diff options
Diffstat (limited to 'tools/translations/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | tools/translations/zh_CN.po | 337 |
1 files changed, 271 insertions, 66 deletions
diff --git a/tools/translations/zh_CN.po b/tools/translations/zh_CN.po index a53d4ba4ed..318d4186f3 100644 --- a/tools/translations/zh_CN.po +++ b/tools/translations/zh_CN.po @@ -4,16 +4,18 @@ # # 纯洁的坏蛋 <tqj.zyy@gmail.com>, 2016. # 孤月蓝风 <trlanfeng@foxmail.com>, 2016. +# Bruce Guo <guoboism@hotmail.com>, 2016. # Geequlim <geequlim@gmail.com>, 2016. # Luo Jun <vipsbpig@gmail.com>, 2016. +# oberon-tonya <360119124@qq.com>, 2016. # wanfang liu <wanfang.liu@gmail.com>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-23 09:17+0000\n" -"Last-Translator: 孤月蓝风 <trlanfeng@foxmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-01 09:03+0000\n" +"Last-Translator: oberon-tonya <360119124@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" "engine/godot/zh_CN/>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -21,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -38,6 +40,12 @@ msgid "step argument is zero!" msgstr "step参数为0!" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "脚本没有实例化" @@ -47,7 +55,7 @@ msgstr "没有基于脚本" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not based on a resource file" -msgstr "不是一个资源文件" +msgstr "没有基于一个资源文件" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" @@ -174,12 +182,18 @@ msgstr "连接事件:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Expression" +msgstr "更改类型" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Add Node" msgstr "添加子节点" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "" +msgstr "按住Meta键放置一个访问器,按住Shift键放置一个通用签名" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." @@ -198,8 +212,9 @@ msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "" +msgstr "按住Ctrl键放置一个变量设定器。" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -220,6 +235,46 @@ msgid "Add Setter Property" msgstr "添加设置器" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "拷贝动画" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Return" +msgstr "返回:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Call" +msgstr "调用" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Get" +msgstr "设置" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "设置" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -350,8 +405,9 @@ msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "脚本中未找到VariableSet: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "" +msgstr "自定义节点具备no_step()方法,不能生成图像" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "" @@ -359,6 +415,90 @@ msgid "" "(error)." msgstr "_step()的返回值无效,必须是整形(seq out),或字符串(error)。" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating the signature object." +msgstr "写入项目PCK文件出错!" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid unique name." +msgstr "名称非法:" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "字体大小非法。" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "父路径非法" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid background color." +msgstr "自定义字体文件非法。" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -525,6 +665,11 @@ msgid "" msgstr "" "NavigationMeshInstance类型节点必须作为Navigation节点的子孙才能提供导航数据。" +#: scene/3d/remote_transform.cpp +#, fuzzy +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "path属性必须指向一个合法的Particles2D节点才能正常工作。" + #: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." @@ -748,19 +893,20 @@ msgid "" "functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " "hide upon running." msgstr "" -"Popup对象在你调用popup()方法之前将保持隐藏,这里设置为可见并不代表执行场景时" -"它会出现。" +"Popup对象默认保持隐藏,除非你调用popup()方法。编辑时可以让它们保持可见,但运" +"行时它们会自动隐藏。" #: scene/main/viewport.cpp +#, fuzzy msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " "its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " "texture to some node for display." msgstr "" -"这个Viewport未设置render target。如果你刻意为之,直接在屏幕上显示其内容,使其" -"成为子控件的所以它可以获取大小。否则请设置render target,将其内部纹理分配给一" -"些节点显示。" +"这个Viewport未设置为render target。如果你刻意打算让其直接在屏幕上显示其内容," +"使其成为子控件的所以它可以有一个尺寸大小值。否则请设置为Render target,并将其" +"内部纹理分配给一些节点以显示。" #: scene/resources/dynamic_font.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -787,8 +933,9 @@ msgid "Disabled" msgstr "已禁用" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "All Selection" -msgstr "所有选项" +msgstr "所有选中项" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Move Add Key" @@ -1175,10 +1322,6 @@ msgid "Method List For '%s':" msgstr "%s的方法列表" #: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "调用" - -#: tools/editor/call_dialog.cpp msgid "Method List:" msgstr "方法列表:" @@ -1297,6 +1440,12 @@ msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "必须设置方法的对象节点!" #: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "连接到节点:" @@ -1374,6 +1523,15 @@ msgstr "信号" msgid "Create New" msgstr "新建" +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "收藏:" + +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "最近文件:" + #: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp @@ -1643,14 +1801,6 @@ msgstr "向上移动收藏" msgid "Move Favorite Down" msgstr "向下移动收藏" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "收藏:" - -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "最近文件:" - #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "预览" @@ -1794,7 +1944,7 @@ msgstr "正在分析" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "创建缩略图" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1863,12 +2013,14 @@ msgid "Copy Resource" msgstr "拷贝资源" #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Make Built-In" -msgstr "" +msgstr "使之内置" #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "" +msgstr "使子资源唯一化" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Open in Help" @@ -2052,14 +2204,6 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "前往上一个打开的场景。" #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "全屏模式" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" msgstr "下一项" @@ -2145,6 +2289,11 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "退出到项目列表" #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "无干扰模式" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Import assets to the project." msgstr "导入资源" @@ -2161,8 +2310,9 @@ msgid "Import" msgstr "导入" #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "" +msgstr "其他工程或全场景工具" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Tools" @@ -2312,6 +2462,11 @@ msgid "Editor Layout" msgstr "编辑器布局" #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "全屏模式" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Install Export Templates" msgstr "安装导出模板" @@ -2336,6 +2491,10 @@ msgid "Update Changes" msgstr "有更改时更新UI" #: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "属性面板" @@ -2375,6 +2534,10 @@ msgstr "对象属性。" msgid "FileSystem" msgstr "文件系统" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "节点" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "输出" @@ -2472,12 +2635,14 @@ msgid "Time:" msgstr "时间:" #: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy msgid "Inclusive" -msgstr "" +msgstr "包含" #: tools/editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy msgid "Self" -msgstr "" +msgstr "自身" #: tools/editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" @@ -2706,10 +2871,13 @@ msgid "No target font resource!" msgstr "请设置目标字体资源!" #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Invalid file extension.\n" "Please use .fnt." msgstr "" +"文件扩展名不合法\n" +"请使用.fnt文件" #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Can't load/process source font." @@ -2809,8 +2977,9 @@ msgid "Audio Sample" msgstr "音效" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "New Clip" -msgstr "" +msgstr "新片段" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Animation Options" @@ -2829,28 +2998,34 @@ msgid "Optimizer" msgstr "优化" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Max Linear Error" -msgstr "" +msgstr "最大线性误差" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Max Angular Error" -msgstr "" +msgstr "最大角度误差" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Max Angle" -msgstr "" +msgstr "最大角度" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Clips" -msgstr "" +msgstr "剪辑" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Start(s)" -msgstr "" +msgstr "起点" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "End(s)" -msgstr "" +msgstr "终点" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -2866,12 +3041,14 @@ msgid "Source path is empty." msgstr "源路径为空。" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Couldn't load post-import script." -msgstr "" +msgstr "无法载入后导入脚本" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid/broken script for post-import." -msgstr "" +msgstr "后导入脚本被损坏或不合法" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error importing scene." @@ -2898,8 +3075,9 @@ msgid "Target Texture Folder:" msgstr "目标贴图目录:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Post-Process Script:" -msgstr "" +msgstr "后处理脚本:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Custom Root Node Type:" @@ -2939,16 +3117,19 @@ msgid "Running Custom Script.." msgstr "执行自定义脚本.." #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "" +msgstr "无法载入后导入脚本:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "" +msgstr "后处理脚本被损坏或不合法(查看控制台):" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error running post-import script:" -msgstr "" +msgstr "后处理脚本运行发生错误" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import Image:" @@ -2960,7 +3141,7 @@ msgstr "不允许导入文件本身:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Couldn't localize path: %s (already local)" -msgstr "" +msgstr "无法本地化路径:%s (已经是本地路径)" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Saving.." @@ -3095,11 +3276,11 @@ msgstr "加载源图片" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Slicing" -msgstr "" +msgstr "切片中" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Inserting" -msgstr "" +msgstr "插入中" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Saving" @@ -3203,12 +3384,9 @@ msgid "Translation" msgstr "语言" #: tools/editor/multi_node_edit.cpp +#, fuzzy msgid "MultiNode Set" -msgstr "" - -#: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "节点" +msgstr "多节点组" #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" @@ -3384,7 +3562,7 @@ msgstr "混合时间:" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "" +msgstr "接下来(自动排列):" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Cross-Animation Blend Times" @@ -3754,6 +3932,11 @@ msgid "Clear Bones" msgstr "清除骨骼" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Bones" +msgstr "添加骨骼" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" msgstr "添加IK链" @@ -4493,6 +4676,11 @@ msgid "Close Docs" msgstr "拷贝到下一行" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "关闭" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." @@ -4602,6 +4790,11 @@ msgid "" "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick Color" +msgstr "颜色" + #: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Up" msgstr "向上移动" @@ -4981,6 +5174,11 @@ msgid "Insert Animation Key" msgstr "插入动画帧" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Focus Origin" +msgstr "显示原点" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "选中选中项" @@ -5246,6 +5444,11 @@ msgid "Remove Item" msgstr "移除项目" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "保存主题" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" msgstr "添加类项目" @@ -6064,6 +6267,11 @@ msgid "Assign" msgstr "" #: tools/editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "New Script" +msgstr "下一个脚本" + +#: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "加载文件出错:不是资源文件!" @@ -6080,10 +6288,6 @@ msgid "On" msgstr "启用" #: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "设置" - -#: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Properties:" msgstr "属性:" @@ -6621,8 +6825,9 @@ msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "更改胶囊高度" #: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "" +msgstr "更改射线形状长度" #: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp #, fuzzy |