summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tools/translations/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tools/translations/pt_BR.po')
-rw-r--r--tools/translations/pt_BR.po300
1 files changed, 212 insertions, 88 deletions
diff --git a/tools/translations/pt_BR.po b/tools/translations/pt_BR.po
index de8b9920a5..106142b4ea 100644
--- a/tools/translations/pt_BR.po
+++ b/tools/translations/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Portuguese (Brazil) translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2016 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# António Sarmento <antonio.luis.sarmento@gmail.com>, 2016.
@@ -37,12 +37,6 @@ msgid "step argument is zero!"
msgstr "o argumento step é zero!"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
-msgid ""
-"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', "
-"'user://', or 'local://'"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not a script with an instance"
msgstr "Não é um script com uma instância"
@@ -402,79 +396,79 @@ msgstr ""
msgid "just released"
msgstr ""
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid ""
"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
msgstr ""
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Error creating the signature object."
msgstr "Erro ao escrever o PCK do projeto!"
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Error creating the package signature."
msgstr ""
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid ""
"No export templates found.\n"
"Download and install export templates."
msgstr ""
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom debug package not found."
msgstr ""
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom release package not found."
msgstr ""
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid unique name."
msgstr "Nome Inválido."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Tamanho de fonte inválido."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid publisher GUID."
msgstr "Caminho base inválido"
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid background color."
msgstr "Origem personalizada da fonte inválida."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
msgstr ""
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
msgstr ""
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
msgstr ""
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
msgstr ""
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
msgstr ""
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
msgstr ""
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
msgstr ""
@@ -616,10 +610,6 @@ msgstr ""
"VisibilityEnable2D funciona melhor quando usado como filho direto da raiz da "
"cena atualmente editada."
-#: scene/3d/baked_light_instance.cpp
-msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
-msgstr "BakedLightInstance não contém um recurso BakedLight ."
-
#: scene/3d/body_shape.cpp
msgid ""
"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
@@ -698,7 +688,8 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1858,6 +1849,11 @@ msgid "Constants:"
msgstr "Constantes:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property Description:"
+msgstr "Descrição breve:"
+
+#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "Descrição do Método:"
@@ -1925,7 +1921,9 @@ msgstr "Erro ao salvar Recurso!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Salvar Recuso como..."
-#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Entendo..."
@@ -2163,7 +2161,9 @@ msgstr ""
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Escolha uma Cena Principal"
-#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Ugh"
@@ -2867,6 +2867,7 @@ msgstr "Textura(s) de Origem:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Target Path:"
msgstr "Caminho Destino:"
@@ -3100,6 +3101,11 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Root Node Name:"
+msgstr "Nome do Nó:"
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "The Following Files are Missing:"
msgstr "Os Seguintes Arquivos estão Faltando:"
@@ -4012,6 +4018,51 @@ msgstr "Defina um Valor"
msgid "Snap (Pixels):"
msgstr "Snap (Pixels):"
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add %s"
+msgstr "Adicionar Todos"
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Adding %s..."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Create Node"
+msgstr "Criar Nó"
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error instancing scene from %s"
+msgstr "Erro ao instanciar cena de %s"
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "OK :("
+msgstr "OK :("
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "No parent to instance a child at."
+msgstr "Sem nó pai onde instanciar um filho."
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Essa operação requer um único nó selecionado."
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change default type"
+msgstr "Alterar Valor Padrão"
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
+"Drag & drop + Alt : Change node type"
+msgstr ""
+
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
@@ -4883,18 +4934,6 @@ msgstr "Ir para linha..."
msgid "Contextual Help"
msgstr "Ajuda Contextual"
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertex"
-msgstr "Vértice"
-
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Fragment"
-msgstr "Fragmento"
-
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Lighting"
-msgstr "Iluminação"
-
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr "Alterar Constante Escalar"
@@ -5659,6 +5698,71 @@ msgid "No exporter for platform '%s' yet."
msgstr "Ainda não há exportador para a plataforma \"%s\"."
#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Android keystore"
+msgstr "Criar Novo Recurso"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Full name"
+msgstr "Nome Válido"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Organizational unit"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "Transição"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Status:"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "2 letter country code"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "User alias"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Senha:"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "at least 6 characters"
+msgstr "Caracteres válidos:"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File name"
+msgstr "Novo nome:"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Path : (better to save outside of project)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"Release keystore is not set.\n"
+"Do you want to create one?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
@@ -6125,10 +6229,6 @@ msgid "Erase Input Action Event"
msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada"
#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Toggle Persisting"
-msgstr "Alternar Persistência"
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "Erro ao salvar as configurações."
@@ -6272,7 +6372,7 @@ msgstr "Arquivo..."
msgid "Dir.."
msgstr "Dir..."
-#: tools/editor/property_editor.cpp
+#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
@@ -6306,10 +6406,6 @@ msgid "Properties:"
msgstr "Propriedades:"
#: tools/editor/property_editor.cpp
-msgid "Global"
-msgstr "Global"
-
-#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Sections:"
msgstr "Seções:"
@@ -6388,14 +6484,6 @@ msgid "Scene Run Settings"
msgstr "Configurações de Carregamento da Cena"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "OK :("
-msgstr "OK :("
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "No parent to instance a child at."
-msgstr "Sem nó pai onde instanciar um filho."
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "No parent to instance the scenes at."
msgstr "Sem nó pai onde instanciar um filho."
@@ -6405,10 +6493,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "Erro ao carregar cena de %s"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
-msgstr "Erro ao instanciar cena de %s"
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -6449,10 +6533,6 @@ msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Essa operação não pode ser realizada sem uma cena."
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Essa operação requer um único nó selecionado."
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "Essa operação não pode ser realizada em cenas instanciadas."
@@ -6477,10 +6557,6 @@ msgid "Remove Node(s)"
msgstr "Remover Nó(s)"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
-msgstr "Criar Nó"
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
"satisfied."
@@ -6521,10 +6597,16 @@ msgid "Change Type"
msgstr "Alterar Tipo"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Add Script"
+#, fuzzy
+msgid "Attach Script"
msgstr "Adicionar Script"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Script"
+msgstr "Criar Script"
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
msgstr "Fundir a Partir de Cena"
@@ -6549,16 +6631,14 @@ msgstr ""
"existe um nó raiz."
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create a new script for the selected node."
+#, fuzzy
+msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
msgstr "Criar um script novo para o nó selecionado."
-#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid ""
-"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the "
-"parent first."
-msgstr ""
-"Este item não pode se tornar visível porque o pai está escondido. Reexiba o "
-"pai primeiro."
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear a script for the selected node."
+msgstr "Criar um script novo para o nó selecionado."
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Spatial Visible"
@@ -6653,6 +6733,11 @@ msgid "Could not create script in filesystem."
msgstr "Não foi possível criar o script no sistema de arquivos."
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "Erro ao carregar cena de %s"
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is empty"
msgstr "O caminho está vazio"
@@ -6665,16 +6750,18 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr "Caminho base inválido"
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "File exists"
-msgstr "O arquivo existe"
-
-#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "Extensão inválida"
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid path"
-msgstr "Caminho válido"
+#, fuzzy
+msgid "Create new script"
+msgstr "Criar Script"
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load existing script"
+msgstr "Próximo Script"
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
@@ -6685,7 +6772,8 @@ msgid "Built-In Script"
msgstr "Script Embutido"
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create Node Script"
+#, fuzzy
+msgid "Attach Node Script"
msgstr "Criar Script para Nó"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -6852,6 +6940,42 @@ msgstr "Mudar o tamanho do Shape Ray"
msgid "Change Notifier Extents"
msgstr "Alterar a Extensão do Notificador"
+#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Probe Extents"
+msgstr "Alterar a Extensão do Notificador"
+
+#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
+#~ msgstr "BakedLightInstance não contém um recurso BakedLight ."
+
+#~ msgid "Vertex"
+#~ msgstr "Vértice"
+
+#~ msgid "Fragment"
+#~ msgstr "Fragmento"
+
+#~ msgid "Lighting"
+#~ msgstr "Iluminação"
+
+#~ msgid "Toggle Persisting"
+#~ msgstr "Alternar Persistência"
+
+#~ msgid "Global"
+#~ msgstr "Global"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the "
+#~ "parent first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este item não pode se tornar visível porque o pai está escondido. Reexiba "
+#~ "o pai primeiro."
+
+#~ msgid "File exists"
+#~ msgstr "O arquivo existe"
+
+#~ msgid "Valid path"
+#~ msgstr "Caminho válido"
+
#~ msgid "Cannot go into subdir:"
#~ msgstr "Não é possível ir ao subdiretório:"