diff options
Diffstat (limited to 'tools/translations/ko.po')
-rw-r--r-- | tools/translations/ko.po | 254 |
1 files changed, 211 insertions, 43 deletions
diff --git a/tools/translations/ko.po b/tools/translations/ko.po index 72d9fc1167..a4d24d8b52 100644 --- a/tools/translations/ko.po +++ b/tools/translations/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-17 10:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-26 13:04+0000\n" "Last-Translator: 박한얼 <volzhs@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ko/>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -35,6 +35,12 @@ msgid "step argument is zero!" msgstr "스텝 인자가 제로입니다!" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "" +"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +"'user://', or 'local://'" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "스크립트의 인스턴스가 아님" @@ -159,6 +165,11 @@ msgid "Editing Signal:" msgstr "시그널 편집:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Expression" +msgstr "타입 변경" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node" msgstr "노드 추가" @@ -187,9 +198,8 @@ msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Preload Node" -msgstr "자식 노드 추가" +msgstr "Preload 노드 추가" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" @@ -204,6 +214,47 @@ msgid "Add Setter Property" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "애니메이션 복사" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Switch" +msgstr "피치" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Return" +msgstr "리턴:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Call" +msgstr "호출" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Get" +msgstr "설정" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "설정" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -263,24 +314,20 @@ msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "중단점 토글" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Find Node Type" msgstr "노드 타입 찾기" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Nodes" -msgstr "포즈 복사" +msgstr "노드 복사" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Nodes" -msgstr "노드 생성" +msgstr "노드 잘라내기" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Nodes" -msgstr "포즈 붙여넣기" +msgstr "노드 붙여넣기" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " @@ -336,6 +383,90 @@ msgid "" "(error)." msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating the signature object." +msgstr "프로젝트 PCK 작성중 에러!" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid unique name." +msgstr "유효하지 않은 이름." + +#: platform/winrt/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈." + +#: platform/winrt/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "기본 경로가 유요하지 않음" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid background color." +msgstr "사용자 지정 폰트 소스가 유효하지 않습니다." + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "" + +#: platform/winrt/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -516,6 +647,11 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance은 Navigation 노드의 하위에 있어야 합니다. 이것은 네비" "게이션 데이타만을 제공합니다." +#: scene/3d/remote_transform.cpp +#, fuzzy +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "Path 속성은 유효한 Particles2D 노드를 가리켜야 합니다." + #: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." @@ -1163,10 +1299,6 @@ msgid "Method List For '%s':" msgstr "'%s' 함수 목록:" #: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "호출" - -#: tools/editor/call_dialog.cpp msgid "Method List:" msgstr "함수 목록:" @@ -1285,6 +1417,12 @@ msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "대상 노드의 함수를 명시해야합니다!" #: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "연결할 노드:" @@ -1360,6 +1498,15 @@ msgstr "시그널" msgid "Create New" msgstr "새로 만들기" +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "즐겨찾기:" + +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "최근:" + #: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp @@ -1637,14 +1784,6 @@ msgstr "즐겨찾기 위로 이동" msgid "Move Favorite Down" msgstr "즐겨찾기 아래로 이동" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "즐겨찾기:" - -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "최근:" - #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "미리보기:" @@ -2050,14 +2189,6 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "이전에 열었던 씬으로 가기." #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "전체화면 모드" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "초집중 모드" - -#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" msgstr "다음 탭" @@ -2143,6 +2274,10 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "종료하고 프로젝트 목록으로 돌아가기" #: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "초집중 모드" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Import assets to the project." msgstr "프로젝트로 에셋 가져오기." @@ -2321,6 +2456,11 @@ msgid "Editor Layout" msgstr "에디터 레이아웃" #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "전체화면 모드" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Install Export Templates" msgstr "내보내기 템플릿 설치" @@ -2345,6 +2485,10 @@ msgid "Update Changes" msgstr "변경사항만 갱신" #: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "인스펙터" @@ -2384,6 +2528,10 @@ msgstr "오브젝트 속성." msgid "FileSystem" msgstr "파일 시스템" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "노드" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "출력" @@ -3220,10 +3368,6 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "다중 노드 설정" #: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "노드" - -#: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "그룹" @@ -3765,6 +3909,11 @@ msgid "Clear Bones" msgstr "Bones 없애기" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Bones" +msgstr "Bones 만들기" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" msgstr "IK 체인 만들기" @@ -4503,6 +4652,11 @@ msgid "Close Docs" msgstr "문서 닫기" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "닫기" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." @@ -4612,6 +4766,11 @@ msgid "" "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "내장 스크립트는 종속된 씬이 열린 상태에서만 편집이 가능합니다" +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick Color" +msgstr "색깔" + #: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Up" msgstr "위로 이동" @@ -4988,6 +5147,11 @@ msgid "Insert Animation Key" msgstr "애니메이션 키 삽입" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Focus Origin" +msgstr "원점 보기" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "선택 포커스" @@ -5253,6 +5417,11 @@ msgid "Remove Item" msgstr "아이템 삭제" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "테마 저장" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" msgstr "클래스 아이템 추가" @@ -6065,6 +6234,11 @@ msgid "Assign" msgstr "할당" #: tools/editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "New Script" +msgstr "다음 스크립트" + +#: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "파일 로드 에러: 리소스가 아닙니다!" @@ -6081,10 +6255,6 @@ msgid "On" msgstr "사용" #: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "설정" - -#: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Properties:" msgstr "속성:" @@ -6097,14 +6267,12 @@ msgid "Sections:" msgstr "부문:" #: tools/editor/property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Select Property" -msgstr "포인트 선택" +msgstr "속성 선택" #: tools/editor/property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Select Method" -msgstr "선택 모드" +msgstr "메소드 선택" #: tools/editor/pvrtc_compress.cpp msgid "Could not execute PVRTC tool:" |