Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2017-08-25 | i18n: Sync translations with Weblate | Rémi Verschelde | |
2017-06-25 | i18n: Update template and sync translations | Rémi Verschelde | |
2017-06-25 | i18n: Sync translations with Weblate | Rémi Verschelde | |
Adds Finnish translation. | |||
2017-05-07 | Improve documentation of thirdparty code snippets | Rémi Verschelde | |
2017-04-20 | i18n: Add more assetlib strings to translate | Rémi Verschelde | |
Fixes #8463. | |||
2017-04-20 | i18n: Sync translation templates with current source | Rémi Verschelde | |
2017-04-07 | i18n: Sync translations from Weblate | Rémi Verschelde | |
2017-03-24 | i-patch for Pirate language | Rémi Verschelde | |
Credits to jo_ for the joke and hcorion for finding the typo: <hcorion> Hi all, I was busy translating godot to Pirate, and I noticed a spelling error, on line 1035 in platform/uwp/export/export.cpp it mis-spells certificate as certficate missing the extra i <jo_> hcorion: Nice catch. <jo_> If you make a PR, please call it 'i-patch for Pirate." | |||
2017-03-24 | i18n: Sync templates and translations with current code | Rémi Verschelde | |
Massive diff due to the tools/editor -> editor move. The real changes are the difference between those two: | |||
2017-03-05 | Refactoring: rename tools/editor/ to editor/ | Rémi Verschelde | |
The other subfolders of tools/ had already been moved to either editor/, misc/ or thirdparty/, so the hiding the editor code that deep was no longer meaningful. |