From 93303737ac4675d401199183a3982e7511af461c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C3=A9mi=20Verschelde?= Date: Thu, 24 Sep 2020 14:51:36 +0200 Subject: i18n: Sync translations with Weblate (cherry picked from commit 510d87e468d19836c9946830ffd3a6edcfaebf04) --- editor/translations/af.po | 96 +- editor/translations/ar.po | 141 ++- editor/translations/bg.po | 145 ++- editor/translations/bn.po | 121 +- editor/translations/ca.po | 123 +- editor/translations/cs.po | 167 ++- editor/translations/da.po | 120 +- editor/translations/de.po | 144 ++- editor/translations/editor.pot | 89 +- editor/translations/el.po | 124 +- editor/translations/eo.po | 118 +- editor/translations/es.po | 137 +- editor/translations/es_AR.po | 124 +- editor/translations/et.po | 99 +- editor/translations/eu.po | 90 +- editor/translations/fa.po | 169 ++- editor/translations/fi.po | 124 +- editor/translations/fil.po | 90 +- editor/translations/fr.po | 125 +- editor/translations/ga.po | 90 +- editor/translations/he.po | 358 ++++-- editor/translations/hi.po | 119 +- editor/translations/hr.po | 91 +- editor/translations/hu.po | 2712 ++++++++++++++++------------------------ editor/translations/id.po | 124 +- editor/translations/is.po | 89 +- editor/translations/it.po | 156 ++- editor/translations/ja.po | 136 +- editor/translations/ka.po | 91 +- editor/translations/ko.po | 134 +- editor/translations/lt.po | 122 +- editor/translations/lv.po | 91 +- editor/translations/mi.po | 89 +- editor/translations/ml.po | 89 +- editor/translations/mr.po | 89 +- editor/translations/ms.po | 118 +- editor/translations/nb.po | 124 +- editor/translations/nl.po | 125 +- editor/translations/or.po | 89 +- editor/translations/pl.po | 193 +-- editor/translations/pr.po | 98 +- editor/translations/pt_BR.po | 137 +- editor/translations/pt_PT.po | 237 ++-- editor/translations/ro.po | 122 +- editor/translations/ru.po | 147 ++- editor/translations/si.po | 89 +- editor/translations/sk.po | 119 +- editor/translations/sl.po | 122 +- editor/translations/sq.po | 122 +- editor/translations/sr_Cyrl.po | 120 +- editor/translations/sr_Latn.po | 89 +- editor/translations/sv.po | 103 +- editor/translations/ta.po | 89 +- editor/translations/te.po | 102 +- editor/translations/th.po | 121 +- editor/translations/tr.po | 139 +- editor/translations/uk.po | 124 +- editor/translations/ur_PK.po | 94 +- editor/translations/vi.po | 109 +- editor/translations/zh_CN.po | 159 ++- editor/translations/zh_HK.po | 102 +- editor/translations/zh_TW.po | 122 +- 62 files changed, 5860 insertions(+), 4381 deletions(-) diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po index c439941fb8..19a9e724ba 100644 --- a/editor/translations/af.po +++ b/editor/translations/af.po @@ -545,6 +545,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "Pas Letterkas" msgid "Whole Words" msgstr "Hele Woorde" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Vervang" @@ -935,6 +936,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "Seine" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Eienskappe" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -977,7 +983,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Onlangse:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Soek:" @@ -1686,17 +1692,18 @@ msgstr "" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "" - #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Node Dock" msgstr "Nodus Naam:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Deursoek Klasse" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1982,7 +1989,7 @@ msgstr "Gidse & Lêers:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Voorskou:" @@ -2842,22 +2849,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2866,8 +2877,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2876,32 +2887,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2963,7 +2974,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Soek" @@ -3368,7 +3379,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -5187,7 +5199,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7863,7 +7875,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "Optimaliseer Animasie" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10354,11 +10366,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Pas Letterkas" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Vervang" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10406,7 +10423,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10466,7 +10483,7 @@ msgid "Reset" msgstr "Herset Zoem" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12465,6 +12482,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index fecec9b136..6335b82b15 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -44,12 +44,13 @@ # أحمد مصطفى الطبراني , 2020. # ChemicalInk , 2020. # Musab Alasaifer , 2020. +# Yassine Oudjana , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-20 15:20+0000\n" -"Last-Translator: أحمد مصطفى الطبراني \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-12 00:46+0000\n" +"Last-Translator: Yassine Oudjana \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -562,6 +563,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "ثواني" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "إطار خلال ثانية" @@ -740,7 +742,7 @@ msgstr "قضية تشابه" msgid "Whole Words" msgstr "كل الكلمات" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "إستبدال" @@ -930,6 +932,11 @@ msgstr "هل أنت متأكد أنك تود إزالة كل الإتصالات msgid "Signals" msgstr "الإشارات" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "تنقية البلاطات" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تود إزالة كل الإتصالات من هذه الإشارة؟" @@ -968,7 +975,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "الحالي:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "بحث:" @@ -1172,12 +1179,10 @@ msgid "Gold Sponsors" msgstr "الرعاة الذهبيين" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Silver Sponsors" msgstr "المانحين الفضيين" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Bronze Sponsors" msgstr "المانحين البرنزيين" @@ -1656,17 +1661,18 @@ msgstr "مكتبة المُلحقات" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "تعديل شجرة المشهد" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "رصيف الاستيراد" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "رصيف العُقد" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "رصيف نظام الملفات و الاستيراد" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "نظام الملفات" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "رصيف الاستيراد" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1928,7 +1934,7 @@ msgstr "الوجهات والملفات:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "إستعراض:" @@ -2719,15 +2725,15 @@ msgstr "حفظ جميع المشاهد" #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." -msgstr "تحويل الي..." +msgstr "تحويل إلى..." #: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary..." -msgstr "مكتبة المجسم..." +msgstr "مكتبة مجسّمات..." #: editor/editor_node.cpp msgid "TileSet..." -msgstr "مجموعة البلاط..." +msgstr "مجموعة بلاط..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp @@ -2741,7 +2747,7 @@ msgstr "إعادة تراجع" #: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "ادوات لكل-المشهد او لمشاريع متنوعه." +msgstr "أدوات مشروع أو مشهد متنوعة." #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -2799,24 +2805,28 @@ msgstr "نشر مع تصحيح الأخطاء عن بعد" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"حينما يتم التصدير أو النشر، ملف التشغيل الناتج سوف يحاول الإتصال إلي عنوان " -"الأي بي الخاص بهذا الكمبيوتر من أجل تصحيح الأخطاء." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "نشر مصغر مع نظام شبكات الملفات" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "حينما يتم تفعيل هذا الإعداد، التصدير أو النشر سوف ينتج ملف تشغيل بالحد " "الأدنى (مبسط).\n" @@ -2829,9 +2839,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "أشكال إصطدام ظاهرة" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "أشكال الإصطدام و عُقد الراي كاست (من أجل 2D و 3D) سوف تكون ظاهرة في اللعبة " "العاملة إذا كان هذا الإعداد مُفعّل." @@ -2841,22 +2852,25 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "الإنتقال المرئي" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "مجسمات التنقل والأشكال المضلعة سوف تكون ظاهرة حينما يتم تفعيل هذا الإعداد." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "مزامنة تغييرات المشهد" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "حينما يكون هذا الإعداد مُفعل، أي تغيير يحدث في المشهد من خلال المُعدل سوف يتم " "تطبيقة في اللعبة العاملة.\n" @@ -2864,15 +2878,17 @@ msgstr "" "الملفات." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "مزامنة تغييرات الكود" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "حينما يكون هذا الإعداد مُفعل، أي نص برمجي يتم حفظه سيتم إعادة تحميله في " "اللعبة العاملة.\n" @@ -2936,7 +2952,7 @@ msgstr "مساعدة" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "بحث" @@ -3351,9 +3367,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "إضافة زوج مفتاح/قيمة" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "لا يوجد إعداد تصدير مسبق عامل لهذه المنصة.\n" "من فضلك أضف إعداد تصدير عامل في قائمة التصدير." @@ -5114,7 +5132,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "إعداد خرائط الضوء" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "استعراض" @@ -7751,7 +7769,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "رسومية متحركة جديدة" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "السرعة (إطار ف. ث. FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10313,11 +10332,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "إعادة تسمية الدفعة" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "إستبدال: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "بادئة" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "لاحقة" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10365,7 +10391,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "العداد وفق-المستوى" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "إذا تم تحديده فإن العداد سيعيد البدء لكل مجموعة من العُقد الأبناء" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10425,7 +10452,8 @@ msgid "Reset" msgstr "إعادة تعيين" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "خطأ ذو علاقة بالتعبير الاعتيادي Regular Expression" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12513,6 +12541,11 @@ msgstr "" "GIProbes لا يدعم برنامج تشغيل الفيديو GLES2.\n" "استخدم BakedLightmap بدلاً من ذلك." +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "بقعة الضوء بزاوية أكبر من 90 درجة لا يمكنها إلقاء الظلال." @@ -12816,6 +12849,16 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "رصيف نظام الملفات و الاستيراد" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "حينما يتم التصدير أو النشر، ملف التشغيل الناتج سوف يحاول الإتصال إلي " +#~ "عنوان الأي بي الخاص بهذا الكمبيوتر من أجل تصحيح الأخطاء." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "المشهد الحالي لم يتم حفظه. الرجاء حفظ المشهد قبل تشغيله و اختباره." diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index c327d96e57..3bb60a79e0 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -8,12 +8,14 @@ # MaresPW , 2018. # PakoSt , 2018, 2020. # Damyan Dichev , 2019. +# Whod , 2020. +# Stoyan , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-27 15:42+0000\n" -"Last-Translator: PakoSt \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 07:17+0000\n" +"Last-Translator: Stoyan \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -21,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -103,7 +105,7 @@ msgstr "Свободно" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Балансиран" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Mirror" @@ -192,11 +194,11 @@ msgstr "Промяна на продължителността на анимац #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "" +msgstr "Промени анимационния цикъл" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" -msgstr "" +msgstr "Път за промяна на свойството" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "3D Transform Track" @@ -516,6 +518,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -643,9 +646,8 @@ msgid "Select All/None" msgstr "Избиране на всичко/нищо" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp -#, fuzzy msgid "Add Audio Track Clip" -msgstr "Добавяне на нови пътечки." +msgstr "Добавяне на аудио клип" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" @@ -696,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "Whole Words" msgstr "Цели думи" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Замяна" @@ -884,6 +886,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Поставяне на възелите" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -922,7 +929,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Последни:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Търсене:" @@ -1591,17 +1598,18 @@ msgstr "Библиотека с ресурси" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Редактиране на дървото на сцената" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Панел за внасяне" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Панел за възлите" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Показване във файловата система" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Панел за внасяне" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1863,7 +1871,7 @@ msgstr "Папки и файлове:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2689,22 +2697,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2713,8 +2725,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2723,32 +2735,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2808,7 +2820,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Търсене" @@ -3210,7 +3222,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -4250,9 +4263,8 @@ msgid "Anim Clips" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips" -msgstr "Добавяне на нови пътечки." +msgstr "Аудио клипове" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Functions" @@ -4413,9 +4425,8 @@ msgid "Onion Skinning Options" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directions" -msgstr "Описание:" +msgstr "Указания" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4772,9 +4783,8 @@ msgid "Redirect loop." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed, timeout" -msgstr "Заявката се провали, върнат код:" +msgstr "Заявката е неуспешна, изчакването е неуспешно" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Timeout." @@ -4821,9 +4831,8 @@ msgid "Idle" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Install..." -msgstr "Инсталиране" +msgstr "Инсталирате..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" @@ -4893,9 +4902,8 @@ msgid "Import..." msgstr "Повторно внасяне..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Plugins..." -msgstr "Приставки" +msgstr "Приставки ..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Sort:" @@ -4911,9 +4919,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Уеб сайт:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Support" -msgstr "Поддръжка..." +msgstr "Поддръжка" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" @@ -4954,7 +4961,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Преглед" @@ -4979,9 +4986,8 @@ msgid "steps" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotation Offset:" -msgstr "Изместване при Завъртане:" +msgstr "Изместване на въртенето:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Step:" @@ -7601,7 +7607,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Нова анимация" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "Скорост (кадри в секунда):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10085,11 +10092,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Замяна: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10135,7 +10147,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10193,8 +10205,9 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" +msgstr "Използване на регулярни изрази" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "At character %s" @@ -11907,9 +11920,8 @@ msgid "Invalid package publisher display name." msgstr "невалидно име на Група." #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid product GUID." -msgstr "Име:" +msgstr "Невалиден продуктов GUID." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid publisher GUID." @@ -12244,6 +12256,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12500,7 +12517,7 @@ msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "Константите не могат да бъдат променени." #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index dd713b6b81..8415bb30bd 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -567,6 +567,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "এফ পি এস" @@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "অক্ষরের মাত্রা (বড়/ছোট-হাতে msgid "Whole Words" msgstr "সম্পূর্ণ শব্দ" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন করুন" @@ -963,6 +964,11 @@ msgstr "একধিক প্রকল্প চালানোয় আপনি msgid "Signals" msgstr "সংকেতসমূহ" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "দ্রুত ফাইলসমূহ ফিল্টার করুন..." + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -1006,7 +1012,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "সাম্প্রতিক:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "অনুসন্ধান করুন:" @@ -1726,11 +1732,6 @@ msgstr "লাইব্রেরি এক্সপোর্ট করুন" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "দৃশ্যের শাখা (নোডসমূহ):" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Dock" -msgstr "ইম্পোর্ট" - #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Node Dock" @@ -1738,9 +1739,14 @@ msgstr "মোড (Mode) সরান" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "ফাইলসিস্টেম" +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Dock" +msgstr "ইম্পোর্ট" + #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -2034,7 +2040,7 @@ msgstr "পথ এবং ফাইল:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "প্রিভিউ:" @@ -2970,24 +2976,28 @@ msgstr "দূরবর্তী ডিবাগের সহিত ডিপ্ #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"এক্সপোর্ট (Export) বা ডিপ্লয় (Deploy)-এর সময় প্রস্তুতকৃত এক্সিকিউটেবল (executable) " -"ডিবাগ (debug)-এর উদ্দেশ্যে এই কম্পিউটারের আইপি (IP)-তে সংযোগ করার চেষ্টা করবে।" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "নেটওয়ার্ক ফাইল-সিস্টেমের সহিত ক্ষুদ্র-ডিপ্লয় করুন" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "এই সিদ্ধান্তটি (অপশন) সক্রিয় করলে, এক্সপোর্ট (Export) বা ডিপ্লয় (Deploy)-এ স্বল্পতম " "মানের এক্সিকিউটেবল (executable) উৎপাদন হবে।\n" @@ -3001,9 +3011,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "দৃশ্যমান সাংঘর্ষিক আকারসমূহ (Collision Shapes)" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "এই সিদ্ধান্তটি (অপশন) সক্রিয় করলে চলমান গেমে কলিশ়ন (Collision) আকৃতি এবং রে-কাস্ট " "(RayCast) নোড (2D এবং 3D) দৃশ্যমান হবে।" @@ -3013,23 +3024,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "দৃশ্যমান নেভিগেশন (Navigation)" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "এই সিদ্ধান্তটি (অপশন) সক্রিয় করলে চলমান গেমে ন্যাভিগেশন (Navigation) মেস এবং " "পলিগন-সমূহ দৃশ্যমান হবে।" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "দৃশ্যের পরিবর্তনসমূহ সুসংগত/সমন্বয় করুন" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "এই সিদ্ধান্তটি (অপশন) সক্রিয় থাকলে, এডিটরে কোনো দৃশ্যের পরিবর্তন করলে তা চলমান " "গেমে প্রতিফলিত হবে।\n" @@ -3037,15 +3051,17 @@ msgstr "" "কার্যকর করবে।" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "স্ক্রিপ্টের পরিবর্তনসমূহ সুসংগত/সমন্বয় করুন" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "এই সিদ্ধান্তটি (অপশন) সক্রিয় থাকলে, কোনো স্ক্রিপ্টের পরিবর্তন সংরক্ষণে তা চলমান গেমে " "প্রতিফলিত হবে।\n" @@ -3118,7 +3134,7 @@ msgstr "হেল্প" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "অনুসন্ধান করুন" @@ -3555,9 +3571,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "কাংখিত প্ল্যাটফর্মের জন্য গ্রহণযোগ্য কোন এক্সপোর্ট প্রিসেট খুঁজে পাওয়া যায়নি।\n" "অনুগ্রহ করে এক্সপোর্ট মেনুতে একটি সঠিক প্রিসেট যোগ করুন।" @@ -5495,7 +5513,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "লাইট্ম্যাপে হস্তান্তর করুন:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "প্রিভিউ" @@ -8339,7 +8357,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "অ্যানিমেশন" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "গতি (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10993,11 +11012,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "পুনঃনামকরণ করুন" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "প্রতিস্থাপন করুন" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -11049,7 +11073,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -11113,7 +11137,7 @@ msgstr "সম্প্রসারন/সংকোচন অপসারণ ক #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "অভিব্যক্তি (Expression) পরিবর্তন করুন" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -13293,6 +13317,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -13572,6 +13601,18 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "ফাইলসিস্টেম" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "এক্সপোর্ট (Export) বা ডিপ্লয় (Deploy)-এর সময় প্রস্তুতকৃত এক্সিকিউটেবল " +#~ "(executable) ডিবাগ (debug)-এর উদ্দেশ্যে এই কম্পিউটারের আইপি (IP)-তে সংযোগ " +#~ "করার চেষ্টা করবে।" + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" #~ "বর্তমান দৃশ্যটি কখনোই সংরক্ষণ করা হয় নি, অনুগ্রহ করে চালানোর পূর্বে এটি সংরক্ষণ " diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index feb0f8fea4..629583d816 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -536,6 +536,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Segons" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -714,7 +715,7 @@ msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules" msgid "Whole Words" msgstr "Paraules senceres" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "Reemplaçar" @@ -909,6 +910,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "Senyals" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filtrat de Fitxers" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar totes les connexions d'aquest senyal?" @@ -947,7 +953,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Recents:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Cerca:" @@ -1638,17 +1644,18 @@ msgstr "Biblioteca d'Actius" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Edició de l'arbre d'escenes" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Importació" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Nodes" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "Importació i sistema de fitxers" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Sistema de Fitxers" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Importació" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1912,7 +1919,7 @@ msgstr "Directoris i Fitxers:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Vista prèvia:" @@ -2800,24 +2807,28 @@ msgstr "Desplegar amb Depuració Remota" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"En ser exportat o desplegat, l'executable resultant intenta connectar-se a " -"l'IP d'aquest equip per iniciar-ne la depuració." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Desplegament Reduït amb Sistema de Fitxers en Xarxa" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Amb aquesta opció activada, 'Exportar' o 'Desplegar' generen un executable " "reduït.\n" @@ -2831,9 +2842,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Formes de Col·lisió Visibles" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Les formes de col·lisió i nodes de difusió de raigs (raycast) (per a 2D i " "3D), son visibles durant l'execució del joc quan s'activa aquesta opció." @@ -2843,23 +2855,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Navegació Visible" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Aquesta opció fa visibles les malles i polígons de Navegació durant " "l'execució del joc." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronitzar Canvis en Escena" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "En activar aquesta opció, els canvis fets en l'Editor es repliquen en el joc " "en execució.\n" @@ -2867,15 +2882,17 @@ msgstr "" "millora el rendiment." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Sincronitzar Canvis en Scripts" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "En activar aquesta opció, els Scripts, en ser desats, es recarreguen en el " "joc en execució.\n" @@ -2941,7 +2958,7 @@ msgstr "Ajuda" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -3368,9 +3385,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Afegeix una Parella de Clau/Valor" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "No s'ha trobat cap patró d'exportació executable per aquesta plataforma. \n" "Afegiu un patró predeterminat en el menú d'exportació." @@ -5170,7 +5189,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Precalcular Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Previsualització" @@ -7906,7 +7925,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Nova Animació" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "Velocitat (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10595,11 +10615,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Reanomena" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Reemplaça: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "Prefix" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "Sufix" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10649,7 +10676,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "Comptador per nivell" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "Si s'estableix el comptador es reinicia per a cada grup de nodes fills" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10711,7 +10739,7 @@ msgstr "Resetejar" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Expressions Regulars" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12874,6 +12902,11 @@ msgstr "" "Les GIProbes no estan suportades pel controlador de vídeo GLES2.\n" "Utilitzeu un BakedLightmap en el seu lloc." +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." @@ -13181,6 +13214,16 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constants no es poden modificar." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Importació i sistema de fitxers" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "En ser exportat o desplegat, l'executable resultant intenta connectar-se " +#~ "a l'IP d'aquest equip per iniciar-ne la depuració." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" #~ "L'escena actual no s'ha desat encara. Desa l'escena abans d'executar-la." diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index f6bb57006a..2839053135 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -21,12 +21,13 @@ # Ondrej Pavelka , 2020. # Zbyněk , 2020. # Daniel Kříž , 2020. +# VladimirBlazek , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-16 03:50+0000\n" -"Last-Translator: Zbyněk \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-12 00:46+0000\n" +"Last-Translator: VladimirBlazek \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -546,6 +547,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Sekundy" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -724,7 +726,7 @@ msgstr "Rozlišovat malá/velká" msgid "Whole Words" msgstr "Celá slova" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Nahradit" @@ -915,6 +917,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "Signály" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filtrovat soubory..." + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "Jste si jistí, že chcete odstranit všechna připojení z tohoto signálu?" @@ -953,7 +960,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Nedávné:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Hledat:" @@ -1641,10 +1648,6 @@ msgstr "Knihovna zdrojů (AssetLib)" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Úpravy stromu scény" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Importovat dok" - #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Node Dock" @@ -1652,9 +1655,13 @@ msgstr "Uzel přesunut" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "Souborový systém" +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Importovat dok" + #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" msgstr "Smazat profil '%s'? (bez možnosti vrácení)" @@ -1916,7 +1923,7 @@ msgstr "Složky a soubory:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Náhled:" @@ -2566,6 +2573,8 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" +"Vybraná scéna '%s' neexistuje, vybrat platnou? \n" +"Později to můžete změnit v \"Nastavení projektu\" v kategorii 'application'." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2782,24 +2791,28 @@ msgstr "Nasazení se vzdáleným laděním" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Při exportu nebo nasazení, se výsledný spustitelný soubor pokusí připojit k " -"IP tohoto počítače, aby ho bylo možné ladit." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Minimální nasazení se síťovým FS" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Když je tato možnost povolena, export nebo nasazení bude vytvářet minimální " "spustitelný soubor.\n" @@ -2812,9 +2825,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Viditelné kolizní tvary" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Kolizní tvary a raycast uzly (pro 2D a 3D) budou viditelné během hry, po " "aktivaci této volby." @@ -2824,22 +2838,25 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Viditelná navigace" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Navigační meshe a polygony budou viditelné během hry, po aktivaci této volby." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Synchronizovat změny scény" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Když je zapnuta tato možnost, všechny změny provedené ve scéně v editoru " "budou replikovány v běžící hře.\n" @@ -2847,15 +2864,17 @@ msgstr "" "síťového souborového systému." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Synchornizace změn skriptu" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Když je zapnuta tato volba, jakýkoliv skript, který je uložen bude znovu " "nahrán do spuštěné hry.\n" @@ -2922,7 +2941,7 @@ msgstr "Nápověda" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Hledat" @@ -3186,7 +3205,7 @@ msgstr "Fyzikální snímek %" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" -msgstr "" +msgstr "Inkluzivní" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Self" @@ -3325,9 +3344,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Vložte pár klíč/hodnota" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Nebylo nalezeno žádné spustilené přednastavení pro exportování na tuto " "platformu.\n" @@ -3365,8 +3386,9 @@ msgstr "" "podpisu." #: editor/editor_sub_scene.cpp +#, fuzzy msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "" +msgstr "Vyberte uzly (Node) pro import" #: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Browse" @@ -3374,7 +3396,7 @@ msgstr "Procházet" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" -msgstr "" +msgstr "Cesta ke scéně:" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Import From Node:" @@ -3946,16 +3968,17 @@ msgid "Running Custom Script..." msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se načíst post-import script:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "" +msgstr "Neplatný/rozbitý skript pro post-import (viz konzole):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Error running post-import script:" -msgstr "" +msgstr "Chyba při spuštění post-import scriptu:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?" @@ -4040,7 +4063,7 @@ msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "" +msgstr "Udělat Sub-prostředky unikátní" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Open in Help" @@ -4420,7 +4443,7 @@ msgstr "Povolit filtrování" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "" +msgstr "Zapnout Autoplay" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Animation Name:" @@ -4463,7 +4486,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Blend Time" -msgstr "" +msgstr "Změnit Blend Time" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load Animation" @@ -4518,8 +4541,9 @@ msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "Pozice animace (v sekundách)." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Scale animation playback globally for the node." -msgstr "" +msgstr "Škálovat playback animace globálně pro uzel" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Tools" @@ -4542,8 +4566,9 @@ msgid "Display list of animations in player." msgstr "Zobrazit seznam animací v přehrávači." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Autoplay on Load" -msgstr "" +msgstr "Autoplay při načtení" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Enable Onion Skinning" @@ -4620,7 +4645,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "" +msgstr "Další (Automatická řada):" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Cross-Animation Blend Times" @@ -4734,8 +4759,9 @@ msgid "Scale:" msgstr "Zvětšení:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Fade In (s):" -msgstr "" +msgstr "Zmizení do (s):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade Out (s):" @@ -4755,11 +4781,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Restart (s):" -msgstr "" +msgstr "Restart (s):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Random Restart (s):" -msgstr "" +msgstr "Náhodný Restart (s):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Start!" @@ -4794,7 +4820,7 @@ msgstr "Přidat vstup" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "" +msgstr "Čistý Auto-Advance" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Set Auto-Advance" @@ -5085,7 +5111,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Zapéct lightmapy" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Náhled" @@ -7767,7 +7793,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Nová animace" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "Rychlost (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10332,11 +10359,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Dávkové přejmenování" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Nahradit: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "Prefix" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "Sufix" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10384,7 +10418,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10444,7 +10478,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Resetovat" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Chyba regulárního výrazu" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12487,6 +12522,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12772,6 +12812,17 @@ msgstr "Odlišnosti mohou být přiřazeny pouze ve vertex funkci." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanty není možné upravovat." +#, fuzzy +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Souborový systém" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Při exportu nebo nasazení, se výsledný spustitelný soubor pokusí připojit " +#~ "k IP tohoto počítače, aby ho bylo možné ladit." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" #~ "Aktuální scéna nebyla nikdy uložena, prosím uložte jí před spuštěním." diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index 6925853253..95a5d793e0 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -560,6 +560,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "Match stor/lille" msgid "Whole Words" msgstr "Hele Ord" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Erstat" @@ -946,6 +947,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "Signaler" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filtrer filer..." + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne alle forbindelser fra dette signal?" @@ -984,7 +990,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Seneste:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Søgning:" @@ -1690,11 +1696,6 @@ msgstr "Åben Bibliotek over Aktiver" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Dock" -msgstr "Importer" - #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Node Dock" @@ -1702,9 +1703,14 @@ msgstr "Node Navn:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "Fil System" +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Dock" +msgstr "Importer" + #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1993,7 +1999,7 @@ msgstr "Mapper & Filer:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Forhåndsvisning:" @@ -2887,24 +2893,28 @@ msgstr "Indsætte med Fjern Fejlfind" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Ved eksport eller deploy, vil den resulterende eksekverbare fil forsøge at " -"oprette forbindelse til denne computers IP adresse for at blive debugged." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Lille Indsættelse med Nætværks FS" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Når denne indstilling er aktiveret, vil eksport eller deploy producere en " "minimal eksekverbar.\n" @@ -2917,9 +2927,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Synlig Kollisionsformer" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Kollisionsformer og raycast-noder (til 2D og 3D) vil være synlige på det " "kørende spil, hvis denne indstilling er tændt." @@ -2929,23 +2940,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Synlig Navigation" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Navigationsmasker og polygoner vil være synlige på det kørende spil, hvis " "denne indstilling er tændt." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Synkroniser Scene Ændringer" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Når denne indstilling er tændt, vil eventuelle ændringer til scenen i " "editoren blive overført til det kørende spil.\n" @@ -2953,15 +2967,17 @@ msgstr "" "filsystem." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Synkroniser Script Ændringer" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Når denne indstilling er tændt, genindlæses gemte script, på det kørende " "spil.\n" @@ -3031,7 +3047,7 @@ msgstr "Hjælp" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -3442,9 +3458,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Ingen kørbare eksport forudindstillinger fundet til denne platform.\n" "Tilføj venligst en kørbar forudindstilling i eksportmenuen." @@ -5307,7 +5325,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -8023,7 +8041,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "Ny Animation Navn:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10567,11 +10585,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Omdøb" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Erstat" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10622,7 +10645,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10684,7 +10707,7 @@ msgstr "Nulstil Zoom" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Skift udtryk" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12772,6 +12795,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -13051,6 +13079,18 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanter kan ikke ændres." +#, fuzzy +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Fil System" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Ved eksport eller deploy, vil den resulterende eksekverbare fil forsøge " +#~ "at oprette forbindelse til denne computers IP adresse for at blive " +#~ "debugged." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "Den nuværende scene er aldrig gemt, venligst gem før du kører den." diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 3d9af3cdd4..082f22322b 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -58,12 +58,14 @@ # Dirk Federmann , 2020. # Helmut Hirtes , 2020. # Michal695 , 2020. +# Leon Marz , 2020. +# Patric Wust , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-28 13:09+0000\n" -"Last-Translator: Michal695 \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-22 03:23+0000\n" +"Last-Translator: Patric Wust \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -584,6 +586,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -762,7 +765,7 @@ msgstr "Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen" msgid "Whole Words" msgstr "Ganze Wörter" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" @@ -954,6 +957,11 @@ msgstr "Sollen wirklich alle Verbindungen des Signals „%s“ entfernt werden?" msgid "Signals" msgstr "Signale" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Kacheln filtern" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "Sollen wirklich alle Verbindungen mit diesem Signal entfernt werden?" @@ -992,7 +1000,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Kürzlich:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Suche:" @@ -1200,14 +1208,12 @@ msgid "Gold Sponsors" msgstr "Gold-Sponsoren" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Silver Sponsors" -msgstr "Silber-Unterstützer" +msgstr "Silber-Sponsoren" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Bronze Sponsors" -msgstr "Bronze-Unterstützer" +msgstr "Bronze-Sponsoren" #: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" @@ -1686,17 +1692,18 @@ msgstr "Bestandsbibliothek" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Szenenbaum-Bearbeitung" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Importleiste" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Node-Leiste" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "Dateisystem- und Import-Leiste" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Dateisystem" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Importleiste" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1961,7 +1968,7 @@ msgstr "Verzeichnisse & Dateien:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Vorschau:" @@ -2145,7 +2152,7 @@ msgstr "Eigenschaft:" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" -msgstr "Festlegen" +msgstr "Set" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" @@ -2844,7 +2851,7 @@ msgstr "Zur Projektverwaltung zurückkehren" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/project_export.cpp msgid "Debug" -msgstr "Debuggen" +msgstr "Fehlersuche (debuggen)" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -2852,24 +2859,28 @@ msgstr "Mit Fern-Fehlerbehebung starten" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Beim Exportieren oder Starten wird das Programm versuchen, sich mit der IP-" -"Adresse dieses Computers zu verbinden, um Fehler beheben zu können." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Kleine Programmdatei über ein Netzwerkdateisystem" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Exportieren bzw. Starten nur eine " "kleine Programmdatei erzeugen.\n" @@ -2883,9 +2894,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Collision-Shapes sichtbar" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Collision-Shapes und Raycast-Nodes (für 2D und 3D) werden im laufenden Spiel " "angezeigt, falls diese Option aktiviert ist." @@ -2895,23 +2907,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Navigation sichtbar" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Navigations- Meshes und Polygone werden im laufenden Spiel sichtbar sein " "wenn diese Option gewählt ist." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Szenenänderungen synchronisieren" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Wenn diese Option gewählt ist, werden jegliche Änderungen der Szene im " "Editor im laufenden Spiel dargestellt.\n" @@ -2919,15 +2934,17 @@ msgstr "" "effizientesten das Netzwerk-Dateisystem zu nutzen." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Skriptänderungen synchronisieren" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Wenn diese Option gewählt ist, werden erneut gespeicherte Skripte während " "des laufenden Spiels neu geladen.\n" @@ -2992,7 +3009,7 @@ msgstr "Hilfe" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -3015,7 +3032,7 @@ msgstr "Dokumentationsvorschläge senden" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" -msgstr "Gemeinschaft" +msgstr "Community" #: editor/editor_node.cpp msgid "About" @@ -3411,9 +3428,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Schlüssel-Wert-Paar hinzufügen" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Keine Soforteinsatz-Exportvorlage für diese Plattform gefunden.\n" "Im Exportmenü kann eine Vorlage als Soforteinsatz markiert werden." @@ -5189,7 +5208,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Lightmaps vorrendern" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -7852,7 +7871,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Neue Animation" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "Geschwindigkeit (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10431,11 +10451,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Stapelweise Umbenennung" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Ersetzen: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "Prefix" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "Suffix" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10483,7 +10510,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "Pro-Ebene-Zähler" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" "Falls gesetzt startet dieser Zähler für jede Gruppe aus Unterobjekten neu" @@ -10544,7 +10572,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12644,6 +12673,11 @@ msgstr "" "GIProbes werden vom GLES2-Videotreiber nicht unterstützt.\n" "BakedLightmaps können als Alternative verwendet werden." +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12966,6 +13000,16 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Dateisystem- und Import-Leiste" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Beim Exportieren oder Starten wird das Programm versuchen, sich mit der " +#~ "IP-Adresse dieses Computers zu verbinden, um Fehler beheben zu können." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" #~ "Die aktuelle Szene wurde noch nicht gespeichert, bitte vor dem Abspielen " diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index e544f254cd..743e77d7dd 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -502,6 +502,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -680,7 +681,7 @@ msgstr "" msgid "Whole Words" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "" @@ -868,6 +869,10 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Filter signals" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -906,7 +911,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "" @@ -1575,15 +1580,15 @@ msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" +msgid "Node Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Node Dock" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "Import Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1846,7 +1851,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2671,22 +2676,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2695,8 +2704,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2705,32 +2714,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2790,7 +2799,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" @@ -3190,7 +3199,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -4914,7 +4924,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7496,7 +7506,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -9903,11 +9913,15 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +msgid "Replace:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -9953,7 +9967,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10011,7 +10025,7 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -11940,6 +11954,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index 34ca85d1bd..2571598414 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -536,6 +536,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Δευτερόλεπτα" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -714,7 +715,7 @@ msgstr "Αντιστοίχηση πεζών-κεφαλαίων" msgid "Whole Words" msgstr "Ολόκληρες λέξεις" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Αντικατάσταση" @@ -907,6 +908,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "Σήματα" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Φιλτράρισμα πλακιδίων" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -946,7 +952,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Πρόσφατα:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Αναζήτηση:" @@ -1637,17 +1643,18 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη Πόρων" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Επεξεργασία Δέντρου Σκηνής" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Πλατφόρμα Εισαγωγής" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Πλατφόρμα Κόμβου" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "Πλατφόρμες Συστήματος Αρχείων και Εισαγωγής" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Σύστημα αρχείων" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Πλατφόρμα Εισαγωγής" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1910,7 +1917,7 @@ msgstr "Φάκελοι & Αρχεία:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Προεπισκόπηση:" @@ -2799,24 +2806,28 @@ msgstr "Ανέπτυξε με απομακρυσμένο εντοπισμό σφ #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Όταν εξάγετε ή αναπτύσσετε, το παραγόμενο εκτελέσιμο θα προσπαθήσει να " -"συνδεθεί στην IP αυτού του υπολογιστή για να αποσφαλματωθεί." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Μικρή ανάπτυξη με δικτυωμένο σύστημα αρχείων" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Όταν ενεργοποιείται αυτή η επιλογή, η εξαγωγή ή η ανάπτυξη θα παράξουν ένα " "ελαχιστοποιημένο εκτελέσιμο.\n" @@ -2830,9 +2841,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Ορατά σχήματα σύγκρουσης" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Σχήματα σύγκρουσης και κόμβοι raycast (για 2D και 3D) θα είναι ορατά στο " "παιχνίδι εάν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη." @@ -2842,23 +2854,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Ορατή πλοήγηση" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Τα πλέγματα πλοήγησης και τα πολύγονα θα είναι ορατά στο παιχνίδι εάν αυτή η " "επιλογή είναι ενεργοποιημένη." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Συγχρονισμός αλλαγών στη σκηνή" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Η ενεργοποίηση της επιλογής αυτής θα συγχρονίσει αλλαγές της σκηνής εντός " "του επεξεργαστή με το παιχνίδι που εκτελείται.\n" @@ -2866,15 +2881,17 @@ msgstr "" "σύστημα αρχείων." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Συγχρονισμός αλλαγών στις δεσμές ενεργειών" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Η ενεργοποίηση της επιλογής αυτής θα συγχρονίσει κάθε δέσμη ενεργειών που " "αποθηκεύεται με το παιχνίδι που εκτελείται.\n" @@ -2940,7 +2957,7 @@ msgstr "Βοήθεια" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" @@ -3360,9 +3377,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Προσθήκη ζεύγους κλειδιού/τιμής" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Δεν βρέθηκε εκτελέσιμη διαμόρφωση εξαγωγής για αυτή την πλατφόρμα.\n" "Παρακαλούμε προσθέστε μία εκτελέσιμη διαμόρφωση στο μενού εξαγωγής." @@ -5140,7 +5159,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Προετοιμασία Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -7806,7 +7825,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Νέα Κίνηση" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "Ταχύτητα (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10378,11 +10398,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Ομαδική Μετονομασία" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Αντικατάσταση: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "Πρόθεμα" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "Επίθεμα" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10430,7 +10457,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "Μετρητής Ανά Επίπεδο" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "Εάν ο μετρητής επανεκκινείται για κάθε ομάδα παιδικών κόμβων" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10490,7 +10518,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Σφάλμα Κανονικής Εκφράσεως" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12596,6 +12625,11 @@ msgstr "" "Τα GIProbes δεν υποστηρίζονται από το πρόγραμμα οδήγησης οθόνης GLES2.\n" "Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε ένα BakedLightmap." +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12908,6 +12942,16 @@ msgstr "Τα «varying» μπορούν να ανατεθούν μόνο στη msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Πλατφόρμες Συστήματος Αρχείων και Εισαγωγής" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Όταν εξάγετε ή αναπτύσσετε, το παραγόμενο εκτελέσιμο θα προσπαθήσει να " +#~ "συνδεθεί στην IP αυτού του υπολογιστή για να αποσφαλματωθεί." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" #~ "Η τρέχουσα σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί, αποθηκεύστε πριν να τρέξετε το " diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po index 8595625d56..68dbd4f436 100644 --- a/editor/translations/eo.po +++ b/editor/translations/eo.po @@ -531,6 +531,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Sekundoj" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -713,7 +714,7 @@ msgstr "Kongrui Usklon" msgid "Whole Words" msgstr "Plenaj Vortoj" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Anstataŭigi" @@ -907,6 +908,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "Signaloj" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filtri nodojn" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -945,7 +951,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Serĉo:" @@ -1620,17 +1626,18 @@ msgstr "Biblioteko de havaĵoj" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Enporti dokon" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "Dosiersistema kaj enporta dokoj" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Dosiersistemo" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Enporti dokon" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1896,7 +1903,7 @@ msgstr "Dosierujoj kaj dosieroj:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2748,24 +2755,28 @@ msgstr "Disponigii kun defora sencimigo" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Kiam eksportas aŭ malfaldas, la rezulta plenumebla provos konekti al la IP " -"de ĉi tiu komputilo por estos sencimigita." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Eta disponigo kun reta dosiersistemo" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Kiam ĉi tiun agordon estas ŝaltita, eksporti aŭ malfaldi produktos minimuman " "plenumeblan dosieron.\n" @@ -2778,9 +2789,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Videblaj koliziaj formoj" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Koliziaj formoj kaj radĵetaj nodoj (por 2D kaj 3D) estos videblaj en la " "rulas ludo, se ĉi tiu agordo estas ŝaltita." @@ -2790,38 +2802,43 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Videbla navigacio" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Navigaciaj maŝoj kaj poligonoj estos videblaj en la rulas ludo, se ĉi tiu " "agordo estas ŝaltita." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sinkronigi scenan ŝanĝojn" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Kiam tuin ĉi agordo estas ŝaltita, iuj ŝanĝoj ke faris al la scenon en la " "editilo replikos en la rulas ludo.\n" "Kiam uzantis malproksime en aparato, estas pli efika kun reta dosiersistemo." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Sinkronigi skriptajn ŝanĝojn" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Kiam tuin ĉi agordo estas ŝaltita, iun skripton ke konservita, estos " "reŝarĝita en la rulas ludo.\n" @@ -2884,7 +2901,7 @@ msgstr "Helpo" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Serĉo" @@ -3289,7 +3306,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -5027,7 +5045,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7622,7 +7640,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10053,11 +10071,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Anstataŭigi: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10103,7 +10126,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10161,7 +10184,7 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12113,6 +12136,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12366,6 +12394,16 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstantoj ne povas esti modifitaj." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Dosiersistema kaj enporta dokoj" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Kiam eksportas aŭ malfaldas, la rezulta plenumebla provos konekti al la " +#~ "IP de ĉi tiu komputilo por estos sencimigita." + #~ msgid "Revert" #~ msgstr "Malfari" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 9092ba4566..fa8391cf89 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -50,12 +50,13 @@ # Pedro J. Estébanez , 2020. # paco , 2020. # Jonatan , 2020. +# ACM , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-31 03:47+0000\n" -"Last-Translator: Lisandro Lorea \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-12 00:46+0000\n" +"Last-Translator: ACM \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -580,6 +581,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Segundos" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -758,7 +760,7 @@ msgstr "Coincidir Mayús./Minús." msgid "Whole Words" msgstr "Palabras Completas" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" @@ -951,6 +953,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "Señales" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filtrar tiles" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -990,7 +997,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Recientes:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Buscar:" @@ -1196,14 +1203,12 @@ msgid "Gold Sponsors" msgstr "Patrocinadores Oro" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Silver Sponsors" -msgstr "Donantes Plata" +msgstr "Patrocinadores Plata" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Bronze Sponsors" -msgstr "Donantes Bronce" +msgstr "Patrocinadores Bronce" #: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" @@ -1682,17 +1687,18 @@ msgstr "Biblioteca de Assets" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Editor del Árbol de Escenas" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Importación" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Nodos" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "Sistema de Archivo e Importación" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Sistema de Archivos" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Importación" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1958,7 +1964,7 @@ msgstr "Directorios y Archivos:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Vista Previa:" @@ -2846,24 +2852,28 @@ msgstr "Exportar con Depuración Remota" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Al exportar o distribuir, el ejecutable generado intentará conectarse a la " -"IP de este equipo para ser depurado." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Exportación Mini con Recursos en Red" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Cuando esta opción está activa, al exportar o publicar se creará un " "ejecutable mínimo.\n" @@ -2876,9 +2886,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Ver Formas de Colisión" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Las formas de colisión y los nodos raycast (para 2D y 3D) serán visibles " "durante la ejecución del juego si esta opción está activada." @@ -2888,23 +2899,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Navegación Visible" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Las mallas de navegación y los polígonos serán visibles durante la ejecución " "del juego si esta opción está activada." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronizar cambios de escena" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Cuando esta opción este activada, cualquier cambio hecho a la escena en el " "editor sera replicado en el juego en ejecución.\n" @@ -2912,15 +2926,17 @@ msgstr "" "sistema de archivos remoto." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Sincronizar Cambios en Scripts" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Cuando esta opción esté activa, cualquier script que se guarde se volverá a " "cargar en el juego en ejecución.\n" @@ -2986,7 +3002,7 @@ msgstr "Ayuda" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -3407,9 +3423,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Agregar Par Clave/Valor" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "No se ha encontrado ningún preset de exportación ejecutable para esta " "plataforma.\n" @@ -5186,7 +5204,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Bake Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Vista Previa" @@ -7844,7 +7862,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Nueva Animación" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "Velocidad (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10419,11 +10438,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Renombrar por lote" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Reemplazar: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "Prefijo" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "Sufijo" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10471,7 +10497,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "Contador Por Nivel" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "Si esta activo el contador reinicia por cada grupo de nodos hijos" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10531,7 +10558,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Resetear" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Error de Expresión Regular" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12638,6 +12666,11 @@ msgstr "" "Las GIProbes no están soportadas por el controlador de vídeo GLES2.\n" "Usa un BakedLightmap en su lugar." +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12951,6 +12984,16 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Las constantes no pueden modificarse." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Sistema de Archivo e Importación" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Al exportar o distribuir, el ejecutable generado intentará conectarse a " +#~ "la IP de este equipo para ser depurado." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" #~ "La escena actual nunca se guardó. Por favor, guárdela antes de ejecutar." diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index d9255df906..6171c0e27d 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -542,6 +542,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Segundos" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "Coincidir Mayúsculas/Minúsculas" msgid "Whole Words" msgstr "Palabras Completas" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" @@ -913,6 +914,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "Señales" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filtrar tiles" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "¿Estás seguro/a que querés quitar todas las conexiones de esta señal?" @@ -951,7 +957,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Recientes:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Buscar:" @@ -1642,17 +1648,18 @@ msgstr "Biblioteca de Assets" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Edición de Árbol de Escenas" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Dock de Importación" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Dock de Nodos" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "Docks de Sistema de Archivos e Importación" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Sistema de Archivos" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Dock de Importación" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1918,7 +1925,7 @@ msgstr "Directorios y Archivos:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Vista Previa:" @@ -2806,24 +2813,28 @@ msgstr "Hacer Deploy con Depuración Remota" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Al exportar o hacer deploy, el ejecutable resultante tratara de conectarse a " -"la IP de esta computadora de manera de ser depurado." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Deploy Pequeño con recursos en red" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Cuando esta opción está activa, exportar o hacer deploy producirá un " "ejecutable mínimo.\n" @@ -2837,9 +2848,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Collision Shapes Visibles" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Los Collision shapes y nodos raycast (para 2D y 3D) serán visibles durante " "la ejecución del juego cuando esta opción queda activada." @@ -2849,23 +2861,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Navegación Visible" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Los meshes de navegación y los polígonos serán visibles durante la ejecución " "del juego si esta opción queda activada." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronizar Cambios de Escena" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Cuando esta opción esté encendida, cualquier cambio hecho a la escena en el " "editor será replicado en el juego en ejecución.\n" @@ -2873,15 +2888,17 @@ msgstr "" "sistema de archivos remoto." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Sincronizar Cambios en Scripts" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Cuando esta opción está activa, cualquier script que se guarde sera vuelto a " "cargar en el juego en ejecución.\n" @@ -2945,7 +2962,7 @@ msgstr "Ayuda" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -3365,9 +3382,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Agregar Par Clave/Valor" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "No se encontró ningún preset de exportación ejecutable para esta " "plataforma.\n" @@ -5144,7 +5163,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Bake Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Vista Previa" @@ -7795,7 +7814,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Nueva Animación" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "Velocidad (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10370,11 +10390,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Renombrar en Masa" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Reemplazar: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "Prefijo" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "Sufijo" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10422,7 +10449,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "Contador Por Nivel" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "Si esta activo el contador reinicia por cada grupo de nodos hijos" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10482,7 +10510,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Resetear" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Error de Expresión Regular" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12584,6 +12613,11 @@ msgstr "" "Las GIProbes no están soportadas por el controlador de video GLES2.\n" "Usá un BakedLightmap en su lugar." +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12892,6 +12926,16 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Las constantes no pueden modificarse." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Docks de Sistema de Archivos e Importación" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Al exportar o hacer deploy, el ejecutable resultante tratara de " +#~ "conectarse a la IP de esta computadora de manera de ser depurado." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" #~ "La escena actual nunca se guardó. Favor de guardarla antes de ejecutar." diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po index d3e7c9e930..a8692d1332 100644 --- a/editor/translations/et.po +++ b/editor/translations/et.po @@ -515,6 +515,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Sekundid" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "K/S" @@ -693,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "Whole Words" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "" @@ -881,6 +882,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "Signaalid" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filtreeri sõlmed" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -919,7 +925,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Hiljutised:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Otsi:" @@ -1601,15 +1607,16 @@ msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Stseenipuu redigeerimine" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" +msgid "Node Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Node Dock" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Failikuvaja" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "Import Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1875,7 +1882,7 @@ msgstr "Kataloogid ja failid:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Eelvaade:" @@ -2712,22 +2719,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2736,8 +2747,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2746,32 +2757,34 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" +msgstr "Pinna muutused" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" +msgstr "Varjutaja muutused" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2831,7 +2844,7 @@ msgstr "Abi" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Otsi" @@ -3231,7 +3244,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -4955,7 +4969,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Eelvaade" @@ -7537,7 +7551,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -9946,11 +9960,15 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +msgid "Replace:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -9996,7 +10014,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10054,7 +10072,7 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -11985,6 +12003,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po index 8042403f9d..07923f26fb 100644 --- a/editor/translations/eu.po +++ b/editor/translations/eu.po @@ -507,6 +507,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "Whole Words" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "" @@ -873,6 +874,10 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Filter signals" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -911,7 +916,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "" @@ -1587,15 +1592,15 @@ msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" +msgid "Node Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Node Dock" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "Import Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1858,7 +1863,7 @@ msgstr "Direktorioak eta fitxategiak:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Aurrebista:" @@ -2684,22 +2689,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2708,8 +2717,8 @@ msgstr "Talka formak ikusgai" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2718,32 +2727,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2803,7 +2812,7 @@ msgstr "Laguntza" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Bilatu" @@ -3203,7 +3212,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -4933,7 +4943,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7515,7 +7525,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -9927,11 +9937,15 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +msgid "Replace:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -9977,7 +9991,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10035,7 +10049,8 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Adierazpen erregularraren errorea" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -11967,6 +11982,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index dee4ae4030..2d17cc0abb 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -14,12 +14,13 @@ # Focus , 2019, 2020. # mohamad por , 2020. # Tetra Homer , 2020. +# Farshad Faemiyi , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-21 13:41+0000\n" -"Last-Translator: Tetra Homer \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-16 18:09+0000\n" +"Last-Translator: Farshad Faemiyi \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "آهنگ های انیمیشن فقط می توانند به گره های انیمش پلیر اشاره کنند." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." @@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "افزودن کلید مسیر" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." -msgstr "" +msgstr "مسیر نامعتبر است ، بنابراین نمی توانید یک کلید روش اضافه کنید." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Method Track Key" @@ -534,6 +535,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "ثانیه ها" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "لحظه بر ثانیه" @@ -553,7 +555,7 @@ msgstr "خصوصیات انیمیشن." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Copy Tracks" -msgstr "" +msgstr "کپی میسر ها" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -593,7 +595,7 @@ msgstr "انیمیشن را پاکسازی کن" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "گره متحرک را انتخاب کنید:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" @@ -712,7 +714,7 @@ msgstr "بین حروف کوچک و بزرگ لاتین تمایز قائل شو msgid "Whole Words" msgstr "عین کلمات (بدون هیچ کم و کاستی)" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "جایگزینی" @@ -751,11 +753,11 @@ msgstr "باز‌نشانی مقیاس" #: editor/code_editor.cpp msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "هشدارها" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line and column numbers." -msgstr "" +msgstr "شماره های خط و ستون." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target node must be specified." @@ -823,7 +825,7 @@ msgstr "پیشرفته" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" -msgstr "معوق" +msgstr "به تعویق افتاده" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "" @@ -896,11 +898,17 @@ msgstr "ویرایش اتصال:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" +"آیا مطمئن هستید که می خواهید همه اتصالات را از سیگنال \"٪ s\" حذف کنید؟" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "سیگنال‌ها" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "صافی کردن گره‌ها" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -939,7 +947,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "اخیر:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "جستجو:" @@ -994,7 +1002,7 @@ msgstr "منبع" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" -msgstr "مسیر" +msgstr "آدرس" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" @@ -1086,7 +1094,7 @@ msgstr "پوینده‌ی منبع جدا افتاده" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" -msgstr "حذف کن" +msgstr "پاک" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owns" @@ -1137,7 +1145,7 @@ msgstr "مؤلفان" #: editor/editor_about.cpp msgid "Platinum Sponsors" -msgstr "حامیان پلاتینیُم (درجه ۱)" +msgstr "حامیان پلاتین" #: editor/editor_about.cpp msgid "Gold Sponsors" @@ -1155,7 +1163,7 @@ msgstr "اهداکنندگان برنزی" #: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" -msgstr "اسپانسر‌های کوچک" +msgstr "حامیان مالی کوچک" #: editor/editor_about.cpp msgid "Gold Donors" @@ -1295,24 +1303,25 @@ msgstr "برای چینش مجدد، بکشید و رها کنید." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" -msgstr "" +msgstr "انفرادی" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "بدون صدا" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bypass" -msgstr "" +msgstr "‌گذرگاه فرعی" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Bus options" -msgstr "" +msgstr "گزینه های اتوبوس" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "تکثیر کردن" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Reset Volume" @@ -1328,11 +1337,12 @@ msgstr "صدا" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" -msgstr "" +msgstr "افزودن کانل صوتی" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy msgid "Master bus can't be deleted!" -msgstr "" +msgstr "استاد اتوبوس قابل حذف نیست!" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Audio Bus" @@ -1449,8 +1459,9 @@ msgid "Rename Autoload" msgstr "بارگذاری خودکار را تغییر نام بده" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "" +msgstr "تغییر حالت اتماتیک لود عمومی" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Move Autoload" @@ -1491,11 +1502,11 @@ msgstr "نام گره:" #: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "نام" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Singleton" -msgstr "" +msgstr "سینگلتون" #: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp msgid "Paste Params" @@ -1553,15 +1564,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" -msgstr "" +msgstr "ذخیره فایل:" #: editor/editor_export.cpp msgid "No export template found at the expected path:" -msgstr "" +msgstr "هیچ الگوی صادراتی در مسیر مورد انتظار یافت نشد:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" -msgstr "" +msgstr "بسته بندی" #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -1619,17 +1630,18 @@ msgstr "کتابخانه دارایی" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "وارد کردن لنگرگاه" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "لنگرگاه گره:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "فایل‌سیستم و وارد‌کردن لنگرگاه" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "سامانه پرونده" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "وارد کردن لنگرگاه" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1771,7 +1783,7 @@ msgstr "گشودن در مدیر پرونده" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Show in File Manager" -msgstr "نمایش در مدیر پرونده" +msgstr "نمایش فایل داخلی مرجع" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Folder..." @@ -1891,7 +1903,7 @@ msgstr "پوشه‌ها و پرونده‌ها:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2716,22 +2728,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2740,8 +2756,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2750,32 +2766,33 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" +msgstr "تغییر بده" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2842,7 +2859,7 @@ msgstr "راهنما" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "جستجو" @@ -3259,7 +3276,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -3479,7 +3497,7 @@ msgstr "خطای اتصال" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "SSL Handshake Error" -msgstr "دست دادن خطای اس اس ال" +msgstr "خطای اس اس ال اتفاق افتاد است" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -5107,7 +5125,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7835,7 +7853,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "تغییر نام انیمیشن" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10239,7 +10257,7 @@ msgstr "تنظیمات پروژه (پروژه.گودات)" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" -msgstr "کلی" +msgstr "عمومی" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." @@ -10397,11 +10415,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "تغییر نام" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "جایگزینی" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10451,7 +10474,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10513,7 +10536,7 @@ msgstr "بازنشانی بزرگنمایی" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12626,6 +12649,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12906,6 +12934,9 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "فایل‌سیستم و وارد‌کردن لنگرگاه" + #~ msgid "Not in resource path." #~ msgstr "در مسیرِ منبع نیست." diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index bc8d755714..93bfde1e50 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -529,6 +529,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Sekunnit" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -707,7 +708,7 @@ msgstr "Huomioi kirjainkoko" msgid "Whole Words" msgstr "Kokonaisia sanoja" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Korvaa" @@ -898,6 +899,11 @@ msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa kaikki kytkennät signaalilta \"%s\"? msgid "Signals" msgstr "Signaalit" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Suodata laattoja" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa kaikki kytkennät tältä signaalilta?" @@ -936,7 +942,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Viimeaikaiset:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Hae:" @@ -1626,17 +1632,18 @@ msgstr "Asset-kirjasto" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Skenepuun muokkaus" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Tuontitelakka" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Solmutelakka" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "Tiedostojärjestelmä- ja tuontitelakat" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Tiedostojärjestelmä" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Tuontitelakka" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1902,7 +1909,7 @@ msgstr "Hakemistot ja tiedostot:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Esikatselu:" @@ -2773,24 +2780,28 @@ msgstr "Julkaise etätestauksen kanssa" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Vietäessä tai julkaistaessa, käynnistettävä ohjelma yrittää ottaa yhteyden " -"tämän tietokoneen IP-osoitteeseen testaamista varten." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Kevyt käyttöönotto verkkolevyn avulla" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Kun tämä on valittuna, vienti tai julkaisu tuottaa pienimmän mahdollisen " "käynnistystiedoston.\n" @@ -2804,9 +2815,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Näytä törmäysmuodot" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Törmäysmuodot ja raycast-solmut (2D ja 3D) ovat näkyvillä peliä ajettaessa " "tämän ollessa valittuna." @@ -2816,38 +2828,43 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Näkyvä navigaatio" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Navigointiverkot ja niiden polygonit ovat näkyvillä peliä ajettaessa tämän " "ollessa valittuna." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Synkronoi skenen muutokset" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Tämän ollessa valittuna, kaikki skeneen tehdyt muutokset toteutetaan myös " "käynnissä olevassa pelissä.\n" "Mikäli peliä ajetaan etälaitteella, on tehokkaampaa käyttää verkkolevyä." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Synkronoi skriptin muutokset" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Jos tämä on valittu, kaikki tallennetut skriptit ladataan uudelleen pelin " "käynnistyessä.\n" @@ -2910,7 +2927,7 @@ msgstr "Ohje" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Hae" @@ -3328,9 +3345,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Lisää avain/arvopari" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Käynnistettävää vientipohjaa ei löytynyt tälle alustalle.\n" "Lisää sellainen vientivalikosta." @@ -5100,7 +5119,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Kehitä Lightmapit" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -7748,7 +7767,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Uusi animaatio" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "Nopeus (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10313,11 +10333,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Niputettu uudelleennimeäminen" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Korvaa: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "Etuliite" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "Pääte" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10365,7 +10392,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "Per taso -laskuri" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "Jos asetettu, laskuri alkaa alusta jokaiselle alisolmujen ryhmälle" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10425,7 +10453,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Palauta" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Säännöllisen lausekkeen virhe" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12510,6 +12539,11 @@ msgstr "" "GIProbe ei ole tuettu GLES2 näyttöajurissa.\n" "Käytä sen sijaan BakedLightmap resurssia." +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12817,6 +12851,16 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Vakioita ei voi muokata." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Tiedostojärjestelmä- ja tuontitelakat" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Vietäessä tai julkaistaessa, käynnistettävä ohjelma yrittää ottaa " +#~ "yhteyden tämän tietokoneen IP-osoitteeseen testaamista varten." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" #~ "Nykyistä skeneä ei ole vielä tallennettu. Tallenna se ennen suorittamista." diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po index 697692ac9c..de981e7625 100644 --- a/editor/translations/fil.po +++ b/editor/translations/fil.po @@ -515,6 +515,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Segundo" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "Whole Words" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Palitan" @@ -882,6 +883,10 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Filter signals" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -920,7 +925,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Kamakailan:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Paghahanap:" @@ -1589,15 +1594,15 @@ msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" +msgid "Node Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Node Dock" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "Import Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1860,7 +1865,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2686,22 +2691,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2710,8 +2719,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2720,32 +2729,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2805,7 +2814,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" @@ -3207,7 +3216,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -4932,7 +4942,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7518,7 +7528,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -9928,11 +9938,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Palitan" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -9978,7 +9993,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10036,7 +10051,7 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -11970,6 +11985,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index d3ec3b7719..c39d4c7e0c 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -606,6 +606,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Secondes" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "IPS" @@ -784,7 +785,7 @@ msgstr "Sensible à la casse" msgid "Whole Words" msgstr "Mots entiers" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Remplacer" @@ -976,6 +977,11 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les connexions de ce signal ?" msgid "Signals" msgstr "Signaux" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filtrer les tuiles" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les connexions de ce signal ?" @@ -1014,7 +1020,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Récents :" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Rechercher :" @@ -1704,17 +1710,18 @@ msgstr "Bibliothèque d'assets" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Édition de l'arbre de scène" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Dock d'importation" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Dock nœud" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "Module d'importation et système de fichiers" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Système de fichiers" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Dock d'importation" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1979,7 +1986,7 @@ msgstr "Répertoires et fichiers :" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Aperçu :" @@ -2872,24 +2879,28 @@ msgstr "Déployer avec le débogage distant" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Lors de l'exportation ou du déploiement, l'exécutable produit tentera de se " -"connecter à l'adresse IP de cet ordinateur afin de procéder au débogage." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Déploiement minime avec système de fichier réseau" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Lorsque cette option est activée, l'exportation ou le déploiement produira " "un exécutable minimal.\n" @@ -2904,9 +2915,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Formes de collision visibles" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Les formes de collision et les nœuds de raycast (pour 2D et 3D) seront " "visibles en jeu si cette option est activée." @@ -2916,23 +2928,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Navigation visible" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Les maillages et polygones de navigation seront visibles en jeu si cette " "option est activée." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Synchroniser les modifications des scènes" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Lorsque cette option est activée, toutes les modifications apportées à la " "scène dans l'éditeur seront reproduites en jeu.\n" @@ -2940,15 +2955,17 @@ msgstr "" "plus efficace avec le système de fichiers réseau." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Synchroniser les modifications des scripts" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Lorsque cette option est activée, tout script enregistré sera de nouveau " "chargé pendant le déroulement du jeu.\n" @@ -3013,7 +3030,7 @@ msgstr "Aide" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -3433,9 +3450,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Ajouter une paire clé/valeur" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Aucun préréglage d'exportation exécutable trouvé pour cette plate-forme. \n" "Ajoutez un préréglage exécutable dans le menu d'exportation." @@ -5218,7 +5237,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Précalculer les lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Aperçu" @@ -7887,7 +7906,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Nouvelle animation" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "Vitesse (IPS) :" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10469,11 +10489,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Renommer par lot" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Remplacer : " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "Préfixe" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "Suffixe" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10521,7 +10548,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "Compteur par niveau" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "Si défini, le compteur redémarre pour chaque groupe de nœuds enfant" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10581,7 +10609,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Erreur dans l'expression régulière" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12695,6 +12724,11 @@ msgstr "" "Les GIProps ne sont pas supporter par le pilote de vidéos GLES2.\n" "A la place utilisez une BakedLightMap." +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -13012,6 +13046,17 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Module d'importation et système de fichiers" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Lors de l'exportation ou du déploiement, l'exécutable produit tentera de " +#~ "se connecter à l'adresse IP de cet ordinateur afin de procéder au " +#~ "débogage." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" #~ "La scène actuelle n'a jamais été sauvegardée, veuillez la sauvegarder " diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po index d3733ca614..d727d2a1fa 100644 --- a/editor/translations/ga.po +++ b/editor/translations/ga.po @@ -508,6 +508,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -686,7 +687,7 @@ msgstr "" msgid "Whole Words" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "" @@ -874,6 +875,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Scagairí..." + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -912,7 +918,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Cuardach:" @@ -1582,15 +1588,15 @@ msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" +msgid "Node Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Node Dock" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "Import Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1853,7 +1859,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2680,22 +2686,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2704,8 +2714,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2714,32 +2724,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2799,7 +2809,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" @@ -3199,7 +3209,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -4928,7 +4939,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7511,7 +7522,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -9923,11 +9934,15 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +msgid "Replace:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -9973,7 +9988,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10031,7 +10046,7 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -11967,6 +11982,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index 2661ed39ff..3a508c0d6d 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-08 11:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 12:43+0000\n" "Last-Translator: Ziv D \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "פונקציות:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Clips:" -msgstr "רצועות שמע:" +msgstr "קטעי שמע:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Clips:" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "החלפת נתיב רצועה" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "הפעל/כבה רצועה." +msgstr "הפעלת/כיבוי רצועה זו." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "מצב אינטרפולציה" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "" +msgstr "מצב לולאה Wrap (אינטרפולציה של הסוף עם ההתחלה בלולאה)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove this track." @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "זמן (שניות): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" -msgstr "" +msgstr "הפעלת/ביטול רצועה" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "מעוקב" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "אינטרפולצית לולאה מסוג Clamp" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "אינטרפולצית לולאה מסוג Wrap" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "נגן הנפשה אינו יכול להנפיש את עצמו, רק ש #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "אי אפשר להוסיף רצועה חדשה בלי שורש" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" @@ -467,9 +467,8 @@ msgid "Add Method Track Key" msgstr "הוספת רצועות חדשות." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object: " -msgstr "לא נמצא VariableGet בסקריפט: " +msgstr "לא נמצאה מתודה בעצם: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" @@ -480,9 +479,8 @@ msgid "Clipboard is empty" msgstr "לוח העתקה ריק" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "הדבקת משתנים" +msgstr "הדבקת רצועות" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -491,7 +489,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." -msgstr "" +msgstr "אפשרות זו אינה פעילה לעריכת בזייה, כי זאת רק רצועה אחת." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -505,38 +503,44 @@ msgid "" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" +"ההנפשה שייכת לסצנה מיובאת, לכן שינויים לרצועות המיובאות לא ישמרו.\n" +"\n" +"להפעלת האפשרות להוספת רצועות מותאמות-אישית, יש לקבוע בהגדרות ייבוא של הסצנה " +"את\n" +"\"הנפשה > אחסון\" ל-\"קבצים\", להפעיל את \"הנפשה > השאר רצועות מותאמות-אישית" +"\", ולבסוף לייבא מחדש.\n" +"דרך אחרת, להשתמש בהגדרות ייבוא אשר מייבאים הנפשות לקבצים נפרדים." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Warning: Editing imported animation" -msgstr "" +msgstr "אזהרה: עריכת הנפשה מיובאת" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." -msgstr "" +msgstr "יש לבחור במפרק AnimationPlayer כדי ליצור ולערוך הנפשות." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "הצגת רצועות רק של מפרקים שנבחרו בעץ." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." -msgstr "" +msgstr "קיבוץ רצועות לפי מפרק או הצגה כרשימה פשוטה." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap:" -msgstr "הצמדה" +msgstr "הצמדה:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "שקופיות ההנפשה" +msgstr "ערך צעד של הנפשה." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "שניות" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -555,9 +559,8 @@ msgid "Animation properties." msgstr "מאפייני ההנפשה." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "העתקת משתנים" +msgstr "העתקת רצועות" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -722,7 +725,7 @@ msgstr "התאמת רישיות" msgid "Whole Words" msgstr "מילים שלמות" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "החלף" @@ -917,6 +920,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "אותות" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "מאפייני פריט." + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -956,7 +964,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "אחרונים:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "חיפוש:" @@ -1642,11 +1650,6 @@ msgstr "ייצוא ספריה" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Dock" -msgstr "ייבוא" - #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Node Dock" @@ -1654,9 +1657,14 @@ msgstr "שם המפרק:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "מערכת קבצים" +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Dock" +msgstr "ייבוא" + #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1935,7 +1943,7 @@ msgstr "תיקיות וקבצים:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "תצוגה מקדימה:" @@ -2794,24 +2802,28 @@ msgstr "הטעמה עם ניפוי שגיאות מרחוק" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"בעת ייצוא או הטמעה, קובץ ההפעלה ינסה להתחבר לכתובת ה־IP של המחשב הזה לצורך " -"ניפוי שגיאות." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "הטמעה קטנה עם מערכת קבצים ברשת" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "כאשר אפשרות זו מופעלת, ייצוא או פריסה יפיקו קובץ הפעלה מינימלי.\n" "מערכת הקבצים תסופק מהמיזם על ידי העורך ברשת.\n" @@ -2823,9 +2835,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "צורות התנגשות גלויים" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "צורות התנגשויות ומפרקי קרניים (עבור דו ותלת מימד) יהיו גלויים בהרצת המשחק אם " "אפשרות זאת מופעלת." @@ -2835,35 +2848,40 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "ניווט גלוי" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "רשתות ניווט ומצולעים יהיו גלויים בהרצת המשחק אם אפשרות זאת מופעלת." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "סנכרון השינויים בסצנה" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "כאשר אפשרות זו מופעלת, כל השינויים שיבוצעו בסצנה בעורך יוצגו בהרצת המשחק.\n" "בשימוש עם מכשיר מרוחק, מערכת קבצים ברשת (NFS) תהיה יעילה יותר ." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "סנכרון השינויים בסקריפט" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "כאשר אפשרות זו מופעלת, כל סקריפט שנשמר יטען מחדש בהרצת המשחק.\n" "בשימוש עם מכשיר מרוחק, מערכת קבצים ברשת (NFS) תהיה יעילה יותר ." @@ -2925,7 +2943,7 @@ msgstr "עזרה" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "חיפוש" @@ -3338,7 +3356,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -5161,7 +5180,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7879,7 +7898,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "שם הנפשה חדשה:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "מהירות (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10407,11 +10427,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "שינוי שם" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "להחליף " + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10462,7 +10487,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10524,8 +10549,9 @@ msgid "Reset" msgstr "איפוס התקריב" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" +msgstr "גרסה נוכחית:" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -12339,12 +12365,14 @@ msgid "" "CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " "\"Particles Animation\" enabled." msgstr "" +"הנפשת CPUParticles2D מחייבת שימוש ב-CanvasItemMaterial עם \"הנפשת חלקיקים\" " +"מאופשרת." #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" " "property." -msgstr "" +msgstr "יש לספק טקסטורה בצורת האור למאפיין \"טקסטורה\"." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "" @@ -12360,12 +12388,16 @@ msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " "Please set a property or draw a polygon." msgstr "" +"יש להגדיר או ליצור משאב NavigationPolygon כדי שמפרק זה יעבוד. נא לקבוע " +"מאפיין או לצייר מצולע." #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " "node. It only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationPolygonInstance חייב להיות ילד או נכד למפרק Navigation2D. הוא מספק " +"רק נתוני ניווט." #: scene/2d/parallax_layer.cpp msgid "" @@ -12379,6 +12411,9 @@ msgid "" "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " "CPUParticles\" option for this purpose." msgstr "" +"חלקיקים מבוססי GPU אינם נתמכים על-ידי מנהל ווידאו GLES2.\n" +"השתמש בצומת CPUParticles2D במקום. למטרה זו האפשרות \"המר לחלקיקים של CPU\" " +"קיימת." #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -12391,6 +12426,8 @@ msgid "" "Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " "\"Particles Animation\" enabled." msgstr "" +"הנפשת Particles2D מחייבת שימוש ב-CanvasItemMaterial עם \"הנפשת חלקיקים\" " +"מאופשרת." #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -12402,23 +12439,26 @@ msgid "" "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" +"שינויים בגודל ל-RigidBody2D (במצבי character או rigid) יבוטלו על ידי מנוע " +"הפיזיקה בזמן ריצה.\n" +"במקום זאת יש לשנות את גודל צורות ההתנגשות של הצאצאים." #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "" +msgstr "מאפיין הנתיב חייב להצביע על מפרק Node2D חוקי כדי לעבוד." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node." -msgstr "" +msgstr "שרשרת Bone2D זו אמורה להסתיים במפרק Skeleton2D." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node." -msgstr "" +msgstr "Bone2D עובד רק עם Skeleton2D או Bone2D אחר כמפרק ההורה." #: scene/2d/skeleton_2d.cpp msgid "" "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one." -msgstr "" +msgstr "לעצם זו אין תנוחת REST ראויה. עבור למפרק ה-Skeleton2D והגדר אחד." #: scene/2d/tile_map.cpp msgid "" @@ -12426,44 +12466,45 @@ msgid "" "to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, " "KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"TileMap עם שימוש בהורה מאופשר זקוק להורה CollisionObject2D כדי לתת לו צורות. " +"אנא השתמש בו כצאצא של Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D " +"וכו' כדי לתת להם צורה." #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" "VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly " "as parent." msgstr "" +"VisibilityEnabler2D פועל בצורה הטובה ביותר בשימוש עם המפרק העליון בסצינה " +"שנערכה כהורה." #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent." -msgstr "ל־ARVRCamera חייב להיות מפרק ARVROrigin כהורה שלו" +msgstr "ההורה של ARVRCamera חייב להיות מפרק ARVROrigin." #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent." -msgstr "ל־ARVRCamera חייב להיות מפרק ARVROrigin כהורה שלו" +msgstr "ההורה של ARVRController חייב להיות מפרק ARVROrigin." #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "" "The controller ID must not be 0 or this controller won't be bound to an " "actual controller." -msgstr "" +msgstr "מזהה הבקר אינו יכול להיות 0 או שבקר זה לא יהיה מחובר לבקר האמיתי." #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent." -msgstr "ל־ARVRCamera חייב להיות מפרק ARVROrigin כהורה שלו" +msgstr "ההורה של ARVRAnchor חייב להיות מפרק ARVROrigin." #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "" "The anchor ID must not be 0 or this anchor won't be bound to an actual " "anchor." -msgstr "" +msgstr "מזהה העוגן אינו יכול להיות 0 או שעוגן זה לא יהיה מחובר לעוגן האמיתי." #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node." -msgstr "ARVROrigin דורש מפרק צאצא מסוג ARVRCamera" +msgstr "ARVROrigin דורש צאצא מסוג ARVRCamera." #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "%d%%" @@ -12475,19 +12516,19 @@ msgstr "(זמן שנותר: %d:%02d שנ׳)" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Plotting Meshes: " -msgstr "" +msgstr "מדפיס רשתות: " #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Plotting Lights:" -msgstr "" +msgstr "מדפיס תאורות:" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Finishing Plot" -msgstr "" +msgstr "מסיים הדפסה" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Lighting Meshes: " -msgstr "" +msgstr "רשתות תאורה: " #: scene/3d/collision_object.cpp msgid "" @@ -12495,6 +12536,9 @@ msgid "" "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " "its shape." msgstr "" +"למפרק זה אין צורה ולכן הוא לא יכול להתנגש או לקיים אינטראקציה עם אובייקטים " +"אחרים.\n" +"כדאי להוסיף CollisionShape2D או CollisionPolygon2D כצאצא כדי להגדיר צורה." #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -12502,6 +12546,9 @@ msgid "" "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionPolygon2D משמש רק להספקת צורת התנגשות למפרק היורש מ-" +"CollisionObject2D. השימוש בו הוא רק כצאצא של Area2D, StaticBody2D, " +"RigidBody2D, KinematicBody2D וכו'." #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." @@ -12513,57 +12560,71 @@ msgid "" "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " "KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionShape משמש רק להספקת צורת התנגשות למפרק היורש מ-CollisionObject2D. " +"השימוש בו הוא רק כצאצא של Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody וכו'." #: scene/3d/collision_shape.cpp msgid "" "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " "shape resource for it." -msgstr "" +msgstr "יש לספק צורה כדי ש-CollisionShape יתפקד. יש ליצור משאב צורה עבורו." #: scene/3d/collision_shape.cpp msgid "" "Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please " "don't use them." msgstr "" +"צורות מישוריות אינן פועלות היטב ויוסרו בגירסאות עתידיות. נא לא להשתמש בהן." #: scene/3d/collision_shape.cpp msgid "" "ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static." -msgstr "" +msgstr "ConcavePolygonShape לא תומך ב- RigidBody במצב שאינו סטטי." #: scene/3d/cpu_particles.cpp msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." -msgstr "" +msgstr "שום דבר לא נראה כי לא הוקצאה רשת." #: scene/3d/cpu_particles.cpp msgid "" "CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose " "Billboard Mode is set to \"Particle Billboard\"." msgstr "" +"אנימציה של CPUParticles מחייבת שימוש ב-SpatialMaterial אשר מצב Billboard שלו " +"מוגדר ל-\"Particle Billboard\"." #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" -msgstr "" +msgstr "הדפסת רשתות" #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +"מנהל הווידאו GLES2 אינו תומך ב- GIProbes.\n" +"השתמש ב-BakedLightmap במקום." + +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." -msgstr "" +msgstr "SpotLight עם זווית רחבה מ-90 מעלות אינו יכול להטיל צללים." #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "" +msgstr "יש להגדיר או ליצור משאב NavigationMesh כדי שצומת זה יפעל." #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationMeshInstance חייב להיות ילד או נכד למפרק Navigation. הוא מספק רק " +"נתוני ניווט." #: scene/3d/particles.cpp msgid "" @@ -12571,28 +12632,34 @@ msgid "" "Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" "\" option for this purpose." msgstr "" +"חלקיקים מבוססי GPU אינם נתמכים על-ידי מנהל ווידאו GLES2.\n" +"השתמש בצומת CPUParticles במקום. למטרה זו האפשרות \"המר לחלקיקים של CPU\" " +"קיימת." #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." -msgstr "" +msgstr "שום דבר אינו גלוי כי רשתות לא הוקצו למעברי ההדפסה." #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose Billboard " "Mode is set to \"Particle Billboard\"." msgstr "" +"אנימציה של חלקיקים מחייבת שימוש ב-SpatialMaterial אשר מצב Billboard שלו " +"מוגדר ל-\"Particle Billboard\"." #: scene/3d/path.cpp -#, fuzzy msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." -msgstr "PathFollow2D עובד רק כאשר הוא מוגדר כצאצא של מפרק Path2D." +msgstr "PathFollow עובד רק כאשר הוא מוגדר כצאצא של מפרק Path." #: scene/3d/path.cpp msgid "" "PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its " "parent Path's Curve resource." msgstr "" +"ROTATION_ORIENTED של PathFollow דורש הפעלה של \"Up Vector\" במשאב העקומה של " +"Path בהורה שלו." #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" @@ -12600,16 +12667,21 @@ msgid "" "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" +"שינויים בגודל ל-RigidBody (במצבי character או rigid) יבוטלו על ידי מנוע " +"הפיזיקה בזמן ריצה.\n" +"במקום זאת יש לשנות את גודל צורות ההתנגשות של הצאצאים." #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "" "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-" "derived node to work." msgstr "" +"המאפיין \"Remote Path\" חייב להפנות למפרק חוקי מסוג Spatial או יורש ממנו כדי " +"לעבוד." #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." -msgstr "" +msgstr "תהיה התעלמות מגוף זה עד שתקבע רשת." #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" @@ -12617,77 +12689,85 @@ msgid "" "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" +"שינויים בגודל ל-SoftBody יבוטלו על ידי מנוע הפיזיקה בזמן ריצה.\n" +"במקום זאת יש לשנות את גודל צורות ההתנגשות של הצאצאים." #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +"יש ליצור או להגדיר משאב SpriteFrames במאפיין \"Frames\" כדי ש-" +"AnimatedSprite3D יציג תמוניות." #: scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "" "VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " "it as a child of a VehicleBody." msgstr "" +"VehicleWheel משמש להספקת מערכת גלגלים ל-VehicleBody. יש להשתמש בו כצאצא של " +"VehicleBody." #: scene/3d/world_environment.cpp msgid "" "WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an " "Environment to have a visible effect." msgstr "" +"WorldEnvironment דורש שמאפיין \"Environment\" שלו יכיל סביבה כדי שתהיה השפעה " +"גלויה." #: scene/3d/world_environment.cpp msgid "" "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." -msgstr "" +msgstr "רק WorldEnvironment אחד מותר לכל סצנה (או קבוצה של מופעי סצנות)." #: scene/3d/world_environment.cpp msgid "" "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set " "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." msgstr "" +"ה-WorldEnvironment הזה לא פעיל. הוסף מצלמה (לסצנות תלת ממדיות) או הגדר את " +"מצב הרקע של סביבה זו ל-Canvas (לסצינות דו-ממדיות)." #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" -msgstr "" +msgstr "במפרק 'BlendTree '%s, הנפשה לא נמצאה: '%s'" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Animation not found: '%s'" -msgstr "משך ההנפשה (בשניות)." +msgstr "הנפשה לא נמצאה: '%s'" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." -msgstr "" +msgstr "בצומת '%s', הנפשה לא חוקית: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation: '%s'." -msgstr "גודל הגופן שגוי." +msgstr "הנפשה לא חוקית: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." -msgstr "" +msgstr "שום דבר לא מחובר לקלט '%s' של צומת '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "No root AnimationNode for the graph is set." -msgstr "" +msgstr "לא נקבע שורש AnimationNode עבור הגרף." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." -msgstr "" +msgstr "לא נקבע נתיב למפרק AnimationPlayer המכיל הנפשות." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." -msgstr "" +msgstr "הנתיב שהוגדר ל-AnimationPlayer אינו מוביל למפרק AnimationPlayer." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node." -msgstr "" +msgstr "המפרק AnimationPlayer העליון אינו צומת חוקי." #: scene/animation/animation_tree_player.cpp msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." -msgstr "" +msgstr "מפרק זה הוצא משימוש. יש להשתמש ב-AnimationTree במקום." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "" @@ -12695,27 +12775,29 @@ msgid "" "LMB: Set color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" +"צבע: #%s\n" +"לחצן עכבר שמאלי: קביעת צבע\n" +"לחצן עכבר ימני: הסרת צבע שמור" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Pick a color from the editor window." -msgstr "" +msgstr "בחירת צבע מחלון העורך." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "HSV" -msgstr "" +msgstr "HSV" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw" -msgstr "" +msgstr "Raw" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Switch between hexadecimal and code values." -msgstr "" +msgstr "מעבר בין ערכים הקסדצימלים לערכי קוד." #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Add current color as a preset." -msgstr "הוספת הצבע הנוכחי כערכה" +msgstr "הוספת הצבע הנוכחי לערכת הצבעים." #: scene/gui/container.cpp msgid "" @@ -12723,20 +12805,24 @@ msgid "" "children placement behavior.\n" "If you don't intend to add a script, use a plain Control node instead." msgstr "" +"המיכל בפני עצמו אינו משרת מטרה אלא אם כן סקריפט מגדיר את המיקום של צאצאיו.\n" +"אם אין כוונה להוסיף סקריפט, יש להוסיף במקום זאת מפרק בקרה פשוט." #: scene/gui/control.cpp msgid "" "The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to " "\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"." msgstr "" +"ה-Hint Tooltip לא יוצג כאשר מסנן העכבר של הבקר נקבע כ-\"Ignore\". כדי לפתור " +"זאת, יש להגדיר את מסנן העכבר ל-\"Stop\" או \"Pass\"." #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" -msgstr "" +msgstr "אזהרה!" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Please Confirm..." -msgstr "נא לאמת…" +msgstr "נא לאשר…" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" @@ -12744,10 +12830,12 @@ msgid "" "functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon " "running." msgstr "" +"חלונות קופצים מוסתרים כברירת מחדל אלא אם תהיה קריאה ל-popup() או לאחת " +"מפונקציות popup*(). החלונות יוצגו בזמן עריכה, אך יוסתרו בזמן ריצה." #: scene/gui/range.cpp msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0." -msgstr "" +msgstr "אם \"Exp Edit\" מאופשר, \"Min Value\" חייב להיות גדול מ-0." #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" @@ -12755,6 +12843,9 @@ msgid "" "Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom " "minimum size manually." msgstr "" +"ScrollContainer מיועד לעבודה עם בקר צאצא יחיד.\n" +"יש להשתמש במיכל כצאצא (VBox, HBox וכו'), או בבקר ולקבוע את הגודל המינימלי " +"המותאם אישית באופן ידני." #: scene/gui/tree.cpp msgid "(Other)" @@ -12765,6 +12856,8 @@ msgid "" "Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " "Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" +"לא היתה אפשרות לטעון את הסביבה שנקבעה כברירת המחדל בהגדרות המיזם (Rendering -" +"> Environment -> Default Environment)." #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -12773,41 +12866,52 @@ msgid "" "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " "texture to some node for display." msgstr "" +"חלון תצוגה זה אינו מוגדר כיעד עיבוד. להצגת התוכן ישירות למסך, יש להפוך אותו " +"לצאצא של בקר כדי שיקבל גודל. או להפוך אותו ל-RenderTarget ולשייך את המרקם " +"הפנימי שלו למפרק כלשהו לתצוגה." #: scene/main/viewport.cpp msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." -msgstr "" +msgstr "גודל חלון התצוגה חייב להיות גדול מ-0 על מנת להציג משהו." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid source for preview." -msgstr "גודל הגופן שגוי." +msgstr "מקור לא תקין לתצוגה מקדימה." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid source for shader." -msgstr "גודל הגופן שגוי." +msgstr "מקור לא תקין ל-shader." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid comparison function for that type." -msgstr "גודל הגופן שגוי." +msgstr "פונקציית השוואה לא חוקית לסוג זה." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." -msgstr "" +msgstr "השמה לפונקציה." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to uniform." -msgstr "" +msgstr "השמה ל-uniform." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." -msgstr "" +msgstr "ניתן להקצות שינויים רק בפונקצית vertex." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "אי אפשר לשנות קבועים." + +#, fuzzy +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "מערכת קבצים" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "בעת ייצוא או הטמעה, קובץ ההפעלה ינסה להתחבר לכתובת ה־IP של המחשב הזה " +#~ "לצורך ניפוי שגיאות." #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "הסצנה הנוכחית מעולם לא נשמרה, נא לשמור אותה בטרם ההרצה." diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index 0704292af5..3c8f54033a 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -528,6 +528,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "सेकंड" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "एफपीएस" @@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "पूंजीकरण मेल करे" msgid "Whole Words" msgstr "पूरे शब्द" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "बदले" @@ -897,6 +898,11 @@ msgstr "क्या आपसुनिश्चित हैं कि आप \ msgid "Signals" msgstr "संकेत" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "फ़िल्टर फ़ाइलें..." + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप इस सिग्नल से सभी कनेक्शन हटाना चाहते हैं?" @@ -935,7 +941,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "हाल ही में किया:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "खोज:" @@ -1621,17 +1627,18 @@ msgstr "अस्सेट संग्रह" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "सीन ट्री एडिटिंग" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "इंपोर्ट डॉक" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "नोड डॉक" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "फाइलसिस्टेम और इंपोर्ट डोक्स" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "फ़ाइल" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "इंपोर्ट डॉक" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1893,7 +1900,7 @@ msgstr "डायरेक्टरिज & फ़ाइले:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "पूर्व दर्शन:" @@ -2754,24 +2761,28 @@ msgstr "रिमोट डिबग के साथ तैनात" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"निर्यात या तैनाती करते समय, परिणामी निष्पादक इस कंप्यूटर के आईपी से जुड़ने का प्रयास करेगा " -"ताकि डिबग किया जा सके।" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "नेटवर्क एफएस के साथ छोटे तैनात" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "जब यह विकल्प सक्षम हो जाता है, तो निर्यात या तैनाती न्यूनतम निष्पादित उत्पादन करेगी।\n" "नेटवर्क के ऊपर संपादक द्वारा परियोजना से फाइलसिस्टम उपलब्ध कराया जाएगा।\n" @@ -2783,9 +2794,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "दृश्यमान टकराव आकार" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "यदि यह विकल्प चालू हो जाता है तो टकराव के आकार और रेकास्ट नोड्स (2डी और 3 डी के लिए) " "चल रहे खेल पर दिखाई देंगे।" @@ -2795,21 +2807,24 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "दर्शनीय नेविगेशन" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "यदि यह विकल्प चालू हो जाता है तो नेविगेशन मेशेस और बहुभुज चल रहे खेल पर दिखाई देंगे।" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "सिंक सीन बदलता है" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "जब इस विकल्प को चालू किया जाता है, तो संपादक में दृश्य में किए गए किसी भी परिवर्तन को " "चल रहे खेल में दोहराया जाएगा।\n" @@ -2817,15 +2832,17 @@ msgstr "" "कुशल होता है।" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "सिंक स्क्रिप्ट परिवर्तन" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "जब यह विकल्प चालू हो जाएगा, तो सहेजी गई किसी भी स्क्रिप्ट को चल रहे गेम पर फिर से लोड " "किया जाएगा।\n" @@ -2889,7 +2906,7 @@ msgstr "मदद" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "ढूंढें" @@ -3302,9 +3319,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "कुंजी/मूल्य जोड़ी जोड़ें" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "इस मंच के लिए कोई रननयोग्य निर्यात पूर्व निर्धारित नहीं मिला।\n" "कृपया निर्यात मेनू में एक रननेबल प्रीसेट जोड़ें।" @@ -5035,7 +5054,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7655,7 +7674,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "एनिमेशन लूप" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10122,11 +10141,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "बदले" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10172,7 +10196,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10231,7 +10255,7 @@ msgid "Reset" msgstr "रीसेट आकार" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12208,6 +12232,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12464,6 +12493,16 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "फाइलसिस्टेम और इंपोर्ट डोक्स" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "निर्यात या तैनाती करते समय, परिणामी निष्पादक इस कंप्यूटर के आईपी से जुड़ने का प्रयास " +#~ "करेगा ताकि डिबग किया जा सके।" + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "वर्तमान दृश्य कभी नहीं बचाया गया था, कृपया इसे चलाने से पहले बचाने के लिए ।" diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po index e4ea6d0a1a..ff82f3aafc 100644 --- a/editor/translations/hr.po +++ b/editor/translations/hr.po @@ -512,6 +512,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -691,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "Whole Words" msgstr "Cijele riječi" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Zamijeni" @@ -883,6 +884,11 @@ msgstr "Jesi li siguran da želiš ukloniti sve veze s \"%s\" signala?" msgid "Signals" msgstr "Signali" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Iz signala:" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "Jesi li siguran da želiš ukloniti sve veze s ovog signala?" @@ -921,7 +927,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Nedavno:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Pretraga:" @@ -1600,15 +1606,15 @@ msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" +msgid "Node Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Node Dock" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "Import Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1871,7 +1877,7 @@ msgstr "Direktoriji i datoteke:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Pregled:" @@ -2700,22 +2706,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2724,8 +2734,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2734,32 +2744,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2819,7 +2829,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" @@ -3222,7 +3232,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -4954,7 +4965,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7549,7 +7560,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -9973,11 +9984,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Zamijeni" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10023,7 +10039,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10081,7 +10097,7 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12031,6 +12047,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index 59a6e0ad25..cac984d6d6 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-05 09:37+0000\n" -"Last-Translator: cefrebevalo \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-22 03:23+0000\n" +"Last-Translator: Ács Zoltán \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -31,11 +31,12 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -"Érvénytelen típus argumentum a convert()-hez használjon TYPE_* konstansokat." +"Érvénytelen típusargumentum a convert()-hez használjon TYPE_* konstansokat." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +#, fuzzy msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "A várt string egy karakter hosszú." +msgstr "Egy hosszúságú karaktersorozat szükséges." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "Érvénytelen operandusok az %s, %s és %s operátorhoz." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "Érvénytelen %s típusú index a %s alap típushoz." +msgstr "" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" @@ -121,15 +122,15 @@ msgstr "Érték:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Insert Key Here" -msgstr "Kulcs Beszúrása" +msgstr "Kulcs beszúrása" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Kiválasztott elem(ek) megkettőzése" +msgstr "Kiválasztott kulcs(ok) megkettőzése" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Kiválasztott kulcsok törlése" +msgstr "Kiválasztott kulcs(ok) törlése" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Add Bezier Point" @@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Bézier pont hozzáadása" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Move Bezier Points" -msgstr "Bézier pont mozgatása" +msgstr "Bézier pontok áthelyezése" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -145,9 +146,10 @@ msgstr "Animáció kulcsok megkettőzése" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Animáció kulcs törlése" +msgstr "Animáció kulcsok törlése" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" msgstr "Animáció kulcsképkocka idő változtatás" @@ -194,7 +196,7 @@ msgstr "Animáció hívás változtatás" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" -msgstr "Animáció hosszának megváltoztatása" +msgstr "Animáció hosszának változtatása" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -215,9 +217,10 @@ msgstr "Hívás módszer követése" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "Bezier Görbe Nyomvonal" +msgstr "Bézier görbe nyomvonal" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Audio Playback Track" msgstr "Hang lejátszás követése" @@ -239,26 +242,28 @@ msgstr "Nyomvonal hozzáadása" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Looping" -msgstr "Animáció ismételtetése" +msgstr "Animáció ismétlése" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Functions:" -msgstr "Funkciók:" +msgstr "Függvények:" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Audio Clips:" -msgstr "" +msgstr "Audió klipek:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Clips:" -msgstr "" +msgstr "Animáció klipek:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Track Path" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." msgstr "A sáv ki/be kapcsolása." @@ -268,7 +273,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Interpolation Mode" -msgstr "Interpoláció mód" +msgstr "Interpolációs mód" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" @@ -281,12 +286,11 @@ msgstr "Kiválasztott nyomvonal eltávolítása." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Time (s): " -msgstr "Idő (mp):" +msgstr "Idő (mp): " #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Track Enabled" -msgstr "Doppler engedélyezése" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -328,32 +332,27 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" -msgstr "Kulcs Beszúrása" +msgstr "Kulcs beszúrása" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Animáció kulcsok megkettőzése" +msgstr "Kulcs(ok) megkettőzése" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Animáció kulcs törlés" +msgstr "Kulcs(ok) törlése" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Update Mode" -msgstr "Animáció Nevének Megváltoztatása:" +msgstr "Animáció frissítés módjának megváltoztatása" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Interpolation Mode" -msgstr "Animáció Node" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Loop Mode" -msgstr "Animáció hurok változtatás" +msgstr "Animáció hurok mód változtatása" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -361,11 +360,11 @@ msgstr "Animáció nyomvonal eltávolítás" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "Létrehoz ÚJ nyomvonalat %s -hez és beilleszti a kulcsot?" +msgstr "ÚJ nyomvonalat hoz létre a következőhöz: %s, és beszúrja a kulcsot?" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "Létrehoz %d ÚJ nyomvonalat és beilleszti a kulcsokat?" +msgstr "Létrehoz %d ÚJ nyomvonalat és beszúrja a kulcsokat?" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_feature_profile.cpp @@ -381,19 +380,20 @@ msgstr "Létrehozás" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert" -msgstr "Animáció beillesztés" +msgstr "Animáció beszúrása" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "Az AnimationPlayer nem tudja animálni önmagát, csak más játékosokat." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "Animáció létrehozás és beillesztés" +msgstr "Animáció létrehozása és beillesztése" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "Animáció nyomvonal és kulcs beillesztés" +msgstr "Animáció nyomvonal és kulcs beszúrása" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" @@ -404,9 +404,8 @@ msgid "Change Animation Step" msgstr "Animáció léptékének megváltoztatása" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rearrange Tracks" -msgstr "AutoLoad-ok Átrendezése" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." @@ -437,9 +436,8 @@ msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bezier Track" -msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadás" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." @@ -450,43 +448,40 @@ msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Transform Track Key" -msgstr "UV Térkép Transzformálása" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track Key" -msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadás" +msgstr "Nyomvonal kulcs hozzáadása" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Method Track Key" -msgstr "Animáció nyomvonal és kulcs beillesztés" +msgstr "Metódus nyomvonal kulcs beillesztése" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Method not found in object: " -msgstr "" +msgstr "A metódus nem található az objektumban: " #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Animáció kulcs mozgatás" +msgstr "Animáció kulcsok mozgatása" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Az erőforrás vágólap üres!" +msgstr "A vágólap üres" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "Paraméterek Beillesztése" +msgstr "Nyomvonalak beillesztése" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Anim Scale Keys" msgstr "Animáció kulcsok nyújtás" @@ -510,14 +505,13 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Warning: Editing imported animation" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés: Importált animáció szerkesztése" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." msgstr "" -"Válasszon egy AnimationPlayer-t a Jelenetfából, hogy animációkat " -"szerkeszthessen." +"Válasszon egy AnimationPlayer node-ot az animációk létrehozásához és " +"szerkesztéséhez." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." @@ -528,22 +522,21 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap:" -msgstr "Illesztés" +msgstr "Illesztés:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "Az animációs fa érvényes." +msgstr "Animáció lépés értéke." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Másodperc" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" -msgstr "" +msgstr "FPS" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -556,18 +549,16 @@ msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "AnimációFa" +msgstr "Animáció tulajdonságok." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "Paraméterek Másolása" +msgstr "Nyomvonalak másolása" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" -msgstr "Kiválasztás átméretezés" +msgstr "Kijelölés átméretezése" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale From Cursor" @@ -575,16 +566,15 @@ msgstr "Átméretezés a kurzortól" #: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" -msgstr "Kiválasztás megkettőzés" +msgstr "Kijelölés megkettőzése" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Áthelyezettek megkettőzés" +msgstr "Áthelyezettek megkettőzése" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "Kijelölés Középre" +msgstr "Kijelölés törlése" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -592,21 +582,20 @@ msgid "Go to Next Step" msgstr "Ugrás a következő lépésre" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Previous Step" msgstr "Ugrás az előző lépésre" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" -msgstr "Animáció optimalizálás" +msgstr "Animáció optimalizálása" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "Animáció megtisztítás" +msgstr "Animáció tisztítása" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Válassza ki az animálandó node-ot:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" @@ -614,19 +603,19 @@ msgstr "Bézier görbék használata" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Animáció Optimalizáló" +msgstr "Animáció optimalizáló" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "Max. Lineáris Hiba:" +msgstr "Maximum lineáris hiba:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "Max. Szög Hiba:" +msgstr "Maximum szög hiba:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "Max. Optimalizálható Szög:" +msgstr "Maximum optimalizálható szög:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize" @@ -657,9 +646,8 @@ msgid "Scale Ratio:" msgstr "Méretezési arány:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Tracks to Copy" -msgstr "Átmenet beállítása erre:" +msgstr "Másolandó nyomvonalak kiválasztása" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp #: editor/editor_properties.cpp @@ -671,14 +659,12 @@ msgid "Copy" msgstr "Másolás" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select All/None" -msgstr "Kiválasztó Mód" +msgstr "Összes/semmi kijelölése" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp -#, fuzzy msgid "Add Audio Track Clip" -msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadás" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" @@ -690,57 +676,56 @@ msgstr "" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" -msgstr "Tömb Átméretezése" +msgstr "Tömb átméretezése" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value Type" -msgstr "Tömb Értéktípusának Megváltoztatása" +msgstr "Tömb értéktípusának megváltoztatása" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value" -msgstr "Tömb Értékének Megváltoztatása" +msgstr "Tömb értékének megváltoztatása" #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" -msgstr "Ugrás Sorra" +msgstr "Ugrás sorra" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line Number:" msgstr "Sorszám:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "%d replaced." -msgstr "Csere..." +msgstr "%d lecserélve." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "%d match." -msgstr "" +msgstr "%d egyezés." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches." -msgstr "Nincs Találat" +msgstr "%d egyezés." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" -msgstr "Pontos Egyezés" +msgstr "Nagybetűérzékeny" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" -msgstr "Egész Szavak" +msgstr "Egész szavak" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" -msgstr "Lecserélés" +msgstr "Csere" #: editor/code_editor.cpp msgid "Replace All" -msgstr "Mind Lecserélése" +msgstr "Összes cseréje" #: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Selection Only" -msgstr "Csak Kiválsztás" +msgstr "Csak a kijelölés" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/text_editor.cpp @@ -748,8 +733,9 @@ msgid "Standard" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Toggle Scripts Panel" -msgstr "Szkript Panel Megjelenítése" +msgstr "Szkript panel váltása" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp @@ -765,54 +751,47 @@ msgstr "Kicsinyítés" #: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" -msgstr "Nagyítás Visszaállítása" +msgstr "Nagyítás visszaállítása" #: editor/code_editor.cpp msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetések" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line and column numbers." -msgstr "" +msgstr "Sor és oszlopszámok." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Method in target node must be specified." -msgstr "Nevezze meg a metódust a cél Node-ban!" +msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Method name must be a valid identifier." -msgstr "Nevezze meg a metódust a cél Node-ban!" +msgstr "A metódusnévnek érvényes azonosítónak kell lennie." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the " "target node." msgstr "" -"Nem található a cél metódus! Nevezzen meg egy érvényes metódust, vagy " -"csatoljon egy szkriptet a cél Node-hoz." +"Nem található a célmetódus! Nevezzen meg egy érvényes metódust, vagy " +"csatoljon egy szkriptet a cél node-hoz." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect to Node:" -msgstr "Csatlakoztatás Node-hoz:" +msgstr "Csatlakoztatás node-hoz:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect to Script:" -msgstr "Nem lehet csatlakozni a kiszolgálóhoz:" +msgstr "Csatlakoztatás szkripthez:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "From Signal:" -msgstr "Jelzések:" +msgstr "Jelzésből:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Scene does not contain any script." -msgstr "A Node nem tartalmaz geometriát." +msgstr "A jelenet nem tartalmaz szkriptet." #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp @@ -833,21 +812,19 @@ msgstr "Eltávolítás" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "További Meghívási Argumentum Hozzáadása:" +msgstr "További meghívási argumentum hozzáadása:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Extra Call Arguments:" -msgstr "További Meghívási Argumentumok:" +msgstr "További hívási argumentumok:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Receiver Method:" -msgstr "Objektumtulajdonságok." +msgstr "Fogadó metódus:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Advanced" -msgstr "Illesztési beállítások" +msgstr "Speciális" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" @@ -864,12 +841,11 @@ msgstr "Egyszeri" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnects the signal after its first emission." -msgstr "" +msgstr "Az első kibocsátás után lekapcsolja a jelzést." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot connect signal" -msgstr "Csatlakoztató Jelzés:" +msgstr "Nem lehet csatlakoztatni a jelet" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp @@ -890,26 +866,24 @@ msgid "Connect" msgstr "Csatlakoztatás" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Signal:" -msgstr "Jelzések:" +msgstr "Jelzés:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "'%s' Csatlakoztatása '%s'-hez" +msgstr "'%s' csatlakoztatása ehhez: '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "'%s' Lecsatlakoztatása '%s'-ról" +msgstr "'%s' leválasztása erről: '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "'%s' Lecsatlakoztatása '%s'-ról" +msgstr "Az összes leválasztása a jelzésről: '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." -msgstr "Kapcsolás..." +msgstr "Csatlakoztatás..." #: editor/connections_dialog.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -917,45 +891,45 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Leválasztás" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect a Signal to a Method" -msgstr "Csatlakoztató Jelzés:" +msgstr "Jelzés csatlakoztatása metódushoz" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection:" -msgstr "Kapcsolathiba" +msgstr "Kapcsolat szerkesztése:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" -msgstr "" +msgstr "Biztosan eltávolítja az összes kapcsolatot a(z) \"%s\" jelzésről?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Jelzések" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Csempék szűrése" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "Biztosan eltávolítja az összes kapcsolatot erről a jelzésről?" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "Szétkapcsol" +msgstr "Összes lecsatlakoztatása" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "Szerkesztés" +msgstr "Szerkesztés..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go To Method" -msgstr "Metódusok" +msgstr "Ugrás metódusra" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" -msgstr "%s Típusának Megváltoztatása" +msgstr "%s típusának megváltoztatása" #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Change" @@ -963,7 +937,7 @@ msgstr "Változtatás" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "Új %s Létrehozása" +msgstr "Új %s létrehozása" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -972,10 +946,10 @@ msgstr "Kedvencek:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" -msgstr "Legutolsó:" +msgstr "Legutóbbi:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Keresés:" @@ -984,7 +958,7 @@ msgstr "Keresés:" #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" -msgstr "Találatok:" +msgstr "Egyezések:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -996,29 +970,27 @@ msgstr "Leírás:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" -msgstr "Csere Keresése:" +msgstr "Csere keresése:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies For:" msgstr "Függőségek:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" -"'%s' Scene éppen szerkesztés alatt áll.\n" +"'%s' jelenet éppen szerkesztés alatt áll.\n" "A változások újratöltés után lépnek érvénybe." #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" -"'%s' forrás éppen használatban van.\n" -"A változtatások akkor lépnek életbe, ha a forrást újratölti." +"A(z) '%s' forrás éppen használatban van.\n" +"A változtatások újratöltéskor lépnek életbe." #: editor/dependency_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -1065,7 +1037,6 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Tulajdonosai:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)" msgstr "Eltávolítja a kiválasztott fájlokat a projektből? (nem visszavonható)" @@ -1087,9 +1058,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Hiba betöltéskor:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load failed due to missing dependencies:" -msgstr "A Jelenetet nem sikerült betölteni a hiányzó függőségek miatt:" +msgstr "A betöltés nem sikerült a hiányzó függőségek miatt:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" @@ -1112,9 +1082,8 @@ msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "Véglegesen törlöl %d elemet? (Nem visszavonható!)" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show Dependencies" -msgstr "Függőségek" +msgstr "Függőségek megjelenítése" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" @@ -1184,14 +1153,12 @@ msgid "Gold Sponsors" msgstr "Arany Szponzorok" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Silver Sponsors" -msgstr "Ezüst Adományozók" +msgstr "Ezüst adományozók" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Bronze Sponsors" -msgstr "Bronz Adományozók" +msgstr "Bronz adományozók" #: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" @@ -1218,9 +1185,8 @@ msgid "License" msgstr "Licenc" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Third-party Licenses" -msgstr "Harmadik Fél Engedély" +msgstr "Harmadik féltől származó licencek" #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy @@ -1248,14 +1214,12 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licencek" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening package file, not in ZIP format." -msgstr "Hiba a csomagfájl megnyitása során, nem zip formátumú." +msgstr "Hiba a csomagfájl megnyitása során, nem ZIP formátumú." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (Already Exists)" -msgstr "Már létezik '%s' AutoLoad!" +msgstr "'%s' (már létezik)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1263,17 +1227,15 @@ msgstr "Eszközök Kicsomagolása" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "" +msgstr "A következő fájlokat nem sikerült kibontani a csomagból:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "And %s more files." -msgstr "%d további fájl" +msgstr "És további %s fájl." #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Package installed successfully!" -msgstr "A Csomag Telepítése Sikeresen Megtörtént!" +msgstr "A csomag telepítése sikeres volt!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -1281,9 +1243,8 @@ msgid "Success!" msgstr "Siker!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Package Contents:" -msgstr "Tartalom:" +msgstr "Csomag tartalma:" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" @@ -1338,9 +1299,8 @@ msgid "Delete Bus Effect" msgstr "Busz Effektus Törlése" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Drag & drop to rearrange." -msgstr "Hangbusz, Húzd és Vidd az átrendezéshez." +msgstr "Az átrendezéshez húzza át." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" @@ -1413,7 +1373,7 @@ msgstr "Hangbusz Elrendezés Megnyitása" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "There is no '%s' file." -msgstr "" +msgstr "Nincs '%s' fájl." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Layout" @@ -1424,18 +1384,16 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "Érvénytelen fájl, nem egy hangbusz elrendezés." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Hiba TileSet mentésekor!" +msgstr "Hiba a fájl mentésekor: %s" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" msgstr "Busz Hozzáadása" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Add a new Audio Bus to this layout." -msgstr "Hangbusz Elrendezés Mentése Másként..." +msgstr "Új hangbusz hozzáadása ehhez az elrendezéshez." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -1476,24 +1434,21 @@ msgid "Valid characters:" msgstr "Érvényes karakterek:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "Érvénytelen név. Nem ütközhet egy már meglévő motor osztálynévvel." +msgstr "Nem ütközhet egy már meglévő játékmotor-osztálynévvel." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Must not collide with an existing built-in type name." msgstr "Érvénytelen név. Nem ütközhet egy már meglévő beépített típusnévvel." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" "Érvénytelen név. Nem ütközhet egy már meglévő globális konstans névvel." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Keyword cannot be used as an autoload name." -msgstr "" +msgstr "A kulcsszó nem használható automatikus betöltési névként." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" @@ -1525,7 +1480,7 @@ msgstr "AutoLoad-ok Átrendezése" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Can't add autoload:" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet hozzáadni az automatikus betöltést:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -1577,9 +1532,8 @@ msgid "[unsaved]" msgstr "[nincs mentve]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Please select a base directory first." -msgstr "Válasszon egy alap könyvtárat először" +msgstr "Először válassza ki az alapkönyvtárat." #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" @@ -1613,7 +1567,7 @@ msgstr "Tároló Fájl:" #: editor/editor_export.cpp msgid "No export template found at the expected path:" -msgstr "" +msgstr "Nem található export sablon a várt útvonalon:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" @@ -1642,15 +1596,14 @@ msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Custom debug template not found." -msgstr "Sablon fájl nem található:" +msgstr "Az egyéni hibakeresési sablon nem található." #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." -msgstr "" +msgstr "Az egyéni kiadási sablon nem található." #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:" @@ -1661,119 +1614,107 @@ msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "3D Editor" -msgstr "Szerkesztő" +msgstr "3D szerkesztő" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Script Editor" -msgstr "Szkript Szerkesztő Megnyitása" +msgstr "Szkript szerkesztő" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Library" -msgstr "Eszköz Könyvtár Megnyitása" +msgstr "Eszköz könyvtár" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Scene Tree Editing" -msgstr "" - -#: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Dock" -msgstr "Importálás" +msgstr "Jelenetfa szerkesztése" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Node Dock" -msgstr "Mozgás Mód" +msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "Fájlrendszer" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy +msgid "Import Dock" +msgstr "Dock importálása" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" -msgstr "Mind Lecserélése" +msgstr "Törli a(z) '%s' profilt? (nem visszavonható)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" msgstr "" +"A profilnak érvényes fájlnévnek kell lennie, és nem tartalmazhatja a \".\" " +"karaktert" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Profile with this name already exists." -msgstr "Egy fájl vagy mappa már létezik a megadott névvel." +msgstr "Ilyen nevű profil már létezik." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)" -msgstr "" +msgstr "(A szerkesztő letiltva, a tulajdonságok letiltva)" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "(Properties Disabled)" -msgstr "Tulajdonságok" +msgstr "(A tulajdonságok le vannak tiltva)" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "(Editor Disabled)" -msgstr "Tiltva" +msgstr "(A szerkesztő le van tiltva)" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Class Options:" -msgstr "Leírás:" +msgstr "Osztály beállítások:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Contextual Editor" -msgstr "Következő Szerkesztő Megnyitása" +msgstr "Környezetfüggő szerkesztő engedélyezése" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Enabled Properties:" -msgstr "Tulajdonságok" +msgstr "Engedélyezett tulajdonságok:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Enabled Features:" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezett funkciók:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Enabled Classes:" -msgstr "Osztályok Keresése" +msgstr "Engedélyezett osztályok:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." -msgstr "" +msgstr "A(z) '%s' fájl formátuma érvénytelen, az importálás megszakítva." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import " "aborted." msgstr "" +"A (z) '%s' profil már létezik. Importálás előtt először távolítsa el azt, " +"importálás megszakítva." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving profile to path: '%s'." -msgstr "Hiba TileSet mentésekor!" +msgstr "Hiba történt a profil útvonalba mentése során: '%s'." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Unset" -msgstr "" +msgstr "Nincs beállítva" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Current Profile:" -msgstr "Jelenlegi Verzió:" +msgstr "Jelenlegi profil:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Make Current" -msgstr "Jelenlegi:" +msgstr "Tegye jelenlegivé" #: editor/editor_feature_profile.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -1791,44 +1732,36 @@ msgid "Export" msgstr "Exportálás" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Available Profiles:" -msgstr "Tulajdonságok" +msgstr "Elérhető profilok:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Class Options" -msgstr "Leírás" +msgstr "Osztály beállításai" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "New profile name:" -msgstr "Új név:" +msgstr "Új profilnév:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Erase Profile" -msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése." +msgstr "Profil törlése" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Godot Feature Profile" -msgstr "Export Sablonok Kezelése" +msgstr "Godot funkcióprofil" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Import Profile(s)" -msgstr "%d további fájl" +msgstr "Profil(ok) importálása" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Export Profile" -msgstr "Projekt Exportálása" +msgstr "Profil exportálása" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Editor Feature Profiles" -msgstr "Export Sablonok Kezelése" +msgstr "A szerkesztő funkcióprofiljainak kezelése" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select Current Folder" @@ -1839,24 +1772,21 @@ msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Fájl Létezik, Felülírja?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Select This Folder" -msgstr "Aktuális Mappa Kiválasztása" +msgstr "Válassza ezt a mappát" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" msgstr "Útvonal másolása" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open in File Manager" -msgstr "Mutat Fájlkezelőben" +msgstr "Megnyitás a Fájlkezelőben" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Show in File Manager" -msgstr "Mutat Fájlkezelőben" +msgstr "Megjelenítés a Fájlkezelőben" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Folder..." @@ -1916,67 +1846,60 @@ msgstr "Ugrás Fel" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "Rejtett Fájlok Megjelenítése" +msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Favorite" -msgstr "Kedvenc Kapcsolása" +msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Mode" -msgstr "Mód Váltása" +msgstr "Mód váltása" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Focus Path" -msgstr "Elérési Út Fókuszálása" +msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Up" -msgstr "Kedvenc Felfelé Mozgatása" +msgstr "Kedvenc fentebb helyezése" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Down" -msgstr "Kedvenc Lefelé Mozgatása" +msgstr "Kedvenc lentebb helyezése" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to previous folder." -msgstr "Ugrás a szülőmappába" +msgstr "Ugrás az előző mappára." #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to next folder." -msgstr "Ugrás a szülőmappába" +msgstr "Ugrás a következő mappára." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to parent folder." -msgstr "Ugrás a szülőmappába" +msgstr "Lépjen a szülőmappába." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Refresh files." -msgstr "Osztályok Keresése" +msgstr "Fájlok frissítése." #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." -msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát." +msgstr "Jelenlegi mappa kedvenccé tétele/eltávolítása a kedvencek közül." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle the visibility of hidden files." -msgstr "Rejtett Fájlok Megjelenítése" +msgstr "A rejtett fájlok láthatóságának ki- és bekapcsolása." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "View items as a grid of thumbnails." -msgstr "Elemek kirajzolása indexképek rácsába" +msgstr "Az elemek megtekintése bélyegkép-rácsként." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "View items as a list." -msgstr "Elemek listázása" +msgstr "Elemek megtekintése listaként." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" @@ -1984,7 +1907,7 @@ msgstr "Könyvtárak és Fájlok:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Előnézet:" @@ -2028,14 +1951,12 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Őt örökli:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Leírás:" +msgstr "Leírás" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Online Tutorials" -msgstr "Online Oktatóanyagok:" +msgstr "Online oktatóanyagok" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" @@ -2043,21 +1964,19 @@ msgstr "Tulajdonságok" #: editor/editor_help.cpp msgid "override:" -msgstr "" +msgstr "felülírja:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "default:" -msgstr "Alapértelmezett" +msgstr "alapértelmezett:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" msgstr "Metódusok" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Properties" -msgstr "Tulajdonságok" +msgstr "Téma tulajdonságai" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" @@ -2068,14 +1987,12 @@ msgid "Constants" msgstr "Konstansok" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Property Descriptions" -msgstr "Tulajdonság Leírása:" +msgstr "Tulajdonságleírások" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "(value)" -msgstr "Érték:" +msgstr "(érték)" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2086,9 +2003,8 @@ msgstr "" "[color=$color][url=$url]hozzájárul eggyel[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Method Descriptions" -msgstr "Metódus Leírás:" +msgstr "Metódusleírások" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2101,106 +2017,92 @@ msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" -msgstr "Keresés Súgóban" +msgstr "Keresés a súgóban" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Case Sensitive" msgstr "Pontos Egyezés" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Show Hierarchy" -msgstr "Segítők Megjelenítése" +msgstr "Hierarchia megjelenítése" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Display All" -msgstr "Mind Lecserélése" +msgstr "Az összes megjelenítése" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Classes Only" -msgstr "Osztályok" +msgstr "Csak osztályok" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Methods Only" -msgstr "Metódusok" +msgstr "Csak metódusok" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Signals Only" -msgstr "Jelzések" +msgstr "Csak jelzések" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Constants Only" -msgstr "Konstansok" +msgstr "Csak konstansok" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Properties Only" -msgstr "Tulajdonságok" +msgstr "Csak tulajdonságok" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Properties Only" -msgstr "Tulajdonságok" +msgstr "Csak tématulajdonságok" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Member Type" -msgstr "Tagok" +msgstr "Tag típusa" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Class" -msgstr "Osztály:" +msgstr "Osztály" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Method" -msgstr "Metódusok" +msgstr "Metódus" #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Signal" -msgstr "Jelzések" +msgstr "Jelzés" #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constant" msgstr "Állandó" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Property" -msgstr "Tulajdonságok" +msgstr "Tulajdonság" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Property" -msgstr "Tulajdonságok" +msgstr "Téma tulajdonság" #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" -msgstr "" +msgstr "Tulajdonság:" #: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Beállítás" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" -msgstr "" +msgstr "Többszörös beállítása:" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Kimenet:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Selection" -msgstr "Kiválasztás eltávolítás" +msgstr "Kijelölés másolása" #: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp #: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp @@ -2214,7 +2116,7 @@ msgstr "Töröl" #: editor/editor_log.cpp msgid "Clear Output" -msgstr "Kimenet Törlése" +msgstr "Kimenet törlése" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/editor_profiler.cpp @@ -2223,22 +2125,20 @@ msgstr "Leállítás" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Start" -msgstr "Start!" +msgstr "Start" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "%s/s" -msgstr "" +msgstr "%s/s" #: editor/editor_network_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "Letöltés" +msgstr "Le" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Fel" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Node" @@ -2246,27 +2146,27 @@ msgstr "Node" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RPC" -msgstr "" +msgstr "Bejövő RPC" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RSET" -msgstr "" +msgstr "Bejövő RSET" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Outgoing RPC" -msgstr "" +msgstr "Kimenő RPC" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Outgoing RSET" -msgstr "" +msgstr "Kimenő RSET" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Új ablak" #: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." -msgstr "" +msgstr "Az importált erőforrások nem menthetők." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp @@ -2282,6 +2182,8 @@ msgid "" "This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. " "Make it unique first." msgstr "" +"Ezt az erőforrást nem menthető, mert nem tartozik a szerkesztett jelenethez. " +"Először tegye egyedivé." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." @@ -2302,6 +2204,7 @@ msgstr "Hiba történt mentés közben." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." msgstr "" +"A(z) '%s' nem nyitható meg. Lehet, hogy a fájlt áthelyezték vagy törölték." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -2351,7 +2254,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't overwrite scene that is still open!" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet felülírni a még nyitott jelenetet!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" @@ -2398,14 +2301,13 @@ msgstr "" "jobban megértse ezt a munkafolyamatot." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" "Changes to it won't be kept when saving the current scene." msgstr "" -"Ez az erőforrás egy olyan Scene-hez tartozik amit példányosítottak vagy " +"Ez az erőforrás egy olyan jelenethez tartozik ami példányosított vagy " "örökölt.\n" -"A módosítások nem lesznek megtartva a jelenlegi Scene mentésekor." +"A módosítások nem lesznek megtartva a jelenlegi jelenet mentésekor." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2416,21 +2318,19 @@ msgstr "" "beállításait az import panelen, és importálja újból." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "This scene was imported, so changes to it won't be kept.\n" "Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" "Please read the documentation relevant to importing scenes to better " "understand this workflow." msgstr "" -"Ezt a jelenetet importálta, így a rajta végzett módosítások nem lesznek " +"Ez a jelenetet importált, így a rajta végzett módosítások nem lesznek " "megtartva.\n" "Változtatásokat végezhet rajta, ha példányosítja, vagy leszármaztatja.\n" "Olvassa el a jelenetek importálásáról szóló megfelelő dokumentációt, hogy " "jobban megértse ezt a munkafolyamatot." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "This is a remote object, so changes to it won't be kept.\n" "Please read the documentation relevant to debugging to better understand " @@ -2458,9 +2358,8 @@ msgid "Open Base Scene" msgstr "Alap Scene megnyitás" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Quick Open..." -msgstr "Jelenet gyors megnyitása..." +msgstr "Gyors megnyitás..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene..." @@ -2479,9 +2378,8 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Bezárás előtt menti a '%s'-n végzett módosításokat?" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Saved %s modified resource(s)." -msgstr "Nem sikerült betölteni az erőforrást." +msgstr "%s módosított erőforrás mentve." #: editor/editor_node.cpp msgid "A root node is required to save the scene." @@ -2513,7 +2411,7 @@ msgstr "Mesh könyvtár exportálás" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a root node." -msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani gyökér Node nélkül." +msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani gyökér node nélkül." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" @@ -2532,15 +2430,16 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Nem lehet újratölteni egy olyan jelenetet, amit soha nem mentett el." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reload Saved Scene" -msgstr "Scene mentés" +msgstr "Mentett jelenet újratöltése" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "The current scene has unsaved changes.\n" "Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone." msgstr "" +"Az aktuális jelenet nem mentett módosításokat tartalmaz.\n" +"A mentett jelenetet mindenképp újratölti? Ez a művelet nem visszavonható." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene..." @@ -2552,7 +2451,7 @@ msgstr "Kilépés" #: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" -msgstr "Kilépés a szerkesztőből?" +msgstr "Kilép a szerkesztőből?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Project Manager?" @@ -2560,11 +2459,12 @@ msgstr "Megnyitja a Projektkezelőt?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Quit" -msgstr "Mentés és Kilépés" +msgstr "Mentés és kilépés" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" -msgstr "Elmenti a következő Scene(ek)en végzett változtatásokat kilépés előtt?" +msgstr "" +"Elmenti a következő jelenet(ek)en végzett változtatásokat kilépés előtt?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" @@ -2577,8 +2477,8 @@ msgid "" "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " "considered a bug. Please report." msgstr "" -"Ez a lehetőség elavult. Az olyan helyzeteket, ahol ki kell kényszeríteni egy " -"frissítést, már hibának vesszük. Kérjük, jelentse a helyzetet." +"Ez a lehetőség elavult. Az olyan helyzeteket, ahol kényszeríteni kell egy " +"frissítést, már hibának vesszük. Kérjük, jelentse ezt." #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" @@ -2586,12 +2486,11 @@ msgstr "Válasszon egy Fő Jelenetet" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" -msgstr "Scene bezárás" +msgstr "Jelenet bezárása" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reopen Closed Scene" -msgstr "Scene bezárás" +msgstr "Bezárt jelenet újbóli megnyitása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." @@ -2610,13 +2509,12 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Nem sikerült az addon szkript betöltése a következő útvonalról: '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " "the code, please check the syntax." msgstr "" -"Nem sikerült az addon szkript betöltése a következő útvonalról: '%s' A " -"szkript nem eszközmódban van." +"Nem lehet betölteni az addon szkriptet a(z) '%s' útvonalról. Úgy tűnik, hiba " +"történt a kódban, ellenőrizze a szintaxist." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2702,24 +2600,20 @@ msgstr "Alapértelmezett" #: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show in FileSystem" -msgstr "Mutassa a Fájlrendszerben" +msgstr "Megjelenítés a fájlrendszerben" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Play This Scene" -msgstr "Scene futtatás" +msgstr "Jelenet lejátszása" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close Tab" -msgstr "A Többi Lap Bezárása" +msgstr "Lap bezárása" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Undo Close Tab" -msgstr "A Többi Lap Bezárása" +msgstr "Lap bezárásának visszavonása" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" @@ -2727,12 +2621,11 @@ msgstr "A Többi Lap Bezárása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Tabs to the Right" -msgstr "" +msgstr "Lapok bezárása ettől jobbra" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Close All Tabs" -msgstr "Mind Bezárása" +msgstr "Minden lap bezárása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" @@ -2775,9 +2668,8 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Ugrás az előzőleg megnyitott jelenetre." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Text" -msgstr "Útvonal másolása" +msgstr "Szöveg másolása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" @@ -2785,7 +2677,7 @@ msgstr "Következő fül" #: editor/editor_node.cpp msgid "Previous tab" -msgstr "Előző fül" +msgstr "Előző lap" #: editor/editor_node.cpp msgid "Filter Files..." @@ -2816,9 +2708,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Scene mentés" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save All Scenes" -msgstr "Minden Scene mentés" +msgstr "Az összes jelenet mentése" #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." @@ -2852,49 +2743,44 @@ msgid "Project" msgstr "Projekt" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Project Settings..." -msgstr "Projekt Beállítások" +msgstr "Projekt beállítások..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control" -msgstr "Verzió:" +msgstr "Verziókezelés" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Set Up Version Control" -msgstr "" +msgstr "Verziókezelés beállítása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Shut Down Version Control" -msgstr "" +msgstr "Verzióvezérlő leállítása" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Export..." -msgstr "Exportálás" +msgstr "Exportálás..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Install Android Build Template..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Megnyitja a Projektkezelőt?" +msgstr "Projektadat-mappa megnyitása" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Eszközök" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Orphan Resource Explorer..." -msgstr "Árva Forrás Kezelő" +msgstr "Árva erőforrás-kezelő..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" -msgstr "Kilépés a Projektlistába" +msgstr "Kilépés a projektlistába" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/project_export.cpp @@ -2907,24 +2793,28 @@ msgstr "Indítás Távoli Teszteléssel" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Exportáláskor vagy telepítéskor az így kapott futtatható program megpróbál " -"ennek a számítógépnek az IP-jéhez csatlakozni távoli hibakeresés érdekében." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Kis Telepítés Hálózati FS-sel" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Ha ez az opció engedélyezve van, akkor az exportálás vagy a telepítés egy " "minimális méretű futtatható programot hoz létre.\n" @@ -2938,9 +2828,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Látható Ütközési Alakzatok" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Az ütközési alakzatok és a fénysugárkövető Node-ok (mind 2D-hez és 3D-hez) " "láthatóak lesznek a játék futásakor, ha ez az opció be van kapcsolva." @@ -2950,23 +2841,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Látható Navigáció" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "A navigációs hálók és sokszögek láthatóak lesznek a játék futásakor, ha ez " "az opció be van kapcsolva." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Jelenet változtatások szinkronizálása" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Ha ez a beállítás be van kapcsolva, bármilyen változtatás a jeleneten a " "szerkesztőben le lesz másolva a futó játékba.\n" @@ -2974,15 +2868,17 @@ msgstr "" "fájlrendszerrel együtt." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Szkript Változtatások Szinkronizálása" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Ha ez a beállítás be van kapcsolva, bármilyen szkript, amit elment, újra " "betöltődik a futó játékba.\n" @@ -2994,56 +2890,49 @@ msgid "Editor" msgstr "Szerkesztő" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Settings..." -msgstr "Szerkesztő Beállítások" +msgstr "Szerkesztő beállításai..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" msgstr "Szerkesztő Elrendezés" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Take Screenshot" -msgstr "Scene mentés" +msgstr "Képernyőkép készítése" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." -msgstr "Szerkesztő Beállítások" +msgstr "A képernyőképek a szerkesztő adatai/beállításai mappában tárolódnak." #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Teljes Képernyő" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle System Console" -msgstr "Mód Váltása" +msgstr "Rendszerkonzol be- és kikapcsolása" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" -msgstr "Szerkesztő Beállítások" +msgstr "Szerkesztő adatok/beállítások mappa megnyitása" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Open Editor Data Folder" -msgstr "" +msgstr "A szerkesztő adatmappájának megnyitása" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Settings Folder" -msgstr "Szerkesztő Beállítások" +msgstr "Szerkesztő beállításai mappa megnyitása" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Editor Features..." -msgstr "Export Sablonok Kezelése" +msgstr "A Szerkesztő funkcióinak kezelése ..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Export Templates..." -msgstr "Export Sablonok Kezelése" +msgstr "Exportálási sablonok kezelése..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" @@ -3054,7 +2943,7 @@ msgstr "Súgó" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -3065,16 +2954,16 @@ msgstr "Online Dokumentáció" #: editor/editor_node.cpp msgid "Q&A" -msgstr "Kérdések és Válaszok" +msgstr "Kérdések és válaszok" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Report a Bug" -msgstr "Újraimportálás" +msgstr "Hiba bejelentése" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Send Docs Feedback" -msgstr "" +msgstr "Visszajelzés a Dokumentumokról" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" @@ -3094,11 +2983,11 @@ msgstr "Játék" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene execution for debugging." -msgstr "" +msgstr "Szüneteltesse a jelenet végrehajtását a hibakereséshez." #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" -msgstr "Scene szüneteltetés" +msgstr "Jelenet szüneteltetése" #: editor/editor_node.cpp msgid "Stop the scene." @@ -3118,37 +3007,33 @@ msgstr "Tetszőleges Scene futtatás" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Tetszőleges Scene futtatás" +msgstr "Tetszőleges jelenet lejátszása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." msgstr "" +"A videó-illesztőprogram módosításához újra kell indítani a szerkesztőt." #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Restart" -msgstr "Mentés és Kilépés" +msgstr "Mentés és újraindítás" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Spins when the editor window redraws." -msgstr "Fordul egyet, amikor a szerkesztőablak újrarajzolódik!" +msgstr "Pörög, amikor a szerkesztőablak újrarajzolódik." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update Continuously" -msgstr "Folyamatos" +msgstr "Folyamatos frissítés" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update When Changed" -msgstr "Változások Frissítése" +msgstr "Frissítés, ha megváltozik" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Hide Update Spinner" -msgstr "Frissítési Forgó Kikapcsolása" +msgstr "Frissítési forgó elrejtése" #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" @@ -3159,9 +3044,8 @@ msgid "Inspector" msgstr "Megfigyelő" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "Összes kibontása" +msgstr "Alsó panel kinyitása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Output" @@ -3176,9 +3060,8 @@ msgid "Android build template is missing, please install relevant templates." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Templates" -msgstr "Export Sablonok Kezelése" +msgstr "Sablonok kezelése" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3204,9 +3087,8 @@ msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Sablonok Importálása ZIP Fájlból" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Template Package" -msgstr "Export Sablon Kezelő" +msgstr "Sabloncsomag" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" @@ -3234,7 +3116,7 @@ msgstr "Kiválaszt" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" -msgstr "2D Szerkesztő Megnyitása" +msgstr "2D szerkesztő megnyitása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 3D Editor" @@ -3242,7 +3124,7 @@ msgstr "3D Szerkesztő Megnyitása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Script Editor" -msgstr "Szkript Szerkesztő Megnyitása" +msgstr "Szkript szerkesztő megnyitása" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Open Asset Library" @@ -3258,12 +3140,11 @@ msgstr "Előző Szerkesztő Megnyitása" #: editor/editor_node.h msgid "Warning!" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés!" #: editor/editor_path.cpp -#, fuzzy msgid "No sub-resources found." -msgstr "Nincs felületi forrás meghatározva." +msgstr "Nem található alerőforrás." #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" @@ -3274,14 +3155,12 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Indexkép..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Main Script:" -msgstr "Szkript Futtatása" +msgstr "Fő szkript:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Plugin" -msgstr "Sokszög Szerkesztése" +msgstr "Bővítmény szerkesztése" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" @@ -3305,9 +3184,8 @@ msgid "Status:" msgstr "Állapot:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Edit:" -msgstr "Szerkesztés" +msgstr "Szerkesztés:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" @@ -3350,34 +3228,32 @@ msgid "Calls" msgstr "Hívások" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Text:" -msgstr "Tagok" +msgstr "Szöveg szerkesztése:" #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Be" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Réteg" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Bit %d, value %d" -msgstr "" +msgstr "%d bit, érték: %d" #: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" -msgstr "" +msgstr "[Üres]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "Assign..." -msgstr "" +msgstr "Hozzárendelés..." #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid RID" -msgstr "Érvénytelen név." +msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp msgid "" @@ -3405,20 +3281,19 @@ msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New Script" -msgstr "" +msgstr "Új szkript" #: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Extend Script" -msgstr "Szkript Futtatása" +msgstr "Szkript kinyitása" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "Új %s" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" -msgstr "" +msgstr "Egyedivé tétel" #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp @@ -3436,7 +3311,7 @@ msgstr "Beillesztés" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Convert To %s" -msgstr "" +msgstr "Átalakítás erre: %s" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" @@ -3444,35 +3319,35 @@ msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Size: " -msgstr "" +msgstr "Méret: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "Oldal: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Item" -msgstr "" +msgstr "Elem eltávolítása" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Key:" -msgstr "Új név:" +msgstr "Új kulcs:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -#, fuzzy msgid "New Value:" -msgstr "Új név:" +msgstr "Új érték:" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Add Key/Value Pair" -msgstr "" +msgstr "Kulcs/érték pár hozzáadása" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Nem található futtatható exportállomány ehhez a platformhoz.\n" "Adjon hozzá egy futtatható exportállományt az export menüben." @@ -3511,7 +3386,7 @@ msgstr "Válassza ki az importálandó Node-okat" #: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Tallózás" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" @@ -3522,9 +3397,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importálás Node-ból:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Redownload" -msgstr "Letöltés Megint" +msgstr "Letöltés újra" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" @@ -3564,9 +3438,8 @@ msgid "Can't open export templates zip." msgstr "Nem nyitható meg az export sablon zip." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "Érvénytelen version.txt formátum a sablonokban." +msgstr "Érvénytelen version.txt formátum a sablonokban: %s." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." @@ -3586,11 +3459,12 @@ msgstr "Importálás:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "" +msgstr "Hiba történt a tükörlista lekérésekor." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" msgstr "" +"Hiba történt a tükörlista JSON elemzésénél. Kérjük, jelentse ezt a problémát!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -3617,7 +3491,7 @@ msgstr "Nincs válasz." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Request Failed." -msgstr "Kérés Sikertelen." +msgstr "A kérés sikertelen." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Redirect Loop." @@ -3633,20 +3507,21 @@ msgid "Download Complete." msgstr "A Letöltés Befejeződött." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot remove temporary file:" -msgstr "Nem eltávolítható:" +msgstr "Az ideiglenes fájl nem távolítható el:" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" "Templates installation failed.\n" "The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" +"A sablonok telepítése nem sikerült.\n" +"A problémás sablonok archívuma megtalálható a következő helyen: '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error requesting URL:" -msgstr "Hiba történt az url lekérdezésekor: " +msgstr "Hiba az URL kérésekor:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connecting to Mirror..." @@ -3695,9 +3570,8 @@ msgid "SSL Handshake Error" msgstr "SSL-Kézfogás Hiba" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Uncompressing Android Build Sources" -msgstr "Eszközök Kicsomagolása" +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" @@ -3716,14 +3590,12 @@ msgid "Remove Template" msgstr "Sablon Eltávolítása" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select Template File" msgstr "Válasszon sablonfájlt" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Export Sablonok Kezelése" +msgstr "Godot export sablonok" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export Template Manager" @@ -3734,14 +3606,13 @@ msgid "Download Templates" msgstr "Sablonok Letöltése" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -msgstr "Válasszon tükröt a listából: " +msgstr "" +"Tükör kiválasztása a listából: (Shift + kattintás: megnyitás a böngészőben)" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Favorites" -msgstr "Kedvencek:" +msgstr "Kedvencek" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." @@ -3774,9 +3645,8 @@ msgid "No name provided." msgstr "Nincs név megadva." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Provided name contains invalid characters." -msgstr "A megadott név érvénytelen karaktereket tartalmaz" +msgstr "A megadott név érvénytelen karaktereket tartalmaz." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." @@ -3803,33 +3673,28 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Mappa másolása:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Inherited Scene" -msgstr "Új örökölt Jelenet..." +msgstr "Új örökölt Jelenet" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Set As Main Scene" -msgstr "Válasszon egy Fő Jelenetet" +msgstr "Beállítás fő jelenetként" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scenes" -msgstr "Scene megnyitás" +msgstr "Jelenetek megnyitása" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" msgstr "Példány" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Add to Favorites" -msgstr "Kedvencek:" +msgstr "Hozzáadás kedvencekhez" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Remove from Favorites" -msgstr "Eltávolítás Csoportból" +msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." @@ -3852,31 +3717,26 @@ msgid "Move To..." msgstr "Áthelyezés..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Scene..." -msgstr "Új Scene" +msgstr "Új jelenet..." #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Script..." -msgstr "Szkript gyors megnyitás..." +msgstr "Új szkript..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Resource..." -msgstr "Erőforrás Mentése Másként..." +msgstr "Új erőforrás..." #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Expand All" -msgstr "Összes kibontása" +msgstr "Összes kinyitása" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse All" -msgstr "Összes összecsukása" +msgstr "Összes becsukása" #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3886,78 +3746,68 @@ msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Folder/File" -msgstr "Előző Sík" +msgstr "Előző mappa/fájl" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Next Folder/File" -msgstr "Mappa Létrehozása" +msgstr "Következő mappa/fájl" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "Fájlrendszer Újra-vizsgálata" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Split Mode" -msgstr "Mód Váltása" +msgstr "Váltás az osztott módra" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Search files" -msgstr "Osztályok Keresése" +msgstr "Fájlok keresése" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" -"Fájlok Vizsgálata,\n" -"Kérem Várjon..." +"Fájlok vizsgálata,\n" +"kérjük várjon..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "Áthelyezés" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "Egy fájl vagy mappa már létezik a megadott névvel." +msgstr "Ezen a helyen már van azonos nevű fájl vagy mappa." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Felülírás" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Scene" -msgstr "Scene mentés" +msgstr "Jelenet létrehozása" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "Szkript Létrehozása" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Find in Files" -msgstr "%d további fájl" +msgstr "Keresés a fájlokban" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Find:" -msgstr "Keres" +msgstr "Keres:" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Folder:" -msgstr "Mappa Létrehozása" +msgstr "Mappa:" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Filters:" -msgstr "Szűrők..." +msgstr "Szűrők:" #: editor/find_in_files.cpp msgid "" @@ -3979,29 +3829,24 @@ msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Find: " -msgstr "Keres" +msgstr "Keres: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace: " -msgstr "Lecserélés" +msgstr "Csere: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Mind Lecserélése" +msgstr "Összes lecserélése (nem visszavonható)" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "Mentés..." +msgstr "Keresés…" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Search complete" -msgstr "Keresés a Szövegben" +msgstr "A keresés kész" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -4012,57 +3857,49 @@ msgid "Remove from Group" msgstr "Eltávolítás Csoportból" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group name already exists." -msgstr "HIBA: Animáció név már létezik!" +msgstr "A csoportnév már létezik." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid group name." -msgstr "Érvénytelen név." +msgstr "Érvénytelen csoportnév." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Group" -msgstr "Csoportok" +msgstr "Csoport átnevezése" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Group" -msgstr "Elrendezés Törlése" +msgstr "Csoport törlése" #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Csoportok" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes Not in Group" -msgstr "Hozzáadás Csoporthoz" +msgstr "Csoportban nem lévő node-ok" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Filter nodes" -msgstr "" +msgstr "Node-ok szűrése" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes in Group" -msgstr "Hozzáadás Csoporthoz" +msgstr "Node-ok a csoportban" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Empty groups will be automatically removed." -msgstr "" +msgstr "Az üres csoportok automatikusan törlődnek." #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group Editor" -msgstr "Szkript Szerkesztő Megnyitása" +msgstr "Csoportszerkesztő" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Groups" -msgstr "Csoportok" +msgstr "Csoportok kezelése" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -4147,9 +3984,8 @@ msgid "Saving..." msgstr "Mentés..." #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "%d Files" -msgstr " Fájlok" +msgstr "%d fájl" #: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" @@ -4164,9 +4000,8 @@ msgid "Import As:" msgstr "Importálás Mint:" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Preset" -msgstr "Beépített Beállítások..." +msgstr "Előre beállított" #: editor/import_dock.cpp msgid "Reimport" @@ -4174,30 +4009,32 @@ msgstr "Újraimportálás" #: editor/import_dock.cpp msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" -msgstr "" +msgstr "Jelenetek mentése, újraimportálás és újraindítás" #: editor/import_dock.cpp msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." msgstr "" +"Az importált fájl típusának módosításához a szerkesztőt újra kell indítani." #: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +"FIGYELMEZTETÉS: Vannak olyan eszközök, amelyek ezt az erőforrást használják, " +"ezért leállíthatják a megfelelő betöltést." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Nem sikerült betölteni az erőforrást." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Expand All Properties" -msgstr "Összes tulajdonság kibontása" +msgstr "Összes tulajdonság kinyitása" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse All Properties" -msgstr "Összes tulajdonság összecsukása" +msgstr "Összes tulajdonság becsukása" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4209,9 +4046,8 @@ msgid "Copy Params" msgstr "Paraméterek Másolása" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Resource Clipboard" -msgstr "Az erőforrás vágólap üres!" +msgstr "Erőforrás vágólap szerkesztése" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Copy Resource" @@ -4258,9 +4094,8 @@ msgid "Object properties." msgstr "Objektumtulajdonságok." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Filter properties" -msgstr "Objektumtulajdonságok." +msgstr "Tulajdonságok szűrése" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" @@ -4271,53 +4106,47 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode Beállítás" #: editor/node_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Select a single node to edit its signals and groups." -msgstr "Válasszon ki egy Node-ot a Jelzések és Csoportok módosításához." +msgstr "Válasszon ki egy node-ot a jelzések és csoportok módosításához." #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit a Plugin" -msgstr "Sokszög Szerkesztése" +msgstr "Bővítmény szerkesztése" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create a Plugin" -msgstr "Sokszög Létrehozása" +msgstr "Bővítmény létrehozása" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name:" -msgstr "Bővítmények" +msgstr "Bővítmény neve:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "Almappa:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Nyelv:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Script Name:" -msgstr "" +msgstr "Szkript neve:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "Aktiválja most?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon" -msgstr "Sokszög Létrehozása" +msgstr "Sokszög létrehozása" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create points." -msgstr "Pontok Törlése" +msgstr "Pontok létrehozása." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" @@ -4331,28 +4160,24 @@ msgstr "" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points." -msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése." +msgstr "Pontok törlése." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Polygon" -msgstr "Sokszög Szerkesztése" +msgstr "Sokszög szerkesztése" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "Insert Point" msgstr "Pont Beszúrása" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Polygon (Remove Point)" -msgstr "Sokszög Szerkesztése (Pont Eltávolítása)" +msgstr "Sokszög szerkesztése (pont eltávolítása)" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Polygon And Point" -msgstr "Sokszög és Pont Eltávolítása" +msgstr "Sokszög és pont eltávolítása" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -4366,25 +4191,21 @@ msgstr "Animáció Hozzáadása" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load..." -msgstr "Betöltés" +msgstr "Betöltés..." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Move Node Point" -msgstr "Pont Mozgatása" +msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change BlendSpace1D Limits" -msgstr "Keverési Idő Módosítása" +msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change BlendSpace1D Labels" -msgstr "Keverési Idő Módosítása" +msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -4394,20 +4215,17 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node Point" -msgstr "Pont hozzáadása" +msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Animation Point" -msgstr "Animáció Hozzáadása" +msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove BlendSpace1D Point" -msgstr "Útvonal Pont Eltávolítása" +msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp msgid "Move BlendSpace1D Node Point" @@ -4435,53 +4253,45 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Enable snap and show grid." -msgstr "" +msgstr "Illesztés engedélyezése és rács megjelenítése." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Point" -msgstr "Pont Mozgatása" +msgstr "Pont" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor" -msgstr "Megnyitás Szerkesztőben" +msgstr "Szerkesztő megnyitása" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Open Animation Node" -msgstr "Animáció Node" +msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Triangle already exists." -msgstr "HIBA: Animáció név már létezik!" +msgstr "A háromszög már létezik." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Triangle" -msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadás" +msgstr "Háromszög hozzáadása" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change BlendSpace2D Limits" -msgstr "Keverési Idő Módosítása" +msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change BlendSpace2D Labels" -msgstr "Keverési Idő Módosítása" +msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove BlendSpace2D Point" -msgstr "Útvonal Pont Eltávolítása" +msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Remove BlendSpace2D Triangle" @@ -4492,13 +4302,13 @@ msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy msgid "No triangles exist, so no blending can take place." -msgstr "" +msgstr "Nincsenek háromszögek, így nem történhet keverés." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Auto Triangles" -msgstr "AutoLoad Globálisok Kapcsolása" +msgstr "Automatikus háromszögek be- és kikapcsolása" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." @@ -4506,7 +4316,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Erase points and triangles." -msgstr "" +msgstr "Pontok és háromszögek törlése." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" @@ -4518,9 +4328,8 @@ msgid "Blend:" msgstr "Keverés:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Parameter Changed" -msgstr "Változások Frissítése" +msgstr "A paraméter megváltozott" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -4537,9 +4346,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Node Moved" -msgstr "Mozgás Mód" +msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." @@ -4547,41 +4355,35 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes Connected" -msgstr "Csatlakozva" +msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes Disconnected" -msgstr "Kapcsolat bontva" +msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Animation" -msgstr "Animáció" +msgstr "Animáció beállítása" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Node" -msgstr "Node létrehozás" +msgstr "Node törlése" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Node(-ok) törlése" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" -msgstr "Zavarmentes mód váltása." +msgstr "Szűrő be- és kikapcsolása" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Change Filter" -msgstr "Animáció hossz változtatás" +msgstr "Szűrő módosítása" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." @@ -4600,39 +4402,34 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Anim Clips" -msgstr "" +msgstr "Animáció klipek" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips" -msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadás" +msgstr "Audió klipek" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Functions" -msgstr "Funkciók:" +msgstr "Függvények" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Node Renamed" -msgstr "Node neve:" +msgstr "Node átnevezve" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add Node..." -msgstr "" +msgstr "Node hozzáadása..." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filtered Tracks:" -msgstr "Szűrők Szerkesztése" +msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Filtering" -msgstr "Animáció hossz változtatás" +msgstr "Szűrés engedélyezése" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -4661,14 +4458,12 @@ msgid "Remove Animation" msgstr "Animáció Eltávolítása" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation name!" -msgstr "HIBA: Érvénytelen animáció név!" +msgstr "Érvénytelen animáció név!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation name already exists!" -msgstr "HIBA: Animáció név már létezik!" +msgstr "Az animáció név már létezik!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -4692,14 +4487,12 @@ msgid "Duplicate Animation" msgstr "Animáció Megkettőzése" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to copy!" -msgstr "HIBA: Nincs másolható animáció!" +msgstr "Nincs másolható animáció!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation resource on clipboard!" -msgstr "HIBA: Nincs animációs erőforrás a vágólapon!" +msgstr "Nincs animációs erőforrás a vágólapon!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" @@ -4710,9 +4503,8 @@ msgid "Paste Animation" msgstr "Animáció Beillesztése" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No animation to edit!" -msgstr "HIBA: Nincs animáció szerkesztésre!" +msgstr "Nincs animáció szerkesztésre!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" @@ -4752,14 +4544,12 @@ msgid "Animation" msgstr "Animáció" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Transitions..." -msgstr "Átmenetek" +msgstr "Átmenetek szerkesztése..." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open in Inspector" -msgstr "Megnyitás Szerkesztőben" +msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." @@ -4774,9 +4564,8 @@ msgid "Enable Onion Skinning" msgstr "Másolópapír Mód Bekapcsolása" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Onion Skinning Options" -msgstr "Másolópapír Animáció (Onion Skinning)" +msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Directions" @@ -4819,9 +4608,8 @@ msgid "Include Gizmos (3D)" msgstr "Kihatás Gizmókra Is (3D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pin AnimationPlayer" -msgstr "Animáció Beillesztése" +msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" @@ -4851,24 +4639,21 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "Animációk Közötti Keverési Idők" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Move Node" -msgstr "Mozgás Mód" +msgstr "Node áthelyezése" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition exists!" -msgstr "Átmenet" +msgstr "Az átmenet létezik!" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Transition" -msgstr "Átmenet" +msgstr "Átmenet hozzáadása" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node" -msgstr "" +msgstr "Node hozzáadása" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "End" @@ -4876,42 +4661,39 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "Azonnal" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Szinkronizálás" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "At End" -msgstr "" +msgstr "A végén" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Utazás" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "No playback resource set at path: %s." -msgstr "Nincs az erőforrás elérési útban." +msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Node Removed" -msgstr "Eltávolít" +msgstr "Node eltávolítva" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition Removed" -msgstr "Átmenet Node" +msgstr "Átmenet eltávolítva" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set Start Node (Autoplay)" -msgstr "" +msgstr "Start node beállítása (automatikus lejátszás)" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "" @@ -4921,19 +4703,16 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create new nodes." -msgstr "Új %s Létrehozása" +msgstr "Új node-ok létrehozása." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect nodes." -msgstr "Csatlakoztatás Node-hoz:" +msgstr "Node-ok csatlakoztatása." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected node or transition." -msgstr "Kiválasztott nyomvonal eltávolítása." +msgstr "Kiválasztott node vagy átmenet eltávolítása." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." @@ -4944,19 +4723,17 @@ msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition: " -msgstr "Átmenet" +msgstr "Átmenet: " #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Play Mode:" -msgstr "Pásztázás Mód" +msgstr "Lejátszási mód:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree" -msgstr "AnimációFa" +msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "New name:" @@ -5123,37 +4900,32 @@ msgid "Request failed, return code:" msgstr "Kérés sikertelen, visszatérési kód:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed." -msgstr "Kérés Sikertelen." +msgstr "A kérés sikertelen." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot save response to:" -msgstr "Nem eltávolítható:" +msgstr "A válasz nem menthető:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Write error." -msgstr "" +msgstr "Írási hiba." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Kérés sikertelen, túl sok átirányítás" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Redirect loop." -msgstr "Átirányítási Hurok." +msgstr "Hurok átirányítása." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed, timeout" -msgstr "Kérés sikertelen, visszatérési kód:" +msgstr "A kérés nem sikerült, időtúllépés" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Timeout." -msgstr "Idő" +msgstr "Időtúllépés." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." @@ -5178,14 +4950,12 @@ msgid "Asset Download Error:" msgstr "Eszköz Letöltési Hiba:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading (%s / %s)..." -msgstr "Letöltés" +msgstr "Letöltés (%s / %s)..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading..." -msgstr "Letöltés" +msgstr "Letöltés..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." @@ -5200,9 +4970,8 @@ msgid "Idle" msgstr "Tétlen" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Install..." -msgstr "Telepítés" +msgstr "Telepítés..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" @@ -5218,39 +4987,35 @@ msgstr "Ennek az eszköznek a letöltése már folyamatban van!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Nemrég frissítve" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Least Recently Updated" -msgstr "" +msgstr "Legutóbb frissítve" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Name (A-Z)" -msgstr "" +msgstr "Név (A-Z)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Name (Z-A)" -msgstr "" +msgstr "Név (Z-A)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "License (A-Z)" -msgstr "Licenc" +msgstr "Licenc (A-Z)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "License (Z-A)" -msgstr "Licenc" +msgstr "Licenc (Z-A)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "First" -msgstr "első" +msgstr "Első" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "Előző fül" +msgstr "Előző" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Next" @@ -5258,7 +5023,7 @@ msgstr "Következő" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Utolsó" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "All" @@ -5266,17 +5031,15 @@ msgstr "Mind" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No results for \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Nincs találat a következőre: \"%s\"." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import..." -msgstr "Importálás" +msgstr "Importálás..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Plugins..." -msgstr "Bővítmények" +msgstr "Bővítmények..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Sort:" @@ -5292,9 +5055,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Oldal:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Support" -msgstr "Támogatás..." +msgstr "Támogatás" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" @@ -5305,9 +5067,8 @@ msgid "Testing" msgstr "Tesztelés" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "Betöltés" +msgstr "Betöltés..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -5344,7 +5105,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Fény Besütése" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Előnézet" @@ -5362,12 +5123,11 @@ msgstr "Rács Léptetés:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Primary Line Every:" -msgstr "" +msgstr "Elsődleges vonal minden:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "steps" -msgstr "2 lépés" +msgstr "lépés" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" @@ -5378,74 +5138,60 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "Forgatási Léptetés:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale Step:" -msgstr "Skála:" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Vertical Guide" -msgstr "Függőleges vezetővonal mozgatása" +msgstr "Függőleges segédvonal mozgatása" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Vertical Guide" -msgstr "Új függőleges vezetővonal létrehozása" +msgstr "Függőleges segédvonal létrehozása" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Vertical Guide" -msgstr "Függőleges vezetővonal eltávolítása" +msgstr "Függőleges segédvonal eltávolítása" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Horizontal Guide" -msgstr "Vízszintes vezetővonal mozgatása" +msgstr "Vízszintes segédvonal mozgatása" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal Guide" -msgstr "Új vízszintes vezetővonal létrehozása" +msgstr "Vízszintes segédvonal létrehozása" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Horizontal Guide" -msgstr "Vízszintes vezetővonal eltávolítása" +msgstr "Vízszintes segédvonal eltávolítása" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" -msgstr "Új vízszintes és függőleges vezetővonalak létrehozása" +msgstr "Vízszintes és függőleges segédvonalak létrehozása" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move pivot" -msgstr "Forgatási Pont Mozgatása" +msgstr "Forgatási pont áthelyezése" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate CanvasItem" -msgstr "CanvasItem Szerkesztése" +msgstr "CanvasItem forgatása" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move anchor" -msgstr "Mozgási Művelet" +msgstr "Horgony áthelyezése" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resize CanvasItem" -msgstr "CanvasItem Szerkesztése" +msgstr "CanvasItem átméretezése" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale CanvasItem" -msgstr "CanvasItem Szerkesztése" +msgstr "CanvasItem méretezése" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move CanvasItem" -msgstr "CanvasItem Szerkesztése" +msgstr "CanvasItem áthelyezése" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5464,62 +5210,52 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Top Left" -msgstr "Forgató mód" +msgstr "Bal felső" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Top Right" -msgstr "Sokszög Forgatása" +msgstr "Jobb felső" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bottom Right" -msgstr "Sokszög Forgatása" +msgstr "Jobb alsó" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bottom Left" -msgstr "Forgató mód" +msgstr "Bal alsó" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Center Left" -msgstr "Behúzás Balra" +msgstr "Bal közép" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Center Top" -msgstr "Kijelölés Középre" +msgstr "Felső közép" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Center Right" -msgstr "Behúzás Jobbra" +msgstr "Jobbra közép" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Center Bottom" -msgstr "Kijelölés Középre" +msgstr "Középre lent" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Középre" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Left Wide" -msgstr "Bal lineáris" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Top Wide" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Right Wide" -msgstr "Jobb lineáris" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Bottom Wide" @@ -5534,13 +5270,13 @@ msgid "HCenter Wide" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Full Rect" -msgstr "" +msgstr "Teljes téglalap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Keep Ratio" -msgstr "Méretezési arány:" +msgstr "Arány megtartása" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" @@ -5570,45 +5306,39 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock Selected" -msgstr "Kiválaszt" +msgstr "Kijelölés zárolása" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock Selected" -msgstr "" +msgstr "Kijelölés feloldása" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Group Selected" -msgstr "Kiválasztás eltávolítás" +msgstr "Kijelöltek csoportosítása" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ungroup Selected" -msgstr "Kiválasztás eltávolítás" +msgstr "kijelölt csoportok szétbontása" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" msgstr "Póz Beillesztése" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Guides" -msgstr "Póz Törlése" +msgstr "Segédvonalak törlése" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "Kibocsátási Pontok Létrehozása A Mesh Alapján" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Bones" -msgstr "Póz Törlése" +msgstr "Csontok törlése" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" @@ -5627,9 +5357,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Zoom Reset" -msgstr "Kicsinyítés" +msgstr "Nagyítás visszaállítása" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5657,7 +5386,7 @@ msgstr "Alt + Jobb Egérgomb: Mélységi lista választás" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" -msgstr "Mozgás Mód" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5666,9 +5395,8 @@ msgstr "Forgató mód" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale Mode" -msgstr "Kiválasztó Mód" +msgstr "Méretezési mód" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5688,32 +5416,26 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Pásztázás Mód" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ruler Mode" -msgstr "Kiválasztó Mód" +msgstr "Vonalzó mód" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle smart snapping." -msgstr "Illesztés be- és kikapcsolása" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Smart Snap" -msgstr "Illesztés Használata" +msgstr "Intelligens illesztés használata" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle grid snapping." -msgstr "Illesztés be- és kikapcsolása" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Grid Snap" -msgstr "Illesztés Használata" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping Options" msgstr "Illesztési beállítások" @@ -5722,9 +5444,8 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Forgatási Illesztés Használata" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Use Scale Snap" -msgstr "Illesztés Használata" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" @@ -5735,7 +5456,6 @@ msgid "Use Pixel Snap" msgstr "Pixelhez Illesztés" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Smart Snapping" msgstr "Intelligens illesztés" @@ -5745,34 +5465,28 @@ msgid "Configure Snap..." msgstr "Illesztés Beállítása..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Parent" msgstr "Illesztés szülőhöz" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Node Anchor" -msgstr "Illesztés Node horgonyhoz" +msgstr "Illesztés node horgonyhoz" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Node Sides" -msgstr "Illesztés Node oldalakhoz" +msgstr "Illesztés node oldalakhoz" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Node Center" -msgstr "Illesztés Node horgonyhoz" +msgstr "Illesztés node középponthoz" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Other Nodes" -msgstr "Illesztés más Node-okhoz" +msgstr "Illesztés más node-okhoz" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Guides" -msgstr "Illesztés vezetővonalakhoz" +msgstr "Illesztés segédvonalakhoz" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5795,9 +5509,8 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Újra kiválaszthatóvá teszi az objektum gyermekeit." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton Options" -msgstr "Egyke" +msgstr "Csontváz beállítások" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" @@ -5808,9 +5521,8 @@ msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Custom Bones" -msgstr "Csontok Törlése" +msgstr "Egyéni csontok törlése" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5818,13 +5530,12 @@ msgid "View" msgstr "Nézet" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Always Show Grid" -msgstr "Rács Megjelenítése" +msgstr "Rács megjelenítése mindig" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Helpers" -msgstr "Segítők Megjelenítése" +msgstr "Segítők megjelenítése" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Rulers" @@ -5848,7 +5559,7 @@ msgstr "Csoport Megjelenítése és ikonok zárolása" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" -msgstr "Kijelölés Középre" +msgstr "Kijelölés középre" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Frame Selection" @@ -5871,9 +5582,8 @@ msgid "Scale mask for inserting keys." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Insert keys (based on mask)." -msgstr "Kulcs Beszúrása (Meglévő Nyomvonalakra)" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5884,14 +5594,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Insert Key" -msgstr "Animáció kulcs beillesztés" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Key and Pose Options" -msgstr "Animáció hossza (másodpercben)" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -5903,7 +5611,7 @@ msgstr "Póz Másolása" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Pose" -msgstr "Póz Törlése" +msgstr "Póz törlése" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" @@ -5914,9 +5622,8 @@ msgid "Divide grid step by 2" msgstr "Rács Léptetés Mértékének Felezése" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pan View" -msgstr "Nézet" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -5941,9 +5648,8 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Hiba történt a Scene példányosításkor %s-ből" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Change Default Type" -msgstr "Alapértelmezett típus megváltoztatása" +msgstr "Alapértelmezett típus módosítása" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5954,9 +5660,8 @@ msgstr "" "Fogd és vidd + Alt: Node típusának megváltoztatása" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon3D" -msgstr "Sokszög Létrehozása" +msgstr "" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly" @@ -5979,9 +5684,8 @@ msgstr "Kibocsátási Maszk Betöltése" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Restart" -msgstr "Újraindítás (mp):" +msgstr "Újraindítás" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -6016,9 +5720,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directed Border Pixels" -msgstr "Könyvtárak és Fájlok:" +msgstr "" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -6028,12 +5731,12 @@ msgstr "Kinyerés Pixelből" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Emission Colors" -msgstr "Kibocsátási Színek" +msgstr "Kibocsátási színek" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "CPUParticles" -msgstr "Részecskék" +msgstr "CPU-részecskék" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6051,7 +5754,6 @@ msgid "Flat 0" msgstr "Lapos 0" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flat 1" msgstr "Lapos 1" @@ -6080,22 +5782,18 @@ msgid "Load Curve Preset" msgstr "Előre Beállított Görbe Betöltése" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Point" msgstr "Pont hozzáadása" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Point" msgstr "Pont eltávolítása" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Left Linear" msgstr "Bal lineáris" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Right Linear" msgstr "Jobb lineáris" @@ -6117,9 +5815,8 @@ msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "Tartsa lenyomva a Shift gombot az érintők egyenkénti szerkesztéséhez" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Right click to add point" -msgstr "Jobb Kattintás: Pont Törlése" +msgstr "Kattintson a jobb gombbal a pont hozzáadásához" #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" @@ -6127,7 +5824,7 @@ msgstr "GI Szonda Besütése" #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp msgid "Gradient Edited" -msgstr "" +msgstr "Színátmenet szerkesztve" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" @@ -6150,9 +5847,8 @@ msgid "Mesh is empty!" msgstr "A háló üres!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape." -msgstr "Trimesh Ütközési Testvér Létrehozása" +msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" @@ -6163,9 +5859,8 @@ msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "Ez nem hajtható végre a gyökér Scene-en!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Trimesh Static Shape" -msgstr "Trimesh Alakzat Létrehozása" +msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root." @@ -6176,23 +5871,20 @@ msgid "Couldn't create a single convex collision shape." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Single Convex Shape" -msgstr "Konvex Alakzat Létrehozása" +msgstr "Konvex alakzat létrehozása" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't create any collision shapes." -msgstr "Körvonalkészítés sikertelen!" +msgstr "Nem sikerült ütközési alakzatokat létrehozni." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Multiple Convex Shapes" -msgstr "Konvex Alakzat Létrehozása" +msgstr "Több konvex alakzat létrehozása" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" @@ -6261,9 +5953,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Single Convex Collision Sibling" -msgstr "Konvex Ütközési Testvér Létrehozása" +msgstr "Konvex ütközési testvér létrehozása" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6272,9 +5963,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" -msgstr "Konvex Ütközési Testvér Létrehozása" +msgstr "Több konvex ütközési testvér létrehozása" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6323,16 +6013,16 @@ msgid "Remove item %d?" msgstr "%d elem eltávolítása?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Update from existing scene?:\n" "%s" -msgstr "Frissítés Jelenetből" +msgstr "" +"Frissíti a meglévő jelenetből?:\n" +"%s" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh Library" -msgstr "MeshLibrary-ra..." +msgstr "MeshLibrary" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -6453,12 +6143,11 @@ msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "Konvertálás Nagybetűsre" +msgstr "Konvertálás CPU-részecskékké" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Generating Visibility Rect" -msgstr "Láthatósági Téglalap Generálása" +msgstr "Láthatósági téglalap generálása" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility Rect" @@ -6478,23 +6167,20 @@ msgid "The geometry's faces don't contain any area." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "The geometry doesn't contain any faces." -msgstr "A Node nem tartalmaz geometriát (oldalakat)." +msgstr "A geometria nem tartalmaz oldalakat." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." -msgstr "A Node nem tartalmaz geometriát." +msgstr "A(z) \"%s\" nem tartalmaz geometriát." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." -msgstr "A Node nem tartalmaz geometriát." +msgstr "A(z) \"%s\" nem tartalmaz lapgeometriát." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" @@ -6554,9 +6240,8 @@ msgid "Add Point to Curve" msgstr "Pont Hozzáadása a Görbéhez" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split Curve" -msgstr "Görbe Lezárása" +msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point in Curve" @@ -6586,9 +6271,8 @@ msgid "Click: Add Point" msgstr "Kattintás: Pont Hozzáadása" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Left Click: Split Segment (in curve)" -msgstr "Szakasz Felosztása (görbén)" +msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -6667,9 +6351,8 @@ msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "Szakasz Felosztása (görbén)" #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Joint" -msgstr "Pont Mozgatása" +msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6677,9 +6360,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sync Bones" -msgstr "Csontok Mutatása" +msgstr "Csontok szinkronizálása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6698,51 +6380,44 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon & UV" -msgstr "Sokszög Létrehozása" +msgstr "Sokszög és UV létrehozása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Internal Vertex" -msgstr "Új vízszintes vezetővonal létrehozása" +msgstr "Belső csúcspont létrehozása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Internal Vertex" -msgstr "Be-Vezérlő Pont Eltávolítása" +msgstr "Belső csúcspont eltávolítása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Custom Polygon" -msgstr "Sokszög Szerkesztése" +msgstr "Egyéni sokszög hozzáadása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Custom Polygon" -msgstr "Sokszög és Pont Eltávolítása" +msgstr "Egyéni sokszög eltávolítása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" msgstr "UV Térkép Transzformálása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Transform Polygon" -msgstr "Sokszög Létrehozása" +msgstr "Sokszög átalakítása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint Bone Weights" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Polygon 2D UV editor." -msgstr "2D UV Sokszög Szerkesztő" +msgstr "2D UV sokszög szerkesztő megnyitása." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" @@ -6753,24 +6428,20 @@ msgid "UV" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Points" -msgstr "Pont Mozgatása" +msgstr "Pontok" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Polygons" -msgstr "Sokszög -> UV" +msgstr "Sokszögek" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bones" -msgstr "Csontok Létrehozása" +msgstr "Csontok" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Points" -msgstr "Pont Mozgatása" +msgstr "Pontok mozgatása" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl: Rotate" @@ -6831,9 +6502,8 @@ msgid "Clear UV" msgstr "UV Törlése" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Settings" -msgstr "Szerkesztő Beállítások" +msgstr "Rács beállításai" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Snap" @@ -6852,34 +6522,29 @@ msgid "Show Grid" msgstr "Rács Megjelenítése" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Configure Grid:" -msgstr "Illesztés Beállítása" +msgstr "Rács beállítása:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset X:" -msgstr "Rács Eltolás:" +msgstr "Rács X eltolása:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Offset Y:" -msgstr "Rács Eltolás:" +msgstr "Rács Y eltolása:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step X:" -msgstr "Rács Léptetés:" +msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grid Step Y:" -msgstr "Rács Léptetés:" +msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Sync Bones to Polygon" -msgstr "Sokszög Skálázása" +msgstr "Csontok szinkronizálása a sokszöggel" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" @@ -6936,9 +6601,8 @@ msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Path to AnimationPlayer is invalid" -msgstr "Az animációs fa érvénytelen." +msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" @@ -6949,54 +6613,44 @@ msgid "Close and save changes?" msgstr "Bezárja és menti a változásokat?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error writing TextFile:" -msgstr "Hiba TileSet mentésekor!" +msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not load file at:" -msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát." +msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file!" -msgstr "Hiba TileSet mentésekor!" +msgstr "Hiba a fájl mentésekor!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error while saving theme." -msgstr "HIba történt a téma mentésekor" +msgstr "Hiba történt a téma mentésekor." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error Saving" -msgstr "Hiba mentés közben" +msgstr "Hiba a mentéskor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error importing theme." -msgstr "Hiba történt a téma importálásakor" +msgstr "Hiba történt a téma importálásakor." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error Importing" msgstr "Hiba importáláskor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Text File..." -msgstr "Új Mappa..." +msgstr "Új szövegfájl..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open File" -msgstr "Fálj Megnyitása" +msgstr "Fájl megnyitása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Save File As..." -msgstr "Mentés Másként..." +msgstr "Fájl mentése másként..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't obtain the script for running." @@ -7032,9 +6686,8 @@ msgid "Save Theme As..." msgstr "Téma Mentése Másként..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "%s Class Reference" -msgstr " Osztály Referencia" +msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -7047,18 +6700,16 @@ msgid "Find Previous" msgstr "Előző Keresése" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter scripts" -msgstr "Objektumtulajdonságok." +msgstr "Szkriptek szűrése" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter methods" -msgstr "Objektumtulajdonságok." +msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Sort" @@ -7089,14 +6740,12 @@ msgid "File" msgstr "Fájl" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open..." -msgstr "Megnyit" +msgstr "Megnyitás..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reopen Closed Script" -msgstr "Szkript Futtatása" +msgstr "Bezárt szkript újbóli megnyitása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -7111,9 +6760,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Szkript Útvonal Másolása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "History Previous" -msgstr "Előző Előzmény" +msgstr "Előző előzmény" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" @@ -7125,9 +6773,8 @@ msgid "Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Theme..." -msgstr "Téma Importálása" +msgstr "Téma importálása..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" @@ -7171,14 +6818,12 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Hibakereső Nyitva Tartása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Debug with External Editor" msgstr "Hibakeresés külső szerkesztővel" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Godot online dokumentáció megnyitása" +msgstr "Godot online dokumentáció megnyitása." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." @@ -7219,22 +6864,18 @@ msgid "Debugger" msgstr "Hibakereső" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Search Results" -msgstr "Keresés Súgóban" +msgstr "Keresési eredmények" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Recent Scripts" -msgstr "Legutóbbi Jelenetek Törlése" +msgstr "Legutóbbi szkriptek törlése" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connections to method:" -msgstr "Csatlakoztatás Node-hoz:" +msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Source" msgstr "Forrás" @@ -7243,24 +6884,21 @@ msgid "Target" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'." -msgstr "'%s' Lecsatlakoztatása '%s'-ról" +msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "[Ignore]" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "Sor:" +msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Function" -msgstr "Ugrás Funkcióra..." +msgstr "Ugrás függvényre" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." @@ -7272,9 +6910,8 @@ msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Lookup Symbol" -msgstr "Szimbólum Befejezése" +msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" @@ -7311,9 +6948,8 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Breakpoints" -msgstr "Pontok Törlése" +msgstr "Töréspontok" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp @@ -7362,66 +6998,56 @@ msgid "Complete Symbol" msgstr "Szimbólum Befejezése" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Evaluate Selection" -msgstr "Kiválasztás átméretezés" +msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Sorvégi Szóközök Lenyírása" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert Indent to Spaces" -msgstr "Behúzások Átkonvertálása Szóközökre" +msgstr "Behúzás átalakítása szóközökké" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert Indent to Tabs" -msgstr "Behúzások Átkonvertálása Tabokra" +msgstr "Behúzás átalakítása tabokra" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" msgstr "Automatikus Behúzás" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Find in Files..." -msgstr "Fájlok Szűrése..." +msgstr "Keresés a fájlokban..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "Kontextusérzékeny Súgó" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Töréspont Elhelyezése" +msgstr "Könyvjelző be- és kikapcsolása" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Ugrás Következő Töréspontra" +msgstr "Ugrás a következő könyvjelzőre" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Ugrás Előző Töréspontra" +msgstr "Ugrás az előző könyvjelzőre" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Összes Töréspont Eltávolítása" +msgstr "Összes könyvjelző eltávolítása" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Function..." -msgstr "Ugrás Funkcióra..." +msgstr "Ugrás függvényre..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Line..." -msgstr "Ugrás Sorra..." +msgstr "Ugrás sorra..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -7433,23 +7059,18 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "Összes Töréspont Eltávolítása" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Next Breakpoint" -msgstr "Ugrás Következő Töréspontra" +msgstr "Ugrás a következő töréspontra" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Previous Breakpoint" -msgstr "Ugrás Előző Töréspontra" +msgstr "Ugrás az előző töréspontra" #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" "What action should be taken?" msgstr "" -"A alábbi fájlok újabbak a lemezen.\n" -"Mit szeretne lépni?:" #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Shader" @@ -7460,9 +7081,8 @@ msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Rest Pose from Bones" -msgstr "Kibocsátási Pontok Létrehozása A Mesh Alapján" +msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Rest Pose to Bones" @@ -7471,7 +7091,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton2D" -msgstr "Egyke" +msgstr "Csontváz2D" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Make Rest Pose (From Bones)" @@ -7482,23 +7102,20 @@ msgid "Set Bones to Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create physical bones" -msgstr "Navigációs Háló Létrehozása" +msgstr "Fizikai csontok létrehozása" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton" -msgstr "Egyke" +msgstr "Csontváz" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical skeleton" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Play IK" -msgstr "Játék" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" @@ -7689,14 +7306,12 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Doppler" -msgstr "Animáció hossz változtatás" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic Preview" -msgstr "Háló Előnézetek Létrehozása" +msgstr "Filmszerű előnézet" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Not available when using the GLES2 renderer." @@ -7758,9 +7373,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Nodes To Floor" -msgstr "Rácshoz illesztés" +msgstr "Node-ok illesztése a padlóhoz" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." @@ -7831,9 +7445,8 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Object to Floor" -msgstr "Rácshoz illesztés" +msgstr "Objektum illesztése a padlóhoz" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." @@ -7877,9 +7490,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Settings..." -msgstr "Szerkesztő Beállítások" +msgstr "Beállítások..." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -7946,48 +7558,40 @@ msgid "Nameless gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Mesh2D" -msgstr "Körvonalháló Készítése" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh2D Preview" -msgstr "Háló Előnézetek Létrehozása" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon2D" -msgstr "Sokszög Létrehozása" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Polygon2D Preview" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create CollisionPolygon2D" -msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CollisionPolygon2D Preview" -msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create LightOccluder2D" -msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "LightOccluder2D Preview" -msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" -msgstr "A háló üres!" +msgstr "A Sprite üres!" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." @@ -7998,36 +7602,32 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to Mesh2D" -msgstr "Konvertálás Nagybetűsre" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't create polygon." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to Polygon2D" -msgstr "Sokszög Mozgatása" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" -msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create LightOccluder2D Sibling" -msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" @@ -8046,19 +7646,16 @@ msgid "Grow (Pixels): " msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Update Preview" -msgstr "Előnézet" +msgstr "Előnézet frissítése" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Settings:" -msgstr "Szerkesztő Beállítások" +msgstr "Beállítások:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No Frames Selected" -msgstr "Kijelölés Keretezése" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add %d Frame(s)" @@ -8069,9 +7666,8 @@ msgid "Add Frame" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load images" -msgstr "Nem sikerült betölteni az erőforrást." +msgstr "Nem lehet betölteni a képeket" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -8098,22 +7694,19 @@ msgid "(empty)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Frame" -msgstr "Mozgás Mód" +msgstr "Keret mozgatása" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animations:" -msgstr "Animáció" +msgstr "Animációk:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Animation" -msgstr "Animáció" +msgstr "Új animáció" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -8123,12 +7716,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Animation Frames:" -msgstr "Animáció Neve:" +msgstr "Animációs képkockák:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add a Texture from File" -msgstr "Kinyerés Pixelből" +msgstr "Textúra hozzáadása fájlból" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Frames from a Sprite Sheet" @@ -8151,9 +7743,8 @@ msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select Frames" -msgstr "Kiválasztó Mód" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Horizontal:" @@ -8164,9 +7755,8 @@ msgid "Vertical:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select/Clear All Frames" -msgstr "Összes Kijelölése" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Create Frames from Sprite Sheet" @@ -8183,7 +7773,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Set Margin" -msgstr "Fogantyú Beállítása" +msgstr "Margó beállítása" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode:" @@ -8239,9 +7829,8 @@ msgid "Remove All" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Theme" -msgstr "Tagok" +msgstr "Téma szerkesztése" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme editing menu." @@ -8268,23 +7857,20 @@ msgid "Create From Current Editor Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Button" -msgstr "Automatikus Lejátszás Váltása" +msgstr "Váltógomb" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Disabled Button" -msgstr "Tiltva" +msgstr "Letiltott gomb" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Item" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Disabled Item" -msgstr "Tiltva" +msgstr "Letiltott elem" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Check Item" @@ -8313,12 +7899,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Subitem 1" -msgstr "%d elem" +msgstr "Alelem 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Subitem 2" -msgstr "%d elem" +msgstr "Alelem 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" @@ -8329,9 +7915,8 @@ msgid "Many" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Disabled LineEdit" -msgstr "Tiltva" +msgstr "Letiltott szerkesztősor" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 1" @@ -8346,9 +7931,8 @@ msgid "Tab 3" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Editable Item" -msgstr "Rádió Elem" +msgstr "Szerkeszthető elem" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Subtree" @@ -8380,18 +7964,16 @@ msgid "Color" msgstr "Szín" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Theme File" -msgstr "Fálj Megnyitása" +msgstr "Témafájl" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fix Invalid Tiles" -msgstr "Érvénytelen név." +msgstr "Érvénytelen csempék javítása" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -8419,9 +8001,8 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Find Tile" -msgstr "Következő Keresése" +msgstr "Csempe keresése" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" @@ -8434,12 +8015,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Enable Priority" -msgstr "Szűrők Szerkesztése" +msgstr "Prioritás engedélyezése" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter tiles" -msgstr "Fájlok Szűrése..." +msgstr "Csempék szűrése" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles." @@ -8460,14 +8040,12 @@ msgid "Pick Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate Left" -msgstr "Forgató mód" +msgstr "Forgatás balra" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate Right" -msgstr "Sokszög Forgatása" +msgstr "Forgatás jobbra" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Flip Horizontally" @@ -8478,9 +8056,8 @@ msgid "Flip Vertically" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Transform" -msgstr "Animáció transzformáció változtatás" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Add Texture(s) to TileSet." @@ -8489,7 +8066,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove selected Texture from TileSet." -msgstr "Jelenlegi tétel eltávolítása" +msgstr "Távolítsa el a kijelölt textúrát a csempekészletből." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -8504,27 +8081,24 @@ msgid "New Single Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Autotile" -msgstr "Fájlok Megtekintése" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "New Atlas" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Next Coordinate" -msgstr "Következő Szkript" +msgstr "Következő koordináta" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Select the next shape, subtile, or Tile." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Coordinate" -msgstr "Előző Szkript" +msgstr "Előző koordináta" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile." @@ -8533,101 +8107,84 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Region" -msgstr "Forgató mód" +msgstr "Régió" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Collision" -msgstr "Animáció Node" +msgstr "Ütközés" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Occlusion" -msgstr "Sokszög Szerkesztése" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation" -msgstr "Navigációs Háló Létrehozása" +msgstr "Navigáció" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Bitmask" -msgstr "Forgató mód" +msgstr "Bitmaszk" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Priority" -msgstr "Projekt Exportálása" +msgstr "Prioritás" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Z Index" -msgstr "Pásztázás Mód" +msgstr "Z index" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Region Mode" -msgstr "Forgató mód" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Collision Mode" -msgstr "Animáció Node" +msgstr "Ütközési mód" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Occlusion Mode" -msgstr "Sokszög Szerkesztése" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Mode" -msgstr "Navigációs Háló Létrehozása" +msgstr "Navigációs mód" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bitmask Mode" -msgstr "Forgató mód" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Priority Mode" -msgstr "Projekt Exportálása" +msgstr "Prioritás mód" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Icon Mode" -msgstr "Pásztázás Mód" +msgstr "Ikon mód" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Z Index Mode" -msgstr "Pásztázás Mód" +msgstr "Z index mód" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Copy bitmask." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste bitmask." -msgstr "Animáció Beillesztése" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Erase bitmask." -msgstr "Jobb Egérgomb: Pont Törlése." +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new rectangle." -msgstr "Új %s Létrehozása" +msgstr "Új téglalap létrehozása." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new polygon." -msgstr "Új sokszög létrehozása a semmiből." +msgstr "Új sokszög létrehozása." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Keep polygon inside region Rect." @@ -8647,9 +8204,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." -msgstr "Jelenlegi tétel eltávolítása" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "You haven't selected a texture to remove." @@ -8664,9 +8220,8 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Texture" -msgstr "Sablon Eltávolítása" +msgstr "Textúra eltávolítása" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." @@ -8679,9 +8234,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete selected Rect." -msgstr "Törli a kiválasztott fájlokat?" +msgstr "A kijelölt téglalap törlése." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8690,9 +8244,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete polygon." -msgstr "Pontok Törlése" +msgstr "Sokszög törlése." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8726,111 +8279,92 @@ msgid "Set Tile Region" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Tile" -msgstr "Mappa Létrehozása" +msgstr "Csempe létrehozása" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Set Tile Icon" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Tile Bitmask" -msgstr "Szűrők Szerkesztése" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Collision Polygon" -msgstr "Létező sokszög szerkesztése:" +msgstr "Ütközési sokszög szerkesztése" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Occlusion Polygon" -msgstr "Sokszög Szerkesztése" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Navigation Polygon" -msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" +msgstr "Navigációs sokszög szerkesztése" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tile Bitmask" -msgstr "Animáció Beillesztése" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Clear Tile Bitmask" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Polygon Concave" -msgstr "Sokszög Mozgatása" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Polygon Convex" -msgstr "Sokszög Mozgatása" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Tile" -msgstr "Sablon Eltávolítása" +msgstr "Csempe eltávolítása" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Collision Polygon" -msgstr "Sokszög és Pont Eltávolítása" +msgstr "Ütközési sokszög eltávolítása" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Occlusion Polygon" -msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Navigation Polygon" -msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" +msgstr "Navigációs sokszög eltávolítása" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Tile Priority" -msgstr "Szűrők Szerkesztése" +msgstr "Csempeprioritás szerkesztése" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Edit Tile Z Index" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Convex" -msgstr "Sokszög Mozgatása" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Make Concave" -msgstr "Sokszög Mozgatása" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Collision Polygon" -msgstr "Navigációs Sokszög Létrehozása" +msgstr "Ütközési sokszög létrehozása" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Occlusion Polygon" -msgstr "Árnyékoló Sokszög Létrehozása" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "This property can't be changed." -msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani egy Scene nélkül." +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "TileSet" -msgstr "TileSet-re..." +msgstr "Csempekészlet" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No VCS addons are available." @@ -8841,18 +8375,16 @@ msgid "Error" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No commit message was provided" -msgstr "Nincs név megadva" +msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No files added to stage" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit" -msgstr "Közösség" +msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "VCS Addon is not initialized" @@ -8865,59 +8397,51 @@ msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Initialize" -msgstr "Szó Eleji Nagybetű" +msgstr "Inicializálás" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Staging area" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Detect new changes" -msgstr "Új %s Létrehozása" +msgstr "Új változások észlelése" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Changes" -msgstr "Változtatás" +msgstr "Változások" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Renamed" -msgstr "Átnevezés" +msgstr "Átnevezve" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deleted" -msgstr "Törlés" +msgstr "Törölve" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Typechange" -msgstr "Változtatás" +msgstr "Típusmódosítás" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage Selected" -msgstr "Kiválasztás átméretezés" +msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Stage All" -msgstr "Összes Mentése" +msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Add a commit message" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Changes" -msgstr "Szkript Változtatások Szinkronizálása" +msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp @@ -8941,19 +8465,16 @@ msgid "(GLES3 only)" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Output" -msgstr "Bemenet Hozzáadása" +msgstr "Kimenet hozzáadása" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scalar" -msgstr "Skála:" +msgstr "Skalár" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vector" -msgstr "Megfigyelő" +msgstr "Vektor" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Boolean" @@ -8964,81 +8485,70 @@ msgid "Sampler" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add input port" -msgstr "Bemenet Hozzáadása" +msgstr "Bemeneti port hozzáadása" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add output port" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Change input port type" -msgstr "Alapértelmezett típus megváltoztatása" +msgstr "A bemeneti port típusának módosítása" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Change output port type" -msgstr "Alapértelmezett típus megváltoztatása" +msgstr "Kimeneti port típusának módosítása" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Change input port name" -msgstr "Animáció Nevének Megváltoztatása:" +msgstr "A bemeneti port nevének módosítása" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Change output port name" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove input port" -msgstr "Pont eltávolítása" +msgstr "Bemeneti port eltávolítása" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove output port" -msgstr "Pont eltávolítása" +msgstr "Kimeneti port eltávolítása" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Set expression" -msgstr "Jelenlegi Verzió:" +msgstr "Kifejezés beállítása" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resize VisualShader node" -msgstr "Árnyaló" +msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Set Uniform Name" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Input Default Port" -msgstr "Beállítás Alapértelmezettként '%s'-hez" +msgstr "Alapértelmezett bemeneti port beállítása" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node to Visual Shader" -msgstr "Árnyaló" +msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Nodes" -msgstr "Animáció kulcsok megkettőzése" +msgstr "Node-ok duplikálása" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste Nodes" -msgstr "" +msgstr "Node-ok beillesztése" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Nodes" -msgstr "Node létrehozás" +msgstr "Node-ok törlése" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" @@ -9057,28 +8567,25 @@ msgid "Light" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show resulted shader code." -msgstr "Node létrehozás" +msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Shader Node" -msgstr "Node létrehozás" +msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Color function." -msgstr "Ugrás Funkcióra..." +msgstr "Szín függvény." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Color operator." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grayscale function." -msgstr "Funkció Készítése" +msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent." @@ -9089,9 +8596,8 @@ msgid "Converts RGB vector to HSV equivalent." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sepia function." -msgstr "Funkció Készítése" +msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Burn operator." @@ -9102,18 +8608,16 @@ msgid "Darken operator." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Difference operator." -msgstr "Csak A Különbségek" +msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Dodge operator." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "HardLight operator." -msgstr "Skaláris kezelő változtatás" +msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Lighten operator." @@ -9134,12 +8638,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Color constant." -msgstr "Állandó" +msgstr "Színállandó." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Color uniform." -msgstr "Animáció transzformáció változtatás" +msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters." @@ -9210,7 +8713,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Boolean constant." -msgstr "Vec állandó változtatás" +msgstr "Logikai állandó." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Boolean uniform." @@ -9223,7 +8726,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Input parameter." -msgstr "Illesztés szülőhöz" +msgstr "Bemeneti paraméter." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader modes." @@ -9252,12 +8755,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scalar function." -msgstr "Skalár-függvény változtatás" +msgstr "Skalárfüggvény." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scalar operator." -msgstr "Skaláris kezelő változtatás" +msgstr "Skalár operátor." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "E constant (2.718282). Represents the base of the natural logarithm." @@ -9484,12 +8987,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scalar constant." -msgstr "Skaláris állandó változtatás" +msgstr "Skaláris állandó." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scalar uniform." -msgstr "Egységes-skalár változtatás" +msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Perform the cubic texture lookup." @@ -9512,9 +9014,8 @@ msgid "2D texture uniform lookup with triplanar." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Transform function." -msgstr "Sokszög Létrehozása" +msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -9556,24 +9057,22 @@ msgid "Multiplies vector by transform." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Transform constant." -msgstr "Sokszög Létrehozása" +msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Transform uniform." -msgstr "Sokszög Létrehozása" +msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Vector function." -msgstr "Ugrás Funkcióra..." +msgstr "Vektor függvény." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Vector operator." -msgstr "Vec kezelő változtatás" +msgstr "Vektor operátor." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Composes vector from three scalars." @@ -9692,12 +9191,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Vector constant." -msgstr "Vec állandó változtatás" +msgstr "Vektor állandó." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vector uniform." -msgstr "Egységes-vektor változtatás" +msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -9765,19 +9263,16 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "VisualShader" -msgstr "Árnyaló" +msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Visual Property" -msgstr "Szűrők Szerkesztése" +msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Visual Shader Mode Changed" -msgstr "Árnyaló" +msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" @@ -9786,7 +9281,7 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Add initial export..." -msgstr "Bemenet Hozzáadása" +msgstr "Kezdeti exportálás hozzáadása..." #: editor/project_export.cpp msgid "Add previous patches..." @@ -9818,9 +9313,8 @@ msgid "Release" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Exporting All" -msgstr "Exportálás" +msgstr "Összes exportálása" #: editor/project_export.cpp msgid "The given export path doesn't exist:" @@ -9847,7 +9341,7 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export Path" -msgstr "Projekt Exportálása" +msgstr "Exportálási útvonal" #: editor/project_export.cpp msgid "Resources" @@ -9894,9 +9388,8 @@ msgid "Make Patch" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Pack File" -msgstr " Fájlok" +msgstr "Csomagfájl" #: editor/project_export.cpp msgid "Features" @@ -9911,14 +9404,13 @@ msgid "Feature List:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Script" -msgstr "Szkript Futtatása" +msgstr "Szkript" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Script Export Mode:" -msgstr "Projekt Exportálása" +msgstr "Szkript exportálás módja:" #: editor/project_export.cpp msgid "Text" @@ -9949,19 +9441,16 @@ msgid "Export Project" msgstr "Projekt Exportálása" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export mode?" -msgstr "Projekt Exportálása" +msgstr "Exportálási mód?" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export All" -msgstr "Exportálás" +msgstr "Összes exportálása" #: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "ZIP File" -msgstr " Fájlok" +msgstr "ZIP fájl" #: editor/project_export.cpp msgid "Godot Game Pack" @@ -9980,14 +9469,13 @@ msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "The path specified doesn't exist." -msgstr "A fájl nem létezik." +msgstr "A megadott útvonal nem létezik." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)." -msgstr "Hiba a csomagfájl megnyitása során, nem zip formátumú." +msgstr "Hiba a csomagfájl megnyitása során (az nem ZIP formátumú)." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -10008,7 +9496,7 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "New Game Project" -msgstr "" +msgstr "Új játék projekt" #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" @@ -10125,9 +9613,8 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "Névtelen projekt" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Missing Project" -msgstr "Meglévő Projekt Importálása" +msgstr "Hiányzó projekt" #: editor/project_manager.cpp msgid "Error: Project is missing on the filesystem." @@ -10136,11 +9623,12 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." -msgstr "'%s' nem nyitható meg." +msgstr "A projekt nem nyitható meg a(z) %s helyen." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Are you sure to open more than one project?" -msgstr "" +msgstr "Biztos, hogy egynél több projektet nyit meg?" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -10174,15 +9662,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Can't run project: no main scene defined.\n" "Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under " "the \"Application\" category." msgstr "" -"Nincs meghatározva főjelenet, kiválaszt most egyet?\n" -"Ezt megváltoztathatja később a \"Projekt Beállításokban\" az \"Alkalmazás\" " -"kategóriában." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -10230,9 +9714,8 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Projektkezelő" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Projects" -msgstr "Projekt" +msgstr "Projektek" #: editor/project_manager.cpp msgid "Last Modified" @@ -10243,29 +9726,29 @@ msgid "Scan" msgstr "Keresés" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "" +msgstr "Válasszon egy beolvasandó mappát" #: editor/project_manager.cpp msgid "New Project" -msgstr "" +msgstr "Új projekt" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Missing" -msgstr "Pont eltávolítása" +msgstr "Hiányzó eltávolítása" #: editor/project_manager.cpp msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Sablonok" #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" -msgstr "" +msgstr "Újraindítás most" #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet futtatni a projektet" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -10282,7 +9765,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " -msgstr "" +msgstr "Kulcs " #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Button" @@ -10294,7 +9777,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Mouse Button" -msgstr "" +msgstr "Egérgomb" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "" @@ -10303,18 +9786,16 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "An action with the name '%s' already exists." -msgstr "HIBA: Animáció név már létezik!" +msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Action deadzone" -msgstr "Animáció Nevének Megváltoztatása:" +msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action Event" @@ -10322,7 +9803,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "All Devices" -msgstr "" +msgstr "Minden eszköz" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" @@ -10330,31 +9811,32 @@ msgstr "Eszköz" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." -msgstr "" +msgstr "Nyomj meg egy gombot..." #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "" +msgstr "Egérgomb index:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button" -msgstr "" +msgstr "Bal gomb" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button" -msgstr "" +msgstr "Jobb gomb" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button" -msgstr "" +msgstr "Középső gomb" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up Button" -msgstr "" +msgstr "Felfelé görgetés gomb" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down Button" -msgstr "" +msgstr "Lefelé görgetés gomb" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Left Button" @@ -10413,12 +9895,13 @@ msgid "Middle Button." msgstr "Középső Egérgomb." #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Wheel Up." -msgstr "" +msgstr "Felfelé görgetés." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." -msgstr "" +msgstr "Lefelé görgetés." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Global Property" @@ -10452,16 +9935,15 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." -msgstr "" +msgstr "Hiba a beállítások mentésekor." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Settings saved OK." -msgstr "" +msgstr "A beállítások sikeresen elmentve." #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Moved Input Action Event" -msgstr "Pont Mozgatása a Görbén" +msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" @@ -10469,11 +9951,11 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Translation" -msgstr "" +msgstr "Fordítás hozzáadása" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove Translation" -msgstr "" +msgstr "Fordítás eltávolítása" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Remapped Path" @@ -10528,9 +10010,8 @@ msgid "Action:" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Action" -msgstr "Mozgási Művelet" +msgstr "Művelet" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Deadzone" @@ -10538,23 +10019,24 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device:" -msgstr "" +msgstr "Eszköz:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Index:" -msgstr "" +msgstr "Index:" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "Lokalizáció" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "Fordítások" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Translations:" -msgstr "" +msgstr "Fordítások:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remaps" @@ -10577,14 +10059,12 @@ msgid "Locales Filter" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show All Locales" -msgstr "Csontok Mutatása" +msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show Selected Locales Only" -msgstr "Csak Kiválsztás" +msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Filter mode:" @@ -10620,11 +10100,11 @@ msgstr "" #: editor/property_editor.cpp msgid "File..." -msgstr "" +msgstr "Fájl..." #: editor/property_editor.cpp msgid "Dir..." -msgstr "" +msgstr "Könyvtár..." #: editor/property_editor.cpp msgid "Assign" @@ -10659,55 +10139,53 @@ msgid "Select Method" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Batch Rename" -msgstr "Átnevezés" +msgstr "Csoportos átnevezés" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Csere: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Use Regular Expressions" -msgstr "Jelenlegi Verzió:" +msgstr "Reguláris kifejezés használata" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Advanced Options" -msgstr "Illesztési beállítások" +msgstr "Haladó beállítások" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Substitute" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node name" -msgstr "Node neve:" +msgstr "Node neve" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Node's parent name, if available" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node type" -msgstr "Node neve:" +msgstr "Node típusa" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current scene name" -msgstr "Még nem mentette az aktuális jelenetet. Megnyitja mindenképp?" +msgstr "Jelenlegi jelenet neve" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Root node name" -msgstr "Átnevezés" +msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" @@ -10720,7 +10198,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10728,9 +10206,8 @@ msgid "Initial value for the counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Step" -msgstr "Lépés (mp):" +msgstr "Lépés" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Amount by which counter is incremented for each node" @@ -10767,28 +10244,26 @@ msgid "Case" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Lowercase" -msgstr "Mind Kisbetű" +msgstr "Kisbetűssé" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "To Uppercase" -msgstr "Mind Nagybetű" +msgstr "Nagybetűssé" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "Nagyítás Visszaállítása" +msgstr "Visszaállítás" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" +msgstr "Reguláris kifejezés használata" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy msgid "At character %s" -msgstr "Érvényes karakterek:" +msgstr "A(z) %s karakternél" #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" @@ -10853,9 +10328,8 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Detach Script" -msgstr "Szkript Létrehozása" +msgstr "Szkript leválasztása" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on the tree root." @@ -10886,19 +10360,16 @@ msgid "Instantiated scenes can't become root" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Make node as Root" -msgstr "Scene mentés" +msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete %d nodes and any children?" -msgstr "Node létrehozás" +msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete %d nodes?" -msgstr "Node létrehozás" +msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete the root node \"%s\"?" @@ -10909,9 +10380,8 @@ msgid "Delete node \"%s\" and its children?" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete node \"%s\"?" -msgstr "Node létrehozás" +msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." @@ -10938,38 +10408,32 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Make Local" -msgstr "Csontok Létrehozása" +msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Scene Root" -msgstr "Scene mentés" +msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Root Node:" -msgstr "Node létrehozás" +msgstr "Gyökér node létrehozása:" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "2D Scene" -msgstr "Jelenet" +msgstr "2D jelenet" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "3D Scene" -msgstr "Jelenet" +msgstr "3D jelenet" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "User Interface" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Other Node" -msgstr "Node létrehozás" +msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -11022,9 +10486,8 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Documentation" -msgstr "Godot online dokumentáció megnyitása" +msgstr "Dokumentáció megnyitása" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -11038,23 +10501,20 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Expand/Collapse All" -msgstr "Összes összecsukása" +msgstr "Az összes kinyitása/becsukása" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reparent to New Node" -msgstr "Új %s Létrehozása" +msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Make Scene Root" -msgstr "Scene mentés" +msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" @@ -11073,9 +10533,8 @@ msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Add/Create a New Node." -msgstr "Új %s Létrehozása" +msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -11088,9 +10547,8 @@ msgid "Attach a new or existing script to the selected node." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Detach the script from the selected node." -msgstr "Kiválasztott Scene(k) példányosítása a kiválasztott Node gyermekeként." +msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remote" @@ -11105,24 +10563,22 @@ msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Visible" -msgstr "Rejtett Fájlok Megjelenítése" +msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Unlock Node" -msgstr "Egyszeri Node" +msgstr "Node feloldása" #: editor/scene_tree_editor.cpp #, fuzzy msgid "Button Group" -msgstr "Hozzáadás Csoporthoz" +msgstr "Gombcsoport" #: editor/scene_tree_editor.cpp #, fuzzy msgid "(Connecting From)" -msgstr "Kapcsolathiba" +msgstr "(Csatlakozás innen)" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node configuration warning:" @@ -11147,9 +10603,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script:" -msgstr "Szkript Futtatása" +msgstr "Szkript megnyitása:" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" @@ -11194,38 +10649,33 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Path is empty." -msgstr "A háló üres!" +msgstr "Az útvonal üres." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Filename is empty." -msgstr "A háló üres!" +msgstr "A fájlnév üres." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Path is not local." -msgstr "Az út nem vezeti a csomópontot!" +msgstr "Az útvonal nem helyi." #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Invalid base path." -msgstr "Érvénytelen Elérési Út." +msgstr "Érvénytelen alapútvonal." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "A directory with the same name exists." -msgstr "Egy fájl vagy mappa már létezik a megadott névvel." +msgstr "Létezik ilyen nevű könyvtár." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "File does not exist." msgstr "A fájl nem létezik." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid extension." -msgstr "Használjon érvényes kiterjesztést." +msgstr "Érvénytelen kiterjesztés." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Wrong extension chosen." @@ -11252,61 +10702,52 @@ msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script / Choose Location" -msgstr "Szkript Szerkesztő Megnyitása" +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script" -msgstr "Szkript Futtatása" +msgstr "Szkript megnyitása" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "File exists, it will be reused." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid path." -msgstr "Érvénytelen Elérési Út." +msgstr "Érvénytelen útvonal." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid class name." -msgstr "Érvénytelen név." +msgstr "Érvénytelen osztálynév." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid inherited parent name or path." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script path/name is valid." -msgstr "Az animációs fa érvényes." +msgstr "A szkript útvonala/neve érvényes." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Built-in script (into scene file)." -msgstr "Műveletek Scene fájlokkal." +msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Will create a new script file." -msgstr "Új %s Létrehozása" +msgstr "Létrehoz egy új szkriptfájlt." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Will load an existing script file." -msgstr "Meglévő Busz Elrendezés betöltése." +msgstr "Egy meglévő szkriptfájlt tölt be." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script file already exists." -msgstr "Már létezik '%s' AutoLoad!" +msgstr "A szkriptfájl már létezik." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "" @@ -11315,19 +10756,16 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Class Name:" -msgstr "Osztály:" +msgstr "Osztálynév:" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Template:" -msgstr "Sablon Eltávolítása" +msgstr "Sablon:" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Built-in Script:" -msgstr "Szkript Futtatása" +msgstr "Beépített szkript:" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Attach Node Script" @@ -11346,34 +10784,28 @@ msgid "Warning:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Error:" -msgstr "Hiba!" +msgstr "Hiba:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Error" -msgstr "Hiba Másolása" +msgstr "C++ hiba" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Error:" -msgstr "Hiba Másolása" +msgstr "C++ hiba:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Source" -msgstr "Forrás" +msgstr "C++ forrás" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Source:" -msgstr "Forrás" +msgstr "Forrás:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Source:" -msgstr "Forrás" +msgstr "C++ forrás:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Trace" @@ -11384,9 +10816,8 @@ msgid "Errors" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Child process connected." -msgstr "Kapcsolat bontva" +msgstr "Gyermekfolyamat csatlakoztatva." #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Copy Error" @@ -11397,9 +10828,8 @@ msgid "Video RAM" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Skip Breakpoints" -msgstr "Pontok Törlése" +msgstr "Töréspontok kihagyása" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" @@ -11418,9 +10848,8 @@ msgid "Profiler" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Network Profiler" -msgstr "Projekt Exportálása" +msgstr "Hálózati profilkészítő" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" @@ -11447,9 +10876,8 @@ msgid "Total:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Export list to a CSV file" -msgstr "Projekt Exportálása" +msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Resource Path" @@ -11492,18 +10920,16 @@ msgid "Export measures as CSV" msgstr "" #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Erase Shortcut" -msgstr "Lassan Ki" +msgstr "" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Restore Shortcut" msgstr "" #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Change Shortcut" -msgstr "Horgonyok Módosítása" +msgstr "" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -11574,19 +11000,16 @@ msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" -msgstr "Keverési Idő Módosítása" +msgstr "" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Cylinder Height" -msgstr "Keverési Idő Módosítása" +msgstr "" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Torus Inner Radius" -msgstr "Horgonyok és Margók Módosítása" +msgstr "" #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Torus Outer Radius" @@ -11633,9 +11056,8 @@ msgid "Enabled GDNative Singleton" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Disabled GDNative Singleton" -msgstr "Frissítési Forgó Kikapcsolása" +msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" @@ -11714,14 +11136,12 @@ msgid "GridMap Delete Selection" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GridMap Fill Selection" -msgstr "Minden kiválasztás" +msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GridMap Paste Selection" -msgstr "Minden kiválasztás" +msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Paint" @@ -11788,18 +11208,16 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Selects" -msgstr "Minden kiválasztás" +msgstr "Kijelölés beillesztése" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fill Selection" -msgstr "Minden kiválasztás" +msgstr "Kijelölés kitöltése" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" @@ -11810,9 +11228,8 @@ msgid "Pick Distance:" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter meshes" -msgstr "Objektumtulajdonságok." +msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." @@ -11943,46 +11360,40 @@ msgid "Set Variable Type" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Input Port" -msgstr "Bemenet Hozzáadása" +msgstr "Bemeneti port hozzáadása" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Output Port" -msgstr "Bemenet Hozzáadása" +msgstr "Kimeneti port hozzáadása" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." -msgstr "Érvénytelen név. Nem ütközhet egy már meglévő beépített típusnévvel." +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new function." -msgstr "Új %s Létrehozása" +msgstr "Új függvény létrehozása." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" -msgstr "" +msgstr "Változók:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new variable." -msgstr "Új %s Létrehozása" +msgstr "Új változó létrehozása." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" msgstr "Jelzések:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new signal." -msgstr "Új sokszög létrehozása a semmiből." +msgstr "Új jelzés létrehozása." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "" +msgstr "A név nem érvényes azonosító:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name already in use by another func/var/signal:" @@ -11990,46 +11401,43 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Rename Function" -msgstr "" +msgstr "Függvény átnevezése" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Rename Variable" -msgstr "" +msgstr "Változó átnevezése" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Rename Signal" -msgstr "" +msgstr "Jelzés átnevezése" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Function" -msgstr "" +msgstr "Függvény hozzáadása" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete input port" -msgstr "Pont eltávolítása" +msgstr "Bemeneti port törlése" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Variable" -msgstr "" +msgstr "Változó hozzáadása" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Signal" -msgstr "" +msgstr "Jelzés hozzáadása" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Input Port" -msgstr "Pont eltávolítása" +msgstr "Bemeneti port eltávolítása" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Output Port" -msgstr "Pont eltávolítása" +msgstr "Kimeneti port eltávolítása" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" -msgstr "" +msgstr "Kifejezés módosítása" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove VisualScript Nodes" @@ -12102,19 +11510,16 @@ msgid "Connect Nodes" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect Nodes" -msgstr "Kapcsolat bontva" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Data" -msgstr "Csatlakoztatás Node-hoz:" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Node Sequence" -msgstr "Csatlakoztatás Node-hoz:" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Script already has function '%s'" @@ -12125,9 +11530,8 @@ msgid "Change Input Value" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Resize Comment" -msgstr "CanvasItem Szerkesztése" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Can't copy the function node." @@ -12158,58 +11562,52 @@ msgid "Try to only have one sequence input in selection." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create Function" -msgstr "Körvonal Készítése" +msgstr "Függvény létrehozása" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" -msgstr "" +msgstr "Függvény eltávolítása" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Variable" -msgstr "" +msgstr "Változó eltávolítása" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Editing Variable:" -msgstr "" +msgstr "Változó szerkesztése:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Signal" -msgstr "" +msgstr "Jelzés eltávolítása" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Editing Signal:" -msgstr "" +msgstr "Jelzés szerkesztése:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Make Tool:" -msgstr "Csontok Létrehozása" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Tagok:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Base Type:" -msgstr "%s Típusának Megváltoztatása" +msgstr "Alaptípus módosítása:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Nodes..." -msgstr "%s Hozzáadása..." +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Function..." -msgstr "Ugrás Funkcióra..." +msgstr "Függvény hozzáadása..." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "function_name" -msgstr "Funkciók:" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Select or create a function to edit its graph." @@ -12217,7 +11615,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Delete Selected" -msgstr "" +msgstr "Kijelöltek törlése" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Find Node Type" @@ -12229,34 +11627,31 @@ msgstr "Node-ok Másolása" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Cut Nodes" -msgstr "" +msgstr "Node-ok kivágása" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Make Function" -msgstr "Funkciók:" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Refresh Graph" -msgstr "Frissítés" +msgstr "Grafikon frissítése" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Member" -msgstr "Tagok" +msgstr "Tag szerkesztése" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " -msgstr "" +msgstr "Beviteli típus nem iterálható: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator became invalid" -msgstr "" +msgstr "Az iterátor érvénytelenné vált" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "" +msgstr "Az iterátor érvénytelenné vált: " #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name." @@ -12264,7 +11659,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "" +msgstr "Az alap objektum nem egy node!" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Path does not lead Node!" @@ -12272,23 +11667,23 @@ msgstr "Az út nem vezeti a csomópontot!" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen index tulajdonság név: '%s' a(z) %s node-ban." #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr "" +msgstr ": Érvénytelen típusargumentum: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid arguments: " -msgstr "" +msgstr ": Érvénytelen argumentumok: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "" +msgstr "VariableGet nem található a szkriptben: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "" +msgstr "VariableSet nem található a szkriptben: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." @@ -12301,9 +11696,8 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Search VisualScript" -msgstr "Keresés Súgóban" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Get %s" @@ -12376,9 +11770,8 @@ msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid package name:" -msgstr "Érvénytelen név." +msgstr "Érvénytelen csomagnév:" #: platform/android/export/export.cpp msgid "" @@ -12447,9 +11840,8 @@ msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Identifier:" -msgstr "Érvénytelen betűtípus méret." +msgstr "Érvénytelen azonosító:" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Required icon is not specified in the preset." @@ -12494,32 +11886,30 @@ msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." -msgstr "Érvénytelen név." +msgstr "Érvénytelen rövid csomagnév." #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid package unique name." -msgstr "Érvénytelen név." +msgstr "Érvénytelen egyedi csomagnév." #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package publisher display name." -msgstr "Érvénytelen név." +msgstr "Érvénytelen csomagközzétevő megjelenítendő neve." #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid product GUID." -msgstr "Érvénytelen projektnév." +msgstr "Érvénytelen termékazonosító." #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "Érvénytelen Elérési Út." +msgstr "Érvénytelen közzétevői GUID." #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid background color." -msgstr "Érvénytelen név." +msgstr "Érvénytelen háttérszín." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." @@ -12810,6 +12200,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12910,43 +12305,36 @@ msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgstr "" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Animation not found: '%s'" -msgstr "Animációs Eszközök" +msgstr "Az animáció nem található: '%s'" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." msgstr "" #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid animation: '%s'." -msgstr "HIBA: Érvénytelen animáció név!" +msgstr "Érvénytelen animáció: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." -msgstr "'%s' Lecsatlakoztatása '%s'-ról" +msgstr "" #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "No root AnimationNode for the graph is set." msgstr "" #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." msgstr "" -"Válasszon egy AnimationPlayer-t a Jelenetfából, hogy animációkat " -"szerkeszthessen." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." msgstr "" #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node." -msgstr "Az animációs fa érvénytelen." +msgstr "" #: scene/animation/animation_tree_player.cpp msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." @@ -12998,7 +12386,7 @@ msgstr "Figyelem!" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Please Confirm..." -msgstr "Kérem Erősítse Meg..." +msgstr "Kérjük erősítse meg..." #: scene/gui/popup.cpp msgid "" @@ -13047,17 +12435,15 @@ msgstr "" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Invalid source for preview." -msgstr "Érvénytelen betűtípus méret." +msgstr "Érvénytelen forrás az előnézethez." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid source for shader." -msgstr "Érvénytelen betűtípus méret." +msgstr "" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid comparison function for that type." -msgstr "Érvénytelen betűtípus méret." +msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." @@ -13075,6 +12461,14 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Exportáláskor vagy telepítéskor az így kapott futtatható program " +#~ "megpróbál ennek a számítógépnek az IP-jéhez csatlakozni távoli " +#~ "hibakeresés érdekében." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" #~ "A jelenlegi Scene soha nem volt még mentve, mentse el a futtatás előtt." diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 9bd5244ee5..7e94f233c1 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -551,6 +551,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Detik" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -729,7 +730,7 @@ msgstr "Kasus Kecocokan" msgid "Whole Words" msgstr "Semua Kata" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Ganti" @@ -920,6 +921,11 @@ msgstr "Anda yakin ingin menghapus semua hubungan dari sinyal '%s'?" msgid "Signals" msgstr "Sinyal" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filter tile" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "Anda yakin ingin menghapus semua hubungan dari sinyal ini?" @@ -958,7 +964,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Saat ini:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Cari:" @@ -1647,17 +1653,18 @@ msgstr "Pustaka Aset" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Menyunting Pohon Skena" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Dok Impor" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Dok Node" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "Dok Impor dan Berkas Sistem" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Berkas Sistem" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Dok Impor" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1921,7 +1928,7 @@ msgstr "Direktori-direktori & File-file:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Pratinjau:" @@ -2801,24 +2808,28 @@ msgstr "Deploy dengan Awakutu Jarak Jauh" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Saat mengekspor atau mendeploy, hasil executable akan mencoba terhubung ke " -"IP komputer untuk diawakutu." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Deploy Kecil dengan Jaringan FS" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Ketika opsi ini aktif, ekspor atau deploy akan menghasilkan minimal " "executable.\n" @@ -2831,9 +2842,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Collision Shapes Terlihat" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Collision shapes dan raycast nodes (untuk 2D dan 3D) akan terlihat pada saat " "permainan berjalan jika opsi ini aktif." @@ -2843,23 +2855,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Navigasi Terlihat" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Navigasi meshes dan poligon akan terlihat saat game berjalan jika opsi ini " "aktif." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sinkronkan Perubahan Skena" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Ketika opsi ini aktif, perubahan yang dibuat pada skena melalui editor akan " "direplika pada gim yang sedang berjalan.\n" @@ -2867,15 +2882,17 @@ msgstr "" "berkas sistem jaringan." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Sinkronkan Perubahan Script" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Ketika opsi ini aktif, perubahan script yang tersimpan akan di muat kembali " "pada permainan yang sedang berjalan.\n" @@ -2939,7 +2956,7 @@ msgstr "Bantuan" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Cari" @@ -3357,9 +3374,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Tambahkan pasangan Key/Value" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Tidak ada preset ekspor yang bisa digunakan untuk platform ini.\n" "Mohon tambahkan preset yang bisa digunakan di menu ekspor." @@ -5119,7 +5138,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Panggang Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Pratinjau" @@ -7766,7 +7785,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Animasi Baru" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "Kecepatan (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10341,11 +10361,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Ubah Nama Massal" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Ganti: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "Awalan" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "Akhiran" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10393,7 +10420,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "Penghitung per Level" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "Jika diatur, penghitung akan dimulai ulang untuk setiap grup node anak" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10453,7 +10481,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Reset" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Kesalahan Ekspresi Reguler" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12532,6 +12561,11 @@ msgstr "" "GIProbes tidak didukung oleh driver video GLES2.\n" "Gunakan BakedLightmap sebagai gantinya." +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12831,6 +12865,16 @@ msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Dok Impor dan Berkas Sistem" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Saat mengekspor atau mendeploy, hasil executable akan mencoba terhubung " +#~ "ke IP komputer untuk diawakutu." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" #~ "Skena saat ini belum pernah disimpan, harap simpan terlebih dahulu " diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po index 7b4ed6415b..b39913e3c6 100644 --- a/editor/translations/is.po +++ b/editor/translations/is.po @@ -536,6 +536,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "" msgid "Whole Words" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "" @@ -909,6 +910,10 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Filter signals" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -947,7 +952,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "" @@ -1618,15 +1623,15 @@ msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" +msgid "Node Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Node Dock" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "Import Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1891,7 +1896,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2720,22 +2725,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2744,8 +2753,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2754,32 +2763,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2840,7 +2849,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" @@ -3242,7 +3251,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -4983,7 +4993,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7587,7 +7597,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10033,11 +10043,15 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Endurnefning Anim track" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +msgid "Replace:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10083,7 +10097,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10141,7 +10155,7 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12089,6 +12103,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index ba09df0418..b16db7243d 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -59,8 +59,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-08 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Micila Micillotto \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-22 03:23+0000\n" +"Last-Translator: Mirko \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -579,6 +579,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Secondi" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -731,7 +732,7 @@ msgstr "Cambia valore array" #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" -msgstr "Va' alla linea" +msgstr "Vai alla linea" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line Number:" @@ -757,7 +758,7 @@ msgstr "Distingui maiuscole" msgid "Whole Words" msgstr "Parole intere" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" @@ -949,6 +950,11 @@ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere tutte le connessioni dal segnale \"%s\"?" msgid "Signals" msgstr "Segnali" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filtra tiles" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere tutte le connessioni da questo segnale?" @@ -987,7 +993,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Recenti:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Cerca:" @@ -1677,17 +1683,18 @@ msgstr "Libreria degli asset" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Editor delle scene" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Importa" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Nodo" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "Filesystem e dock di importazione" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Filesystem" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Importa" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1883,11 +1890,11 @@ msgstr "Torna indietro" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Forward" -msgstr "Va' avanti" +msgstr "Vai avanti" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Up" -msgstr "Va' su" +msgstr "Vai su" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" @@ -1951,7 +1958,7 @@ msgstr "File e cartelle:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Anteprima:" @@ -2753,7 +2760,7 @@ msgstr "Apri recente" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" -msgstr "Salva Scena" +msgstr "Salva scena" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save All Scenes" @@ -2841,25 +2848,28 @@ msgstr "Distribuisci con Debug remoto" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"L'eseguibile, dopo l'esportazione o la distribuzione, attenterà di " -"connettersi con l'indirizzo IP di questo computer per farsi eseguire il " -"debug." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Piccola distribuzione con la rete FS" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Quando questa opzione è abilitata, l'esportazione o distribuzione produrrà " "un eseguibile minimale.\n" @@ -2873,9 +2883,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Forme di collisione visibili" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Le forme di collisione e i nodi di raycast (per il 2D e 3D) saranno visibili " "nel gioco in esecuzione se l'opzione è attiva." @@ -2885,23 +2896,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Navigazione Visibile" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Le mesh e i poligoni di navigazione saranno visibili nel gioco in esecuzione " "se l'opzione è attiva." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronizza cambiamenti scena" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Quando questa opzione è attiva, qualsiasi cambiamento fatto alla scena " "nell'editor sarà replicato nel gioco in esecuzione.\n" @@ -2909,15 +2923,17 @@ msgstr "" "filesystem in rete." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Sincronizza cambiamenti script" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Quando questa opzione è attiva, qualsiasi script salvato verrà ricaricato " "nel gioco in esecuzione.\n" @@ -2982,7 +2998,7 @@ msgstr "Aiuto" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -3037,7 +3053,7 @@ msgstr "Esegui la scena in modifica." #: editor/editor_node.cpp msgid "Play Scene" -msgstr "Avvia Scena" +msgstr "Esegui scena" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play custom scene" @@ -3045,7 +3061,7 @@ msgstr "Esegui scena personalizzata" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play Custom Scene" -msgstr "Avvia Scena Personalizzata" +msgstr "Avvia scena personalizzata" #: editor/editor_node.cpp msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." @@ -3171,11 +3187,11 @@ msgstr "Apri Editor 2D" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 3D Editor" -msgstr "Apri editor 3D" +msgstr "Apri Editor 3D" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Script Editor" -msgstr "Apri editor degli script" +msgstr "Apri Editor degli script" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Open Asset Library" @@ -3402,9 +3418,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Aggiungi Coppia Chiave/Valore" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Non sono stati trovati dei modelli di export eseguibili per questa " "piattaforma.\n" @@ -5181,7 +5199,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Preprocessa Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -5616,7 +5634,7 @@ msgstr "Vista" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Always Show Grid" -msgstr "Mostra Sempre Griglia" +msgstr "Mostra sempre Griglia" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Helpers" @@ -7018,7 +7036,7 @@ msgstr "Linea" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Go to Function" -msgstr "Va' alla funzione" +msgstr "Vai alla funzione" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." @@ -7842,7 +7860,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Nuova Animazione" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "Velocità (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -8271,7 +8290,7 @@ msgstr "Modalità Regione" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Collision Mode" -msgstr "Modalità di collisione" +msgstr "Modalità Collisioni" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Occlusion Mode" @@ -8287,7 +8306,7 @@ msgstr "Modalità Bitmask" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Priority Mode" -msgstr "Modalità Prioritaria" +msgstr "Modalità Priorità" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Icon Mode" @@ -10423,11 +10442,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Rinomina in blocco" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Sostituisci: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "Prefisso" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "Suffisso" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10475,7 +10501,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "Contatore per Livello" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "Se impostato, il contatore si riavvia per ogni gruppo di nodi figlio" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10535,7 +10562,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Reset" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Errore Espressione Regolare" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -11926,7 +11954,7 @@ msgstr "Seleziona o crea una funzione per modificarne il grafico." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Delete Selected" -msgstr "Elimina Selezionati" +msgstr "Elimina selezionati" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Find Node Type" @@ -12639,6 +12667,11 @@ msgstr "" "Le GIProbes non sono supportate dal driver video GLES2.\n" "In alternativa, usa una BakedLightmap." +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12945,6 +12978,17 @@ msgstr "Varyings può essere assegnato soltanto nella funzione del vertice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Le constanti non possono essere modificate." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Filesystem e dock di importazione" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "L'eseguibile, dopo l'esportazione o la distribuzione, attenterà di " +#~ "connettersi con l'indirizzo IP di questo computer per farsi eseguire il " +#~ "debug." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" #~ "La scena attuale non è mai stata salvata, si prega di salvarla prima di " diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index bdab275f0f..d1a368346d 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-28 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-22 03:23+0000\n" "Last-Translator: Wataru Onuki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -557,6 +557,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "秒" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "フレームレート(FPS)" @@ -608,7 +609,7 @@ msgstr "前のステップへ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" -msgstr "アニメーションの最適化" +msgstr "アニメーションを最適化" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation" @@ -735,7 +736,7 @@ msgstr "大文字小文字を区別する" msgid "Whole Words" msgstr "単語全体" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "置換" @@ -925,6 +926,11 @@ msgstr "シグナル %s からすべての接続を除去してもよろしい msgid "Signals" msgstr "シグナル" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "タイルを絞り込む" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "このシグナルからすべての接続を除去してもよろしいですか?" @@ -963,7 +969,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "最近:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "検索:" @@ -1167,14 +1173,12 @@ msgid "Gold Sponsors" msgstr "ゴールドスポンサー" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Silver Sponsors" -msgstr "シルバードナー" +msgstr "シルバースポンサー" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Bronze Sponsors" -msgstr "ブロンズドナー" +msgstr "ブロンズスポンサー" #: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" @@ -1652,17 +1656,18 @@ msgstr "アセットライブラリ" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "シーンツリーの編集" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "インポートドック" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "ノードドック" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "ファイルシステムとインポートドック" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "ファイルシステム" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "インポートドック" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1927,7 +1932,7 @@ msgstr "ディレクトリとファイル:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "プレビュー:" @@ -2805,24 +2810,28 @@ msgstr "リモートデバッグでデプロイ" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"エクスポートまたはデプロイを行う場合、生成された実行ファイルはデバッグのため" -"に、このコンピューターのIPに接続を試みます。" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "ネットワークファイルシステムでスモールデプロイ" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "このオプションを有効にすると、エクスポートまたはデプロイ時に最小限の実行可能" "ファイルが生成されます。\n" @@ -2836,9 +2845,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "コリジョン形状の表示" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "このオプションを有効にすると、コリジョン形状とレイキャストノードが、ゲーム実" "行中にも表示されるようになります。" @@ -2848,38 +2858,43 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "ナビゲーションの表示" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "このオプションを有効にすると、ナビゲーションメッシュが、ゲーム実行中にも表示" "されるようになります。" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "シーンの変更を同期" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "このオプションを有効にすると、エディタからシーンに加えられた変更が、実行中の" "ゲームに反映されるようになります。\n" "リモート実行の場合、ネットワークファイルシステムを使うとより効果的です。" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "スクリプトの変更を同期" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "このオプションを有効にすると、保存したスクリプトが、実行中のゲームに反映され" "るようになります。\n" @@ -2942,7 +2957,7 @@ msgstr "ヘルプ" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "検索" @@ -3360,9 +3375,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "キー/値のペアを追加" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "このプラットフォームで実行可能なエクスポートプリセットがありません。\n" "エクスポートメニューに実行可能なプリセットを追加してください。" @@ -5122,7 +5139,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "ライトマップを焼き込む" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -7766,7 +7783,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "新規アニメーション" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "速度(FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10327,11 +10345,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "名前の一括変更" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "置換: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "プレフィックス" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "サフィックス" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10379,7 +10404,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "レベルごとのカウンター" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "設定すると、子ノードのグループごとにカウンタが再起動します" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10439,7 +10465,8 @@ msgid "Reset" msgstr "リセット" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "正規表現エラー" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12518,6 +12545,11 @@ msgstr "" "GIProbesはGLES2ビデオドライバではサポートされていません。\n" "代わりにBakedLightmapを使用してください。" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "90度を超える角度のスポットライトは、シャドウを投影できません。" @@ -12822,6 +12854,16 @@ msgstr "Varying変数は頂点関数にのみ割り当てることができま msgid "Constants cannot be modified." msgstr "定数は変更できません。" +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "ファイルシステムとインポートドック" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "エクスポートまたはデプロイを行う場合、生成された実行ファイルはデバッグのた" +#~ "めに、このコンピューターのIPに接続を試みます。" + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "現在のシーンは保存されませんでした。実行する前に保存してください。" diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po index 7ec9bbd88a..a59a42333f 100644 --- a/editor/translations/ka.po +++ b/editor/translations/ka.po @@ -552,6 +552,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "საქმის დამთხვევა" msgid "Whole Words" msgstr "მთლიანი სიტყვები" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "ჩანაცვლება" @@ -940,6 +941,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "სიგნალები" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "დამაკავშირებელი სიგნალი:" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -979,7 +985,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "ბოლო:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "ძებნა:" @@ -1674,15 +1680,15 @@ msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" +msgid "Node Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Node Dock" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "Import Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1957,7 +1963,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2802,22 +2808,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2826,8 +2836,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2836,32 +2846,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2922,7 +2932,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" @@ -3326,7 +3336,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -5105,7 +5116,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7755,7 +7766,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "ანიმაციის ოპტიმიზაცია" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10233,11 +10244,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "საქმის დამთხვევა" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "ჩანაცვლება" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10283,7 +10299,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10343,7 +10359,7 @@ msgid "Reset" msgstr "ზუმის საწყისზე დაყენება" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12325,6 +12341,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index 83853be57c..d39f172539 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-31 03:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-16 18:09+0000\n" "Last-Translator: Ch. \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -541,6 +541,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "초" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "초당 프레임" @@ -719,7 +720,7 @@ msgstr "대소문자 구분" msgid "Whole Words" msgstr "단어 단위로" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "바꾸기" @@ -911,6 +912,11 @@ msgstr "\"%s\" 시그널의 모든 연결을 삭제할까요?" msgid "Signals" msgstr "시그널" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "타일 필터" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "이 시그널의 모든 연결을 삭제할까요?" @@ -949,7 +955,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "최근 기록:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "검색:" @@ -1153,14 +1159,12 @@ msgid "Gold Sponsors" msgstr "골드 스폰서" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Silver Sponsors" -msgstr "실버 기부자" +msgstr "실버 스폰서" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Bronze Sponsors" -msgstr "브론즈 기부자" +msgstr "브론즈 스폰서" #: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" @@ -1636,17 +1640,18 @@ msgstr "애셋 라이브러리" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "씬 트리 편집" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "독 가져오기" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "노드 도킹" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "파일 시스템과 가져오기 독" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "파일 시스템" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "독 가져오기" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1910,7 +1915,7 @@ msgstr "디렉토리 & 파일:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "미리 보기:" @@ -2780,24 +2785,28 @@ msgstr "원격 디버그와 함께 배포" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"내보내거나 배포할 때, 결과 실행 파일은 디버깅을 위해 이 컴퓨터의 IP와 연결을 " -"시도할 것입니다." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "네트워크 파일 시스템을 사용하여 작게 배포" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "이 설정을 켜면, 내보내거나 배포할 때 최소한의 실행 파일을 만듭니다.\n" "이 경우, 실행 파일이 네트워크 너머에 있는 편집기의 파일 시스템을 사용합니" @@ -2810,9 +2819,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "충돌 모양 보이기" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "이 설정을 켜면 게임을 실행하는 동안 (2D와 3D용) Collision 모양과 Raycast 노드" "가 보이게 됩니다." @@ -2822,23 +2832,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "내비게이션 보이기" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "이 설정을 켜면, 게임을 실행하는 동안 Navigation 메시와 폴리곤이 보이게 됩니" "다." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "씬 변경 사항 동기화" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "이 설정이 활성화된 경우, 편집기에서 씬을 수정하면 실행 중인 게임에도 반영됩니" "다.\n" @@ -2846,15 +2859,17 @@ msgstr "" "적입니다." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "스크립트 변경 사항 동기화" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "이 설정이 활성화된 경우, 어떤 스크립트든 저장하면 실행중인 게임에도 새로고침" "되어 반영됩니다.\n" @@ -2918,7 +2933,7 @@ msgstr "도움말" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "검색" @@ -3330,9 +3345,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "키/값 쌍 추가" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "이 플랫폼으로 실행할 수 있는 내보내기 프리셋이 없습니다.\n" "내보내기 메뉴에서 실행할 수 있는 프리셋을 추가해주세요." @@ -5090,7 +5107,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "라이트맵 굽기" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "미리 보기" @@ -7723,7 +7740,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "새 애니메이션" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "속도 (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10255,11 +10273,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "일괄 이름 바꾸기" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "바꾸기: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "접두사" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "접미사" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10307,7 +10332,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "단계별 카운터" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "설정하면 각 그룹의 자식 노드의 카운터를 다시 시작합니다" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10367,7 +10393,8 @@ msgid "Reset" msgstr "되돌리기" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "정규 표현식 오류" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12415,6 +12442,11 @@ msgstr "" "GIProbe는 GLES2 비디오 드라이버에서 지원하지 않습니다.\n" "대신 BakedLightmap을 사용하세요." +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight의 각도를 90도 이상으로 잡게되면 그림자를 투영할 수 없습니다." @@ -12714,6 +12746,16 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있습니다." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "파일 시스템과 가져오기 독" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "내보내거나 배포할 때, 결과 실행 파일은 디버깅을 위해 이 컴퓨터의 IP와 연결" +#~ "을 시도할 것입니다." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "현재 씬이 아직 저장되지 않았습니다. 실행하기 전에 저장해주세요." diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index 01d9abae70..c723a4ebb5 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -5,12 +5,13 @@ # Ignas Kiela , 2017. # Kornelijus , 2017, 2018. # Ignotas Gražys , 2020. +# Kornelijus Tvarijanavičius , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-06 04:41+0000\n" -"Last-Translator: Ignotas Gražys \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-22 03:23+0000\n" +"Last-Translator: Kornelijus Tvarijanavičius \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -19,12 +20,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Netinkamo tipo argumentas į convert(), naudoti TYPE_* konstantas." +msgstr "" +"Netinkamo tipo argumentas į funkciją convert(), naudokite TYPE_* konstantas." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." @@ -530,6 +532,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -712,7 +715,7 @@ msgstr "" msgid "Whole Words" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "" @@ -743,11 +746,11 @@ msgstr "Priartinti" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom Out" -msgstr "Nutolinti" +msgstr "Ištolinti" #: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" -msgstr "Atstatyti Priartinimą" +msgstr "Atstatyti priartinimą" #: editor/code_editor.cpp msgid "Warnings" @@ -862,7 +865,7 @@ msgstr "" #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Close" -msgstr "Uždaryti" +msgstr "Užverti" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" @@ -912,6 +915,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "Signalai" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filtrai..." + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -953,7 +961,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Naujausi:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "" @@ -1625,17 +1633,17 @@ msgstr "Atidaryti Resursų Biblioteką" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "" - #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Node Dock" msgstr "Naujas pavadinimas:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1912,7 +1920,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2756,22 +2764,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2780,8 +2792,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2790,32 +2802,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2876,7 +2888,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" @@ -3047,15 +3059,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" -msgstr "Atidaryti 2D Editorių" +msgstr "Atverti 2D editorių" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 3D Editor" -msgstr "Atidaryti 3D Editorių" +msgstr "Atverti 3D editorių" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Script Editor" -msgstr "Atidaryti Skriptų Editorių" +msgstr "Atverti skriptų editorių" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Open Asset Library" @@ -3285,7 +3297,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -5077,7 +5090,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7722,7 +7735,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "Animacija" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10207,11 +10220,15 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Animacija: Pervadinti Takelį" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +msgid "Replace:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10258,7 +10275,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10318,7 +10335,7 @@ msgid "Reset" msgstr "Atstatyti Priartinimą" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10430,9 +10447,8 @@ msgid "Delete %d nodes and any children?" msgstr "Ištrinti Efektą" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete %d nodes?" -msgstr "Ištrinti Efektą" +msgstr "Ištrinti %d nodus?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete the root node \"%s\"?" @@ -10443,9 +10459,8 @@ msgid "Delete node \"%s\" and its children?" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete node \"%s\"?" -msgstr "Ištrinti Efektą" +msgstr "Ištrinti nodą \"%s\"?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." @@ -12299,6 +12314,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po index 43bcc6beb0..faf22e8f4e 100644 --- a/editor/translations/lv.po +++ b/editor/translations/lv.po @@ -529,6 +529,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Sekundes" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -707,7 +708,7 @@ msgstr "Atrast Gadījumu" msgid "Whole Words" msgstr "Visu Vārdu" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Aizvietot" @@ -899,6 +900,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "Signāli" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "No Signāla:" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -938,7 +944,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Nesenie:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Meklēt:" @@ -1622,15 +1628,15 @@ msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" +msgid "Node Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Node Dock" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "Import Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1893,7 +1899,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2719,22 +2725,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2743,8 +2753,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2753,32 +2763,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2838,7 +2848,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" @@ -3238,7 +3248,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -4962,7 +4973,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7572,7 +7583,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "Optimizēt animāciju" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10023,11 +10034,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Aizvietot: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10073,7 +10089,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10132,7 +10148,7 @@ msgid "Reset" msgstr "Atiestatīt tālummaiņu" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12091,6 +12107,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/mi.po b/editor/translations/mi.po index 8f922c0f43..d0e967f5bd 100644 --- a/editor/translations/mi.po +++ b/editor/translations/mi.po @@ -500,6 +500,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -678,7 +679,7 @@ msgstr "" msgid "Whole Words" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "" @@ -866,6 +867,10 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Filter signals" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -904,7 +909,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "" @@ -1573,15 +1578,15 @@ msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" +msgid "Node Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Node Dock" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "Import Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1844,7 +1849,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2669,22 +2674,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2693,8 +2702,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2703,32 +2712,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2788,7 +2797,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" @@ -3188,7 +3197,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -4912,7 +4922,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7494,7 +7504,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -9901,11 +9911,15 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +msgid "Replace:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -9951,7 +9965,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10009,7 +10023,7 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -11938,6 +11952,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po index 458429641d..25ae499eac 100644 --- a/editor/translations/ml.po +++ b/editor/translations/ml.po @@ -510,6 +510,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -688,7 +689,7 @@ msgstr "" msgid "Whole Words" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "" @@ -876,6 +877,10 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Filter signals" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -914,7 +919,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "" @@ -1583,15 +1588,15 @@ msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" +msgid "Node Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Node Dock" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "Import Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1854,7 +1859,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2681,22 +2686,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2705,8 +2714,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2715,32 +2724,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2800,7 +2809,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" @@ -3200,7 +3209,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -4927,7 +4937,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7510,7 +7520,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -9917,11 +9927,15 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +msgid "Replace:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -9967,7 +9981,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10025,7 +10039,7 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -11955,6 +11969,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po index dc88f027c0..c17092697d 100644 --- a/editor/translations/mr.po +++ b/editor/translations/mr.po @@ -507,6 +507,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "Whole Words" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "" @@ -873,6 +874,10 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Filter signals" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -911,7 +916,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "" @@ -1580,15 +1585,15 @@ msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" +msgid "Node Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Node Dock" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "Import Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1851,7 +1856,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2676,22 +2681,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2700,8 +2709,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2710,32 +2719,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2795,7 +2804,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" @@ -3195,7 +3204,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -4919,7 +4929,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7501,7 +7511,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -9908,11 +9918,15 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +msgid "Replace:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -9958,7 +9972,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10016,7 +10030,7 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -11945,6 +11959,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po index b25e23a674..19d36c70cd 100644 --- a/editor/translations/ms.po +++ b/editor/translations/ms.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-08 11:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 07:17+0000\n" "Last-Translator: Keviindran Ramachandran \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -530,6 +530,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Saat" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "Kes Padan" msgid "Whole Words" msgstr "Seluruh Perkataan" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Ganti" @@ -902,6 +903,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "Isyarat" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Dari Isyarat:" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -941,7 +947,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Terkini:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Cari:" @@ -1632,18 +1638,19 @@ msgstr "Perpustakaan Aset" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Penyuntingan Pokok Adegan" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Import Dok" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Dok nod" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" msgstr "Sistem Fail dan Dok Import" +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Import Dok" + #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" msgstr "Padamkan profil '%s'? (tidak boleh buat asal)" @@ -1906,7 +1913,7 @@ msgstr "Direktori & Fail:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Pratonton:" @@ -2447,45 +2454,47 @@ msgstr "Jalan Cepat Adegan..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Keluar" #: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" -msgstr "" +msgstr "Keluar dari editor?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Project Manager?" -msgstr "" +msgstr "Buka Pengurus Projek?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Quit" -msgstr "" +msgstr "Simpan & Keluar" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" -msgstr "" +msgstr "Simpan perubahan pada adegan berikut sebelum keluar?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" -msgstr "" +msgstr "Simpan perubahan adegan berikut sebelum membuka Pengurus Projek?" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " "considered a bug. Please report." msgstr "" +"Pilihan ini tidak digunakan lagi. Situasi di mana penyegaran mesti dipaksa " +"sekarang dianggap sebagai pepijat. Sila laporkan." #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "" +msgstr "Pilih Adegan Utama" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" -msgstr "" +msgstr "Tutup Adegan" #: editor/editor_node.cpp msgid "Reopen Closed Scene" -msgstr "" +msgstr "Buka Semula Adegan Tertutup" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." @@ -2764,22 +2773,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2788,8 +2801,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2798,32 +2811,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2883,7 +2896,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" @@ -3283,7 +3296,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -5013,7 +5027,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7604,7 +7618,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10024,11 +10038,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Ubah Nama Trek Anim" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Ganti" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10074,7 +10093,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10132,7 +10151,7 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12070,6 +12089,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index a31504e186..33758ee5cd 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -555,6 +555,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -744,7 +745,7 @@ msgstr "Match Tilfelle" msgid "Whole Words" msgstr "Hele Ord" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Erstatt" @@ -948,6 +949,11 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil kjøre mer enn ett prosjekt?" msgid "Signals" msgstr "Signaler" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filtrer Filer..." + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -990,7 +996,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Nylige:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Søk:" @@ -1707,11 +1713,6 @@ msgstr "Ressursbibliotek" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Dock" -msgstr "Importer" - #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Node Dock" @@ -1719,9 +1720,14 @@ msgstr "Flytt Modus" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "FilSystem" +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Dock" +msgstr "Importer" + #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -2010,7 +2016,7 @@ msgstr "Mapper og Filer:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Forhåndsvisning:" @@ -2927,26 +2933,29 @@ msgid "Deploy with Remote Debug" msgstr "Distribuer med ekstern feilsøking" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Ved eksportering eller deploying, den følgende kjørbare filen vil prøve å " -"koble til IP'en til denne datamaskinen for å bli debugget." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Liten utrulling med Network FS" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Når dette alternativet er aktivert, eksportering eller distribuering vil " "produsere en kjørbar fil.\n" @@ -2959,9 +2968,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Synlige kollisjons-former" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Kollisjons-former eller raycast-noder (for 2D og 3D) vil være synlige under " "kjøring av spill om denne innstillingen er aktivert." @@ -2971,23 +2981,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Synlig navigasjon" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Navigasjons-maske og polygoner vil være synlig under kjøring av spill om " "denne innstillingen er aktivert." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Synkroniser Sceneendringer" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Når denne innstillingen er aktivert, alle endringer gjort til scenen i " "editoren vil bli replikert i det kjørende spillet.\n" @@ -2995,16 +3008,17 @@ msgstr "" "nettverksfilsystem." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Synkroniser Skriptendringer" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Når denne innstillingen er aktivert, alle skript som er lagret vil lastes " "inn på nytt i det kjørende spillet.\n" @@ -3076,7 +3090,7 @@ msgstr "Hjelp" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -3504,9 +3518,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Legg Til Nøkkel/Verdi Par" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Ingen kjørbar eksport-preset funnet for denne plattformen.\n" "Vennligst legg til en kjørbar preset i eksportmenyen." @@ -5402,7 +5418,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvis" @@ -8180,7 +8196,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Animasjon" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "Hastighet (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10760,11 +10777,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Endre navn" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Erstatt: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10816,7 +10838,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10878,8 +10900,9 @@ msgid "Reset" msgstr "Nullstill Zoom" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" +msgstr "Gjeldende Versjon:" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -12936,6 +12959,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -13194,6 +13222,18 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanter kan ikke endres." +#, fuzzy +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "FilSystem" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Ved eksportering eller deploying, den følgende kjørbare filen vil prøve å " +#~ "koble til IP'en til denne datamaskinen for å bli debugget." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "Gjeldende scene ble aldri lagret, vennligst lagre før kjøring." diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 1dabe25c73..122782e1b0 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -567,6 +567,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Seconden" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -745,7 +746,7 @@ msgstr "Hoofdlettergevoelig" msgid "Whole Words" msgstr "Hele woorden" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Vervangen" @@ -938,6 +939,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "Signalen" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filter tegels" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -977,7 +983,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Onlangs:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Zoeken:" @@ -1668,17 +1674,18 @@ msgstr "Asset bibliotheek" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Scèneboombewerking" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Importtabblad" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Knooptabblad" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "Bestandssysteem- en Importtablad" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Bestandssysteem" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Importtabblad" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1942,7 +1949,7 @@ msgstr "Mappen & Bestanden:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Voorbeeld:" @@ -2822,24 +2829,28 @@ msgstr "Opstarten met debugging op afstand" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Na het exporteren of opstarten van het programma zal het proberen verbinding " -"maken met het IP-adres van deze computer zodat het gedebugd kan worden." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Klein uitvoerbaar bestand opstarten met netwerk bestandsserver" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Wanneer deze optie is ingeschakeld, zal export of deploy een minimaal " "uitvoerbaar bestand creëren.\n" @@ -2853,9 +2864,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Toon collision shapes" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Botsingsdetectievormen en raycast knopen (voor 2D en 3D) zullen zichtbaar " "zijn in het draaiend spel wanneer deze optie aan staat." @@ -2865,23 +2877,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Navigatie zichtbaar" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Navigatie meshes en polygonen zijn zichtbaar in het draaiend spel wanneer " "deze optie aanstaat." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Scèneveranderingen synchroniseren" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Wanneer deze optie aanstaat, wordt elke verandering gemaakt in de editor " "toegepast op het draaiend spel.\n" @@ -2889,15 +2904,17 @@ msgstr "" "efficiënter met het netwerk bestandssysteem." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Scriptveranderingen synchroniseren" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Wanneer deze optie aanstaat wordt ieder script dat wordt opgeslagen " "toegepast op het draaiend spel.\n" @@ -2961,7 +2978,7 @@ msgstr "Help" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -3381,9 +3398,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Sleutel/waarde-paar toevoegen" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Geen uitvoerbare export preset gevonden voor dit platform.\n" "Voeg een uitvoerbare preset toe in het exportmenu." @@ -5152,7 +5171,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Bak Lichtmappen" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" @@ -7806,7 +7825,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Niewe animatie" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "Snelheid (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10386,11 +10406,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Bulk hernoemen" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Vervangen: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "Voorvoegsel" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "Achtervoegsel" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10438,7 +10465,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "Per niveau teller" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" "Indien ingesteld: herstart de teller voor iedere groep van onderliggende " "knopen" @@ -10500,7 +10528,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Resetten" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Fout in reguliere expressie" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12580,6 +12609,11 @@ msgstr "" "GIProbes worden niet ondersteund door het GLES2 grafische stuurprogramma.\n" "Gebruik in plaats daarvan een BakedLightmap." +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12886,6 +12920,17 @@ msgstr "Varyings kunnen alleen worden toegewezenin vertex functies." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Bestandssysteem- en Importtablad" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Na het exporteren of opstarten van het programma zal het proberen " +#~ "verbinding maken met het IP-adres van deze computer zodat het gedebugd " +#~ "kan worden." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" #~ "De huidige scène is nooit opgeslagen, sla het op voor het uitvoeren." diff --git a/editor/translations/or.po b/editor/translations/or.po index 220638494d..11fc082ecd 100644 --- a/editor/translations/or.po +++ b/editor/translations/or.po @@ -506,6 +506,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -684,7 +685,7 @@ msgstr "" msgid "Whole Words" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "" @@ -872,6 +873,10 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Filter signals" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -910,7 +915,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "" @@ -1579,15 +1584,15 @@ msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" +msgid "Node Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Node Dock" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "Import Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1850,7 +1855,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2675,22 +2680,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2699,8 +2708,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2709,32 +2718,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2794,7 +2803,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" @@ -3194,7 +3203,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -4918,7 +4928,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7500,7 +7510,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -9907,11 +9917,15 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +msgid "Replace:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -9957,7 +9971,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10015,7 +10029,7 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -11944,6 +11958,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index dd93a0ec83..7be793ffd2 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -5,8 +5,8 @@ # 8-bit Pixel , 2016. # Adam Wolanski , 2017. # Adrian Węcławski , 2016. -# aelspire , 2017, 2019. -# Daniel Lewan , 2016-2018. +# aelspire , 2017, 2019, 2020. +# Daniel Lewan , 2016-2018, 2020. # Dariusz Król , 2018. # heya10 , 2017. # holistyczny interlokutor , 2017. @@ -16,17 +16,17 @@ # Karol Walasek , 2016. # Maksymilian Świąć , 2017-2018. # Mietek Szcześniak , 2016. -# NeverK , 2018, 2019. -# Rafal Brozio , 2016, 2019. +# NeverK , 2018, 2019, 2020. +# Rafal Brozio , 2016, 2019, 2020. # Rafał Ziemniak , 2017. # RM , 2018, 2020. # Sebastian Krzyszkowiak , 2017. -# Sebastian Pasich , 2017, 2019. +# Sebastian Pasich , 2017, 2019, 2020. # siatek papieros , 2016. -# Zatherz , 2017. +# Zatherz , 2017, 2020. # Tomek , 2018, 2019, 2020. # Wojcieh Er Zet , 2018. -# Dariusz Siek , 2018, 2019. +# Dariusz Siek , 2018, 2019, 2020. # Szymon Nowakowski , 2019. # Nie Powiem , 2019. # Sebastian Hojka , 2019. @@ -42,12 +42,14 @@ # Adam Jagoda , 2020. # Filip Glura , 2020. # Roman Skiba , 2020. +# Piotr Grodzki , 2020. +# Dzejkop , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-01 18:42+0000\n" -"Last-Translator: Roman Skiba \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-22 03:23+0000\n" +"Last-Translator: Zatherz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -56,7 +58,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -245,7 +247,7 @@ msgstr "Ścieżka krzywej Béziera" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "Ścieżka audio" +msgstr "Ścieżka dźwiękowa" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Playback Track" @@ -347,12 +349,12 @@ msgstr "Przytnij" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "Zawiń" +msgstr "Zawiń pętlę interpolacji" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" -msgstr "Wstaw klucz" +msgstr "Wprowadź klucz" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Duplicate Key(s)" @@ -364,7 +366,7 @@ msgstr "Usuń klucz(e)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Update Mode" -msgstr "Zmień tryb zmiany animacji" +msgstr "Zmień sposób aktualizacji animacji" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Interpolation Mode" @@ -384,7 +386,7 @@ msgstr "Utworzyć NOWĄ ścieżkę dla %s i wstawić klucz?" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "Utworzyć %d NOWYCH ścieżek i wstawić klucze?" +msgstr "Utworzyć %d NOWYCH ścieżek i dodać klatki kluczowe?" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_feature_profile.cpp @@ -565,6 +567,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "sekund" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "klatek na sekundę" @@ -743,7 +746,7 @@ msgstr "Uwzględnij wielkość liter" msgid "Whole Words" msgstr "Całe słowa" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Zastąp" @@ -934,6 +937,11 @@ msgstr "Na pewno chcesz usunąć wszystkie połączenia z sygnału \"%s\"?" msgid "Signals" msgstr "Sygnały" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filtruj kafelki" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "Na pewno chcesz usunąć wszystkie połączenia z tego sygnału?" @@ -972,7 +980,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Ostatnie:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Szukaj:" @@ -1130,7 +1138,7 @@ msgstr "Zasoby bez jawnych właścicieli:" #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Key" -msgstr "Zmień klucz tablicy" +msgstr "Zmień klucz słownika" #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Value" @@ -1176,14 +1184,12 @@ msgid "Gold Sponsors" msgstr "Złoci sponsorzy" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Silver Sponsors" -msgstr "Srebrni darczyńcy" +msgstr "Srebrni sponsorzy" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Bronze Sponsors" -msgstr "Brązowi darczyńcy" +msgstr "Brązowi sponsorzy" #: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" @@ -1308,7 +1314,7 @@ msgstr "Przełącz ominięcie efektów w magistrali audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Select Audio Bus Send" -msgstr "Wybierz szynę wysyłki audio" +msgstr "Wybierz przesył magistrali audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus Effect" @@ -1660,17 +1666,18 @@ msgstr "Biblioteka zasobów" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Edycja drzewa sceny" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Dok importowania" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Dok węzła" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "Doki systemu plików i importowania" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "System plików" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Dok importowania" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1933,7 +1940,7 @@ msgstr "Katalogi i pliki:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Podgląd:" @@ -2808,24 +2815,28 @@ msgstr "Uruchom z użyciem zdalnego debugowania" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Podczas eksportu lub uruchomienia, aplikacja wynikowa spróbuje połączyć się " -"z adresem IP tego komputera w celu debugowania." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Testuj z sieciowym systemem plików" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Gdy ta opcja jest zaznaczona, eksportowanie utworzy jak najmniejszy plik " "wykonywalny.\n" @@ -2838,9 +2849,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Widoczne kształty kolizji" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Kształty kolizji i promienie raycast (2D i 3D) będą widoczne, jeśli ta opcja " "będzie zaznaczona." @@ -2850,23 +2862,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Widoczna nawigacja" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Kształty i poligony nawigacyjne będą widoczne, jeśli ta opcja będzie " "zaznaczona." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Synchronizuj zmiany w scenie" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Kiedy ta opcja jest włączona, wszystkie zmiany na scenie w edytorze będą " "powtórzone w uruchomionej grze.\n" @@ -2874,15 +2889,17 @@ msgstr "" "systemie plików." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Synchronizuj zmiany skryptów" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Kiedy ta opcja jest włączona, każdy zapisany skrypt będzie przeładowany w " "uruchomionej grze.\n" @@ -2946,7 +2963,7 @@ msgstr "Pomoc" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Szukaj" @@ -3103,7 +3120,7 @@ msgstr "Szablonowy pakiet" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" -msgstr "Wyeksportuj biblioteke" +msgstr "Wyeksportuj bibliotekę" #: editor/editor_node.cpp msgid "Merge With Existing" @@ -3216,7 +3233,7 @@ msgstr "Klatka %" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Physics Frame %" -msgstr "Klatki Fizyki %" +msgstr "Klatka fizyki %" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" @@ -3362,9 +3379,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Dodaj parę klucz/wartość" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Nie znaleziono możliwego do uruchomienia profilu eksportu dla tej " "platformy.\n" @@ -3948,11 +3967,11 @@ msgstr "Importuj oddzielnie obiekty i animacje" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials+Animations" -msgstr "Importuj wraz z Oddzielnymi Materiałami i Animacjami" +msgstr "Zaimportuj osobno Materiały+Animacje" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" -msgstr "Importuj wraz z Oddzielnymi Obiektami, Materiałami i Animacjami" +msgstr "Zaimportuj osobno Obiekty+Materiały+Animacje" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" @@ -4075,11 +4094,11 @@ msgstr "Kopiuj zasób" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Make Built-In" -msgstr "Skrypt wbudowany" +msgstr "Stwórz wbudowany" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "Utwórz unikalne pod-zasoby" +msgstr "Utwórz unikalne podzasoby" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Open in Help" @@ -4501,7 +4520,7 @@ msgstr "Zmień nazwę animacji" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" -msgstr "Mieszaj następną zmienioną" +msgstr "Zmieszaj kolejną po zmianach" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Blend Time" @@ -4541,7 +4560,7 @@ msgstr "Odtwórz zaznaczoną animację od tyłu z aktualnej pozycji. (A)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "Odtwarzaj zaznaczoną animację od końca. (Shift+A)" +msgstr "Odtwórz zaznaczoną animację od tyłu z końca. (Shift+A)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Stop animation playback. (S)" @@ -4605,7 +4624,7 @@ msgstr "Poprzedni" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Future" -msgstr "Przyszłość" +msgstr "Następny" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Depth" @@ -4886,7 +4905,7 @@ msgstr "Węzeł Skalowania Czasu" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "TimeSeek Node" -msgstr "Węzeł TimeSeek" +msgstr "Węzeł Przewijania w Czasie" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" @@ -4963,8 +4982,7 @@ msgstr "Przekroczenie czasu." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" -"Zły hash pobranego pliku. Zakładamy, że ktoś przy nim majstrował, lub został " -"niepoprawnie pobrany." +"Zła suma kontrolna pobranego pliku. Zakładamy, że ktoś przy nim majstrował." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Expected:" @@ -5064,7 +5082,7 @@ msgstr "Wszystko" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No results for \"%s\"." -msgstr "Brak rezultatów dla \"%s\"." +msgstr "Brak wyników dla \"%s\"." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Import..." @@ -5136,7 +5154,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Stwórz Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -5422,7 +5440,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "Alt+PPM: Lista obiektów pod spodem" +msgstr "Alt+PPM: Wybór listy głębi" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7785,7 +7803,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Nowa animacja" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "Prędkość (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10353,11 +10372,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Grupowa zmiana nazwy" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Zastąp: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "Przedrostek" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "Przyrostek" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10405,7 +10431,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "Oddzielny licznik na poziom" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "Gdy ustawione, licznik restartuje dla każdej grupy węzłów potomnych" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10465,7 +10492,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Resetuj" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Błąd wyrażenia regularnego" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12553,6 +12581,11 @@ msgstr "" "GIProbes nie są obsługiwane przez sterownik wideo GLES2.\n" "Zamiast tego użyj BakedLightmap." +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight z kątem szerszym niż 90 stopni nie może rzucać cieni." @@ -12856,6 +12889,16 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Doki systemu plików i importowania" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Podczas eksportu lub uruchomienia, aplikacja wynikowa spróbuje połączyć " +#~ "się z adresem IP tego komputera w celu debugowania." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" #~ "Aktualna scena nie została zapisana, proszę zapisać scenę przed " diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index 9640ed40f1..d1b82cffe6 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -536,6 +536,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "" msgid "Whole Words" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "" @@ -913,6 +914,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Paste yer Node" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -953,7 +959,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "" @@ -1633,17 +1639,18 @@ msgstr "" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "" - #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Node Dock" msgstr "Find ye Node Type" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Rename Variable" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1918,7 +1925,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2761,22 +2768,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2785,8 +2796,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2795,32 +2806,33 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" +msgstr "Change" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2883,7 +2895,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" @@ -3292,7 +3304,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -5083,7 +5096,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7745,7 +7758,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10240,11 +10253,15 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +msgid "Replace:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10292,7 +10309,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10351,7 +10368,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Swap yer Expression" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12377,6 +12394,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 3e9e709aab..29b0350e10 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -99,12 +99,13 @@ # GUILHERME SOUZA REIS DE MELO LOPES , 2020. # Gabriela Araújo , 2020. # Jairo Tuboi , 2020. +# Felipe Fetter , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n" -"Last-Translator: Jairo Tuboi \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-12 00:46+0000\n" +"Last-Translator: Felipe Fetter \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -621,6 +622,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Segundos" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -799,7 +801,7 @@ msgstr "Caso de correspondência" msgid "Whole Words" msgstr "Palavras Inteiras" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Substituir" @@ -990,6 +992,11 @@ msgstr "Tem certeza que quer remover todas as conexões do sinal \"%s\"?" msgid "Signals" msgstr "Sinais" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filtros do tile" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "Tem certeza que quer remover todas conexões desse sinal?" @@ -1028,7 +1035,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Recente:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Pesquisar:" @@ -1233,14 +1240,12 @@ msgid "Gold Sponsors" msgstr "Patrocinadores Ouro" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Silver Sponsors" -msgstr "Doadores Prata" +msgstr "Patrocinadores Prata" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Bronze Sponsors" -msgstr "Doadores Bronze" +msgstr "Patrocinadores Bronze" #: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" @@ -1717,17 +1722,18 @@ msgstr "Biblioteca de Assets" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Edição da Árvore de Cena" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Importar Dock" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Painel de Nós" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "Sistema de Arquivos e Importar Docks" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Arquivos" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Importar Dock" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1990,7 +1996,7 @@ msgstr "Diretórios & Arquivos:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Previsualização:" @@ -2872,24 +2878,28 @@ msgstr "Distribuir com Depuragem Remota" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Quando exportando ou instalando, o programa resultante tentará conectar ao " -"IP deste computador para poder ser depurado." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Pequena DIstribuição com Sistema de Arquivos de Rede" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Quando esta opção está habilitada, a exportação ou instalação produzirá um " "executável mínimo.\n" @@ -2902,9 +2912,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Formas de Colisão Visíveis" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Formas de colisão e nós do tipo RayCast (2D e 3D) serão visíveis durante a " "execução do jogo caso esta opção esteja habilitada." @@ -2914,23 +2925,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Navegação Visível" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Malhas e polígonos de navegação serão visíveis no jogo em execução se esta " "opção estiver ligada." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronizar Mudanças de Cena" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Quando essa opção está ativa, quaisquer alterações feitas à cena no editor " "serão replicadas no jogo em execução.\n" @@ -2938,15 +2952,17 @@ msgstr "" "sistema de arquivos via rede." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Sincronizar Mudanças de Script" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Quando essa opção está ativa, qualquer script que é salvo será recarregado " "no jogo em execução.\n" @@ -3010,7 +3026,7 @@ msgstr "Ajuda" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -3429,9 +3445,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Adicionar Par de Chave/Valor" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Não foi encontrado uma definição de exportação executável para esta " "plataforma.\n" @@ -5206,7 +5224,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Preparar Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Visualização" @@ -7854,7 +7872,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Nova animação" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "Velocidade (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10420,11 +10439,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Renomear em lote" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Substituir: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "Prefixo" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "Sufixo" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10472,7 +10498,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "Contador de nível" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "Se definido, o contador será reiniciado para cada grupo de nós filhos" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10532,7 +10559,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Recompor" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Erro de Expressão Regular" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12616,6 +12644,11 @@ msgstr "" "GIProbes não são suportados pelo driver de vídeo GLES2.\n" "Use um BakedLightmap em vez disso." +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "Um SpotLight com um ângulo maior que 90 graus não pode criar sombras." @@ -12923,6 +12956,16 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constantes não podem serem modificadas." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Sistema de Arquivos e Importar Docks" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Quando exportando ou instalando, o programa resultante tentará conectar " +#~ "ao IP deste computador para poder ser depurado." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "A cena atual nunca foi salva. Por favor salve antes de rodá-la." diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index 63c82c84ba..66b7252aaf 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-16 15:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 12:43+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -540,6 +540,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Segundos" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "Caso de Compatibilidade" msgid "Whole Words" msgstr "Palavras inteiras" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Substituir" @@ -836,7 +837,7 @@ msgstr "Deferido" msgid "" "Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time." msgstr "" -"Retarda o sinal, armazena-o numa fila e só ativando-o em tempo de " +"Retarda o sinal, armazena-o numa fila e só a ativar-o em tempo de " "inatividade." #: editor/connections_dialog.cpp @@ -910,6 +911,11 @@ msgstr "Deseja remover todas as conexões do sinal \"%s\"?" msgid "Signals" msgstr "Sinais" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filtrar Tiles" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "Deseja remover todas as conexões deste sinal?" @@ -948,7 +954,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Recente:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Procurar:" @@ -1146,21 +1152,19 @@ msgstr "Autores" #: editor/editor_about.cpp msgid "Platinum Sponsors" -msgstr "Patrocinadores Platinum" +msgstr "Patrocinadores Platina" #: editor/editor_about.cpp msgid "Gold Sponsors" -msgstr "Patrocinadores Gold" +msgstr "Patrocinadores Ouro" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Silver Sponsors" -msgstr "Doadores Silver" +msgstr "Patrocinadores Prata" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Bronze Sponsors" -msgstr "Doadores Bronze" +msgstr "Patrocinadores Bronze" #: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" @@ -1518,7 +1522,7 @@ msgstr "A atualizar Cena" #: editor/editor_data.cpp msgid "Storing local changes..." -msgstr "Armazenando alterações locais..." +msgstr "A armazenar alterações locais..." #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating scene..." @@ -1639,17 +1643,18 @@ msgstr "Biblioteca de Ativos" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Edição da Árvore de Cena" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Importar Doca" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Doca de Nó" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "Sistema de Ficheiros e Docas de Importação" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Sistema de Ficheiros" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Importar Doca" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1912,7 +1917,7 @@ msgstr "Diretorias e Ficheiros:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Pré-visualização:" @@ -2007,7 +2012,7 @@ msgid "" "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Atualmente não existe descrição para esta Propriedade. Por favor ajude-nos " -"[color=$color][url=$url]contribuindo com uma[/url][/color]!" +"[color=$color][url=$url]a contribuir com uma[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Descriptions" @@ -2019,7 +2024,7 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" "Atualmente não existe descrição para este Método. Por favor ajude-nos [color=" -"$color][url=$url]contribuindo com uma[/url][/color]!" +"$color][url=$url]a contribuir com uma[/url][/color]!" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -2233,11 +2238,11 @@ msgstr "A guardar Cena" #: editor/editor_node.cpp msgid "Analyzing" -msgstr "Analizando" +msgstr "A analizar" #: editor/editor_node.cpp msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "Criando Miniatura" +msgstr "A criar miniatura" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a tree root." @@ -2302,7 +2307,7 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to importing scenes to better " "understand this workflow." msgstr "" -"Este recurso pertence a uma cena que foi importado, não sendo editável.\n" +"Este recurso pertence a uma cena que foi importado, sem ser editável.\n" "Por favor, leia a documentação relevante sobre importação de cenas, para um " "melhor entendimento deste fluxo de trabalho." @@ -2331,7 +2336,7 @@ msgid "" msgstr "" "Esta cena foi importada, portanto, as alterações à mesma não serão " "mantidas.\n" -"Instanciando-a ou herdando-a vai permitir efetuar alterações à mesma.\n" +"Instanciar-a ou herdar-a vai permitir efetuar alterações à mesma.\n" "Por favor, leia a documentação relevante sobre importação de cenas, para um " "melhor entendimento do fluxo de trabalho." @@ -2534,7 +2539,7 @@ msgid "" "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" -"Cena '%s' foi importada automaticamente, não podendo ser alterada.\n" +"Cena '%s' foi importada automaticamente, sem poder ser alterada.\n" "Para fazer alterações, pode ser criada uma nova cena herdada." #: editor/editor_node.cpp @@ -2560,8 +2565,8 @@ msgid "" "category." msgstr "" "Não foi definida nenhuma cena principal. Selecionar uma?\n" -"Poderá alterá-la depois nas \"Definições do Projeto\", na categoria " -"'aplicação'." +"Poderá alterá-la depois nas \"Configurações do Projeto\", na categoria " +"'Application'." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2570,8 +2575,7 @@ msgid "" "category." msgstr "" "A cena selecionada '%s' não existe, selecionar uma válida?\n" -"Poderá alterá-la depois em \"Configurações de Projeto\", na categoria " -"'aplicação'." +"Poderá alterá-la depois em \"application\", na categoria 'Application'." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2581,8 +2585,8 @@ msgid "" msgstr "" "A cena selecionada '%s' não é um ficheiro de cena, selecione um ficheiro " "válido?\n" -"Poderá alterá-la depois em \"Configurações de Projeto\", na categoria " -"'aplicação'." +"Poderá alterá-la depois em \"Configurações do Projeto\", na categoria " +"'Application." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" @@ -2743,7 +2747,7 @@ msgstr "Projeto" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project Settings..." -msgstr "Configurações de Projeto..." +msgstr "Configurações do Projeto..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control" @@ -2792,24 +2796,28 @@ msgstr "Implementar com Depuração Remota" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Ao exportar ou distribuir, o executável vai tentar ligar-se ao IP deste " -"computador para depuração." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Pequena distribuição com Network FS" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Quando esta opção é ativada, exportação ou distribuição criará um executável " "mínimo.\n" @@ -2822,9 +2830,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Formas de Colisão Visíveis" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Com esta opção ativa, formas de colisão e nós raycast (para 2D e 3D) serão " "visíveis no jogo em execução." @@ -2834,22 +2843,25 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Navegação Visível" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Com esta opção ativa, Meshes e Polígonos serão visíveis no jogo em execução." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronizar Alterações de Cena" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Com esta opção ativa, alterações da cena no editor serão replicadas no jogo " "em execução.\n" @@ -2857,15 +2869,17 @@ msgstr "" "ficheiros em rede." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Sincronizar Alterações de Script" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Com esta opção ativa, qualquer Script guardado será recarregado no jogo em " "execução.\n" @@ -2930,7 +2944,7 @@ msgstr "Ajuda" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Procurar" @@ -3061,7 +3075,7 @@ msgstr "" "O projeto será preparado para compilações personalizadas Android com a " "instalação do modelo fonte em \"res://android/build\".\n" "Poderá depois aplicar modificações e compilar o seu APK personalizado a " -"exportar (com adição de módulos, alterando AndroidManifest.xml, etc.).\n" +"exportar (com adição de módulos, a alterar AndroidManifest.xml, etc.).\n" "Repare que de forma a criar compilações personalizadas em vez de usar APKs " "pré-compilados, a opção \"Usar Compilação Personalizada\" deve ser ativada " "na predefinição da exportação Android." @@ -3347,9 +3361,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Adicionar Par Chave/Valor" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Não foi encontrado um executável de exportação para esta plataforma.\n" "Adicione um executável pré-definido no menu de exportação." @@ -3523,7 +3539,7 @@ msgid "" "The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" "Falhou a instalação de Modelos.\n" -"Os ficheiros problemáticos podem ser encontrados em '%s'." +"Os ficheiros problemáticos encontram-se em '%s'." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting URL:" @@ -4025,7 +4041,7 @@ msgstr "Alterar o tipo de um ficheiro importado requer reiniciar o editor." msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" -"AVISO: Existem Ativos que usam este recurso, podendo não ser carregados " +"AVISO: Existem Ativos que usam este recurso, poderem não ser carregados " "corretamente." #: editor/inspector_dock.cpp @@ -4318,7 +4334,7 @@ msgstr "Alternar Triângulos Auto" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Create triangles by connecting points." -msgstr "Criar triângulos ligando pontos." +msgstr "Criar triângulos a ligar pontos." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Erase points and triangles." @@ -4395,13 +4411,13 @@ msgstr "Alterar Filtro" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." msgstr "" -"Reprodutor de animação não definido, sendo incapaz de recolher nome das " +"Reprodutor de animação não definido, a ser incapaz de recolher nome das " "faixas." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." msgstr "" -"Caminho do reprodutor é inválido, sendo incapaz de recolher nome das faixas." +"Caminho do reprodutor é inválido, a ser incapaz de recolher nome das faixas." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp @@ -4409,7 +4425,7 @@ msgid "" "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " "names." msgstr "" -"Reprodutor de animação não tem um caminha de nó raiz válido, sendo incapaz " +"Reprodutor de animação não tem um caminha de nó raiz válido, a ser incapaz " "de recolher nome das faixas." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp @@ -5115,7 +5131,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Consolidar Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" @@ -5612,8 +5628,8 @@ msgid "" msgstr "" "Insere chaves automaticamente quando objetos são movidos, rodados ou " "redimensionados (baseado na máscara).\n" -"Chaves apenas são adicionadas a pistas existentes, não sendo criadas novas " -"pistas.\n" +"Chaves apenas são adicionadas a pistas existentes, nenhumas pistas serão " +"criadas.\n" "Chaves têm de ser inseridas manualmente na primeira vez." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -6410,7 +6426,7 @@ msgstr "Criar mapa UV" msgid "" "Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the " "viewport." -msgstr "Polygon 2D tem vértices internos, não podendo ser editado no viewport." +msgstr "Polygon 2D tem vértices internos, não poder ser editado no viewport." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon & UV" @@ -6503,7 +6519,7 @@ msgstr "Escalar Polígono" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering." msgstr "" -"Crie um polígono personalizado. Habilita a renderização de polígonos " +"Crie um polígono personalizado. Ativa a renderização de polígonos " "personalizados." #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -7756,7 +7772,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Nova Animação" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "Velocidade (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -9011,7 +9028,7 @@ msgstr "" "\n" "Devolve 0.0 se 'x' for menor que 'limite0' e 1.0 se 'x' for maior que " "'limite1'. Caso contrário o valor devolvido é interpolado entre 0.0 and 1.0 " -"usando polinomiais Hermite." +"a usar polinomiais Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -9101,9 +9118,9 @@ msgstr "" "\n" "OuterProduct trata o primeiro parâmetro 'c' como um vetor coluna (matriz com " "uma coluna) e o segundo parâmetro 'r' como um vetor linha (matriz com uma " -"linha) e faz uma multiplicação matricial algébrica linear 'c * r', " -"resultando uma matriz cujo número de linhas é o número de componentes em 'c' " -"e cujo número de colunas é o número de componentes de 'r'." +"linha) e faz uma multiplicação matricial algébrica linear 'c * r', a " +"resultar uma matriz cujo número de linhas é o número de componentes em 'c' e " +"cujo número de colunas é o número de componentes de 'r'." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Composes transform from four vectors." @@ -9191,7 +9208,7 @@ msgstr "Interpolação linear entre dois vetores." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." -msgstr "Interpolação linear entre dois vetores usando um escalar." +msgstr "Interpolação linear entre dois vetores a usar um escalar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." @@ -9229,7 +9246,7 @@ msgstr "" "\n" "Devolve 0.0 se 'x' for menor que 'limite0' e 1.0 se 'x' for maior que " "'limite1'. Caso contrário o valor devolvido é interpolado entre 0.0 and 1.0 " -"usando polinomiais Hermite." +"a usar polinomiais Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -9243,7 +9260,7 @@ msgstr "" "\n" "Devolve 0.0 se 'x' for menor que 'limite0' e 1.0 se 'x' for maior que " "'limite1'. Caso contrário o valor devolvido é interpolado entre 0.0 and 1.0 " -"usando polinomiais Hermite." +"a usar polinomiais Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -9319,7 +9336,7 @@ msgid "" "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and " "constants." msgstr "" -"Expressão personalizada em Linguagem Godot Shader, colocada sobre o shader " +"Expressão personalizada em Linguagem Godot Shader, posta sobre o shader " "resultante. Pode pôr várias definições de função e chamá-las depois nas " "Expressões. Também pode declarar variantes, uniformes e constantes." @@ -9335,14 +9352,14 @@ msgstr "(Apenas modo Fragment/Light) Função derivada vetorial." msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local " "differencing." -msgstr "(Apenas modo Fragment/Light) Derivada em 'x' usando derivação local." +msgstr "(Apenas modo Fragment/Light) Derivada em 'x' a usar derivação local." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local " "differencing." msgstr "" -"(Apenas modo Fragment/Light) (Escalar) Derivada em 'x' usando derivação " +"(Apenas modo Fragment/Light) (Escalar) Derivada em 'x' a usar derivação " "local." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9350,14 +9367,14 @@ msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local " "differencing." msgstr "" -"(Apenas modo Fragment/Light) (Vetor) Derivada em 'y' usando derivação local." +"(Apenas modo Fragment/Light) (Vetor) Derivada em 'y' a usar derivação local." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local " "differencing." msgstr "" -"(Apenas modo Fragment/Light) (Escalar) Derivada em 'y' usando derivação " +"(Apenas modo Fragment/Light) (Escalar) Derivada em 'y' a usar derivação " "local." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9822,8 +9839,8 @@ msgid "" "the \"Application\" category." msgstr "" "Não consigo executar o projeto: cena principal não definida.\n" -"Edite o projeto e defina a cena principal em Definições do Projeto dentro da " -"categoria \"Aplicação\"." +"Edite o projeto e defina a cena principal em Configurações do Projeto dentro " +"da categoria \"Application\"." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -10164,7 +10181,7 @@ msgstr "Modo filtro de localização alterado" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" -msgstr "Definições do Projeto (project.godot)" +msgstr "Configurações do Projeto (project.godot)" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -10319,11 +10336,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Renomear em massa" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Substituir: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "Prefixo" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "Sufixo" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10371,7 +10395,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "Contador por nível" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "Se definido o contador reinicia para cada grupo de nós filhos" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10431,7 +10456,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Repor" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Erro em Expressão Regular" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -11897,7 +11923,7 @@ msgstr "VariableSet não encontrado no script: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" -"Nó personalizado não tem método _step(), não podendo processar um gráfico." +"Nó personalizado não tem método _step(), sem poder processar um gráfico." #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "" @@ -12206,7 +12232,7 @@ msgid "" "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to " "define its shape." msgstr "" -"Este nó não tem forma, não podendo colidir ou interagir com outros objetos.\n" +"Este nó não tem forma, em poder colidir ou interagir com outros objetos.\n" "Considere adicionar nós CollisionShape2D ou CollisionPolygon2D como filhos " "para definir a sua forma." @@ -12315,7 +12341,7 @@ msgid "" "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " "imprinted." msgstr "" -"Não foi atribuído um Material para processar as partículas, não possuindo um " +"Não foi atribuído um Material para processar as partículas, sem possuir um " "comportamento." #: scene/2d/particles_2d.cpp @@ -12440,7 +12466,7 @@ msgid "" "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " "its shape." msgstr "" -"Este nó não tem forma, não podendo colidir ou interagir com outros objetos.\n" +"Este nó não tem forma, sem poder colidir ou interagir com outros objetos.\n" "Considere adicionar nós CollisionShape ou CollisionPolygon como filhos para " "definir a sua forma." @@ -12513,6 +12539,11 @@ msgstr "" "Sondas GI não são suportadas pelo driver vídeo GLES2.\n" "Em vez disso, use um BakedLightmap." +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "Uma SpotLight com ângulo superior a 90 graus não cria sombras." @@ -12564,8 +12595,8 @@ msgid "" "PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its " "parent Path's Curve resource." msgstr "" -"ROTATION_ORIENTED de PathFollow requer \"Up Vector\" habilitado no recurso " -"de Curva do Caminho do seu pai." +"ROTATION_ORIENTED de PathFollow requer \"Up Vector\" ativado no recurso de " +"Curva do Caminho do seu pai." #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" @@ -12665,7 +12696,7 @@ msgstr "Não foi definida uma raiz AnimationNode para o gráfico." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." msgstr "" -"Caminho para um nó AnimationPlayer contendo animações não está definido." +"Caminho para um nó AnimationPlayer a conter animações não está definido." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." @@ -12770,7 +12801,7 @@ msgid "" "Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " "Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" -"Ambiente predefinido especificado em Configuração do Projeto (Rendering -> " +"Ambiente predefinido especificado em Configurações do Projeto (Rendering -> " "Environment -> Default Environment) não pode ser carregado." #: scene/main/viewport.cpp @@ -12817,6 +12848,16 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constantes não podem ser modificadas." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Sistema de Ficheiros e Docas de Importação" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Ao exportar ou distribuir, o executável vai tentar ligar-se ao IP deste " +#~ "computador para depuração." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" #~ "A cena atual nunca foi guardada, por favor guarde-a antes de executar." diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index 5a8c083d54..1549250858 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -538,6 +538,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Secunde" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS(cadre pe secundă)" @@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "Potrivește Caz-ul" msgid "Whole Words" msgstr "Cuvinte Complete" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Înlocuiți" @@ -907,6 +908,11 @@ msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi toate conexiunile de la semnalul \"%s\" msgid "Signals" msgstr "Semnale" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filtrare Tiles" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi toate conexiunile de la acest semnal?" @@ -945,7 +951,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Recent:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Cautați:" @@ -1639,17 +1645,18 @@ msgstr "Librăria de Resurse" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Editează Arborele Scenei" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Importă Bară" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Nod Bară" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "Sistemul De Fișiere și încărcare Bare" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Sistemul De Fișiere" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Importă Bară" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1914,7 +1921,7 @@ msgstr "Directoare și Fişiere:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Previzualizați:" @@ -2800,24 +2807,28 @@ msgstr "Lansează cu Depanare la Distanță" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Când exporți sau lansezi, executabilul rezultat va încerca să se conecteze " -"la IP-ul acestui computer pentru a putea fi depanat." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Mini Lansare cu Rețea FS" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Când această opțiune este activată, exportarea sau lansarea va produce un " "executabil minimal.\n" @@ -2830,9 +2841,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Forme de Coliziune Vizibile" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Formele de coliziune si nodurile raycast (pentru 2D și 3D) vor fi vizibile " "când jocul rulează dacă această opțiune este activată." @@ -2842,23 +2854,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Navigare Vizibilă" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Structurile de navigare și poligoanele vor fi vizibile când jocul rulează " "dacă această opțiune este activată." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sincronizează Modificările Scenei" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Când această opțiune este activată, orice modificare facută în scenă din " "editor va fi replicată în jocul care rulează.\n" @@ -2866,15 +2881,17 @@ msgstr "" "mult mai eficient dacă este folosit un sistem de fișiere în rețea." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Sincronizează Modificările Scriptului" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Când această opțiune este activată, orice script salvat ulterior va fi " "reîncărcat în jocul care rulează.\n" @@ -2938,7 +2955,7 @@ msgstr "Ajutor" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Căutare" @@ -3338,9 +3355,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Nu a fost găsită nicio presetare de export care să poată rula pentru această " "platformă.\n" @@ -5126,7 +5145,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Procesează Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" @@ -7857,7 +7876,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "Animație" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10366,11 +10385,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Redenumește" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Înlocuiți: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10418,7 +10442,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10477,8 +10501,9 @@ msgid "Reset" msgstr "Resetați Zoom-area" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" +msgstr "Folosiți expresii regulate" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "At character %s" @@ -12471,6 +12496,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12725,6 +12755,16 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Sistemul De Fișiere și încărcare Bare" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Când exporți sau lansezi, executabilul rezultat va încerca să se " +#~ "conecteze la IP-ul acestui computer pentru a putea fi depanat." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" #~ "Scena curentă nu a fost salvată niciodată, salvați-o înainte de rulare." diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 9e0ecb8e8d..2c85fe4e8c 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -91,8 +91,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-08 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Nikita Epifanov \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 07:17+0000\n" +"Last-Translator: Danil Alexeev \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Продолжительность анимации (в секундах #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Track" -msgstr "Добавить новый трек" +msgstr "Добавить трек" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Looping" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Дорожки анимации:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Track Path" -msgstr "Изменить Путь Следования" +msgstr "Изменить путь трека" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle this track on/off." @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Включить/выключить этот трек." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "Режим Обновления (Как это свойство устанавливается)" +msgstr "Режим обновления (как это свойство устанавливается)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Interpolation Mode" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Линейный" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "Кубическая" +msgstr "Кубический" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" @@ -611,6 +611,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Секунды" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -789,7 +790,7 @@ msgstr "Учитывать регистр" msgid "Whole Words" msgstr "Целые слова" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Заменить" @@ -981,6 +982,11 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все подк msgid "Signals" msgstr "Сигналы" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Фильтр тайлов" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все подключения от сигнала?" @@ -1019,7 +1025,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Недавнее:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Поиск:" @@ -1705,17 +1711,18 @@ msgstr "Библиотека ресурсов" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Редактирование дерева сцены" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Панель «Импорт»" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Панель «Узел»" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "Панели «Файловая система» и «Импорт»" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Файловая система" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Панель «Импорт»" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1932,7 +1939,7 @@ msgstr "Режим отображения" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Focus Path" -msgstr "Фокус на пути" +msgstr "Переместить фокус на строку пути" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Up" @@ -1980,7 +1987,7 @@ msgstr "Каталоги и файлы:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Предпросмотр:" @@ -2790,12 +2797,12 @@ msgstr "Набор тайлов..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Undo" -msgstr "Отменить (Undo)" +msgstr "Отменить" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Redo" -msgstr "Повторить (Redo)" +msgstr "Повторить" #: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." @@ -2857,24 +2864,28 @@ msgstr "Развернуть с удалённой отладкой" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"При экспорте или развёртывании, полученный исполняемый файл будет пытаться " -"подключиться к IP этого компьютера с целью отладки." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Небольшое развёртывание через сеть" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Когда эта опция включена, экспорт или развёртывание будет создавать " "минимальный исполняемый файл.\n" @@ -2887,9 +2898,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Видимые области соприкосновения" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Когда эта опция включена, области соприкосновений и узлы Raycast(в 2D и 3D) " "будут видимыми в запущенной игре." @@ -2899,23 +2911,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Видимая навигация" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Когда эта опция включена, навигационные полисетки и полигоны будут видимыми " "в запущенной игре." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Синхронизация изменений в сцене" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Когда эта опция включена, все изменения, внесённые на сцену, в редакторе " "будут перенесены в запущенную игру.\n" @@ -2923,15 +2938,17 @@ msgstr "" "сетевой файловой системой." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Синхронизация изменений в скриптах" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Когда эта опция включена, любой сохранённый скрипт будет перезагружен в " "запущенную игру.\n" @@ -2995,7 +3012,7 @@ msgstr "Справка" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -3414,9 +3431,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Добавить пару: Ключ/Значение" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Не найден рабочий экспортер для этой платформы.\n" "Пожалуйста, добавьте его в меню экспорта." @@ -5181,7 +5200,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Запекать карты освещения" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" @@ -7828,7 +7847,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Новая анимация" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "Скорость (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10392,11 +10412,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Групповое переименование" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Заменить: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "Префикс" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "Суффикс" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10444,7 +10471,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "Счетчик для каждого уровня" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" "Если установить, счетчик перезапустится для каждой группы дочерних узлов" @@ -10506,7 +10534,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Сбросить" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Ошибка в регулярном выражении" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12035,14 +12064,13 @@ msgstr "OpenJDK jarsigner не настроен в Настройках Реда #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -"Отладочная клавиатура не настроена ни в настройках редактора, ни в " +"Отладочное хранилище ключей не настроено ни в настройках редактора, ни в " "предустановках." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -"Отладочная клавиатура не настроена ни в настройках редактора, ни в " -"предустановках." +"Хранилище ключей не настроено ни в настройках редактора, ни в предустановках." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." @@ -12588,6 +12616,11 @@ msgstr "" "GIProbes не поддерживаются видеодрайвером GLES2.\n" "Вместо этого используйте BakedLightmap." +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight с углом более 90 градусов не может отбрасывать тени." @@ -12892,6 +12925,16 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Константы не могут быть изменены." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Панели «Файловая система» и «Импорт»" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "При экспорте или развёртывании, полученный исполняемый файл будет " +#~ "пытаться подключиться к IP этого компьютера с целью отладки." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" #~ "Текущая сцена никогда не была сохранена, сохраните её перед запуском." diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po index 6db6ba355a..d474b218ba 100644 --- a/editor/translations/si.po +++ b/editor/translations/si.po @@ -527,6 +527,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "" msgid "Whole Words" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "" @@ -895,6 +896,10 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Filter signals" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -933,7 +938,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "" @@ -1602,15 +1607,15 @@ msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" +msgid "Node Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Node Dock" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "Import Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1873,7 +1878,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2700,22 +2705,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2724,8 +2733,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2734,32 +2743,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2819,7 +2828,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" @@ -3220,7 +3229,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -4957,7 +4967,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7558,7 +7568,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "සජීවීකරණ පුනරාවර්ථනය" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -9984,11 +9994,15 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +msgid "Replace:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10034,7 +10048,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10092,7 +10106,7 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12038,6 +12052,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index 7a5bd57c4c..9ef7eb1d1a 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -528,6 +528,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Sekundy" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "Match Case" msgid "Whole Words" msgstr "Celé slová" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" @@ -896,6 +897,11 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrániť všetky pripojenia z \"%s\" signálu?" msgid "Signals" msgstr "Signály" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filter:" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť všetky pripojenia z tohto signálu?" @@ -934,7 +940,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Nedávne:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Hľadať:" @@ -1620,17 +1626,18 @@ msgstr "Asset Library" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Editovanie Stromu Scén" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Importovať Dock" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Node Dock" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "Systém súborov a Import Dock-y" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "FileSystém" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Importovať Dock" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1894,7 +1901,7 @@ msgstr "Priečinky a Súbory:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Predzobraziť:" @@ -2771,24 +2778,28 @@ msgstr "Deploy-ovanie z Remote Debug-om" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Pri exportovaní alebo deploy-ovaní, súbor resulting executable sa pokúsi o " -"pripojenie do IP vášho počítača aby mohol byť debugg-ovaný." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Malý Deploy z Network FS" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Keď bude povolená táto možnosť, export alebo deploy vyprodukujú menej \n" "súboru executable.\n" @@ -2801,9 +2812,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Viditeľné Tvary Kolízie" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Tvary Kolízie a raycast node-y (pre 2D a 3D) budú viditeľné po spustení hry " "ak budete mať zapnutú túto možnosť." @@ -2813,23 +2825,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Viditeľná Navigácia" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Navigačné mesh-e a polygony budú viditeľné po spustení hry ak budete mať " "zapnutú túto možnosť." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Zmeny Synchronizácie Scény" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Keď zapnete túto možnosť, akékoľvek zmeny v scéne v editore budú náhradné so " "spustenou hrou.\n" @@ -2837,15 +2852,17 @@ msgstr "" "filesystémom." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Zmeny Synchronizácie Scriptu" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Keď je zapnutá táto Možnosť, akýkoľvek uložený script bude znovu načítaný v " "spustenej hre.\n" @@ -2909,7 +2926,7 @@ msgstr "Pomoc" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Vyhľadať" @@ -3325,9 +3342,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Pridať Kľúč/Hodnota \"Pair\"" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Pre túto platformu sa nenašiel žiadny spustiteľný \"export preset\" .\n" "Prosím pridajte spustiteľný \"preset\" v export menu." @@ -5088,7 +5107,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Bake Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Predzobraziť" @@ -7744,7 +7763,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10261,11 +10280,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Nahradiť: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10311,7 +10335,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10369,7 +10393,7 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12382,6 +12406,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12636,6 +12665,16 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Systém súborov a Import Dock-y" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Pri exportovaní alebo deploy-ovaní, súbor resulting executable sa pokúsi " +#~ "o pripojenie do IP vášho počítača aby mohol byť debugg-ovaný." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "Aktuálna scéna sa nikdy neuložila, prosím uložte ju pred spustením." diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index b095b4d9b7..a97fb1ae39 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -555,6 +555,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -743,7 +744,7 @@ msgstr "Ujemanje Velikih Črk" msgid "Whole Words" msgstr "Cele Besede" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" @@ -946,6 +947,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "Signali" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filtriraj datoteke..." + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -987,7 +993,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Nedavni:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Iskanje:" @@ -1692,11 +1698,6 @@ msgstr "Odpri Knjižnico Dodatkov" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Dock" -msgstr "Uvozi" - #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Node Dock" @@ -1704,9 +1705,14 @@ msgstr "Način Premika" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "DatotečniSistem" +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Dock" +msgstr "Uvozi" + #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1997,7 +2003,7 @@ msgstr "Mape & Datoteke:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Predogled:" @@ -2907,24 +2913,28 @@ msgstr "Uvajanje z Oddaljenim Razhroščevanjem" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Pri izvažanju ali uvajanju se bo končna izvršljiva datoteka razhroščevala, " -"tako da se bo skušala povezati z IP-jem tega računalnika." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Kratko Uvajanje z Omrežjem FS" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Ko je ta možnost omogočena, se bo pri izvozu ali uvajanju ustvarila " "minimalna izvršljiva datoteka.\n" @@ -2937,9 +2947,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Vidne Oblike Trka" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Gradniki oblike trka in prikaz žarka (za 2D in 3D) bodo vidni pri poteku " "igre, če je ta možnost vklopljena." @@ -2949,37 +2960,42 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Vidna Navigacija" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Če je ta možnost vključena, bodo navigacijske oblike in poligoni vidni pri " "poteku igre." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Usklajuj Spremembe Prizora" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Ko je ta možnost vključena, bodo vse spremebe v prizoru ali urejevalniku " "ponovljene med potekom igre." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Usklajuj Spremembe Skript" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Če je ta možnost vključena, bo vsaka shranjena skripta ponovno naložena v " "igro, ki se izvaja.\n" @@ -3051,7 +3067,7 @@ msgstr "Pomoč" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Iskanje" @@ -3466,9 +3482,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Za to platformo ni mogoče najti obstoječih izvoznih nastavitev.\n" "V izvoznem meniju dodajte svoje nastavitve." @@ -5338,7 +5356,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Zapeči Svetlobne karte" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Predogled" @@ -8078,7 +8096,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "Animacija" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10620,11 +10638,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Preimenuj" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Zamenjaj" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10676,7 +10699,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10736,8 +10759,9 @@ msgid "Reset" msgstr "Ponastavi Povečavo/Pomanjšavo" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" +msgstr "Trenutna Različica:" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -12789,6 +12813,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -13056,6 +13085,17 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstante ni možno spreminjati." +#, fuzzy +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "DatotečniSistem" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Pri izvažanju ali uvajanju se bo končna izvršljiva datoteka " +#~ "razhroščevala, tako da se bo skušala povezati z IP-jem tega računalnika." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "Trenutna scena ni bila shranjena, shranite jo pred zagonom." diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po index b4789e5591..6dd423a048 100644 --- a/editor/translations/sq.po +++ b/editor/translations/sq.po @@ -513,6 +513,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -694,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "Whole Words" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "" @@ -891,6 +892,11 @@ msgstr "A jeni i sigurt që do të heqësh të gjitha lidhjet nga sinjali \"%s\" msgid "Signals" msgstr "Sinjalet" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filtro Skedarët..." + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "A jeni i sigurt që doni të hiqni të gjitha lidhjet nga ky sinjal?" @@ -929,7 +935,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Të fundit:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Kërko:" @@ -1639,11 +1645,6 @@ msgstr "Hap Editorin e Aseteve" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Dock" -msgstr "Importo" - #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Node Dock" @@ -1651,9 +1652,14 @@ msgstr "Nyje" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "FileSystem" +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Dock" +msgstr "Importo" + #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1934,7 +1940,7 @@ msgstr "Direktorit & Skedarët:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Shikim paraprak:" @@ -2836,24 +2842,28 @@ msgstr "Dorëzo me Rregullim në Largësi" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Kur eksporton ose dorëzon, rezultati i ekzekutueshëm do të tentoj të lidhet " -"me IP-në e këtij kompjuteri në mënyrë që të rregullohet." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Dorëzim i Vogël me Rrjet FS" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Kur ky opsion është i aktivizuar, eksportimi ose dorëzimi do të prodhojë një " "të ekzekutueshëm minimal.\n" @@ -2866,9 +2876,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Format e Përplasjes të Dukshme" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Format e përplasjes dhe nyjet 'raycast' (për 2D dhe 3D) do të jenë të " "dukshme gjatë ekzekutimit të lojës nëse ky opsion është i aktivizuar." @@ -2878,38 +2889,43 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Navigim i Dukshëm" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Rrjetat e navigimit dhe poligonet do të jenë të dukshme gjatë lojës nëse ky " "opsion është i aktivizuar." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sinkronizo Nryshimet e Skenës" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Kur ky opsion është i aktivizuar, çdo ndryshim i bërë në këtë skenë do të " "kopjohet dhe në lojën duke u ekzekutuar.\n" "Kur përdoret në largësi është më efikas me rrjet 'filesystem'." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Sinkronizo Ndryshimet e Shkrimit" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Kurbky opsion është aktivizuar, çdo shkrim që ruhet do të ringarkohet në " "lojën që është duke u ekzekutuar.\n" @@ -2978,7 +2994,7 @@ msgstr "Ndihmë" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Kërko" @@ -3394,9 +3410,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Shto Palë Çelës/Vlerë" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Nuk u gjet eksport paraprak i saktë për këtë platformë.\n" "Ju lutem shtoni një eksport paraprak të saktë në menu." @@ -5179,7 +5197,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7811,7 +7829,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "Animacionin i Ri" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10264,11 +10282,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Zëvendëso: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10315,7 +10338,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10373,8 +10396,9 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" +msgstr "Versioni Aktual:" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -12359,6 +12383,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12610,6 +12639,17 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "FileSystem" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Kur eksporton ose dorëzon, rezultati i ekzekutueshëm do të tentoj të " +#~ "lidhet me IP-në e këtij kompjuteri në mënyrë që të rregullohet." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" #~ "Skena aktuale nuk është ruajtur më parë, ju lutem ruajeni para se të " diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 09a0750482..1c68f56270 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -593,6 +593,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Секунди" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -786,7 +787,7 @@ msgstr "Подударање великих и малих слова" msgid "Whole Words" msgstr "Целе речи" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Замени" @@ -997,6 +998,11 @@ msgstr "Сигурно желиш да уклониш све везе са \"%s\ msgid "Signals" msgstr "Сигнали" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Филтрирај датотеке..." + #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" @@ -1042,7 +1048,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Честе:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Тражи:" @@ -1770,11 +1776,6 @@ msgstr "Отвори библиотеку средства" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Едитовање Стабла Сцене" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Dock" -msgstr "Увоз" - #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Node Dock" @@ -1782,9 +1783,14 @@ msgstr "Режим померања" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "Датотечни систем" +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Dock" +msgstr "Увоз" + #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -2081,7 +2087,7 @@ msgstr "Директоријуми и датотеке:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Преглед:" @@ -3021,24 +3027,28 @@ msgstr "Извршити са удаљеним дебагом" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"При извозу или извршавању, крајља датотека ће покушати да се повеже са " -"адресом овог рачунара како би се могла дебаговати." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Мали извоз са Network FS" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Када је ова опција укључена, извоз ће правити датотеку најмање могуће " "величине.\n" @@ -3051,9 +3061,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Видљиви облици судара" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Облици судара и чворова зракова (за 2Д и 3Д) ћу бити видљиви током игре ако " "је ова опција укључена." @@ -3063,23 +3074,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Видљива навигација" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Навигационе мреже и полигони ће бити видљиви током игре ако је ова опција " "укључена." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Синхронизуј промене сцене" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Када је ова опција укључена, све промене сцене ће бити приказане у " "покренутој игри.\n" @@ -3087,15 +3101,17 @@ msgstr "" "мрежним датотечним системом." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Синхронизуј промене скриптица" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Када је ова опција укључена, све скриптице које се сачувају ће бити поново " "учитане у покренутој игри.\n" @@ -3168,7 +3184,7 @@ msgstr "Помоћ" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Тражи" @@ -3628,9 +3644,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Додај Кључ/Вредност пар" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Нису пронађене поставке извоза за ову платформу.\n" "Молим, додајте поставке у менију за извоз." @@ -5592,7 +5610,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Изпеци МапеСенчења" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Преглед" @@ -8509,7 +8527,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Анимација" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "Брзина (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -11549,12 +11568,17 @@ msgstr "Преименуј Гомилу" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Prefix" +msgid "Replace:" +msgstr "Замени" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "Предметак" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "Наставак" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -11611,7 +11635,7 @@ msgstr "Пред-Ниво Бројач" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "Ако је постављен, бројач се рестартује за сваку групу деце чворова" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -11685,7 +11709,7 @@ msgstr "Ресетуј увеличање" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Регуларни Израз Грешка" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -14110,6 +14134,11 @@ msgstr "" " \n" "Као замену користи ИспеченеСенкеМапу." +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." @@ -14456,6 +14485,17 @@ msgstr "Варијације могу само бити одређене у фу msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Константе није могуће мењати." +#, fuzzy +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Датотечни систем" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "При извозу или извршавању, крајља датотека ће покушати да се повеже са " +#~ "адресом овог рачунара како би се могла дебаговати." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "Тренутна сцена није сачувана, молим сачувајте је пре покретања." diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po index 14f9fd8d1f..ad26751fe5 100644 --- a/editor/translations/sr_Latn.po +++ b/editor/translations/sr_Latn.po @@ -531,6 +531,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -715,7 +716,7 @@ msgstr "" msgid "Whole Words" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "" @@ -904,6 +905,10 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Filter signals" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -942,7 +947,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "" @@ -1611,15 +1616,15 @@ msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" +msgid "Node Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Node Dock" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "Import Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1885,7 +1890,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2715,22 +2720,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2739,8 +2748,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2749,32 +2758,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2835,7 +2844,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" @@ -3237,7 +3246,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -4981,7 +4991,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7605,7 +7615,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "Optimizuj Animaciju" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10063,11 +10073,15 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Animacija Preimenuj Kanal" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +msgid "Replace:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10113,7 +10127,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10171,7 +10185,7 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12126,6 +12140,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index 562939496f..ff50441f17 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -540,6 +540,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "Matcha gemener/versaler" msgid "Whole Words" msgstr "Hela Ord" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Ersätt" @@ -910,6 +911,11 @@ msgstr "Är du säker att du vill ta bort alla kopplingar från \"%s\" signalen? msgid "Signals" msgstr "Signaler" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filtrera Filer..." + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "Är du säker att du vill ta bort alla kopplingar från denna signal?" @@ -948,7 +954,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Senaste:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Sök:" @@ -1650,17 +1656,18 @@ msgstr "Scenträd (Noder):" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Import Dock" -msgstr "Importera" +msgid "Node Dock" +msgstr "Node Namn:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Node Dock" -msgstr "Node Namn:" +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "FilSystem" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Import Dock" +msgstr "Importera" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1948,7 +1955,7 @@ msgstr "Kataloger & Filer:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Förhandsvisning:" @@ -2865,22 +2872,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2889,8 +2900,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2899,32 +2910,34 @@ msgstr "Synlig Navigation" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Synkronisera scenändringar" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Synkronisera skriptändringar" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2987,7 +3000,7 @@ msgstr "Hjälp" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -3406,7 +3419,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -5254,7 +5268,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" @@ -7972,7 +7986,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "Animation" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10510,11 +10524,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Byt namn" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Ersätt:" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10566,7 +10585,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10628,8 +10647,9 @@ msgid "Reset" msgstr "Återställ Zoom" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" +msgstr "Nuvarande Version:" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -12680,6 +12700,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po index a6df89a718..bff90ce603 100644 --- a/editor/translations/ta.po +++ b/editor/translations/ta.po @@ -530,6 +530,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -711,7 +712,7 @@ msgstr "" msgid "Whole Words" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "" @@ -900,6 +901,10 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Filter signals" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -938,7 +943,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "" @@ -1607,15 +1612,15 @@ msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" +msgid "Node Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Node Dock" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "Import Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1879,7 +1884,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2706,22 +2711,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2730,8 +2739,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2740,32 +2749,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2826,7 +2835,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" @@ -3227,7 +3236,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -4965,7 +4975,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7560,7 +7570,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -9984,11 +9994,15 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "அசைவூட்டு பாதைக்கு மறுபெயர் இடு" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +msgid "Replace:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10034,7 +10048,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10092,7 +10106,7 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12036,6 +12050,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po index ce1fc1d478..2c6d8146e2 100644 --- a/editor/translations/te.po +++ b/editor/translations/te.po @@ -2,11 +2,11 @@ # Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. -# suresh p , 2019. +# suresh p , 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-16 20:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 07:17+0000\n" "Last-Translator: suresh p \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -14,16 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" +"() కు మార్చడానికి ఈ వాదన (argument) సరికాదు, దానికి TYPE_* స్థిరాంకాలను(constants) ఉపయోగించండి." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" +msgstr "స్ట్రింగ్(string ) యొక్క పొడవు 1 అక్షరం మాత్రమే ఆశిస్తుంది." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp @@ -39,11 +40,11 @@ msgstr "వ్యక్తీకరణలో చెల్లని ఇన్ప #: core/math/expression.cpp #, fuzzy msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "తనకు తానుగా ఉపయోగించుకోలేదు ఎందుకంటే instance ఒక శూన్యం (ఆమోదించబడలేదు )" +msgstr "తనకు తానుగా(self) ఉపయోగించుకోలేదు ఎందుకంటే instance ఒక శూన్యం (ఆమోదించబడలేదు )" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "" +msgstr "oparator % s,% s మరియు % s కు చెల్లని oparands." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid index of type %s for base type %s" @@ -508,6 +509,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -686,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Whole Words" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "" @@ -874,6 +876,10 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Filter signals" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -912,7 +918,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "" @@ -1581,15 +1587,15 @@ msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" +msgid "Node Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Node Dock" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "Import Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1852,7 +1858,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2677,22 +2683,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2701,8 +2711,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2711,32 +2721,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2796,7 +2806,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" @@ -3196,7 +3206,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -4920,7 +4931,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7502,7 +7513,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -9910,11 +9921,15 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +msgid "Replace:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Prefix:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -9960,7 +9975,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10018,7 +10033,7 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -11947,6 +11962,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 1408e9edb3..d1afffd2cd 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -517,6 +517,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "วินาที" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "เฟรมเรท" @@ -695,7 +696,7 @@ msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ msgid "Whole Words" msgstr "ทั้งคำ" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "แทนที่" @@ -883,6 +884,11 @@ msgstr "ยืนยันการลบการเชื่อมต่อส msgid "Signals" msgstr "สัญญาณ" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "ตัวกรองไทล์" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -921,7 +927,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "ล่าสุด:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "ค้นหา:" @@ -1609,18 +1615,18 @@ msgstr "แก้ไขผังฉาก" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Import Dock" -msgstr "นำเข้า" +msgid "Node Dock" +msgstr "โหมดเคลื่อนย้าย" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Node Dock" -msgstr "โหมดเคลื่อนย้าย" +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "ระบบไฟล์" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "ระบบไฟล์ และ นำเข้า" +msgid "Import Dock" +msgstr "นำเข้า" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1882,7 +1888,7 @@ msgstr "ไฟล์และโฟลเดอร์:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "ตัวอย่าง:" @@ -2734,22 +2740,28 @@ msgstr "ส่งออกพร้อมการแก้ไขจุดบก #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." -msgstr "เมื่อส่งออก โปรแกรมจะพยายามเชื่อมต่อมายังคอมพิวเตอร์เครื่องนี้เพื่อทำการแก้ไขจุดบกพร่อง" +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "ส่งออกโดยใช้ระบบไฟล์เครือข่าย" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "ถ้าเปิดตัวเลือกนี้ ตัวเกมที่ส่งออกจะมีขนาดแค่พอใช้งานได้\n" "ตัวเกมจะได้รับระบบไฟล์จากโปรแกรมแก้ไขผ่านเครือข่าย\n" @@ -2760,9 +2772,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "ขอบเขตการชนที่มองเห็นได้" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "รูปทรงกายภาพและรังสี (2D และ 3D) จะมองเห็นได้ขณะเริ่มโปรแกรมถ้าเปิดตัวเลือกนี้" #: editor/editor_node.cpp @@ -2770,35 +2783,40 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "แสดงการนำทาง" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "รูปทรงที่มีเส้นนำทางจะมองเห็นได้เมื่อเริ่มโปรแกรมถ้าเปิดตัวเลือกนี้" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "ซิงค์การเปลี่ยนแปลงฉาก" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "ถ้าเปิดตัวเลือกนี้ โปรแกรมที่รันอยู่จะได้รับการแก้ไขทันที\n" "เมื่อใช้กับอุปกรณ์แบบรีโมท จะดีกว่าถ้าเปิดระบบไฟล์เครือข่ายด้วย" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "ซิงค์การเปลี่ยนแปลงสคริปต์" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "เมื่อเปิดตัวเลือกนี้ สคริปต์ที่บันทึกจะโหลดในเกมทันที\n" "ถ้าใช้กับอุปกรณ์รีโมท จะดีกว่าถ้าเปิดระบบไฟล์เครือข่ายด้วย" @@ -2860,7 +2878,7 @@ msgstr "ช่วยเหลือ" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "ค้นหา" @@ -3261,9 +3279,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "เพิ่มคู่ของคีย์/ค่า" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "ไม่มีแม่แบบส่งออกที่สามารถรันเกมได้ของแพลตฟอร์มนี้\n" "กรุณาเพิ่มแม่แบบส่งออกในเมนูส่งออก" @@ -5026,7 +5046,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "สร้าง Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "ตัวอย่าง" @@ -7765,7 +7785,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "แอนิเมชันใหม่" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "ความเร็ว (เฟรม/วินาที):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10301,11 +10322,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "เปลี่ยนชื่อ" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "แทนที่: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "คำนำหน้า" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "คำต่อท้าย" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10352,7 +10380,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "ตัวนับต่อเลเวล" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10413,7 +10441,7 @@ msgstr "รีเซ็ตซูม" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "แก้ไขสมการ" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12430,6 +12458,11 @@ msgstr "" "ไดรเวอร์วีดีโอ GLES2 ไม่สนับสนุน GIProbe\n" "ใช้ BakedLightmap แทน" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12712,6 +12745,16 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "ค่าคงที่ไม่สามารถแก้ไขได้" +#, fuzzy +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "ระบบไฟล์ และ นำเข้า" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "เมื่อส่งออก โปรแกรมจะพยายามเชื่อมต่อมายังคอมพิวเตอร์เครื่องนี้เพื่อทำการแก้ไขจุดบกพร่อง" + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "ฉากปัจจุบันยังไม่ได้บันทึก กรุณาบันทึกก่อนเริ่มโปรแกรม" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 1ac1204e09..c443d7bb94 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -51,12 +51,14 @@ # Ahmet Elgün , 2020. # Efruz Yıldırır , 2020. # Hazar , 2020. +# Mutlu ORAN , 2020. +# Yusuf Osman YILMAZ , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-20 15:20+0000\n" -"Last-Translator: Hazar \n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 07:17+0000\n" +"Last-Translator: Yusuf Osman YILMAZ \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -64,7 +66,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -574,6 +576,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Saniye" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -752,7 +755,7 @@ msgstr "Büyük/Küçük Harf Eşleştir" msgid "Whole Words" msgstr "Tam Kelimeler" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Değiştir" @@ -943,6 +946,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "Sinyaller" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Döşemelerde Bul" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "Bu sinyalden, tüm bağlantıları kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" @@ -981,7 +989,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Yakın zamanda:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Ara:" @@ -1670,17 +1678,18 @@ msgstr "Varlık Kütüphanesi" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Sahne Ağacı Düzenleme" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Dock İçe Aktar" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Dock Nod" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "DosyaSistemi ve İçe Aktarım" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "DosyaSistemi" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Dock İçe Aktar" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1943,7 +1952,7 @@ msgstr "Dizinler & Dosyalar:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Önizleme:" @@ -1990,7 +1999,7 @@ msgstr "Şundan miras alındı:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Description" -msgstr "Tanım" +msgstr "Açıklama" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials" @@ -2010,7 +2019,7 @@ msgstr "varsayılan:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" -msgstr "Metotlar" +msgstr "Yöntemler" #: editor/editor_help.cpp msgid "Theme Properties" @@ -2041,8 +2050,9 @@ msgstr "" "bulunarak[/url][/color] yardım edebilirsiniz!" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Method Descriptions" -msgstr "Metot Açıklamaları" +msgstr "Yöntem Açıklamaları" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2819,24 +2829,28 @@ msgstr "Uzaktan Hata Ayıklama ile Dağıt" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Verilen yürütülebilir dosya, dışa aktarılırken veya dağıtıldığında, hata " -"ayıklanacak şekilde bu bilgisayarın IP'sine bağlanmaya çalışacaktır." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Ağ DS ile Küçük Dağıtım" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Bu seçenek etkinleştirildiğinde, dışa aktarma veya dağıtma çok küçük bir " "çalıştırılabilir dosya üretir.\n" @@ -2849,9 +2863,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Görünür Çarpışma Şekilleri" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Bu seçenek açıksa, çalışan oyunda çarpışma şekilleri ve raycast düğümleri " "(2B ve 3B için) görünür olacaktır." @@ -2861,23 +2876,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Görünür Yönlendirici" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Bu seçenek açıksa, çalışan oyunda yönlendirici örüntüleri ve çokgenler " "görünür olacaktır." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Sahne Değişikliklerini Eş Zamanla" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Bu seçenek etkinleştirildiğinde, düzenleyicide bulunan sahnedeki " "değişiklikler çalışmakta olan oyununda çoğaltılır.\n" @@ -2885,15 +2903,17 @@ msgstr "" "verimli olur." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Betik Değişikliklerini Eş Zamanla" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Bu seçenek etkinleştirildiğinde, kaydedilen tüm betik çalışan oyunda yeniden " "yüklenecektir.\n" @@ -2957,7 +2977,7 @@ msgstr "Yardım" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Ara" @@ -3376,9 +3396,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Anahtar/Değer İkilisini Ekle" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Çalıştırılabilir dışa aktarma önayarı bu platform için bulunamadı.\n" "Lütfen dışa aktar menüsünden çalıştırılabilir bir önayar ekleyin." @@ -5147,7 +5169,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Işık-Haritalarını Pişir" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Önizleme" @@ -7789,7 +7811,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Yeni Animasyon" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "Hız (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10352,11 +10375,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Tümden Yeniden Adlandır" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Değiştir: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "Ön Ek" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "Son Ek" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10404,7 +10434,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "Seviye Başına Sayaç" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "Ayarlanmışsa, sayaç her bir alt düğüm grubu için yeniden başlar" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10464,7 +10495,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Düzenli İfade Hatası" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12528,6 +12560,11 @@ msgstr "" "GIProbes GLES2 video sürücüsü tarafından desteklenmez.\n" "Bunun yerine bir BakedLightmap kullanın." +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "90 dereceden geniş açılı SpotIşık gölge oluşturamaz." @@ -12835,6 +12872,16 @@ msgstr "varyings yalnızca vertex işlevinde atanabilir." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "DosyaSistemi ve İçe Aktarım" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Verilen yürütülebilir dosya, dışa aktarılırken veya dağıtıldığında, hata " +#~ "ayıklanacak şekilde bu bilgisayarın IP'sine bağlanmaya çalışacaktır." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" #~ "Şimdiki sahne hiç kaydedilmedi, lütfen çalıştırmadan önce kaydediniz." diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 672785a2aa..417c5aeeeb 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -546,6 +546,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Секунди" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "Кадри за секунду" @@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "Враховувати регістр" msgid "Whole Words" msgstr "Цілі слова" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Замінити" @@ -916,6 +917,11 @@ msgstr "Ви справді хочете вилучити усі з'єднанн msgid "Signals" msgstr "Сигнали" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Фільтрувати плитки" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "Ви справді хочете вилучити усі з'єднання з цього сигналу?" @@ -954,7 +960,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Нещодавні:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Пошук:" @@ -1643,17 +1649,18 @@ msgstr "Бібліотека ресурсів" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Редагування ієрархії сцени" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Бічна панель імпортування" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Бічна панель вузлів" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "Бічна панель файлової системи та імпортування" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "Файлова система" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Бічна панель імпортування" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1917,7 +1924,7 @@ msgstr "Каталоги та файли:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Попередній перегляд:" @@ -2798,24 +2805,28 @@ msgstr "Розгортання за допомогою віддаленого н #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"При експорті або розгортанні, отриманий виконуваний файл буде намагатися " -"підключитися до IP цього комп'ютера, для налагодження." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Маленьке розгортання з Network File System" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Якщо цей параметр увімкнено, експорт або розгортання дають мінімальний " "виконуваний файл.\n" @@ -2828,9 +2839,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Видимі контури зіткнень" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Контури зіткнення та вузли raycast (для 2D та 3D) буде видно в роботі гри, " "якщо ця опція увімкнена." @@ -2840,23 +2852,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Видимі навігації" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Навігаційні полісітки та полігони будуть видимі у запущеній грі, якщо ця " "опція увімкнена." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Синхронізувати зміни сцени" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Якщо цей параметр увімкнено, будь-які зміни, внесені в сцену в редакторі, " "будуть відтворені в роботі гри.\n" @@ -2864,15 +2879,17 @@ msgstr "" "файловою системою." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Синхронізувати зміни в скрипті" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Якщо цей параметр увімкнено, будь-який скрипт, який буде збережений, буде " "перезавантажений у поточній грі.\n" @@ -2936,7 +2953,7 @@ msgstr "Довідка" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Пошук" @@ -3355,9 +3372,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Додати пару ключ-значення" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Не знайдено робочий експортер для цієї платформи.\n" "Будь ласка, додайте його в меню експорту." @@ -5129,7 +5148,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Запікати карти освітлення" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" @@ -7781,7 +7800,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "Нова анімація" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "Частота (кадри за сек.):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10353,11 +10373,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Пакетне перейменування" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Замінити: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "Префікс" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "Суфікс" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10405,7 +10432,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "Лічильник на рівень" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" "Якщо позначено, лічильник перезапускатиметься для кожної групи дочірніх " "вузлів" @@ -10467,7 +10495,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Скинути" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Помилка у формальному виразі" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12566,6 +12595,11 @@ msgstr "" "У драйвері GLES2 не передбачено підтримки GIProbes.\n" "Скористайтеся замість них BakedLightmap." +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "SpotLight з кутом, який є більшим за 90 градусів, не може давати тіні." @@ -12875,6 +12909,16 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Сталі не можна змінювати." +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Бічна панель файлової системи та імпортування" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "При експорті або розгортанні, отриманий виконуваний файл буде намагатися " +#~ "підключитися до IP цього комп'ютера, для налагодження." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "" #~ "Поточна сцена ніколи не була збережена, будь ласка, збережіть її до " diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index 89208b4070..2859b66ac9 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -516,6 +516,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -696,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "Whole Words" msgstr "" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "" @@ -891,6 +892,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -930,7 +936,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "" @@ -1604,17 +1610,17 @@ msgstr "" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "" - #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Node Dock" msgstr "ایکشن منتقل کریں" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1889,7 +1895,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "" @@ -2728,22 +2734,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2752,8 +2762,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2762,32 +2772,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2848,7 +2858,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "" @@ -3255,7 +3265,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -5021,7 +5032,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -7673,7 +7684,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10151,11 +10162,15 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +msgid "Replace:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Prefix:" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10201,7 +10216,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10259,7 +10274,7 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12242,6 +12257,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index 579b8550ee..2b56df15ed 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -534,6 +534,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Giây" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -717,7 +718,7 @@ msgstr "Khớp Trường Hợp" msgid "Whole Words" msgstr "Cả từ" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Thay thế" @@ -910,6 +911,11 @@ msgstr "Bạn muốn xoá tất cả kết nối từ tín hiệu \"%s\"?" msgid "Signals" msgstr "Tín hiệu (Signal)" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Lọc tệp tin ..." + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "Bạn có chắc muốn xóa bỏ tất cả kết nối từ tín hiệu này?" @@ -948,7 +954,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Gần đây:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Tìm kiếm:" @@ -1642,19 +1648,19 @@ msgstr "Thư viện tài nguyên" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Chỉnh sửa cảnh" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Nhập vào" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Nút" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "Hệ thống tập tin" +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Nhập vào" + #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" msgstr "Xoá hồ sơ '%s'? (không hoàn tác)" @@ -1923,7 +1929,7 @@ msgstr "Các Thư mục và Tệp tin:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Xem thử:" @@ -2799,24 +2805,27 @@ msgstr "Triển khai gỡ lỗi từ xa" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Khi xuất ra hoặc triển khai, kết quả thực thi sẽ kết nối đến IP máy tính này " -"để được gỡ lỗi." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Khi tuỳ chọn này được bật, lúc xuất hoặc triển khai sẽ tạo một tệp thực thi " "tối giản nhất.\n" @@ -2830,8 +2839,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2840,32 +2849,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -2929,7 +2938,7 @@ msgstr "Trợ giúp" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" @@ -3347,7 +3356,8 @@ msgstr "Thêm cặp Khoá/Giá trị" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -5125,7 +5135,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Xem thử" @@ -7798,7 +7808,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "Tạo Animation mới" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10338,11 +10348,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Đổi tên" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Thay thế: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10389,7 +10404,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "Nếu đặt bộ đếm khởi động lại cho từng nhóm nút con" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10449,8 +10465,9 @@ msgid "Reset" msgstr "Đặt lại phóng" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" +msgstr "Phiên bản hiện tại:" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -12468,6 +12485,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12728,6 +12750,13 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Không thể chỉnh sửa hằng số." +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Khi xuất ra hoặc triển khai, kết quả thực thi sẽ kết nối đến IP máy tính " +#~ "này để được gỡ lỗi." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "Cảnh hiện tại chưa được lưu, hãy lưu nó trước khi chạy." diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index fede4b0528..1fd689420b 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-05 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 12:43+0000\n" "Last-Translator: Haoyu Qiu \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -585,6 +585,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "秒" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -763,7 +764,7 @@ msgstr "大小写匹配" msgid "Whole Words" msgstr "全字匹配" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "替换" @@ -951,6 +952,11 @@ msgstr "你确定要从信号“%s”中移除所有连接吗?" msgid "Signals" msgstr "信号" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "筛选图块" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "你确定要从该广播信号中移除所有连接吗?" @@ -989,7 +995,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "最近使用:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "搜索:" @@ -1667,17 +1673,18 @@ msgstr "素材库" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "场景树编辑" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "导入面板" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "节点面板" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "文件系统和导入面板" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "文件系统" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "导入面板" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1939,7 +1946,7 @@ msgstr "目录与文件:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "预览:" @@ -2791,23 +2798,28 @@ msgstr "使用远程调试部署" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"导出或发布项目时,为了能够调试项目,可执行文件将试图通过本机IP连接到调试器。" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "使用网络文件系统进行小型部署" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "当启用此项后,将在导出或发布项目时生成最小化可自行文件。\n" "文件系统将通过网络连接到编辑器来实现。\n" @@ -2818,9 +2830,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "显示碰撞区域" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "如果启用此项,节点的碰撞区域和raycast将在游戏运行时可见。" #: editor/editor_node.cpp @@ -2828,35 +2841,40 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "显示导航" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "如果启用此项,用于导航的mesh和多边形将在游戏运行时可见。" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "同步场景修改" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "开启此项后,在编辑器中对场景的所有修改都会被应用与正在运行的游戏中。\n" "当使用远程设备调试时,使用网络文件系统能有效提高编辑效率。" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "同步脚本变更" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "开启此项后,所有脚本在保存时都会被正在运行的游戏重新加载。\n" "当使用远程设备调试时,使用网络文件系统能有效提高编辑效率。" @@ -2918,7 +2936,7 @@ msgstr "帮助" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -3128,7 +3146,7 @@ msgstr "找不到子资源。" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" -msgstr "创建网格预览" +msgstr "正在创建网格预览" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Thumbnail..." @@ -3327,9 +3345,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "添加键/值对" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "没有对应该平台的可执行导出预设。\n" "请在导出菜单中添加可执行预设。" @@ -5070,7 +5090,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "烘焙光照贴图" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -5331,7 +5351,7 @@ msgstr "重置缩放" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" -msgstr "鼠标模式" +msgstr "选择模式" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag: Rotate" @@ -7691,7 +7711,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "新建动画" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "速度(FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -9422,7 +9443,7 @@ msgstr "自定义 (以逗号分隔):" #: editor/project_export.cpp msgid "Feature List:" -msgstr "功能列表:" +msgstr "特性列表:" #: editor/project_export.cpp msgid "Script" @@ -10196,11 +10217,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "批量重命名" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "替换: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "前缀" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "后缀" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10248,7 +10276,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "各级单独计数" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "如果启用,计数器将为每组子节点重置" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10308,7 +10337,8 @@ msgid "Reset" msgstr "重置" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "正则表达式出错" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10801,7 +10831,7 @@ msgstr "内置脚本(到场景文件中)。" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Will create a new script file." -msgstr "将创建一个新的脚本文件。" +msgstr "将创建新脚本文件。" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Will load an existing script file." @@ -10851,7 +10881,7 @@ msgstr "错误:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "C++ Error" -msgstr "C ++错误" +msgstr "C++错误" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "C++ Error:" @@ -10859,7 +10889,7 @@ msgstr "C++错误:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "C++ Source" -msgstr "C++源程序" +msgstr "C++源文件" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Source:" @@ -10867,7 +10897,7 @@ msgstr "源文件:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "C++ Source:" -msgstr "C++源程序:" +msgstr "C++源文件:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Trace" @@ -10895,11 +10925,11 @@ msgstr "跳过断点" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "编辑上一个实例" +msgstr "查看上一个实例" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "编辑下一个实例" +msgstr "查看下一个实例" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Frames" @@ -10935,7 +10965,7 @@ msgstr "占用显存的资源列表:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Total:" -msgstr "合计:" +msgstr "合计:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Export list to a CSV file" @@ -10983,15 +11013,15 @@ msgstr "导出为CSV格式" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Erase Shortcut" -msgstr "清除快捷方式" +msgstr "清除快捷键" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Restore Shortcut" -msgstr "恢复快捷方式" +msgstr "恢复快捷键" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Change Shortcut" -msgstr "更改快捷方式" +msgstr "更改快捷键" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -11115,7 +11145,7 @@ msgstr "动态链接库" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Enabled GDNative Singleton" -msgstr "启用gdnative singleton" +msgstr "启用的 GDNative 单例" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Disabled GDNative Singleton" @@ -11223,11 +11253,11 @@ msgstr "禁用裁剪" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clip Above" -msgstr "裁剪上级" +msgstr "向上裁剪" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clip Below" -msgstr "裁剪下级" +msgstr "向下裁剪" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Edit X Axis" @@ -11315,7 +11345,7 @@ msgstr "清除导航网格(mesh)。" #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." -msgstr "正在设置配置..。" +msgstr "正在设置配置..." #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." @@ -12300,6 +12330,11 @@ msgstr "" "GLES2视频驱动程序不支持GIProbe。\n" "请改用BakedLightmap。" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "角度宽于 90 度的 SpotLight 无法投射出阴影。" @@ -12583,6 +12618,16 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "不允许修改常量。" +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "文件系统和导入面板" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "导出或发布项目时,为了能够调试项目,可执行文件将试图通过本机IP连接到调试" +#~ "器。" + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "当前场景尚未保存,请保存后再尝试执行。" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index 7c7571fff0..5ccf540635 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -549,6 +549,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" @@ -742,7 +743,7 @@ msgstr "符合大小寫" msgid "Whole Words" msgstr "完整詞語" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp #, fuzzy msgid "Replace" msgstr "取代" @@ -937,6 +938,11 @@ msgstr "" msgid "Signals" msgstr "訊號" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "篩選檔案..." + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -980,7 +986,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "最近:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "搜尋:" @@ -1684,11 +1690,6 @@ msgstr "MeshLibrary..." msgid "Scene Tree Editing" msgstr "即時編輯" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy -msgid "Import Dock" -msgstr "導入" - #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Node Dock" @@ -1696,9 +1697,14 @@ msgstr "移動模式" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "檔案系統" +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Dock" +msgstr "導入" + #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1985,7 +1991,7 @@ msgstr "資料夾和檔案:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "預覽:" @@ -2874,22 +2880,26 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2899,8 +2909,8 @@ msgstr "可見碰撞圖形" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2909,33 +2919,34 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Sync Scene Changes" +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "同步場景的變動" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "同步更新腳本" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp @@ -3003,7 +3014,7 @@ msgstr "幫助" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "搜尋" @@ -3428,7 +3439,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp @@ -5305,7 +5317,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -8038,7 +8050,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "新的動畫名稱:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10597,11 +10609,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "重新命名..." #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "取代: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10651,7 +10668,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10712,7 +10729,7 @@ msgid "Reset" msgstr "重設縮放比例" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12766,6 +12783,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -13023,6 +13045,10 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "檔案系統" + #, fuzzy #~ msgid "Not in resource path." #~ msgstr "不在資源路徑。" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index 9063126888..4c693ce275 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -540,6 +540,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "秒" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -718,7 +719,7 @@ msgstr "區分大小寫" msgid "Whole Words" msgstr "搜尋完整單詞" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "取代" @@ -906,6 +907,11 @@ msgstr "確定要删除所有來自訊號「%s」的連接嗎?" msgid "Signals" msgstr "訊號" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "篩選圖塊" + #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "確定要刪除所有來自此訊號的連接嗎?" @@ -944,7 +950,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "最近存取:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "搜尋:" @@ -1626,17 +1632,18 @@ msgstr "素材庫" msgid "Scene Tree Editing" msgstr "正在編輯場景樹" -#: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "匯入 Dock" - #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "節點 Dock" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "檔案系統與匯入 Dock" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "檔案系統" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "匯入 Dock" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1898,7 +1905,7 @@ msgstr "資料夾與檔案:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "預覽:" @@ -2748,23 +2755,28 @@ msgstr "部署並啟用遠端偵錯" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"匯出或部署時,輸出的可執行檔將會嘗試連接到這台電腦的 IP 位置以進行除錯。" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "使用網路檔案系統進行小型部署" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "啟用該選項後,匯出或部署是會產生最小可執行檔。\n" "專案之檔案系統將由本編輯器以網路提供。\n" @@ -2776,9 +2788,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "顯示碰撞區域" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "開啟選項後,執行遊戲時將可看見碰撞區域與(2D 或 3D 的)射線節點。" #: editor/editor_node.cpp @@ -2786,35 +2799,40 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "顯示導航" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "開啟該選項後,執行遊戲時將可看見導航網格 (mesh) 與多邊形。" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "同步場景改動" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "開啟該選項後,編輯器中對該場景的所有改動都將被套用至執行中的遊戲。\n" "若在遠端裝置上使用,可使用網路檔案系統 NFS 以獲得最佳效能。" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "同步腳本改動" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "開啟該選項後,保存之腳本都將於執行中的遊戲重新載入。\n" "若在遠端裝置上使用,可使用網路檔案系統 NFS 以獲得最佳效能。" @@ -2876,7 +2894,7 @@ msgstr "說明" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "搜尋" @@ -3286,9 +3304,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "新增索引鍵/值組" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "該平台沒有可執行的匯出預設設定。\n" "請在匯出選單中新增一個可執行的預設設定。" @@ -5030,7 +5050,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "建立光照圖" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "預覽" @@ -7651,7 +7671,8 @@ msgid "New Animation" msgstr "新增動畫" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +#, fuzzy +msgid "Speed:" msgstr "速度 (FPS):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10156,11 +10177,18 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "批次重新命名" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "取代: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Prefix:" msgstr "前置" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +#, fuzzy +msgid "Suffix:" msgstr "後置" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10208,7 +10236,8 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "各級別分別計數器" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +#, fuzzy +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "若啟用則計數器將依據每組子節點重新啟動" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10268,7 +10297,8 @@ msgid "Reset" msgstr "重設" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "正規表示式錯誤" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12270,6 +12300,11 @@ msgstr "" "GLES2 視訊驅動程式不支援 GIProbs。\n" "請改為使用 BakedLightmap。" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "角度大於 90 度的 SpotLight 無法投射出陰影。" @@ -12559,6 +12594,15 @@ msgstr "Varying 變數只可在頂點函式中指派。" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "不可修改常數。" +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "檔案系統與匯入 Dock" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "匯出或部署時,輸出的可執行檔將會嘗試連接到這台電腦的 IP 位置以進行除錯。" + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "目前的場景從未被保存,請先保存以執行。" -- cgit v1.2.3