Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2020-02-19 | i18n: Sync translations with Weblate | Rémi Verschelde | |
(cherry picked from commit 1c9132540f5a763106ae1529c61b5cb8cd851bc5) | |||
2020-02-14 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
(cherry picked from commit 3dfedc0b4c5a76db5ada0c3c178b7af240e9a6d0) | |||
2020-01-27 | i18n: Sync translations with Weblate | Rémi Verschelde | |
2020-01-23 | i18n: Sync translations with Weblate | Rémi Verschelde | |
2020-01-19 | i18n: Sync translations with Weblate | Rémi Verschelde | |
2020-01-16 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
2020-01-12 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
Prevent parsing 'thirdparty' sources, there are invalid UTF-8 files among Bullet sources. | |||
2020-01-01 | Update copyright statements to 2020 | Rémi Verschelde | |
Happy new year to the wonderful Godot community! We're starting a new decade with a well-established, non-profit, free and open source game engine, and tons of further improvements in the pipeline from hundreds of contributors. Godot will keep getting better, and we're looking forward to all the games that the community will keep developing and releasing with it. | |||
2019-12-30 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
2019-12-22 | i18n: Sync translations with Weblate + update template | Rémi Verschelde | |
Also fix a few stray clang-format formatting errors that passed through CI unnoticed. | |||
2019-12-21 | i18n: Sync translations with Weblate | Rémi Verschelde | |
2019-12-17 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
2019-12-13 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
2019-12-04 | i18n: Sync translations with Weblate | Rémi Verschelde | |
2019-11-22 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
2019-10-29 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
2019-09-26 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
2019-08-29 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
2019-07-29 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
2019-07-19 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
Fix a few typos in new strings. | |||
2019-07-09 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
2019-07-02 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
2019-06-16 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
2019-05-21 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
(cherry picked from commit bf7585530ba29959b2e3316db959170ba321ed61) | |||
2019-05-19 | Fix typos with codespell | Rémi Verschelde | |
Using codespell 1.15.0. Method: ``` $ cat > ../godot-word-whitelist.txt << EOF ang curvelinear doubleclick leapyear lod merchantibility nd numer ois ony que seeked synching te uint unselect webp EOF $ codespell -w -q 3 -I ../godot-word-whitelist.txt --skip="./thirdparty,*.po" $ git diff // undo unwanted changes ``` | |||
2019-04-25 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
(cherry picked from commit 23cf9f3b6f8d362cbde1f940d1b97d66b8fff3fd) | |||
2019-03-28 | i18n: Sync translations with Weblate | Rémi Verschelde | |
Also sync translation template. | |||
2019-03-10 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
2019-03-01 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
2019-02-18 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
2019-02-10 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
2019-01-26 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
2019-01-21 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
2019-01-14 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
2019-01-07 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
Misc fixes to source strings. | |||
2019-01-01 | Update copyright statements to 2019 | Rémi Verschelde | |
Happy new year to the wonderful Godot community! | |||
2018-12-13 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
Also French translation update and misc fixes to source strings. | |||
2018-12-04 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
2018-11-26 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
2018-08-24 | Drop old ShaderGraph code, obsoleted by VisualShader | Rémi Verschelde | |
2018-08-23 | i18n: Sync translation template with current source | Rémi Verschelde | |
Finally unlocking translations for the master/3.1 branch on Weblate to prepare for the stable release. | |||
2018-07-26 | i18n: Sync translations with Weblate | Rémi Verschelde | |
(cherry picked from commit 5c6c88ef15219d491fcf63e44da186dee6f8cda4) | |||
2018-06-05 | i18n: Sync translation templates with current source | Rémi Verschelde | |
(cherry picked from commit 74808e71d213888d40671246ace3c701dd674a2b) | |||
2018-05-16 | AssetLib pagination modifications | Karolis K | |
2018-05-03 | i18n: Sync translation templates with current source | Rémi Verschelde | |
(cherry picked from commit 056348a8c0ee065cb99e4f33da45525d69d6bcff) Note: Still syncing with the 3.0 code for now to allow updating translations in the 3.0 branch. We'll eventually switch Weblate to use the strings of the 3.1-dev branch once it is stable enough. | |||
2018-04-22 | Change ".." punctuation for "..." in editor strings (#16507) | Hugo Locurcio | |
2018-03-03 | i18n: Sync translation templates with 3.0 source | Rémi Verschelde | |
(cherry picked from commit 65d214d3dafef696d99f6c23c7b941bbde1c1802) | |||
2018-02-22 | i18n: Sync translation templates with 3.0 source | Rémi Verschelde | |
Currently staying in sync with the 3.0 branch to give translators a chance to increase the completion rate of their 3.0 translations for the stable branch (translation template is synced with the master branch). (cherry picked from commit 07e24619959af256c9e51304c396bccfa99e1b4c) | |||
2018-01-22 | i18n: Fix typo in translation msgid | Rémi Verschelde | |
2018-01-20 | i18n: Sync translation templates with current source | Rémi Verschelde | |