudi Scena" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File:" -msgstr "File:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" +msgstr "Vai a Scena Preced." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "Step Into" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Apri Recente" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Step Over" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Search File.." +msgstr "Ricerca File Rapida.." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Break" -msgstr "Break" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "Converti In.." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Continua" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Translatable Strings.." +msgstr "Stringhe Traducibili.." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "Ispeziona Istanza Precedente" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." +msgstr "MeshLibrary.." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "Ispeziona Istanza Successiva" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." +msgstr "TileSet.." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "Impila Frame" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "Redo" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Valiabile" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Esegui Script" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Errori:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "Impostazioni Progetto" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Stack Trace (se applicabile):" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "Ripristina Scena" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Remote Inspector" -msgstr "Inspector" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Esci alla Lista Progetti" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "Scene Tree:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." +msgstr "Importa asset nel progetto." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "Proprietà oggetto." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "Strumenti di progetto o scene vari" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "Strumenti" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." +msgstr "Esporta il progetto a diverse piattaforme." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "Valore" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Esporta" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project (F5)." +msgstr "Esegui il progetto (F5)." + +#: tools/editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Monitors" -msgstr "Monitor" +msgid "Pause the scene" +msgstr "Esegui scena personalizzata" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "Lista di Utilizzo Memoria Video per Risorsa:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene (F8)." +msgstr "Ferma la scena (F8)." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "Totale:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene (F6)." +msgstr "Esegui la scena in modifica (F6)." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "Mem Video" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Esegui scena personalizzata" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "Percorso Risosa" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" +msgstr "Opzioni di Debug" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Live Editing" +msgstr "Editing Live" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Format" -msgstr "Formato" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "File Server" +msgstr "File Server" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "Utilizzo" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy Remote Debug" +msgstr "Distribuisci Debug Remoto" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy File Server Clients" +msgstr "Distribuisci i Client del File Server" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "Clicked Control:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "Forme di Collisione Visibili" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "Clicked Control Type:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "Navigazione Visibile" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "Modifica Root Live:" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "Imposta da Tree:" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Impostazioni Editor" -#: tools/editor/import_settings.cpp -msgid "Imported Resources" -msgstr "Risorse Importate" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "Layout dell'Editor" -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Re-Importa" +msgid "Install Export Templates" +msgstr "Installa Template di Esportazione" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "MultiNode Set" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "About" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "Modalità esecuzione:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgstr "Avverti quando una risorsa esterna è stata modificata." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "Scena Corrente" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "Gira quando la finestra dell'editor viene ridisegnata. " -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "Scena Principale" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "Aggiorna Sempre" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "Argomenti Scena Principale" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "Aggiorna Cambiamenti" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "Impostazioni Esecuzione Scena" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Inspector" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "Crea una nuova risorsa in memoria e modificala." -#: tools/editor/project_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Joy Button" -msgstr "Pulsante" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "Carica una risorsa esistente dal disco e modificala." -#: tools/editor/project_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Joy Axis" -msgstr "Asse" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "Salva la risorsa in modifica" -#: tools/editor/project_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Mouse Button" -msgstr "Indice Pulsante Mouse:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "Salva Come.." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "Azione invalida (va bene tutto a parte '/' o ':')." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "Vai all'ultimo oggetto modificato nella cronologia." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "L'Azione '%s' esiste già!" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "Vai al prossimo oggetto modificato nella cronologia." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "Rinomina Evento di Azione Input" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "Cronologia di oggetti recentemente modificati." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "Aggiungi Evento di Azione Input" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "Proprietà oggetto." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "FileSystem" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Output" +msgstr "Output" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "Re-Importa" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Control+" -msgstr "Control+" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "Premi un tasto.." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "Grazie dalla comunità di Godot!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "Indice Pulsante Mouse:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "Grazie!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Pulsante Sinistro" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "Importa templates Da File ZIP" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Pulsante Destro" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Esporta Progetto" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Pulsante Centrale" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "Esporta Libreria" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "Pulsante Rotellina Su" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "Unisci Con Esistente" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "Pulsante Rotellina Giù" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Password:" +msgstr "Password:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "Pulsante 6" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "Apri e Esegui uno Script" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "Pulsante 7" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "Carica Errori" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "Pulsante 8" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "Pulsante 9" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "Indice Asse Joystick:" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Version:" +msgstr "Descrizione:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Asse" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "Indice Pulsante Joystick:" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "Aggiungi azione di input" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "Elimina Evento di Azione Input" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Pulsante" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "Tempo(i) di Crossfade: " -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Pulsante Sinistro." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "Tempo(i) di Crossfade: " -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Pulsante DEstro." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Frame %" +msgstr "Aggiungi frame" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Pulsante centrale." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "Aggiungi frame" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "Rotellina su." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Tempo:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "Rotellina Giù." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Inclusive" +msgstr "Includi" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle Persisting" -msgstr "Attiva Persistenza" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "Errore nel salvare le impostazioni." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "Impostazioni salvate OK." +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "Si prega di attendere che lo scan venga completato." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "Aggiungi Traduzione" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "La scena corrente deve essere salvata per re-importare," -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "Abilita AutoLoad Globals" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "Salva e Re-Importa" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "Nome Invalido." +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "Re-Importando Risorse Cambiate" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "Caratteri validi:" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "Scrivi la logica nel metodo _run()." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "" -"Nome invalido. Non deve essere in conflitto con un nome di classe di engine " -"esistente." +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "Vi è già una scena correntemente modificata." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "" -"Nome invalido. Non deve essere in conflitto con un nome di tipo built-in " -"esistente." +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "Impossibile istanziare script:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" -"Nome invalido. Non deve essere in conflitto con un nome di una costante " -"globale esistente." +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "Hai dimenticato la keyword 'tool'?" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Autoload" -msgstr "Aggiungi Autoload" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "Impossibile eseguire lo script:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "Rimuovi Autoload" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "Hai dimenticato il metodo '_run'?" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "Sposta Autoload" +#: tools/editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "Default (Stesso che Editor)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "Rimuovi Traduzione" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "Scegli Nodo(i) da Importare" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "Aggiungi percorso rimappato" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "Percorso Scena:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "Remap Risorse Aggiungi Remap" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "Importa Da Nodo:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "Cambia Lingua Remap Risorse" +#: tools/editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +msgstr "" +"Impossibile aprire file_type_cache.cch per scrittura, non salvo la cache dei " +"tipi di file!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "Rimuovi Remap Risorse" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Aggiungi a Gruppo" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "Rimuovi Opzione di Remap Rimorse" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Rimuovi da Gruppo" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "Abilita" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Group Editor" +msgstr "Editor Gruppo" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (engine.cfg)" -msgstr "Impostazioni Progetto (engine.cfg)" +#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group" +msgstr "Gruppo" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Categoria:" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Node Group(s)" +msgstr "Gruppo(i) Nodi" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Proprietà:" +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Imported Resources" +msgstr "Risorse Importate" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "Elim." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "Nessun file font sorgente!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "Copia A Piattaforma.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "Nessuna risorsa font di destinazione!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "Mappa Input" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "Impossibile caricare/processare il font sorgente." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "Azione:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "Impossibile salvare font." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "Dispositivo:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "Indice:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "Localizzazione" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "Traduzioni" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "Traduzioni:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "Aggiungi..." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "Remaps" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "Font Sorgente:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "Risorse:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "Dimensione Font sorgente:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "Remaps per Locale:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "Risorsa di dest." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "Locale" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "La rapida volpe bianca scavalca il cane pigro." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "AutoLoad" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "Test:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "Nome Nodo:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "Opzioni:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "Lista:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "Importazione font" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Singleton" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "Accetta" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " -"parent first." +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -"Questo elemento non può essere reso visibile perchè il genitore è nascosto. " -"Rivela prima il genitore." - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "Abilita Spatial Visibile" +"Questo file è già un file font di Godot, si prega di fornire invece un file " +"di tipo BMfont." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "Abilita CanvasItem Visibile" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "Apertura come BMFont file fallita." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "Istanza:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "Sorgente font personalizzato invalido." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "Nome nodo invalido, i caratteri seguenti non sono consentiti:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Font" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "Rinomina Nodo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "Nessuna mesh da importare!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "Scene Tree (Nodi):" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "Il percorso di salvataggio è vuoto!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Figlio Modificabile" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "Importa Mesh Singola" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Carica come placeholder" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "Mesh Sorgente(i)" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Apri nell Editor" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "Percorso di destinazione:" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "Liberare ereditarietà" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "Liberare ereditarietà? (No Undo!)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "Superficie %d" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "Libera!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "Nessun sample da importare!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "Scegli un Nodo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "Il percorso di destinazione vuoto." -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" +"Il percorso di destinazione deve essere un percorso completo di risorsa." -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "Il percorso di destinazione deve esistere." -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "Importa Sample Audio" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "Tempo(i) di Crossfade: " +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "Sample Sorgente(i):" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "Tempo(i) di Crossfade: " +msgid "Audio Sample" +msgstr "Aggiungi Sample" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy -msgid "Frame %" -msgstr "Aggiungi frame" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "Nuova Clip" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "Aggiungi frame" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "Opzioni Animazione" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy -msgid "Inclusive" -msgstr "Includi" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "Flags" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "Bake FPS:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "Ottimizzatore" -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "Corrispondenze:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "Errore Lineare Max" -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open" -msgstr "Apri" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "Errore Angolare Max" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Si prega di attendere che lo scan venga completato." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "Angolo Max" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "La scena corrente deve essere salvata per re-importare," +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "Clips" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Salva e Re-Importa" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Re-Importando" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "Inizio(i)" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Re-Importando Risorse Cambiate" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "Fine(i)" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "Errore salvando la Risorsa!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Loop" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Crea Nuova Risorsa" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Apri Risorsa" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "Il percorso sorgente è vuoto." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Salva Risorsa" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "Impossibile caricare script di post-importazione" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "Salva Risorsa Come.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "Script di post-importazione invalido/non funzionante." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Strumenti Risorsa" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "Errore di importazione scena." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Rendi Locale" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "Importa Scena 3D" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "Scrivi la logica nel metodo _run()." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "Scena Sorgente:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." -msgstr "Vi è già una scena correntemente modificata." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "Stesso che Scena di Destinazione" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "Impossibile istanziare script:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "Condiviso" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "Hai dimenticato la keyword 'tool'?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "Cartella Texture di Destinazione:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "Impossibile eseguire lo script:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "Script di Post-Process:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "Hai dimenticato il metodo '_run'?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" -msgstr "Aggiornamento Scena" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "AutoLoad" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." -msgstr "Memorizzando i cambiamenti locali.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "I File Seguenti sono Mancanti:" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "Aggiornando la scena.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "Importa ComunqueImporta Comunque" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "Importa e Apri" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -"Impossibile aprire file_type_cache.cch per scrittura, non salvo la cache dei " -"tipi di file!" +"La scena modificata non è stata salvata, aprire la scena importata comunque?" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "Reparent Nodo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "Importa Scena" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "Posizione Reparent (Seleziona nuovo genitore):" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "Importando Scena.." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "Mantieni Transform Globale" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "Eseguendo Script Personalizzato.." -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "Cambia Genitore" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "Impossibile caricare lo script di post-import:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import:" +msgstr "Script di post-import invalido/non funzionante:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "Errore di esecuzione dello script di post-import" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Version:" -msgstr "Descrizione:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "Importa Immagine:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "Impossibile importare un file su se stesso:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "Impossibile localizzare il percorso: %s (già locale)" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "Preferiti:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "Salvataggio.." -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Stessi file di origine e e destinazione, non faccio nulla." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "Rinomina Animazione" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" -"Stessi percorsi \n" -"di origine e e destinazione, non faccio nulla." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "Decompressi" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Impossibile muovere le directory dentro se stesse." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "Comprimi Lossless (PNG)" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Non posso operare su '..'" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "Comprimi Lossy (WebP)" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Scegli un Nuovo Nome e Posizione Per:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "Comprimi (VRAM)" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Nessun File selezionato!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "Formato Texture" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Istanza" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "Qualità Compressione Texture (WebP)" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Modifica Dipendenze.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "Opzioni Texture" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Vedi Proprietari.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "Si prega di specificare qualche file!" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Rinomina o Sposta.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "Almeno un file è richiesto per l'Atlas." -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Sposta in.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "Errore di importazione:" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "Solo un file è richiesto per una texture grande." -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Mostra nel File Manager" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "Dimensione Texture Massima:" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Re-Importa.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "Importa Textures per Atlas (2D)" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "Directory Precedente" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "Dimensione Cella:" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "Directory Successiva" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "Texture Grande" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "Re-Scan Filesystem" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "Importa Texture Grandi (2D)" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "Abilita lo stato della cartella come Preferito" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Source Texture" +msgstr "Texture Sorgente:" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "Istanzia le scene selezionate come figlie del nodo selezionato." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "Texture Base Atlas" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "Sposta" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "Texture Sorgenti:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Agginto:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "Importa Textures per 2D" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Rimosso:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "Importa Textures per 3D" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Impossibile salvare la substruttura dell'atlas" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "Importa Textures" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "Memorizzazione File:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "2D Texture" +msgstr "Texture Grande" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "Packing" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Texture" +msgstr "Texture Grande" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Esportando per %s" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Atlas Texture" +msgstr "Texture Base Atlas" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Impostando.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "Default (Stesso che Editor)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "Texture Sorgenti:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "File Esistente, Sovrascrivere?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "Ritaglia spazio vuoto." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "Tutti i Riconosciuti" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Texture" +msgstr "Testo" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tutti i File (*)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "Importa Texture Grande" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "Salva" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "Carica Immagine Sorgente" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "Salva un File" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "Taglio" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "Recenti:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "Inserimento" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "Directories & Files:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "Salvataggio" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "Anteprima:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "Impossibile salvare texture grande:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "Costruisci Atlas Per:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Necessaria un'estensione valida." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "Immagine Caricamento:" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Aggiungi a Gruppo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "Impossibile caricare immagine" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Rimuovi da Gruppo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "Convertendo Immagini" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group Editor" -msgstr "Editor Gruppo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "Tagliando Immagini" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Node Group(s)" -msgstr "Gruppo(i) Nodi" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "Bliting Immagini" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "Preset.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "Impossibile salvare l'immagine di atlas:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "Ease In" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "Impossibile salvare la texture convertita:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "Ease Out" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "Sorgente invalida!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "Zero" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "Sorgente traduzione invalida!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "Easing In-Out" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "Colonna" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "Easing Out-In" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Linguaggio" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "File.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "Nessun elemento da importare!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "Dir.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "Nessun percorso di destinazione!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "Nuovo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "Importa Traduzioni" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Load" -msgstr "Carica" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "Impossibile Importare!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "Assegna" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "Importa Traduzione" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "Errore caricamento file: Non è una risorsa!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "CSV Sorgente:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Impossibile caricare l'immagine" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "Ignora Prima Riga" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "Bit %d, val %d." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "Comprimi" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class:" -msgstr "Classe:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (engine.cfg)" +msgstr "Aggiungi a Progetto (engine.cfg)" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "On" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "Importa Lingue:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "Set" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translation" +msgstr "Traduzioni" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Proprietà:" +#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "MultiNode Set" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Global" -msgstr "Globale" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "Abilità Autoplay" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "Sezioni:" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "Nuovo Nome Animazione:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importa" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "Nuova Animazione" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Ordina:" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "Cambia Nome Animazione:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Inverti" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "Rimuovi Animazione" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Tutti" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" +msgstr "ERRORE: Nome animazione invalido!" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Sito:" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" +msgstr "ERRORE: Il nome dell'animazione esiste già!" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ZIP File degli Asset" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Rinomina Animazione" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "Importo:" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "Aggiungi Animazione" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" -msgstr "Nodo Da Scena" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" +msgstr "Blend Next Changed" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." -msgstr "Capisco.." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "Cambia tempo di Blend" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "Impossibile aprire il file per la scrittura:" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "Carica Animazione" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "Formato file richiesto sconosciuto:" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Duplica Animazione" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." -msgstr "Errore durante il salvataggio." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" +msgstr "ERRORE: Nessuna animazione da copiare!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" -msgstr "Salvataggio Scena" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +msgstr "ERRORE; Nessuna risorsa animazione nella clipboard!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" -msgstr "Analizzo" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "Animazione Incollata" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "Creazione Miniature" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "Incolla Animazione" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." -msgstr "" -"Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (instanze) non sono state " -"soddisfatte." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" +msgstr "ERRORE: Nessuna animazione da modificare!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." -msgstr "Caricamento della risorsa fallito." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "Esegui la seguente animazione al contrario dalla posizione corrente (A)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "Impossibile caricare MeshLibrary per l'unione!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "Esegui la seguente animazione al contrario dalla fine. (Shift+A)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "Errore salvataggio MeshLibrary!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "Ferma il playback dell'animazione. (S)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "Impossibile caricare TileSet per unione!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "Esegui l'animazione seguente dall'inizio (Shift+D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "Errore di salvataggio TileSet!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "Esegui la seguente animazione dalla posizione corrente (D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "Impossibile aprire zip dei template d'esportazionie" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "Posizione animazione (in secondi)." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Caricamento Template d'Esportazione" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "Scala playback dell'animazione globalmente per il nodo." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "Errore tentando di salvare il layout!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." +msgstr "Crea nuova animazione nel player." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "Layout dell'editor di default ignorato." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." +msgstr "Carica un'animazione da disco." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" -msgstr "Nome layout non trovato!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" +msgstr "Salva l'animazione corrente" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "Ripristinato il layout di default ai settaggi di base." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "Mostra una lista di animazioni nel player." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "Copia parametri" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "Autoplay al Caricamento" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Set Params" -msgstr "Imposta parametri" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" +msgstr "Modifica i tempi di Blend della destinazione" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" -msgstr "Incolla Risorsa" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "Strumenti di Animazione" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "Copia Risorsa" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" +msgstr "Copia Animazione" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" -msgstr "Rendi Built-In" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Crea Nuova Animazione" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "Rendi Sotto-risorse Uniche" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "Nome Animazione:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "Non c'è nessuna scena definita da eseguire." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "Errore!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "" -"La scena corrente non è mai stata salvata, per favore salvarla prima di " -"eseguire." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "Tempi di Blend" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "Impossibile avviare subprocesso!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" +msgstr "Successivo (Coda Automatica):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" -msgstr "Apri Scena" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "Tempi di Blend Cross-Animation" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" -msgstr "Apri Scena Base" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation" +msgstr "Animazioni" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "Apri scena rapido.." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "Nuovo nome:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." -msgstr "Apri Script Rapido.." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "Scala" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Si" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "Fade In (s):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -msgstr "Chiudi scena? (I cambiamenti non salvati saranno persi)" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "Fade Out (s):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "Salva Scena Come.." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "Fondi" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "Questa scena non è mai stata salvata. Salvare prima di eseguire?" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "Mischia" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "Si prega di salvare prima la scena." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "Restart Automatico:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "Salva Stringhe Traducibili" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "Restart (s):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" -msgstr "Esporta Libreria Mesh" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "Restart Casuale(i):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" -msgstr "Esporta Tile Set" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "Inizia" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" -msgstr "Esci" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "Quantità:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" -msgstr "Uscire dall'editor?" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Blend:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "Scena corrente non salvata. Aprire comunque?" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "Blend 0:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "Impossibile ricaricare una scena che non è mai stata salvata." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "Blend 1:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "Ripristina" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "Tempo(i) di Crossfade: " -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "Questa azione non può essere annullata. Ripristinare comunque?" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "Corrente" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "Esegui Scena Rapido.." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "Aggiungi Input" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" -msgstr "Chiudi scena? (I cambiamenti non salvati saranno persi)" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "Pulisci Auto-Avanzamento" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ugh" -msgstr "Ugh" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "Imposta Auto-Avanzamento" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " -"the scene, then save it inside the project path." -msgstr "" -"Errore di caricamento scena, deve essere all'interno del percorso del " -"progetto. Usare 'Importa' per aprire la scena, salvarla poi nel percorso del " -"progetto." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "Elimina Input" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Errore di caricamento della scena." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Rinomina" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "La scena '%s' ha rotto le dipendenze:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "Animation tree valido." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" -msgstr "Salva layout" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "Animation tree invalido." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" -msgstr "Elimina Layout" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "Nodo Animazione" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "Cambia Tab di Scena" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "Nodo OneShot" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" -msgstr "%d altri file" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "Node Mix" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" -msgstr "% altri file o cartelle" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "Nodo Blend2" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" -msgstr "Scena" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "Nodo Blend3" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "Vai alla scena precedentemente aperta." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "Nodo Blend4" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." -msgstr "Operazioni con i file delle scene." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "Nodo TimeScale" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" -msgstr "Nuova scena" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "Nuova Scena Ereditata.." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "Nodo TimeScale" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "Apri Scena" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "Nodo Transizione" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" -msgstr "Salva Scena" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "Importa animazioni.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Chiudi Scena" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "Modifica Filtri Nodi" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" -msgstr "Vai a Scena Preced." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "Filtri.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Apri Recente" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "Elaborazione %d Triangoli:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Search File.." -msgstr "Ricerca File Rapida.." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "Triangolo #" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "Converti In.." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "Impostazioni Baker Luci:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "Stringhe Traducibili.." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "Elaborazione Geometria" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." -msgstr "MeshLibrary.." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "Aggiustando le Luci" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." -msgstr "TileSet.." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "Making BVH" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" -msgstr "Redo" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "Creazione Octree Luci" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Esegui Script" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "Creazione Octree Texture" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Impostazioni Progetto" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "Trasferisci a Lightmap:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "Ripristina Scena" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "Allocazione Texture #" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Esci alla Lista Progetti" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "Backing Triangoli #" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." -msgstr "Importa asset nel progetto." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "Texture Post-Processing #" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "Strumenti di progetto o scene vari" +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +msgstr "BakedLightInstance non contiene una risorsa BakedLight." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Strumenti" +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Bake!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Esporta il progetto a diverse piattaforme." +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "Resetta il processo di baking dell'octree (ricomincia da capo)." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project (F5)." -msgstr "Esegui il progetto (F5)." +#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Pause the scene" -msgstr "Esegui scena personalizzata" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "Configura Snap" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene (F8)." -msgstr "Ferma la scena (F8)." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "Offset Griglia:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene (F6)." -msgstr "Esegui la scena in modifica (F6)." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "Step:griglia" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Esegui scena personalizzata" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "Offset Rotazione:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Opzioni di Debug" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "Step Rotazione:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Live Editing" -msgstr "Editing Live" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" +msgstr "Perno di Movimento" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "File Server" -msgstr "File Server" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "Azione di spostamento" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy Remote Debug" -msgstr "Distribuisci Debug Remoto" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" +msgstr "Modifica Catena IK" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy File Server Clients" -msgstr "Distribuisci i Client del File Server" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" +msgstr "Modifica CanvasItem" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "Forme di Collisione Visibili" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "Cambia Ancore" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" -msgstr "Navigazione Visibile" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" +msgstr "Zoom(%):" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "Incolla Posa" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" -msgstr "Layout dell'Editor" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Modalità di Selezione(Q)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" -msgstr "Installa Template di Esportazione" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "Trascina: Ruota" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" -msgstr "About" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "Alt+Drag: Muovi" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Avverti quando una risorsa esterna è stata modificata." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "" +"Premi 'v' per Cambiare Perno, 'Shift+v' per Trascinare il Pernno (durante lo " +"spostamento)." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "Gira quando la finestra dell'editor viene ridisegnata. " +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "Alt+RMB: Selezione Lista Profondità" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "Aggiorna Sempre" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "Modalità Movimento (W)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" -msgstr "Aggiorna Cambiamenti" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "Modalità Rotazione (E)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspector" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." +msgstr "" +"Mostra una lista di tutti gli oggetti alla posizione cliccata\n" +"(identico a Alt+RMB in modalità selezione)." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "Crea una nuova risorsa in memoria e modificala." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "Clicca per cambiare il perno di rotazione dell'oggetto." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "Carica una risorsa esistente dal disco e modificala." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "Modalità di Pan" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "Salva la risorsa in modifica" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Blocca l'oggetto selezionato sul posto (non può essere mosso)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "Salva Come.." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Sblocca l'oggetto selezionato (può essere mosso). " -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "Vai all'ultimo oggetto modificato nella cronologia." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Accerta che I figli dell'oggetto non siano selezionabili." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "Vai al prossimo oggetto modificato nella cronologia." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Ripristina l'abilità dei figli dell'oggetto di essere selezionati." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." -msgstr "Cronologia di oggetti recentemente modificati." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "Proprietà oggetto." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Usa lo Snap" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" -msgstr "FileSystem" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostra Griglia" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" -msgstr "Output" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Usa lo Snap di Rotazione" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Grazie dalla comunità di Godot!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "Snap Relativo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "Grazie!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Configura Snap..." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "Importa templates Da File ZIP" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Usa Snap a Pixel" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" -msgstr "Esporta Libreria" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" +msgstr "Espandi a Genitore" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" -msgstr "Unisci Con Esistente" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." +msgstr "Scheletro.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" -msgstr "Apri e Esegui uno Script" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" +msgstr "Crea Ossa" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" -msgstr "Carica Errori" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "Elimina Ossa" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Lista Metodi Per '%s':" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "Crea Catena IK" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Chiama" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "Elimina Catena IK" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Lista Metodi:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "Vista" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argomenti:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom In" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Ritorna:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Out" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Impossibile eseguire lo strumento di PVRTC:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" +msgstr "Zoom Reset" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "Impossibile ricaricare l'immagine convertita usando il tool PVRTC:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." +msgstr "Imposta Zoom.." -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "Ridimensiona Array" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "Centra Selezione" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" -msgstr "Cambia Tipo del Valore Array" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "Selezione Frame" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" -msgstr "Cambia Valore Array" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" +msgstr "Ancora" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Cerca Classi" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys (Ins)" +msgstr "Inserisci Keys (Ins)" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Lista Classi:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "Inserisci Key" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "Ereditato da:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "Inserisci Key (Tracce Esistenti)" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "Breve Descrizione:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "Copia Posa" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Metodi Pubblici:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "Pulisci Posa" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Membri" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" +msgstr "Imposta un Valore" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Elementi Tema GUI:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" +msgstr "Snap (Pixels):" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Segnali:" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Crea Poly" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Costanti:" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Modifica Poly" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "Descrizione Metodo:" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Modifica Poly (Rimuovi Punto)" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "Cerca Testo" - -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Percorso di progetto invalido, il percorso deve esistere!" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Crea un nuovo poligono dal nulla." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." -msgstr "Percorso di progetto invalido, engine.cfg non deve esistere." +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "Crea Poly3D" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." -msgstr "Percorso di progetto invalido, engine.cfg deve esistere." +#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "Imposta Maniglia" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "Progetto Importato" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Aggiungi/Rimuovi Punto Rampa Colori" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "Percorso di progetto invalido (cambiato qualcosa?)." +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Modifica Rampa Colori" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." -msgstr "Impossibile creare engine.cfg nel percorso di progetto." +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "Creazione Libreria Mesh" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Importa Progetto Esistente" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Miniatura.." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Percorso Progetto (Deve Esistere):" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "Rimuovi elemento %d?" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Nome Progetto:" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "Aggiungi Elemento" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Crea Nuovo Progetto" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "Rimuovi Elementi Selezionati" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Percorso Progetto:" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "Importa da Scena" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Sfoglia" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "Aggiorna da Scena" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Nuovo Progetto di Gioco" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "Elemento %d" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Questo è un BINGO!" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "Elementi" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "Progetto Senza Nome" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "Editor Lista Elementi" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one projects?" -msgstr "Sei sicuro di voler aprire più di un progetto?" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "Crea Poligono di occlusione" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one projects?" -msgstr "Sei sicuro di voler eseguire più di un progetto?" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "Modifica poligono esistente:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" -msgstr "" -"Rimuovere progetto dalla lista? (I contenuti della cartella non saranno " -"modificati)" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "LMB: Sposta punto." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Recent Projects:" -msgstr "Progetti Recenti:" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "Ctrl+LMB: dividi Segmento." -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "RMB: Elimina Punto." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Esegui" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "La mesh è vuota!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "Esamina" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Crea Corpo Trimesh Statico" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "Nuovo Progetto" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "Crea Corpo Convesso Statico" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Esci" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "Questo non funziona sulla root della scena! " -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "OK :(" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "Crea Forma Trimesh" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "Nessun genitore del quale istanziare un figlio." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "Crea Forma Convessa" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "Errore caricamento scena da %s" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "Crea Mesh di Navigazione" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Errore istanziamento scena da %s" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "MeshInstance manca di una Mesh!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "Impossiblile creare outline!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." -msgstr "" -"Impossibile istanziale la scena '%s' perché la scena corrente esiste in uno " -"dei suoi nodi." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "Crea Outline" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "Istanzia Scena(e)" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "Crea Corpo Statico Trimesh" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "Questa operazione non può essere eseguita alla tree root" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "Crea Corpo Statico Convesso" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "Sposta Nodo In Genitore" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "Crea Fratello di Collisione Trimesh" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "Sposta Nodi In Genitore" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "Crea Fratello di Collisione Convessa" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "Duplica Nodo(i)" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "Crea Mesh di Outline.." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Elimina Nodo(i)?" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "Crea Mesh di Outline" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "Questa operazione non può essere eseguita senza una scena." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "Dimensione Outline:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Questa operazione richiede un solo nodo selezionato." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "" +"Nessuna sorgente mesh specificata (e nessun MultiMesh impostata nel nodo)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "Questa operazione no può essere eseguita su scene istanziate." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +msgstr "" +"Nessuna sorgente mesh specificata (e la MultiMesh non contiene alcuna Mesh)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "Salva Nuova Scena Come.." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "Sorgente Mesh invalida (percorso invalido)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "Ha Senso!" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "Sorgente Mesh invalida (non è una MeshInstance)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "Impossibile operare su nodi da scena esterna!" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "Sorgente Mesh invalida (non contiene alcun a risorsa Mesh)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "Impossibile operare su nodi da cuoi la scena corrente eredita!" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "Nessuna sorgente di superficie specificata." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "Rimuovi nodo(i)" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "Sorgente superficie invalida (percorso invalido)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Crea Nodo" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "Sorgente superficie invalida (nessuna geometria)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." -msgstr "" -"Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (istanze) non hanno potuto " -"essere soddisfatte." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "Sorgente superficie invalida (nessuna faccia)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "Errore salvando la scena." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "Il genitore non ha facce solde da popolare." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "Errore duplicando la scena per salvarla." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." +msgstr "Impossibile mappare l'area." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "New Scene Root" -msgstr "Nuova Scena di Root" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "Seleziona una Mesh Sorgente:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Inherit Scene" -msgstr "Eredita Scena" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "Seleziona una Superficie di Target: " -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "Aggiungi Nodo Figlio" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "Popola la Superficie" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Istanzia Scena Figlia" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "Popola MultiMesh" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "Cambia Tipo" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "Superficie Target:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Modifica Gruppi" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" +msgstr "Mesh Sorgente:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Modifica Connessioni" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "Asse-X" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Script" -msgstr "Aggiungi Script" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "Asse-Y" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "Sposta Su" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "Asse-Z" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "Sposta giù" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "Asse Mesh Su" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "duplica" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "Rotazione Casuale" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Merge From Scene" -msgstr "Unisci da Scena?" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "Inclinazione Casuale:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "Salva Ramo come Scena" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "Scala Casuale:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Elimina Nodo(i)" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "Popola" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "Aggiungi/Crea un Nuovo Nodo" +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "Crea Poligono di Navigazione" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." -msgstr "" -"Istanzia un file scena come Nodo. Crea una scena ereditata se nessun nodo di " -"root esiste." +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Rimuovi Poligono e Punto" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "Crea Nuovo" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Errore di caricamento immagine:" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Parse BBCode" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "Nessun pixel con trasparenza >128 nell'immagine.." -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Apri File(s) Sample" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "Imposta Maschera Emissione" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ERRORE: Impossibile caricare sample!" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Cancella Maschera Emissione" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Aggiungi Sample" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Carica Maschera Emissione" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Conteggio Punti Generati:" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Play" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "Il nodo non contiene geometria." -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Rinomina Sample" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "Il nodo non contiene geometria (facce)." -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Elimina Sample" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "Le facce non contengono area!" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 Bits" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "Nessuna faccia!" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bits" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "Genera AABB" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "Crea Emitter Da Mesh" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "Crea Emitter Da Nodo" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "Cancella Emitter" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Pitch" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "Crea Emitter:" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "Crea Poly3D" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "Posizioni di Emissione:" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Modifica Poly" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "Riempimento Emissione:" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Modifica Poly (Rimuovi Punto)" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "Superficie" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "Abilità Autoplay" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Volume" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" -msgstr "Nuovo Nome Animazione:" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Rimuovi Punto da Curva" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" -msgstr "Nuova Animazione" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "Aggiungi Punto a Curva" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" -msgstr "Cambia Nome Animazione:" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "Sposta Punto in curva" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" -msgstr "Rimuovi Animazione" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "Sposta In-Control sulla Curva" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "ERRORE: Nome animazione invalido!" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "Sposta Out-Control sulla Curva" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "ERRORE: Il nome dell'animazione esiste già!" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "Selezione Punti" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Rinomina Animazione" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Shift+Trascina: Seleziona Punti di Controllo" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" -msgstr "Aggiungi Animazione" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "Click: Aggiungi Punto" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" -msgstr "Blend Next Changed" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "Click Destro: Elimina Punto" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" -msgstr "Cambia tempo di Blend" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "Seleziona Punti di Controllo (Shift+Trascina)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" -msgstr "Carica Animazione" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "Aggiungi Punto (in sapzio vuoto)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplica Animazione" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "Spezza Segmento (in curva)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "ERRORE: Nessuna animazione da copiare!" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "Elimina Punto" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "ERRORE; Nessuna risorsa animazione nella clipboard!" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "Chiudi curva" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" -msgstr "Animazione Incollata" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "Punto Curva #" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" -msgstr "Incolla Animazione" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "Imposta Posizione Punti curva" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "ERRORE: Nessuna animazione da modificare!" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "Imposta Posizione Curve In" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "Esegui la seguente animazione al contrario dalla posizione corrente (A)" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "Imposta Posizione Curve Out" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "Esegui la seguente animazione al contrario dalla fine. (Shift+A)" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "Dividi Percorso" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "Ferma il playback dell'animazione. (S)" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "Rimuovi Punto Percorso" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "Esegui l'animazione seguente dall'inizio (Shift+D)" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "Crea UV Map" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "Esegui la seguente animazione dalla posizione corrente (D)" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "Trasla UV Map" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "Posizione animazione (in secondi)." +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "Polygon 2D UV Editor" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "Scala playback dell'animazione globalmente per il nodo." +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "Sposta Punto" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "Crea nuova animazione nel player." +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl: Ruota" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." -msgstr "Carica un'animazione da disco." +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "Shift: Muovi Tutti" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" -msgstr "Salva l'animazione corrente" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "Shift+Ctrl: Scala" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." -msgstr "Mostra una lista di animazioni nel player." +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "Sposta Poligono" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" -msgstr "Autoplay al Caricamento" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "Ruota Poligono" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "Modifica i tempi di Blend della destinazione" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "Scala Poligono" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" -msgstr "Strumenti di Animazione" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "Poligono->UV" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" -msgstr "Copia Animazione" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV->Poligono" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Crea Nuova Animazione" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "Cancella UV" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" -msgstr "Nome Animazione:" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "Snap" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" -msgstr "Tempi di Blend" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "Abilita Snap" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "Successivo (Coda Automatica):" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "Tempi di Blend Cross-Animation" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Animation" -msgstr "Animazioni" - -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Crea Poly" - -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "Crea Poligono di occlusione" - -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Crea un nuovo poligono dal nulla." - -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "Modifica poligono esistente:" - -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "LMB: Sposta punto." - -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Ctrl+LMB: dividi Segmento." - -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "RMB: Elimina Punto." - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" -msgstr "Configura Snap" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" -msgstr "Offset Griglia:" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" -msgstr "Step:griglia" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" -msgstr "Offset Rotazione:" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" -msgstr "Step Rotazione:" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "Perno di Movimento" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "Azione di spostamento" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" -msgstr "Modifica Catena IK" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" -msgstr "Modifica CanvasItem" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" -msgstr "Cambia Ancore" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Zoom(%):" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" -msgstr "Incolla Posa" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Modalità di Selezione(Q)" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "Trascina: Ruota" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "Alt+Drag: Muovi" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -msgstr "" -"Premi 'v' per Cambiare Perno, 'Shift+v' per Trascinare il Pernno (durante lo " -"spostamento)." - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "Alt+RMB: Selezione Lista Profondità" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Modalità Movimento (W)" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Modalità Rotazione (E)" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." -msgstr "" -"Mostra una lista di tutti gli oggetti alla posizione cliccata\n" -"(identico a Alt+RMB in modalità selezione)." - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "Clicca per cambiare il perno di rotazione dell'oggetto." - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" -msgstr "Modalità di Pan" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Blocca l'oggetto selezionato sul posto (non può essere mosso)" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Sblocca l'oggetto selezionato (può essere mosso). " - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Accerta che I figli dell'oggetto non siano selezionabili." - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Ripristina l'abilità dei figli dell'oggetto di essere selezionati." - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Usa lo Snap" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostra Griglia" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Usa lo Snap di Rotazione" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Snap Relativo" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Configura Snap..." - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Usa Snap a Pixel" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" -msgstr "Espandi a Genitore" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Scheletro.." - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" -msgstr "Crea Ossa" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" -msgstr "Elimina Ossa" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" -msgstr "Crea Catena IK" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "Elimina Catena IK" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" -msgstr "Vista" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom In" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" -msgstr "Zoom Out" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Zoom Reset" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Imposta Zoom.." - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" -msgstr "Centra Selezione" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" -msgstr "Selezione Frame" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Ancora" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys (Ins)" -msgstr "Inserisci Keys (Ins)" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "Inserisci Key" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "Inserisci Key (Tracce Esistenti)" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" -msgstr "Copia Posa" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" -msgstr "Pulisci Posa" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Imposta un Valore" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Snap (Pixels):" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "Disegna TileMap" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "Cancella TileMap" +msgid "Grid" +msgstr "Griglia" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Secchiello" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "ERROERE: Impossibile caricare la risorsa!" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Preleva Tile" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "Aggiungi Risorsa" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Seleziona" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "Rinomina Risorsa" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "Elimina Selezione" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "Elimina Risorsa" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "Trasponi" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "Clipboard risorse vuota!" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" -msgstr "Specchia X (A)" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "Carica Risorsa" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" -msgstr "Specchia Y (A)" +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "Parse BBCode" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Ruota a 0 gradi" +#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "Lunghezza:" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Ruota a 90 gradi" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "Apri File(s) Sample" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Ruota a 180 gradi" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "ERRORE: Impossibile caricare sample!" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Ruota a 270 gradi" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "Aggiungi Sample" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "Nuovo nome:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "Scala" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Play" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" -msgstr "Fade In (s):" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "Rinomina Sample" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" -msgstr "Fade Out (s):" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "Elimina Sample" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" -msgstr "Fondi" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16 Bits" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "Mischia" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8 Bits" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" -msgstr "Restart Automatico:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "Stereo" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" -msgstr "Restart (s):" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" -msgstr "Restart Casuale(i):" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Formato" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "Inizia" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Pitch" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "Quantità:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error while saving theme" +msgstr "Errore durante il salvataggio." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Blend:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error saving" +msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" -msgstr "Blend 0:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error importing theme" +msgstr "Errore di importazione scena." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" -msgstr "Blend 1:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error importing" +msgstr "Errore di importazione:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "Tempo(i) di Crossfade: " +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Theme" +msgstr "Importa Scena" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "Corrente" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save Theme As.." +msgstr "Salva Scena Come.." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "Aggiungi Input" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "File" +msgstr "File" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "Pulisci Auto-Avanzamento" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "Nuovo" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "Imposta Auto-Avanzamento" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "Salva Tutto" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" -msgstr "Elimina Input" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "Cronologia Succ." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Rinomina" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "Cronologia Prec." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." -msgstr "Animation tree valido." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reload Theme" +msgstr "Ricarica" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "Animation tree invalido." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save Theme" +msgstr "Salva Scena" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" -msgstr "Nodo Animazione" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save Theme As" +msgstr "Salva Scena Come.." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" -msgstr "Nodo OneShot" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "Sposta Su" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" -msgstr "Node Mix" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "Sposta giù" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" -msgstr "Nodo Blend2" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "Indenta Sinistra" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" -msgstr "Nodo Blend3" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "Indenta Destra" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" -msgstr "Nodo Blend4" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "Cambia a Commento" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" -msgstr "Nodo TimeScale" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "Clona Sotto" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" -msgstr "Nodo TimeScale" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "Completa Simbolo" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" -msgstr "Nodo Transizione" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "Taglia Spazi in Coda " -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "Importa animazioni.." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "Auto Indenta" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "Modifica Filtri Nodi" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "Trova.." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "Filtri.." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "Trova Successivo" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" msgstr "" -"Nessuna sorgente mesh specificata (e nessun MultiMesh impostata nel nodo)." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "" -"Nessuna sorgente mesh specificata (e la MultiMesh non contiene alcuna Mesh)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "Rimpiazza.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "Sorgente Mesh invalida (percorso invalido)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Function.." +msgstr "Vai a Funzione.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "Sorgente Mesh invalida (non è una MeshInstance)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "Vai a Linea.." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "Sorgente Mesh invalida (non contiene alcun a risorsa Mesh)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Debug" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." -msgstr "Nessuna sorgente di superficie specificata." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Abilita Breakpoint" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "Sorgente superficie invalida (percorso invalido)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "Abilita Breakpoint" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "Sorgente superficie invalida (nessuna geometria)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "Vai a Step Successivo" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "Sorgente superficie invalida (nessuna faccia)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "Abilita Breakpoint" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Il genitore non ha facce solde da popolare." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Step Over" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Impossibile mappare l'area." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "Step Into" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "Seleziona una Mesh Sorgente:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "Break" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "Seleziona una Superficie di Target: " +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Continua" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" -msgstr "Popola la Superficie" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "Mantieni Debugger Aperto" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "Popola MultiMesh" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" +msgstr "Finestra" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" -msgstr "Superficie Target:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" +msgstr "Sposta a Sinistra" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" -msgstr "Mesh Sorgente:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" +msgstr "Sposta a Destra" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" -msgstr "Asse-X" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" -msgstr "Asse-Y" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Contextual" +msgstr "Contestuale" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" -msgstr "Asse-Z" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" +msgstr "Tutorials" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "Asse Mesh Su" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +msgstr "Apri https://godotengine.org alla sezione tutorial." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" -msgstr "Rotazione Casuale" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Classi" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" -msgstr "Inclinazione Casuale:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." +msgstr "Cerca nella gerarchia delle classi." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" -msgstr "Scala Casuale:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Cerca Aiuto" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" -msgstr "Popola" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "Cerca Riferimenti nella documentazione." -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." -msgstr "Trova.." +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "Vai al documento precedentemente modificato." -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "Trova Successivo" +msgid "Go to next edited document." +msgstr "Vai al documento successivo." -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" +msgid "Create Script" +msgstr "Crea Script" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" +"I file seguenti sono più recenti su disco. Che azione deve essere intrapresa?" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "Rimpiazza.." +msgid "Reload" +msgstr "Ricarica" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "Vai a Linea.." +msgid "Resave" +msgstr "Risalva" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" @@ -4187,165 +3959,129 @@ msgstr "Frammento" msgid "Lighting" msgstr "Illuminazione" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Impossibile salvare il tema su file:" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "Aggiungi Elemento" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "Aggiungi Tutti gli Elementi" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "Aggiungi Tutti" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "Rimuovi Elemento" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" -msgstr "Aggiungi Elementi di Classe" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" -msgstr "Rimuovi Elementi di Classe" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" -msgstr "Crea Template" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "CheckBox Radio1" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" +msgstr "Cambia Costante Scalare" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "CheckBox Radio2" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" +msgstr "Cambia Costante Vett." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "Elemento" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" +msgstr "Cambia Costante RGB" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" -msgstr "Check Item" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" +msgstr "Cambia Operatore Scalare" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" -msgstr "Checked Item" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" +msgstr "Cambia Operatore Vett." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" -msgstr "Ha" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" +msgstr "Cambia Operatore Scalare Vett." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" -msgstr "Molte" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" +msgstr "Cambia Operatore RGB" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "Ha, Molte, Diverse, Opzioni!" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" +msgstr "Abilita Solo Rot" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "Tab 1" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" +msgstr "Cambia Funzione Scalare" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "Tab 2" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" +msgstr "Cambia Funzione Vett." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "Tab 3" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" +msgstr "Cambia Uniforme Scalare" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "Tipo Dato:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" +msgstr "Cambia Uniforme Vett." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "Cambia Uniforme RGB" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "Stile" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "Cambia Valore di Default" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Font" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "Cambia Uniforme XForm" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "Colore" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "Cambia Uniforme Texture" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." -msgstr "BakedLightInstance non contiene una risorsa BakedLight." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "Cambia Uniforme Cubemap" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Bake!" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "Cambia Commento" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Resetta il processo di baking dell'octree (ricomincia da capo)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "Aggiungi/Rimuovi alla Rampa Colori" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Elaborazione %d Triangoli:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "Aggiung/Rimuovi alla Mappa Curve" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Triangolo #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "Modifica la Mappa Curve" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Impostazioni Baker Luci:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "Cambia Nome Input" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Elaborazione Geometria" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "Connetti Nodi Grafico" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Aggiustando le Luci" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "Disconnetti Nodi Grafico" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Making BVH" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "Rimuovi Nodo Grafico di Shader" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Creazione Octree Luci" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "Sposta Nodo Grafico di Shader" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Creazione Octree Texture" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "Duplica Nodo(i) Grafico" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Trasferisci a Lightmap:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "Elimina Nodo(i) Grafico di Shader" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Allocazione Texture #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "Errore: Giunzione ciclica" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Backing Triangoli #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "Errore: Connessioni Input MAncanti" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Texture Post-Processing #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" +msgstr "Aggiungi Nodo Grafico Shader" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" @@ -4655,1341 +4391,1606 @@ msgstr "Pre" msgid "Post" msgstr "Post" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error while saving theme" -msgstr "Errore durante il salvataggio." +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "ERRORE; Impossibile caricare la risorsa frame!" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "Aggiungi frame" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "Clipboard risorse vuota o non è una texture!" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "Incolla Frame" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "Aggiungi vuoto" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "Cambia Loop Animazione" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "Cambia FPS ANimazione" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "(vuoto)" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "Animazioni" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "Velocità (FPS):" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "Frames Animazione" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "Inserisci Vuoto (Prima)" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "Inserisci Vuoto (Dopo)" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "Su" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "Giù" + +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Set region_rect" +msgstr "Imposta region_rect" + +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite Region Editor" +msgstr "Editor Regioni Sprite" + +#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "Anteprima StyleBox" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "Impossibile salvare il tema su file:" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "Aggiungi Tutti gli Elementi" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "Aggiungi Tutti" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "Rimuovi Elemento" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "Aggiungi Elementi di Classe" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "Rimuovi Elementi di Classe" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Template" +msgstr "Crea Template" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "CheckBox Radio1" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "CheckBox Radio2" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "Elemento" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "Check Item" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "Checked Item" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "Ha" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "Molte" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "Ha, Molte, Diverse, Opzioni!" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "Tab 1" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "Tab 2" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "Tab 3" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "Tipo Dato:" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "Stile" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "Disegna TileMap" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "duplica" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "Cancella TileMap" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Secchiello" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Preleva Tile" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Seleziona" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Selection" +msgstr "Elimina Selezione" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "Trasponi" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X (A)" +msgstr "Specchia X (A)" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y (S)" +msgstr "Specchia Y (A)" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "Ruota a 0 gradi" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "Ruota a 90 gradi" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "Ruota a 180 gradi" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "Ruota a 270 gradi" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "Impossibile trovare tile:" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "Nome elemento o ID:" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "Crea da scena?" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "Unisci da scena?" + +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "Crea da Scena?" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error saving" -msgstr "Errore di salvataggio dell'atlas:" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "Unisci da Scena?" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error importing theme" -msgstr "Errore di importazione scena." +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "Errore" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error importing" -msgstr "Errore di importazione:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Edit Script Options" +msgstr "Modifica le opzioni di script" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Theme" -msgstr "Importa Scena" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Please export outside the project folder!" +msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Save Theme As.." -msgstr "Salva Scena Come.." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error exporting project!" +msgstr "Errore di esportazione del progetto!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" -msgstr "Salva Tutto" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error writing the project PCK!" +msgstr "Errore di scrittura del PCK del progetto." -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "Cronologia Succ." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "No exporter for platform '%s' yet." +msgstr "Per ora non vi è esportatore per la piattaforma '%s'." -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" -msgstr "Cronologia Prec." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Include" +msgstr "Includi" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Reload Theme" -msgstr "Ricarica" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Change Image Group" +msgstr "Cambia Gruppo Immagine" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Save Theme" -msgstr "Salva Scena" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name can't be empty!" +msgstr "Il nome del gruppo non può essere vuoto!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Save Theme As" -msgstr "Salva Scena Come.." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Invalid character in group name!" +msgstr "Carattere invalido nel nome del gruppo!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Left" -msgstr "Indenta Sinistra" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name already exists!" +msgstr "Il nome del gruppo è già esistente!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Right" -msgstr "Indenta Destra" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Add Image Group" +msgstr "Aggiungi Gruppo Immagini" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Comment" -msgstr "Cambia a Commento" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Delete Image Group" +msgstr "Elimina Gruppo Immagini" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "Clona Sotto" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas Preview" +msgstr "Anteprima Atlas" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Complete Symbol" -msgstr "Completa Simbolo" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export Settings" +msgstr "Impostazioni Esportazione Progetto" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "Taglia Spazi in Coda " +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Target" +msgstr "Target" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Indent" -msgstr "Auto Indenta" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export to Platform" +msgstr "Esporta a Piattaforma" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Function.." -msgstr "Vai a Funzione.." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "Risorse" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Debug" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (including dependencies)." +msgstr "Esporta le risorse selezionate (incluse le dipendenze)." -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Abilita Breakpoint" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project." +msgstr "Esporta tutte le risorse nel progetto." -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "Abilita Breakpoint" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all files in the project directory." +msgstr "Esporta tutti i file nella directory del progetto." -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "Vai a Step Successivo" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "Modalità d'Esportazione:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "Abilita Breakpoint" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources to Export:" +msgstr "Risorse da Esportare:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "Mantieni Debugger Aperto" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Action" +msgstr "Azione" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Finestra" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +msgstr "" +"Filtri per esportare file che non son risorse (separati con virgola, es.: *." +"json, *.txt):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Sposta a Sinistra" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +msgstr "" +"Filtri per escludere dall'esportazione (separati con virgola, es.: *.json, *." +"txt):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Sposta a Destra" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert text scenes to binary on export." +msgstr "Converti le scene in formato testuale in binario all'esportazione. " -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images" +msgstr "Immagini" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" -msgstr "Contestuale" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep Original" +msgstr "Mantieni l'originale" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Tutorials" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +msgstr "Comprimi per Disco (Lossy, WebP)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "Apri https://godotengine.org alla sezione tutorial." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +msgstr "Comprimi per RAM (BC/PVRTC/ETC)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Classi" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert Images (*.png):" +msgstr "Converti Immagini (*.png):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Cerca nella gerarchia delle classi." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +msgstr "Qualità compressione per disco (Lossy):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Cerca Aiuto" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink All Images:" +msgstr "Riduci Tutte le Immagini: " -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." -msgstr "Cerca Riferimenti nella documentazione." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Formats:" +msgstr "Formati di Compressione:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." -msgstr "Vai al documento precedentemente modificato." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Groups" +msgstr "Gruppi Immagini" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." -msgstr "Vai al documento successivo." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Groups:" +msgstr "Gruppi:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "Crea Script" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Disk" +msgstr "Comprimi Disco" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" -msgstr "" -"I file seguenti sono più recenti su disco. Che azione deve essere intrapresa?" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress RAM" +msgstr "Comprimi RAM" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "Ricarica" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Mode:" +msgstr "Modalità di Compressione:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "Risalva" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Lossy Quality:" +msgstr "Qualità Lossy:" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "Anteprima StyleBox" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas:" +msgstr "Atlas:" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Lunghezza:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink By:" +msgstr "Riduci di:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "Cambia Costante Scalare" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Preview Atlas" +msgstr "Anteprima Atlas" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" -msgstr "Cambia Costante Vett." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Filter:" +msgstr "Filtro Immagine:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" -msgstr "Cambia Costante RGB" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images:" +msgstr "Immagini:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "Cambia Operatore Scalare" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Select None" +msgstr "Seleziona Nulla" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" -msgstr "Cambia Operatore Vett." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Samples" +msgstr "Samples" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "Cambia Operatore Scalare Vett." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +msgstr "Modalità Conversione Sample (file .wav):" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" -msgstr "Cambia Operatore RGB" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep" +msgstr "Mantieni" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "Abilita Solo Rot" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +msgstr "Comprimi (RAM - IMA-ADPCM)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" -msgstr "Cambia Funzione Scalare" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +msgstr "Limite Sampling Rate (Hz):" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" -msgstr "Cambia Funzione Vett." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trim" +msgstr "Ritaglia" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "Cambia Uniforme Scalare" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trailing Silence:" +msgstr "Silenzio di coda:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "Cambia Uniforme Vett." +#: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Script" +msgstr "Esegui Script" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "Cambia Uniforme RGB" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Export Mode:" +msgstr "Modalità Esportazione Script:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" -msgstr "Cambia Valore di Default" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Text" +msgstr "Testo" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "Cambia Uniforme XForm" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compiled" +msgstr "Compilato" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "Cambia Uniforme Texture" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +msgstr "Criptato (Fornisci la Chiave Sotto)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "Cambia Uniforme Cubemap" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +msgstr "Chiave di Crittografia Script (256-bits come esadecimali):" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" -msgstr "Cambia Commento" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export PCK/Zip" +msgstr "Esporta PCK/Zip" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "Aggiungi/Rimuovi alla Rampa Colori" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project PCK" +msgstr "Esporta Progetto PCK" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Modifica Rampa Colori" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export.." +msgstr "Esporta.." -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "Aggiung/Rimuovi alla Mappa Curve" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export" +msgstr "Esportazione Progetto" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" -msgstr "Modifica la Mappa Curve" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Preset:" +msgstr "Preset Esportazione:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" -msgstr "Cambia Nome Input" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "Percorso di progetto invalido, il percorso deve esistere!" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "Connetti Nodi Grafico" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." +msgstr "Percorso di progetto invalido, engine.cfg non deve esistere." -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "Disconnetti Nodi Grafico" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." +msgstr "Percorso di progetto invalido, engine.cfg deve esistere." -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "Rimuovi Nodo Grafico di Shader" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "Progetto Importato" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" -msgstr "Sposta Nodo Grafico di Shader" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "Percorso di progetto invalido (cambiato qualcosa?)." -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "Duplica Nodo(i) Grafico" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." +msgstr "Impossibile creare engine.cfg nel percorso di progetto." -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "Elimina Nodo(i) Grafico di Shader" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Importa Progetto Esistente" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" -msgstr "Errore: Giunzione ciclica" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "Percorso Progetto (Deve Esistere):" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" -msgstr "Errore: Connessioni Input MAncanti" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "Nome Progetto:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "Aggiungi Nodo Grafico Shader" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "Crea Nuovo Progetto" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "La mesh è vuota!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Percorso Progetto:" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Crea Corpo Trimesh Statico" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Sfoglia" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Crea Corpo Convesso Statico" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Nuovo Progetto di Gioco" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "Questo non funziona sulla root della scena! " +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "Questo è un BINGO!" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "Crea Forma Trimesh" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "Progetto Senza Nome" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "Crea Forma Convessa" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one projects?" +msgstr "Sei sicuro di voler aprire più di un progetto?" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Crea Mesh di Navigazione" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one projects?" +msgstr "Sei sicuro di voler eseguire più di un progetto?" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "MeshInstance manca di una Mesh!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "" +"Rimuovere progetto dalla lista? (I contenuti della cartella non saranno " +"modificati)" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "Impossiblile creare outline!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Recent Projects:" +msgstr "Progetti Recenti:" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "Crea Outline" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Esegui" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "Crea Corpo Statico Trimesh" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "Esamina" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "Crea Corpo Statico Convesso" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "Nuovo Progetto" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "Crea Fratello di Collisione Trimesh" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Esci" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "Crea Fratello di Collisione Convessa" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "Crea Mesh di Outline.." +#: tools/editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joy Button" +msgstr "Pulsante" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "Crea Mesh di Outline" +#: tools/editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joy Axis" +msgstr "Asse" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "Dimensione Outline:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Mouse Button" +msgstr "Indice Pulsante Mouse:" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "Crea UV Map" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "Azione invalida (va bene tutto a parte '/' o ':')." -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "Trasla UV Map" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "L'Azione '%s' esiste già!" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "Polygon 2D UV Editor" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "Rinomina Evento di Azione Input" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "Sposta Punto" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "Aggiungi Evento di Azione Input" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl: Ruota" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "Shift: Muovi Tutti" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "Shift+Ctrl: Scala" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "Sposta Poligono" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Control+" +msgstr "Control+" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "Ruota Poligono" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "Premi un tasto.." -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "Scala Poligono" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "Indice Pulsante Mouse:" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Poligono->UV" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Pulsante Sinistro" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV->Poligono" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Pulsante Destro" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "Cancella UV" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Pulsante Centrale" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "Snap" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "Pulsante Rotellina Su" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" -msgstr "Abilita Snap" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "Pulsante Rotellina Giù" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "Griglia" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "Pulsante 6" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Set region_rect" -msgstr "Imposta region_rect" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "Pulsante 7" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Sprite Region Editor" -msgstr "Editor Regioni Sprite" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "Pulsante 8" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "ERROERE: Impossibile caricare la risorsa!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "Pulsante 9" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "Aggiungi Risorsa" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Axis Index:" +msgstr "Indice Asse Joystick:" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "Rinomina Risorsa" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Asse" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "Elimina Risorsa" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Button Index:" +msgstr "Indice Pulsante Joystick:" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "Clipboard risorse vuota!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "Aggiungi azione di input" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "Carica Risorsa" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "Elimina Evento di Azione Input" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "ERRORE; Impossibile caricare la risorsa frame!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" -msgstr "Aggiungi frame" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button" +msgstr "Pulsante" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "Clipboard risorse vuota o non è una texture!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Pulsante Sinistro." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" -msgstr "Incolla Frame" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Pulsante DEstro." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" -msgstr "Aggiungi vuoto" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Pulsante centrale." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "Cambia Loop Animazione" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Rotellina su." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" -msgstr "Cambia FPS ANimazione" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Rotellina Giù." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" -msgstr "(vuoto)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle Persisting" +msgstr "Attiva Persistenza" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "Animazioni" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "Errore nel salvare le impostazioni." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" -msgstr "Velocità (FPS):" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Impostazioni salvate OK." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Loop" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "Aggiungi Traduzione" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "Frames Animazione" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "Abilita AutoLoad Globals" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "Inserisci Vuoto (Prima)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "Nome Invalido." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "Inserisci Vuoto (Dopo)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "Caratteri validi:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Su" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" +"Nome invalido. Non deve essere in conflitto con un nome di classe di engine " +"esistente." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Giù" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" +"Nome invalido. Non deve essere in conflitto con un nome di tipo built-in " +"esistente." -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "Crea Poligono di Navigazione" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" +"Nome invalido. Non deve essere in conflitto con un nome di una costante " +"globale esistente." -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Rimuovi Poligono e Punto" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Autoload" +msgstr "Aggiungi Autoload" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" -msgstr "Imposta Maniglia" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "Rimuovi Autoload" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Errore di caricamento immagine:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "Sposta Autoload" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "Nessun pixel con trasparenza >128 nell'immagine.." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "Rimuovi Traduzione" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "Imposta Maschera Emissione" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "Aggiungi percorso rimappato" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Cancella Maschera Emissione" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "Remap Risorse Aggiungi Remap" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Carica Maschera Emissione" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "Cambia Lingua Remap Risorse" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Conteggio Punti Generati:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "Rimuovi Remap Risorse" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Creazione Libreria Mesh" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "Rimuovi Opzione di Remap Rimorse" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Miniatura.." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Abilita" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "Rimuovi elemento %d?" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (engine.cfg)" +msgstr "Impostazioni Progetto (engine.cfg)" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "Importa Scena" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "Generali" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "Rimuovi Elementi Selezionati" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "Proprietà:" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "Importa da Scena" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "Elim." -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "Aggiorna da Scena" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "Copia A Piattaforma.." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "Il nodo non contiene geometria." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "Mappa Input" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Il nodo non contiene geometria (facce)." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "Azione:" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Le facce non contengono area!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "Dispositivo:" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Nessuna faccia!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "Indice:" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Genera AABB" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "Localizzazione" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" -msgstr "Crea Emitter Da Mesh" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "Traduzioni" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" -msgstr "Crea Emitter Da Nodo" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "Traduzioni:" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "Cancella Emitter" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "Aggiungi..." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "Crea Emitter:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "Remaps" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" -msgstr "Posizioni di Emissione:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "Risorse:" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "Riempimento Emissione:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "Remaps per Locale:" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "Superficie" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "Locale" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Volume" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "AutoLoad" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "Elemento %d" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "Nome Nodo:" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "Elementi" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "Lista:" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "Editor Lista Elementi" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "Singleton" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Aggiungi/Rimuovi Punto Rampa Colori" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "Preset.." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "Punto Curva #" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "Ease In" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "Imposta Posizione Punti curva" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "Ease Out" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "Imposta Posizione Curve In" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "Zero" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" -msgstr "Imposta Posizione Curve Out" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "Easing In-Out" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" -msgstr "Dividi Percorso" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "Easing Out-In" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "Aggiungi Punto a Curva" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "File.." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "Rimuovi Punto Percorso" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "Dir.." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "Selezione Punti" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Load" +msgstr "Carica" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+Trascina: Seleziona Punti di Controllo" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "Assegna" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "Click: Aggiungi Punto" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "Errore caricamento file: Non è una risorsa!" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "Click Destro: Elimina Punto" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "Impossibile caricare l'immagine" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "Aggiungi Punto (in sapzio vuoto)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "Bit %d, val %d." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "Spezza Segmento (in curva)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "On" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "Elimina Punto" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "Set" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "Chiudi curva" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Proprietà:" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" -msgstr "Impossibile trovare tile:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Global" +msgstr "Globale" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" -msgstr "Nome elemento o ID:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "Sezioni:" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" -msgstr "Crea da scena?" +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "Impossibile eseguire lo strumento di PVRTC:" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" -msgstr "Unisci da scena?" +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "Impossibile ricaricare l'immagine convertita usando il tool PVRTC:" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" -msgstr "Crea da Scena?" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "Reparent Nodo" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" -msgstr "Unisci da Scena?" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "Posizione Reparent (Seleziona nuovo genitore):" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "Rimuovi Punto da Curva" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "Mantieni Transform Globale" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "Sposta Punto in curva" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "Cambia Genitore" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "Sposta In-Control sulla Curva" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "Crea Nuova Risorsa" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "Sposta Out-Control sulla Curva" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "Apri Risorsa" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "Seleziona Punti di Controllo (Shift+Trascina)" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "Salva Risorsa" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Decompressi" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "Strumenti Risorsa" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Comprimi Lossless (PNG)" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "Rendi Locale" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Comprimi Lossy (WebP)" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "Modalità esecuzione:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Comprimi (VRAM)" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "Scena Corrente" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Formato Texture" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "Scena Principale" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Qualità Compressione Texture (WebP)" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "Argomenti Scena Principale" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opzioni Texture" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "Impostazioni Esecuzione Scena" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Si prega di specificare qualche file!" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "OK :(" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Il percorso di destinazione vuoto." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "Nessun genitore del quale istanziare un figlio." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "" -"Il percorso di destinazione deve essere un percorso completo di risorsa." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "Errore caricamento scena da %s" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Il percorso di destinazione deve esistere." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "Errore istanziamento scena da %s" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Almeno un file è richiesto per l'Atlas." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Errore di importazione:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " +"its nodes." +msgstr "" +"Impossibile istanziale la scena '%s' perché la scena corrente esiste in uno " +"dei suoi nodi." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Solo un file è richiesto per una texture grande." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "Istanzia Scena(e)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Dimensione Texture Massima:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "Questa operazione non può essere eseguita alla tree root" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importa Textures per Atlas (2D)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "Sposta Nodo In Genitore" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Dimensione Cella:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "Sposta Nodi In Genitore" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Texture Grande" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "Duplica Nodo(i)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importa Texture Grandi (2D)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "Elimina Nodo(i)?" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source Texture" -msgstr "Texture Sorgente:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "Questa operazione non può essere eseguita senza una scena." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Texture Base Atlas" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Questa operazione richiede un solo nodo selezionato." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Texture Sorgenti:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "Questa operazione no può essere eseguita su scene istanziate." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importa Textures per 2D" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "Salva Nuova Scena Come.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importa Textures per 3D" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "Ha Senso!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Importa Textures" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "Impossibile operare su nodi da scena esterna!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "2D Texture" -msgstr "Texture Grande" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "Impossibile operare su nodi da cuoi la scena corrente eredita!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "3D Texture" -msgstr "Texture Grande" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "Rimuovi nodo(i)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Texture Base Atlas" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Crea Nodo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" +"Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (istanze) non hanno potuto " +"essere soddisfatte." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Texture Sorgenti:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "Errore salvando la scena." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Ritaglia spazio vuoto." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "Errore duplicando la scena per salvarla." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Percorso di destinazione:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "New Scene Root" +msgstr "Nuova Scena di Root" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Accetta" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Inherit Scene" +msgstr "Eredita Scena" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "Aggiungi Nodo Figlio" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Istanzia Scena Figlia" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "Cambia Tipo" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "Modifica Gruppi" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "Modifica Connessioni" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Script" +msgstr "Aggiungi Script" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Texture" -msgstr "Testo" +msgid "Merge From Scene" +msgstr "Unisci da Scena?" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importa Texture Grande" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "Salva Ramo come Scena" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Carica Immagine Sorgente" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Elimina Nodo(i)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Taglio" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "Aggiungi/Crea un Nuovo Nodo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Inserimento" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" +"Istanzia un file scena come Nodo. Crea una scena ereditata se nessun nodo di " +"root esiste." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Salvataggio" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " +"parent first." +msgstr "" +"Questo elemento non può essere reso visibile perchè il genitore è nascosto. " +"Rivela prima il genitore." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Impossibile salvare texture grande:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "Abilita Spatial Visibile" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Costruisci Atlas Per:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "Abilita CanvasItem Visibile" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Immagine Caricamento:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "Istanza:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Impossibile caricare immagine" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "Nome nodo invalido, i caratteri seguenti non sono consentiti:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Convertendo Immagini" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "Rinomina Nodo" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "Scene Tree (Nodi):" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Figlio Modificabile" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Tagliando Immagini" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Carica come placeholder" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Bliting Immagini" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Apri nell Editor" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Impossibile salvare l'immagine di atlas:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "Liberare ereditarietà" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Impossibile salvare la texture convertita:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "Liberare ereditarietà? (No Undo!)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Sorgente invalida!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "Libera!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Sorgente traduzione invalida!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "Scegli un Nodo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Colonna" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "Stessi file di origine e e destinazione, non faccio nulla." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Nessun elemento da importare!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "" +"Stessi percorsi \n" +"di origine e e destinazione, non faccio nulla." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Nessun percorso di destinazione!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "Impossibile muovere le directory dentro se stesse." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importa Traduzioni" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "Non posso operare su '..'" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Impossibile Importare!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "Scegli un Nuovo Nome e Posizione Per:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importa Traduzione" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "Nessun File selezionato!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "CSV Sorgente:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "Istanza" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignora Prima Riga" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Modifica Dipendenze.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Comprimi" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "Vedi Proprietari.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (engine.cfg)" -msgstr "Aggiungi a Progetto (engine.cfg)" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "Rinomina o Sposta.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Importa Lingue:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Sposta in.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Translation" -msgstr "Traduzioni" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Nuova Clip" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Mostra nel File Manager" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opzioni Animazione" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "Directory Precedente" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Flags" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "Directory Successiva" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Bake FPS:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "Re-Scan Filesystem" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Ottimizzatore" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "Abilita lo stato della cartella come Preferito" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Errore Lineare Max" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "Istanzia le scene selezionate come figlie del nodo selezionato." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Errore Angolare Max" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "Sposta" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Angolo Max" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "Nome classe genitore invalido" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Clips" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "Caratteri Validi:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Inizio(i)" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "Nome classe invalido" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Fine(i)" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "Nome valido" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "N/A" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Il percorso sorgente è vuoto." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "Nome classe invalido!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Impossibile caricare script di post-importazione" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "Nome classe genitore invalido!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Script di post-importazione invalido/non funzionante." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "Percorso Invalido!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Errore di importazione scena." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "Impossibile creare script in filesystem." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importa Scena 3D" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "Percorso vuoto" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Scena Sorgente:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "Percorso non locale" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Stesso che Scena di Destinazione" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "Percorso di base invalido" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Condiviso" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists" +msgstr "File esistente" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Cartella Texture di Destinazione:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "Estensione Invalida" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opzioni:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid path" +msgstr "Percorso valido" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script di Post-Process:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "Nome Classe" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "Built-In Script" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create Node Script" +msgstr "Crea Script Nodo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Auto" -msgstr "AutoLoad" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "Bytes:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "I File Seguenti sono Mancanti:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "Avvertimento" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importa ComunqueImporta Comunque" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "Errore:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importa e Apri" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "Sorgente:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"La scena modificata non è stata salvata, aprire la scena importata comunque?" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "Funzione:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "Importando Scena.." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "Errori" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Eseguendo Script Personalizzato.." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "Processo Figlio Connesso" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "Impossibile caricare lo script di post-import:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "Ispeziona Istanza Precedente" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import:" -msgstr "Script di post-import invalido/non funzionante:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "Ispeziona Istanza Successiva" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "Errore di esecuzione dello script di post-import" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "Impila Frame" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importa Immagine:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "Valiabile" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Impossibile importare un file su se stesso:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "Errori:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Impossibile localizzare il percorso: %s (già locale)" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "Stack Trace (se applicabile):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "Salvataggio.." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote Inspector" +msgstr "Inspector" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Rinomina Animazione" +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "Scene Tree:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Nessun file font sorgente!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "Proprietà oggetto." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Nessuna risorsa font di destinazione!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Impossibile caricare/processare il font sorgente." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Impossibile salvare font." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "Valore" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Font Sorgente:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Monitors" +msgstr "Monitor" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Dimensione Font sorgente:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "Lista di Utilizzo Memoria Video per Risorsa:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Risorsa di dest." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "Totale:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "La rapida volpe bianca scavalca il cane pigro." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "Mem Video" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Test:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "Percorso Risosa" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importazione font" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "Utilizzo" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -"Questo file è già un file font di Godot, si prega di fornire invece un file " -"di tipo BMfont." -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Apertura come BMFont file fallita." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "Clicked Control:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Sorgente font personalizzato invalido." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "Clicked Control Type:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Nessun sample da importare!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "Modifica Root Live:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Il percorso di salvataggio è vuoto!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "Imposta da Tree:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importa Sample Audio" +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugin List:" +msgstr "Lista Plugin:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Sample Sorgente(i):" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "Cambia Raggio Luce" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Audio Sample" -msgstr "Aggiungi Sample" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "Cambia FOV Telecamera" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Nessuna mesh da importare!" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "Cambia dimensione Telecamera" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importa Mesh Singola" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Cambia Raggio di Sphere Shape" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Mesh Sorgente(i)" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "Cambia Ampiezza Box Shape" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "Cambia Raggio Capsule Shape" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Superficie %d" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "Cambia Altezza Capsule Shape" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "Cambia lunghezza Ray Shape" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "Cambia Estensione di Notifier" #~ msgid "Move Favorite Up" #~ msgstr "Sposta Preferito Su" diff --git a/tools/translations/pt_BR.po b/tools/translations/pt_BR.po index e1dd732b42..1fa28e2662 100644 --- a/tools/translations/pt_BR.po +++ b/tools/translations/pt_BR.po @@ -17,125 +17,72 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" -#: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"Um recurso do tipo SampleLibrary deve ser criado ou definido na propriedade " -"'amostras' para que o SamplePlayer possa tocar algum som." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape apenas serve para fornecer formas de colisão a um nó derivado " -"de CollisionObject. Por favor, use-o apenas como filho de Area, StaticBody, " -"RigidBody, KinematicBody, etc. para dá-los forma." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Uma forma deve ser fornecida para que o nó CollisionShape fucione. Por " -"favor, crie um recurso de forma a ele!" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -"CollisionPolygon apenas serve para fornecer formas de colisão a um nó " -"derivado de CollisionObject. Por favor, use-o apenas como filho de Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. para dá-los forma." - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "Um nó CollisionPolygon vazio não é efetivo na colisão." +"Um recurso do tipo SpriteFrames deve ser criado ou definido na propriedade " +"\"Quadros\" para que o nó AnimatedSprite mostre quadros." -#: scene/3d/scenario_fx.cpp +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -"É permitido apenas um nó WorldEnvironment por cena (ou conjunto de cenas " -"instanciadas)." +"É permitido apenas um CanvasModulate visível por cena (ou conjunto de cenas " +"instanciadas). O primeiro criado irá funcionar, enquanto os outros serão " +"ignorados." -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Um recurso do tipo SampleLibrary deve ser criado ou definido na propriedade " -"'amostras' para que o SpatialSamplePlayer possa tocar algum som." +"CollisionPolygon2D apenas serve para fornecer a forma de colisão para um nó " +"derivado de CollisionObject2D. Por favor use-o apenas como filho de Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para dá-los forma." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" -"Um recurso do tipo NavigationMesh deve ser definido ou criado para que este " -"nó funcione." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Um nó CollisionPolygon2D vazio não é efetivo para colisão." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"NavigationMeshInstance deve ser filho ou neto de um nó Navigation. Ele " -"apenas fornece dados de navegação." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Erro ao inicializar FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Formato de fonte desconhecido." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Erro ao carregar fonte." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Tamanho de fonte inválido." - -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "A propriedade Caminho deve apontar a um nó Particles2D para funcionar." +"CollisionShape2D apenas serve para fornecer a forma de colisão para um nó " +"derivado de CollisionObject2D. Por favor use-o apenas como filho de Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para dá-los forma." -#: scene/2d/parallax_layer.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"O nó ParallaxLayer apenas funciona quando definido como filho de um nó " -"ParallaxBackground." +"Uma forma deve ser fornecida para que o nó CollisionShape2D funcione. Por " +"favor, crie um recurso de forma para ele!" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" -"VisibilityEnable2D funciona melhor quando usado como filho direto da raiz da " -"cena atualmente editada." +"Uma textura com a forma da luz deve ser fornecida na propriedade \"textura\"." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "" "An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" -"Um polígono de oclusão deve ser definido (ou desenhado) para que este " -"oclusor tenha efeito." +"Um polígono de oclusão deve ser definido (ou desenhado) para que este oclusor " +"tenha efeito." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" -msgstr "" -"O polígono para este oclusor está vazio. Por favor desenhe um polígono!" +msgstr "O polígono para este oclusor está vazio. Por favor desenhe um polígono!" #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" @@ -153,98 +100,120 @@ msgstr "" "NavigationPolygonInstance deve ser filho ou neto de um nó Navigation2D. Ele " "apenas fornece dados de navegação." +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" +"O nó ParallaxLayer apenas funciona quando definido como filho de um nó " +"ParallaxBackground." + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "A propriedade Caminho deve apontar a um nó Particles2D para funcionar." + +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" +"PathFollow2D apenas funciona quando definido como filho de um nó Path2D." + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "" +"A propriedade \"Caminho\" deve apontar para um nó Node2D válido para " +"funcionar." + +#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp +msgid "" +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SamplePlayer to play sound." +msgstr "" +"Um recurso do tipo SampleLibrary deve ser criado ou definido na propriedade " +"'amostras' para que o SamplePlayer possa tocar algum som." + #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " +"be set to 'render target' mode." msgstr "" "A propriedade \"Caminho\" deve apontar a um nó Viewport para funcionar. Tal " "Viewport deve estar no modo \"Destino de Render\"." #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order " +"for this sprite to work." msgstr "" "O nó Viewport definido na propriedade \"Caminho\" deve ser marcado como " "\"destino de render\" para que este sprite funcione." -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -"CollisionPolygon2D apenas serve para fornecer a forma de colisão para um nó " -"derivado de CollisionObject2D. Por favor use-o apenas como filho de Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para dá-los forma." - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Um nó CollisionPolygon2D vazio não é efetivo para colisão." +"VisibilityEnable2D funciona melhor quando usado como filho direto da raiz da " +"cena atualmente editada." -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"PathFollow2D apenas funciona quando definido como filho de um nó Path2D." +"CollisionShape apenas serve para fornecer formas de colisão a um nó derivado " +"de CollisionObject. Por favor, use-o apenas como filho de Area, StaticBody, " +"RigidBody, KinematicBody, etc. para dá-los forma." -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"É permitido apenas um CanvasModulate visível por cena (ou conjunto de cenas " -"instanciadas). O primeiro criado irá funcionar, enquanto os outros serão " -"ignorados." +"Uma forma deve ser fornecida para que o nó CollisionShape fucione. Por favor, " +"crie um recurso de forma a ele!" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Um recurso do tipo SpriteFrames deve ser criado ou definido na propriedade " -"\"Quadros\" para que o nó AnimatedSprite mostre quadros." +"CollisionPolygon apenas serve para fornecer formas de colisão a um nó " +"derivado de CollisionObject. Por favor, use-o apenas como filho de Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. para dá-los forma." -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "" -"A propriedade \"Caminho\" deve apontar para um nó Node2D válido para " -"funcionar." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "Um nó CollisionPolygon vazio não é efetivo na colisão." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -"CollisionShape2D apenas serve para fornecer a forma de colisão para um nó " -"derivado de CollisionObject2D. Por favor use-o apenas como filho de Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para dá-los forma." +"Um recurso do tipo NavigationMesh deve ser definido ou criado para que este " +"nó funcione." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " +"only provides navigation data." msgstr "" -"Uma forma deve ser fornecida para que o nó CollisionShape2D funcione. Por " -"favor, crie um recurso de forma para ele!" +"NavigationMeshInstance deve ser filho ou neto de um nó Navigation. Ele apenas " +"fornece dados de navegação." -#: scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -"Uma textura com a forma da luz deve ser fornecida na propriedade \"textura\"." +"É permitido apenas um nó WorldEnvironment por cena (ou conjunto de cenas " +"instanciadas)." -#: scene/gui/popup.cpp +#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " -"hide upon running." +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SpatialSamplePlayer to play sound." msgstr "" -"Popups são ocultos por padrão a menos que você chame alguma das funções " -"popup*(). Torná-los visíveis para editar não causa problema, mas eles " -"ocultarão ao rodar a cena." +"Um recurso do tipo SampleLibrary deve ser criado ou definido na propriedade " +"'amostras' para que o SpatialSamplePlayer possa tocar algum som." #: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Cancel" @@ -262,49 +231,57 @@ msgstr "Alerta!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirme Por Favor..." -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Cut" msgstr "Recortar" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "Selecionar Tudo" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Undo" msgstr "Desfazer" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " +"upon running." +msgstr "" +"Popups são ocultos por padrão a menos que você chame alguma das funções " +"popup*(). Torná-los visíveis para editar não causa problema, mas eles " +"ocultarão ao rodar a cena." + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -317,342 +294,464 @@ msgstr "" "para que ele possa ter um tamanho. Caso contrário, defina-o como destino de " "render e atribua sua textura interna a algum nó para exibir." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "Editar Opções de Script" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "Por favor export para fora da pasta do projeto!" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Erro ao inicializar FreeType." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "Erro ao exportar o projeto!" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Formato de fonte desconhecido." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "Erro ao escrever o PCK do projeto!" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Erro ao carregar fonte." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "Ainda não há exportador para a plataforma \"%s\"." +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Tamanho de fonte inválido." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "Incluir" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/call_dialog.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Close" +msgstr "Fechar" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "Alterar Grupo de Imagens" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Pesquisar:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "O nome do grupo não pode estar vazio!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "Caractere inválido no nome do grupo!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Importar" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "O nome do grupo já existe!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "Adicionar Grupo de Imagens" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Ordenar:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "Excluir Imagem do Grupo" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Reverso" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Erro ao salvar atlas:" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "Visualização do Atlas" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Todos" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "Configurações de Exportação de Projeto" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Site:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "Destino" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "Arquivo ZIP de Assets" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "Exportar para Plataforma" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Desabilitado" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "Toda a Seleção" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "Mover Adicionar Chave" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "Exportar recursos selecionados (incluindo dependências)." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "Mudar Transição da Anim" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "Exportar todos os recursos no projeto." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "Mudar Transformação da Anim" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "Exportar todos os arquivos no diretório do projeto." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "Mudar Valor da Anim" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "Modo de Exportação:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "Mudar Chamada da Anim" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "Recursos a Exportar:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "Adicionar Trilha na Anim" -#: tools/editor/project_export.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "File" -msgstr "Arquivo" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" +msgstr "Mover Trilha para cima" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "Ação" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "Mover Trilha para Baixo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Filtros para exportar arquivos que não sejam recursos (separados por " -"vírgula, e.g.: *.json, *.txt):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "Remover Trilha da Anim" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Filtros para excluir da exportação (separados por vírgula, e.g.: *.json, *." -"txt):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "Duplicar Chave na Anim" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "Converter cenas em formato texto para binário ao exportar." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" +msgstr "Definir Transições para:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "Imagens" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "Renomear Trilha na Anim" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "Manter Original" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "Alterar Interpolação da Trilha" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "Comprimir para Disco (Com perdas, WebP)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "Mudar Modo de Valor da Trilha" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "Comprimir para RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "Editar Curva do Nó" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "Converter Imagens (*.png):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "Editar Curva da Seleção" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "Qualidade da Compressão para Disco (com perdas):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "Excluir Chaves da Anim" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "Encolher Todas as Imagens:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "Adicionar Chave na Anim" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "Formatos de Compressão:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "Mover Chaves da Anim" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "Grupos de Imagens:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "Mudar Escala da Seleção" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "Grupos:" - -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "Mudar Escala a partir do Cursor" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "Comprimir para Disco" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "Duplicar Seleção" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "Comprimir para RAM" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "Duplicar Transposto" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "Modo de Compressão:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "Ir ao Próximo Passo" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "Qualidade com Perdas:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "Ir ao Passo Anterior" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "Atlas:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "Linear" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "Encolher por:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Constante" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "Prever Atlas" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "In" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "Filtrar Imagens:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" +msgstr "Out" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "Imagens:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" +msgstr "In-Out" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Remover Seleção" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" +msgstr "Out-In" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group" -msgstr "Grupo" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "Transições" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "Amostras" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "Otimizar Animação" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "Modo de Conversão de Amostras (arquivos .wav):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "Limpar Animação" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "Manter" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "Criar NOVA trilha para %s e inserir chave?" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "Comprimir (RAM - IMA-ADPCM)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "Criar %d NOVAS trilhas e inserir chaves?" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "Limite da Taxa de Amostragem (Hz):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "Criar" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "Cortar" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "Criar e Inserir Anim" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "Silêncio no Fim:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "Inserir Trilha e Chave na Anim" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "Script" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "Inserir Chave na Anim" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "Modo de Exportação de Scripts:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" +msgstr "Mudar Comprimento da Animação" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "Texto" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" +msgstr "Mudar Loop da Animação" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "Compilado" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "Criar Chave com Valor Definido" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "Criptografado (forneça chave abaixo)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "Inserir Anim" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "Chave de Criptografia dos Scripts (256-bit como hex):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "Alterar Escala das Chaves na Anim" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "Exportar PCK/Zip" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "Adicionar Trilha de Chamada" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Exportar Projeto" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "Zoom da animação." -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "Duração (s):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "Exportar PCK do Projeto" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "Duração da animação (em segundos)." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "Exportar..." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "Passo (s):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "Exportação de Projeto" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "Passo de snap do cursor (em segundos)." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "Preset de Exportação:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "Habilitar/Desabilitar loop de animação." -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export" -msgstr "Exportar" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "Adicionar novas trilhas." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "Ir para Linha" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "Mover a trilha atual para cima." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "Número da Linha:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "Mover a trilha atual para baixo." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Sem Correspondências" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "Remover trilha selecionada." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "Substituída(s) %d Ocorrência(s)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "Ferramentas de trilha" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "Habilitar edição de chaves individuais clicando nelas." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Substituir Tudo" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "Otimizador de Animação" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "Corresponder Caixa" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "Erro Linear Max.:" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "Palavras Inteiras" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "Erro Angular Max.:" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Apenas na Seleção" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "Angulo Máximo otimizável:" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "Otimizar" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "Chave" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "Transição" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "Proporção de Escala:" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "Chamar Funções em Qual Nó?" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "Remover Chaves Invalidas" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "Remover trilhas vazias e não resolvidas" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "Limpar todas as animações" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "Limpar Animação(ões) (IRREVERSÍVEL!)" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "Limpar" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "Redimensionar Vetor" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "Alterar Tipo de Valor do Vetor" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "Alterar Valor do Vetor" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "Lista de Métodos para \"%s\":" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Call" +msgstr "Chamar" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "Lista de Métodos:" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "Retornar:" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "Ir para Linha" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "Número da Linha:" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "Sem Correspondências" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +msgstr "Substituída(s) %d Ocorrência(s)" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "Substituir Tudo" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "Corresponder Caixa" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "Palavras Inteiras" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "Apenas na Seleção" #: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp msgid "Find" @@ -710,16 +809,16 @@ msgstr "Conectar ao Nó:" msgid "Binds (Extra Params):" msgstr "Ligações (Parâmetros Extra):" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -743,20 +842,6 @@ msgstr "Postergado" msgid "Oneshot" msgstr "Uma vez" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/run_settings_dialog.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Conectar" @@ -786,71 +871,14 @@ msgstr "Editar Conexões..." msgid "Connections:" msgstr "Conexões:" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "Selecionar Nó(s) para Importar" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "Caminho da Cena:" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "Importar a Partir do Nó:" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "Configurações do Editor" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Pesquisar:" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Plugin List:" -msgstr "Lista de Plugins:" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "Escolha um Diretório" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Criar Pasta" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "Não foi possível criar a pasta." - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "Escolher" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "Cannot go into subdir:" -msgstr "Não é possível ir ao subdiretório:" +#: tools/editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "Criar Novo" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "BuscarFontes" +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "Combinações:" #: tools/editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" @@ -884,8 +912,8 @@ msgstr "Dependências" msgid "Resource" msgstr "Recurso" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Path" msgstr "Caminho" @@ -967,993 +995,767 @@ msgstr "Explorador de Recursos Órfãos" msgid "Delete selected files?" msgstr "Excluir os arquivos selecionados?" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "Mudar Raio da Luz" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "Atualizando Cena" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Mudar FOV da Câmera" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." +msgstr "Armazenando mudanças locais..." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "Mudar Tamanho da Câmera" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "Atualizando Cena..." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Mudar Raio da Forma de Esfera" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "Escolha um Diretório" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Mudar Dimensões da Forma de Caixa" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Criar Pasta" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "Alterar o raio do Shape Capsule" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Alterar a altura do Shape Capsule" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Não foi possível criar a pasta." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "Mudar o tamanho do Shape Ray" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "Escolher" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "Alterar a Extensão do Notificador" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "O arquivo existe. Sobrescrever?" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Nome de classe pai inválido" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "Todas Reconhecidas" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Caracteres válidos:" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "Todos os Arquivos (*)" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Nome de classe inválido" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Open" +msgstr "Abrir" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Nome Válido" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save" +msgstr "Salvar" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/D" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Salvar um Arquivo" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "O nome da classe é inválido!" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Caminho:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "O nome da classe pai é inválido!" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Favoritos:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Caminho inválido!" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "Recente:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Não foi possível criar o script no sistema de arquivos." +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "Diretórios & Arquivos:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "O caminho está vazio" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "Previsualização:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "O caminho não é local" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "File:" +msgstr "Arquivo:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Caminho base inválido" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists" -msgstr "O arquivo existe" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Deve usar uma extensão válida." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Extensão inválida" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "Cannot go into subdir:" +msgstr "Não é possível ir ao subdiretório:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid path" -msgstr "Caminho válido" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "BuscarFontes" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "Nome da Classe" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "Pesquisar Classes" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp #: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "Lista de Classes:" + +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "Classe:" + +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Herda de:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Language" -msgstr "Idioma" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "Herdado por:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Error!" -msgstr "Erro!" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "Descrição breve:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "Script Embutido" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "Métodos Públicos:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Caminho:" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Membros:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create Node Script" -msgstr "Criar Script para Nó" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "Itens do Tema de GUI:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create" -msgstr "Criar" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Sinais:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Desabilitado" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "Constantes:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "Toda a Seleção" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Descrição:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "Mover Adicionar Chave" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "Descrição do Método:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Mudar Transição da Anim" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "Pesquisar Texto" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Mudar Transformação da Anim" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Adicionado:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" -msgstr "Mudar Valor da Anim" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Removido:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" -msgstr "Mudar Chamada da Anim" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "Erro ao salvar atlas:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "Adicionar Trilha na Anim" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "Não foi possível salvar Subtextura do Atlas:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "Mover Trilha para cima" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "Armazenando Arquivo:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "Mover Trilha para Baixo" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "Empacotando" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Remover Trilha da Anim" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "Exportando para %s" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Duplicar Chave na Anim" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "Ajustando..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "Definir Transições para:" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "Re-Importando" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "Renomear Trilha na Anim" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "Importando:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "Alterar Interpolação da Trilha" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" +msgstr "Nó a Partir de Cena" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "Mudar Modo de Valor da Trilha" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Re-importar..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "Editar Curva do Nó" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "Erro ao salvar Recurso!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "Editar Curva da Seleção" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "Salvar Recuso como..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Excluir Chaves da Anim" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "Entendo..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "Adicionar Chave na Anim" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "Não é possível abrir arquivo para escrita:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Mover Chaves da Anim" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "Formato de arquivo requisitado desconhecido:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "Mudar Escala da Seleção" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "Erro ao salvar." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "Mudar Escala a partir do Cursor" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "Salvando Cena" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "Duplicar Seleção" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "Analisando" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Duplicar Transposto" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "Criando Miniatura" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "Ir ao Próximo Passo" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +msgstr "" +"Não se pôde salvar a cena. É provável que dependências (instâncias) não foram " +"satisfeitas." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "Ir ao Passo Anterior" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "Falha ao carregar recurso." -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" -msgstr "Linear" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "Não se pôde carregar MeshLibrary para fusão!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Constante" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "Erro ao salvar MeshLibrary!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" -msgstr "In" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "Não se pôde carregar TileSet para fusão!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "Out" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "Erro ao salvar TileSet!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" -msgstr "In-Out" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "Não se pôde abrir zip dos modelos de exportação." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" -msgstr "Out-In" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "Carregando Modelos de Exportação" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "Transições" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "Erro ao salvar o layout!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "Otimizar Animação" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "Layout padrão do editor sobrescrito." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "Limpar Animação" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "Nome do layout não encontrado!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "Criar NOVA trilha para %s e inserir chave?" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "Layout padrão restaurado às configurações base." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "Criar %d NOVAS trilhas e inserir chaves?" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "Copiar Parâmetros" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "Criar e Inserir Anim" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Set Params" +msgstr "Definir Parâmetros" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "Inserir Trilha e Chave na Anim" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "Colar Recurso" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" -msgstr "Inserir Chave na Anim" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "Copiar Recurso" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "Mudar Comprimento da Animação" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "Tornar Embutido" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "Mudar Loop da Animação" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "Tornar Únicos os Sub-recursos" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "Criar Chave com Valor Definido" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "Não há cena definida para rodar." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "Inserir Anim" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "A cena atual nunca foi salva. Por favor salve antes de rodá-la." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "Alterar Escala das Chaves na Anim" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "Não se pôde iniciar sub-processo!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "Adicionar Trilha de Chamada" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "Abrir Cena" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." -msgstr "Zoom da animação." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "Abrir Cena Base" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "Duração (s):" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." +msgstr "Abri Cena Ágil..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "Duração da animação (em segundos)." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." +msgstr "Abrir Script Ágil..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" -msgstr "Passo (s):" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Sim" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "Passo de snap do cursor (em segundos)." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +msgstr "Fechar cena? (Mudanças não salvas serão perdidas)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "Habilitar/Desabilitar loop de animação." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "Salvar Cena Como..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "Adicionar novas trilhas." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +msgstr "Esta cena nunca foi salva. Salvar antes de rodar?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "Mover a trilha atual para cima." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Please save the scene first." +msgstr "Por favor salve a cena primeiro." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "Mover a trilha atual para baixo." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Translatable Strings" +msgstr "Salvar Strings Traduzíveis" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "Remover trilha selecionada." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "Exportar MeshLibrary" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" -msgstr "Ferramentas de trilha" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "Exportar Tile Set" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "Habilitar edição de chaves individuais clicando nelas." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "Sair" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Otimizador de Animação" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "Sair do editor?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "Erro Linear Max.:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "Cena atual não salva. Abrir mesmo assim?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "Erro Angular Max.:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "Não foi possível recarregar a cena pois nunca foi salva." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "Angulo Máximo otimizável:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "Reverter" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" -msgstr "Otimizar" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "Esta ação não pode ser desfeita. Reverter mesmo assim?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "Chave" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." +msgstr "Rodar Cena Ágil..." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "Transição" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "Fechar cena? (Mudanças não salvas serão perdidas)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "Proporção de Escala:" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ugh" +msgstr "Ugh" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "Chamar Funções em Qual Nó?" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " +"the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" +"Erro ao carregar cena, ela deve estar dentro do caminho do projeto. Use " +"\"Importar\" para abrir a cena e então salve-a dentro do projeto." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" -msgstr "Remover Chaves Invalidas" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." +msgstr "Erro ao carregar cena." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "Remover trilhas vazias e não resolvidas" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "A cena \"%s\" tem dependências quebradas:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" -msgstr "Limpar todas as animações" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "Salvar Layout" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "Limpar Animação(ões) (IRREVERSÍVEL!)" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "Excluir Layout" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" -msgstr "Limpar" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Default" +msgstr "Padrão" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "Bytes:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "Trocar Guia de Cena" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" +msgstr "Mais %d arquivo(s)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Aviso" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" +msgstr "Mais %d arquivo(s) ou pasta(s)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "Cena" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Descrição:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "Ir para cena aberta anteriormente" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Time:" -msgstr "Tempo:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "Operações com arquivos de cena." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Erro:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "Nova Cena" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Origem:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." +msgstr "Nova Cena Herdada..." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Função:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "Abrir Cena..." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "Erros" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "Salvar Cena" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "Depurador" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Fechar Cena" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "Processo Filho Conectado" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" +msgstr "Ir a Cena Fechada Anterior" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File:" -msgstr "Arquivo:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Abrir Recente" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "Passo para dentro" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Search File.." +msgstr "Buscar Arquivo Ágil..." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Passo por cima" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "Converter Para..." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Break" -msgstr "Pausar" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Translatable Strings.." +msgstr "Strings Traduzíveis..." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." +msgstr "MeshLibrary..." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "Inspecionar a Instância Anterior" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." +msgstr "TileSet..." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "Inspecionar a Próxima Instância" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "Refazer" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "Pilha de Quadros" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Rodar Script" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Variável" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "Configurações do Projeto" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Erros:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "Reverter Cena" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Pilha de Rastreamento (se aplicável):" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Sair para a Lista de Projetos" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "Inspetor Remoto" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." +msgstr "Importar assets ao projeto." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "Ferramentas diversas atuantes no projeto ou cena." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "Valor" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "Listagem de Uso Memória de Vídeo por Recurso:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." +msgstr "Exportar o projeto para diversas plataformas." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "Total:" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Exportar" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "Memória de Vídeo" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project (F5)." +msgstr "Rodar o projeto (F5)." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "Caminho do recurso" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Pausar a cena" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene (F8)." +msgstr "Parar a cena (F8)." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Format" -msgstr "Formato" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene (F6)." +msgstr "Rodar a cena editada (F6)." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "Uso" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Rodar outra cena" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "Controle Clicado:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" +msgstr "Opções de depuração" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "Tipo de Controle Clicado:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Live Editing" +msgstr "Edição ao vivo" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "Edição de Root em tempo real:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "File Server" +msgstr "Servidor de Arquivos" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "Definir a partir da árvore" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy Remote Debug" +msgstr "Instalar Depuração Remota" -#: tools/editor/import_settings.cpp -msgid "Imported Resources" -msgstr "Recursos Importados" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy File Server Clients" +msgstr "Instalar Clientes do Servidor de Arquivos" -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Reimportar" +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "Formas de Colisão Visíveis" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "Múltiplos Nós definidos" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "Navegação Visível" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "Modo de Início:" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "Cena Atual" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Configurações do Editor" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "Cena Principal" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "Layout do Editor" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "Argumentos da Cena Principal:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Install Export Templates" +msgstr "Instalar Models de Exportação" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "Configurações de Carregamento da Cena" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "Sobre" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "Ação Inválida (qualquer coisa serve, exceto '/' ou ':')." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgstr "Alerta quando um recurso externo foi alterado." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "A ação \"%s\" já existe!" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "Gira quando a janela do editor atualiza!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "Renomear Evento Ação de Entrada" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "Atualizar Sempre" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "Adicionar Evento Ação de Entrada" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "Atualizar nas Mudanças" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Inspetor" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "Cria um novo recurso na memória e o edita." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "Carrega um recurso existente do disco e o edita." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Control+" -msgstr "Control+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "Salva o recurso editado atualmente." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "Pressione uma Tecla..." +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "Salvar Como..." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "Botão do Mouse:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "Ir ao objeto editado anteriormente no histórico." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Botão Esquerdo" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "Ir ao próximo objeto editado no histórico." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Botão Direito" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "Histórico dos objetos editados recentemente." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Botão do Meio" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "Propriedades do objeto." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "Roda para Cima" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "Arquivos" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "Roda para Baixo" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Output" +msgstr "Saída" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "Botão 6" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "Reimportar" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "Botão 7" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "Botão 8" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "Agradecimentos da comunidade Godot!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "Botão 9" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "Obrigado!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "Eixo do Joystick:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "Importar Modelos de um Arquivo ZIP." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Eixo" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Exportar Projeto" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "Botão do Joystick:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "Exportar Biblioteca" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "Adicionar Ação de Entrada" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "Fundir Com Existente" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "Abrir e Rodar um Script" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Botão" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "Erros de Carregamento" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Botão Esquerdo." +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "Plugins Instalados:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Botão Direito." +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Botão do Meio." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "Roda para Cima." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "Roda para Baixo." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle Persisting" -msgstr "Alternar Persistência" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "Erro ao salvar as configurações." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "Configurações Salvas." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "Adicionar Tradução" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "Alternar Auto Carregamentos de Globais" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "Nome Inválido." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "Caracteres válidos:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "Nome inválido. Não é permitido utilizar nomes de classes da engine." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "" -"Nome inválido. Não é permitido utilizar nomes de tipos internos da engine." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" -"Nome inválido. Não é permitido utilizar nomes de constantes globais da " -"engine." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Autoload" -msgstr "Adicionar Autoload" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "Remover Autoload" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "Mover Autoload" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "Remover Tradução" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "Adicionar Caminho Remapeado" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "Remapeamento de Recurso Adicionar Remap" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "Alterar Idioma de Remapeamento de Recuso" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "Remover Remapeamento de Recurso" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "Remover Opção de Remapeamento de Recurso" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (engine.cfg)" -msgstr "Configurações do Projeto (engine.cfg)" - -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Categoria:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Propriedade:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "Del" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "Copiar para a Plataforma..." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "Mapa de Entrada" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "Ação:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "Dispositivo:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "Índice:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "Localização" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "Traduções" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "Traduções:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "Adicionar..." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "Remapeamentos" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "Recursos:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "Remapeamentos por Localidade:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "Localidade:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "AutoLoad" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "Nome do Nó:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "Lista:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Singleton" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "" -"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " -"parent first." -msgstr "" -"Este item não pode se tornar visível porque o pai está escondido. Reexiba o " -"pai primeiro." - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "Alternar Spatial Visível" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "Alternar CanvasItem Visível" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "Instância:" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "Nome de nó Inválido, os seguintes caracteres não são permitidos:" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "Renomear Nó" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "Árvore de Cena (Nós):" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Filhos Editáveis" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Carregar como Substituto" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Abrir no Editor" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "Limpar Herança" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "Limpar Herança? (Irreversível!)" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "Limpar!" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "Selecione um Nó" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "Status:" #: tools/editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop Profiling" @@ -1983,6 +1785,10 @@ msgstr "% de Quadro" msgid "Fixed Frame %" msgstr "% de Quadro Fixo" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Tempo:" + #: tools/editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" msgstr "Inclusivo" @@ -1995,17 +1801,6 @@ msgstr "Mesmo" msgid "Frame #:" msgstr "Frame nº:" -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "Combinações:" - -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - #: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "Por favor aguarde a verificação completar." @@ -2018,44 +1813,10 @@ msgstr "Cena Atual só deve ser salva para re-importação." msgid "Save & Re-Import" msgstr "Salvar e Re-Importar" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Re-Importando" - #: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "Re-Importar Recursos Alterados" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "Erro ao salvar Recurso!" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Criar Novo Recurso" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Abrir Recurso" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Salvar Recurso" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "Salvar Recuso como..." - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Ferramentas de Recurso" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Tornar Local" - #: tools/editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "Escreva sua lógica no método _run()." @@ -2080,17 +1841,21 @@ msgstr "Não foi possível rodar o script:" msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "Você esqueceu o método '_run'?" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" -msgstr "Atualizando Cena" +#: tools/editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "Padrão (Mesma do Editor)" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." -msgstr "Armazenando mudanças locais..." +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "Selecionar Nó(s) para Importar" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "Atualizando Cena..." +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "Caminho da Cena:" + +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "Importar a Partir do Nó:" #: tools/editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" @@ -2098,3769 +1863,4086 @@ msgstr "" "Não pode abrir file_type_cache.cch para escrita, cache de tipos de arquivo " "não salvo!" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "Reparentar Nó" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Adicionar ao Grupo" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "Local para Reparentar (Selecione Novo Pai):" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Remover do Grupo" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "Manter Transformação Global" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Group Editor" +msgstr "Editor de Grupos" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "Reparentar" +#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group" +msgstr "Grupo" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "Plugins Instalados:" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Node Group(s)" +msgstr "Grupo(s) do Nó" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Imported Resources" +msgstr "Recursos Importados" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Versão:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "Falta arquivo de fonte origem!" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "Falta recurso de fonte destino!" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "Não se pôde carregar/processar fonte de origem." -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "Favoritos:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "Não se pôde salvar fonte." -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Mesmos arquivos de destino e origem, nada a fazer." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "Fonte Origem:" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Mesmo caminhos de destino e origem, nada a fazer." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "Tamanho da Fonte de Origem:" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Não é possível mover diretórios para dentro de si mesmos." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "Recurso Destino:" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Não é possível operar em \"..\"" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "" +"À noite, vovô Kowalsky vê o ímã cair no pé do pinguim queixoso e vovó põe " +"açúcar no chá de tâmaras do jabuti feliz." -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Escolha Novo Nome e Localização Para:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "Teste:" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Nenhum arquivo selecionado!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "Opções:" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Instanciar" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "Importar Fonte" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Editar Dependências.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Visualizar Proprietários..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." +msgstr "" +"Este arquivo já é um arquivo de fonte Godot, por favor forneça um arquivo " +"BMFont." -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Renomear ou Mover..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "Falha ao abrir como arquivo BMFont." -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Mover Para..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "Origem personalizada da fonte inválida." -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Informação" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Fonte" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "Sem meshes para importar!" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Re-importar..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "Caminho de salvamento vazio!" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "Diretório Anterior" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "Importar Única Mesh" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "Próximo Diretório" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "Origem de Mesh(es):" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "Re-escanear Arquivos de Sistema" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "Caminho Destino:" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "Alternar status da pasta como Favorito" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "Instancia a(s) cena(s) selecionada como filho do nó selecionado." +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "Superfície %d" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "Mover" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "Sem amostras para importar!" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Adicionado:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "Caminho destino está vazio." -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Removido:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Não foi possível salvar Subtextura do Atlas:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." +msgstr "Caminho destino deve ser um caminho completo a um recurso." -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "Armazenando Arquivo:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "Caminho destino deve existir." -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "Empacotando" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "Importar Amostras de Áudio" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Exportando para %s" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "Amostra(s) de Origem:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Ajustando..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" +msgstr "Amostra de Áudio" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "Padrão (Mesma do Editor)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "Novo Clipe" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "O arquivo existe. Sobrescrever?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "Opções da Animação" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "Todas Reconhecidas" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "Flags" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "Todos os Arquivos (*)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "Precalcular FPS:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "Salvar" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "Otimizador" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "Salvar um Arquivo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "Erro Linear Máximo" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "Recente:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "Erro Angular Máximo" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "Diretórios & Arquivos:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "Ângulo Máximo" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "Previsualização:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "Clipes" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Deve usar uma extensão válida." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "Início(s)" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Adicionar ao Grupo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "Fim(ns)" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Remover do Grupo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Repetir" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group Editor" -msgstr "Editor de Grupos" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Node Group(s)" -msgstr "Grupo(s) do Nó" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "Caminho de origem está vazio" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "Predefinição..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "Ease In" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "Ease Out" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "Erro ao importar cena." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "Zero" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "Importar Cena 3D" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "Easing In-Out" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "Cena de Origem:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "Easing Out-In" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "Mesma da Cena Destino" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "Arquivo..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "Compartilhado" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "Dir..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "Pasta Destino para Textura" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "Novo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "Script de Pós-Processamento" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Load" -msgstr "Carregar" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "Tipo Personalizado de Nó Raiz:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "Atribuir" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "AutoLoad" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "Erro ao carregar arquivo: Não é um recurso!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "Os Seguintes Arquivos estão Faltando:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Não pôde carregar a imagem" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "Importar Mesmo Assim" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "Bit %d, val %d." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "Importar e Abrir" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class:" -msgstr "Classe:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +msgstr "A cena editada não foi salva, abrir cena importada ainda assim?" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "Ativo" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "Importar Cena" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "Definir" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "Importando Cena..." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Propriedades:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "Rodando Script Personalizado..." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Global" -msgstr "Global" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "Seções:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import:" +msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado." -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Import" -msgstr "Importar" +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "Erro ao rodar script pós-importação:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Ordenar:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "Importar Imagem:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Reverso" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "Não é possível importar arquivo sobre si mesmo:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Todos" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "Caminho não pôde ser localizado: %s (já é local)" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Site:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "Salvando..." -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Arquivo ZIP de Assets" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "Animação Cena 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "Importando:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "Não comprimido" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" -msgstr "Nó a Partir de Cena" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "Comprimido Sem Perdas (PNG)" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." -msgstr "Entendo..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "Comprido Com Perdas (WebP)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "Não é possível abrir arquivo para escrita:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "Comprimido (VRAM)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "Formato de arquivo requisitado desconhecido:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "Formato da Textura" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." -msgstr "Erro ao salvar." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "Qualidade da Compressão da Textura (WebP):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" -msgstr "Salvando Cena" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "Opções da Textura" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" -msgstr "Analisando" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "Por favor especifique alguns arquivos!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "Criando Miniatura" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "Pelo menos um arquivo é preciso para o Atlas." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." -msgstr "" -"Não se pôde salvar a cena. É provável que dependências (instâncias) não " -"foram satisfeitas." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "Erro ao importar:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." -msgstr "Falha ao carregar recurso." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "Apenas um arquivo é requerido para textura grande." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "Não se pôde carregar MeshLibrary para fusão!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "Tamanho Máximo de Textura:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "Erro ao salvar MeshLibrary!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "Importar Texturas para Atlas (2D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "Não se pôde carregar TileSet para fusão!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "Tamanho da Célula:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "Erro ao salvar TileSet!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "Textura Grande" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "Não se pôde abrir zip dos modelos de exportação." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "Importar Texturas Grandes (2D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Carregando Modelos de Exportação" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "Textura Origem" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "Erro ao salvar o layout!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "Textura Base do Atlas" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "Layout padrão do editor sobrescrito." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "Textura(s) Origem(ns)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" -msgstr "Nome do layout não encontrado!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "Importar Texturas para 2D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "Layout padrão restaurado às configurações base." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "Importar Texturas para 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "Copiar Parâmetros" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "Importar Textura" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Set Params" -msgstr "Definir Parâmetros" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "Textura 2D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" -msgstr "Colar Recurso" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "Textura 3D" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "Copiar Recurso" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "Textura Atlas" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" -msgstr "Tornar Embutido" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." +msgstr "" +"AVISO: Importar texturas 2D não é obrigatório. Apenas copie arquivos png/jpg " +"para o projeto." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "Tornar Únicos os Sub-recursos" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "Textura(s) de Origem:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "Não há cena definida para rodar." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "Aparar espaço vazio." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "A cena atual nunca foi salva. Por favor salve antes de rodá-la." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "Textura" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "Não se pôde iniciar sub-processo!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "Importar Textura Grande" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" -msgstr "Abrir Cena" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "Carregar Imagem Origem" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" -msgstr "Abrir Cena Base" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "Fatiando" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "Abri Cena Ágil..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "Inserindo" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." -msgstr "Abrir Script Ágil..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "Salvando" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "Não se pôde salvar textura grande:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -msgstr "Fechar cena? (Mudanças não salvas serão perdidas)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "Montar Atlas Para:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "Salvar Cena Como..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "Carregando Imagem:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "Esta cena nunca foi salva. Salvar antes de rodar?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "Não se pôde carregar imagem:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "Por favor salve a cena primeiro." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "Convertendo Imagens" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "Salvar Strings Traduzíveis" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "Aparando Imagens" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" -msgstr "Exportar MeshLibrary" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "Fazendo Blitting das Imagens" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" -msgstr "Exportar Tile Set" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "Não se pôde salva imagem de atlas:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" -msgstr "Sair" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "Não se pôde salvar textura convertida:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" -msgstr "Sair do editor?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "Origem inválida!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "Cena atual não salva. Abrir mesmo assim?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "Origem de tradução inválida!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "Não foi possível recarregar a cena pois nunca foi salva." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "Coluna" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "Reverter" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Idioma" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "Esta ação não pode ser desfeita. Reverter mesmo assim?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "Nenhum item a importar!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "Rodar Cena Ágil..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "Nenhum caminho destino!" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ugh" -msgstr "Ugh" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "Importar Traduções" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " -"open the scene, then save it inside the project path." -msgstr "" -"Erro ao carregar cena, ela deve estar dentro do caminho do projeto. Use " -"\"Importar\" para abrir a cena e então salve-a dentro do projeto." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "Não foi possível importar!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Erro ao carregar cena." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "Importar Tradução" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "A cena \"%s\" tem dependências quebradas:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "Arquivo CSV Origem:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" -msgstr "Salvar Layout" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "Ignorar Primeira Linha" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" -msgstr "Excluir Layout" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "Comprimir" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "Trocar Guia de Cena" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (engine.cfg)" +msgstr "Adicionar ao Projeto (engine.cfg)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" -msgstr "Mais %d arquivo(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "Importar Idiomas:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" -msgstr "Mais %d arquivo(s) ou pasta(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "Tradução" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene" -msgstr "Cena" +#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "Múltiplos Nós definidos" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "Ir para cena aberta anteriormente" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "Alternar Inicio automático" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." -msgstr "Operações com arquivos de cena." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "Novo Nome da Animação:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" -msgstr "Nova Cena" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "Nova Animação" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "Nova Cena Herdada..." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "Alterar Nome da Animação:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "Abrir Cena..." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "Remover Animação" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" -msgstr "Salvar Cena" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" +msgstr "ERRO: Nome de animação inválido!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Fechar Cena" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" +msgstr "ERRO: Nome da animação já existe!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" -msgstr "Ir a Cena Fechada Anterior" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Renomear Animação" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir Recente" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "Adicionar Animação" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Search File.." -msgstr "Buscar Arquivo Ágil..." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" +msgstr "Misturar com o Próximo Alterado" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "Converter Para..." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "Mudar Tempo de Mistura" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "Strings Traduzíveis..." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "Carregar Animação" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." -msgstr "MeshLibrary..." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Duplicar Animação" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." -msgstr "TileSet..." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" +msgstr "ERRO: Nenhuma animação para copiar!" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" -msgstr "Refazer" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +msgstr "ERRO: Nenhum recurso de animação na área de transferência!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Rodar Script" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "Animação Colada" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Configurações do Projeto" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "Colar Animação" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "Reverter Cena" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" +msgstr "ERRO: Nenhuma animação para editar!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Sair para a Lista de Projetos" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "" +"Iniciar animação selecionada de trás pra frente a partir da posição atual. (A)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." -msgstr "Importar assets ao projeto." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "" +"Iniciar animação selecionada de trás pra frente a partir do fim. (Shift+A)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "Ferramentas diversas atuantes no projeto ou cena." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "Parar reprodução da animação. (S)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "Reproduzir animação selecionada do início. (Shift +D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Exportar o projeto para diversas plataformas." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "Reproduzir animação selecionada da posição atual. (D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project (F5)." -msgstr "Rodar o projeto (F5)." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "Posição da Animação (em segundos)." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Pausar a cena" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "Escalonar reprodução da animação globalmente para o nó." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene (F8)." -msgstr "Parar a cena (F8)." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." +msgstr "Criar nova animação no player." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene (F6)." -msgstr "Rodar a cena editada (F6)." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." +msgstr "Carregar uma animação do disco." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Rodar outra cena" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" +msgstr "Salvar a animação atual" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Opções de depuração" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "Mostrar lista de animações no player." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Live Editing" -msgstr "Edição ao vivo" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "Reproduzir automaticamente ao carregar." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "File Server" -msgstr "Servidor de Arquivos" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" +msgstr "Editar alvos dos tempos de mistura" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy Remote Debug" -msgstr "Instalar Depuração Remota" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "Ferramentas de Animação" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy File Server Clients" -msgstr "Instalar Clientes do Servidor de Arquivos" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" +msgstr "Copiar Animação" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "Formas de Colisão Visíveis" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Criar Nova Animação" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" -msgstr "Navegação Visível" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "Nome da Animação:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "Erro!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" -msgstr "Layout do Editor" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "Tempos de Mistura:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" -msgstr "Instalar Models de Exportação" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" +msgstr "Próximo (Entrar na fila automaticamente)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" -msgstr "Sobre" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "Tempos de Mistura de Animação Cruzada" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Alerta quando um recurso externo foi alterado." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "Animação" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "Gira quando a janela do editor atualiza!" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "Novo nome:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "Atualizar Sempre" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "Escala:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" -msgstr "Atualizar nas Mudanças" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "Fade In (s):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Inspetor" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "Fade Out (s):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "Cria um novo recurso na memória e o edita." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "Misturar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "Carrega um recurso existente do disco e o edita." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "Misturar" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "Salva o recurso editado atualmente." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "Reinício Automático:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "Salvar Como..." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "Reinício (s):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "Ir ao objeto editado anteriormente no histórico." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "Reinício Randômico:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "Ir ao próximo objeto editado no histórico." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "Iniciar!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." -msgstr "Histórico dos objetos editados recentemente." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "Quantidade:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "Propriedades do objeto." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Misturar:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" -msgstr "Arquivos" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "Misturar 0:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" -msgstr "Saída" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "Misturar 1:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Agradecimentos da comunidade Godot!" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "Tempo do X-Fade (s):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "Obrigado!" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "Atual:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "Importar Modelos de um Arquivo ZIP." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "Adicionar Entrada" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" -msgstr "Exportar Biblioteca" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "Limpar Avanço Automático" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" -msgstr "Fundir Com Existente" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "Definir Avanço Automático" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" -msgstr "Abrir e Rodar um Script" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "Deletar Entrada" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" -msgstr "Erros de Carregamento" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Renomear" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Lista de Métodos para \"%s\":" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "Árvore de Animação é válida." -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Chamar" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "Árvore de Animação é inválida." -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Lista de Métodos:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "Nó de Animação" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentos:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "Nó de tipo Uma-Vez" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Retornar:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "Misturar Nó" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Não se pôde executar a ferramenta PVRTC:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "Nó Misturar2" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "Não se pôde carregar de volta imagem convertida por PVRTC:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "Nó Misturar3" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "Redimensionar Vetor" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "Nó Misturar4" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" -msgstr "Alterar Tipo de Valor do Vetor" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "Nó Tempo de Escala" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" -msgstr "Alterar Valor do Vetor" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "Nó Tempo de Procura" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Pesquisar Classes" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "Nó de Transição" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Lista de Classes:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "Importar Animações..." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "Herdado por:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "Editar Filtros de Nó" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "Descrição breve:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "Filtros..." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Métodos Públicos:" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "Analisando %d Triângulos:" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Membros:" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "Triângulo nº" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Itens do Tema de GUI:" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "Configurar Baker de Luz." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Sinais:" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "Analisando Geometria" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Constantes:" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "Consertando Luzes" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "Descrição do Método:" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "Fazendo BVH" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "Pesquisar Texto" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "Criando Luz Octree" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Caminho de projeto inválido, o caminho deve existir!" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "Criando Textura Octree" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." -msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg não deve existir!" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "Transferir para Mapas de Luz:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." -msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg deve existir." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "Alocando Textura nº" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "Projeto Importado" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "Precalculando Triângulo nº" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "Caminho de projeto inválido (mudou alguma coisa?)." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "Pós-Processando Textura nº" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." -msgstr "Não se pôde criar engine.cfg no caminho do projeto." +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +msgstr "BakedLightInstance não contém um recurso BakedLight ." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Importar Projeto Existente" +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Precalcular!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Caminho do Projeto (Deve Existir):" +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "Redefinir o processo \"octree baking\" do lightmap (recomeçar)." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Nome do Projeto:" +#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "Visualização" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Criar Novo Projeto" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "Configurar o Snap" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Caminho do Projeto:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "Deslocamento da grade:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Navegar" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "Passo de grade:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Novo Projeto de Jogo" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "Deslocamento de rotação:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "É um BINGO!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "Passo de Rotação" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "Projeto Sem Nome" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" +msgstr "Mover Pivô" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one projects?" -msgstr "Tem certeza de que quer abrir mais de um projeto?" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "Mover Ação" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one projects?" -msgstr "Tem certeza de que quer rodar mais de um projeto?" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" +msgstr "Editar Cadeia de IK" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" -msgstr "Remover projeto da lista? (O conteúdo da pasta não será modificado)" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" +msgstr "Editar CanvaItem" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Recent Projects:" -msgstr "Projetos Recentes:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "Alterar Âncoras" -#: tools/editor/project_manager.cpp #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Rodar" +msgid "Zoom (%):" +msgstr "Ampliar (%)" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "Escanear" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "Colar Pose" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "Novo Projeto" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Modo de Seleção (Q)" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Sair" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "Arrastar: Rotacionar" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "OK :(" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "Alt+Arrastar: Mover" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "Sem nó pai onde instanciar um filho." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "" +"Aperte \"v\" para Mudar Pivô, \"Shift+v\" para Arrastar Pivô (enquanto " +"movendo)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "Erro ao carregar cena de %s" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "Alt+RMB: Lista de seleção de profundidade" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Erro ao instanciar cena de %s" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "Modo Mover (W)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "Modo Rotacionar" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " -"of its nodes." +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -"Não se pode instanciar a cena \"%s\" porque a cena atual existe dentro de um " -"de seus nós." +"Mostrar uma lista de todos os objetos na posição clicada\n" +"(mesmo como Alt+RMB no Modo de seleção)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "Instanciar Cena(s)" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "Clique para mudar o pivô de rotação do objeto." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "Esta operação não pode ser feita na raiz da árvore." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "Modo Panorâmico" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "Mover Nó no Pai" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Travar o objeto selecionado no local (não pode ser movido)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "Mover Nós no Pai" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Destravar o objeto selecionado (pode ser movido)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "Duplicar Nó(s)" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Garante que os filhos do objeto não sejam selecionáveis." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Excluir Nó(s)?" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Restaura a habilidade dos filhos do objeto de serem selecionados." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "Essa operação não pode ser realizada sem uma cena." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Essa operação requer um único nó selecionado." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Usar Snap" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "Essa operação não pode ser realizada em cenas instanciadas." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Mostrar Grade" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "Salvar Nova Cena Como..." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Usar Snap de Rotação" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "Faz Sentido!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "Snap Relativo" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "Não é possível operar em nós de uma cena externa!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Configurar Snap..." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "Não é possível operar em nós que a cena atual herda!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Usar Snap de Pixel" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "Remover Nó(s)" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" +msgstr "Expandir para Pai" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Criar Nó" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." +msgstr "Esqueleto..." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." -msgstr "" -"Não é possível salvar a nova cena. Provavelmente dependências (instâncias) " -"não foram satisfeitas." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" +msgstr "Fazer Ossos" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "Erro ao salvar cena." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "Limpar Ossos" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "Erro duplicando cena ao salvar." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "Fazer Cadeia de IK" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "New Scene Root" -msgstr "Nova Raiz de Cena" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "Limpar Cadeia de IK" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Inherit Scene" -msgstr "Herdar Cena" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "Visualizar" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "Adicionar Nó Filho" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "Ampliar Mais" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Instânciar Cena Filha" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "Ampliar Menos" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "Alterar Tipo" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" +msgstr "Restaurar Ampliação" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Editar Grupos" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." +msgstr "Definir Ampliação..." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Editar Conexões" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "Centralizar Seleção" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Script" -msgstr "Adicionar Script" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "Seleção de Quadros" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "Mover para Cima" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" +msgstr "Âncora" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "Mover para Baixo" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys (Ins)" +msgstr "Inserir Chaves (Ins)" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "Fundir a Partir de Cena" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "Salvar Ramo como Cena" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Excluir Nó(s)" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "Adicionar/Criar um Novo Nó" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." -msgstr "" -"Instanciar um arquivo de cena como um Nó. Criar uma cena herdada se não " -"existe um nó raiz." - -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "Criar Novo" - -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Analisar BBCode" - -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Abrir Arquivo(s) de Amostra" - -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ERRO: Não é possível carregar a amostra!" - -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Adicionar Amostra" - -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Tocar" - -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Renomear Amostra" - -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Excluir Amostra" - -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 bits" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "Inserir Chave" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Bits" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "Inserir Chave (Trilhas Existentes)" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Estéreo" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "Copiar Pose" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Mono" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "Limpar Pose" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "Visualização" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" +msgstr "Defina um Valor" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Pitch" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" +msgstr "Snap (Pixels):" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "Criar Polígono 3D" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "Criar polígono" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly" msgstr "Editar Polígono" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "Editar Polígono (Remover Ponto)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "Alternar Inicio automático" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Criar um novo polígono do zero" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" -msgstr "Novo Nome da Animação:" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "Criar Polígono 3D" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" -msgstr "Nova Animação" +#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "Definir Manipulador" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" -msgstr "Alterar Nome da Animação:" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Adicionar/Remover Ponto na Curva de Cor" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" -msgstr "Remover Animação" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Modificar Curva de Cores" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "ERRO: Nome de animação inválido!" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "Criando MeshLibrary" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "ERRO: Nome da animação já existe!" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Miniatura..." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Renomear Animação" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "Remover item %d?" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" -msgstr "Adicionar Animação" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "Adicionar Item" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" -msgstr "Misturar com o Próximo Alterado" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "Remover Item Selecionado" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" -msgstr "Mudar Tempo de Mistura" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "Importar da Cena" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" -msgstr "Carregar Animação" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "Atualizar a partir de Cena" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Duplicar Animação" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "Item %d" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "ERRO: Nenhuma animação para copiar!" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "Itens" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "ERRO: Nenhum recurso de animação na área de transferência!" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "Editor de Lista de Itens" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" -msgstr "Animação Colada" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "Criar Polígono de Oclusão" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" -msgstr "Colar Animação" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "Editar polígono existente:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "ERRO: Nenhuma animação para editar!" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "LMB: Mover Ponto." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "" -"Iniciar animação selecionada de trás pra frente a partir da posição atual. " -"(A)" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "Ctrl+LMB: Dividir Segmento" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "" -"Iniciar animação selecionada de trás pra frente a partir do fim. (Shift+A)" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "RMB: Apagar Ponto." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "Parar reprodução da animação. (S)" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "Mesh está vazia!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "Reproduzir animação selecionada do início. (Shift +D)" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Criar Corpo Trimesh Estático" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "Reproduzir animação selecionada da posição atual. (D)" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "Criar Corpo Convexo Estático" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "Posição da Animação (em segundos)." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "Não funciona na raiz da cena!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "Escalonar reprodução da animação globalmente para o nó." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "Criar Forma Trimesh" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "Criar nova animação no player." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "Criar Forma Convexa" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." -msgstr "Carregar uma animação do disco." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "Criar Mesh de Navegação" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" -msgstr "Salvar a animação atual" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "Falta uma MeshInstance na Mesh!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." -msgstr "Mostrar lista de animações no player." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "Não se pôde criar contorno!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" -msgstr "Reproduzir automaticamente ao carregar." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "Criar Contorno" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "Editar alvos dos tempos de mistura" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "Criar Corpo Trimesh Estático" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" -msgstr "Ferramentas de Animação" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "Create Convex Static Body" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" -msgstr "Copiar Animação" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "Criar Colisão Trimesh Irmã" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Criar Nova Animação" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "Criar Colisão Convexa Irmã" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" -msgstr "Nome da Animação:" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "Criar Mesh de Contorno..." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" -msgstr "Tempos de Mistura:" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "Criar Mesh de Contorno" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "Próximo (Entrar na fila automaticamente)" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "Tamanho do Contorno:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "Tempos de Mistura de Animação Cruzada" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "" +"Nenhuma mesh de origem especificada (e nenhuma MultiMesh definida no nó)." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" -msgstr "Animação" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +msgstr "Nenhuma mesh de origem especificada (e MultiMesh contém nenhuma Mesh)." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Criar polígono" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "Mesh de origem é inválida (Caminho inválido)." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "Criar Polígono de Oclusão" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "Mesh de origem é inválida (não é uma MeshInstance)." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Criar um novo polígono do zero" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "Mesh de origem é inválida (contém nenhum recurso de Mesh)." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "Editar polígono existente:" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "Nenhuma superfície de origem especificada." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "LMB: Mover Ponto." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "Superfície de origem é inválida (Caminho inválido)." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Ctrl+LMB: Dividir Segmento" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "Superfície de origem é inválida (sem geometria)." -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "RMB: Apagar Ponto." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "Superfície de origem é inválida (sem faces)." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" -msgstr "Configurar o Snap" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "Pai não tem faces sólidas para popular." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" -msgstr "Deslocamento da grade:" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." +msgstr "Não foi possível mapear área." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" -msgstr "Passo de grade:" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "Selecione uma Mesh de origem:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" -msgstr "Deslocamento de rotação:" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "Selecione uma Superfície Destino:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" -msgstr "Passo de Rotação" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "Popular Superfície" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "Mover Pivô" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "Popular MultiMesh" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "Mover Ação" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "Superfície Destino:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" -msgstr "Editar Cadeia de IK" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" +msgstr "Mesh de Origem:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" -msgstr "Editar CanvaItem" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "Eixo-X" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" -msgstr "Alterar Âncoras" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "Eixo-Y" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Ampliar (%)" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "Eixo-Z" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" -msgstr "Colar Pose" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "Mesh acima do Eixo:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Modo de Seleção (Q)" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "Rotação aleatória:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "Arrastar: Rotacionar" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "Inclinação aleatória:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "Alt+Arrastar: Mover" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "Escala aleatória:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -msgstr "" -"Aperte \"v\" para Mudar Pivô, \"Shift+v\" para Arrastar Pivô (enquanto " -"movendo)" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "Popular" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "Alt+RMB: Lista de seleção de profundidade" +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "Criar Polígono de Navegação" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Modo Mover (W)" +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Remover Polígono e Ponto" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Modo Rotacionar" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Erro ao carregar imagem:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." -msgstr "" -"Mostrar uma lista de todos os objetos na posição clicada\n" -"(mesmo como Alt+RMB no Modo de seleção)." +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "Nenhum pixel com transparência > 128 na imagem." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "Clique para mudar o pivô de rotação do objeto." +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "Definir Máscara de Emissão" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" -msgstr "Modo Panorâmico" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Limpar Máscara de Emissão" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Travar o objeto selecionado no local (não pode ser movido)." +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Carregar Máscara de Emissão" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Destravar o objeto selecionado (pode ser movido)." +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Gerar Contagem de Pontos:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Garante que os filhos do objeto não sejam selecionáveis." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "O nó não contém geometria." + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "O nó não contém geometria (faces)." + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "As faces não têm área!" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "Nenhuma face!" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "Gerar AABB" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "Criar Emissor a partir de Mesh" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "Criar Emissor a partir de Nó" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "Limpar Emissor" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "Criar Emissor" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "Posições de Emissão:" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "Preenchimento de Emissão:" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "Superfície" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Remover Ponto da Curva" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "Adicionar Ponto à Curva" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "Mover Ponto na Curva" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "Mover Controle de Entrada na Curva" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "Mover Controle de Saída na Curva" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "Selecionar Pontos" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Shift+Arrastar: Selecionar Pontos de Controle" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "Clique: Adicionar Ponto" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "Clique Direito: Excluir Ponto" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "Selecionar Pontos de Controle (Shift+Arrastar)" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "Adicionar Ponto (em espaço vazio)" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "Dividir Segmentos (na curva)" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "Excluir Ponto" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "Fechar Curva" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "Ponto da Curva nº" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "Definir Pos do Ponto da Curva" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "Definir Pos da Entrada da Curva" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "Definir Pos da Saída da Curva" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "Dividir Caminho" + +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "Remover Ponto do Caminho" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "Criar Mapa UV" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "Transformar Mapa UV" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "Editor UV de Polígonos 2D" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "Mover Ponto" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl: Rotaciona" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "Shift: Mover Todos" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "Shift+Ctrl: Escala" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "Mover Polígono" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "Rotacionar Polígono" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "Escalonar Polígono" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "Polígono->UV" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV->Polígono" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "Limpar UV" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "Snap" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "Ativar Snap" + +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "Grade" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "ERRO: Não foi possível carregar recurso!" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "Adicionar Recurso" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "Renomear Recurso" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "Excluir Recurso" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "Recurso da área de transferência está vazio!" + +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "Carregar Recurso" + +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "Analisar BBCode" + +#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "Duração:" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "Abrir Arquivo(s) de Amostra" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "ERRO: Não é possível carregar a amostra!" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "Adicionar Amostra" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Tocar" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "Renomear Amostra" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "Excluir Amostra" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16 bits" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8 Bits" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "Estéreo" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Pitch" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "Erro ao salvar tema" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "Erro ao salvar" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "Erro ao importar tema" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "Erro ao importar" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "Importar Tema" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "Salvar Tema Como..." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Restaura a habilidade dos filhos do objeto de serem selecionados." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "File" +msgstr "Arquivo" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Usar Snap" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "Novo" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Mostrar Grade" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "Salvar Tudo" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Usar Snap de Rotação" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "Anterior no Histórico" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Snap Relativo" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "Próximo no Histórico" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Configurar Snap..." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "Recarregar Tema" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Usar Snap de Pixel" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "Salvar Tema" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" -msgstr "Expandir para Pai" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "Salvar Tema Como" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Esqueleto..." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "Mover para Cima" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" -msgstr "Fazer Ossos" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "Mover para Baixo" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" -msgstr "Limpar Ossos" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "Recuar Esquerda" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" -msgstr "Fazer Cadeia de IK" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "Recuar Direita" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "Limpar Cadeia de IK" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "Alternar Comentário" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" -msgstr "Visualizar" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "Clonar Abaixo" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" -msgstr "Ampliar Mais" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "Completar Símbolo" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" -msgstr "Ampliar Menos" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "Apagar Espaços em Branco" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Restaurar Ampliação" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "Auto Recuar" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Definir Ampliação..." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "Localizar..." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" -msgstr "Centralizar Seleção" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "Localizar próximo" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" -msgstr "Seleção de Quadros" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Encontrar Anterior" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Âncora" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "Substituir..." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys (Ins)" -msgstr "Inserir Chaves (Ins)" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Function.." +msgstr "Ir para Função..." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "Inserir Chave" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "Ir para linha..." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "Inserir Chave (Trilhas Existentes)" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" -msgstr "Copiar Pose" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Alternar Ponto de interrupção" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" -msgstr "Limpar Pose" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "Remover Todos os Pontos de Interrupção" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Defina um Valor" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "Ir ao Próximo Ponto de Interrupção" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Snap (Pixels):" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "Ir ao Ponto de Interrupção Anterior" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "Pintar TileMap" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Passo por cima" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "Apagar TileMap" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "Passo para dentro" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Balde" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "Pausar" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Pegar Tile" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Selecionar" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "Manter Depurador Aberto" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "Apagar Seleção" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" +msgstr "Janela" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "Transpor" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" +msgstr "Mover para Esquerda" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" -msgstr "Espelhar X (A)" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" +msgstr "Mover para Direita" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" -msgstr "Espelhar Y (S)" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Rotacionar 0 degraus" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Contextual" +msgstr "Contextual" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Rotacionar 90 degraus" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" +msgstr "Tutoriais" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Rotacionar 180 degraus" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +msgstr "Abre https://godotengine.org na seção tutoriais." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Rotacionar 270 degraus" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Classes" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "Novo nome:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." +msgstr "Pesquise na hierarquia da classe." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "Escala:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Pesquisar Ajuda" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" -msgstr "Fade In (s):" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "Pesquise a documentação de referência." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" -msgstr "Fade Out (s):" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "Ir para o documento editado anteriormente." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" -msgstr "Misturar" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "Ir para o próximo documento editado." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "Misturar" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "Criar Script" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" -msgstr "Reinício Automático:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" +msgstr "" +"Os seguintes arquivos são mais recentes no disco.\n" +"Que ação deve ser tomada?:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" -msgstr "Reinício (s):" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "Recarregar" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" -msgstr "Reinício Randômico:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "Salve novamente" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "Iniciar!" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "Depurador" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "Quantidade:" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" +msgstr "Vértice" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Misturar:" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Fragment" +msgstr "Fragmento" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" -msgstr "Misturar 0:" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "Iluminação" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" -msgstr "Misturar 1:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" +msgstr "Alterar Constante Escalar" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "Tempo do X-Fade (s):" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" +msgstr "Alterar Constante Vet" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "Atual:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" +msgstr "Alterar Constante RGB" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "Adicionar Entrada" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" +msgstr "Alterar Operador Escalar" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "Limpar Avanço Automático" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" +msgstr "Alterar Operador Vet" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "Definir Avanço Automático" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" +msgstr "Alterar Operador Vet Escalar" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" -msgstr "Deletar Entrada" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" +msgstr "Alterar Operador RGB" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Renomear" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" +msgstr "Alternar Rotação Somente" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." -msgstr "Árvore de Animação é válida." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" +msgstr "Alterar Função Escalar" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "Árvore de Animação é inválida." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" +msgstr "Alterar Função Vet" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" -msgstr "Nó de Animação" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" +msgstr "Alterar Uniforme Escalar" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" -msgstr "Nó de tipo Uma-Vez" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" +msgstr "Alterar Uniforme Vet" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" -msgstr "Misturar Nó" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "Alterar Uniforme RGB" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" -msgstr "Nó Misturar2" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "Alterar Valor Padrão" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" -msgstr "Nó Misturar3" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "Alterar Uniforme XForm" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" -msgstr "Nó Misturar4" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "Alterar Uniforme da Textura" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" -msgstr "Nó Tempo de Escala" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "Alterar Uniforme do Cubemap" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" -msgstr "Nó Tempo de Procura" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "Alterar Comentário" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" -msgstr "Nó de Transição" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "Adicionar/Remover para Curva de Cores" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "Importar Animações..." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "Adicionar/Remover para Curve Map" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "Editar Filtros de Nó" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "Modificar Curve Map" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "Filtros..." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "Alterar Nome de Entrada" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "" -"Nenhuma mesh de origem especificada (e nenhuma MultiMesh definida no nó)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "Conectar Nós de Grafos" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "Nenhuma mesh de origem especificada (e MultiMesh contém nenhuma Mesh)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "Desconectar Nós de Grafos" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "Mesh de origem é inválida (Caminho inválido)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "Remover Nó de Shader Graph" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "Mesh de origem é inválida (não é uma MeshInstance)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "Mover Nó de Shader Graph" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "Mesh de origem é inválida (contém nenhum recurso de Mesh)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "Duplicar Nó(s) de Grafo(s)" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "Deletar Nó(s) de Shader Graph(s)" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." -msgstr "Nenhuma superfície de origem especificada." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "Erro: Vínculo de Conexão Cíclico" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "Superfície de origem é inválida (Caminho inválido)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "Erro: Faltando Conexões de Entrada" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "Superfície de origem é inválida (sem geometria)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" +msgstr "Adicionar Nó de Shader Graph" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "Superfície de origem é inválida (sem faces)." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "Ortogonal" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Pai não tem faces sólidas para popular." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "Perspectiva" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Não foi possível mapear área." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "Transformação Abortada." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "Selecione uma Mesh de origem:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "Visualizar Transformação do Plano." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "Selecione uma Superfície Destino:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "Transformação do Eixo-X." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" -msgstr "Popular Superfície" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "Transformação do Eixo-Y." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "Popular MultiMesh" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "Transformação do Eixo-Z." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" -msgstr "Superfície Destino:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." +msgstr "Escalonando para %s%%." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" -msgstr "Mesh de Origem:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "Rotacionando %s degraus." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" -msgstr "Eixo-X" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Visão inferior" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" -msgstr "Eixo-Y" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Baixo" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" -msgstr "Eixo-Z" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Visão Superior." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "Mesh acima do Eixo:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Cima" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" -msgstr "Rotação aleatória:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Visão Traseira." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" -msgstr "Inclinação aleatória:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Traseira" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" -msgstr "Escala aleatória:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Visão Frontal." -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" -msgstr "Popular" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Frente" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." -msgstr "Localizar..." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Visão Esquerda." -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "Localizar próximo" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Encontrar Anterior" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Visão Direita." -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "Substituir..." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Direita" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "Ir para linha..." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "Chaveamento está desativado (nenhuma chave inserida)." -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Vertex" -msgstr "Vértice" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Chave de Animação Inserida" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Fragment" -msgstr "Fragmento" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "Alinhar com Visão" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Lighting" -msgstr "Iluminação" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top (Num7)" +msgstr "Cima (Num7)" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Não pôde salvar tema ao arquivo:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom (Shift+Num7)" +msgstr "Baixo (Shift+Num7)" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "Adicionar Item" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left (Num3)" +msgstr "Esquerda (Num3)" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "Adicionar Todos os Itens" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right (Shift+Num3)" +msgstr "Direita (Shift+Num3)" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "Adicionar Todos" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front (Num1)" +msgstr "Frente (Num1)" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "Remover Item" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear (Shift+Num1)" +msgstr "Traseira (Shift+Num1)" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" -msgstr "Adicionar Itens de Classe" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective (Num5)" +msgstr "Perspectiva (Num5)" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" -msgstr "Remover Itens de Classe" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal (Num5)" +msgstr "Ortogonal (Num5)" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" -msgstr "Criar Modelo" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" +msgstr "Ambiente" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "Rádio Checkbox 1" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "Ouvinte de Áudio" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "Rádio CheckBox 2" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "Gizmos" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "Item" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Selection (F)" +msgstr "Seleção (F)" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" -msgstr "Checar Item" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)" +msgstr "Alinhar com Visão (Ctrl+Shift+F)" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" -msgstr "Item Checado" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "Diálogo XForm" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" -msgstr "Tem" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "Nenhuma cena selecionada para instanciar!" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" -msgstr "Muitos" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" +msgstr "Instanciar no Cursor" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "Ter,Muitas,Várias,Opções!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "Não foi possível instanciar cena!" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "Guia 1" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "Modo Escala (R)" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "Guia 2" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform" +msgstr "Tipo de Transformação" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "Guia 3" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "Coordenadas Locais" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "Tipo de Dados:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "Diálogo Transformação..." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "Ícone" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" +msgstr "Usar Luz Padrão" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "Estilo" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" +msgstr "Usar sRGB Padrão" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Fonte" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "Cor" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "2 Viewports" +msgstr "Configurações da Viewport:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." -msgstr "BakedLightInstance não contém um recurso BakedLight ." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Precalcular!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "3 Viewports" +msgstr "Configurações da Viewport:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Redefinir o processo \"octree baking\" do lightmap (recomeçar)." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Analisando %d Triângulos:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "4 Viewports" +msgstr "Configurações da Viewport:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Triângulo nº" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "Exibição Normal" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Configurar Baker de Luz." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Exibição Wireframe" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Analisando Geometria" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Exibição Overdraw" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Consertando Luzes" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" +msgstr "Exibição Shadeless" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Fazendo BVH" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "Ver Origem" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Criando Luz Octree" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "Ver Grade" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Criando Textura Octree" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "Configurações do Snap" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Transferir para Mapas de Luz:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "Snap de Translação:" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Alocando Textura nº" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "Rotacionar Snap (deg.):" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Precalculando Triângulo nº" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "Escala do Snap (%):" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Pós-Processando Textura nº" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "Configurações da Viewport:" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" -msgstr "Ortogonal" +msgid "Default Light Normal:" +msgstr "Luz Normal Padrão:" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" -msgstr "Perspectiva" +msgid "Ambient Light Color:" +msgstr "Cor de Luz Ambiente:" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." -msgstr "Transformação Abortada." +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "FOV Perspectiva (deg.):" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "Visualizar Transformação do Plano." +msgid "View Z-Near:" +msgstr "Visão Z-Próximo:" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." -msgstr "Transformação do Eixo-X." +msgid "View Z-Far:" +msgstr "Visão Z-Longe:" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "Transformação do Eixo-Y." +msgid "Transform Change" +msgstr "Mudar Transformação" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "Transformação do Eixo-Z." +msgid "Translate:" +msgstr "Translação:" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Escalonando para %s%%." +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "Rotacionar (deg.):" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "Rotacionando %s degraus." +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "Escalonar (taxa):" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Visão inferior" +msgid "Transform Type" +msgstr "Tipo de Transformação" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Baixo" +msgid "Pre" +msgstr "Pré" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "Pós" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "ERRO: Não foi possível carregar recurso de quadro!" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "Adicionar Quadro" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "Recurso da área de transferência está vazio ou não é uma textura!" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "Colar Quadro" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "Adicionar Vazio" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "Mudar Repetição da Animação" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "Mudar FPS da Animação" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "(vazio)" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "Animações" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "Velocidade (FPS):" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "Quadros da Animação" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "Inserir Vazio (Antes)" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "Inserir Vazio (Depois)" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "Acima" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "Abaixo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Visão Superior." +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Set region_rect" +msgstr "Definir region_rect" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Cima" +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite Region Editor" +msgstr "Editor de Região do Sprite" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Visão Traseira." +#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "Pré-Visualização do StyleBox:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Traseira" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "Não pôde salvar tema ao arquivo:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Visão Frontal." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "Adicionar Todos os Itens" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Frente" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "Adicionar Todos" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Visão Esquerda." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "Remover Item" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "Adicionar Itens de Classe" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Visão Direita." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "Remover Itens de Classe" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Direita" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Template" +msgstr "Criar Modelo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "Chaveamento está desativado (nenhuma chave inserida)." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "Rádio Checkbox 1" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Chave de Animação Inserida" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "Rádio CheckBox 2" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" -msgstr "Alinhar com Visão" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "Item" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top (Num7)" -msgstr "Cima (Num7)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "Checar Item" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom (Shift+Num7)" -msgstr "Baixo (Shift+Num7)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "Item Checado" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left (Num3)" -msgstr "Esquerda (Num3)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "Tem" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right (Shift+Num3)" -msgstr "Direita (Shift+Num3)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "Muitos" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front (Num1)" -msgstr "Frente (Num1)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear (Shift+Num1)" -msgstr "Traseira (Shift+Num1)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "Ter,Muitas,Várias,Opções!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective (Num5)" -msgstr "Perspectiva (Num5)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "Guia 1" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal (Num5)" -msgstr "Ortogonal (Num5)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "Guia 2" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Ambiente" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "Guia 3" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Ouvinte de Áudio" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "Tipo de Dados:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Selection (F)" -msgstr "Seleção (F)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)" -msgstr "Alinhar com Visão (Ctrl+Shift+F)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "Estilo" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "Diálogo XForm" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "Cor" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "Nenhuma cena selecionada para instanciar!" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "Pintar TileMap" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Instanciar no Cursor" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "Não foi possível instanciar cena!" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "Apagar TileMap" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Modo Escala (R)" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Balde" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Coordenadas Locais" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Pegar Tile" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "Diálogo Transformação..." +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Selecionar" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "Usar Luz Padrão" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Selection" +msgstr "Apagar Seleção" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Usar sRGB Padrão" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "Transpor" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Exibição Normal" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X (A)" +msgstr "Espelhar X (A)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Exibição Wireframe" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y (S)" +msgstr "Espelhar Y (S)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Exibição Overdraw" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "Rotacionar 0 degraus" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Exibição Shadeless" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "Rotacionar 90 degraus" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" -msgstr "Ver Origem" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "Rotacionar 180 degraus" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" -msgstr "Ver Grade" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "Rotacionar 270 degraus" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" -msgstr "Configurações do Snap" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "Não se pôde achar tile:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" -msgstr "Snap de Translação:" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "Nome ou ID do item:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "Rotacionar Snap (deg.):" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "Criar a partir de cena?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "Escala do Snap (%):" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "Fundir a partir de cena?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" -msgstr "Configurações da Viewport:" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "Criar a partir de Cena" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "Luz Normal Padrão:" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "Fundir a partir de Cena" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "Cor de Luz Ambiente:" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "Erro" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "FOV Perspectiva (deg.):" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Edit Script Options" +msgstr "Editar Opções de Script" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" -msgstr "Visão Z-Próximo:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Please export outside the project folder!" +msgstr "Por favor export para fora da pasta do projeto!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" -msgstr "Visão Z-Longe:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error exporting project!" +msgstr "Erro ao exportar o projeto!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" -msgstr "Mudar Transformação" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error writing the project PCK!" +msgstr "Erro ao escrever o PCK do projeto!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" -msgstr "Translação:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "No exporter for platform '%s' yet." +msgstr "Ainda não há exportador para a plataforma \"%s\"." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "Rotacionar (deg.):" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Include" +msgstr "Incluir" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" -msgstr "Escalonar (taxa):" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Change Image Group" +msgstr "Alterar Grupo de Imagens" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" -msgstr "Tipo de Transformação" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name can't be empty!" +msgstr "O nome do grupo não pode estar vazio!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" -msgstr "Pré" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Invalid character in group name!" +msgstr "Caractere inválido no nome do grupo!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" -msgstr "Pós" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name already exists!" +msgstr "O nome do grupo já existe!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" -msgstr "Erro ao salvar tema" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Add Image Group" +msgstr "Adicionar Grupo de Imagens" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" -msgstr "Erro ao salvar" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Delete Image Group" +msgstr "Excluir Imagem do Grupo" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" -msgstr "Erro ao importar tema" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas Preview" +msgstr "Visualização do Atlas" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" -msgstr "Erro ao importar" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export Settings" +msgstr "Configurações de Exportação de Projeto" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" -msgstr "Importar Tema" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Target" +msgstr "Destino" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." -msgstr "Salvar Tema Como..." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export to Platform" +msgstr "Exportar para Plataforma" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" -msgstr "Salvar Tudo" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "Anterior no Histórico" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (including dependencies)." +msgstr "Exportar recursos selecionados (incluindo dependências)." -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" -msgstr "Próximo no Histórico" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project." +msgstr "Exportar todos os recursos no projeto." -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" -msgstr "Recarregar Tema" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all files in the project directory." +msgstr "Exportar todos os arquivos no diretório do projeto." -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" -msgstr "Salvar Tema" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "Modo de Exportação:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" -msgstr "Salvar Tema Como" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources to Export:" +msgstr "Recursos a Exportar:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Left" -msgstr "Recuar Esquerda" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Action" +msgstr "Ação" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Right" -msgstr "Recuar Direita" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +msgstr "" +"Filtros para exportar arquivos que não sejam recursos (separados por vírgula, " +"e.g.: *.json, *.txt):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Comment" -msgstr "Alternar Comentário" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +msgstr "" +"Filtros para excluir da exportação (separados por vírgula, e.g.: *.json, *." +"txt):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "Clonar Abaixo" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert text scenes to binary on export." +msgstr "Converter cenas em formato texto para binário ao exportar." -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Complete Symbol" -msgstr "Completar Símbolo" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images" +msgstr "Imagens" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "Apagar Espaços em Branco" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep Original" +msgstr "Manter Original" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Indent" -msgstr "Auto Recuar" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +msgstr "Comprimir para Disco (Com perdas, WebP)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Function.." -msgstr "Ir para Função..." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +msgstr "Comprimir para RAM (BC/PVRTC/ETC)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Depurar" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert Images (*.png):" +msgstr "Converter Imagens (*.png):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Alternar Ponto de interrupção" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +msgstr "Qualidade da Compressão para Disco (com perdas):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "Remover Todos os Pontos de Interrupção" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink All Images:" +msgstr "Encolher Todas as Imagens:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "Ir ao Próximo Ponto de Interrupção" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Formats:" +msgstr "Formatos de Compressão:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "Ir ao Ponto de Interrupção Anterior" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Groups" +msgstr "Grupos de Imagens:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "Manter Depurador Aberto" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Groups:" +msgstr "Grupos:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Janela" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Disk" +msgstr "Comprimir para Disco" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Mover para Esquerda" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress RAM" +msgstr "Comprimir para RAM" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Mover para Direita" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Mode:" +msgstr "Modo de Compressão:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Lossy Quality:" +msgstr "Qualidade com Perdas:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" -msgstr "Contextual" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas:" +msgstr "Atlas:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Tutoriais" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink By:" +msgstr "Encolher por:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "Abre https://godotengine.org na seção tutoriais." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Preview Atlas" +msgstr "Prever Atlas" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Classes" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Filter:" +msgstr "Filtrar Imagens:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Pesquise na hierarquia da classe." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images:" +msgstr "Imagens:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Pesquisar Ajuda" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Select None" +msgstr "Remover Seleção" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." -msgstr "Pesquise a documentação de referência." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Samples" +msgstr "Amostras" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." -msgstr "Ir para o documento editado anteriormente." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +msgstr "Modo de Conversão de Amostras (arquivos .wav):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." -msgstr "Ir para o próximo documento editado." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep" +msgstr "Manter" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "Criar Script" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +msgstr "Comprimir (RAM - IMA-ADPCM)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" -msgstr "" -"Os seguintes arquivos são mais recentes no disco.\n" -"Que ação deve ser tomada?:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +msgstr "Limite da Taxa de Amostragem (Hz):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "Recarregar" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trim" +msgstr "Cortar" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "Salve novamente" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trailing Silence:" +msgstr "Silêncio no Fim:" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "Pré-Visualização do StyleBox:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script" +msgstr "Script" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Duração:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Export Mode:" +msgstr "Modo de Exportação de Scripts:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "Alterar Constante Escalar" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Text" +msgstr "Texto" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" -msgstr "Alterar Constante Vet" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compiled" +msgstr "Compilado" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" -msgstr "Alterar Constante RGB" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +msgstr "Criptografado (forneça chave abaixo)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "Alterar Operador Escalar" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +msgstr "Chave de Criptografia dos Scripts (256-bit como hex):" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" -msgstr "Alterar Operador Vet" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export PCK/Zip" +msgstr "Exportar PCK/Zip" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "Alterar Operador Vet Escalar" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project PCK" +msgstr "Exportar PCK do Projeto" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" -msgstr "Alterar Operador RGB" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export.." +msgstr "Exportar..." -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "Alternar Rotação Somente" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export" +msgstr "Exportação de Projeto" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" -msgstr "Alterar Função Escalar" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Preset:" +msgstr "Preset de Exportação:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" -msgstr "Alterar Função Vet" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "Caminho de projeto inválido, o caminho deve existir!" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "Alterar Uniforme Escalar" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." +msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg não deve existir!" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "Alterar Uniforme Vet" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." +msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg deve existir." -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "Alterar Uniforme RGB" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "Projeto Importado" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" -msgstr "Alterar Valor Padrão" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "Caminho de projeto inválido (mudou alguma coisa?)." -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "Alterar Uniforme XForm" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." +msgstr "Não se pôde criar engine.cfg no caminho do projeto." -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "Alterar Uniforme da Textura" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Importar Projeto Existente" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "Alterar Uniforme do Cubemap" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "Caminho do Projeto (Deve Existir):" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" -msgstr "Alterar Comentário" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "Nome do Projeto:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "Adicionar/Remover para Curva de Cores" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "Criar Novo Projeto" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Modificar Curva de Cores" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Caminho do Projeto:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "Adicionar/Remover para Curve Map" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Navegar" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" -msgstr "Modificar Curve Map" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Novo Projeto de Jogo" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" -msgstr "Alterar Nome de Entrada" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "É um BINGO!" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "Conectar Nós de Grafos" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "Projeto Sem Nome" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "Desconectar Nós de Grafos" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one projects?" +msgstr "Tem certeza de que quer abrir mais de um projeto?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "Remover Nó de Shader Graph" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one projects?" +msgstr "Tem certeza de que quer rodar mais de um projeto?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" -msgstr "Mover Nó de Shader Graph" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "Remover projeto da lista? (O conteúdo da pasta não será modificado)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "Duplicar Nó(s) de Grafo(s)" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Recent Projects:" +msgstr "Projetos Recentes:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "Deletar Nó(s) de Shader Graph(s)" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Rodar" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" -msgstr "Erro: Vínculo de Conexão Cíclico" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "Escanear" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" -msgstr "Erro: Faltando Conexões de Entrada" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "Novo Projeto" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "Adicionar Nó de Shader Graph" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Sair" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "Mesh está vazia!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Criar Corpo Trimesh Estático" +#: tools/editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joy Button" +msgstr "Botão" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Criar Corpo Convexo Estático" +#: tools/editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Joy Axis" +msgstr "Eixo" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "Não funciona na raiz da cena!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Mouse Button" +msgstr "Botão do Mouse:" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "Criar Forma Trimesh" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "Ação Inválida (qualquer coisa serve, exceto '/' ou ':')." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "Criar Forma Convexa" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "A ação \"%s\" já existe!" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Criar Mesh de Navegação" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "Renomear Evento Ação de Entrada" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "Falta uma MeshInstance na Mesh!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "Adicionar Evento Ação de Entrada" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "Não se pôde criar contorno!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "Criar Contorno" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "Criar Corpo Trimesh Estático" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "Create Convex Static Body" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Control+" +msgstr "Control+" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "Criar Colisão Trimesh Irmã" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "Pressione uma Tecla..." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "Criar Colisão Convexa Irmã" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "Botão do Mouse:" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "Criar Mesh de Contorno..." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Botão Esquerdo" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "Criar Mesh de Contorno" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Botão Direito" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "Tamanho do Contorno:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Botão do Meio" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "Criar Mapa UV" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "Roda para Cima" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "Transformar Mapa UV" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "Roda para Baixo" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "Editor UV de Polígonos 2D" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "Botão 6" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "Mover Ponto" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "Botão 7" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl: Rotaciona" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "Botão 8" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "Shift: Mover Todos" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "Botão 9" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "Shift+Ctrl: Escala" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Axis Index:" +msgstr "Eixo do Joystick:" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "Mover Polígono" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Eixo" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "Rotacionar Polígono" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Button Index:" +msgstr "Botão do Joystick:" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "Escalonar Polígono" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "Adicionar Ação de Entrada" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Polígono->UV" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV->Polígono" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "Limpar UV" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button" +msgstr "Botão" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "Snap" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Botão Esquerdo." -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" -msgstr "Ativar Snap" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Botão Direito." -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "Grade" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Botão do Meio." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Roda para Cima." -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Set region_rect" -msgstr "Definir region_rect" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Roda para Baixo." -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Sprite Region Editor" -msgstr "Editor de Região do Sprite" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle Persisting" +msgstr "Alternar Persistência" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "ERRO: Não foi possível carregar recurso!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "Erro ao salvar as configurações." -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "Adicionar Recurso" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Configurações Salvas." -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "Renomear Recurso" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "Adicionar Tradução" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "Excluir Recurso" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "Alternar Auto Carregamentos de Globais" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "Recurso da área de transferência está vazio!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "Nome Inválido." -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "Carregar Recurso" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "Caracteres válidos:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "ERRO: Não foi possível carregar recurso de quadro!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "Nome inválido. Não é permitido utilizar nomes de classes da engine." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" -msgstr "Adicionar Quadro" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" +"Nome inválido. Não é permitido utilizar nomes de tipos internos da engine." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "Recurso da área de transferência está vazio ou não é uma textura!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" +"Nome inválido. Não é permitido utilizar nomes de constantes globais da engine." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" -msgstr "Colar Quadro" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Autoload" +msgstr "Adicionar Autoload" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" -msgstr "Adicionar Vazio" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "Remover Autoload" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "Mudar Repetição da Animação" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "Mover Autoload" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" -msgstr "Mudar FPS da Animação" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "Remover Tradução" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" -msgstr "(vazio)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "Adicionar Caminho Remapeado" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "Animações" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "Remapeamento de Recurso Adicionar Remap" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" -msgstr "Velocidade (FPS):" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "Alterar Idioma de Remapeamento de Recuso" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Repetir" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "Remover Remapeamento de Recurso" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "Quadros da Animação" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "Remover Opção de Remapeamento de Recurso" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "Inserir Vazio (Antes)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "Inserir Vazio (Depois)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (engine.cfg)" +msgstr "Configurações do Projeto (engine.cfg)" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Acima" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "Geral" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "Propriedade:" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "Criar Polígono de Navegação" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "Del" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Remover Polígono e Ponto" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "Copiar para a Plataforma..." -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" -msgstr "Definir Manipulador" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "Mapa de Entrada" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Erro ao carregar imagem:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "Ação:" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "Nenhum pixel com transparência > 128 na imagem." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "Dispositivo:" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "Definir Máscara de Emissão" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "Índice:" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Limpar Máscara de Emissão" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "Localização" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Carregar Máscara de Emissão" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "Traduções" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Gerar Contagem de Pontos:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "Traduções:" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Criando MeshLibrary" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "Adicionar..." -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Miniatura..." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "Remapeamentos" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "Remover item %d?" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "Recursos:" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "Importar Cena" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "Remapeamentos por Localidade:" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "Remover Item Selecionado" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "Localidade:" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "Importar da Cena" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "AutoLoad" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "Atualizar a partir de Cena" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "Nome do Nó:" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "O nó não contém geometria." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "Lista:" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "O nó não contém geometria (faces)." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "Singleton" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "As faces não têm área!" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "Predefinição..." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Nenhuma face!" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "Ease In" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Gerar AABB" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "Ease Out" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" -msgstr "Criar Emissor a partir de Mesh" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "Zero" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" -msgstr "Criar Emissor a partir de Nó" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "Easing In-Out" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "Limpar Emissor" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "Easing Out-In" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "Criar Emissor" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "Arquivo..." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" -msgstr "Posições de Emissão:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "Dir..." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "Preenchimento de Emissão:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Load" +msgstr "Carregar" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "Superfície" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "Atribuir" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Volume" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "Erro ao carregar arquivo: Não é um recurso!" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "Item %d" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "Não pôde carregar a imagem" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "Itens" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "Bit %d, val %d." -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "Editor de Lista de Itens" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "Ativo" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Adicionar/Remover Ponto na Curva de Cor" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "Definir" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "Ponto da Curva nº" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Propriedades:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "Definir Pos do Ponto da Curva" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Global" +msgstr "Global" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "Definir Pos da Entrada da Curva" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "Seções:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" -msgstr "Definir Pos da Saída da Curva" +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "Não se pôde executar a ferramenta PVRTC:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" -msgstr "Dividir Caminho" +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "Não se pôde carregar de volta imagem convertida por PVRTC:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "Adicionar Ponto à Curva" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "Reparentar Nó" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "Remover Ponto do Caminho" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "Local para Reparentar (Selecione Novo Pai):" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "Selecionar Pontos" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "Manter Transformação Global" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+Arrastar: Selecionar Pontos de Controle" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "Reparentar" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "Clique: Adicionar Ponto" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "Criar Novo Recurso" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "Clique Direito: Excluir Ponto" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "Abrir Recurso" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "Adicionar Ponto (em espaço vazio)" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "Salvar Recurso" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "Dividir Segmentos (na curva)" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "Ferramentas de Recurso" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "Excluir Ponto" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "Tornar Local" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "Fechar Curva" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "Modo de Início:" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" -msgstr "Não se pôde achar tile:" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "Cena Atual" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" -msgstr "Nome ou ID do item:" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "Cena Principal" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" -msgstr "Criar a partir de cena?" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "Argumentos da Cena Principal:" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" -msgstr "Fundir a partir de cena?" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "Configurações de Carregamento da Cena" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" -msgstr "Criar a partir de Cena" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "OK :(" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" -msgstr "Fundir a partir de Cena" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "Sem nó pai onde instanciar um filho." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "Remover Ponto da Curva" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "Erro ao carregar cena de %s" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "Mover Ponto na Curva" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "Erro ao instanciar cena de %s" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "Mover Controle de Entrada na Curva" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "Mover Controle de Saída na Curva" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " +"its nodes." +msgstr "" +"Não se pode instanciar a cena \"%s\" porque a cena atual existe dentro de um " +"de seus nós." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "Selecionar Pontos de Controle (Shift+Arrastar)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "Instanciar Cena(s)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Não comprimido" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "Esta operação não pode ser feita na raiz da árvore." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Comprimido Sem Perdas (PNG)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "Mover Nó no Pai" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Comprido Com Perdas (WebP)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "Mover Nós no Pai" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Comprimido (VRAM)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "Duplicar Nó(s)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Formato da Textura" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "Excluir Nó(s)?" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Qualidade da Compressão da Textura (WebP):" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "Essa operação não pode ser realizada sem uma cena." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Opções da Textura" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Essa operação requer um único nó selecionado." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Por favor especifique alguns arquivos!" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "Essa operação não pode ser realizada em cenas instanciadas." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Caminho destino está vazio." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "Salvar Nova Cena Como..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "Caminho destino deve ser um caminho completo a um recurso." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "Faz Sentido!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Caminho destino deve existir." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "Não é possível operar em nós de uma cena externa!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Pelo menos um arquivo é preciso para o Atlas." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "Não é possível operar em nós que a cena atual herda!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Erro ao importar:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "Remover Nó(s)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Apenas um arquivo é requerido para textura grande." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Criar Nó" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Tamanho Máximo de Textura:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." +msgstr "" +"Não é possível salvar a nova cena. Provavelmente dependências (instâncias) " +"não foram satisfeitas." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Importar Texturas para Atlas (2D)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "Erro ao salvar cena." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Tamanho da Célula:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "Erro duplicando cena ao salvar." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Textura Grande" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "New Scene Root" +msgstr "Nova Raiz de Cena" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Importar Texturas Grandes (2D)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Inherit Scene" +msgstr "Herdar Cena" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Textura Origem" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "Adicionar Nó Filho" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Textura Base do Atlas" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Instânciar Cena Filha" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Textura(s) Origem(ns)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "Alterar Tipo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Importar Texturas para 2D" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "Editar Grupos" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Importar Texturas para 3D" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "Editar Conexões" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Importar Textura" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Script" +msgstr "Adicionar Script" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "Textura 2D" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "Fundir a Partir de Cena" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "Textura 3D" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "Salvar Ramo como Cena" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Textura Atlas" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Excluir Nó(s)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "Adicionar/Criar um Novo Nó" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -"AVISO: Importar texturas 2D não é obrigatório. Apenas copie arquivos png/jpg " -"para o projeto." - -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Textura(s) de Origem:" +"Instanciar um arquivo de cena como um Nó. Criar uma cena herdada se não " +"existe um nó raiz." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Aparar espaço vazio." +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " +"parent first." +msgstr "" +"Este item não pode se tornar visível porque o pai está escondido. Reexiba o " +"pai primeiro." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Caminho Destino:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "Alternar Spatial Visível" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "Alternar CanvasItem Visível" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Textura" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "Instância:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Importar Textura Grande" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "Nome de nó Inválido, os seguintes caracteres não são permitidos:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Carregar Imagem Origem" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "Renomear Nó" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Fatiando" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "Árvore de Cena (Nós):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Inserindo" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Filhos Editáveis" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Salvando" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Carregar como Substituto" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Não se pôde salvar textura grande:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Abrir no Editor" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Montar Atlas Para:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "Limpar Herança" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Carregando Imagem:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "Limpar Herança? (Irreversível!)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Não se pôde carregar imagem:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "Limpar!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Convertendo Imagens" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "Selecione um Nó" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Aparando Imagens" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "Mesmos arquivos de destino e origem, nada a fazer." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Fazendo Blitting das Imagens" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "Mesmo caminhos de destino e origem, nada a fazer." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Não se pôde salva imagem de atlas:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "Não é possível mover diretórios para dentro de si mesmos." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Não se pôde salvar textura convertida:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "Não é possível operar em \"..\"" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Origem inválida!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "Escolha Novo Nome e Localização Para:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Origem de tradução inválida!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "Nenhum arquivo selecionado!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Coluna" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "Instanciar" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Nenhum item a importar!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Editar Dependências.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Nenhum caminho destino!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "Visualizar Proprietários..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Importar Traduções" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "Renomear ou Mover..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Não foi possível importar!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Mover Para..." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Importar Tradução" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "Informação" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "Arquivo CSV Origem:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Ignorar Primeira Linha" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "Diretório Anterior" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Comprimir" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "Próximo Diretório" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (engine.cfg)" -msgstr "Adicionar ao Projeto (engine.cfg)" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "Re-escanear Arquivos de Sistema" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Importar Idiomas:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "Alternar status da pasta como Favorito" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Tradução" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "Instancia a(s) cena(s) selecionada como filho do nó selecionado." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Novo Clipe" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "Mover" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Opções da Animação" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "Nome de classe pai inválido" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Flags" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "Caracteres válidos:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "Precalcular FPS:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "Nome de classe inválido" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Otimizador" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "Nome Válido" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Erro Linear Máximo" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "N/D" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Erro Angular Máximo" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "O nome da classe é inválido!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Ângulo Máximo" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "O nome da classe pai é inválido!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Clipes" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "Caminho inválido!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Início(s)" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "Não foi possível criar o script no sistema de arquivos." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Fim(ns)" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "O caminho está vazio" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "O caminho não é local" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Caminho de origem está vazio" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "Caminho base inválido" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists" +msgstr "O arquivo existe" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "Extensão inválida" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Erro ao importar cena." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid path" +msgstr "Caminho válido" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Importar Cena 3D" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "Nome da Classe" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Cena de Origem:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "Script Embutido" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Mesma da Cena Destino" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create Node Script" +msgstr "Criar Script para Nó" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Compartilhado" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "Bytes:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Pasta Destino para Textura" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Opções:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "Erro:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Script de Pós-Processamento" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "Origem:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Tipo Personalizado de Nó Raiz:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "Função:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Os Seguintes Arquivos estão Faltando:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "Erros" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Importar Mesmo Assim" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "Processo Filho Conectado" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Importar e Abrir" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "Inspecionar a Instância Anterior" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "A cena editada não foi salva, abrir cena importada ainda assim?" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "Inspecionar a Próxima Instância" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "Importando Cena..." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "Pilha de Quadros" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Rodando Script Personalizado..." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "Variável" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "Não se pôde carregar script pós-importação:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "Erros:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import:" -msgstr "Script pós-importação inválido/quebrado." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "Pilha de Rastreamento (se aplicável):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "Erro ao rodar script pós-importação:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" +msgstr "Inspetor Remoto" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Importar Imagem:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "Árvore de Cena:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Não é possível importar arquivo sobre si mesmo:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "Propriedades do objeto." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Caminho não pôde ser localizado: %s (já é local)" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "Salvando..." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Animação Cena 3D" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "Valor" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Falta arquivo de fonte origem!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Monitors" +msgstr "Monitor" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Falta recurso de fonte destino!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "Listagem de Uso Memória de Vídeo por Recurso:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Não se pôde carregar/processar fonte de origem." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "Total:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Não se pôde salvar fonte." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "Memória de Vídeo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Fonte Origem:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "Caminho do recurso" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Tamanho da Fonte de Origem:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Recurso Destino:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "Uso" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -"À noite, vovô Kowalsky vê o ímã cair no pé do pinguim queixoso e vovó põe " -"açúcar no chá de tâmaras do jabuti feliz." - -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Teste:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Importar Fonte" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "Controle Clicado:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Este arquivo já é um arquivo de fonte Godot, por favor forneça um arquivo " -"BMFont." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "Tipo de Controle Clicado:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Falha ao abrir como arquivo BMFont." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "Edição de Root em tempo real:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Origem personalizada da fonte inválida." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "Definir a partir da árvore" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Sem amostras para importar!" +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugin List:" +msgstr "Lista de Plugins:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Caminho de salvamento vazio!" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "Mudar Raio da Luz" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Importar Amostras de Áudio" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "Mudar FOV da Câmera" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Amostra(s) de Origem:" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "Mudar Tamanho da Câmera" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Amostra de Áudio" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Mudar Raio da Forma de Esfera" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Sem meshes para importar!" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "Mudar Dimensões da Forma de Caixa" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Importar Única Mesh" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "Alterar o raio do Shape Capsule" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Origem de Mesh(es):" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "Alterar a altura do Shape Capsule" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "Mudar o tamanho do Shape Ray" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Superfície %d" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "Alterar a Extensão do Notificador" #~ msgid "Overwrite Existing Scene" #~ msgstr "Sobrescrever Cena Existente" @@ -5880,9 +5962,6 @@ msgstr "Superfície %d" #~ msgid "Next Time:" #~ msgstr "Next Time:" -#~ msgid "Scene Tree:" -#~ msgstr "Árvore de Cena:" - #~ msgid "Move Favorite Up" #~ msgstr "Mover Favorito Acima" diff --git a/tools/translations/ru.po b/tools/translations/ru.po index 3896472ed2..23d285e748 100644 --- a/tools/translations/ru.po +++ b/tools/translations/ru.po @@ -19,111 +19,62 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"Чтобы SamplePlayer воспроизводил звук, нужно создать или установить ресурс " -"SampleLibrary в параметре 'samples'." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " -"CollisionObject. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего для " -"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody и др. чтобы придать им форму." - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" -"Шэйп должен быть предусмотрен для функций CollisionShape. Пожалуйста, " -"создайте шэйп-ресурс для этого!" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -"CollisionPolygon служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " -"CollisionObject. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего для " -"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody и др. чтобы придать им форму." - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "Пустой CollisionPolygon не влияет на столкновения." +"Чтобы AnimatedSprite отображал кадры, пожалуйста установите или создайте " +"ресурс SpriteFrames в параметре 'Frames'" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -"Только один WorldEnvironment допускается на сцену или совокупность " -"приведённых сцен." +"Только один видимый CanvasModulate на сцену (или совокупность приведённых " +"сцен). Будет работать первый созданный, остальные будут проигнорированы." -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Чтобы SpatialSamplePlayer воспроизводил звук, нужно создать или установить " -"ресурс SampleLibrary в параметре 'samples'." +"CollisionPolygon2D служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " +"CollisionObject2D. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего " +"для Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D и др. чтобы придать им " +"форму." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "Ресурс NavigationMesh должен быть установлен или создан для этого нода." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "Пустой CollisionPolygon2D не влияет на столкновения." -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationMeshInstance должен быть ребёнком или внуком нода Navigation. Он " -"обеспечивает только навигационные данные." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Ошибка инициализации FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Неизвестный формат шрифта." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Ошибка загрузки шрифта." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Недопустимый размер шрифта." - -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Свойство Path должен указывать на действительный нод Particles2D для работы." +"CollisionShape2D служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " +"CollisionObject2D. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего " +"для Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D и др. чтобы придать им " +"форму." -#: scene/2d/parallax_layer.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"Нод ParallaxLayer работает только при установке его в качестве дочернего узла " -"ParallaxBackground." +"Шэйп должен быть предусмотрен для функций CollisionShape2D. Пожалуйста, " +"создайте шэйп- ресурс для этого!" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" -"VisibilityEnable2D работает лучше, когда используется, как дочерний нод корня." +"Текстуры с формой света должна быть предоставлена параметру \"texture\"." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "" @@ -153,6 +104,36 @@ msgstr "" "NavigationPolygonInstance должен быть ребёнком или внуком нода Navigation2D. " "Он обеспечивает только навигационные данные." +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" +"Нод ParallaxLayer работает только при установке его в качестве дочернего узла " +"ParallaxBackground." + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "" +"Свойство Path должен указывать на действительный нод Particles2D для работы." + +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" +"PathFollow2D работает только при установке его в качестве дочернего узла " +"Path2D." + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "Свойство Path должен указывать на действительный нод Node2D для работы." + +#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp +msgid "" +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SamplePlayer to play sound." +msgstr "" +"Чтобы SamplePlayer воспроизводил звук, нужно создать или установить ресурс " +"SampleLibrary в параметре 'samples'." + #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" "Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " @@ -169,82 +150,71 @@ msgstr "" "Области просмотра установленная в свойстве path должна быть назначена \"целью " "визуализации\" для того, чтобы этот спрайт работал." -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -"CollisionPolygon2D служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " -"CollisionObject2D. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего " -"для Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D и др. чтобы придать им " -"форму." - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "Пустой CollisionPolygon2D не влияет на столкновения." +"VisibilityEnable2D работает лучше, когда используется, как дочерний нод корня." -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"PathFollow2D работает только при установке его в качестве дочернего узла " -"Path2D." +"CollisionShape служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " +"CollisionObject. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего для " +"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody и др. чтобы придать им форму." -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"Только один видимый CanvasModulate на сцену (или совокупность приведённых " -"сцен). Будет работать первый созданный, остальные будут проигнорированы." +"Шэйп должен быть предусмотрен для функций CollisionShape. Пожалуйста, " +"создайте шэйп-ресурс для этого!" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"Чтобы AnimatedSprite отображал кадры, пожалуйста установите или создайте " -"ресурс SpriteFrames в параметре 'Frames'" +"CollisionPolygon служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " +"CollisionObject. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего для " +"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody и др. чтобы придать им форму." -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "Свойство Path должен указывать на действительный нод Node2D для работы." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "Пустой CollisionPolygon не влияет на столкновения." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape2D служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " -"CollisionObject2D. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего " -"для Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D и др. чтобы придать им " -"форму." +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "Ресурс NavigationMesh должен быть установлен или создан для этого нода." -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " +"only provides navigation data." msgstr "" -"Шэйп должен быть предусмотрен для функций CollisionShape2D. Пожалуйста, " -"создайте шэйп- ресурс для этого!" +"NavigationMeshInstance должен быть ребёнком или внуком нода Navigation. Он " +"обеспечивает только навигационные данные." -#: scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -"Текстуры с формой света должна быть предоставлена параметру \"texture\"." +"Только один WorldEnvironment допускается на сцену или совокупность " +"приведённых сцен." -#: scene/gui/popup.cpp +#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SpatialSamplePlayer to play sound." msgstr "" -"Всплывающие окна будут скрываться по умолчанию, если Вы не вызовете popup() " -"или любой из popup*(). Делая их доступными для редактирования хорошая мысль, " -"хотя они будут прятаться при запуске." +"Чтобы SpatialSamplePlayer воспроизводил звук, нужно создать или установить " +"ресурс SampleLibrary в параметре 'samples'." #: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Cancel" @@ -262,48 +232,57 @@ msgstr "Тревога!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Подтверждение..." -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "Выбрать все" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Undo" msgstr "Отменить" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " +"upon running." +msgstr "" +"Всплывающие окна будут скрываться по умолчанию, если Вы не вызовете popup() " +"или любой из popup*(). Делая их доступными для редактирования хорошая мысль, " +"хотя они будут прятаться при запуске." + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -317,324 +296,456 @@ msgstr "" "сделайте его целью рендеринга и передайте его внутренние текстуры какому-то " "другому Ноду для отображения." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "Редактировать параметры скрипта" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "Ошибка инициализации FreeType." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "Пожалуйста экспортируйте вне папки проекта!" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "Неизвестный формат шрифта." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "Ошибка экспортирования проекта!" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "Ошибка загрузки шрифта." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "Ошибка записи PCK файла!" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "Недопустимый размер шрифта." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "Данная платформа '%s' пока не поддерживается." +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/call_dialog.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "Включить" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "Поиск:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "Измените изображение группы" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "Поиск" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "Название группы не может быть пустым!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Импорт" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "Недопустимый символ в названии группы!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Плагины" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "Название группы уже существует!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "Сортировать:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "Добавлено изображение группы" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "Обратный" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "Удалено изображение группы" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "Категория:" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "Ошибка сохранения атласа:" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "Все" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "Предварительный просмотр атласа" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "Сайт:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "Параметры экспорта проекта" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "ZIP файл ассетов" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "Цель" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Отключить" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "Платформа для экспорта" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "Все выбранные элементы" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Options" -msgstr "Параметры" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "Подвинут ключ" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "Ресурсы" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "Изменён переход анимации" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "Экспортировать выбранные ресурсы (включая зависимости)." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "Изменено преобразование анимации" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "Экспортировать все ресурсы проекта" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "Изменено значение анимации" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "Экспортировать все файлы в папке проекта" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "Изменён вызов анимации" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "Режим экспортирования" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "Добавлен новый трек" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "Ресурсы для экспорта:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" +msgstr "Трек передвинут вверх" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "File" -msgstr "Файл" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "Трек передвинут вниз" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "Действие" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "Трек удалён" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "" -"Фильтр для экспорта не ресурсных файлов (через запятую, например: *.json, *." -"txt):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "Дублированы ключи анимации" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "Фильтр для исключения (через запятую, например: *.json, *.txt):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" +msgstr "Установлен переход на:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "Преобразовать текстовые сцены в двоичные при экспорте." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "Трэк переименован" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "Изображения" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "Изменена интреполяция" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "Оставить исходными" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "Изменён режим значений" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "Сжать для Диска (с потерями, WebP)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "Кривая изменена" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "Сжать для RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "Выбор кривой изменён" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "Преобразовать изображения (*.png):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "Ключ удалён" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "Сжать для Диска (с потерями) - Качество:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "Ключ добавлен" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "Уменьшить все изображения (1 - оригинал, 2 - сжать в два раза...)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "Ключ передвинут" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "Формат для сжатия:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "Масштаб выбранного промежутка" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "Группы изображений" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "Масштаб относительно курсора" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "Группы" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "Дублировать выделенное" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "Дублировать перемещённый" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "Сжать для Диска" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "Перейти к следующему шагу" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "Сжать для RAM" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "Перейти к предыдущему шагу" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "Режим сжатия:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "Линейный" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "Потеря качества:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Постоянный" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "Атласы:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "В" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "Степень сжатия:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" +msgstr "Из" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "Предпросмотр атласа" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" +msgstr "В-Из" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "Фильтр:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" +msgstr "Из-В" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "Изображения:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "Переходы" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "Сбросить выделение" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "Оптимизировать анимацию" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group" -msgstr "Группа" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "Подчистить анимацию" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "Сэмплы" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "Создать новую дорожку для %s и вставить ключ?" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "Режим преобразования сэмплов ( .wav файлы)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "Создать %d новые дорожки и вставить ключи?" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "Оставить оригинал" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "Создать" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "Сжать (RAM - IMA-ADPCM)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "Анимация создать & вставить" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "Ограничение частоты сэмплов (Гц):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "Анимация вставка дорожки & ключа" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "Обрезать" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "Вставка ключа анимации" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "Удаление тишины:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" +msgstr "Изменена длинна анимации" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "Скрипт" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" +msgstr "Изменено зацикливание анимации" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "Режим экспортирования скриптов:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "Создан ключ с вводимым значением" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "Текстовый" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "Вставка на анимацию" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "Компилированный" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "Масштабирование ключей анимации" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "Зашифрованный (Напишите ключ ниже)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "Добавлен ключ вызова в анимацию" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "Ключ шифрования скрипта (256-бит, а в шестнадцатеричном виде):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "Масштаб анимации." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "Экспортировать PCK/Zip" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "Длинна (сек.):" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Экспортировать проект" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "Длинна анимации (в секундах)." -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "Шаг (сек.):" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "Экспортировать PCK проекта" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "Шаг привязки курсора (в секундах)." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "Экспортировать.." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "Включить/отключить зацикливание в анимации." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "Экспортирование проекта" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "Добавить новые дорожки." -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "Экспортировать настройки:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "Подвинуть текущую дорожку вверх." -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export" -msgstr "Экспорт" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "Подвинуть текущую дорожку вниз." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "Перейти к строке" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "Удалить текущую дорожку." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "Номер строки:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "Инструменты дорожек" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "Нет совпадений" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "Включить индивидуальное редактирование ключей, кликая по ним." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." -msgstr "Заменено совпадений: %d." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "Оптимизатор анимации." -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "Макс. Линейные погрешности:" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Заменить всё" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "Макс. Угловые погрешности:" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "Учитывать регистр" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "Максимальный оптимизируемы угол:" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "Оптимизировать" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "Ключ" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "Переход" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "Коэффициент масштабирования:" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "Вызвать функцию в каком ноде?" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "Удалить недопустимые ключи" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "Удалить не разрешенные и пустые дорожки" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "Подчистить все анимации" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "Подчистить анимацию (нельзя отменить)" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "Подчистить" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "Изменить размер Массива" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "Изменение типа значения массива" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "Изменить значение массива" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "Список способ для '%s':" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Call" +msgstr "Вызов" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "Список методов" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "Аргументы:" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "Возвращение:" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "Перейти к строке" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "Номер строки:" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "Нет совпадений" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +msgstr "Заменено совпадений: %d." + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "Заменить всё" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "Учитывать регистр" #: tools/editor/code_editor.cpp msgid "Whole Words" @@ -644,13 +755,6 @@ msgstr "Целые слова" msgid "Selection Only" msgstr "Только выделять" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - #: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "Найти" @@ -707,16 +811,16 @@ msgstr "Присоединить к ноду:" msgid "Binds (Extra Params):" msgstr "Связи (Необязательные параметры):" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Add" msgstr "Добавить" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -740,20 +844,6 @@ msgstr "Отложенное" msgid "Oneshot" msgstr "Один раз" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/run_settings_dialog.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "Присоединить" @@ -783,71 +873,14 @@ msgstr "Изменить связи" msgid "Connections:" msgstr "Связи:" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "Выберите нод(ы) для импорта" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "Путь к сцене:" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "Импортировать из нода" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "Настройки редактора" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "General" -msgstr "Основное" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search:" -msgstr "Поиск:" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "Плагины" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Plugin List:" -msgstr "Список плагинов:" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "Выбрать каталог" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "Создать папку" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "Невозможно создать папку." - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "Выбрать" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "Cannot go into subdir:" -msgstr "Невозможно перейти в подпапку:" +#: tools/editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "Создать новый" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "Просканировать исходники" +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "Совпадения:" #: tools/editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" @@ -881,8 +914,8 @@ msgstr "Зависимости" msgid "Resource" msgstr "Ресурс" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Path" msgstr "Путь" @@ -963,4983 +996,4951 @@ msgstr "Обозреватель зависимостей ресурсов" msgid "Delete selected files?" msgstr "Удалить выбранные файлы?" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "Изменён радиус света" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "Обновление сцены" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Изменён FOV камеры" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." +msgstr "Сохранение локальных изменений.." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "Изменён размер камеры" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "Обновление сцены.." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Изменён радиус сферы" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "Выбрать каталог" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Изменены границы прямоугольника" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "Создать папку" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "Изменён радиус капсулы" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Изменена высота капуслы" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "Невозможно создать папку." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "Изменена длинна луча" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "Выбрать" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "Изменены границы уведомителя" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "Файл существует. Перезаписать?" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "Недопустимое имя вышестоящего класса" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "Все разрешённые" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "Допустимые символы:" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "Все файлы (*)" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "Недопустимое имя класса:" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Open" +msgstr "Открыть" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "Допустимое имя" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "Н/Д" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "Сохранить файл" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "Имя класса является недействительным!" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "Путь:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "Имя вышестоящего класса является недействительным!" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Избранное:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "Недопустимый путь!" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "Недавнее:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "Не удалось создать скрипт в файловой системе." +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "Каталоги & Файлы:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "Путь не назначен" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "Предпросмотр:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "Путь не локальный" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "File:" +msgstr "Файл:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "Недопустимый базовый путь" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "Фильтр:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists" -msgstr "Файл существует" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Нужно использовать доступное расширение." -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "Недопустимое расширение" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "Cannot go into subdir:" +msgstr "Невозможно перейти в подпапку:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid path" -msgstr "Допустимый путь" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "Просканировать исходники" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "Имя Класса:" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "Поиск классов" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp #: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "Список классов:" + +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "Класс:" + +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Наследует:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Language" -msgstr "Язык" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "Унаследован им:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Error!" -msgstr "Ошибка!" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "Краткое описание:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "Встроенный Скрипт" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "Публичные методы:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Path:" -msgstr "Путь:" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Members:" +msgstr "Участники:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create Node Script" -msgstr "Создать скрипт для нода" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "Тема элементов GUI:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create" -msgstr "Создать" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Сигналы:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Отключить" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "Константы:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "Все выбранные элементы" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "Подвинут ключ" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "Описание методов:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Изменён переход анимации" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "Искать текст:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Изменено преобразование анимации" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "Добавлено:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" -msgstr "Изменено значение анимации" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "Удалено:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" -msgstr "Изменён вызов анимации" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "Ошибка сохранения атласа:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "Добавлен новый трек" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "Невозможно сохранить текстуру атласа:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "Трек передвинут вверх" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "Сохранение файла:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "Трек передвинут вниз" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "Упаковывание" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Трек удалён" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "Экспортирование для %s" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Дублированы ключи анимации" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "Настройка.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "Установлен переход на:" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "Переимпортировать" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "Трэк переименован" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "Импортируется:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "Изменена интреполяция" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" +msgstr "Нод со сцены" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "Изменён режим значений" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Переимпортировать.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "Кривая изменена" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "Выбор кривой изменён" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "Сохранить ресурс как.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Ключ удалён" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "Я понял" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "Ключ добавлен" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "Невозможно открыть файл для записи:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Ключ передвинут" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "Неизвестный формат запрашиваемого файла:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "Масштаб выбранного промежутка" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "Ошибка при сохранении." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "Масштаб относительно курсора" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "Сохранение сцены" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "Дублировать выделенное" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "Анализ" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Дублировать перемещённый" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "Создание эскизов" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "Перейти к следующему шагу" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +msgstr "" +"Не возможно сохранить сцену. Вероятно, зависимости (экземпляры) не могли быть " +"удовлетворены." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "Перейти к предыдущему шагу" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "Не удалось загрузить ресурс." -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" -msgstr "Линейный" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "Невозможно загрузить библиотеку мэшей для слияния!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Постоянный" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "Ошибка сохранения библиотеки мэшей!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" -msgstr "В" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "Невозможно загрузить набор тайлов для слияния!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "Из" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "Ошибка сохранения набора тайлов!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" -msgstr "В-Из" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "Не удаётся открыть архив шаблонов экспорта." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" -msgstr "Из-В" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "Загрузка шаблонов экспорта" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "Переходы" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "Ошибка при попытке сохранить макет!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "Оптимизировать анимацию" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "Переопределить макет по умолчанию." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "Подчистить анимацию" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "Название макета не найдено!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "Создать новую дорожку для %s и вставить ключ?" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "Вернуть макет по умолчанию к стандартному." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "Создать %d новые дорожки и вставить ключи?" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "Копировать параметры" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "Анимация создать & вставить" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Set Params" +msgstr "Назначить параметры" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "Анимация вставка дорожки & ключа" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "Вставить параметры" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" -msgstr "Вставка ключа анимации" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "Копировать параметры" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "Изменена длинна анимации" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "Сделать встроенным" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "Изменено зацикливание анимации" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "Сделать вложенные ресурсы уникальными" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "Создан ключ с вводимым значением" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "Нет определённой сцены, чтобы работать." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "Вставка на анимацию" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "Текущая сцена никогда не была сохранена, сохраните его до выполнения." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "Масштабирование ключей анимации" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "Не удаётся запустить подпроцесс!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "Добавлен ключ вызова в анимацию" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "Открыть сцену" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." -msgstr "Масштаб анимации." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "Открыть основную сцену" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "Длинна (сек.):" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." +msgstr "Быстро открыть сцену.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "Длинна анимации (в секундах)." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." +msgstr "Быстро открыть скрипт.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" -msgstr "Шаг (сек.):" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Да" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "Шаг привязки курсора (в секундах)." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +msgstr "Закрыть сцену? (Несохранённые изменения будут потеряны)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "Включить/отключить зацикливание в анимации." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "Сохранить сцену как.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "Добавить новые дорожки." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +msgstr "Эта сцена никогда не была сохранена. Сохранить перед запуском?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "Подвинуть текущую дорожку вверх." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Please save the scene first." +msgstr "Пожалуйста сначала сохраните сцену." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "Подвинуть текущую дорожку вниз." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Translatable Strings" +msgstr "Сохранить переводимые строки" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "Удалить текущую дорожку." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "Экспортировать библиотеку мэшей" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" -msgstr "Инструменты дорожек" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "Экспортировать набор тайлов" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "Включить индивидуальное редактирование ключей, кликая по ним." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "Выйти" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Оптимизатор анимации." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "Выйти из редактора?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "Макс. Линейные погрешности:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "Текущая сцена не сохранена. Открыть в любом случае?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "Макс. Угловые погрешности:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "Не возможно загрузить сцену, которая не была сохранена." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "Максимальный оптимизируемы угол:" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" -msgstr "Оптимизировать" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "Откатить" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "Ключ" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "Это действие нельзя отменить. Восстановить в любом случае?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "Переход" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." +msgstr "Быстро запустить сцену.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "Коэффициент масштабирования:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "" +"Открыть менеджер проектов? \n" +"(Несохранённые изменения будут потеряны)" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "Вызвать функцию в каком ноде?" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ugh" +msgstr "Нууу блин(((" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" -msgstr "Удалить недопустимые ключи" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " +"the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" +"Ошибка при загрузке сцены, она должна быть внутри каталога проекта. " +"Используйте \"Импорт\", чтобы открыть сцену, а затем сохраните её в каталоге " +"проекта." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "Удалить не разрешенные и пустые дорожки" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." +msgstr "Ошибка загрузки сцены." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" -msgstr "Подчистить все анимации" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "Сцена '%s' имеет испорченные зависимости:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "Подчистить анимацию (нельзя отменить)" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "Сохранить макет" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" -msgstr "Подчистить" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "Удалить макет" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "Байты:" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "Смена вкладки со сценой" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" +msgstr "Ещё %d файла(ов)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" +msgstr "Ещё %d файла(ов) или папка(ок)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "Сцена" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Time:" -msgstr "Время:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "Перейти к предыдущей открытой сцене." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "Ошибка:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "Операции с файлами сцены." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "Источник:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "Новая сцена" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "Функция:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." +msgstr "Новая унаследованная Сцена" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "Ошибки" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "Открыть сцену.." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "Отладчик" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "Сохранить сцену" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "Дочерний процесс связан" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Закрыть сцену" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File:" -msgstr "Файл:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" +msgstr "Закрыть и перейти к предыдущей сцене" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "Шаг в" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Открыть последнее" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "Шаг через" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Search File.." +msgstr "Быстрый поиск файлов.." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Break" -msgstr "Пауза" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "Конвертировать в.." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Translatable Strings.." +msgstr "Переводимые строки.." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "Осмотреть предыдущий экземпляр" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." +msgstr "Библиотека мэшей.." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "Осмотреть следующий экземпляр" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." +msgstr "Набор тайлов.." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "Стек" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "Повторить" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "Переменная" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "Запустить скрипт" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "Ошибки:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "Параметры проекта" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "Трассировка стека (если применимо):" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "Восстановить сцену" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "Удалённый отладчик" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "Выйти в список проектов" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "Дерево сцены в реальном времени:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." +msgstr "Импортировать ассеты в проект." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "Параметры объекта:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "Прочие инструменты." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "Профайлер" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "Инструменты" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "Параметр" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." +msgstr "Экспортировать проект на многие платформы." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "Значение" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Экспорт" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" -msgstr "Мониторинг" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project (F5)." +msgstr "Запустить проект (F5)." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "Список использования видеопамяти ресурсами:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "Приостановить сцену" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "Всего:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene (F8)." +msgstr "Остановить проект (F8)." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "Видео память" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene (F6)." +msgstr "Запустить текущую сцену (F6)." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "Путь ресурса" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "Запустить выборочную сцену" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" +msgstr "Параметры отладки" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Format" -msgstr "Формат" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Live Editing" +msgstr "Редактирование в реальном времени" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "Использует" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "File Server" +msgstr "Файловый сервер" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "Прочее" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy Remote Debug" +msgstr "Развернуть удалённую отладку" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "Нажатый нод:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy File Server Clients" +msgstr "Развернуть файловый сервер для клиентов" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "Тип нажатого нода:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "Видимые области соприкосновения" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "Редактирование корня в реальном времени:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "Видимые области навигации" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "Установить из дерева нодов" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" -#: tools/editor/import_settings.cpp -msgid "Imported Resources" -msgstr "Импортированные ресурсы" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Настройки редактора" -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "Импортировать снова" +msgid "Editor Layout" +msgstr "Макет редактора" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "Мульти нодовый набор" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Install Export Templates" +msgstr "Установить шаблоны экспорта" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "Режим запуска:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "О движке" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "Текущая сцена" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgstr "Оповещения, когда внешний ресурс был изменён." -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "Главная сцена" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "Вращается, когда окно редактора перерисовывается!" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "Аргументы главной сцены:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "Обновлять всегда" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "Параметры запуска сцены" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "Обновлять при изменениях" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "Кнопка" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "Инспектор" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" -msgstr "Кнопка геймпада" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "Создать новый ресурс в памяти, и редактировать его." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" -msgstr "Ось геймпада" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "Загрузить существующий ресурс с диска и редактировать его." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" -msgstr "Кнопка мыши" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "Сохранить текущий редактируемый ресурс." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "Недопустимое название действия (подойдёт всё кроме '/' или ':')." +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "Сохранить как.." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "Действие '%s' уже существует!" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "Перейти к предыдущему редактируемому объекту в истории." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "Переименовать действие" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "Перейти к следующему редактируемому объекту в истории." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "Добавить действие" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "История последних отредактированных объектов." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "Свойства объекта." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "Файловая система" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Output" +msgstr "Вывод" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Control+" -msgstr "Control+" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "Импортировать снова" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "Нажмите любую клавишу..." +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "Обновление" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "Индекс клавиши мыши:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "Спасибо от сообщества Godot!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Левая кнопка мыши" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "Спасибо!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Правая кнопка мыши" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "Импортировать шаблоны из ZIP файла" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Средняя кнопка мыши" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Экспортировать проект" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "Колёсико вверх" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "Экспортировать библиотеку" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "Колёсико вниз" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "Объединить с существующей" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "Кнопка 6" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "Кнопка 7" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "Открыть и запустить скрипт" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "Кнопка 8" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "Ошибки загрузки" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "Кнопка 9" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "Установленные плагины:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "Индекс оси джойстика" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "Ось" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "Индекс кнопки джойстика" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "Статус:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "Добавить действие" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "Остановить профилирование" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "Удалить действие" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "Запустить профилирование" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "Устройство:" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "Единица измерения:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "Кнопка" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "Время кадра (сек)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "Левая кнопка." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "Среднее время (сек)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "Правая кнопка." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "Кадр %" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "Средняя кнопка." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "Фиксированный кадр %" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "Колёсико вверх." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Время:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "Колёсико вниз." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "Включительно" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle Persisting" -msgstr "Переключено настаивание" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "Сущность" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "Ошибка сохранения настроек." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "Кадр:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "Настройки сохранены нормально." +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "Пожалуйста дождитесь окончания сканирования." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "Добавлен перевод" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "Текущая сцена должна быть сохранена для повторного импорта." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "Переключена автозагрузка глобальных скриптов" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "Сохранить & Переимпортировать" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "Недопустимое имя" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "Переимпортировать изменённые ресурсы" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "Допустимые символы:" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "Пишите ваш код в методе _run()." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "" -"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим именем класса движка." +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "Уже существует отредактированная сцена." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "" -"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим встроенным именем " -"типа." +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "Скрипт не соответствует требованиям:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" -"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим глобальным именем " -"константы." +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "Быть может вы забыли слово \"tool\" в начале?" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Autoload" -msgstr "Добавлена автозагрузка" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "Невозможно запустить скрипт:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "Удалена автозагрузка" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "Быть может вы забыли метод _run()?" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "Передвинута автозагрузка" +#: tools/editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "По умолчанию (как редактор)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "Перевод удалён" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "Выберите нод(ы) для импорта" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "Добавлен путь перенаправления" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "Путь к сцене:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "Перенаправлен ресурс перенаправления" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "Импортировать из нода" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "Изменён язык перенаправления" +#: tools/editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +msgstr "" +"Невозможно открыть file_type_cache.cch для записи. Не будет сохранён кэш " +"типов файлов!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "Удалён ресурс перенаправления" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Добавить в группу" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "Удалён параметр ресурса перенаправления" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Удалить из группы" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "Включить" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Group Editor" +msgstr "Редактор групп" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (engine.cfg)" -msgstr "Настройки проекта (engine.cfg)" +#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group" +msgstr "Группа" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Category:" -msgstr "Категория:" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Node Group(s)" +msgstr "Группы нода" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "Параметр" +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Imported Resources" +msgstr "Импортированные ресурсы" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "Удалить" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "Нет исходного файл шрифта!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "Скопировать на платформу.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "Нет целевого ресурса шрифта!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "Список действий" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "Не удалось загрузить/исполнить исходный шрифт." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "Действие:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "Невозможно сохранить шрифт." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "Девайс:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "Исходный шрифт:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "Индекс:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "Исходный размер шрифта:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "Локализация" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "Ресурс назначения:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "Переводы" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "Переводы:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "Добавить.." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "Переназначения" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "Ресурсы:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "Заменить на язык:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "Язык" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "" +"Съешь ещё этих мягких французских булок да выпей чаю. \n" +"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" +"0123456789`!@#$%^&*()_+-=\\/" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "Автозагрузка" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "Проверка:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "Имя Нода:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "Параметры:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "Список:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "Импортирование шрифта" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Синглтон" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "Принять" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " -"parent first." +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -"Этот объект не может быть отображён, потому что его родитель скрыт. " -"Отобразите сначала родительский нод." +"Это уже файл шрифта Godot, пожалуйста используйте BitMapFont за место него." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "Переключена видимость Spatial" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "Ошибка открытия BitMapFont файла." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "Переключена видимость CanvasItem" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "Недопустимый шрифт пользовательского источника." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "Экземпляр:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "Недопустимые символы в названии нода:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "Нет мэша для импорта!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "Нод переименован" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "Путь сохранения пуст!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "Дерево сцены (ноды):" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "Импорт одиночного мэша" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "Редактируемые потомки" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "Исходный мэш(ы)" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "Загрузить как заполнитель" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "Целевой путь:" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "Открыть в редакторе" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Мэш" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "Очистить наследование" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "Поверхностей %d" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "Очистить наследование?? (нельзя отменить)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "Нет сэмплов для импорта!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "Очистить!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "Конечный путь пуст." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "Выберете нод" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." +msgstr "Конечный путь должен быть полным путём к ресурсу." -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "Остановить профилирование" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "Конечный путь должен существовать." -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "Запустить профилирование" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "Импорт аудио сэмплов" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "Единица измерения:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "Исходный сэмпл (ы)" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "Время кадра (сек)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" +msgstr "Аудио сэмпл" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "Среднее время (сек)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "Новый клип" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" -msgstr "Кадр %" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "Параметры анимации" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "Фиксированный кадр %" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" +msgstr "Флаги" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" -msgstr "Включительно" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" +msgstr "FPS:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" -msgstr "Сущность" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "Оптимизатор" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "Кадр:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "Макс. линейная погрешность" -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "Совпадения:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "Макс. угловая погрешность" -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open" -msgstr "Открыть" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "Макс. угол" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "Пожалуйста дождитесь окончания сканирования." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "Клипы" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "Текущая сцена должна быть сохранена для повторного импорта." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Name" +msgstr "Имя" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "Сохранить & Переимпортировать" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "Нач(с.)" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "Переимпортировать" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "Кон(с.)" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "Переимпортировать изменённые ресурсы" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "Зациклить" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "Фильтры" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "Создать новый ресурс" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "Путь к источнику пуст." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "Открыть ресурс" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "Не могу загрузить скрипт пост-процесса." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "Сохранить ресурс" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "Поврежденный/сломанный сценарий для пост-импорта." -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "Сохранить ресурс как.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "Ошибка импортирования сцены." -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "Инструменты ресурсов" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "Импорт 3D сцены" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "Сделать локальным" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "Исходная сцена:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "Пишите ваш код в методе _run()." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "Та же, что и у сцены" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." -msgstr "Уже существует отредактированная сцена." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "Раздельно" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "Скрипт не соответствует требованиям:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "Целевая папка текстуры:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "Быть может вы забыли слово \"tool\" в начале?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "Скрипт пост-процесса:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "Невозможно запустить скрипт:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "Настраиваемый тип корневого нода:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "Быть может вы забыли метод _run()?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" +msgstr "Авто" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" -msgstr "Обновление сцены" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "Отсутствуют следующие файлы:" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." -msgstr "Сохранение локальных изменений.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "Импорт в любом случае" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "Обновление сцены.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "Импортировать & Открыть" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -"Невозможно открыть file_type_cache.cch для записи. Не будет сохранён кэш " -"типов файлов!" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "Переподчинить нод" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "Новое место (выберите нового Родителя):" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "Сохранить Глобальные Преоброзования" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "Переподчинить" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "Установленные плагины:" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update" -msgstr "Обновление" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "Версия:" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "Статус:" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "Избранное:" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "Файл назначения и исходный файлы совпадают. Ничего не делать." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "Путь назначения и исходный пути совпадают. Ничего не делать." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "Невозможно переместить каталоги внутрь себя." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "Невозможно работать с '..'" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "Выберете новое имя и расположение для:" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "Файлы не выбраны:" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "Экземпляр" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "Редактировать зависимости.." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "Просмотреть владельцев.." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "Переименовать или Переместить.." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "Переместить в.." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "Информация" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "Просмотреть в проводнике" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Переимпортировать.." - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "Предыдущий каталог" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "Следующий каталог" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "Повторное сканирование файловой системы" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "Переключить статус папки как избранной" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "Добавить выбранную сцену(сцены), как потомка выбранного нода." +"Редактируемая сцена не была сохранена, открыть импортированную сцену в любом " +"случае?" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "Переместить" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "Импортировать сцену" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "Добавлено:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "Импортирование сцены.." -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "Удалено:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "Запуск пользовательского скрипта.." -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "Невозможно сохранить текстуру атласа:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "Не могу загрузить скрипт для пост-импорта:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "Сохранение файла:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import:" +msgstr "Повреждённый/сломанный скрипт для пост-импорта:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "Упаковывание" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "Ошибка запуска пост-импорт скрипта:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "Экспортирование для %s" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "Импорт изображения:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "Настройка.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "Невозможно импортировать файл поверх негоже:" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "По умолчанию (как редактор)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "Невозможно локализовать путь: %s (уже локальный)" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "Файл существует. Перезаписать?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "Сохранение.." -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "Все разрешённые" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "Анимация 3D сцены" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "Все файлы (*)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "Несжатый" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "Сжатие без потери качества (PNG)" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "Сохранить файл" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "Сжатие с потерями (WebP)" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "Недавнее:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "Сжатие (VRAM)" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "Каталоги & Файлы:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "Формат текстуры" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "Предпросмотр:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "Качество сжатия текстур (WebP):" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "Фильтр:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "Параметры текстуры" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Нужно использовать доступное расширение." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "Пожалуйста, укажите некоторые файлы!" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Добавить в группу" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "Для атласа нужен хотя бы 1 файл." -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Удалить из группы" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "Ошибка импортирования:" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group Editor" -msgstr "Редактор групп" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "Только один файл необходим для большой текстуры." -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Node Group(s)" -msgstr "Группы нода" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "Максимальный размер текстуры:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "Предустановка.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "Импортировать текстуры для атласа (2D)" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "Легко в" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "Размер ячейки:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "Легко из" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "Большая текстура" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" -msgstr "Ноль" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "Импорт больших текстур (2D)" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "Легко в-из" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "Исходная текстура" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "Легко из-в" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "Базовая текстура атласа" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "Файл.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "Исходная текстура(ы)" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "Папка.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "Импорт текстур для 2D" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "Новый" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "Импорт текстур для 3D" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Load" -msgstr "Загрузить" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "Импорт текстур" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "Назначить" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "2D текстура" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "Ошибка загрузки файла: не ресурс!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "3D текстура" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "Невозможно загрузить изображение" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "Текстура атласа" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "Бит %d, значение %d." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Импортирование 2D текстур не обязательно. Просто скопируйте png/jpg " +"файлы в папку проекта." -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class:" -msgstr "Класс:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "Исходные текстура(ы):" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "Вкл" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "Обрезать пустое пространство." -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "Задан" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "Текстура" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "Свойства:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "Импорт большой текстуры" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Global" -msgstr "Глобальные" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "Загрузка исходного изображения" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "Нарезка" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "Разделы:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "Вставка" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Import" -msgstr "Импорт" +msgid "Saving" +msgstr "Сохранение" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "Сортировать:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "Невозможно сохранить большую текстуру:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "Обратный" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "Построение атласа для:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "Все" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "Загрузка изображения:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "Сайт:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "Невозможно загрузить изображение:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "ZIP файл ассетов" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "Преобразование изображений" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "Импортируется:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "Обрезка изображений" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" -msgstr "Нод со сцены" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" +msgstr "Блитирование Изображений" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." -msgstr "Я понял" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "Невозможно сохранить изображение атласа:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "Невозможно открыть файл для записи:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "Невозможно сохранить конвертированную текстуру:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "Неизвестный формат запрашиваемого файла:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "Неверный источник!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." -msgstr "Ошибка при сохранении." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "Неверный источник перевода!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" -msgstr "Сохранение сцены" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "Колонка" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" -msgstr "Анализ" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "Язык" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "Создание эскизов" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "Нет элементов для импорта!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." -msgstr "" -"Не возможно сохранить сцену. Вероятно, зависимости (экземпляры) не могли быть " -"удовлетворены." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "Нет конечного пути!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." -msgstr "Не удалось загрузить ресурс." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "Импорт переводов" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "Невозможно загрузить библиотеку мэшей для слияния!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "Не удалось импортировать!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "Ошибка сохранения библиотеки мэшей!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "Импортирование перевода" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "Невозможно загрузить набор тайлов для слияния!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "Исходный CSV:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "Ошибка сохранения набора тайлов!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "Игнорировать первую строку" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "Не удаётся открыть архив шаблонов экспорта." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "Сжимать" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "Загрузка шаблонов экспорта" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (engine.cfg)" +msgstr "Добавить в проект (engine.cfg)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "Ошибка при попытке сохранить макет!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "Импортировать языки:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "Переопределить макет по умолчанию." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "Перевод" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" -msgstr "Название макета не найдено!" +#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "Мульти нодовый набор" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "Вернуть макет по умолчанию к стандартному." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "Переключено автовоспроизведение" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "Копировать параметры" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "Новое имя анимации:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Set Params" -msgstr "Назначить параметры" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "Новая анимация" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" -msgstr "Вставить параметры" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "Изменить имя анимации:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "Копировать параметры" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "Удалить анимацию" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" -msgstr "Сделать встроенным" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" +msgstr "ОШИБКА: Недопустимое название анимации!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "Сделать вложенные ресурсы уникальными" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" +msgstr "ОШИБКА: Такое название анимации уже существует!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "Нет определённой сцены, чтобы работать." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "Переименовать анимацию" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "Текущая сцена никогда не была сохранена, сохраните его до выполнения." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "Добавить анимацию" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "Не удаётся запустить подпроцесс!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" +msgstr "изменена последующая анимация" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" -msgstr "Открыть сцену" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "Изменено время \"смешивания\"" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" -msgstr "Открыть основную сцену" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "Загрузить анимацию" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "Быстро открыть сцену.." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "Дублировать анимацию" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" +msgstr "ОШИБКА: Нет анимации для копирования!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." -msgstr "Быстро открыть скрипт.." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +msgstr "ОШИБКА: Нет анимации в буфере обмена!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Да" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "Вставленная анимация" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -msgstr "Закрыть сцену? (Несохранённые изменения будут потеряны)" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "Вставить анимацию" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "Сохранить сцену как.." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" +msgstr "ОШИБКА: Нет анимации для редактирования!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "Эта сцена никогда не была сохранена. Сохранить перед запуском?" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "" +"Воспроизвести выбранную анимацию в обратном направлении с текущей позиции. (A)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "Пожалуйста сначала сохраните сцену." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "" +"Воспроизвести выбранную анимацию в обратном направлении с конца. (Shift+A)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "Сохранить переводимые строки" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "Остановить воспроизведение анимации. (S)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" -msgstr "Экспортировать библиотеку мэшей" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "Воспроизвести выбранную анимацию сначала. (Shift+D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" -msgstr "Экспортировать набор тайлов" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "Воспроизвести выбранную анимацию с текущей позиции. (D)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" -msgstr "Выйти" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "Текущий кадр анимации (в секундах)." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" -msgstr "Выйти из редактора?" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "Скорость воспроизведения анимации." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "Текущая сцена не сохранена. Открыть в любом случае?" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." +msgstr "Создать новую анимацию." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "Не возможно загрузить сцену, которая не была сохранена." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." +msgstr "Загрузить анимацию с диска." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "Откатить" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" +msgstr "Сохранить текущую анимацию." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "Это действие нельзя отменить. Восстановить в любом случае?" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "Показать список анимаций." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "Быстро запустить сцену.." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "Автовоспроизведение" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" -msgstr "" -"Открыть менеджер проектов? \n" -"(Несохранённые изменения будут потеряны)" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" +msgstr "Редактировать время \"смешивания\"" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ugh" -msgstr "Нууу блин(((" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "Инструменты анимации" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " -"the scene, then save it inside the project path." -msgstr "" -"Ошибка при загрузке сцены, она должна быть внутри каталога проекта. " -"Используйте \"Импорт\", чтобы открыть сцену, а затем сохраните её в каталоге " -"проекта." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" +msgstr "Копировать анимацию" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "Ошибка загрузки сцены." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "Создать новую анимацию" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "Сцена '%s' имеет испорченные зависимости:" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "Название анимации:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" -msgstr "Сохранить макет" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "Ошибка!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" -msgstr "Удалить макет" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "Время смешивания:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "Смена вкладки со сценой" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" +msgstr "Следующая анимация (автоматический переход):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" -msgstr "Ещё %d файла(ов)" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "Межанимационный инструмент смешивания" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" -msgstr "Ещё %d файла(ов) или папка(ок)" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "Анимация" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" -msgstr "Сцена" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "Новое имя:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "Перейти к предыдущей открытой сцене." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "Масштаб:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." -msgstr "Операции с файлами сцены." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "Проявление (сек):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" -msgstr "Новая сцена" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "Исчезновение (сек):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "Новая унаследованная Сцена" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "Смешивание" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "Открыть сцену.." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "Сочетание" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" -msgstr "Сохранить сцену" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "Авто перезапуск:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Закрыть сцену" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "Перезапуск (сек):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" -msgstr "Закрыть и перейти к предыдущей сцене" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "Случайность рестарта (с):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Открыть последнее" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "Запуск!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Search File.." -msgstr "Быстрый поиск файлов.." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "Величина:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "Конвертировать в.." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "Смешивание" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "Переводимые строки.." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "Смешивание 0:" + +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "Смешивание 1:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." -msgstr "Библиотека мэшей.." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "Время X-Fade (сек):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." -msgstr "Набор тайлов.." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "Выбранный:" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" -msgstr "Повторить" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "Добавить вход" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Запустить скрипт" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "Автоматическая очистка" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "Параметры проекта" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "Автоматическая установка" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "Восстановить сцену" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "Удалить вход" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "Выйти в список проектов" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." -msgstr "Импортировать ассеты в проект." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "Дерево анимации действительно." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "Прочие инструменты." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "Дерево анимации не действительно." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Инструменты" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "Animation Node" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "Экспортировать проект на многие платформы." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "OneShot Node" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project (F5)." -msgstr "Запустить проект (F5)." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "Mix Node" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Приостановить сцену" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "Blend2 Node" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene (F8)." -msgstr "Остановить проект (F8)." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "Blend3 Node" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene (F6)." -msgstr "Запустить текущую сцену (F6)." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "Blend4 Node" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "Запустить выборочную сцену" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "TimeScale Node" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "Параметры отладки" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "TimeSeek Node" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Live Editing" -msgstr "Редактирование в реальном времени" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "Transition Node" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "File Server" -msgstr "Файловый сервер" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "Импортировать анимации.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy Remote Debug" -msgstr "Развернуть удалённую отладку" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "Редактировать фильтры нода" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy File Server Clients" -msgstr "Развернуть файловый сервер для клиентов" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "Фильтры.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "Видимые области соприкосновения" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "Парсинг %d треугольников:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" -msgstr "Видимые области навигации" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "Треугольник #" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "Параметры запекания света:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" -msgstr "Макет редактора" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "Парсинг геометрии" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" -msgstr "Установить шаблоны экспорта" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "Исправление света" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" -msgstr "О движке" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "Создание BVH" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "Оповещения, когда внешний ресурс был изменён." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "Создание октодерева света" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "Вращается, когда окно редактора перерисовывается!" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "Создание текстуры октодерева" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "Обновлять всегда" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "Передача в карты освещения:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" -msgstr "Обновлять при изменениях" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "Выделение текстуры #" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "Инспектор" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "Запекание треугольников #" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "Создать новый ресурс в памяти, и редактировать его." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "Пост-обработка текстуры #" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "Загрузить существующий ресурс с диска и редактировать его." +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +msgstr "BakedLightInstance не содержит BakedLight ресурс." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "Сохранить текущий редактируемый ресурс." +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "Запечь!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "Сохранить как.." +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "Сброс запекания света (начать сначала)." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "Перейти к предыдущему редактируемому объекту в истории." +#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "Предпросмотр" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "Перейти к следующему редактируемому объекту в истории." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "Настроить привязку" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." -msgstr "История последних отредактированных объектов." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "Отступ сетку:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "Свойства объекта." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "Шаг сетки:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" -msgstr "Файловая система" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "Отступ поворота:" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "Шаг поворота:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" -msgstr "Вывод" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" +msgstr "Переместить точку вращения" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Спасибо от сообщества Godot!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "Переместить действие" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "Спасибо!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" +msgstr "Редактировать цепь ИК" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "Импортировать шаблоны из ZIP файла" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" +msgstr "Редактировать CanvasItem" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" -msgstr "Экспортировать библиотеку" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "Изменить привязку" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" -msgstr "Объединить с существующей" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" +msgstr "Масштаб (%):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" -msgstr "Открыть и запустить скрипт" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "Вставить позу" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" -msgstr "Ошибки загрузки" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Режим выделения" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "Список способ для '%s':" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "Тащить: Поворот" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Вызов" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "Alt+Тащить: Перемещение" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "Список методов" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "" +"Нажмите 'v' чтобы изменить точку вращения, 'Shift+v' чтобы перемещать точку " +"вращения." -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "Аргументы:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "Alt+ПКМ: Список выбора глубины" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "Возвращение:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "Режим перемещения (W)" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "Невозможно запустить PVRTC инструмент:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "Режим поворота (E)" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -"Не возможно загрузить обратно конвертированное изображение используя PVRTC " -"инструмент:" - -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "Изменить размер Массива" +"Показывает список всех объектов нажатой позиции,\n" +"так же как и Alt+ПКМ в режиме выделения" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" -msgstr "Изменение типа значения массива" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "При клике изменяет точку вращения объекта." -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" -msgstr "Изменить значение массива" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "Режим осмотра" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Поиск классов" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "Зафиксировать выбранный объект." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "Список классов:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "Разблокировать выбранный объект." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "Унаследован им:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "Делает потомков объекта невыбираемыми." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "Краткое описание:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "Восстанавливает возможность выбора потомков объекта." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "Публичные методы:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "Участники:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Использовать привязку" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "Тема элементов GUI:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Показать сетку" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Сигналы:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "Использовать привязку вращения" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Константы:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "Относительная привязка" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "Описание методов:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "Настроить привязку.." -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "Искать текст:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "Использовать попиксельную привязку" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "Неверный путь к проекту, путь должен существовать!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" +msgstr "Растянуть до размера родителей" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." -msgstr "Недопустимый путь к проекту, engine.cfg не должен существовать." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." +msgstr "Скелет.." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." -msgstr "Недопустимый путь к проекту, engine.cfg должен существовать." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" +msgstr "Создать кости" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "Импортированный проект" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "Очистить кости" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "Неверный путь к проекту (что-то изменили?)." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "Создать цепь ИК" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." -msgstr "Не могу создать engine.cfg в папке проекта." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "Очистить цепь ИК" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Импортировать существующий проект" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "Обзор" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "Путь к проекту (должен существовать):" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "Приблизить" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "Название проекта:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "Отдалить" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "Создать новый проект" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" +msgstr "Сбросить масштаб" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "Путь к проекту:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." +msgstr "Установить масштаб" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Обзор" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "Центрировать на выбранном" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Новый игровой проект" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "Кадрировать выбранное" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Бинго!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" +msgstr "Привязка" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "Безымянный проект" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys (Ins)" +msgstr "Вставить ключи (Ins)" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one projects?" -msgstr "Вы уверены, что открыть несколько проектов?" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "Вставить ключ" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one projects?" -msgstr "Вы уверены, что хотите запустить более одного проекта?" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "Вставить ключ (существующие треки)" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" -msgstr "Удалить проект из списка? (Содержимое папки не будет изменено)" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "Копировать позу" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Recent Projects:" -msgstr "Последние проекты:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "Очистить позу" -#: tools/editor/project_manager.cpp #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" +msgstr "Установить значение" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" +msgstr "Привязка (пиксели):" + +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" +msgid "Create Poly" +msgstr "Создан полигон" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "Запустить" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "Изменён полигон" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "Сканировать" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "Удалена точка полигона" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "Новый проект" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Создать новый полигон с нуля." -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Выход" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "Создан Poly3D" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "Ок :(" +#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "Установить обработчик" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "Нет родителя для добавления потомка." +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "Добавить/Удалить точку Color Ramp" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "Ошибка при загрузке сцены из %s" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "Изменена Color Ramp" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Ошибка добавления сцены из %s" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "Создание библиотеки мэшей" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ок" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "Миниатюра.." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." -msgstr "" -"Невозможно добавить сцену %s, потому что текущая сцена существует в одном из " -"его Нодов." +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "Удалить элемент %d?" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "Дополнить сценой(ами)" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "Добавить элемент" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "Эта операция не может быть произведена над корнем дерева." +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "Удалить выбранный элемент" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "Перемещение нода в Родительский" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "Импортировать из сцены" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "Перемещение нодов в родительский" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "Обновить из сцены" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "Дублирован нод(ы)" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "Элемент %d" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "Удалить нод(ы)?" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "Элементы" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "Эта операция не может быть выполнена без сцены." +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "Редактор списка элементов" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Эта операция требует одного выбранного нода." +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "Создан затеняющий полигон" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "Эта операция не может быть сделана на редактируемой сцене." +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "Редактировать существующий полигон:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "Сохранить новую Сцену как.." +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "ЛКМ: Передвинуть точку." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "Уууу круто!" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "Ctrl+ЛКМ: Разделить сегмент." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "Не могу работать с нодами из внешней сцены!" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "ПКМ: Удалить точку." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "" -"Не могу работать с нодами текущей сцены, наследуемой откуда то!\n" -"Очистите наследование, чтобы продолжить работу с ними." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "Мэш пустой!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "Удалён нод(ы)" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Создано вогнутое статичное тело" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Создан нод" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "Создано выпуклое статичное тело" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." -msgstr "" -"Не возможно сохранить новую сцену. Вероятно, зависимости (экземпляры) не " -"могли быть удовлетворены." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "Это не работает на корне сцены!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "Ошибка сохранения сцены." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "Создано вогнутая форма" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "Ошибка дублирования сцены, чтобы сохранить её." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "Создано выгнутая форма" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "New Scene Root" -msgstr "Новый корень сцены" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "Создан меш навигации" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Inherit Scene" -msgstr "Унаследовать сцену" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "В MeshInstance нет сетки!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "Добавить дочерний нод" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "Невозможно создать контур!" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Добавить дочернюю сцену" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "Создать контур" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "Изменить тип" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "Создать вогнутый Static Body" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Редактировать группы" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "Создать выпуклый Static Body" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Редактировать связи" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "Создать вогнутый Collision Sibling" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Script" -msgstr "Добавить скрипт" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "Создать выпуклый Collision Sibling" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "Переместить вверх" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "Создать мэш обводки.." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "Переместить вниз" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "Создать мэш обводки" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "Дублировать" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "Размер обводки:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "Соединить со сценой" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "Не указан исходный мэш (и нету нода MultiMesh)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "Сохранить ветку, как сцену" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +msgstr "Не указан исходный мэш (и MultiMesh не содержит мэш)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Удалить нод(ы)" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "Источник мэша является недействительным (неверный путь)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "Добавить/создать новый узел" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "Источник мэша является недействительным (не MeshInstance)." -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." -msgstr "" -"Добавить файл сцены как нод. Создаёт наследуемую сцену, если корневой узел не " -"существует." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "Источник мэша является недействительным (не содержит ресурс мэша)." -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "Создать новый" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "Поверхность источника не определена." -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "Парсить BB Код" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "Поверхность источника недопустима (неверный путь)" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "Открыть сэмпл(ы)" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "Поверхность источника недопустима (нет геометрии)" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "ОШИБКА: Не удалось загрузить сэмпл!" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "Поверхность источника недопустима (нет граней)" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "Добавить сэмпл" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "Родитель не имеет твёрдых граней для заполнения." -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Остановить" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." +msgstr "Не удалось отобразить область." -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "Воспроизвести" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "Выберите источник мэша:" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "Переименовать сэмпл" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "Выберите целевую поверхность:" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "Удалить сэмпл" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "Заполнить поверхность" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16 Бит" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "Заполнить мультиМэш" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8 Бит" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "Целевая поверхность:" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "Стерео" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" +msgstr "Исходный мэш:" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" -msgstr "Моно" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "Ось X" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "Предпросмотр" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "Ось Y" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" -msgstr "Высота" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "Ось Z" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "Создан Poly3D" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "Сетка до оси:" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "Изменён полигон" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "Случайный поворот:" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Удалена точка полигона" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "Случайный наклон:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "Переключено автовоспроизведение" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "Случайный размер:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" -msgstr "Новое имя анимации:" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "Заполнить" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" -msgstr "Новая анимация" +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "Создать Navigation Polygon" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" -msgstr "Изменить имя анимации:" +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "Удалить полигон и точку" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" -msgstr "Удалить анимацию" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "Ошибка при загрузке изображения:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "ОШИБКА: Недопустимое название анимации!" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "Никаких пикселей с прозрачностью > 128 в изображении.." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "ОШИБКА: Такое название анимации уже существует!" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "Установлена маска выброса" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "Переименовать анимацию" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "Маска выброса очищена" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" -msgstr "Добавить анимацию" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "Маска выброса загружена" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" -msgstr "изменена последующая анимация" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "Количество создаваемых точек:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" -msgstr "Изменено время \"смешивания\"" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "Нод не содержит геометрии." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" -msgstr "Загрузить анимацию" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "Нод не содержит геометрии (грани)." -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "Дублировать анимацию" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "Грани не содержат зоны!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "ОШИБКА: Нет анимации для копирования!" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "Нет граней!" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "ОШИБКА: Нет анимации в буфере обмена!" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "Сгенерировать AABB" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" -msgstr "Вставленная анимация" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "Создать излучатель из мэша" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" -msgstr "Вставить анимацию" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "Создать излучатель из нода" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "ОШИБКА: Нет анимации для редактирования!" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "Очистить излучатель" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "" -"Воспроизвести выбранную анимацию в обратном направлении с текущей позиции. (A)" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "Создать излучатель" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "" -"Воспроизвести выбранную анимацию в обратном направлении с конца. (Shift+A)" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" +msgstr "Количество выбросов:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "Остановить воспроизведение анимации. (S)" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "Заполнение излучателя:" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "Воспроизвести выбранную анимацию сначала. (Shift+D)" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" +msgstr "Поверхность" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "Воспроизвести выбранную анимацию с текущей позиции. (D)" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "Объём" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "Текущий кадр анимации (в секундах)." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "Удалена точка с кривой" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "Скорость воспроизведения анимации." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "Добавить точку к кривой" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "Создать новую анимацию." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "Точка кривой передвинута" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." -msgstr "Загрузить анимацию с диска." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "Передвинут входной луч у кривой" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" -msgstr "Сохранить текущую анимацию." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "Передвинут выходной луч у кривой" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." -msgstr "Показать список анимаций." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "Выбрать точки" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" -msgstr "Автовоспроизведение" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Shift+Тащить: Выбрать точки управления" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "Редактировать время \"смешивания\"" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "ЛКМ: Добавить точку" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" -msgstr "Инструменты анимации" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "ПКМ: Удалить точку" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" -msgstr "Копировать анимацию" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "Выбор точек управления (Shift+Drag)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "Создать новую анимацию" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "Добавить точку (в пустом пространстрве)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" -msgstr "Название анимации:" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "Разделить сегмент (в кривой)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" -msgstr "Время смешивания:" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "Удалить точку" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "Следующая анимация (автоматический переход):" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "Сомкнуть кривую" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "Межанимационный инструмент смешивания" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "Точка Кривой #" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" -msgstr "Анимация" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "Установить позицию точки кривой" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "Создан полигон" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" +msgstr "Установить позицию входа кривой" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "Создан затеняющий полигон" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" +msgstr "Установить позицию выхода кривой" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "Создать новый полигон с нуля." +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "Разделить путь" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "Редактировать существующий полигон:" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "Удалить точку пути" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "ЛКМ: Передвинуть точку." +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "Создать UV карту" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Ctrl+ЛКМ: Разделить сегмент." +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "Преобразовать UV карту" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "ПКМ: Удалить точку." +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "Polygon 2D UV редактор" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" -msgstr "Настроить привязку" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "Передвинуть точку" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" -msgstr "Отступ сетку:" +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl: Поворот" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" -msgstr "Шаг сетки:" +msgid "Shift: Move All" +msgstr "Shift: Передвинуть все" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" -msgstr "Отступ поворота:" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "Shift+Ctrl: Масштаб" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" -msgstr "Шаг поворота:" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "Передвинуть полигон" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "Переместить точку вращения" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "Повернуть полигон" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "Переместить действие" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "Масштабировать полигон" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" -msgstr "Редактировать цепь ИК" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "Полигон -> UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" -msgstr "Редактировать CanvasItem" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV -> Полигон" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" -msgstr "Изменить привязку" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "Очистить UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "Масштаб (%):" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "Привязка" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" -msgstr "Вставить позу" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "Активировать привязку" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Режим выделения" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "Сетка" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "Тащить: Поворот" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить ресурс!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "Alt+Тащить: Перемещение" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "Добавить ресурс" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -msgstr "" -"Нажмите 'v' чтобы изменить точку вращения, 'Shift+v' чтобы перемещать точку " -"вращения." +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "Переименовать ресурс" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "Alt+ПКМ: Список выбора глубины" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "Удалить ресурс" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Режим перемещения (W)" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "Нет ресурса в буфере обмена!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Режим поворота (E)" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "Загрузить ресурс" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." -msgstr "" -"Показывает список всех объектов нажатой позиции,\n" -"так же как и Alt+ПКМ в режиме выделения" +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "Парсить BB Код" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "При клике изменяет точку вращения объекта." +#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "Длинна:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" -msgstr "Режим осмотра" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "Открыть сэмпл(ы)" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "Зафиксировать выбранный объект." +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "ОШИБКА: Не удалось загрузить сэмпл!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "Разблокировать выбранный объект." +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "Добавить сэмпл" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "Делает потомков объекта невыбираемыми." +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Остановить" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "Восстанавливает возможность выбора потомков объекта." +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "Воспроизвести" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "Использовать привязку" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "Переименовать сэмпл" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "Показать сетку" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "Удалить сэмпл" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "Использовать привязку вращения" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16 Бит" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "Относительная привязка" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8 Бит" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "Настроить привязку.." +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "Стерео" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "Использовать попиксельную привязку" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Моно" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" -msgstr "Растянуть до размера родителей" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "Формат" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "Скелет.." +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "Высота" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" -msgstr "Создать кости" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "Ошибка во время сохранения темы" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" -msgstr "Очистить кости" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "Ошибка сохранения" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" -msgstr "Создать цепь ИК" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "Ошибка импортирования темы" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "Ошибка импортирования" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "Очистить цепь ИК" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "Импортировать тему" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" -msgstr "Обзор" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "Сохранить тему как.." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" -msgstr "Приблизить" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "File" +msgstr "Файл" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" -msgstr "Отдалить" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "Новый" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "Сбросить масштаб" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "Сохранить всё" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "Установить масштаб" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "История - назад" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" -msgstr "Центрировать на выбранном" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "История - вперёд" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" -msgstr "Кадрировать выбранное" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "Перезагрузить тему" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "Привязка" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "Сохранить тему" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys (Ins)" -msgstr "Вставить ключи (Ins)" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "Сохранить тему как" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "Вставить ключ" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "Переместить вверх" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "Вставить ключ (существующие треки)" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "Переместить вниз" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" -msgstr "Копировать позу" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "Убрать отступ слева" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" -msgstr "Очистить позу" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "Добавить отступ" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "Установить значение" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "Вкл/Выкл комментарий" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "Привязка (пиксели):" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "Копировать вниз" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "Рисовать карту тайлов" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "Список автозавершения" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "Стирать карту тайлов" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "Удаление пробелов в конце строк" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Заливка" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "Автоотступ" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Выбрать тайл" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "Найти.." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Выделение" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "Найти далее" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "Очистить выделенное" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Найти предыдущее" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "Транспонировать" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "Заменить" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" -msgstr "Зеркально по X (A)" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Function.." +msgstr "Перейти к функции.." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" -msgstr "Зеркально по Y (S)" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "Перейти к строке.." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "Поворот на 0 градусов" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "Отладка" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "Поворот на 90 градусов" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Точка останова" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "Поворот на 180 градусов" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "Удалить все точки останова" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "Поворот на 270 градусов" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "Перейти к следующей точке останова" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "Новое имя:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "Перейти к предыдущей точке останова" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "Масштаб:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "Шаг через" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" -msgstr "Проявление (сек):" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "Шаг в" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" -msgstr "Исчезновение (сек):" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "Пауза" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" -msgstr "Смешивание" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Продолжить" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "Сочетание" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "Оставить отладчик открытым" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" -msgstr "Авто перезапуск:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" +msgstr "Окно" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" -msgstr "Перезапуск (сек):" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" +msgstr "Двигать влево" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" -msgstr "Случайность рестарта (с):" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" +msgstr "Двигать вправо" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "Запуск!" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Help" +msgstr "Справка" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "Величина:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Contextual" +msgstr "Контекстная" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "Смешивание" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" +msgstr "Уроки" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" -msgstr "Смешивание 0:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +msgstr "Открыть https://godotengine.org с разделом уроков." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" -msgstr "Смешивание 1:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "Классы" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "Время X-Fade (сек):" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." +msgstr "Поиск в классовой иерархии." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "Выбранный:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Поиск внутри классов" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "Добавить вход" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "Поиск справочной документации." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "Автоматическая очистка" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "Перейти к предыдущему редактируемому документу." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "Автоматическая установка" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "Перейти к следующему редактируемому документу." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" -msgstr "Удалить вход" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "Создать скрипт" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Переименовать" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" +msgstr "" +"Следующие файлы новее на диске.\n" +"Какие меры должны быть приняты?:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." -msgstr "Дерево анимации действительно." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "Перезагрузить" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "Дерево анимации не действительно." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "Пересохранить" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" -msgstr "Animation Node" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "Отладчик" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" -msgstr "OneShot Node" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" +msgstr "Вертекс" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" -msgstr "Mix Node" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Fragment" +msgstr "Фрагмент" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" -msgstr "Blend2 Node" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "Освещение" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" -msgstr "Blend3 Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" +msgstr "Изменена числовая константа" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" -msgstr "Blend4 Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" +msgstr "Изменена векторная константа" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" -msgstr "TimeScale Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" +msgstr "Изменён RGB" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" -msgstr "TimeSeek Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" +msgstr "Изменён числовой оператор" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" -msgstr "Transition Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" +msgstr "Изменён векторный оператор" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "Импортировать анимации.." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" +msgstr "Изменён векторно числовой оператор" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "Редактировать фильтры нода" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" +msgstr "Изменён RGB оператор" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "Фильтры.." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" +msgstr "Переключён - только поворот" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "Не указан исходный мэш (и нету нода MultiMesh)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" +msgstr "Изменена числовая функция" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "Не указан исходный мэш (и MultiMesh не содержит мэш)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" +msgstr "Изменена векторная функция" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "Источник мэша является недействительным (неверный путь)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" +msgstr "Изменена числовая единица" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "Источник мэша является недействительным (не MeshInstance)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" +msgstr "Изменена векторная единица" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "Источник мэша является недействительным (не содержит ресурс мэша)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "Изменена RGB единица" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." -msgstr "Поверхность источника не определена." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "Изменено стандартное значение" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "Поверхность источника недопустима (неверный путь)" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "Изменена XForm единица" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "Поверхность источника недопустима (нет геометрии)" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "Изменена тектурная единица" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "Поверхность источника недопустима (нет граней)" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "Изменена единица кубической карты" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "Родитель не имеет твёрдых граней для заполнения." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "Изменён комментарий" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "Не удалось отобразить область." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "Добавлено/удалено с Color Ramp" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "Выберите источник мэша:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "Добавлено/удалено с Curve Map" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "Выберите целевую поверхность:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "Изменена карта кривой" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" -msgstr "Заполнить поверхность" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "Изменено входное имя" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "Заполнить мультиМэш" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "Изменено имя графа" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" -msgstr "Целевая поверхность:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "Графы разъединены" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" -msgstr "Исходный мэш:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "Удалён граф шейдера" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "Передвинут граф шейдера" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" -msgstr "Ось X" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "Граф(ы) дублированы" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" -msgstr "Ось Y" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "Удалён(ы) графы шейдера" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" -msgstr "Ось Z" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "Ошибка: Циклическая подключение" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "Сетка до оси:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "Ошибка: Отсутствует входное подключение" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" -msgstr "Случайный поворот:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" +msgstr "Добавлен граф шейдера" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" -msgstr "Случайный наклон:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "Ортогональность" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" -msgstr "Случайный размер:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "Перспектива" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" -msgstr "Заполнить" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "Преобразования прерывается." -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." -msgstr "Найти.." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "Вид преобразования плоскости." -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "Найти далее" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "Преобразование по X" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Найти предыдущее" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "Преобразование по Y" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "Заменить" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "Преобразование по Z" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "Перейти к строке.." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." +msgstr "Масштабирование до %s%%" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Vertex" -msgstr "Вертекс" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "Поворот на %s градусов." -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Fragment" -msgstr "Фрагмент" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Вид Снизу." -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Lighting" -msgstr "Освещение" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Низ" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "Невозможно сохранить тему в файл:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Вид сверху." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "Добавить элемент" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "Верх" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "Добавить все элементы" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Вид сзади." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "Добавить все" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Зад" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "Удалить элемент" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Вид спереди." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" -msgstr "Добавить элемент класса" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Перед" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" -msgstr "Удалить элемент класса" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Вид слева." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" -msgstr "Создать шаблон" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Лево" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "Чекбокс 1" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Вид справа." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "Чекбокс 2" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Право" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "Элемент" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "Манипуляция отключена (без вставленного ключа)." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" -msgstr "Проверить пункт" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Ключ анимации вставлен." -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" -msgstr "Проверенный пункт" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "Совместить с видом" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" -msgstr "Имеет" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top (Num7)" +msgstr "Вид сверху (Num 7)" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" -msgstr "Много" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom (Shift+Num7)" +msgstr "Вид снизу (Shift+Num7)" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "Имеет,Много,Разных,Опций!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left (Num3)" +msgstr "Вид слева (Num3)" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "Вкладка 1" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right (Shift+Num3)" +msgstr "Вид справа (Shift+)" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "Вкладка 2" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front (Num1)" +msgstr "Вид спереди (Num1)" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "Вкладка " +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear (Shift+Num1)" +msgstr "Вид сзади (Shift+Num1)" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "Тип информации:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective (Num5)" +msgstr "Перспектива (Num5)" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "Иконка" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal (Num5)" +msgstr "Ортогонально (Num5)" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "Стиль" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" +msgstr "Окружение" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "Прослушиватель звука" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "Цвет" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "Вещицы" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." -msgstr "BakedLightInstance не содержит BakedLight ресурс." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Selection (F)" +msgstr "Показать выбранный нод (F)" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)" +msgstr "Совместите с видом (Ctrl+Shift+F)" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "Запечь!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "XForm диалоговое окно" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." -msgstr "Сброс запекания света (начать сначала)." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "Не выбрана сцена!" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "Парсинг %d треугольников:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" +msgstr "Экземпляр на курсор" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "Треугольник #" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "Не возможно добавить сцену!" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "Параметры запекания света:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "Режим масштабирования (R)" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "Парсинг геометрии" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" +msgstr "Преобразование" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "Исправление света" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "Локальные координаты" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "Создание BVH" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "Окно преоброзования" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" -msgstr "Создание октодерева света" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" +msgstr "Использовать стандартный свет" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "Создание текстуры октодерева" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" +msgstr "Использовать sRGB" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "Передача в карты освещения:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "1 Окно" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "Выделение текстуры #" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "2 Окна" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "Запекание треугольников #" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "2 Окна (другой)" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "Пост-обработка текстуры #" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" +msgstr "3 Окна" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" -msgstr "Ортогональность" +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "3 Окна (другой)" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" -msgstr "Перспектива" +msgid "4 Viewports" +msgstr "4 Окна" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." -msgstr "Преобразования прерывается." +msgid "Display Normal" +msgstr "Режим нормалей" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "Вид преобразования плоскости." +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Режим сетки" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." -msgstr "Преобразование по X" +msgid "Display Overdraw" +msgstr "Режим просвечивания" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "Преобразование по Y" +msgid "Display Shadeless" +msgstr "Режим без теней" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "Преобразование по Z" +msgid "View Origin" +msgstr "Отображать начало координат" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "Масштабирование до %s%%" +msgid "View Grid" +msgstr "Отображать сетку" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "Поворот на %s градусов." +msgid "Snap Settings" +msgstr "Параметры привязки" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Вид Снизу." +msgid "Translate Snap:" +msgstr "Привязка преобразований:" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Низ" +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "Привязка поворота (градусы):" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Вид сверху." +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "Привязка масштабирования (%):" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "Верх" +msgid "Viewport Settings" +msgstr "Настройки окна просмотра" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Вид сзади." +msgid "Default Light Normal:" +msgstr "Образец стандартного освещения:" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Зад" +msgid "Ambient Light Color:" +msgstr "Цвет окружающего света:" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Вид спереди." +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "FOV перспективы (градусы):" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Перед" +msgid "View Z-Near:" +msgstr "Ближний Z отображения:" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Вид слева." +msgid "View Z-Far:" +msgstr "Дальний Z отображения:" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Лево" +msgid "Transform Change" +msgstr "Изменение преобразования" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Вид справа." +msgid "Translate:" +msgstr "Преоброзования:" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Право" +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "Поворот (градусы):" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "Манипуляция отключена (без вставленного ключа)." +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "Масштаб (соотношение)" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Ключ анимации вставлен." +msgid "Transform Type" +msgstr "Тип преоброзования" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" -msgstr "Совместить с видом" +msgid "Pre" +msgstr "До" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top (Num7)" -msgstr "Вид сверху (Num 7)" +msgid "Post" +msgstr "После" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить кадр!" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "Добавить кадр" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "Буфер обмена чист или не содержит текстуру!" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "Вставить кадр" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "Добавить пустоту" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "Изменить цикличность анимации" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "Изменить FPS анимации" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "(пусто)" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "Анимации" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "Скорость (FPS):" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "Кадры анимации" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "Вставить пустоту (До)" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "Вставить пустоту (После)" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "Вверх" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "Вниз" + +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Set region_rect" +msgstr "Установить прямоугольник региона" + +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite Region Editor" +msgstr "Редактор Области Спрайта" + +#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "StyleBox предпросмотр:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom (Shift+Num7)" -msgstr "Вид снизу (Shift+Num7)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "Невозможно сохранить тему в файл:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left (Num3)" -msgstr "Вид слева (Num3)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "Добавить все элементы" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right (Shift+Num3)" -msgstr "Вид справа (Shift+)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "Добавить все" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front (Num1)" -msgstr "Вид спереди (Num1)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "Удалить элемент" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear (Shift+Num1)" -msgstr "Вид сзади (Shift+Num1)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "Добавить элемент класса" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective (Num5)" -msgstr "Перспектива (Num5)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "Удалить элемент класса" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal (Num5)" -msgstr "Ортогонально (Num5)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Template" +msgstr "Создать шаблон" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Окружение" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "Чекбокс 1" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Прослушиватель звука" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "Чекбокс 2" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Вещицы" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "Элемент" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Selection (F)" -msgstr "Показать выбранный нод (F)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "Проверить пункт" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)" -msgstr "Совместите с видом (Ctrl+Shift+F)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "Проверенный пункт" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "XForm диалоговое окно" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "Имеет" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "Не выбрана сцена!" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "Много" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Экземпляр на курсор" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "Параметры" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "Не возможно добавить сцену!" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "Имеет,Много,Разных,Опций!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Режим масштабирования (R)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "Вкладка 1" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "Преобразование" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "Вкладка 2" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "Локальные координаты" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "Вкладка " -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "Окно преоброзования" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "Использовать стандартный свет" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "Тип информации:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "Использовать sRGB" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" -msgstr "1 Окно" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "Стиль" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" -msgstr "2 Окна" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "Цвет" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "2 Окна (другой)" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "Рисовать карту тайлов" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" -msgstr "3 Окна" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублировать" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "3 Окна (другой)" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "Стирать карту тайлов" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" -msgstr "4 Окна" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Заливка" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "Режим нормалей" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Выбрать тайл" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "Режим сетки" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Выделение" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "Режим просвечивания" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Selection" +msgstr "Очистить выделенное" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" -msgstr "Режим без теней" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "Транспонировать" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" -msgstr "Отображать начало координат" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X (A)" +msgstr "Зеркально по X (A)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" -msgstr "Отображать сетку" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y (S)" +msgstr "Зеркально по Y (S)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" -msgstr "Параметры привязки" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "Поворот на 0 градусов" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" -msgstr "Привязка преобразований:" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "Поворот на 90 градусов" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "Привязка поворота (градусы):" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "Поворот на 180 градусов" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "Привязка масштабирования (%):" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "Поворот на 270 градусов" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" -msgstr "Настройки окна просмотра" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "Невозможно найти тайл:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "Образец стандартного освещения:" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "ID или имя элемента" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "Цвет окружающего света:" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "Создать из сцены?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "FOV перспективы (градусы):" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "Слияние из сцены?" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" -msgstr "Ближний Z отображения:" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "Создать из сцены" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" -msgstr "Дальний Z отображения:" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "Слияние из сцены" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" -msgstr "Изменение преобразования" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" -msgstr "Преоброзования:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Edit Script Options" +msgstr "Редактировать параметры скрипта" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "Поворот (градусы):" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Please export outside the project folder!" +msgstr "Пожалуйста экспортируйте вне папки проекта!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" -msgstr "Масштаб (соотношение)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error exporting project!" +msgstr "Ошибка экспортирования проекта!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" -msgstr "Тип преоброзования" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error writing the project PCK!" +msgstr "Ошибка записи PCK файла!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" -msgstr "До" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "No exporter for platform '%s' yet." +msgstr "Данная платформа '%s' пока не поддерживается." -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" -msgstr "После" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Include" +msgstr "Включить" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" -msgstr "Ошибка во время сохранения темы" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Change Image Group" +msgstr "Измените изображение группы" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" -msgstr "Ошибка сохранения" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name can't be empty!" +msgstr "Название группы не может быть пустым!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" -msgstr "Ошибка импортирования темы" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Invalid character in group name!" +msgstr "Недопустимый символ в названии группы!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" -msgstr "Ошибка импортирования" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name already exists!" +msgstr "Название группы уже существует!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" -msgstr "Импортировать тему" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Add Image Group" +msgstr "Добавлено изображение группы" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." -msgstr "Сохранить тему как.." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Delete Image Group" +msgstr "Удалено изображение группы" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" -msgstr "Сохранить всё" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas Preview" +msgstr "Предварительный просмотр атласа" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "История - назад" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export Settings" +msgstr "Параметры экспорта проекта" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" -msgstr "История - вперёд" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Target" +msgstr "Цель" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" -msgstr "Перезагрузить тему" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export to Platform" +msgstr "Платформа для экспорта" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" -msgstr "Сохранить тему" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "Ресурсы" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" -msgstr "Сохранить тему как" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (including dependencies)." +msgstr "Экспортировать выбранные ресурсы (включая зависимости)." -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Left" -msgstr "Убрать отступ слева" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project." +msgstr "Экспортировать все ресурсы проекта" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Right" -msgstr "Добавить отступ" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all files in the project directory." +msgstr "Экспортировать все файлы в папке проекта" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Comment" -msgstr "Вкл/Выкл комментарий" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "Режим экспортирования" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "Копировать вниз" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources to Export:" +msgstr "Ресурсы для экспорта:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Complete Symbol" -msgstr "Список автозавершения" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Action" +msgstr "Действие" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "Удаление пробелов в конце строк" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +msgstr "" +"Фильтр для экспорта не ресурсных файлов (через запятую, например: *.json, *." +"txt):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Indent" -msgstr "Автоотступ" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +msgstr "Фильтр для исключения (через запятую, например: *.json, *.txt):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Function.." -msgstr "Перейти к функции.." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert text scenes to binary on export." +msgstr "Преобразовать текстовые сцены в двоичные при экспорте." -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "Отладка" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images" +msgstr "Изображения" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Точка останова" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep Original" +msgstr "Оставить исходными" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "Удалить все точки останова" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +msgstr "Сжать для Диска (с потерями, WebP)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "Перейти к следующей точке останова" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +msgstr "Сжать для RAM (BC/PVRTC/ETC)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "Перейти к предыдущей точке останова" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert Images (*.png):" +msgstr "Преобразовать изображения (*.png):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "Оставить отладчик открытым" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +msgstr "Сжать для Диска (с потерями) - Качество:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "Окно" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink All Images:" +msgstr "Уменьшить все изображения (1 - оригинал, 2 - сжать в два раза...)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "Двигать влево" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Formats:" +msgstr "Формат для сжатия:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "Двигать вправо" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Groups" +msgstr "Группы изображений" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Help" -msgstr "Справка" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Groups:" +msgstr "Группы" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" -msgstr "Контекстная" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Disk" +msgstr "Сжать для Диска" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "Уроки" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress RAM" +msgstr "Сжать для RAM" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "Открыть https://godotengine.org с разделом уроков." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Mode:" +msgstr "Режим сжатия:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "Классы" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Lossy Quality:" +msgstr "Потеря качества:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "Поиск в классовой иерархии." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas:" +msgstr "Атласы:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Поиск внутри классов" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink By:" +msgstr "Степень сжатия:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." -msgstr "Поиск справочной документации." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Preview Atlas" +msgstr "Предпросмотр атласа" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." -msgstr "Перейти к предыдущему редактируемому документу." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Filter:" +msgstr "Фильтр:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." -msgstr "Перейти к следующему редактируемому документу." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images:" +msgstr "Изображения:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "Создать скрипт" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Select None" +msgstr "Сбросить выделение" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" -msgstr "" -"Следующие файлы новее на диске.\n" -"Какие меры должны быть приняты?:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Samples" +msgstr "Сэмплы" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "Перезагрузить" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +msgstr "Режим преобразования сэмплов ( .wav файлы)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "Пересохранить" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep" +msgstr "Оставить оригинал" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "StyleBox предпросмотр:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +msgstr "Сжать (RAM - IMA-ADPCM)" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "Длинна:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +msgstr "Ограничение частоты сэмплов (Гц):" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "Изменена числовая константа" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trim" +msgstr "Обрезать" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" -msgstr "Изменена векторная константа" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trailing Silence:" +msgstr "Удаление тишины:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" -msgstr "Изменён RGB" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script" +msgstr "Скрипт" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "Изменён числовой оператор" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Export Mode:" +msgstr "Режим экспортирования скриптов:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" -msgstr "Изменён векторный оператор" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Text" +msgstr "Текстовый" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "Изменён векторно числовой оператор" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compiled" +msgstr "Компилированный" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" -msgstr "Изменён RGB оператор" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +msgstr "Зашифрованный (Напишите ключ ниже)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "Переключён - только поворот" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +msgstr "Ключ шифрования скрипта (256-бит, а в шестнадцатеричном виде):" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" -msgstr "Изменена числовая функция" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export PCK/Zip" +msgstr "Экспортировать PCK/Zip" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" -msgstr "Изменена векторная функция" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project PCK" +msgstr "Экспортировать PCK проекта" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "Изменена числовая единица" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export.." +msgstr "Экспортировать.." -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "Изменена векторная единица" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export" +msgstr "Экспортирование проекта" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "Изменена RGB единица" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Preset:" +msgstr "Экспортировать настройки:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" -msgstr "Изменено стандартное значение" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "Неверный путь к проекту, путь должен существовать!" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "Изменена XForm единица" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." +msgstr "Недопустимый путь к проекту, engine.cfg не должен существовать." -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "Изменена тектурная единица" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." +msgstr "Недопустимый путь к проекту, engine.cfg должен существовать." -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "Изменена единица кубической карты" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "Импортированный проект" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" -msgstr "Изменён комментарий" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "Неверный путь к проекту (что-то изменили?)." -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "Добавлено/удалено с Color Ramp" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." +msgstr "Не могу создать engine.cfg в папке проекта." -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "Изменена Color Ramp" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Импортировать существующий проект" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "Добавлено/удалено с Curve Map" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "Путь к проекту (должен существовать):" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" -msgstr "Изменена карта кривой" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "Название проекта:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" -msgstr "Изменено входное имя" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "Создать новый проект" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "Изменено имя графа" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "Путь к проекту:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "Графы разъединены" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Обзор" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "Удалён граф шейдера" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Новый игровой проект" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" -msgstr "Передвинут граф шейдера" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "Бинго!" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "Граф(ы) дублированы" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "Безымянный проект" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "Удалён(ы) графы шейдера" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one projects?" +msgstr "Вы уверены, что открыть несколько проектов?" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one projects?" +msgstr "Вы уверены, что хотите запустить более одного проекта?" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" -msgstr "Ошибка: Циклическая подключение" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "Удалить проект из списка? (Содержимое папки не будет изменено)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" -msgstr "Ошибка: Отсутствует входное подключение" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Recent Projects:" +msgstr "Последние проекты:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "Добавлен граф шейдера" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "Запустить" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "Мэш пустой!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "Сканировать" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Создано вогнутое статичное тело" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "Новый проект" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Создано выпуклое статичное тело" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Выход" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "Это не работает на корне сцены!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "Кнопка" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "Создано вогнутая форма" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "Кнопка геймпада" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "Создано выгнутая форма" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "Ось геймпада" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Создан меш навигации" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "Кнопка мыши" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "В MeshInstance нет сетки!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "Недопустимое название действия (подойдёт всё кроме '/' или ':')." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "Невозможно создать контур!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "Действие '%s' уже существует!" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "Создать контур" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "Переименовать действие" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "Создать вогнутый Static Body" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "Добавить действие" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "Создать выпуклый Static Body" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "Создать вогнутый Collision Sibling" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "Создать выпуклый Collision Sibling" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "Создать мэш обводки.." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Control+" +msgstr "Control+" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "Создать мэш обводки" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "Нажмите любую клавишу..." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "Размер обводки:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "Индекс клавиши мыши:" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "Создать UV карту" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Левая кнопка мыши" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "Преобразовать UV карту" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Правая кнопка мыши" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "Polygon 2D UV редактор" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Средняя кнопка мыши" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "Передвинуть точку" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "Колёсико вверх" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl: Поворот" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "Колёсико вниз" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "Shift: Передвинуть все" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "Кнопка 6" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "Shift+Ctrl: Масштаб" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "Кнопка 7" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "Передвинуть полигон" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "Кнопка 8" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "Повернуть полигон" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "Кнопка 9" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "Масштабировать полигон" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Axis Index:" +msgstr "Индекс оси джойстика" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Полигон -> UV" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Axis" +msgstr "Ось" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV -> Полигон" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Button Index:" +msgstr "Индекс кнопки джойстика" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "Очистить UV" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "Добавить действие" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "Привязка" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "Удалить действие" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" -msgstr "Активировать привязку" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device" +msgstr "Устройство:" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "Сетка" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button" +msgstr "Кнопка" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Set region_rect" -msgstr "Установить прямоугольник региона" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "Левая кнопка." -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Sprite Region Editor" -msgstr "Редактор Области Спрайта" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "Правая кнопка." -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить ресурс!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "Средняя кнопка." -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "Добавить ресурс" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "Колёсико вверх." -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "Переименовать ресурс" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "Колёсико вниз." -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "Удалить ресурс" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle Persisting" +msgstr "Переключено настаивание" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "Нет ресурса в буфере обмена!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "Ошибка сохранения настроек." -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "Загрузить ресурс" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "Настройки сохранены нормально." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "ОШИБКА: Невозможно загрузить кадр!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "Добавлен перевод" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" -msgstr "Добавить кадр" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "Переключена автозагрузка глобальных скриптов" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "Буфер обмена чист или не содержит текстуру!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "Недопустимое имя" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" -msgstr "Вставить кадр" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "Допустимые символы:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" -msgstr "Добавить пустоту" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" +"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим именем класса движка." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "Изменить цикличность анимации" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" +"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим встроенным именем " +"типа." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" -msgstr "Изменить FPS анимации" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" +"Недопустимое имя. Не должно конфликтовать с существующим глобальным именем " +"константы." -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" -msgstr "(пусто)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Autoload" +msgstr "Добавлена автозагрузка" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "Анимации" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "Удалена автозагрузка" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" -msgstr "Скорость (FPS):" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "Передвинута автозагрузка" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "Зациклить" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "Перевод удалён" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "Кадры анимации" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "Добавлен путь перенаправления" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "Вставить пустоту (До)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "Перенаправлен ресурс перенаправления" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "Вставить пустоту (После)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "Изменён язык перенаправления" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "Вверх" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "Удалён ресурс перенаправления" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "Вниз" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "Удалён параметр ресурса перенаправления" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "Создать Navigation Polygon" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Включить" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Удалить полигон и точку" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (engine.cfg)" +msgstr "Настройки проекта (engine.cfg)" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" -msgstr "Установить обработчик" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "Основное" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "Ошибка при загрузке изображения:" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "Параметр" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "Никаких пикселей с прозрачностью > 128 в изображении.." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "Удалить" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "Установлена маска выброса" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "Скопировать на платформу.." -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "Маска выброса очищена" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "Список действий" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "Маска выброса загружена" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "Действие:" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "Количество создаваемых точек:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "Девайс:" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "Создание библиотеки мэшей" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "Индекс:" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "Миниатюра.." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "Локализация" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "Удалить элемент %d?" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "Переводы" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "Импортировать сцену" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "Переводы:" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "Удалить выбранный элемент" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "Добавить.." -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "Импортировать из сцены" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "Переназначения" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "Обновить из сцены" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "Ресурсы:" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "Нод не содержит геометрии." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "Заменить на язык:" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "Нод не содержит геометрии (грани)." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "Язык" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "Грани не содержат зоны!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "Автозагрузка" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "Нет граней!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "Имя Нода:" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "Сгенерировать AABB" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "Список:" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" -msgstr "Создать излучатель из мэша" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "Синглтон" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" -msgstr "Создать излучатель из нода" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "Предустановка.." -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "Очистить излучатель" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "Легко в" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "Создать излучатель" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "Легко из" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" -msgstr "Количество выбросов:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "Ноль" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "Заполнение излучателя:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "Легко в-из" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "Поверхность" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "Легко из-в" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "Объём" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "Файл.." -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "Элемент %d" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "Папка.." -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "Элементы" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Load" +msgstr "Загрузить" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "Редактор списка элементов" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "Назначить" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "Добавить/Удалить точку Color Ramp" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "Ошибка загрузки файла: не ресурс!" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "Точка Кривой #" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "Невозможно загрузить изображение" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "Установить позицию точки кривой" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "Бит %d, значение %d." -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "Установить позицию входа кривой" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "Вкл" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" -msgstr "Установить позицию выхода кривой" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "Задан" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" -msgstr "Разделить путь" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "Свойства:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "Добавить точку к кривой" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Global" +msgstr "Глобальные" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "Удалить точку пути" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "Разделы:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "Выбрать точки" +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "Невозможно запустить PVRTC инструмент:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+Тащить: Выбрать точки управления" +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "" +"Не возможно загрузить обратно конвертированное изображение используя PVRTC " +"инструмент:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "ЛКМ: Добавить точку" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "Переподчинить нод" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "ПКМ: Удалить точку" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "Новое место (выберите нового Родителя):" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "Добавить точку (в пустом пространстрве)" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "Сохранить Глобальные Преоброзования" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "Разделить сегмент (в кривой)" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "Переподчинить" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "Удалить точку" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "Создать новый ресурс" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "Сомкнуть кривую" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "Открыть ресурс" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" -msgstr "Невозможно найти тайл:" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "Сохранить ресурс" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" -msgstr "ID или имя элемента" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "Инструменты ресурсов" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" -msgstr "Создать из сцены?" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" +msgstr "Сделать локальным" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" -msgstr "Слияние из сцены?" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "Режим запуска:" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" -msgstr "Создать из сцены" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "Текущая сцена" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" -msgstr "Слияние из сцены" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "Главная сцена" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "Удалена точка с кривой" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "Аргументы главной сцены:" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "Точка кривой передвинута" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "Параметры запуска сцены" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "Передвинут входной луч у кривой" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "Ок :(" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "Передвинут выходной луч у кривой" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "Нет родителя для добавления потомка." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "Выбор точек управления (Shift+Drag)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "Ошибка при загрузке сцены из %s" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "Несжатый" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "Ошибка добавления сцены из %s" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "Сжатие без потери качества (PNG)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ок" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "Сжатие с потерями (WebP)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " +"its nodes." +msgstr "" +"Невозможно добавить сцену %s, потому что текущая сцена существует в одном из " +"его Нодов." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "Сжатие (VRAM)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "Дополнить сценой(ами)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "Формат текстуры" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "Эта операция не может быть произведена над корнем дерева." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "Качество сжатия текстур (WebP):" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "Перемещение нода в Родительский" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "Параметры текстуры" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "Перемещение нодов в родительский" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "Пожалуйста, укажите некоторые файлы!" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "Дублирован нод(ы)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "Конечный путь пуст." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "Удалить нод(ы)?" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "Конечный путь должен быть полным путём к ресурсу." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "Эта операция не может быть выполнена без сцены." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "Конечный путь должен существовать." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Эта операция требует одного выбранного нода." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "Для атласа нужен хотя бы 1 файл." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "Эта операция не может быть сделана на редактируемой сцене." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "Ошибка импортирования:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "Сохранить новую Сцену как.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "Только один файл необходим для большой текстуры." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "Уууу круто!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "Максимальный размер текстуры:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "Не могу работать с нодами из внешней сцены!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "Импортировать текстуры для атласа (2D)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "" +"Не могу работать с нодами текущей сцены, наследуемой откуда то!\n" +"Очистите наследование, чтобы продолжить работу с ними." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" -msgstr "Размер ячейки:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "Удалён нод(ы)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "Большая текстура" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Создан нод" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "Импорт больших текстур (2D)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." +msgstr "" +"Не возможно сохранить новую сцену. Вероятно, зависимости (экземпляры) не " +"могли быть удовлетворены." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "Исходная текстура" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "Ошибка сохранения сцены." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "Базовая текстура атласа" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "Ошибка дублирования сцены, чтобы сохранить её." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "Исходная текстура(ы)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "New Scene Root" +msgstr "Новый корень сцены" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "Импорт текстур для 2D" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Inherit Scene" +msgstr "Унаследовать сцену" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "Импорт текстур для 3D" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "Добавить дочерний нод" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "Импорт текстур" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "Добавить дочернюю сцену" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D текстура" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "Изменить тип" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3D текстура" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "Редактировать группы" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "Текстура атласа" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "Редактировать связи" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Импортирование 2D текстур не обязательно. Просто скопируйте png/jpg " -"файлы в папку проекта." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Script" +msgstr "Добавить скрипт" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "Исходные текстура(ы):" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "Соединить со сценой" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "Обрезать пустое пространство." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "Сохранить ветку, как сцену" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "Целевой путь:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Удалить нод(ы)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "Принять" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "Добавить/создать новый узел" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "Текстура" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" +"Добавить файл сцены как нод. Создаёт наследуемую сцену, если корневой узел не " +"существует." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "Импорт большой текстуры" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " +"parent first." +msgstr "" +"Этот объект не может быть отображён, потому что его родитель скрыт. " +"Отобразите сначала родительский нод." -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "Загрузка исходного изображения" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "Переключена видимость Spatial" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "Нарезка" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "Переключена видимость CanvasItem" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "Вставка" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "Экземпляр:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "Сохранение" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "Недопустимые символы в названии нода:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "Невозможно сохранить большую текстуру:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "Нод переименован" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "Построение атласа для:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "Дерево сцены (ноды):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "Загрузка изображения:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Редактируемые потомки" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "Невозможно загрузить изображение:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "Загрузить как заполнитель" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "Преобразование изображений" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "Открыть в редакторе" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "Обрезка изображений" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "Очистить наследование" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "Блитирование Изображений" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "Очистить наследование?? (нельзя отменить)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "Невозможно сохранить изображение атласа:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "Очистить!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "Невозможно сохранить конвертированную текстуру:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "Выберете нод" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "Неверный источник!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "Файл назначения и исходный файлы совпадают. Ничего не делать." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "Неверный источник перевода!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "Путь назначения и исходный пути совпадают. Ничего не делать." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "Колонка" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "Невозможно переместить каталоги внутрь себя." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "Нет элементов для импорта!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "Невозможно работать с '..'" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "Нет конечного пути!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "Выберете новое имя и расположение для:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "Импорт переводов" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "Файлы не выбраны:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "Не удалось импортировать!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "Экземпляр" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "Импортирование перевода" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "Редактировать зависимости.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "Исходный CSV:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "Просмотреть владельцев.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "Игнорировать первую строку" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "Переименовать или Переместить.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "Сжимать" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "Переместить в.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (engine.cfg)" -msgstr "Добавить в проект (engine.cfg)" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "Информация" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "Импортировать языки:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "Просмотреть в проводнике" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "Перевод" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "Предыдущий каталог" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "Новый клип" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "Следующий каталог" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "Параметры анимации" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "Повторное сканирование файловой системы" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "Флаги" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "Переключить статус папки как избранной" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "FPS:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "Добавить выбранную сцену(сцены), как потомка выбранного нода." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "Оптимизатор" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "Переместить" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "Макс. линейная погрешность" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "Недопустимое имя вышестоящего класса" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "Макс. угловая погрешность" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "Допустимые символы:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "Макс. угол" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "Недопустимое имя класса:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "Клипы" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "Допустимое имя" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "Нач(с.)" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "Н/Д" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "Кон(с.)" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "Имя класса является недействительным!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "Фильтры" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "Имя вышестоящего класса является недействительным!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "Путь к источнику пуст." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "Недопустимый путь!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "Не могу загрузить скрипт пост-процесса." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "Не удалось создать скрипт в файловой системе." -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "Поврежденный/сломанный сценарий для пост-импорта." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "Путь не назначен" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "Ошибка импортирования сцены." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "Путь не локальный" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "Импорт 3D сцены" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "Недопустимый базовый путь" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "Исходная сцена:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists" +msgstr "Файл существует" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "Та же, что и у сцены" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "Недопустимое расширение" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "Раздельно" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid path" +msgstr "Допустимый путь" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "Целевая папка текстуры:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "Имя Класса:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "Параметры:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "Встроенный Скрипт" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create Node Script" +msgstr "Создать скрипт для нода" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "Скрипт пост-процесса:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "Байты:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "Настраиваемый тип корневого нода:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "Авто" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "Ошибка:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "Отсутствуют следующие файлы:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "Источник:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "Импорт в любом случае" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "Функция:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "Импортировать & Открыть" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "Ошибки" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "" -"Редактируемая сцена не была сохранена, открыть импортированную сцену в любом " -"случае?" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "Дочерний процесс связан" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "Импортирование сцены.." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "Осмотреть предыдущий экземпляр" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "Запуск пользовательского скрипта.." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "Осмотреть следующий экземпляр" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "Не могу загрузить скрипт для пост-импорта:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "Стек" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import:" -msgstr "Повреждённый/сломанный скрипт для пост-импорта:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "Переменная" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "Ошибка запуска пост-импорт скрипта:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "Ошибки:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "Импорт изображения:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "Трассировка стека (если применимо):" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "Невозможно импортировать файл поверх негоже:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" +msgstr "Удалённый отладчик" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "Невозможно локализовать путь: %s (уже локальный)" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "Дерево сцены в реальном времени:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "Сохранение.." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "Параметры объекта:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "Анимация 3D сцены" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "Профайлер" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "Нет исходного файл шрифта!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "Параметр" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "Нет целевого ресурса шрифта!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "Значение" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "Не удалось загрузить/исполнить исходный шрифт." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "Мониторинг" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "Невозможно сохранить шрифт." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "Список использования видеопамяти ресурсами:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "Исходный шрифт:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "Всего:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "Исходный размер шрифта:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "Видео память" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "Ресурс назначения:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "Путь ресурса" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"Съешь ещё этих мягких французских булок да выпей чаю. \n" -"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" -"0123456789`!@#$%^&*()_+-=\\/" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "Проверка:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "Использует" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "Импортирование шрифта" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "Прочее" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "" -"Это уже файл шрифта Godot, пожалуйста используйте BitMapFont за место него." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "Нажатый нод:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "Ошибка открытия BitMapFont файла." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "Тип нажатого нода:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "Недопустимый шрифт пользовательского источника." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "Редактирование корня в реальном времени:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "Нет сэмплов для импорта!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "Установить из дерева нодов" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "Путь сохранения пуст!" +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugin List:" +msgstr "Список плагинов:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "Импорт аудио сэмплов" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "Изменён радиус света" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "Исходный сэмпл (ы)" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "Изменён FOV камеры" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "Аудио сэмпл" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "Изменён размер камеры" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "Нет мэша для импорта!" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "Изменён радиус сферы" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "Импорт одиночного мэша" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "Изменены границы прямоугольника" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "Исходный мэш(ы)" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "Изменён радиус капсулы" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Мэш" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "Изменена высота капуслы" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" -msgstr "Поверхностей %d" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "Изменена длинна луча" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "Изменены границы уведомителя" #~ msgid "Overwrite Existing Scene" #~ msgstr "Перезаписать существующую сцену" diff --git a/tools/translations/tools.pot b/tools/translations/tools.pot index ba9cf6e9e4..7a8d062538 100644 --- a/tools/translations/tools.pot +++ b/tools/translations/tools.pot @@ -10,79 +10,67 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" - -#: scene/3d/body_shape.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -#: scene/3d/body_shape.cpp +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." -msgstr "" - -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." msgstr "" -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." msgstr "" #: scene/2d/parallax_layer.cpp @@ -90,31 +78,22 @@ msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "" - -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "" -"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." msgstr "" -#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " -"Please set a property or draw a polygon." +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SamplePlayer to play sound." msgstr "" #: scene/2d/sprite.cpp @@ -129,61 +108,55 @@ msgid "" "for this sprite to work." msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " +"only provides navigation data." msgstr "" -#: scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -#: scene/gui/popup.cpp +#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SpatialSamplePlayer to play sound." msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp @@ -202,48 +175,54 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Cut" msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Copy" msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Paste" msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clear" msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Undo" msgstr "" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " +"upon running." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -252,313 +231,447 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error initializing FreeType." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Unknown font format." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error loading font." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font size." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/call_dialog.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Close" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Search" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugins" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "All" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Options" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "File" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Project" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" msgstr "" #: tools/editor/code_editor.cpp @@ -577,13 +690,6 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - #: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -640,16 +746,16 @@ msgstr "" msgid "Binds (Extra Params):" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Add" msgstr "" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "" @@ -673,20 +779,6 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/run_settings_dialog.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Close" -msgstr "" - #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "" @@ -716,70 +808,13 @@ msgstr "" msgid "Connections:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "General" -msgstr "" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Plugin List:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "Cannot go into subdir:" +#: tools/editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" msgstr "" #: tools/editor/dependency_editor.cpp @@ -810,8 +845,8 @@ msgstr "" msgid "Resource" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Path" msgstr "" @@ -890,4938 +925,4904 @@ msgstr "" msgid "Delete selected files?" msgstr "" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Name:" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Open" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Save a File" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Favorites:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "File:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Filter:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid path" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "Cannot go into subdir:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp #: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherits:" +msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Language" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Error!" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" msgstr "" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp #: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Path:" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create Node Script" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Members:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Signals:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Added:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Removed:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Storing File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Packing" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Exporting for %s" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Setting Up.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Importing:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Import.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open export templates zip." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Loading Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Set Params" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Please save the scene first." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Translatable Strings" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ugh" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " +"the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Type:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Default" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Error" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Description:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Time:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debugger" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Into" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Over" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Break" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Continue" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Search File.." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Translatable Strings.." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project (F5)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene (F8)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene (F6)." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Format" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Live Editing" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "File Server" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy Remote Debug" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy File Server Clients" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "" -#: tools/editor/import_settings.cpp -msgid "Imported Resources" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" msgstr "" -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Install Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "About" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Meta+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Shift+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Alt+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Control+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Press a Key.." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Output" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Password:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle Persisting" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name." +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Valid characters:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Autoload" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Move Autoload" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +#: tools/editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: tools/editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Enable" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (engine.cfg)" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Category:" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Group Editor" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Node Group(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Imported Resources" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Node Name:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "List:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Name" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Singleton" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "" -"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " -"parent first." +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Name" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Matches:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Importing" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving resource!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save Resource As.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import:" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Favorites:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "No files selected!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "View Owners.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move To.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Info" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Previous Directory" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Next Directory" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group Editor" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Node Group(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Load" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (engine.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" +#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class:" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Global" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Import" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "All" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Set Params" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ugh" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " -"the scene, then save it inside the project path." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Search File.." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" +#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project (F5)." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene (F8)." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene (F6)." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Live Editing" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "File Server" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy Remote Debug" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy File Server Clients" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" -msgstr "" - -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "" - -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "" - -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "" - -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "" - -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "" - -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "" - -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Edit" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys (Ins)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one projects?" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one projects?" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Recent Projects:" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" +#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "New Scene Root" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Inherit Scene" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Script" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Up" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Down" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" +msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" +msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" +#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "File" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "New" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys (Ins)" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Contextual" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Fragment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Lighting" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Vertex" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Fragment" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Lighting" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top (Num7)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom (Shift+Num7)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left (Num3)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right (Shift+Num3)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front (Num1)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear (Shift+Num1)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective (Num5)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal (Num5)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Selection (F)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default Light" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Default sRGB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" +msgid "Display Wireframe" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." +msgid "Display Shadeless" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." +msgid "View Origin" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." +msgid "View Grid" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." +msgid "Snap Settings" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." +msgid "Translate Snap:" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." +msgid "Rotate Snap (deg.):" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." +msgid "Scale Snap (%):" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Viewport Settings" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Default Light Normal:" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Ambient Light Color:" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" +msgid "Perspective FOV (deg.):" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +msgid "View Z-Near:" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +msgid "View Z-Far:" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Transform Change" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Translate:" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Rotate (deg.):" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "Scale (ratio):" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Transform Type" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Pre" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Post" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Set region_rect" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite Region Editor" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top (Num7)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom (Shift+Num7)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left (Num3)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right (Shift+Num3)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front (Num1)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear (Shift+Num1)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective (Num5)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal (Num5)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Selection (F)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Options" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X (A)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y (S)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Edit Script Options" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Please export outside the project folder!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error exporting project!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error writing the project PCK!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "No exporter for platform '%s' yet." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Include" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Change Image Group" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name can't be empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Invalid character in group name!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Add Image Group" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Delete Image Group" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas Preview" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Target" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export to Platform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (including dependencies)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all files in the project directory." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Left" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources to Export:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Right" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Comment" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Clone Down" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Complete Symbol" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert text scenes to binary on export." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Indent" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep Original" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Function.." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert Images (*.png):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink All Images:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Formats:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Groups" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Groups:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Disk" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress RAM" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Help" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Lossy Quality:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink By:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Preview Atlas" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Filter:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Select None" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Samples" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trim" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trailing Silence:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Text" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compiled" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Encrypted (Provide Key Below)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project PCK" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Preset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one projects?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one projects?" msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Recent Projects:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Run" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Meta+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Shift+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Alt+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Press a Key.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Set region_rect" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Sprite Region Editor" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle Persisting" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Valid characters:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Loop" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Enable" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (engine.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Load" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Global" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " +"its nodes." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "New Scene Root" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Inherit Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Script" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Accept" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " +"parent first." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (engine.cfg)" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid path" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create Node Script" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Options:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugin List:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" diff --git a/tools/translations/zh_CN.po b/tools/translations/zh_CN.po index a810a135d5..54ab85f754 100644 --- a/tools/translations/zh_CN.po +++ b/tools/translations/zh_CN.po @@ -18,102 +18,55 @@ msgstr "" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" -"SampleLibrary类型的资源必须是通过SamplePlayer类型节点的samples属性创建的,这样" -"的资源才能用于播放声音。" - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionShape类型节点只能为CollisionObject的派生类提供碰撞形状数据,请将其放" -"在Area、StaticBody、RigidBody或KinematicBody节点下。" - -#: scene/3d/body_shape.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -"CollisionShape节点必须拥有一个形状才能进行碰撞检测工作,请为它创建一个形状资" -"源!" +"SpriteFrames资源必须是通过AnimatedSprite节点的frames属性创建的,否则无法显示动" +"画帧。" -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -"CollisionPolygon类型节点只能为CollisionObject的派生类提供碰撞形状数据,请将其" -"放在Area、StaticBody、RigidBody或KinematicBody节点下。" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "空CollisionPolygon节点不起碰撞检测作用。" - -#: scene/3d/scenario_fx.cpp -msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." -msgstr "每个场景中只允许有一个WorldEnvironment类型的节点。" +"每个场景中只允许有一个CanvasModulate类型的节点,场景中的第一个CanvasModulate节" +"点能正常工作,其余的将被忽略。" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"SampleLibrary类型的资源必须通过SpatialSamplePlayer节点的'samples'属性创建才能" -"正常播放声音。" +"CollisionPolygon2D类型节点只能为CollisionObject2D的派生类提供碰撞形状数据,请" +"将其放在Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D或KinematicBody2D节点下。" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "此节点需要设置NavigationMesh资源才能工作。" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "空的CollisionPolygon2D不起任何碰撞检测作用。" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"NavigationMeshInstance类型节点必须作为Navigation节点的子孙才能提供导航数据。" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "初始化FreeType出错。" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "未知的字体格式。" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "加载字体出错。" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "字体大小非法。" - -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." -msgstr "path属性必须指向一个合法的Particles2D节点才能正常工作。" +"CollisionShape2D类型节点只能为CollisionObject2D的派生类提供碰撞形状数据,请将" +"其放在Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D或者是KinematicBody2D节点下。" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." -msgstr "ParallaxLayer类型的节点必须作为ParallaxBackground的子节点才能正常工作。" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "形状资源必须是通过CollisionShape2D节点的shape属性创建的!" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." -msgstr "VisibilityEnable2D类型的节点用于场景的根节点才能获得最好的效果。" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "" #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "" @@ -139,6 +92,31 @@ msgstr "" "NavigationPolygonInstance类型的节点必须作为Navigation2D的子孙才能为其提供导航" "数据。" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "ParallaxLayer类型的节点必须作为ParallaxBackground的子节点才能正常工作。" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "path属性必须指向一个合法的Particles2D节点才能正常工作。" + +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "PathFollow2D类型的节点只有放在Path2D节点下才能正常工作。" + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "path属性必须指向一个合法的Node2D节点才能正常工作。" + +#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp +msgid "" +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SamplePlayer to play sound." +msgstr "" +"SampleLibrary类型的资源必须是通过SamplePlayer类型节点的samples属性创建的,这样" +"的资源才能用于播放声音。" + #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" "Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " @@ -154,72 +132,65 @@ msgid "" msgstr "" "为了让此精灵正常工作,它的path属性所指向的Viewport需要开启'render target'。" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" -"CollisionPolygon2D类型节点只能为CollisionObject2D的派生类提供碰撞形状数据,请" -"将其放在Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D或KinematicBody2D节点下。" - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "空的CollisionPolygon2D不起任何碰撞检测作用。" - -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "PathFollow2D类型的节点只有放在Path2D节点下才能正常工作。" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." +msgstr "VisibilityEnable2D类型的节点用于场景的根节点才能获得最好的效果。" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"每个场景中只允许有一个CanvasModulate类型的节点,场景中的第一个CanvasModulate节" -"点能正常工作,其余的将被忽略。" +"CollisionShape类型节点只能为CollisionObject的派生类提供碰撞形状数据,请将其放" +"在Area、StaticBody、RigidBody或KinematicBody节点下。" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -"SpriteFrames资源必须是通过AnimatedSprite节点的frames属性创建的,否则无法显示动" -"画帧。" - -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "path属性必须指向一个合法的Node2D节点才能正常工作。" +"CollisionShape节点必须拥有一个形状才能进行碰撞检测工作,请为它创建一个形状资" +"源!" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionShape2D类型节点只能为CollisionObject2D的派生类提供碰撞形状数据,请将" -"其放在Area2D、StaticBody2D、RigidBody2D或者是KinematicBody2D节点下。" +"CollisionPolygon类型节点只能为CollisionObject的派生类提供碰撞形状数据,请将其" +"放在Area、StaticBody、RigidBody或KinematicBody节点下。" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "形状资源必须是通过CollisionShape2D节点的shape属性创建的!" +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "空CollisionPolygon节点不起碰撞检测作用。" -#: scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "此节点需要设置NavigationMesh资源才能工作。" + +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " +"only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationMeshInstance类型节点必须作为Navigation节点的子孙才能提供导航数据。" -#: scene/gui/popup.cpp +#: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "每个场景中只允许有一个WorldEnvironment类型的节点。" + +#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +msgid "" +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SpatialSamplePlayer to play sound." msgstr "" -"Popup对象在你调用popup()方法之前将保持隐藏,这里设置为可见并不代表执行场景时它" -"会出现。" +"SampleLibrary类型的资源必须通过SpatialSamplePlayer节点的'samples'属性创建才能" +"正常播放声音。" #: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Cancel" @@ -237,48 +208,56 @@ msgstr "提示!" msgid "Please Confirm..." msgstr "请确认" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Copy" msgstr "复制" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "全选" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clear" msgstr "清除" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Undo" msgstr "撤销" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " +"upon running." +msgstr "" +"Popup对象在你调用popup()方法之前将保持隐藏,这里设置为可见并不代表执行场景时它" +"会出现。" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -287,343 +266,470 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "脚本编辑器选项" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "初始化FreeType出错。" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "请导出到项目目录之外!" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "未知的字体格式。" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "导出项目出错!" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "加载字体出错。" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "写入项目PCK文件出错!" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "字体大小非法。" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "没有针对'%s'平台的导出模板。" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/call_dialog.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Close" +msgstr "关闭" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "包含" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" +msgstr "搜索:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" -msgstr "修改图片分组" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Search" +msgstr "搜索" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" -msgstr "分组名称不能为空!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "导入" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "分组名称中包含非法字符!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "插件" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "分组名称已存在!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "排序:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" -msgstr "添加图片分组" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "反选" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" -msgstr "删除图片分组" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" +msgstr "分类:" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" -msgstr "保存贴图集出错:" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "全部" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" -msgstr "预览精灵集" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "站点:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" -msgstr "项目导出设置" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "平台" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "已禁用" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" -msgstr "导出到平台" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "所有选项" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Options" -msgstr "选项" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "资源" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "修改过度效果" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "导出选中的资源(包括其依赖资源)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "修改变换" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." -msgstr "导出项目中的所有资源" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" +msgstr "修改动画值" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "导出项目目录下的所有文件" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "修改回调" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" -msgstr "导出模式:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "添加轨道" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" -msgstr "导出的资源:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" +msgstr "上移轨道" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "File" -msgstr "文件" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "下移轨道" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "动作" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "移除轨道" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "导出非资源文件筛选(使用英文逗号分隔,如:*.json,*.txt):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "复制关键帧" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" -msgstr "排除导出的非资源文件筛选(使用英文逗号分隔,如:*.json,*.txt):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" +msgstr "设置过渡效果:" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." -msgstr "导出时将文本场景写入二进制文件。" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "重命名轨道" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "图片" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "保持原样" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" -msgstr "节省磁盘空间(有损压缩,WebP)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "编辑节点曲线" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" -msgstr "节省内存(BC/PVRTC/ETC)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "编辑选项曲线" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" -msgstr "转换图片(*.png):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "删除关键帧" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" -msgstr "高质量(有损)节省磁盘空间" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "添加关键帧" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" -msgstr "收缩所有图片:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "移动关键帧" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" -msgstr "压缩格式:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "缩放选中项" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" -msgstr "图片分组" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "通过光标缩放" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" -msgstr "分组:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "复制选中项" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default" -msgstr "默认" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "复制并转置" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" -msgstr "节省磁盘空间" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "前往下一步" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" -msgstr "节省内存" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "前往上一步" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" -msgstr "压缩方式:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "线性" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" -msgstr "图片质量:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "常量" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" -msgstr "精灵集:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" -msgstr "收缩方式:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" -msgstr "精灵集预览:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" -msgstr "纹理过滤:\t\t" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "图片" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "过渡" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "取消选择" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "优化动画" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group" -msgstr "分组" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "清理动画" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" -msgstr "音效" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "为%s创建新轨道并插入关键帧?" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" -msgstr "音效转换方式(.wav文件):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "创建%d个新轨道并插入关键帧?" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "保持不变" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "创建" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" -msgstr "压缩(RAM - IMA-ADPCM)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "创建|插入动画" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" -msgstr "采样率(Hz):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "创建|插入 轨道和关键帧" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" -msgstr "修剪" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "插入关键帧" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" -msgstr "" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" +msgstr "修改动画时长" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "脚本" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" +msgstr "修改动画循环" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "脚本导出方式:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "文本" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "插入动画" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" -msgstr "编译" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "缩放键" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" -msgstr "使用下列密码加密" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "添加回调轨道" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" -msgstr "脚本密匙(256位16进制码)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "动画时间缩放" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "导出 PCK/ZIP" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "时长(秒):" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "导出项目" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "动画时长(秒)" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "密码" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "步长(秒)" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" -msgstr "导出项目PCK文件" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." -msgstr "导出.." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "启用/禁用循环" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" -msgstr "项目导出" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "新建轨道" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" -msgstr "导出预设" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "上移当前轨道" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export" -msgstr "导出" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "下移当前轨道" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Go to Line" -msgstr "转到行" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "移除选中轨道" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Line Number:" -msgstr "行号:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "轨道工具" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "No Matches" -msgstr "无匹配项" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "允许通过单击启用各个键的编辑。" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "优化动画" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" msgstr "" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "替换" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "最大角错误:" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "全部替换" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "调整最大的角度:" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Match Case" -msgstr "大小写匹配" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "优化" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Whole Words" -msgstr "" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "键" -#: tools/editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "仅选中" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "过渡" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search" -msgstr "搜索" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "缩放比率" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "查找" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "在那个节点中调用函数?" -#: tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "移除无效键" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "移除未分解的空轨道" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "清除所有动画" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "清除所有动画吗(无法撤销)?" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "清理" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "修改数组大小" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "修改数组类型" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "修改数组值" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "%s的方法列表" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Call" +msgstr "调用" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "方法列表:" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "参数:" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" +msgstr "返回:" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "转到行" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "行号:" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "无匹配项" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d Ocurrence(s)." +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "替换" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "全部替换" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "大小写匹配" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "仅选中" + +#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "查找" + +#: tools/editor/code_editor.cpp msgid "Next" msgstr "下一项" @@ -675,16 +781,16 @@ msgstr "连接到节点:" msgid "Binds (Extra Params):" msgstr "绑定(附加参数):" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Add" msgstr "添加" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -708,20 +814,6 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/run_settings_dialog.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Close" -msgstr "关闭" - #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "连接" @@ -751,71 +843,14 @@ msgstr "编辑事件连接" msgid "Connections:" msgstr "事件:" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "选择要导入的节点" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "场景路径:" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "从节点中导入:" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "编辑器设置" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search:" -msgstr "搜索:" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Plugin List:" -msgstr "插件列表" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "选择目录" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "新建目录" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "名称" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "无法创建目录。" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "选择" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "Cannot go into subdir:" -msgstr "无法打开目录:" +#: tools/editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" +msgstr "新建" -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" -msgstr "" +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "匹配项:" #: tools/editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" @@ -845,8 +880,8 @@ msgstr "依赖" msgid "Resource" msgstr "资源" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Path" msgstr "路径" @@ -925,4946 +960,4912 @@ msgstr "查看孤立资源" msgid "Delete selected files?" msgstr "删除选中的文件?" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "删除" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" -msgstr "设置光照半径" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "更新场景" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" -msgstr "更改摄像机视角" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." +msgstr "保存修改中.." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" -msgstr "修改摄像机尺寸" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "更新场景中.." -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "更改球体半径" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "选择目录" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "新建目录" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "更改胶囊半径" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Name:" +msgstr "名称" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "更改胶囊高度" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "无法创建目录。" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "选择" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "文件已存在,确定要覆盖它吗?" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" -msgstr "基类名称非法" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "所有可用类型" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "合法的字符:" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "所有文件(*)" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "类名非法" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Open" +msgstr "打开" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "名称可用" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save" +msgstr "保存" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "保存文件" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" -msgstr "类名非法" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "路径:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "基类名称非法" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "收藏:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" -msgstr "路径非法!" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "最近文件:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "无法创建脚本。" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "目录|文件:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "文件路径为空" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "预览" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" -msgstr "必须是项目路径" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "File:" +msgstr "文件:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Filter:" +msgstr "筛选:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists" -msgstr "文件已存在" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "必须使用合法的拓展名。" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "扩展名非法" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "Cannot go into subdir:" +msgstr "无法打开目录:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid path" -msgstr "路径可用" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" -msgstr "类名:" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "搜索类型" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp #: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherits:" -msgstr "基类:" +msgid "Class List:" +msgstr "类型列表" + +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "类:" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp #: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Language" -msgstr "语言:" +msgid "Inherits:" +msgstr "基类:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Error!" -msgstr "错误!" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "派生类:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" -msgstr "内置脚本" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "简介:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Path:" -msgstr "路径:" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "公共方法:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create Node Script" -msgstr "创建脚本" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Members:" +msgstr "成员:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create" -msgstr "创建" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "GUI主题:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "已禁用" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "事件:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "所有选项" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "常量:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "描述:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" -msgstr "修改过度效果" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "方法描述:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" -msgstr "修改变换" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "搜索文本" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" -msgstr "修改动画值" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Added:" +msgstr "已添加:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" -msgstr "修改回调" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Removed:" +msgstr "已移除:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "添加轨道" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" +msgstr "保存贴图集出错:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "上移轨道" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" +msgstr "无法保存精灵集子贴图:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "下移轨道" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "文件排序:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "移除轨道" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "打包中" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "复制关键帧" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Exporting for %s" +msgstr "正在导出 %s" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "设置过渡效果:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Setting Up.." +msgstr "配置.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "重命名轨道" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" +msgstr "重新导入" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "导入:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "编辑节点曲线" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "重新导入.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "编辑选项曲线" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "保存资源出错!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "删除关键帧" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "资源另存为.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "添加关键帧" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "好吧.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "移动关键帧" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "无法以可写模式打开文件:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "缩放选中项" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "未知的文件类型请求:" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "通过光标缩放" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "保存出错。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "复制选中项" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "复制并转置" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "正在保存场景" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "前往下一步" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "正在分析" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "前往上一步" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" -msgstr "线性" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +msgstr "无法保存场景,依赖项(实例)验证失败。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "常量" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "加载资源失败。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "无法加载要合并的砖块集!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "保存砖块集失败!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "过渡" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "无法打开ZIP导出模板" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "优化动画" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Loading Export Templates" +msgstr "正在加载导出模板" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "清理动画" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "保存布局出错!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "为%s创建新轨道并插入关键帧?" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "覆盖编辑器默认布局。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "创建%d个新轨道并插入关键帧?" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "布局名称未找到!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "创建|插入动画" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "重置为默认布局设置。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "创建|插入 轨道和关键帧" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "拷贝参数" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" -msgstr "插入关键帧" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Set Params" +msgstr "设置参数" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "修改动画时长" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "粘贴资源" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "修改动画循环" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "拷贝资源" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "插入动画" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "缩放键" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "添加回调轨道" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." -msgstr "动画时间缩放" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "没有设置要执行的场景。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "时长(秒):" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "当前场景尚未保存,请保存后再尝试执行。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "动画时长(秒)" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "无法启动子进程!" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" -msgstr "步长(秒)" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "打开场景" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "启用/禁用循环" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." +msgstr "快速打开场景.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "新建轨道" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." +msgstr "快速打开脚本.." -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "上移当前轨道" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "是" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "下移当前轨道" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +msgstr "确定要关闭场景吗,未保存的修改将丢失?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "移除选中轨道" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "场景另存为" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" -msgstr "轨道工具" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +msgstr "此场景尚未保存,要在运行之前保存它吗?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "允许通过单击启用各个键的编辑。" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Please save the scene first." +msgstr "请先保存场景。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "优化动画" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Translatable Strings" +msgstr "保存可翻译字符串" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "最大角错误:" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "调整最大的角度:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "导出砖块集" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" -msgstr "优化" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "退出" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "键" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "确定要退出编辑器吗?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "过渡" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "当前场景尚未保存,仍要打开?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "缩放比率" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "无法重新加载未保存的场景。" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "在那个节点中调用函数?" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "恢复" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" -msgstr "移除无效键" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "此操作无法撤销,确定要继续吗?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "移除未分解的空轨道" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." +msgstr "快速运行场景" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" -msgstr "清除所有动画" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" +msgstr "退出到项目管理窗口(未保存的修改将丢失)?" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "清除所有动画吗(无法撤销)?" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ugh" +msgstr "额" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" -msgstr "清理" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " +"the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" +"加载场景出错,场景必须放在项目目录下。请尝试使用'导入'菜单导入此场景后再试。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "字节:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." +msgstr "加载场景出错。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Type:" -msgstr "类型:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "场景%s的依赖已被破坏:" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "警告:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "保存布局" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Error" -msgstr "错误" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "删除布局" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Description:" -msgstr "描述:" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Default" +msgstr "默认" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Time:" -msgstr "时间:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "切换场景标签页" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "错误:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" +msgstr "更多的%d个文件" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "源:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" +msgstr "更多的%d个文件或目录" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "函数:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "场景" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "错误" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "前往上一个打开的场景。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "调试器" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "操作场景文件。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "子进程已连接" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "新建场景" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File:" -msgstr "文件:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." +msgstr "从现有场景中创建.." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "单步进入" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "打开场景" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "单步跳过" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "保存场景" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Break" -msgstr "跳过" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "关闭场景" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Continue" -msgstr "继续" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" +msgstr "关闭并前往上一个场景" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "编辑上一个实例" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "最近打开" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "编辑下一个实例" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Search File.." +msgstr "快速查找文件.." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "转换为.." + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Translatable Strings.." +msgstr "可翻译字符串" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "变量" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." +msgstr "砖块集.." -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "错误:" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "重做" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "调用堆栈:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "运行脚本" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "远程属性面板" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "项目设置" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "即时场景树:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "恢复场景" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "远程对象属性。" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "退出到项目列表" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." +msgstr "导入资源" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "显示" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "工具" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "值" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." +msgstr "导出项目到多个平台。" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" -msgstr "显示" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "导出" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "占用显存的资源列表:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project (F5)." +msgstr "运行此项目(F5)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "合计:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "暂停运行场景" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "显存" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene (F8)." +msgstr "停止运行场景(F8)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "资源路径" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene (F6)." +msgstr "运行打开的场景(F6)" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "类型" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "运行自定义场景" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Format" -msgstr "格式" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" -msgstr "用量" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" -msgstr "杂项" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" +msgstr "调试选项" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" -msgstr "点击的控件:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Live Editing" +msgstr "实时编辑" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "点击的控件类型:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "File Server" +msgstr "文件服务" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" -msgstr "实时编辑根节点:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy Remote Debug" +msgstr "部署远程调试" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" -msgstr "从场景树设置" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy File Server Clients" +msgstr "部署文件服务客户端" -#: tools/editor/import_settings.cpp -msgid "Imported Resources" -msgstr "已导入的资源" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "碰撞区域可见" -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import" -msgstr "重新导入" +msgid "Visible Navigation" +msgstr "Navigation可见" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "设置" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" -msgstr "运行模式:" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "编辑器设置" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" -msgstr "当前场景" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "编辑器布局" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" -msgstr "主场景" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Install Export Templates" +msgstr "安装导出模板" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "主场景参数:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "关于" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" -msgstr "场景运行设置" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." +msgstr "外部资源改变后弹出提示。" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " -msgstr "键" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "旋转时,重新绘制编辑器窗口!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" -msgstr "手柄按钮" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "持续更新UI" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" -msgstr "摇杆轴" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "有更改时更新UI" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" -msgstr "鼠标按键:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "属性面板" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "在内存中新建资源并编辑。" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "动作%s已存在!" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "从磁盘中加载资源并编辑。" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "重命名输入事件" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "保存当前编辑的资源。" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" -msgstr "添加输入事件" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "另存为" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "Meta+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "前往上一个编辑对象。" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "前往下一个编辑对象。" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "最近编辑历史对象。" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Control+" -msgstr "Ctrl+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "对象属性。" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Press a Key.." -msgstr "按下一个键.." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "文件系统" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "鼠标按键:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Output" +msgstr "输出" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "左键" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Re-Import" +msgstr "重新导入" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "右键" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "更新" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "中键" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "感谢Godot社区" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" -msgstr "滚轮向上" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "谢谢!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" -msgstr "滚轮向下" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "从ZIP文件中导入模板" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" -msgstr "按键 6" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "导出项目" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" -msgstr "按键 7" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "导出库" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" -msgstr "按键 8" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "与现有合并" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" -msgstr "按键 9" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Password:" +msgstr "密码" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" -msgstr "手柄摇杆" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "打开并运行脚本" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" -msgstr "轴" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "加载错误" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" -msgstr "手柄按钮" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "已安装插件:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "添加输入动作" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" +msgstr "版本" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "移除输入事件" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "作者" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" -msgstr "设备" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "状态" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" -msgstr "按钮" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "停止" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." -msgstr "左键" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "开始" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." -msgstr "右键" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "测量:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." -msgstr "中键(滚轮)" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "帧时间(秒)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." -msgstr "滚轮向上滚动" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "平均帧时间(秒)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." -msgstr "滚轮向下滚动" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "渲染速度" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle Persisting" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Fixed Frame %" +msgstr "物理速度" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." -msgstr "保存设置出错。" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "时间:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." -msgstr "保存设置成功。" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "添加语言" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "切换全局AutoLoad" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "帧序号:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "名称非法:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Please wait for scan to complete." +msgstr "扫描中,请稍后..." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "字符合法:" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Current scene must be saved to re-import." +msgstr "需要先保存当前场景才能重新导入。" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "名称非法,与引擎内置类型名称冲突。" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Save & Re-Import" +msgstr "保存并重新导入" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "名称非法,与引擎内置类型名称冲突。" +#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Import Changed Resources" +msgstr "重新导入改变的资源" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "名称非法,与已存在的全局常量名称冲突。" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "在_run()方中填写您的逻辑代码。" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Autoload" -msgstr "添加Autoload" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "已经存在一个正在编辑的场景。" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "移除Autoload" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "无法实例化脚本:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "移动Autoload" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "您是否遗漏了tool关键字?" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" -msgstr "移除语言" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "无法执行脚本:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" -msgstr "添加重定向路径" +#: tools/editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "您是否遗漏了_run()方法?" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "添加资源重定向" +#: tools/editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "默认(与编辑器相同)" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "修改语言资源重定向" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "选择要导入的节点" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "移除资源重定向" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "场景路径:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "移除资源重定向选项" +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "从节点中导入:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "启用" +#: tools/editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +msgstr "无法以可写方式打开file_type_cache.cch!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (engine.cfg)" -msgstr "项目设置(engine.cfg)" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "添加到分组" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Category:" -msgstr "分类:" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "从分组中移除" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "属性:" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Group Editor" +msgstr "分组编辑" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" -msgstr "删除" +#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group" +msgstr "分组" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." -msgstr "复制到平台.." +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Node Group(s)" +msgstr "节点分组" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "事件表" +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Imported Resources" +msgstr "已导入的资源" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" -msgstr "动作:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" +msgstr "请设置源字体文件!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" -msgstr "设备:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" +msgstr "请设置目标字体资源!" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" -msgstr "序号:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." +msgstr "无法加载/处理源字体。" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "本地化" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." +msgstr "无法保存字体。" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "语言" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" +msgstr "源字体文件:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "语言:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" +msgstr "源字体大小:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "添加:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" +msgstr "目标资源:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" -msgstr "重定向" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +msgstr "" +"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" +"我能吞下玻璃而不伤身体。" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" -msgstr "资源:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" +msgstr "测试:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "地区重定向:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" +msgstr "选项:" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "地区" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" -msgstr "AutoLoad" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "节点名称:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "列表:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" +msgstr "导入字体" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "单例" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" +msgstr "接受" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" -"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " -"parent first." -msgstr "无法显示此节点,请先取消隐藏其父节点。" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "切换Spatial可见" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." +msgstr "此文件已经是一个Godot的字体文件,请提供一个位图字体(BMFont)文件。" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "切换CanvasItem可见" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." +msgstr "打开位图字体失败。" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "实例:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." +msgstr "自定义字体文件非法。" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "节点名称非法,不允许包含以下字符:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "字体" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" -msgstr "重命名节点" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" +msgstr "没有要导入的Mesh" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "场景树:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" +msgstr "保存路径为空!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "允许编辑子孙节点" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" +msgstr "导入单个Mesh" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" -msgstr "加载为占位符" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" +msgstr "源Mesh:" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "在编辑器中打开" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" +msgstr "目标路径:" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" -msgstr "清除继承" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "Mesh" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "确定要清除继承吗(无法撤销!)?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "清除!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" +msgstr "没有音效要导入!" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" -msgstr "选择一个节点" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." +msgstr "目标路径为空。" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "停止" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." +msgstr "目标路径必须是一个完整的资源文件路径。" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "开始" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." +msgstr "目标路径必须存在。" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Measure:" -msgstr "测量:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" +msgstr "导入声音文件" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "帧时间(秒)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "源音效文件:" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" -msgstr "平均帧时间(秒)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" +msgstr "音效" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame %" -msgstr "渲染速度" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Fixed Frame %" -msgstr "物理速度" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" +msgstr "动画选项" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Inclusive" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Self" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" -msgstr "帧序号:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" +msgstr "" -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "匹配项:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" +msgstr "" -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open" -msgstr "打开" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Please wait for scan to complete." -msgstr "扫描中,请稍后..." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Current scene must be saved to re-import." -msgstr "需要先保存当前场景才能重新导入。" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Save & Re-Import" -msgstr "保存并重新导入" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Name" +msgstr "名称" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "重新导入" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -msgid "Re-Import Changed Resources" -msgstr "重新导入改变的资源" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" +msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "保存资源出错!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "循环" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "创建资源" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" +msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "打开资源" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." +msgstr "源路径为空。" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "保存资源" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." +msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "资源另存为.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." +msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "资源工具" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." +msgstr "导入场景出错。" -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" +msgstr "导入3D场景" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "在_run()方中填写您的逻辑代码。" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" +msgstr "源场景:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "There is an edited scene already." -msgstr "已经存在一个正在编辑的场景。" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" +msgstr "与目标场景相同" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "无法实例化脚本:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" +msgstr "共享的" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "您是否遗漏了tool关键字?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" +msgstr "目标贴图目录:" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Couldn't run script:" -msgstr "无法执行脚本:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_run_script.cpp -msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "您是否遗漏了_run()方法?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" -msgstr "更新场景" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Auto" +msgstr "自动" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." -msgstr "保存修改中.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" +msgstr "找不到下列文件:" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." -msgstr "更新场景中.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" +msgstr "仍然导入" -#: tools/editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "无法以可写方式打开file_type_cache.cch!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "导入|打开" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "重设父节点" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +msgstr "正在编辑的场景尚未保存,仍然要打开导入的场景吗?" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "重设位置(选择父节点)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "导入场景" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "保持全局变换" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "导入场景" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "重设父节点" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "执行自定义脚本.." -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "已安装插件:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update" -msgstr "更新" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "版本" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "作者" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "导入图片:" -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "状态" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "不允许导入文件本身:" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "收藏:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "源文件和目标文件相同,操作忽略。" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "保存中..." -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "源路径和目标路径相同,操作忽略。" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" +msgstr "3D场景动画" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "无法将目录移动到自身下。" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" +msgstr "不压缩" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "无法对'..'引用操作。" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" +msgstr "无损压缩(PNG)" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "选择新名称和路径:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" +msgstr "有损压缩(WebP)" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "没有选中任何文件!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" +msgstr "VRAM压缩" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "创建实例节点" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" +msgstr "纹理格式" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "编辑依赖.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +msgstr "高质量(WebP)压缩方式:" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "查看所有者" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" +msgstr "纹理选项" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "移动或重命名" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" +msgstr "请添加文件!" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "移动" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." +msgstr "精灵集至少需要一个文件。" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "信息" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" +msgstr "导入出错:" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "在资源管理器中打开" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." +msgstr "大图导入仅支持一个输入文件。" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "重新导入.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" +msgstr "最大纹理尺寸:" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "上一个目录:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +msgstr "导入2D精灵集" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "下一个目录:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" +msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "重新扫描文件系统" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" +msgstr "大图" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "收藏目录" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" +msgstr "导入2D大图" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "将选中的场景实例为选中节点的子节点。" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" +msgstr "源贴图:" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "移动" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" -msgstr "已添加:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" +msgstr "源贴图:" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" -msgstr "已移除:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" -msgstr "无法保存精灵集子贴图:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" -msgstr "文件排序:" - -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" -msgstr "打包中" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" +msgstr "导入2D贴图" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" -msgstr "正在导出 %s" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "导入3D贴图" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." -msgstr "配置.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" +msgstr "导入贴图" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "默认(与编辑器相同)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" +msgstr "2D贴图" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "文件已存在,确定要覆盖它吗?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" +msgstr "3D贴图" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" -msgstr "所有可用类型" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "精灵图集" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" -msgstr "所有文件(*)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." +msgstr "" +"提示:大多数2D贴图并不需要导入操作,只要将png/jpg文件放到项目目录下即可。" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "保存" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "源贴图:" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "保存文件" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." +msgstr "切除空白区域。" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "最近文件:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "贴图" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" -msgstr "目录|文件:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" +msgstr "导入大图" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "预览" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" +msgstr "加载源图片" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" -msgstr "筛选:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "必须使用合法的拓展名。" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "添加到分组" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "正在保存文件" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "从分组中移除" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" +msgstr "无法保存大图:" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group Editor" -msgstr "分组编辑" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" +msgstr "使用以下图片生成精灵集:" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Node Group(s)" -msgstr "节点分组" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" +msgstr "加载图片中:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." -msgstr "预设.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" +msgstr "无法加载图片:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "慢速开始" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" +msgstr "正在转换图片" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "慢速结束" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" +msgstr "剪裁图片" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" -msgstr "慢速开始和结束" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" +msgstr "无法保存精灵集图片:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" +msgstr "无法保存转换的贴图:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." -msgstr "文件.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" +msgstr "输入源非法!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." -msgstr "目录.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" +msgstr "源语言文件非法!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "新建" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" +msgstr "列" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Load" -msgstr "加载" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "语言:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" +msgstr "没有要导入的项目!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "加载文件出错:不是资源文件!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" +msgstr "目标路径为空!" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" -msgstr "无法加载图片" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" +msgstr "导入多种语言翻译" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "无法导入!" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class:" -msgstr "类:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" +msgstr "导入语言翻译" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" -msgstr "启用" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" +msgstr "源CSV文件:" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "设置" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "忽略第一行" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "属性:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" +msgstr "压缩" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Global" -msgstr "全局" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (engine.cfg)" +msgstr "添加到项目(engine.cfg)" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "选项:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "导入语言:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Import" -msgstr "导入" +msgid "Translation" +msgstr "语言" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" -msgstr "排序:" +#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" -msgstr "反选" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "切换AutoPlay" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "全部" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "新动画名称:" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" -msgstr "站点:" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "新建动画" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "重命名动画:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "导入:" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "移除动画" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" +msgstr "错误:动画名不合法!" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" +msgstr "错误:已存在同名动画!" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "重命名动画" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "添加动画" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." -msgstr "好吧.." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "更改混合时间" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "无法以可写模式打开文件:" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "加载动画" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "未知的文件类型请求:" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "复制动画" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." -msgstr "保存出错。" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" +msgstr "错误:没有拷贝的动画!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" -msgstr "正在保存场景" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +msgstr "错误:剪切板中没有动画资源!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" -msgstr "正在分析" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "已粘贴的动画" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "粘贴动画" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." -msgstr "无法保存场景,依赖项(实例)验证失败。" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" +msgstr "错误:没有选中要编辑的动画!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." -msgstr "加载资源失败。" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "从当前位置倒放选中动画(A)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "从结束时间倒放选中动画(Shift+A)" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "从头播放选中动画(Shift+D)" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "从当前位置播放选中动画(D)" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "动画位置(单位:秒)" + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "无法加载要合并的砖块集!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." +msgstr "在播放中创建动画。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "保存砖块集失败!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." +msgstr "从磁盘中加载动画。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "无法打开ZIP导出模板" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" +msgstr "保存当前动画" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" -msgstr "正在加载导出模板" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "在播放器中显示动画列表。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "保存布局出错!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "加载后自动播放" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "覆盖编辑器默认布局。" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" +msgstr "编辑目标混合时间" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" -msgstr "布局名称未找到!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "动画工具" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "重置为默认布局设置。" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" +msgstr "拷贝动画" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "拷贝参数" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "创建新动画" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Set Params" -msgstr "设置参数" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "动画名称:" -#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" -msgstr "粘贴资源" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "拷贝资源" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "错误!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "混合时间:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "没有设置要执行的场景。" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "跨动画时间混合" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "当前场景尚未保存,请保存后再尝试执行。" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "动画" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "无法启动子进程!" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "新名称:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" -msgstr "打开场景" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "缩放" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "淡入(秒)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "快速打开场景.." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "淡出(秒)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." -msgstr "快速打开脚本.." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "混合" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "是" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "混合" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -msgstr "确定要关闭场景吗,未保存的修改将丢失?" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "自动重新开始:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "场景另存为" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "重新开始(秒):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "此场景尚未保存,要在运行之前保存它吗?" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "随机开始(秒):" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "请先保存场景。" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "开始!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" -msgstr "保存可翻译字符串" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "数量:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "混合:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" -msgstr "导出砖块集" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "混合0:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" -msgstr "退出" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "混合1:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" -msgstr "确定要退出编辑器吗?" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "当前场景尚未保存,仍要打开?" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "当前:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "无法重新加载未保存的场景。" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "添加输入事件" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "恢复" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "清除Auto-Advance" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "此操作无法撤销,确定要继续吗?" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "设置清除Auto-Advance" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "快速运行场景" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "删除输入事件" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" -msgstr "退出到项目管理窗口(未保存的修改将丢失)?" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" +msgstr "重命名" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ugh" -msgstr "额" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "动画树可用。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " -"the scene, then save it inside the project path." -msgstr "" -"加载场景出错,场景必须放在项目目录下。请尝试使用'导入'菜单导入此场景后再试。" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "动画树不可用。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." -msgstr "加载场景出错。" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "动画节点" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "场景%s的依赖已被破坏:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" -msgstr "保存布局" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" -msgstr "删除布局" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "切换场景标签页" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" -msgstr "更多的%d个文件" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" -msgstr "更多的%d个文件或目录" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" -msgstr "场景" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "前往上一个打开的场景。" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." -msgstr "操作场景文件。" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "导入动画" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" -msgstr "新建场景" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "编辑节点筛选" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "从现有场景中创建.." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "筛选.." -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "打开场景" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" +msgstr "正在解析第%d个三角形:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" -msgstr "保存场景" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" +msgstr "三角形 #" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "关闭场景" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" +msgstr "建立烘培:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" -msgstr "关闭并前往上一个场景" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" +msgstr "解析多边形中" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "最近打开" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" +msgstr "修正光照" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Search File.." -msgstr "快速查找文件.." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "转换为.." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." -msgstr "可翻译字符串" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." -msgstr "砖块集.." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" +msgstr "分配纹理 #" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" -msgstr "重做" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" +msgstr "烘培三角形 #" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "运行脚本" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" -msgstr "项目设置" +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "恢复场景" +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" -msgstr "退出到项目列表" +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." -msgstr "导入资源" +#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "预览" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "工具" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "导出项目到多个平台。" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "网格偏移量:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project (F5)." -msgstr "运行此项目(F5)" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "网格大小:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "暂停运行场景" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "旋转偏移量:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene (F8)." -msgstr "停止运行场景(F8)" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "旋转步长:" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene (F6)." -msgstr "运行打开的场景(F6)" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" +msgstr "移动旋转中心位置" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" -msgstr "运行自定义场景" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "移动动作" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" -msgstr "调试选项" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" +msgstr "编辑IK链" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Live Editing" -msgstr "实时编辑" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" +msgstr "编辑CanvasItem" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "File Server" -msgstr "文件服务" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "编辑锚点" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy Remote Debug" -msgstr "部署远程调试" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" +msgstr "缩放(%)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy File Server Clients" -msgstr "部署文件服务客户端" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "粘贴姿势" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "碰撞区域可见" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "选择模式(Q)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" -msgstr "Navigation可见" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "拖动来旋转" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "设置" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "按住Alt拖动: 移动" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" -msgstr "编辑器布局" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "按下V键修改旋转中心,在移动时按下Shift+V来拖动它。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" -msgstr "安装导出模板" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "Alt+鼠标右键:显示鼠标点击位置下的所有节点列表" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" -msgstr "关于" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "移动模式(W)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." -msgstr "外部资源改变后弹出提示。" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "旋转模式(E)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "旋转时,重新绘制编辑器窗口!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." +msgstr "显示鼠标点击位置的所有节点(同Alt+鼠标右键)" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "持续更新UI" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "点击设置对象的旋转中心。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" -msgstr "有更改时更新UI" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "移动画布" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "属性面板" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "锁定选中对象的位置。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "在内存中新建资源并编辑。" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "解锁选中对象的位置。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "从磁盘中加载资源并编辑。" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "确保节点的子孙无法被选中。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "保存当前编辑的资源。" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "恢复节点的子孙能够被选中。" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "另存为" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Edit" +msgstr "编辑" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "前往上一个编辑对象。" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "前往下一个编辑对象。" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "显示网格" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." -msgstr "最近编辑历史对象。" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "对象属性。" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" -msgstr "文件系统" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" -msgstr "输出" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "感谢Godot社区" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "谢谢!" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "从ZIP文件中导入模板" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" -msgstr "导出库" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" +msgstr "添加骨骼" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" -msgstr "与现有合并" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "清除骨骼" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" -msgstr "打开并运行脚本" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "添加IK链" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" -msgstr "加载错误" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "清除IK链" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" -msgstr "%s的方法列表" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "视图" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "调用" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "放大" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" -msgstr "方法列表:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "缩小" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" -msgstr "参数:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" +msgstr "重置缩放" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" -msgstr "返回:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." +msgstr "设置缩放.." -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "无法执行PVPTC工具:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "居中显示选中节点" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "无法加载使用PVRTC工具转换的图片:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "最大化显示选中节点" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" -msgstr "修改数组大小" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" +msgstr "锚点" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" -msgstr "修改数组类型" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys (Ins)" +msgstr "插入关键帧( 创建轨道)" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" -msgstr "修改数组值" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "插入关键帧" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "搜索类型" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "插入关键帧(已有轨道)" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "类型列表" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "拷贝姿势" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" -msgstr "派生类:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "清除姿势" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" -msgstr "简介:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" +msgstr "设置值" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "公共方法:" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "成员:" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "创建多边形" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "GUI主题:" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "编辑多边形" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "事件:" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "编辑多边形(移除顶点)" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "常量:" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" -msgstr "方法描述:" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "搜索文本" +#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" -msgstr "项目目录不存在!" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." -msgstr "项目目录下必须包含engin.cfg文件。" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." -msgstr "项目目录下必须包含engin.cfg文件。" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" -msgstr "已导入的项目" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "项目路径非法(被外部修改?)。" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "确定要移除项目%d吗?" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." -msgstr "无法在项目目录下创建engine.cfg文件。" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "添加项目" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" -msgstr "导入现有项目" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "移除选中项目" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" -msgstr "项目目录(必须存在)" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "从场景中导入" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" -msgstr "项目名称:" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" -msgstr "新建项目" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "第%d项" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" -msgstr "项目目录" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "项目" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "浏览" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "列表编辑器" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "新建游戏项目" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "添加遮光多边形" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "碉堡了!" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "编辑已存在的多边形:" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" -msgstr "未命名项目" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "鼠标左键:移动点" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one projects?" -msgstr "您确定要打开多个项目吗?" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "Ctrl+鼠标左键:分割视图块" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one projects?" -msgstr "您确定要执行多个项目吗?" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "鼠标右键:移除点" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" -msgstr "移除此项目(项目的文件不受影响)" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Recent Projects:" -msgstr "最近打开的项目:" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit" -msgstr "编辑" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "运行" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "此操作无法引用在根节点上!" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" -msgstr "扫描" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" -msgstr "新建" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "退出" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "好吧" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "没有选中节点来添加实例。" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "从%s加载场景出错!" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "从%s实例化场景出错!" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "好的" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." -msgstr "无法实例化场景%s当前场景已存在于它的子节点中。" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "实例化场景" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "此操作不能被用于根节点。" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" -msgstr "在父节点中移动" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "在父节点中移动多个节点" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "复制节点" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "确定要删除节点吗?" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "此操作必须在打开一个场景后才能执行。" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "此操作只能应用于单个选中节点。" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "此操作不能应用于实例化的场景。" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." -msgstr "将新场景另存为.." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" -msgstr "有道理!" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "无法操作外部场景的节点!" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "无法操作此节点,因为当前场景继承自该节点!" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" -msgstr "移除节点" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "新节点" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." -msgstr "无法保存场景,场景或其实例的的依赖存在问题。" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "选择源Mesh:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." -msgstr "保存场景出错。" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "复制场景出错。" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "New Scene Root" -msgstr "创建场景根节点" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Inherit Scene" -msgstr "继承场景" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "添加子节点" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" +msgstr "源Mesh:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "实例化子场景" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "X轴" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" -msgstr "更改类型" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "Y轴" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "编辑分组" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "Z轴" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "编辑事件连接" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Script" -msgstr "添加脚本" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "随机旋转:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "向上移动" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "随机砖块:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "向下移动" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "随机缩放:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "拷贝" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" -msgstr "从场景中合并" +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "创建导航多边形" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "将分支保存为场景" +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "移除多边形及顶点" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "删除节点" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "加载图片出错:" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "添加/创建节点" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." -msgstr "实例化场景文件为一个节点,如果没有根节点则创建一个继承自该文件的场景。" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" +msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" -msgstr "新建" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" -msgstr "解析BBCode" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" -msgstr "打开声音文件" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "生成顶点计数:" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" -msgstr "错误:无法加载音效!" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" -msgstr "添加音效" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" -msgstr "停止" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" -msgstr "播放" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" -msgstr "重命名音效" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "生成AABB" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" -msgstr "删除音效" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" -msgstr "16位" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" -msgstr "8位" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" -msgstr "立体声" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" -msgstr "预览" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" -msgstr "编辑多边形" +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "从曲线中移除顶点" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "编辑多边形(移除顶点)" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "向曲线添加顶点" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "切换AutoPlay" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "在曲线中移动顶点" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" -msgstr "新动画名称:" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "移动曲线内控制点" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" -msgstr "新建动画" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "移动曲线外控制点" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" -msgstr "重命名动画:" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "选择顶点" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" -msgstr "移除动画" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Shift+拖拽:选择控制点" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "错误:动画名不合法!" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "鼠标左键:添加点" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "错误:已存在同名动画!" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "鼠标右键:删除点" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "重命名动画" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "选择控制点(Shift+拖动)" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" -msgstr "添加动画" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" -msgstr "更改混合时间" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "删除顶点" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" -msgstr "加载动画" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "关闭曲线" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" -msgstr "复制动画" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "错误:没有拷贝的动画!" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "错误:剪切板中没有动画资源!" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" -msgstr "已粘贴的动画" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" -msgstr "粘贴动画" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "错误:没有选中要编辑的动画!" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "从当前位置倒放选中动画(A)" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "曲线定点 #" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "从结束时间倒放选中动画(Shift+A)" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" +msgstr "设置曲线顶点坐标" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "从头播放选中动画(Shift+D)" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "从当前位置播放选中动画(D)" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "动画位置(单位:秒)" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "在播放中创建动画。" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." -msgstr "从磁盘中加载动画。" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" -msgstr "保存当前动画" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." -msgstr "在播放器中显示动画列表。" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" -msgstr "加载后自动播放" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "编辑目标混合时间" - -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" -msgstr "动画工具" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" -msgstr "拷贝动画" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "移除路径顶点" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "创建新动画" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "创建UV贴图" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" -msgstr "动画名称:" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "变换UV贴图" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" -msgstr "混合时间:" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "2D多边形UV编辑器" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "移动点" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "跨动画时间混合" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl:旋转" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" -msgstr "动画" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "Shift: 移动所有" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" -msgstr "创建多边形" +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "Shift+Ctrl: 缩放" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "添加遮光多边形" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "移动多边形" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "旋转多边形" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "编辑已存在的多边形:" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "缩放多边形" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "鼠标左键:移动点" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "多边形->UV" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Ctrl+鼠标左键:分割视图块" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "UV->多边形" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "鼠标右键:移除点" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "清除UV" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" -msgstr "网格偏移量:" +msgid "Enable Snap" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" -msgstr "网格大小:" +msgid "Grid" +msgstr "网格" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" -msgstr "旋转偏移量:" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "错误:无法加载资源!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" -msgstr "旋转步长:" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "添加资源" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "移动旋转中心位置" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "重命名资源" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "移动动作" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "删除资源" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" -msgstr "编辑IK链" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "资源剪切板中无内容!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" -msgstr "编辑CanvasItem" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "加载资源" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" -msgstr "编辑锚点" +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" +msgstr "解析BBCode" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" -msgstr "缩放(%)" +#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" +msgstr "长度:" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" -msgstr "粘贴姿势" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" +msgstr "打开声音文件" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "选择模式(Q)" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +msgstr "错误:无法加载音效!" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "拖动来旋转" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" +msgstr "添加音效" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "按住Alt拖动: 移动" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" +msgstr "停止" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -msgstr "按下V键修改旋转中心,在移动时按下Shift+V来拖动它。" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" +msgstr "播放" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "Alt+鼠标右键:显示鼠标点击位置下的所有节点列表" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" +msgstr "重命名音效" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "移动模式(W)" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" +msgstr "删除音效" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "旋转模式(E)" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" +msgstr "16位" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." -msgstr "显示鼠标点击位置的所有节点(同Alt+鼠标右键)" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" +msgstr "8位" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "点击设置对象的旋转中心。" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" +msgstr "立体声" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" -msgstr "移动画布" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." -msgstr "锁定选中对象的位置。" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "格式" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." -msgstr "解锁选中对象的位置。" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." -msgstr "确保节点的子孙无法被选中。" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "保存主题出错。" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "恢复节点的子孙能够被选中。" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "保存出错" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "导入主题出错。" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" -msgstr "显示网格" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "导入出错" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "导入主题" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "主题另存为" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "File" +msgstr "文件" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "New" +msgstr "新建" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "全部保存" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "后退" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" -msgstr "添加骨骼" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "前进" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" -msgstr "清除骨骼" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "重新加载主题" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" -msgstr "添加IK链" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "保存主题" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "清除IK链" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "主题另存为" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" -msgstr "视图" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "向上移动" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" -msgstr "放大" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "向下移动" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" -msgstr "缩小" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "向左缩进" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" -msgstr "重置缩放" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "向右缩进" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." -msgstr "设置缩放.." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "切换注释" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" -msgstr "居中显示选中节点" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "拷贝到下一行" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" -msgstr "最大化显示选中节点" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "代码补全" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" -msgstr "锚点" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "修剪行后空白" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys (Ins)" -msgstr "插入关键帧( 创建轨道)" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "自动缩进" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "插入关键帧" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." +msgstr "查找.." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "插入关键帧(已有轨道)" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "查找下一项" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" -msgstr "拷贝姿势" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "查找上一项" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" -msgstr "清除姿势" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "替换.." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" -msgstr "设置值" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Function.." +msgstr "前往函数.." -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "前往行.." -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" -msgstr "绘制砖块地图" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" -msgstr "擦除砖块地图" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "选择砖块" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "调试" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "选择" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "切换断点" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "擦除选中" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "移除所有断点" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" -msgstr "转置" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "前往下一个断点" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" -msgstr "沿X轴翻转(A)" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "前往上一个断点" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" -msgstr "沿Y轴翻转(S)" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "单步跳过" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "旋转0度" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "单步进入" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "旋转90度" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "跳过" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "旋转180度" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "继续" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "旋转270度" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "保持调试器打开" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" -msgstr "新名称:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" +msgstr "窗口" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "缩放" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" +msgstr "向左移动" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" -msgstr "淡入(秒)" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" +msgstr "向右移动" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" -msgstr "淡出(秒)" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Help" +msgstr "帮助" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" -msgstr "混合" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Contextual" +msgstr "搜索光标位置" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" -msgstr "混合" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Tutorials" +msgstr "教程" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" -msgstr "自动重新开始:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +msgstr "打开 https://godotengine.org 中的教程." -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" -msgstr "重新开始(秒):" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "类型" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" -msgstr "随机开始(秒):" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." +msgstr "搜索类" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" -msgstr "开始!" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "搜索帮助" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" -msgstr "数量:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "搜索文档" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "混合:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "前往上一个编辑文档" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" -msgstr "混合0:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "前往下一个编辑文档" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" -msgstr "混合1:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "创建脚本" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" +"磁盘中的下列文件已更新。\n" +"请选择执行那项操作?:" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" -msgstr "当前:" - -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" -msgstr "添加输入事件" - -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "清除Auto-Advance" - -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "设置清除Auto-Advance" - -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" -msgstr "删除输入事件" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "重新加载" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" -msgstr "重命名" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "重新保存" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." -msgstr "动画树可用。" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "调试器" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "动画树不可用。" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" +msgstr "顶点" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" -msgstr "动画节点" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Fragment" +msgstr "片段" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Lighting" +msgstr "光照" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." -msgstr "导入动画" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" +msgstr "切换旋转模式" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" -msgstr "编辑节点筛选" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" +msgstr "修改Function Scalar" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." -msgstr "筛选.." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" +msgstr "修改Function Vec" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" +msgstr "修改Uniform Scalar" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" +msgstr "修改Uniform Vec" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "修改Uniform RGB" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "修改默认值" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "修改Uniform XForm " + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "修改Uniform Texture " + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "修改Uniform Cubemap " + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "修改注释" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "更改输入名称" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "连接Graph Node" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "断开Graph Node连接" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "移除Graph Node节点" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "移动Graph Node节点" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "复制Graph Node节点" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "删除Graph Node节点" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "错误:循环的连接" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "错误:缺少输入连接" + +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" +msgstr "添加着色器Graph Node" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "正交" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "透视" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "已忽略变换。" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "X轴变换。" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "Y轴变换。" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "Z轴变换。" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling to %s%%." +msgstr "缩放到%s%%" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "旋转%s度" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "选择源Mesh:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" -msgstr "源Mesh:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" -msgstr "X轴" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" -msgstr "Y轴" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" -msgstr "Z轴" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top (Num7)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom (Shift+Num7)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" -msgstr "随机旋转:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left (Num3)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" -msgstr "随机砖块:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right (Shift+Num3)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" -msgstr "随机缩放:" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front (Num1)" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear (Shift+Num1)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." -msgstr "查找.." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective (Num5)" +msgstr "透视(Num5)" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "查找下一项" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal (Num5)" +msgstr "正交(Num5)" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "查找上一项" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Environment" +msgstr "环境" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." -msgstr "替换.." - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." -msgstr "前往行.." - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Vertex" -msgstr "顶点" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Fragment" -msgstr "片段" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Lighting" -msgstr "光照" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "无法保存主题到文件:" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "添加项目" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "添加所有项目" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "添加所有" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "移除项目" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" -msgstr "添加类项目" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" -msgstr "移除类项目" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" -msgstr "创建模板" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" -msgstr "分页1" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" -msgstr "分页2" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" -msgstr "分页3" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "数据类型:" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "图标" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" -msgstr "样式" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "字体" - -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "颜色" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Selection (F)" +msgstr "选中项(F)" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" -msgstr "正在解析第%d个三角形:" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" -msgstr "三角形 #" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" -msgstr "建立烘培:" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" -msgstr "解析多边形中" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" -msgstr "修正光照" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "XForm对话框" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "没有选用要实例化的场景!" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Instance at Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "无法实例化场景!" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "缩放模式(R)" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" -msgstr "分配纹理 #" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" +msgstr "变换" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" -msgstr "烘培三角形 #" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "本地坐标" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "变换对话框.." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal" -msgstr "正交" +msgid "Use Default Light" +msgstr "使用默认光照" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective" -msgstr "透视" +msgid "Use Default sRGB" +msgstr "使用默认sRGB" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Aborted." -msgstr "已忽略变换。" +msgid "1 Viewport" +msgstr "1个视口" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "" +msgid "2 Viewports" +msgstr "2个视口" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis Transform." -msgstr "X轴变换。" +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "2个视口(Alt)" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "Y轴变换。" +msgid "3 Viewports" +msgstr "3个视口(Alt)" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "Z轴变换。" +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "3个视口(Alt)" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling to %s%%." -msgstr "缩放到%s%%" +msgid "4 Viewports" +msgstr "4个视口" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "旋转%s度" +msgid "Display Normal" +msgstr "显示法线" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" +msgid "Display Wireframe" +msgstr "显示线框" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Display Overdraw" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Display Shadeless" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top" -msgstr "" +msgid "View Origin" +msgstr "显示原点" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" +msgid "View Grid" +msgstr "显示网格" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +msgid "Snap Settings" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Translate Snap:" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Rotate Snap (deg.):" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Scale Snap (%):" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" +msgid "Viewport Settings" +msgstr "Viewport设置" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" +msgid "Default Light Normal:" +msgstr "默认光照法线:" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" +msgid "Ambient Light Color:" +msgstr "环境光颜色:" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "" +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "透视视角(角度):" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "" +msgid "View Z-Near:" +msgstr "查看Z-Near" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view" -msgstr "" +msgid "View Z-Far:" +msgstr "查看Z-Far" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top (Num7)" -msgstr "" +msgid "Transform Change" +msgstr "修改变换" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom (Shift+Num7)" -msgstr "" +msgid "Translate:" +msgstr "移动:" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left (Num3)" -msgstr "" +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "旋转(角度):" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right (Shift+Num3)" -msgstr "" +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "缩放(比率):" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front (Num1)" -msgstr "" +msgid "Transform Type" +msgstr "变换类型" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear (Shift+Num1)" +msgid "Pre" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective (Num5)" -msgstr "透视(Num5)" +msgid "Post" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal (Num5)" -msgstr "正交(Num5)" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "错误:无法加载帧资源!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "环境" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "添加帧" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "资源剪切板中无内容,或内容不是纹理贴图!" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "粘贴帧" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Selection (F)" -msgstr "选中项(F)" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "添加空白帧" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "修改循环" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "XForm对话框" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "修改FPS" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "没有选用要实例化的场景!" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "(空)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "动画" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "无法实例化场景!" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "速度(FPS)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "缩放模式(R)" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "动画帧" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform" -msgstr "变换" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "插入空白帧(之前)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "本地坐标" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "插入空白帧(之后)" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Dialog.." -msgstr "变换对话框.." +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "向上" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default Light" -msgstr "使用默认光照" +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "向下" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Default sRGB" -msgstr "使用默认sRGB" +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Set region_rect" +msgstr "设置纹理区域" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "1 Viewport" -msgstr "1个视口" +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite Region Editor" +msgstr "精灵纹理区域编辑" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports" -msgstr "2个视口" +#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "StyleBox预览:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "2个视口(Alt)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "无法保存主题到文件:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports" -msgstr "3个视口(Alt)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "添加所有项目" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "3个视口(Alt)" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "添加所有" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "4 Viewports" -msgstr "4个视口" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "移除项目" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Normal" -msgstr "显示法线" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "添加类项目" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Wireframe" -msgstr "显示线框" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "移除类项目" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Overdraw" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Template" +msgstr "创建模板" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" -msgstr "显示原点" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" -msgstr "显示网格" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" -msgstr "Viewport设置" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "选项" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" -msgstr "默认光照法线:" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" -msgstr "环境光颜色:" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "分页1" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "透视视角(角度):" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "分页2" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" -msgstr "查看Z-Near" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "分页3" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" -msgstr "查看Z-Far" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "类型:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" -msgstr "修改变换" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "数据类型:" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" -msgstr "移动:" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "图标" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "旋转(角度):" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "样式" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" -msgstr "缩放(比率):" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "颜色" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" -msgstr "变换类型" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "绘制砖块地图" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "拷贝" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "擦除砖块地图" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" -msgstr "保存主题出错。" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "选择砖块" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" -msgstr "保存出错" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "选择" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" -msgstr "导入主题出错。" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Selection" +msgstr "擦除选中" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" -msgstr "导入出错" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "转置" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" -msgstr "导入主题" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X (A)" +msgstr "沿X轴翻转(A)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." -msgstr "主题另存为" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y (S)" +msgstr "沿Y轴翻转(S)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" -msgstr "全部保存" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "旋转0度" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" -msgstr "后退" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "旋转90度" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" -msgstr "前进" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "旋转180度" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" -msgstr "重新加载主题" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "旋转270度" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" -msgstr "保存主题" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "找不到砖块:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" -msgstr "主题另存为" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "项目名称或ID" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Left" -msgstr "向左缩进" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "从场景中创建?" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Right" -msgstr "向右缩进" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "确定要合并场景?" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Comment" -msgstr "切换注释" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "从场景中创建" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "拷贝到下一行" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "从场景中合并" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Complete Symbol" -msgstr "代码补全" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "错误" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "修剪行后空白" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Edit Script Options" +msgstr "脚本编辑器选项" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Indent" -msgstr "自动缩进" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Please export outside the project folder!" +msgstr "请导出到项目目录之外!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Function.." -msgstr "前往函数.." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error exporting project!" +msgstr "导出项目出错!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" -msgstr "调试" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error writing the project PCK!" +msgstr "写入项目PCK文件出错!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "切换断点" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "No exporter for platform '%s' yet." +msgstr "没有针对'%s'平台的导出模板。" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "移除所有断点" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Include" +msgstr "包含" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "前往下一个断点" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Change Image Group" +msgstr "修改图片分组" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "前往上一个断点" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name can't be empty!" +msgstr "分组名称不能为空!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "保持调试器打开" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Invalid character in group name!" +msgstr "分组名称中包含非法字符!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" -msgstr "窗口" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name already exists!" +msgstr "分组名称已存在!" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" -msgstr "向左移动" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Add Image Group" +msgstr "添加图片分组" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" -msgstr "向右移动" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Delete Image Group" +msgstr "删除图片分组" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Help" -msgstr "帮助" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas Preview" +msgstr "预览精灵集" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" -msgstr "搜索光标位置" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export Settings" +msgstr "项目导出设置" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" -msgstr "教程" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Target" +msgstr "平台" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." -msgstr "打开 https://godotengine.org 中的教程." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export to Platform" +msgstr "导出到平台" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "类型" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "资源" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "搜索类" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (including dependencies)." +msgstr "导出选中的资源(包括其依赖资源)" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "搜索帮助" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project." +msgstr "导出项目中的所有资源" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." -msgstr "搜索文档" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all files in the project directory." +msgstr "导出项目目录下的所有文件" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." -msgstr "前往上一个编辑文档" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "导出模式:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." -msgstr "前往下一个编辑文档" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources to Export:" +msgstr "导出的资源:" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "创建脚本" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Action" +msgstr "动作" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" -msgstr "" -"磁盘中的下列文件已更新。\n" -"请选择执行那项操作?:" +"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +msgstr "导出非资源文件筛选(使用英文逗号分隔,如:*.json,*.txt):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "重新加载" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +msgstr "排除导出的非资源文件筛选(使用英文逗号分隔,如:*.json,*.txt):" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "重新保存" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert text scenes to binary on export." +msgstr "导出时将文本场景写入二进制文件。" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "StyleBox预览:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images" +msgstr "图片" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" -msgstr "长度:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep Original" +msgstr "保持原样" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +msgstr "节省磁盘空间(有损压缩,WebP)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +msgstr "节省内存(BC/PVRTC/ETC)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert Images (*.png):" +msgstr "转换图片(*.png):" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +msgstr "高质量(有损)节省磁盘空间" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink All Images:" +msgstr "收缩所有图片:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Formats:" +msgstr "压缩格式:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Groups" +msgstr "图片分组" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "切换旋转模式" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Groups:" +msgstr "分组:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" -msgstr "修改Function Scalar" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Disk" +msgstr "节省磁盘空间" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" -msgstr "修改Function Vec" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress RAM" +msgstr "节省内存" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "修改Uniform Scalar" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Mode:" +msgstr "压缩方式:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "修改Uniform Vec" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Lossy Quality:" +msgstr "图片质量:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "修改Uniform RGB" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas:" +msgstr "精灵集:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" -msgstr "修改默认值" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink By:" +msgstr "收缩方式:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "修改Uniform XForm " +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Preview Atlas" +msgstr "精灵集预览:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "修改Uniform Texture " +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Filter:" +msgstr "纹理过滤:\t\t" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "修改Uniform Cubemap " +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images:" +msgstr "图片" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" -msgstr "修改注释" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Select None" +msgstr "取消选择" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Samples" +msgstr "音效" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +msgstr "音效转换方式(.wav文件):" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep" +msgstr "保持不变" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +msgstr "压缩(RAM - IMA-ADPCM)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" -msgstr "更改输入名称" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +msgstr "采样率(Hz):" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "连接Graph Node" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trim" +msgstr "修剪" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "断开Graph Node连接" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trailing Silence:" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "移除Graph Node节点" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script" +msgstr "脚本" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" -msgstr "移动Graph Node节点" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Export Mode:" +msgstr "脚本导出方式:" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "复制Graph Node节点" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Text" +msgstr "文本" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "删除Graph Node节点" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compiled" +msgstr "编译" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" -msgstr "错误:循环的连接" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +msgstr "使用下列密码加密" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" -msgstr "错误:缺少输入连接" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +msgstr "脚本密匙(256位16进制码)" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "添加着色器Graph Node" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export PCK/Zip" +msgstr "导出 PCK/ZIP" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project PCK" +msgstr "导出项目PCK文件" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export.." +msgstr "导出.." -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export" +msgstr "项目导出" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "此操作无法引用在根节点上!" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Preset:" +msgstr "导出预设" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" +msgstr "项目目录不存在!" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." +msgstr "项目目录下必须包含engin.cfg文件。" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." +msgstr "项目目录下必须包含engin.cfg文件。" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "已导入的项目" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "项目路径非法(被外部修改?)。" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." +msgstr "无法在项目目录下创建engine.cfg文件。" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "导入现有项目" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" +msgstr "项目目录(必须存在)" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "项目名称:" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "新建项目" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "项目目录" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "浏览" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "新建游戏项目" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" -msgstr "创建UV贴图" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" +msgstr "碉堡了!" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" -msgstr "变换UV贴图" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "未命名项目" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "2D多边形UV编辑器" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one projects?" +msgstr "您确定要打开多个项目吗?" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" -msgstr "移动点" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one projects?" +msgstr "您确定要执行多个项目吗?" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl:旋转" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "移除此项目(项目的文件不受影响)" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" -msgstr "Shift: 移动所有" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Recent Projects:" +msgstr "最近打开的项目:" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "Shift+Ctrl: 缩放" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "运行" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" -msgstr "移动多边形" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "扫描" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" -msgstr "旋转多边形" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "新建" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" -msgstr "缩放多边形" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "退出" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "多边形->UV" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Key " +msgstr "键" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV->多边形" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "手柄按钮" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" -msgstr "清除UV" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "摇杆轴" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "鼠标按键:" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" -msgstr "网格" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "动作%s已存在!" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Set region_rect" -msgstr "设置纹理区域" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "重命名输入事件" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Sprite Region Editor" -msgstr "精灵纹理区域编辑" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "添加输入事件" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "错误:无法加载资源!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Meta+" +msgstr "Meta+" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" -msgstr "添加资源" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "Shift+" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" -msgstr "重命名资源" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" -msgstr "删除资源" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Control+" +msgstr "Ctrl+" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "资源剪切板中无内容!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "按下一个键.." -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" -msgstr "加载资源" - -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "错误:无法加载帧资源!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "鼠标按键:" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" -msgstr "添加帧" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "左键" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "资源剪切板中无内容,或内容不是纹理贴图!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "右键" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" -msgstr "粘贴帧" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "中键" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" -msgstr "添加空白帧" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "滚轮向上" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" -msgstr "修改循环" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "滚轮向下" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" -msgstr "修改FPS" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "按键 6" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" -msgstr "(空)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "按键 7" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" -msgstr "动画" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "按键 8" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" -msgstr "速度(FPS)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "按键 9" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Loop" -msgstr "循环" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Axis Index:" +msgstr "手柄摇杆" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" -msgstr "动画帧" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Axis" +msgstr "轴" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "插入空白帧(之前)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Button Index:" +msgstr "手柄按钮" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "插入空白帧(之后)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "添加输入动作" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" -msgstr "向上" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "移除输入事件" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" -msgstr "向下" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device" +msgstr "设备" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "创建导航多边形" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button" +msgstr "按钮" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "移除多边形及顶点" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "左键" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "右键" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "加载图片出错:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "中键(滚轮)" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "滚轮向上滚动" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "滚轮向下滚动" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle Persisting" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "保存设置出错。" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" -msgstr "生成顶点计数:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "保存设置成功。" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "添加语言" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "切换全局AutoLoad" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" -msgstr "确定要移除项目%d吗?" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "名称非法:" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Scene" -msgstr "导入场景" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "字符合法:" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "移除选中项目" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "名称非法,与引擎内置类型名称冲突。" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" -msgstr "从场景中导入" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "名称非法,与引擎内置类型名称冲突。" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "名称非法,与已存在的全局常量名称冲突。" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Autoload" +msgstr "添加Autoload" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "移除Autoload" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "移动Autoload" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "移除语言" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "生成AABB" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "添加重定向路径" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "添加资源重定向" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "修改语言资源重定向" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "移除资源重定向" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "移除资源重定向选项" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "启用" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (engine.cfg)" +msgstr "项目设置(engine.cfg)" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "一般" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "属性:" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" -msgstr "第%d项" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Del" +msgstr "删除" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" -msgstr "项目" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." +msgstr "复制到平台.." -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" -msgstr "列表编辑器" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "事件表" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" +msgstr "动作:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" -msgstr "曲线定点 #" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" +msgstr "设备:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" -msgstr "设置曲线顶点坐标" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" +msgstr "序号:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "本地化" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "语言" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "语言:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" -msgstr "向曲线添加顶点" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "添加:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" -msgstr "移除路径顶点" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "重定向" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "选择顶点" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "资源:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+拖拽:选择控制点" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "地区重定向:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "鼠标左键:添加点" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" +msgstr "地区" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "鼠标右键:删除点" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "AutoLoad" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "节点名称:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "列表:" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "删除顶点" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "单例" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" -msgstr "关闭曲线" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "预设.." -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" -msgstr "找不到砖块:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "慢速开始" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" -msgstr "项目名称或ID" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "慢速结束" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" -msgstr "从场景中创建?" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" -msgstr "确定要合并场景?" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "慢速开始和结束" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" -msgstr "从场景中创建" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" -msgstr "从场景中合并" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "文件.." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" -msgstr "从曲线中移除顶点" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "目录.." -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" -msgstr "在曲线中移动顶点" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Load" +msgstr "加载" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "移动曲线内控制点" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "移动曲线外控制点" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "加载文件出错:不是资源文件!" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "选择控制点(Shift+拖动)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" +msgstr "无法加载图片" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" -msgstr "不压缩" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" -msgstr "无损压缩(PNG)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "启用" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" -msgstr "有损压缩(WebP)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "设置" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" -msgstr "VRAM压缩" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "属性:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" -msgstr "纹理格式" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Global" +msgstr "全局" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" -msgstr "高质量(WebP)压缩方式:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" +msgstr "选项:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" -msgstr "纹理选项" +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "无法执行PVPTC工具:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" -msgstr "请添加文件!" +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "无法加载使用PVRTC工具转换的图片:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." -msgstr "目标路径为空。" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "重设父节点" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." -msgstr "目标路径必须是一个完整的资源文件路径。" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "重设位置(选择父节点)" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." -msgstr "目标路径必须存在。" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "保持全局变换" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." -msgstr "精灵集至少需要一个文件。" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "重设父节点" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" -msgstr "导入出错:" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" +msgstr "创建资源" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." -msgstr "大图导入仅支持一个输入文件。" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" +msgstr "打开资源" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" -msgstr "最大纹理尺寸:" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" +msgstr "保存资源" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "导入2D精灵集" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" +msgstr "资源工具" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" -msgstr "大图" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "运行模式:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "导入2D大图" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "当前场景" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" -msgstr "源贴图:" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "主场景" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" -msgstr "" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "主场景参数:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" -msgstr "源贴图:" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "场景运行设置" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" -msgstr "导入2D贴图" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "好吧" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" -msgstr "导入3D贴图" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "没有选中节点来添加实例。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" -msgstr "导入贴图" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "从%s加载场景出错!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" -msgstr "2D贴图" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "从%s实例化场景出错!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" -msgstr "3D贴图" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "好的" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" -msgstr "精灵图集" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " +"its nodes." +msgstr "无法实例化场景%s当前场景已存在于它的子节点中。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "实例化场景" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "此操作不能被用于根节点。" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "在父节点中移动" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "在父节点中移动多个节点" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "复制节点" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "确定要删除节点吗?" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "此操作必须在打开一个场景后才能执行。" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "此操作只能应用于单个选中节点。" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "此操作不能应用于实例化的场景。" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "将新场景另存为.." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "有道理!" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "无法操作外部场景的节点!" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "无法操作此节点,因为当前场景继承自该节点!" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "移除节点" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "新节点" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." -msgstr "" -"提示:大多数2D贴图并不需要导入操作,只要将png/jpg文件放到项目目录下即可。" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." +msgstr "无法保存场景,场景或其实例的的依赖存在问题。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" -msgstr "源贴图:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "保存场景出错。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." -msgstr "切除空白区域。" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "复制场景出错。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" -msgstr "目标路径:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "New Scene Root" +msgstr "创建场景根节点" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Accept" -msgstr "接受" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Inherit Scene" +msgstr "继承场景" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" -msgstr "贴图" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "添加子节点" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" -msgstr "导入大图" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "实例化子场景" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" -msgstr "加载源图片" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "更改类型" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" -msgstr "" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" +msgstr "编辑分组" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" -msgstr "" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "编辑事件连接" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" -msgstr "正在保存文件" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Script" +msgstr "添加脚本" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" -msgstr "无法保存大图:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "从场景中合并" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "将分支保存为场景" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "删除节点" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "添加/创建节点" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "实例化场景文件为一个节点,如果没有根节点则创建一个继承自该文件的场景。" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " +"parent first." +msgstr "无法显示此节点,请先取消隐藏其父节点。" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "切换Spatial可见" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "切换CanvasItem可见" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "实例:" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "节点名称非法,不允许包含以下字符:" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "重命名节点" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "场景树:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" -msgstr "使用以下图片生成精灵集:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "允许编辑子孙节点" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" -msgstr "加载图片中:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "加载为占位符" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" -msgstr "无法加载图片:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "在编辑器中打开" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" -msgstr "正在转换图片" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "清除继承" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" -msgstr "剪裁图片" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "确定要清除继承吗(无法撤销!)?" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" -msgstr "" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "清除!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" -msgstr "无法保存精灵集图片:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "选择一个节点" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" -msgstr "无法保存转换的贴图:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "源文件和目标文件相同,操作忽略。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" -msgstr "输入源非法!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "源路径和目标路径相同,操作忽略。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" -msgstr "源语言文件非法!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "无法将目录移动到自身下。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" -msgstr "列" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "无法对'..'引用操作。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" -msgstr "没有要导入的项目!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "选择新名称和路径:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" -msgstr "目标路径为空!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "没有选中任何文件!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" -msgstr "导入多种语言翻译" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "创建实例节点" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" -msgstr "无法导入!" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "编辑依赖.." -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" -msgstr "导入语言翻译" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "查看所有者" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" -msgstr "源CSV文件:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "移动或重命名" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" -msgstr "忽略第一行" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "移动" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" -msgstr "压缩" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "信息" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (engine.cfg)" -msgstr "添加到项目(engine.cfg)" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "在资源管理器中打开" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" -msgstr "导入语言:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "上一个目录:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" -msgstr "语言" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "下一个目录:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" -msgstr "" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "重新扫描文件系统" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" -msgstr "动画选项" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "收藏目录" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" -msgstr "" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "将选中的场景实例为选中节点的子节点。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" -msgstr "" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "移动" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" -msgstr "" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" +msgstr "基类名称非法" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" -msgstr "" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" +msgstr "合法的字符:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" -msgstr "" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "类名非法" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" -msgstr "" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "名称可用" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" -msgstr "" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "N/A" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" -msgstr "" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" +msgstr "类名非法" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" -msgstr "" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" +msgstr "基类名称非法" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" -msgstr "" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" +msgstr "路径非法!" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." -msgstr "源路径为空。" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." +msgstr "无法创建脚本。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "文件路径为空" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "必须是项目路径" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." -msgstr "导入场景出错。" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" -msgstr "导入3D场景" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists" +msgstr "文件已存在" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" -msgstr "源场景:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "扩展名非法" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" -msgstr "与目标场景相同" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid path" +msgstr "路径可用" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" -msgstr "共享的" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" +msgstr "类名:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" -msgstr "目标贴图目录:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" +msgstr "内置脚本" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Options:" -msgstr "选项:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create Node Script" +msgstr "创建脚本" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "字节:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" -msgstr "" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "警告:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" -msgstr "自动" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "错误:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" -msgstr "找不到下列文件:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "源:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" -msgstr "仍然导入" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "函数:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" -msgstr "导入|打开" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "错误" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" -msgstr "正在编辑的场景尚未保存,仍然要打开导入的场景吗?" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "子进程已连接" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." -msgstr "导入场景" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "编辑上一个实例" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." -msgstr "执行自定义脚本.." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "编辑下一个实例" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import:" -msgstr "" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "变量" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" -msgstr "" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "错误:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" -msgstr "导入图片:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "调用堆栈:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" -msgstr "不允许导入文件本身:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" +msgstr "远程属性面板" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "即时场景树:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." -msgstr "保存中..." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " +msgstr "远程对象属性。" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" -msgstr "3D场景动画" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" -msgstr "请设置源字体文件!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "显示" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" -msgstr "请设置目标字体资源!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "值" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." -msgstr "无法加载/处理源字体。" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "显示" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." -msgstr "无法保存字体。" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "占用显存的资源列表:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" -msgstr "源字体文件:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "合计:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" -msgstr "源字体大小:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "显存" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" -msgstr "目标资源:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "资源路径" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." -msgstr "" -"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n" -"我能吞下玻璃而不伤身体。" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "类型" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" -msgstr "测试:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "用量" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" -msgstr "导入字体" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "杂项" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." -msgstr "此文件已经是一个Godot的字体文件,请提供一个位图字体(BMFont)文件。" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "点击的控件:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." -msgstr "打开位图字体失败。" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "点击的控件类型:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." -msgstr "自定义字体文件非法。" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "实时编辑根节点:" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" -msgstr "没有音效要导入!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "从场景树设置" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" -msgstr "保存路径为空!" +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugin List:" +msgstr "插件列表" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" -msgstr "导入声音文件" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "设置光照半径" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" -msgstr "源音效文件:" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "更改摄像机视角" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" -msgstr "音效" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "修改摄像机尺寸" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" -msgstr "没有要导入的Mesh" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "更改球体半径" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" -msgstr "导入单个Mesh" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" -msgstr "源Mesh:" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "更改胶囊半径" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Mesh" -msgstr "Mesh" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "更改胶囊高度" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" #~ msgid "Keep Existing, Merge with New" diff --git a/tools/translations/zh_HK.po b/tools/translations/zh_HK.po index 8639e619b3..a78ced993b 100644 --- a/tools/translations/zh_HK.po +++ b/tools/translations/zh_HK.po @@ -14,90 +14,46 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp -msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SamplePlayer to play sound." -msgstr "" - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " -"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " -"KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" - -#: scene/3d/body_shape.cpp -msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " -"shape resource for it!" -msgstr "" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" -"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " -"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." -msgstr "" - -#: scene/3d/collision_polygon.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -#: scene/3d/scenario_fx.cpp +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" -"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" -#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" -"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " -"order for SpatialSamplePlayer to play sound." +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "不明字形格式" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "載入字形出現錯誤" - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "無效字型" - -#: scene/2d/particles_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/2d/parallax_layer.cpp +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" -"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" -"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " -"as parent." +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." msgstr "" #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp @@ -121,6 +77,29 @@ msgid "" "node. It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." +msgstr "" + +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "" + +#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp +msgid "" +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SamplePlayer to play sound." +msgstr "" + #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" "Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " @@ -133,61 +112,55 @@ msgid "" "for this sprite to work." msgstr "" -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" -"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." -msgstr "" - -#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." msgstr "" -#: scene/2d/path_2d.cpp -msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +#: scene/3d/body_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +#: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" -"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " -"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" msgstr "" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" -"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " -"order for AnimatedSprite to display frames." +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -msgid "" -"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " -"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " -"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" -#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " -"shape resource for it!" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " +"only provides navigation data." msgstr "" -#: scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" -"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " -"property." +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -#: scene/gui/popup.cpp +#: scene/3d/spatial_sample_player.cpp msgid "" -"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property in " +"order for SpatialSamplePlayer to play sound." msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp @@ -206,48 +179,54 @@ msgstr "" msgid "Please Confirm..." msgstr "" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Cut" msgstr "剪下" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Copy" msgstr "複製" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "全選" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_log.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clear" msgstr "清空" -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/gui/line_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Undo" msgstr "復原" +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " +"upon running." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -256,293 +235,427 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Edit Script Options" -msgstr "編輯腳本選項" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Please export outside the project folder!" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error initializing FreeType." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error exporting project!" -msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "不明字形格式" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Error writing the project PCK!" -msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "載入字形出現錯誤" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "No exporter for platform '%s' yet." -msgstr "" +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "無效字型" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Include" -msgstr "包括" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/call_dialog.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Close" +msgstr "關閉" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Change Image Group" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name can't be empty!" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Search" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Invalid character in group name!" -msgstr "" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "導入" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Group name already exists!" -msgstr "" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "插件" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Add Image Group" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Delete Image Group" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Error saving atlas:" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Category:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas Preview" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export Settings" +#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Target" -msgstr "目標" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export to Platform" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Options" -msgstr "選項" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Add Key" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources" -msgstr "資源" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export selected resources (including dependencies)." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all resources in the project." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Value" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export all files in the project directory." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Mode:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Resources to Export:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "File" -msgstr "檔案" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Action" -msgstr "行為" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert text scenes to binary on export." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images" -msgstr "圖片" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep Original" -msgstr "保持原貌" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Convert Images (*.png):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink All Images:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Formats:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Groups" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Groups:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default" -msgstr "預設" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Disk" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress RAM" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress Mode:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Lossy Quality:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Atlas:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Shrink By:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Preview Atlas" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Image Filter:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Images:" -msgstr "圖片:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Select None" -msgstr "不選" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Samples" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Keep" -msgstr "保留" +#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/create_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "新增" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trim" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Trailing Silence:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script" -msgstr "腳本" - -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Export Mode:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Text" -msgstr "文字" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Encrypted (Provide Key Below)" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Project" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Project PCK" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export.." +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Project Export" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp -msgid "Export Preset:" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." msgstr "" -#: tools/editor/project_export.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export" +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "" + +#: tools/editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List For '%s':" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Method List:" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Arguments:" +msgstr "" + +#: tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Return:" msgstr "" #: tools/editor/code_editor.cpp @@ -581,13 +694,6 @@ msgstr "" msgid "Selection Only" msgstr "只限選中" -#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - #: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp msgid "Find" msgstr "" @@ -644,16 +750,16 @@ msgstr "" msgid "Binds (Extra Params):" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Add" msgstr "添加" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -677,20 +783,6 @@ msgstr "" msgid "Oneshot" msgstr "" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/run_settings_dialog.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/call_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Close" -msgstr "關閉" - #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" msgstr "連到" @@ -720,70 +812,13 @@ msgstr "編輯連接" msgid "Connections:" msgstr "連接" -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Scene Path:" -msgstr "場景路徑" - -#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp -msgid "Import From Node:" -msgstr "" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Settings" -msgstr "編輯器設定" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "General" -msgstr "" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search:" +#: tools/editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New" msgstr "" -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Plugins" -msgstr "插件" - -#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Plugin List:" -msgstr "插件列表:" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose a Directory" -msgstr "選擇資料夾" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Create Folder" -msgstr "新增資料夾" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Name:" -msgstr "名稱" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Could not create folder." -msgstr "無法新增資料夾" - -#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Choose" -msgstr "選擇" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "Cannot go into subdir:" -msgstr "無法進入次要資料夾" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "ScanSources" +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" msgstr "" #: tools/editor/dependency_editor.cpp @@ -814,8 +849,8 @@ msgstr "" msgid "Resource" msgstr "資源" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Path" msgstr "路徑" @@ -894,1023 +929,761 @@ msgstr "" msgid "Delete selected files?" msgstr "要刪除選中檔案?" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Light Radius" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera FOV" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Camera Size" +#: tools/editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "選擇資料夾" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "新增資料夾" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Name:" +msgstr "名稱" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "無法新增資料夾" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" +#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "選擇" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "" -#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid parent class name" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid chars:" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Open" +msgstr "開啟" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save" +msgstr "儲存" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid name" -msgstr "有效名稱" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "儲存檔案" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "路徑" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class name is invalid!" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Favorites:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Parent class name is invalid!" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "最近:" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path!" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Could not create script in filesystem." -msgstr "" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "預覽" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "路徑為空" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "File:" +msgstr "檔案" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Filter:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists" -msgstr "檔案已存在" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" -msgstr "無效副檔名" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid path" -msgstr "有效路徑" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "Cannot go into subdir:" +msgstr "無法進入次要資料夾" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name:" +#: tools/editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp #: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherits:" +msgid "Search Classes" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Language" -msgstr "語言" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Error!" -msgstr "錯誤!" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-In Script" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Path:" -msgstr "路徑" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp #: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create Node Script" +msgid "Inherits:" msgstr "" -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create" -msgstr "新增" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transition" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Members:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Transform" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Signals:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Call" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Added:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Removed:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error saving atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Could not save atlas subtexture:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Storing File:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Packing" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Exporting for %s" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" +#: tools/editor/editor_import_export.cpp +msgid "Setting Up.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +msgid "Re-Importing" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "導入中" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Node From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Import.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Error saving resource!" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "如來如此" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Linear" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "儲存時出現錯誤" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "場景儲存中" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "分析中" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" msgstr "" -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert Key" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove invalid keys" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-up all animations" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Bytes:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/project_settings.cpp -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Error" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_profiler.cpp -msgid "Time:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "錯誤:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "來源:" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors" -msgstr "錯誤" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debugger" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File:" -msgstr "檔案" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Into" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Step Over" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Break" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Frames" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "錯誤" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "儲存場景" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Profiler" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitor" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Value" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Monitors" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Total:" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Resource Path" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type" -msgstr "" - -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Format" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Usage" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Misc" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Clicked Control Type:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Edit Root:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" msgstr "" -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Set From Tree" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open export templates zip." msgstr "" -#: tools/editor/import_settings.cpp -msgid "Imported Resources" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Loading Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/import_settings.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import" +msgid "Error trying to save layout!" msgstr "" -#: tools/editor/multi_node_edit.cpp -msgid "MultiNode Set" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Run Mode:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Current Scene" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Main Scene Arguments:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Set Params" msgstr "" -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp -msgid "Scene Run Settings" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Key " +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Button" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joy Axis" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "開啓場景" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action Event" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Meta+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Shift+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Alt+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Control+" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "把場景另存為" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Press a Key.." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Please save the scene first." +msgstr "請先儲存場景" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Translatable Strings" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Mouse Button Index:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "離開" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "要離開編輯器嗎?" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up Button" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down Button" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 6" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 7" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Open Project Manager? \n" +"(Unsaved changes will be lost)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 8" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ugh" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button 9" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " +"the scene, then save it inside the project path." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Axis Index:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Error loading scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Axis" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Joystick Button Index:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Input Action" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Erase Input Action Event" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Default" +msgstr "預設" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Button" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "%d more file(s) or folder(s)" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Left Button." +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "場景" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Right Button." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Middle Button." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "新增場景" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Up." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "開啓場景" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "儲存場景" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "關閉場景" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Close Goto Prev. Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Wheel Down." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "開啓最近的" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Search File.." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle Persisting" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "轉為..." + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Translatable Strings.." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Error saving settings." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Settings saved OK." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Redo" +msgstr "重製" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "運行腳本" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Valid characters:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Import assets to the project." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Autoload" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "工具" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export the project to many platforms." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Move Autoload" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Translation" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project (F5)." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Remapped Path" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene (F8)." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Change Resource Remap Language" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene (F6)." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Resource Remap Option" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Debug options" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Live Editing" +msgstr "即時編輯" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Project Settings (engine.cfg)" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "File Server" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Category:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy Remote Debug" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy File Server Clients" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Del" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Copy To Platform.." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Input Map" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "設定" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Action:" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "編輯器設定" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Device:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Install Export Templates" msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Index:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "關於" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Alerts when an external resource has changed." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Localization" -msgstr "本地化" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations" -msgstr "翻譯" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "不停更新" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Translations:" -msgstr "翻譯:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "當改變時更新" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add.." -msgstr "添加..." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "監視器" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Resources:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remaps by Locale:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Locale" -msgstr "" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "另存為.." -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "AutoLoad" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Node Name:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "List:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Name" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." msgstr "" -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Singleton" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "" -"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " -"parent first." +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Output" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "多謝!" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Rename Node" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Scene Tree (Nodes):" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Editable Children" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Load As Placeholder" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Password:" +msgstr "密碼:" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Version:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Clear!" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Select a Node" +#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" msgstr "" #: tools/editor/editor_profiler.cpp @@ -1941,6 +1714,10 @@ msgstr "" msgid "Fixed Frame %" msgstr "" +#: tools/editor/editor_profiler.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "" + #: tools/editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" msgstr "" @@ -1953,17 +1730,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "" -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Matches:" -msgstr "" - -#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open" -msgstr "開啟" - #: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Please wait for scan to complete." msgstr "" @@ -1976,44 +1742,10 @@ msgstr "" msgid "Save & Re-Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Importing" -msgstr "" - #: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import Changed Resources" msgstr "" -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving resource!" -msgstr "" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Create New Resource" -msgstr "" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Open Resource" -msgstr "" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Save Resource" -msgstr "" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save Resource As.." -msgstr "" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Resource Tools" -msgstr "" - -#: tools/editor/resources_dock.cpp -msgid "Make Local" -msgstr "" - #: tools/editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" @@ -2038,2184 +1770,2191 @@ msgstr "" msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating Scene" +#: tools/editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Storing local changes.." +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_data.cpp -msgid "Updating scene.." +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "場景路徑" + +#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" msgstr "" #: tools/editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent Node" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp -msgid "Keep Global Transform" -msgstr "" - -#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Reparent" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Installed Plugins:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Version:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Favorites:" +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Group Editor" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +#: tools/editor/groups_editor.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." +#: tools/editor/groups_editor.cpp +msgid "Node Group(s)" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" +#: tools/editor/import_settings.cpp +msgid "Imported Resources" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No source font file!" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "No files selected!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "No target font resource!" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Can't load/process source font." msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save font." msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "View Owners.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font:" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Source Font Size:" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move To.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Dest Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Info" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Test:" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Re-Import.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Options:" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Previous Directory" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Font Import" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Next Directory" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Accept" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " +"instead." msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Failed opening as BMFont file." msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "Invalid font custom source." msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move" +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Added:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "No meshes to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Removed:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Save path is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Could not save atlas subtexture:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Single Mesh Import" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Storing File:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Source Mesh(es):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Packing" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Target Path:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Exporting for %s" +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/editor_import_export.cpp -msgid "Setting Up.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp +msgid "Surface %d" msgstr "" -#: tools/editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "No samples to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Recognized" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must be a complete resource path." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "All Files (*)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Target path must exist." msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Save a File" -msgstr "儲存檔案" - -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "最近:" - -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Directories & Files:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Import Audio Samples" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Preview:" -msgstr "預覽" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Source Sample(s):" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Filter:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp +msgid "Audio Sample" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "New Clip" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Animation Options" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Flags" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Group Editor" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Bake FPS:" msgstr "" -#: tools/editor/groups_editor.cpp -msgid "Node Group(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Optimizer" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Preset.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Linear Error" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angular Error" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Max Angle" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Zero" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Clips" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing In-Out" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Name" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Easing Out-In" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Start(s)" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "File.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "End(s)" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Dir.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Filters" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Load" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source path is empty." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Assign" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Couldn't load image" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error importing scene." msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import 3D Scene" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Source Scene:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Same as Target Scene" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Shared" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Target Texture Folder:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Global" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Post-Process Script:" msgstr "" -#: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Custom Root Node Type:" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Import" -msgstr "導入" +msgid "Auto" +msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Sort:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Reverse" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Anyway" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "All" -msgstr "全部" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import & Open" +msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Site:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" msgstr "" -#: tools/editor/addon_editor_plugin.cpp -msgid "Assets ZIP File" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "導入中" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Node From Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Running Custom Script.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see.." -msgstr "如來如此" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open file for writing:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Requested file format unknown:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Error running post-import script:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error while saving." -msgstr "儲存時出現錯誤" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Import Image:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Saving Scene" -msgstr "場景儲存中" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Can't import a file over itself:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Analyzing" -msgstr "分析中" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Creating Thumbnail" +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Saving.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "3D Scene Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossless (PNG)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving MeshLibrary!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress Lossy (WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't load TileSet for merging!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Compress (VRAM)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error saving TileSet!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Format" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open export templates zip." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Compression Quality (WebP):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Loading Export Templates" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture Options" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Please specify some files!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "At least one file needed for Atlas." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Layout name not found!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Error importing:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Only one file is required for large texture." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Max Texture Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Set Params" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for Atlas (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cell Size:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Textures (2D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "There is no defined scene to run." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Base Atlas Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Could not start subprocess!" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 2D" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene" -msgstr "開啓場景" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures for 3D" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Base Scene" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Textures" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Scene.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "2D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Open Script.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "3D Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "是" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Atlas Texture" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "" +"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " +"the project." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As.." -msgstr "把場景另存為" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Source Texture(s):" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Crop empty space." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Please save the scene first." -msgstr "請先儲存場景" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Texture" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Translatable Strings" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Import Large Texture" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Mesh Library" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Load Source Image" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Tile Set" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Slicing" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit" -msgstr "離開" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Inserting" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Exit the editor?" -msgstr "要離開編輯器嗎?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Saving" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save large texture:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Can't reload a scene that was never saved." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Build Atlas For:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Loading Image:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't load image:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Run Scene.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Converting Images" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Open Project Manager? \n" -"(Unsaved changes will be lost)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Cropping Images" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ugh" +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Blitting Images" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " -"the scene, then save it inside the project path." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save atlas image:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Error loading scene." +#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't save converted texture:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid source!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Layout" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Invalid translation source!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Column" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Switch Scene Tab" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "語言" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No items to import!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "No target path!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translations" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Scene" -msgstr "場景" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Couldn't import!" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to previously opened scene." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Translation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Operations with scene files." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Source CSV:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Scene" -msgstr "新增場景" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Ignore First Row" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "New Inherited Scene.." +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Compress" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Scene.." -msgstr "開啓場景" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Add to Project (engine.cfg)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene" -msgstr "儲存場景" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Import Languages:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "關閉場景" +#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +msgid "Translation" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Close Goto Prev. Scene" +#: tools/editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "開啓最近的" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quick Search File.." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Convert To.." -msgstr "轉為..." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Translatable Strings.." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "MeshLibrary.." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "TileSet.." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Redo" -msgstr "重製" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "運行腳本" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Quit to Project List" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import assets to the project." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Tools" -msgstr "工具" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export the project to many platforms." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the project (F5)." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Stop the scene (F8)." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play the edited scene (F6)." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Play custom scene" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Debug options" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Live Editing" -msgstr "即時編輯" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "File Server" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy Remote Debug" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Deploy File Server Clients" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Collision Shapes" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Visible Navigation" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "設定" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Editor Layout" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Install Export Templates" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "About" -msgstr "關於" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Alerts when an external resource has changed." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window repaints!" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Always" -msgstr "不停更新" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Update Changes" -msgstr "當改變時更新" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "監視器" +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "錯誤!" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As.." -msgstr "另存為.." - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." +msgid "Animation" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "FileSystem" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Output" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks from the Godot community!" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "多謝!" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Import Templates From ZIP File" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Export Library" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Merge With Existing" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Open & Run a Script" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Errors" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List For '%s':" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Method List:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Arguments:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Return:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" msgstr "" -#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Resize Array" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value Type" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" msgstr "" -#: tools/editor/array_property_edit.cpp -msgid "Change Array Value" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Rename" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Inherited by:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, the path must exist!" +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." +#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Imported Project" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing %d Triangles:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid project path (changed anything?)." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Light Baker Setup:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Import Existing Project" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Parsing Geometry" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path (Must Exist):" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Fixing Lights" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Name:" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Making BVH" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Create New Project" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Light Octree" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Project Path:" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Creating Octree Texture" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "瀏覽" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Transfer to Lightmaps:" +msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Allocating Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Baking Triangle #" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Unnamed Project" +#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp +msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one projects?" +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one projects?" +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp +msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Recent Projects:" +#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit" -msgstr "編輯" - -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Run" -msgstr "運行" - -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Scan" +msgid "Configure Snap" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "New Project" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "離開" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "OK :(" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error loading scene from %s" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Scene(s)" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on the tree root." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Node In Parent" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Nodes In Parent" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Duplicate Node(s)" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom (%):" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done without a scene." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save New Scene As.." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Remove Node(s)" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " -"satisfied." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error saving scene." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error duplicating scene to save it." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "New Scene Root" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Inherit Scene" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Child Node" -msgstr "" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Edit" +msgstr "編輯" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Change Type" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Script" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "上移" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "下移" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate" -msgstr "複製" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Expand to Parent" +msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Merge From Scene" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton.." msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Save Branch as Scene" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add/Create a New Node" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "" -"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " -"exists." +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" msgstr "" -#: tools/editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp -msgid "Parse BBCode" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Open Sample File(s)" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load sample!" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Reset" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Add Sample" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Set.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stop" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Play" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Sample" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Sample" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys (Ins)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "16 Bits" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "8 Bits" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Stereo" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Mono" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -msgid "Preview" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set a Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap (Pixels):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Autoplay" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Animation Name:" +#: tools/editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New Anim" +#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Name:" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Animation" +#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Library" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Next Changed" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Change Blend Time" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load Animation" +#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Animation" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Pasted Animation" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Animation" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Stop animation playback. (S)" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation position (in seconds)." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Scale animation playback globally for the node." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Display list of animations in player." +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Autoplay on Load" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Name:" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend Times:" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Next (Auto Queue):" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Cross-Animation Blend Times" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Occluder Polygon" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Offset:" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Step:" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Offset:" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Rotation Step:" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" +#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change Anchors" +#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Poly And Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom (%):" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Pose" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Show a list of all objects at the position clicked\n" -"(same as Alt+RMB in select mode)." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Click to change object's rotation pivot." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Pan Mode" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Mesh" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter From Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Positions:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Fill:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Relative" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap.." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Pixel Snap" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Expand to Parent" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton.." +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Reset" +#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Set.." +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Center Selection" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Frame Selection" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Anchor" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Pos" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys (Ins)" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" +#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Pose" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Pose" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set a Value" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap (Pixels):" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Paint TileMap" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase TileMap" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Transpose" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "New name:" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade In (s):" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Fade Out (s):" +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend" +#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp +msgid "Parse BBCode" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix" +#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp +msgid "Length:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Restart:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Open Sample File(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Restart (s):" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load sample!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Random Restart (s):" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Start!" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stop" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Amount:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Play" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 0:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Sample" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend 1:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "16 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "X-Fade Time (s):" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "8 Bits" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Current:" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Stereo" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Add Input" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Mono" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Auto-Advance" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Set Auto-Advance" +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Input" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Rename" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is valid." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation tree is invalid." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Node" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "OneShot Node" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Mix Node" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "File" +msgstr "檔案" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "New" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend2 Node" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend3 Node" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Blend4 Node" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeScale Node" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "TimeSeek Node" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Transition Node" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Import Animations.." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "上移" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "下移" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Node Filters" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Filters.." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "No surface source specified." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Surface source is invalid (no faces)." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Source Mesh:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Select a Target Surface:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate Surface" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate MultiMesh" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Target Surface:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Source Mesh:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "X-Axis" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Y-Axis" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Z-Axis" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh Up Axis:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Window" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Rotation:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Tilt:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Move Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Random Scale:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Populate" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Contextual" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." +msgid "Tutorials" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" +msgid "Classes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." +msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." +msgid "Search Help" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Vertex" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Fragment" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Lighting" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Fragment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Lighting" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Have,Many,Several,Options!" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Style" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "Reset the lightmap octree baking process (start over)." +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing %d Triangles:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Triangle #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Light Baker Setup:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Parsing Geometry" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Fixing Lights" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Making BVH" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Light Octree" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Creating Octree Texture" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Transfer to Lightmaps:" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Allocating Texture #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Baking Triangle #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/baked_light_baker.cpp -msgid "Post-Processing Texture #" +#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -4442,1391 +4181,1653 @@ msgstr "" msgid "Display Overdraw" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Display Shadeless" +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Shadeless" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Default Light Normal:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Ambient Light Color:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Up" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Down" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Set region_rect" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite Region Editor" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Origin" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Grid" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Settings" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate Snap:" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Snap (deg.):" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Template" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Snap (%):" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Viewport Settings" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Default Light Normal:" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Ambient Light Color:" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective FOV (deg.):" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Near:" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Z-Far:" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Change" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "選項" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translate:" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate (deg.):" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale (ratio):" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Transform Type" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/scene_tree_editor.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pre" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Post" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "複製" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Import Theme" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As.." +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save All" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Selection" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Next" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Theme" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X (A)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y (S)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Left" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Right" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Comment" +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Clone Down" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Complete Symbol" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Indent" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Function.." +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" +#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Edit Script Options" +msgstr "編輯腳本選項" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Please export outside the project folder!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error exporting project!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Error writing the project PCK!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "No exporter for platform '%s' yet." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Include" +msgstr "包括" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Change Image Group" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name can't be empty!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Invalid character in group name!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Help" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Group name already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Add Image Group" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Delete Image Group" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas Preview" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export Settings" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Target" +msgstr "目標" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export to Platform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "資源" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (including dependencies)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export all files in the project directory." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Resources to Export:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Action" +msgstr "行為" + +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +"Filters to export non-resource files (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert text scenes to binary on export." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images" +msgstr "圖片" -#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp -msgid "Length:" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep Original" +msgstr "保持原貌" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy, WebP)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for RAM (BC/PVRTC/ETC)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Convert Images (*.png):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress for Disk (Lossy) Quality:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink All Images:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Formats:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Groups" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Groups:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Disk" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress RAM" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Lossy Quality:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Atlas:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Shrink By:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Preview Atlas" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Image Filter:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Images:" +msgstr "圖片:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Select None" +msgstr "不選" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Samples" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sample Conversion Mode: (.wav files):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Keep" +msgstr "保留" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compress (RAM - IMA-ADPCM)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Sampling Rate Limit (Hz):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trim" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Trailing Silence:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script" +msgstr "腳本" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Export Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Text" +msgstr "文字" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Compiled" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Encrypted (Provide Key Below)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Project PCK" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Project Export" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Export Preset:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, the path must exist!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must not exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Mesh is empty!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path, engine.cfg must exist." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path (Must Exist):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Mesh" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Could not create outline!" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "瀏覽" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Body" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "That's a BINGO!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one projects?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one projects?" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh.." +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Outline Mesh" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Recent Projects:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Outline Size:" -msgstr "" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "運行" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create UV Map" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Transform UV Map" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon 2D UV Editor" +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "離開" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Key " msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joy Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift: Move All" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Ctrl: Scale" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Polygon" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Polygon" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Polygon" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Meta+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Shift+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear UV" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Alt+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Control+" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Enable Snap" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Press a Key.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Grid" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Mouse Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Set region_rect" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_region_editor_plugin.cpp -msgid "Sprite Region Editor" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Add Resource" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Resource" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Resource" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 6" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 7" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Load Resource" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 8" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button 9" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Frame" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Axis Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Axis" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Frame" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Joystick Button Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Empty" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Input Action" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation Loop" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Erase Input Action Event" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Change Animation FPS" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "(empty)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Button" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animations" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Left Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Right Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Loop" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Middle Button." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Frames" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Up." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (Before)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Wheel Down." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Empty (After)" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle Persisting" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Up" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Error saving settings." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Down" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Settings saved OK." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Navigation Polygon" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Handle" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Valid characters:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Load Emission Mask" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generated Point Count:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Creating Mesh Library" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Move Autoload" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Thumbnail.." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Translation" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add Remapped Path" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Enable" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Project Settings (engine.cfg)" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Del" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Mesh" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Copy To Platform.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter From Node" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Input Map" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Action:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Device:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Positions:" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Index:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Fill:" -msgstr "" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Localization" +msgstr "本地化" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations" +msgstr "翻譯" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "翻譯:" + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Add.." +msgstr "添加..." + +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Resources:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item %d" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Remaps by Locale:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Items" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Locale" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -msgid "Item List Editor" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "AutoLoad" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Node Name:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Curve Point #" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "List:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Point Pos" +#: tools/editor/project_settings.cpp +msgid "Singleton" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve In Pos" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Set Curve Out Pos" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Path" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Curve" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Path Point" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "File.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Load" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Couldn't load image" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Close Curve" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "On" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Set" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Global" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Sections:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Curve" +#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Curve" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move In-Control in Curve" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Out-Control in Curve" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +#: tools/editor/reparent_dialog.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Uncompressed" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Create New Resource" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossless (PNG)" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Open Resource" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress Lossy (WebP)" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Save Resource" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Compress (VRAM)" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Resource Tools" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Format" +#: tools/editor/resources_dock.cpp +msgid "Make Local" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Compression Quality (WebP):" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture Options" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Please specify some files!" +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path is empty." +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must be a complete resource path." +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Target path must exist." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "OK :(" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "At least one file needed for Atlas." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Error importing:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Only one file is required for large texture." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " +"its nodes." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Max Texture Size:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for Atlas (2D)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cell Size:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Large Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Textures (2D)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Base Atlas Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s)" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 2D" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures for 3D" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Textures" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "2D Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "3D Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Atlas Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to " -"the project." +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Source Texture(s):" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Crop empty space." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Target Path:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "New Scene Root" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Accept" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Inherit Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Import Large Texture" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Load Source Image" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Slicing" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Groups" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Inserting" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Saving" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Script" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save large texture:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Build Atlas For:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Loading Image:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load image:" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Converting Images" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Cropping Images" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " +"parent first." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Blitting Images" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save atlas image:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save converted texture:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid source!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Invalid translation source!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Column" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No items to import!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Editable Children" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "No target path!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Load As Placeholder" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translations" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't import!" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Translation" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Source CSV:" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Clear!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Ignore First Row" +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Compress" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Add to Project (engine.cfg)" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Import Languages:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp -msgid "Translation" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "New Clip" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Animation Options" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "No files selected!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Flags" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Bake FPS:" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Optimizer" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "View Owners.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Linear Error" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angular Error" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move To.." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Max Angle" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Info" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Clips" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Start(s)" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Previous Directory" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "End(s)" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Next Directory" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Filters" +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source path is empty." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import." +#: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Move" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error importing scene." +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid parent class name" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import 3D Scene" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid chars:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Source Scene:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Same as Target Scene" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid name" +msgstr "有效名稱" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Shared" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Parent class name is invalid!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Target Texture Folder:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path!" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Options:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Post-Process Script:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "路徑為空" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Custom Root Node Type:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Auto" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists" +msgstr "檔案已存在" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "無效副檔名" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Valid path" +msgstr "有效路徑" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "The Following Files are Missing:" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-In Script" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Anyway" +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create Node Script" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import & Open" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Importing Scene.." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "錯誤:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "來源:" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Running Custom Script.." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors" +msgstr "錯誤" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't load post-import script:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Error running post-import script:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Import Image:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Can't import a file over itself:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "錯誤" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Inspector" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Saving.." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Live Scene Tree:" +msgstr "儲存場景" + +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote Object Properties: " msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "3D Scene Animation" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No source font file!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "No target font resource!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Can't load/process source font." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Couldn't save font." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Source Font Size:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Dest Resource:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Test:" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Font Import" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "" -"This file is already a Godot font file, please supply a BMFont type file " -"instead." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Failed opening as BMFont file." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -msgid "Invalid font custom source." +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "No samples to import!" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Save path is empty!" +#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Plugin List:" +msgstr "插件列表:" + +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Import Audio Samples" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Source Sample(s):" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp -msgid "Audio Sample" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "No meshes to import!" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Single Mesh Import" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Source Mesh(es):" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Mesh" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp -msgid "Surface %d" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" msgstr "" -- cgit v1.2.3