summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/fr.po
AgeCommit message (Collapse)Author
2017-08-25i18n: Sync translations with WeblateRémi Verschelde
2017-06-25i18n: Update template and sync translationsRémi Verschelde
2017-06-25i18n: Sync translations with WeblateRémi Verschelde
Adds Finnish translation.
2017-05-07Improve documentation of thirdparty code snippetsRémi Verschelde
2017-04-20i18n: Add more assetlib strings to translateRémi Verschelde
Fixes #8463.
2017-04-20i18n: Sync translation templates with current sourceRémi Verschelde
2017-04-07i18n: Sync translations from WeblateRémi Verschelde
2017-03-24i-patch for Pirate languageRémi Verschelde
Credits to jo_ for the joke and hcorion for finding the typo: <hcorion> Hi all, I was busy translating godot to Pirate, and I noticed a spelling error, on line 1035 in platform/uwp/export/export.cpp it mis-spells certificate as certficate missing the extra i <jo_> hcorion: Nice catch. <jo_> If you make a PR, please call it 'i-patch for Pirate."
2017-03-24i18n: Sync templates and translations with current codeRémi Verschelde
Massive diff due to the tools/editor -> editor move. The real changes are the difference between those two:
2017-03-05Refactoring: rename tools/editor/ to editor/Rémi Verschelde
The other subfolders of tools/ had already been moved to either editor/, misc/ or thirdparty/, so the hiding the editor code that deep was no longer meaningful.