summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tools/translations/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tools/translations/ru.po')
-rw-r--r--tools/translations/ru.po184
1 files changed, 122 insertions, 62 deletions
diff --git a/tools/translations/ru.po b/tools/translations/ru.po
index 1dee7cc9fd..73262dbd5e 100644
--- a/tools/translations/ru.po
+++ b/tools/translations/ru.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Russian translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2016 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# DimOkGamer <dimokgamer@gmail.com>, 2016.
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-17 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-14 17:04+0000\n"
"Last-Translator: DimOkGamer <dimokgamer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -609,10 +609,6 @@ msgstr ""
"VisibilityEnable2D работает наилучшим образом при использовании корня "
"редактируемой сцены, как прямого родителя."
-#: scene/3d/baked_light_instance.cpp
-msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
-msgstr "BakedLightInstance не содержит BakedLight ресурс."
-
#: scene/3d/body_shape.cpp
msgid ""
"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
@@ -1012,7 +1008,7 @@ msgstr "Дублировать перемещённый"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Selection"
-msgstr "Убрать выделение"
+msgstr "Удалить выделенное"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Continuous"
@@ -1855,6 +1851,11 @@ msgid "Constants:"
msgstr "Константы:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property Description:"
+msgstr "Краткое описание:"
+
+#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "Описание методов:"
@@ -2868,6 +2869,7 @@ msgstr "Исходные текстура(ы):"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Target Path:"
msgstr "Целевой путь:"
@@ -3101,9 +3103,8 @@ msgid "Auto"
msgstr "Авто"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Root Node Name:"
-msgstr "Имя Узла:"
+msgstr "Имя корневого узла:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "The Following Files are Missing:"
@@ -3454,7 +3455,7 @@ msgstr "Добавить анимацию"
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Next Changed"
-msgstr "изменена последующая анимация"
+msgstr "Изменена последующая анимация"
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Blend Time"
@@ -4017,13 +4018,12 @@ msgid "Snap (Pixels):"
msgstr "Привязка (пиксели):"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add %s"
-msgstr "Добавить все"
+msgstr "Добавить %s"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Adding %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Добавление %s..."
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "Ок :("
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
-msgstr "Нет родителя для добавления потомка."
+msgstr "Не выбран родитель для добавления потомка."
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -4051,15 +4051,16 @@ msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "Эта операция требует одного выбранного узла."
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change default type"
-msgstr "Изменено стандартное значение"
+msgstr "Изменить тип по умолчанию"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
+"Drag & drop + Shift : Добавить узел к выделению\n"
+"Drag & drop + Alt : Изменить тип узла"
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4929,18 +4930,6 @@ msgstr "Перейти к строке.."
msgid "Contextual Help"
msgstr "Контекстная справка"
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertex"
-msgstr "Вертекс"
-
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Fragment"
-msgstr "Фрагмент"
-
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Lighting"
-msgstr "Освещение"
-
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr "Изменена числовая константа"
@@ -5703,6 +5692,71 @@ msgid "No exporter for platform '%s' yet."
msgstr "Платформа '%s' пока не поддерживается."
#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Android keystore"
+msgstr "Создать новый ресурс"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Full name"
+msgstr "Допустимое имя"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Organizational unit"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "Переход"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Статус:"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "2 letter country code"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "User alias"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль:"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "at least 6 characters"
+msgstr "Допустимые символы:"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File name"
+msgstr "Новое имя:"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Path : (better to save outside of project)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"Release keystore is not set.\n"
+"Do you want to create one?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Include"
msgstr "Включить"
@@ -6166,10 +6220,6 @@ msgid "Erase Input Action Event"
msgstr "Удалить действие"
#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Toggle Persisting"
-msgstr "Переключено настаивание"
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "Ошибка сохранения настроек."
@@ -6346,10 +6396,6 @@ msgid "Properties:"
msgstr "Свойства:"
#: tools/editor/property_editor.cpp
-msgid "Global"
-msgstr "Глобальные"
-
-#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Sections:"
msgstr "Разделы:"
@@ -6540,14 +6586,12 @@ msgid "Change Type"
msgstr "Изменить тип"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Attach Script"
-msgstr "Добавить скрипт"
+msgstr "Прикрепить скрипт"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Script"
-msgstr "Создать скрипт"
+msgstr "Убрать скрипт"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
@@ -6574,22 +6618,12 @@ msgstr ""
"не существует."
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
-msgstr "Создать новый скрипт для выбранного узла."
+msgstr "Прикрепить новый или существующий скрипт к выбранному узлу."
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear a script for the selected node."
-msgstr "Создать новый скрипт для выбранного узла."
-
-#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid ""
-"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the "
-"parent first."
-msgstr ""
-"Этот объект не может быть отображён, потому что его родитель скрыт. "
-"Отобразите сначала родительский узел."
+msgstr "Убрать скрипт у выбранного узла."
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Spatial Visible"
@@ -6684,13 +6718,12 @@ msgid "Could not create script in filesystem."
msgstr "Не удалось создать скрипт в файловой системе."
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "Ошибка при загрузке сцены из %s"
+msgstr "Ошибка при загрузке скрипта из %s"
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is empty"
-msgstr "Путь не назначен"
+msgstr "Не указан путь"
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is not local"
@@ -6705,14 +6738,12 @@ msgid "Invalid extension"
msgstr "Недопустимое расширение"
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create new script"
-msgstr "Создать скрипт"
+msgstr "Создать новый скрипт"
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load existing script"
-msgstr "Следующий скрипт"
+msgstr "Загрузить существующий скрипт"
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
@@ -6723,9 +6754,8 @@ msgid "Built-In Script"
msgstr "Встроенный Скрипт"
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Attach Node Script"
-msgstr "Создать скрипт для узла"
+msgstr "Добавление скрипта"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
@@ -6891,6 +6921,36 @@ msgstr "Изменена длинна луча"
msgid "Change Notifier Extents"
msgstr "Изменены границы уведомителя"
+#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Probe Extents"
+msgstr "Изменены границы уведомителя"
+
+#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
+#~ msgstr "BakedLightInstance не содержит BakedLight ресурс."
+
+#~ msgid "Vertex"
+#~ msgstr "Вертекс"
+
+#~ msgid "Fragment"
+#~ msgstr "Фрагмент"
+
+#~ msgid "Lighting"
+#~ msgstr "Освещение"
+
+#~ msgid "Toggle Persisting"
+#~ msgstr "Параметр изменён"
+
+#~ msgid "Global"
+#~ msgstr "Глобальные"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the "
+#~ "parent first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Этот объект не может быть отображён, потому что его родитель скрыт. "
+#~ "Отобразите сначала родительский узел."
+
#~ msgid ""
#~ "Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', "
#~ "'user://', or 'local://'"