Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2016-06-28 | i18n: Merge translations with template | Rémi Verschelde | |
2016-06-28 | i18n: Sync translations from Weblate | Rémi Verschelde | |
Also adds Bulgarian and Japanese WIPs. | |||
2016-06-19 | i18n: Update and merge translation templates | Rémi Verschelde | |
Also switched the wrapping length to 79 chars instead of 80, which seems to be what Weblate uses by default (as well as Poedit). | |||
2016-06-19 | i18n: Add translators credits in the PO headers | Rémi Verschelde | |
2016-06-19 | i18n: Sync translations with Weblate | Rémi Verschelde | |
Only synced translation with > 50% completion. | |||
2016-06-09 | i18n: Sync and merge translations with source | Rémi Verschelde | |
2016-05-31 | i18n: Sort files to parse alphabetically | Rémi Verschelde | |
This should ensure that python produces the same tools.pot for every user, and thus that the .po will not get useless diffs upon merge. | |||
2016-06-01 | More translation for zh_CN | Geequlim | |
2016-05-30 | i18n: Sync template and PO files with source | Rémi Verschelde | |
2016-05-30 | i18n: Enable parsing RTR strings | Rémi Verschelde | |
TTR is used in the editor, and RTR is for content that it shared between the editor and games (e.g. in scenes/gui) | |||
2016-05-30 | i18n: Sync PO files with template | Rémi Verschelde | |
2016-05-30 | i18n: Fix parsing bug while adding locations to the template | Rémi Verschelde | |
Also sync the template and PO files to reflect this change + the recent TTR additions/removals. | |||
2016-05-30 | Simplified Chinese Translation: | Geequlim | |
Fix issuse in last commit Add more translation | |||
2016-05-30 | Add Simplified Chinese translation | Geequlim | |