diff options
Diffstat (limited to 'tools/translations/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | tools/translations/zh_CN.po | 308 |
1 files changed, 147 insertions, 161 deletions
diff --git a/tools/translations/zh_CN.po b/tools/translations/zh_CN.po index c64154ea74..58f79fac56 100644 --- a/tools/translations/zh_CN.po +++ b/tools/translations/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ # 孤月蓝风 <trlanfeng@foxmail.com>, 2016. # ageazrael <ageazrael@gmail.com>, 2016. # Bruce Guo <guoboism@hotmail.com>, 2016. -# Geequlim <geequlim@gmail.com>, 2016. +# Geequlim <geequlim@gmail.com>, 2016-2017. # Luo Jun <vipsbpig@gmail.com>, 2016. # oberon-tonya <360119124@qq.com>, 2016. # wanfang liu <wanfang.liu@gmail.com>, 2016. @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-28 04:51+0000\n" -"Last-Translator: ageazrael <ageazrael@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:55+0000\n" +"Last-Translator: Geequlim <geequlim@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" "engine/godot/zh_CN/>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -172,12 +172,10 @@ msgid "Add Node" msgstr "添加节点" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "按住Meta键放置一个Getter节点,按住Shift键放置一个通用签名。" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "按住Ctrl键放置一个Getter节点。按住Shift键放置一个通用签名。" @@ -202,7 +200,6 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "添加Preload节点" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "从场景导入节点" @@ -298,9 +295,8 @@ msgid "Edit Variable:" msgstr "编辑变量:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change" -msgstr "更改类型" +msgstr "更改" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Delete Selected" @@ -340,18 +336,16 @@ msgid "Iterator became invalid: " msgstr "迭代器失效: " #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index property name." -msgstr "基类名称非法" +msgstr "属性名称非法" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Base object is not a Node!" msgstr "基础对象不是一个节点!" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "必须是项目路径" +msgstr "路径必须指向节点" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." @@ -385,11 +379,11 @@ msgstr "_step()的返回值无效,必须是整形(seq out)或字符串(e #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "just pressed" -msgstr "" +msgstr "正好按下" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "just released" -msgstr "" +msgstr "刚好释放" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "" @@ -397,9 +391,8 @@ msgid "" msgstr "无法读取证书文件。路径和密码是否都正确?" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Error creating the signature object." -msgstr "写入项目PCK文件出错!" +msgstr "创建包(PCK)签名对象出错。" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Error creating the package signature." @@ -422,19 +415,16 @@ msgid "Custom release package not found." msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid unique name." msgstr "名称非法:" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid product GUID." -msgstr "字体大小非法。" +msgstr "产品GUID非法。" #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "父路径非法" +msgstr "发布GUID非法" #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid background color." @@ -589,10 +579,6 @@ msgid "" "as parent." msgstr "VisibilityEnable2D类型的节点用于场景的根节点才能获得最好的效果。" -#: scene/3d/baked_light_instance.cpp -msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." -msgstr "BakedLightInstance未包含BakedLight资源。" - #: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" "CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " @@ -635,9 +621,8 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance类型节点必须作为Navigation节点的子孙才能提供导航数据。" #: scene/3d/remote_transform.cpp -#, fuzzy msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "path属性必须指向一个合法的Particles2D节点才能正常工作。" +msgstr "path属性必须指向一个合法的Spatial节点才能正常工作。" #: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" @@ -867,7 +852,6 @@ msgstr "" "行时它们会自动隐藏。" #: scene/main/viewport.cpp -#, fuzzy msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " "its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " @@ -903,7 +887,6 @@ msgid "Disabled" msgstr "已禁用" #: tools/editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "All Selection" msgstr "所有选中项" @@ -956,12 +939,10 @@ msgid "Anim Track Rename" msgstr "重命名轨道" #: tools/editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Track Change Interpolation" msgstr "轨道修改为插值模式" #: tools/editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "轨道修改为值模式" @@ -1101,7 +1082,6 @@ msgid "Change Anim Loop" msgstr "修改动画循环" #: tools/editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "创建输入值的动画关键帧" @@ -1170,7 +1150,6 @@ msgid "Anim. Optimizer" msgstr "优化动画" #: tools/editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Max. Linear Error:" msgstr "最大线性错误:" @@ -1451,7 +1430,6 @@ msgid "Make Function" msgstr "创建方法" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Deferred" msgstr "延时" @@ -1472,7 +1450,6 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "连接事件:" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create Subscription" msgstr "创建订阅" @@ -1821,6 +1798,11 @@ msgid "Constants:" msgstr "常量:" #: tools/editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Description:" +msgstr "简介:" + +#: tools/editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "方法描述:" @@ -1985,12 +1967,10 @@ msgid "Copy Resource" msgstr "拷贝资源" #: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Make Built-In" msgstr "使之内置" #: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "使子资源唯一化" @@ -2263,7 +2243,6 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "退出到项目列表" #: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Distraction Free Mode" msgstr "无干扰模式" @@ -2284,7 +2263,6 @@ msgid "Import" msgstr "导入" #: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "其他工程或全场景工具" @@ -2436,7 +2414,6 @@ msgid "Editor Layout" msgstr "编辑器布局" #: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "全屏模式" @@ -2609,12 +2586,10 @@ msgid "Time:" msgstr "时间:" #: tools/editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Inclusive" msgstr "包含" #: tools/editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Self" msgstr "自身" @@ -2820,6 +2795,7 @@ msgstr "源贴图:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Target Path:" msgstr "目标路径:" @@ -2845,7 +2821,6 @@ msgid "No target font resource!" msgstr "请设置目标字体资源!" #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Invalid file extension.\n" "Please use .fnt." @@ -2951,7 +2926,6 @@ msgid "Audio Sample" msgstr "音效" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Clip" msgstr "新片段" @@ -2972,32 +2946,26 @@ msgid "Optimizer" msgstr "优化" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Max Linear Error" msgstr "最大线性误差" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Max Angular Error" msgstr "最大角度误差" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Max Angle" msgstr "最大角度" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clips" -msgstr "剪辑" +msgstr "片段" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Start(s)" msgstr "起点" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "End(s)" msgstr "终点" @@ -3015,12 +2983,10 @@ msgid "Source path is empty." msgstr "源路径为空。" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't load post-import script." msgstr "无法载入后导入脚本" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid/broken script for post-import." msgstr "后导入脚本被损坏或不合法" @@ -3049,7 +3015,6 @@ msgid "Target Texture Folder:" msgstr "目标贴图目录:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Post-Process Script:" msgstr "后处理脚本:" @@ -3062,7 +3027,6 @@ msgid "Auto" msgstr "自动" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Root Node Name:" msgstr "节点名称:" @@ -3096,17 +3060,14 @@ msgid "Running Custom Script.." msgstr "执行自定义脚本.." #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "无法载入后导入脚本:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "后处理脚本被损坏或不合法(查看控制台):" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error running post-import script:" msgstr "后处理脚本运行发生错误" @@ -3363,7 +3324,6 @@ msgid "Translation" msgstr "语言" #: tools/editor/multi_node_edit.cpp -#, fuzzy msgid "MultiNode Set" msgstr "多节点组" @@ -3475,7 +3435,6 @@ msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "动画位置(单位:秒)" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "节点全局缩放动画回放" @@ -3806,9 +3765,8 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "粘贴姿势" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select Mode" -msgstr "选择模式(Q)" +msgstr "选择模式" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag: Rotate" @@ -3827,14 +3785,12 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+鼠标右键:显示鼠标点击位置下的所有节点列表" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Mode" -msgstr "移动模式(W)" +msgstr "移动模式" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate Mode" -msgstr "旋转模式(E)" +msgstr "旋转模式" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -3911,9 +3867,8 @@ msgid "Clear Bones" msgstr "清除骨骼" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Bones" -msgstr "添加骨骼" +msgstr "显示骨骼" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" @@ -3977,9 +3932,8 @@ msgid "Snap (Pixels):" msgstr "吸附(像素):" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add %s" -msgstr "添加所有" +msgstr "添加 %s" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." @@ -4011,7 +3965,6 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "此操作只能应用于单个选中节点。" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Change default type" msgstr "修改默认值" @@ -4695,14 +4648,12 @@ msgid "Save Theme As" msgstr "主题另存为" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Close Docs" -msgstr "拷贝到下一行" +msgstr "关闭文档" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Close All" -msgstr "关闭" +msgstr "关闭全部" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -4812,12 +4763,11 @@ msgstr "调试器" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "" +msgstr "内建脚本只有在其所属的节点读取后才能被修改" #: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Pick Color" -msgstr "颜色" +msgstr "拾取颜色" #: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Up" @@ -4890,29 +4840,17 @@ msgstr "前往行.." msgid "Contextual Help" msgstr "搜索光标位置" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Vertex" -msgstr "顶点" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Fragment" -msgstr "片段" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Lighting" -msgstr "光照" - #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "" +msgstr "修改Scalar常量系数" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Constant" -msgstr "" +msgstr "修改Vec常量系数" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Constant" -msgstr "" +msgstr "修改RGB常量系数" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Operator" @@ -4964,11 +4902,11 @@ msgstr "修改Uniform XForm" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "修改Uniform Texture " +msgstr "修改Uniform纹理" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "修改Uniform Cubemap " +msgstr "修改Uniform Cubemap" #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Comment" @@ -5167,38 +5105,34 @@ msgid "Bottom View" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Top View" -msgstr "视图" +msgstr "Top视图" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rear View" -msgstr "视图" +msgstr "Rear视图" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View" -msgstr "" +msgstr "正面视图" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Left View" -msgstr "视图" +msgstr "左视图" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View" -msgstr "" +msgstr "右视图" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" -msgstr "" +msgstr "切换投影(正交)视图" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Insert Animation Key" msgstr "插入动画帧" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Focus Origin" msgstr "显示原点" @@ -5468,9 +5402,8 @@ msgid "Remove Item" msgstr "移除项目" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Theme" -msgstr "保存主题" +msgstr "主题" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5669,6 +5602,71 @@ msgid "No exporter for platform '%s' yet." msgstr "没有针对'%s'平台的导出模板。" #: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Android keystore" +msgstr "创建资源" + +#: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Full name" +msgstr "名称可用" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Organizational unit" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "过渡" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "City" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "状态" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "2 letter country code" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "User alias" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "at least 6 characters" +msgstr "字符合法:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "File name" +msgstr "新名称:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Path : (better to save outside of project)" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "" +"Release keystore is not set.\n" +"Do you want to create one?" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Include" msgstr "包含" @@ -5986,12 +5984,10 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "未命名项目" #: tools/editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "您确定要打开多个项目吗?" #: tools/editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Are you sure to run more than one project?" msgstr "您确定要执行多个项目吗?" @@ -6003,7 +5999,7 @@ msgstr "移除此项目(项目的文件不受影响)" msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" -msgstr "" +msgstr "您确认要扫描%s目录下现有的Godot项目吗?" #: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Project Manager" @@ -6022,9 +6018,8 @@ msgid "Scan" msgstr "扫描" #: tools/editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "选择一个节点" +msgstr "选择要扫描的目录" #: tools/editor/project_manager.cpp msgid "New Project" @@ -6036,7 +6031,7 @@ msgstr "退出" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Key " -msgstr "键" +msgstr "键 " #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Joy Button" @@ -6052,7 +6047,7 @@ msgstr "鼠标按键:" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "" +msgstr "Action名非法(不得包含'/'或':')" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Action '%s' already exists!" @@ -6131,10 +6126,6 @@ msgid "Erase Input Action Event" msgstr "移除输入事件" #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle Persisting" -msgstr "" - -#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "保存设置出错。" @@ -6251,22 +6242,18 @@ msgid "Preset.." msgstr "预设.." #: tools/editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Ease In" msgstr "缓入" #: tools/editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Ease Out" msgstr "缓出" #: tools/editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Zero" msgstr "置零" #: tools/editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Easing In-Out" msgstr "缓入缓出" @@ -6291,9 +6278,8 @@ msgid "Assign" msgstr "" #: tools/editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "New Script" -msgstr "下一个脚本" +msgstr "新建脚本" #: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" @@ -6316,22 +6302,16 @@ msgid "Properties:" msgstr "属性:" #: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Global" -msgstr "全局" - -#: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Sections:" msgstr "选项:" #: tools/editor/property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Select Property" -msgstr "选择顶点" +msgstr "选择属性" #: tools/editor/property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Select Method" -msgstr "选择模式(Q)" +msgstr "选择方式" #: tools/editor/pvrtc_compress.cpp msgid "Could not execute PVRTC tool:" @@ -6398,7 +6378,6 @@ msgid "Scene Run Settings" msgstr "场景运行设置" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "没有选中节点来添加实例。" @@ -6507,14 +6486,12 @@ msgid "Change Type" msgstr "更改类型" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Attach Script" msgstr "添加脚本" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Script" -msgstr "创建脚本" +msgstr "清除脚本" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" @@ -6525,9 +6502,8 @@ msgid "Save Branch as Scene" msgstr "将分支保存为场景" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "请确认..." +msgstr "确认删除" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add/Create a New Node" @@ -6540,20 +6516,12 @@ msgid "" msgstr "实例化场景文件为一个节点,如果没有根节点则创建一个继承自该文件的场景。" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "将选中的场景实例为选中节点的子节点。" +msgstr "为选中节点创建或设置脚本" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "将选中的场景实例为选中节点的子节点。" - -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "" -"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " -"parent first." -msgstr "无法显示此节点,请先取消隐藏其父节点。" +msgstr "清除选中节点的脚本" #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Spatial Visible" @@ -6648,9 +6616,8 @@ msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "无法创建脚本。" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Error loading script from %s" -msgstr "从%s加载场景出错!" +msgstr "从%s加载脚本出错!" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is empty" @@ -6669,14 +6636,12 @@ msgid "Invalid extension" msgstr "扩展名非法" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create new script" -msgstr "创建脚本" +msgstr "创建新脚本" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Load existing script" -msgstr "下一个脚本" +msgstr "加载现有脚本" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -6687,9 +6652,8 @@ msgid "Built-In Script" msgstr "内置脚本" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Attach Node Script" -msgstr "创建脚本" +msgstr "设置节点的脚本" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Bytes:" @@ -6753,7 +6717,7 @@ msgstr "即时场景树:" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "远程对象属性。" +msgstr "远程对象属性: " #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" @@ -6836,7 +6800,6 @@ msgid "Change Sphere Shape Radius" msgstr "更改球体半径" #: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "改变方框大小" @@ -6849,15 +6812,38 @@ msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "更改胶囊高度" #: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "更改射线形状长度" #: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Notifier Extents" msgstr "更改通知器级别" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "更改通知器级别" + +#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +#~ msgstr "BakedLightInstance未包含BakedLight资源。" + +#~ msgid "Vertex" +#~ msgstr "顶点" + +#~ msgid "Fragment" +#~ msgstr "片段" + +#~ msgid "Lighting" +#~ msgstr "光照" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "全局" + +#~ msgid "" +#~ "This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " +#~ "parent first." +#~ msgstr "无法显示此节点,请先取消隐藏其父节点。" + #~ msgid "" #~ "Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " #~ "'user://', or 'local://'" |