summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tools/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tools/translations')
-rw-r--r--tools/translations/fr.po90
-rw-r--r--tools/translations/it.po90
-rw-r--r--tools/translations/ru.po61
-rw-r--r--tools/translations/tools.pot37
-rw-r--r--tools/translations/zh_CN.po90
-rw-r--r--tools/translations/zh_HK.po76
6 files changed, 388 insertions, 56 deletions
diff --git a/tools/translations/fr.po b/tools/translations/fr.po
index 72ec7902f4..7f3b06418b 100644
--- a/tools/translations/fr.po
+++ b/tools/translations/fr.po
@@ -1501,6 +1501,20 @@ msgid "Remote Inspector"
msgstr "Inspecteur"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Live Scene Tree:"
+msgstr "Arbre des scènes :"
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote Object Properties: "
+msgstr "Propriétés de l'objet."
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Profiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
msgstr "Moniteur"
@@ -1509,6 +1523,11 @@ msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monitors"
+msgstr "Moniteur"
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
msgstr "Liste de l'utilisation de la mémoire vidéo par ressource :"
@@ -1538,6 +1557,10 @@ msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control:"
msgstr "Control cliqué :"
@@ -1587,6 +1610,25 @@ msgid "Scene Run Settings"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Key "
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Joy Button"
+msgstr "Bouton"
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Joy Axis"
+msgstr "Axe"
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Button"
+msgstr "Index du bouton de la souris :"
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
msgstr "Action invalide (tout passe, sauf « / » ou « : »)."
@@ -2616,6 +2658,13 @@ msgstr "Cette action ne peut être annulée. Réinitialiser quand même ?"
msgid "Quick Run Scene.."
msgstr "Lancer une scène rapidement..."
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open Project Manager? \n"
+"(Unsaved changes will be lost)"
+msgstr "Fermer la scène ? (les modifications non sauvegardées seront perdues)"
+
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Oups"
@@ -2658,6 +2707,7 @@ msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "%s fichier(s) ou dossier(s) supplémentaire(s)"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scène"
@@ -4433,6 +4483,11 @@ msgid "Scale Mode (R)"
msgstr "Mode de mise à l'échelle (R)"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transform"
+msgstr "Type de transformation"
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "Coordonnées locales"
@@ -4449,6 +4504,33 @@ msgid "Use Default sRGB"
msgstr "Utiliser sRGB par défaut"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "1 Viewport"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2 Viewports"
+msgstr "Paramètres de la vue"
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "2 Viewports (Alt)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "3 Viewports"
+msgstr "Paramètres de la vue"
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "3 Viewports (Alt)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "4 Viewports"
+msgstr "Paramètres de la vue"
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "Affichage normal"
@@ -5717,6 +5799,11 @@ msgid "Custom Root Node Type:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "AutoLoad"
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "The Following Files are Missing:"
msgstr "Les fichiers suivants sont manquants :"
@@ -5891,9 +5978,6 @@ msgstr "Surface %d"
#~ msgid "Next Time:"
#~ msgstr "Les prochaines fois :"
-#~ msgid "Scene Tree:"
-#~ msgstr "Arbre des scènes :"
-
#~ msgid "Move Favorite Up"
#~ msgstr "Déplacer le favori vers le haut"
diff --git a/tools/translations/it.po b/tools/translations/it.po
index e4a8940c73..4333962dfa 100644
--- a/tools/translations/it.po
+++ b/tools/translations/it.po
@@ -1520,6 +1520,20 @@ msgid "Remote Inspector"
msgstr "Inspector"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Live Scene Tree:"
+msgstr "Scene Tree:"
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote Object Properties: "
+msgstr "Proprietà oggetto."
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Profiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
@@ -1528,6 +1542,11 @@ msgid "Value"
msgstr "Valore"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monitors"
+msgstr "Monitor"
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
msgstr "Lista di Utilizzo Memoria Video per Risorsa:"
@@ -1557,6 +1576,10 @@ msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control:"
msgstr "Clicked Control:"
@@ -1606,6 +1629,25 @@ msgid "Scene Run Settings"
msgstr "Impostazioni Esecuzione Scena"
#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Key "
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Joy Button"
+msgstr "Pulsante"
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Joy Axis"
+msgstr "Asse"
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Button"
+msgstr "Indice Pulsante Mouse:"
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
msgstr "Azione invalida (va bene tutto a parte '/' o ':')."
@@ -2640,6 +2682,13 @@ msgstr "Questa azione non può essere annullata. Ripristinare comunque?"
msgid "Quick Run Scene.."
msgstr "Esegui Scena Rapido.."
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open Project Manager? \n"
+"(Unsaved changes will be lost)"
+msgstr "Chiudi scena? (I cambiamenti non salvati saranno persi)"
+
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Ugh"
@@ -2682,6 +2731,7 @@ msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "% altri file o cartelle"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Scena"
@@ -4466,6 +4516,11 @@ msgid "Scale Mode (R)"
msgstr "Modalità Scala (R)"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transform"
+msgstr "Tipo Transform"
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "Coordinate locali"
@@ -4482,6 +4537,33 @@ msgid "Use Default sRGB"
msgstr "Usa sRGB Default"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "1 Viewport"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2 Viewports"
+msgstr "Impostazioni Viewport"
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "2 Viewports (Alt)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "3 Viewports"
+msgstr "Impostazioni Viewport"
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "3 Viewports (Alt)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "4 Viewports"
+msgstr "Impostazioni Viewport"
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "Mostra Normale"
@@ -5749,6 +5831,11 @@ msgid "Custom Root Node Type:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "AutoLoad"
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "The Following Files are Missing:"
msgstr "I File Seguenti sono Mancanti:"
@@ -5904,9 +5991,6 @@ msgstr ""
msgid "Surface %d"
msgstr "Superficie %d"
-#~ msgid "Scene Tree:"
-#~ msgstr "Scene Tree:"
-
#~ msgid "Move Favorite Up"
#~ msgstr "Sposta Preferito Su"
diff --git a/tools/translations/ru.po b/tools/translations/ru.po
index fdbd39bce8..212970a790 100644
--- a/tools/translations/ru.po
+++ b/tools/translations/ru.po
@@ -1516,8 +1516,8 @@ msgid "Remote Object Properties: "
msgstr "Параметры объекта:"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Monitors"
-msgstr "Мониторинг"
+msgid "Profiler"
+msgstr "Профайлер"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
@@ -1528,6 +1528,10 @@ msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Monitors"
+msgstr "Мониторинг"
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
msgstr "Список использования видеопамяти ресурсами:"
@@ -1610,22 +1614,6 @@ msgid "Scene Run Settings"
msgstr "Параметры запуска сцены"
#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "Недопустимое название действия (подойдёт всё кроме '/' или ':')."
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Action '%s' already exists!"
-msgstr "Действие '%s' уже существует!"
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Rename Input Action Event"
-msgstr "Переименовать действие"
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Add Input Action Event"
-msgstr "Добавить действие"
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Key "
msgstr "Кнопка"
@@ -1642,6 +1630,22 @@ msgid "Mouse Button"
msgstr "Кнопка мыши"
#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgstr "Недопустимое название действия (подойдёт всё кроме '/' или ':')."
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Action '%s' already exists!"
+msgstr "Действие '%s' уже существует!"
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Rename Input Action Event"
+msgstr "Переименовать действие"
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Input Action Event"
+msgstr "Добавить действие"
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
@@ -2024,10 +2028,6 @@ msgstr "Сущность"
msgid "Frame #:"
msgstr "Кадр:"
-#: tools/editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Profiler"
-msgstr "Профайлер"
-
#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp
#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Matches:"
@@ -2653,6 +2653,14 @@ msgstr "Это действие нельзя отменить. Восстано
msgid "Quick Run Scene.."
msgstr "Быстро запустить сцену.."
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Open Project Manager? \n"
+"(Unsaved changes will be lost)"
+msgstr ""
+"Открыть менеджер проектов? \n"
+"(Несохранённые изменения будут потеряны)"
+
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Нууу блин((("
@@ -2695,6 +2703,7 @@ msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "Ещё %d файла(ов) или папка(ок)"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "Сцена"
@@ -2776,14 +2785,6 @@ msgid "Quit to Project List"
msgstr "Выйти в список проектов"
#: tools/editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"Open Project Manager? \n"
-"(Unsaved changes will be lost)"
-msgstr ""
-"Открыть менеджер проектов? \n"
-"(Несохранённые изменения будут потеряны)"
-
-#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Import assets to the project."
msgstr "Импортировать ассеты в проект."
diff --git a/tools/translations/tools.pot b/tools/translations/tools.pot
index 11de632abd..ba9cf6e9e4 100644
--- a/tools/translations/tools.pot
+++ b/tools/translations/tools.pot
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgid "Remote Object Properties: "
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Monitors"
+msgid "Profiler"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -1455,6 +1455,10 @@ msgid "Value"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
msgstr ""
@@ -1537,35 +1541,35 @@ msgid "Scene Run Settings"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgid "Key "
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Action '%s' already exists!"
+msgid "Joy Button"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Rename Input Action Event"
+msgid "Joy Axis"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Add Input Action Event"
+msgid "Mouse Button"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Joy Button"
+msgid "Action '%s' already exists!"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Joy Axis"
+msgid "Rename Input Action Event"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Mouse Button"
+msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
@@ -1944,10 +1948,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr ""
-#: tools/editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Profiler"
-msgstr ""
-
#: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp
#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Matches:"
@@ -2569,6 +2569,12 @@ msgstr ""
msgid "Quick Run Scene.."
msgstr ""
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Open Project Manager? \n"
+"(Unsaved changes will be lost)"
+msgstr ""
+
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -2608,6 +2614,7 @@ msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -2689,10 +2696,6 @@ msgid "Quit to Project List"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
-msgid "Open Project Manager? \n(Unsaved changes will be lost)"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Import assets to the project."
msgstr ""
diff --git a/tools/translations/zh_CN.po b/tools/translations/zh_CN.po
index 2c4f62794a..52aa2c8251 100644
--- a/tools/translations/zh_CN.po
+++ b/tools/translations/zh_CN.po
@@ -1473,6 +1473,20 @@ msgid "Remote Inspector"
msgstr "远程属性面板"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Live Scene Tree:"
+msgstr "场景树:"
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote Object Properties: "
+msgstr "对象属性。"
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Profiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
msgstr "键名"
@@ -1481,6 +1495,11 @@ msgid "Value"
msgstr "值"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Monitors"
+msgstr "键名"
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
msgstr "占用显存的资源列表:"
@@ -1510,6 +1529,10 @@ msgid "Usage"
msgstr "用量"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control:"
msgstr "点击的控件:"
@@ -1559,6 +1582,25 @@ msgid "Scene Run Settings"
msgstr "场景运行设置"
#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Key "
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Joy Button"
+msgstr "按钮"
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Joy Axis"
+msgstr "轴"
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Button"
+msgstr "鼠标按键:"
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
msgstr ""
@@ -2571,6 +2613,13 @@ msgstr "此操作无法撤销,确定要继续吗?"
msgid "Quick Run Scene.."
msgstr "快速运行场景"
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open Project Manager? \n"
+"(Unsaved changes will be lost)"
+msgstr "确定要关闭场景吗,未保存的修改将丢失?"
+
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "额"
@@ -2611,6 +2660,7 @@ msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr "更多的%d个文件或目录"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "场景"
@@ -4378,6 +4428,11 @@ msgid "Scale Mode (R)"
msgstr "缩放模式(R)"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transform"
+msgstr "变换类型"
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "本地坐标"
@@ -4394,6 +4449,33 @@ msgid "Use Default sRGB"
msgstr "使用默认sRGB"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "1 Viewport"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2 Viewports"
+msgstr "Viewport设置"
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "2 Viewports (Alt)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "3 Viewports"
+msgstr "Viewport设置"
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "3 Viewports (Alt)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "4 Viewports"
+msgstr "Viewport设置"
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "显示法线"
@@ -5646,6 +5728,11 @@ msgid "Custom Root Node Type:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "AutoLoad"
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "The Following Files are Missing:"
msgstr "找不到下列文件:"
@@ -5804,9 +5891,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Keep Existing, Ignore New"
#~ msgstr "保留已有,忽略新的。"
-#~ msgid "Scene Tree:"
-#~ msgstr "场景树:"
-
#~ msgid ""
#~ "NOTICE: You are not forced to import textures for 2D projects. Just copy "
#~ "your .jpg or .png files to your project, and change export options later. "
diff --git a/tools/translations/zh_HK.po b/tools/translations/zh_HK.po
index 2ff54e70c2..8639e619b3 100644
--- a/tools/translations/zh_HK.po
+++ b/tools/translations/zh_HK.po
@@ -1439,6 +1439,19 @@ msgid "Remote Inspector"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Live Scene Tree:"
+msgstr "儲存場景"
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Remote Object Properties: "
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Profiler"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
msgstr ""
@@ -1447,6 +1460,10 @@ msgid "Value"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
msgstr ""
@@ -1476,6 +1493,10 @@ msgid "Usage"
msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control:"
msgstr ""
@@ -1525,6 +1546,22 @@ msgid "Scene Run Settings"
msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Key "
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Joy Button"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Joy Axis"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
+msgid "Mouse Button"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
msgstr ""
@@ -2537,6 +2574,12 @@ msgstr ""
msgid "Quick Run Scene.."
msgstr ""
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Open Project Manager? \n"
+"(Unsaved changes will be lost)"
+msgstr ""
+
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr ""
@@ -2576,6 +2619,7 @@ msgid "%d more file(s) or folder(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr "場景"
@@ -4343,6 +4387,10 @@ msgid "Scale Mode (R)"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr ""
@@ -4359,6 +4407,30 @@ msgid "Use Default sRGB"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "1 Viewport"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "2 Viewports"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "2 Viewports (Alt)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "3 Viewports"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "3 Viewports (Alt)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "4 Viewports"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5605,6 +5677,10 @@ msgid "Custom Root Node Type:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "The Following Files are Missing:"
msgstr ""