summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tools/translations/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tools/translations/zh_CN.po')
-rw-r--r--tools/translations/zh_CN.po241
1 files changed, 181 insertions, 60 deletions
diff --git a/tools/translations/zh_CN.po b/tools/translations/zh_CN.po
index 70b7845f9d..87d58db19e 100644
--- a/tools/translations/zh_CN.po
+++ b/tools/translations/zh_CN.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Geequlim <geequlim@gmail.com>, 2016.
+# 纯洁的坏蛋 <tqj.zyy@gmail.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-11 11:37+0000\n"
-"Last-Translator: Geequlim <geequlim@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-25 17:02+0000\n"
+"Last-Translator: 纯洁的坏蛋 <tqj.zyy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
"engine/godot/zh_CN/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -29,29 +30,28 @@ msgstr ""
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "step argument is zero!"
-msgstr ""
+msgstr "step参数为0!"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
-#, fuzzy
msgid "Not a script with an instance"
-msgstr "没有选用要实例化的场景!"
+msgstr "脚本没有实例化"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not based on a script"
-msgstr ""
+msgstr "没有基于脚本"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
-#, fuzzy
msgid "Not based on a resource file"
-msgstr "请设置目标字体资源!"
+msgstr "不是一个资源文件"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
-msgstr ""
+msgstr "实例字典格式不正确(缺少@path)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
-msgstr ""
+msgstr "实例字典格式不正确(无法加载脚本@path)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
@@ -676,11 +676,6 @@ msgid "Change Anim Loop"
msgstr "修改动画循环"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change Anim Loop Interpolation"
-msgstr "修改动画循环"
-
-#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create Typed Value Key"
msgstr ""
@@ -721,11 +716,6 @@ msgid "Enable/Disable looping in animation."
msgstr "启用/禁用循环"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
-msgstr "启用/禁用循环"
-
-#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Add new tracks."
msgstr "新建轨道"
@@ -991,7 +981,7 @@ msgstr "必须设置方法的对象节点!"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Conect To Node:"
+msgid "Connect To Node:"
msgstr "连接到节点:"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
@@ -1207,6 +1197,51 @@ msgstr "选择目录"
msgid "Choose"
msgstr "选择"
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Forward"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Up"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Toggle Hidden Files"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Favorite"
+msgstr "切换断点"
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Mode"
+msgstr "切换注释"
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Focus Path"
+msgstr "拷贝路径"
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mode Favorite Up"
+msgstr "收藏:"
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mode Favorite Down"
+msgstr "向下移动"
+
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
msgid "Favorites:"
msgstr "收藏:"
@@ -1459,9 +1494,31 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "没有设置要执行的场景。"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No main scene has ever been defined, select one?\n"
+"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
+"'application' category."
+msgstr ""
+"尚未定义主场景。\n"
+"请在项目设置的application分类下设置选择主场景。"
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+"尚未定义主场景。\n"
+"请在项目设置的application分类下设置选择主场景。"
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"No main scene has ever been defined.\n"
-"Select one from \"Project Settings\" under the 'application' category."
+"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
"尚未定义主场景。\n"
"请在项目设置的application分类下设置选择主场景。"
@@ -1556,6 +1613,11 @@ msgid ""
"(Unsaved changes will be lost)"
msgstr "退出到项目管理窗口(未保存的修改将丢失)?"
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pick a Manu Scene"
+msgstr "主场景"
+
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "额"
@@ -1580,18 +1642,14 @@ msgid "Save Layout"
msgstr "保存布局"
#: tools/editor/editor_node.cpp
-msgid "Load Layout"
-msgstr "加载布局"
+msgid "Delete Layout"
+msgstr "删除布局"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
msgid "Default"
msgstr "默认"
#: tools/editor/editor_node.cpp
-msgid "Delete Layout"
-msgstr "删除布局"
-
-#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
msgstr "切换场景标签页"
@@ -1621,6 +1679,16 @@ msgid "Distraction Free Mode"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next tab"
+msgstr "下一项"
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous tab"
+msgstr "上一个目录:"
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
msgstr "操作场景文件。"
@@ -2172,6 +2240,12 @@ msgid "No target font resource!"
msgstr "请设置目标字体资源!"
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid ""
+"Invalid file extension.\n"
+"Please use .fnt."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Can't load/process source font."
msgstr "无法加载/处理源字体。"
@@ -2409,7 +2483,7 @@ msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import:"
+msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
@@ -3075,13 +3149,11 @@ msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset:"
msgstr "网格偏移量:"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step:"
msgstr "网格大小:"
@@ -3197,7 +3269,6 @@ msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Show Grid"
msgstr "显示网格"
@@ -3450,6 +3521,10 @@ msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
msgstr ""
@@ -3811,17 +3886,14 @@ msgid "Clear UV"
msgstr "清除UV"
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
msgstr "吸附"
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Snap"
msgstr "启用吸附"
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid"
msgstr "网格"
@@ -4661,18 +4733,50 @@ msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "StyleBox预览:"
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Texture Region Editor"
-msgstr "纹理区域编辑"
+#, fuzzy
+msgid "Snap Mode:"
+msgstr "运行模式:"
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Scale Region Editor"
-msgstr "缩放区域编辑"
+msgid "<None>"
+msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"No texture in this node.\n"
-"Set a texture to be able to edit region."
-msgstr "此节点没有贴图,请先为它设置贴图后再试。"
+msgid "Pixel Snap"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Grid Snap"
+msgstr "网格大小:"
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Auto Slice"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Offset:"
+msgstr "网格偏移量:"
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Step:"
+msgstr "步长(秒)"
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Separation:"
+msgstr "选项:"
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Texture Region"
+msgstr "纹理区域编辑"
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Texture Region Editor"
+msgstr "纹理区域编辑"
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Can't save theme to file:"
@@ -5739,12 +5843,16 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "复制场景出错。"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "New Scene Root"
-msgstr "创建场景根节点"
+msgid "Edit Groups"
+msgstr "编辑分组"
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Edit Connections"
+msgstr "编辑事件连接"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Inherit Scene"
-msgstr "继承场景"
+msgid "Delete Node(s)"
+msgstr "删除节点"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
@@ -5759,14 +5867,6 @@ msgid "Change Type"
msgstr "更改类型"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "编辑分组"
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "编辑事件连接"
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Script"
msgstr "添加脚本"
@@ -5779,10 +5879,6 @@ msgid "Save Branch as Scene"
msgstr "将分支保存为场景"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Delete Node(s)"
-msgstr "删除节点"
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add/Create a New Node"
msgstr "添加/创建节点"
@@ -6170,6 +6266,31 @@ msgstr ""
msgid "Change Notifier Extents"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Anim Loop Interpolation"
+#~ msgstr "修改动画循环"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
+#~ msgstr "启用/禁用循环"
+
+#~ msgid "Load Layout"
+#~ msgstr "加载布局"
+
+#~ msgid "Scale Region Editor"
+#~ msgstr "缩放区域编辑"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No texture in this node.\n"
+#~ "Set a texture to be able to edit region."
+#~ msgstr "此节点没有贴图,请先为它设置贴图后再试。"
+
+#~ msgid "New Scene Root"
+#~ msgstr "创建场景根节点"
+
+#~ msgid "Inherit Scene"
+#~ msgstr "继承场景"
+
#~ msgid "Binds (Extra Params):"
#~ msgstr "绑定(附加参数):"