summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tools/translations/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tools/translations/pt_BR.po')
-rw-r--r--tools/translations/pt_BR.po84
1 files changed, 33 insertions, 51 deletions
diff --git a/tools/translations/pt_BR.po b/tools/translations/pt_BR.po
index eeab9625cf..dadd54d273 100644
--- a/tools/translations/pt_BR.po
+++ b/tools/translations/pt_BR.po
@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-15 01:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:48+0000\n"
"Last-Translator: George Marques <georgemjesus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects"
+"/godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,45 +22,45 @@ msgstr ""
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr ""
+msgstr "Argumento de tipo inválido para convert(), use constantes TYPE_*."
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr ""
+msgstr "Não há bytes suficientes para decodificar, ou o formato é inválido."
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "step argument is zero!"
-msgstr ""
+msgstr "o argumento step é zero!"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
-#, fuzzy
msgid "Not a script with an instance"
-msgstr "Nenhuma cena selecionada para instanciar!"
+msgstr "Não é um script com uma instância"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not based on a script"
-msgstr ""
+msgstr "Não é baseado num script"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
-#, fuzzy
msgid "Not based on a resource file"
-msgstr "Falta recurso de fonte destino!"
+msgstr "Não é baseado num arquivo de recurso"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de dicionário de instância inválido (faltando @path)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
msgstr ""
+"Formato de dicionário de instância inválido (não se pôde carregar o script "
+"em @path)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de dicionário de instância inválido (script inválido em @path)"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário de instância inválido (subclasses inválidas)"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -582,18 +582,16 @@ msgid "Anim Delete Keys"
msgstr "Excluir Chaves da Anim"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Continuous"
-msgstr "Continuar"
+msgstr "Contínuo"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Discrete"
-msgstr "Disconectar"
+msgstr "Discreto"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Gatilho"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Key"
@@ -703,9 +701,8 @@ msgid "Change Anim Loop"
msgstr "Mudar Loop da Animação"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Anim Loop Interpolation"
-msgstr "Mudar Loop da Animação"
+msgstr "Mudar Interpolação do Loop da Animação"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create Typed Value Key"
@@ -748,9 +745,8 @@ msgid "Enable/Disable looping in animation."
msgstr "Habilitar/Desabilitar loop de animação."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
-msgstr "Habilitar/Desabilitar loop de animação."
+msgstr "Habilitar/Desabilitar interpolação quando repetindo a animação."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Add new tracks."
@@ -1017,7 +1013,6 @@ msgid "Method in target Node must be specified!"
msgstr "O método no Nó destino precisa ser especificado!"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Conect To Node:"
msgstr "Conectar ao Nó:"
@@ -1037,15 +1032,13 @@ msgstr "Remover"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Add Extra Call Argument:"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar Argumento de Chamada Extra:"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Extra Call Arguments:"
-msgstr "Argumentos:"
+msgstr "Argumentos de Chamada Extras:"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path to Node:"
msgstr "Caminho para o Nó:"
@@ -1070,9 +1063,8 @@ msgid "Connect '%s' to '%s'"
msgstr "Conectar \"%s\" a \"%s\""
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connecting Signal:"
-msgstr "Conexões:"
+msgstr "Conectando Sinal:"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Create Subscription"
@@ -1653,11 +1645,11 @@ msgstr "Ir para cena aberta anteriormente."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Tela-Cheia"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Sem Distrações"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
@@ -2849,7 +2841,6 @@ msgid "Create new animation in player."
msgstr "Criar nova animação no player."
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load animation from disk."
msgstr "Carregar uma animação do disco."
@@ -2862,9 +2853,8 @@ msgid "Save the current animation"
msgstr "Salvar a animação atual"
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save As"
-msgstr "Salvar Como..."
+msgstr "Salvar Como"
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Display list of animations in player."
@@ -4063,9 +4053,8 @@ msgid "Auto Indent"
msgstr "Auto Recuar"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Soft Reload Script"
-msgstr "Recarregar Tool Script"
+msgstr "Recarregar Script (suave)"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@@ -4157,9 +4146,8 @@ msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Contextual Help"
-msgstr "Contextual"
+msgstr "Ajuda Contextual"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Tutorials"
@@ -4764,14 +4752,12 @@ msgid "Remove Class Items"
msgstr "Remover Itens de Classe"
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Empty Template"
-msgstr "Criar Modelo"
+msgstr "Criar Modelo Vazio"
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Empty Editor Template"
-msgstr "Criar Modelo"
+msgstr "Criar Modelo de Editor Vazio"
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
@@ -4857,28 +4843,24 @@ msgid "Erase TileMap"
msgstr "Apagar TileMap"
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase selection"
msgstr "Apagar Seleção"
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find tile"
-msgstr "Localizar próximo"
+msgstr "Localizar tile"
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Transpose"
msgstr "Transpor"
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mirror X"
-msgstr "Espelhar X (A)"
+msgstr "Espelhar X"
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mirror Y"
-msgstr "Espelhar Y (S)"
+msgstr "Espelhar Y"
#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Bucket"
@@ -5911,7 +5893,7 @@ msgstr "Carregar como Substituto"
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Discard Instancing"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar Instanciação"
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open in Editor"