diff options
Diffstat (limited to 'tools/translations/ko.po')
-rw-r--r-- | tools/translations/ko.po | 417 |
1 files changed, 267 insertions, 150 deletions
diff --git a/tools/translations/ko.po b/tools/translations/ko.po index 952f57db21..0e174ea054 100644 --- a/tools/translations/ko.po +++ b/tools/translations/ko.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2016-06-28 11:49+0000\n" "Last-Translator: 박한얼 <volzhs@gmail.com>\n" -"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" -"engine/godot/ko/>\n" +"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" +"godot/ko/>\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -326,9 +326,10 @@ msgstr "파일로 저장하기" msgid "Create Folder" msgstr "폴더 생성" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "경로:" @@ -527,6 +528,10 @@ msgid "Anim Add Track" msgstr "트랙 추가" #: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "키 복제" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Up" msgstr "트랙 위로 이동" @@ -539,10 +544,6 @@ msgid "Remove Anim Track" msgstr "트랙 삭제" #: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "키 복제" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Set Transitions to:" msgstr "전환 설정:" @@ -571,6 +572,20 @@ msgid "Anim Delete Keys" msgstr "키 삭제" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "선택키 복제" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "선택된 트랙에 복제" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Selection" +msgstr "선택항목 화면 꽉차게 표시" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Continuous" msgstr "연속적인" @@ -599,15 +614,6 @@ msgid "Scale From Cursor" msgstr "커서 위치에서 스케일 조절" #: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "선택키 복제" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "선택된 트랙에 복제" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Next Step" msgstr "다음 스텝으로 이동" @@ -878,7 +884,6 @@ msgid "Call" msgstr "호출" #: tools/editor/call_dialog.cpp tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/import_settings.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp @@ -997,7 +1002,8 @@ msgstr "대상 노드의 함수를 명시해야합니다!" msgid "Connect To Node:" msgstr "연결할 노드:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: tools/editor/project_settings.cpp @@ -1105,8 +1111,8 @@ msgstr "종속 관계" msgid "Resource" msgstr "리소스" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp msgid "Path" msgstr "경로" @@ -1193,6 +1199,96 @@ msgstr "선택된 파일들을 삭제하시겠습니까?" msgid "Delete" msgstr "삭제" +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "유효하지 않은 이름." + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "유효한 문자:" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" +"유효하지 않은 이름입니다. 엔진에 존재하는 클래스 이름과 충돌하지 않아야 합니" +"다." + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "유효하지 않은 이름입니다. 내장 타입 이름과 충돌하지 않아야 합니다." + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "유효하지 않은 이름입니다. 전역 상수 이름과 충돌하지 않아야 합니다." + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Path." +msgstr "경로가 유효하지 않습니다!" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "File does not exist." +msgstr "파일이 존재함" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Not in resource path." +msgstr "리소스 경로" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "자동 로드 추가" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" +msgstr "자동로드에 '%s'이(가) 이미 존재합니다!" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" +msgstr "자동 로드 이름 변경" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "자동로드 글로벌 토글" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "자동 로드 이동" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "자동 로드 삭제" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "활성화" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Rearrange Autoloads" +msgstr "자동 로드 이름 변경" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "노드 이름:" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "싱글톤" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "목록:" + #: tools/editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" msgstr "씬 업데이트 중" @@ -1246,11 +1342,13 @@ msgid "Focus Path" msgstr "경로 포커스" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Mode Favorite Up" +#, fuzzy +msgid "Move Favorite Up" msgstr "즐겨찾기 위로" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Mode Favorite Down" +#, fuzzy +msgid "Move Favorite Down" msgstr "즐겨찾기 아래로" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp @@ -1273,14 +1371,18 @@ msgstr "하위 디렉토리로 이동할 수 없습니다:" msgid "ScanSources" msgstr "소스 조사" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "클래스 검색" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "도움말 검색" #: tools/editor/editor_help.cpp msgid "Class List:" msgstr "클래스 목록:" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "클래스 검색" + #: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "클래스:" @@ -1378,10 +1480,6 @@ msgstr "가져오는 중:" msgid "Node From Scene" msgstr "씬으로부터 노드 가져오기" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "다시 가져오기.." - #: tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/resources_dock.cpp @@ -1625,7 +1723,8 @@ msgstr "" "(저장하지 않은 변경사항은 사라집니다.)" #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Manu Scene" +#, fuzzy +msgid "Pick a Main Scene" msgstr "메인 씬 선택" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp @@ -1718,6 +1817,11 @@ msgid "Save Scene" msgstr "씬 저장" #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Save all Scenes" +msgstr "씬 저장" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" msgstr "씬 닫기" @@ -1841,6 +1945,11 @@ msgid "Play custom scene" msgstr "다른 씬 실행" #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "다른 씬 실행" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Debug options" msgstr "디버그 옵션" @@ -2013,7 +2122,6 @@ msgid "Output" msgstr "출력" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -#: tools/editor/import_settings.cpp msgid "Re-Import" msgstr "다시 가져오기" @@ -2185,10 +2293,6 @@ msgstr "그룹에 추가" msgid "Remove from Group" msgstr "그룹에서 제거" -#: tools/editor/import_settings.cpp -msgid "Imported Resources" -msgstr "가져온 리소스" - #: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "No bit masks to import!" msgstr "가져올 비트 마스크가 없습니다!" @@ -2399,12 +2503,6 @@ msgid "Clips" msgstr "클립" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Start(s)" msgstr "시작(초)" @@ -2504,7 +2602,8 @@ msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트를 로드할 수 없습니다:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트가 유효하지 않거나 깨져있습니다 (콘솔 확인):" +msgstr "" +"가져오기 후 실행할 스크립트가 유효하지 않거나 깨져있습니다 (콘솔 확인):" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error running post-import script:" @@ -3368,8 +3467,9 @@ msgid "Anchor" msgstr "앵커" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys (Ins)" -msgstr "키 삽입 (Ins 키)" +#, fuzzy +msgid "Insert Keys" +msgstr "키 삽입" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" @@ -3907,6 +4007,7 @@ msgid "Clear UV" msgstr "UV 정리" #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "스냅" @@ -4022,6 +4123,16 @@ msgid "Save Theme As.." msgstr "테마 다른 이름으로 저장.." #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Next script" +msgstr "스크립트 만들기" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Previous script" +msgstr "이전 탭" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/project_export.cpp msgid "File" msgstr "파일" @@ -4207,10 +4318,6 @@ msgid "Search the class hierarchy." msgstr "클래스 계층 검색." #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "도움말 검색" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "레퍼런스 문서 검색." @@ -4247,6 +4354,11 @@ msgstr "다시 저장" msgid "Debugger" msgstr "디버거" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "버텍스" @@ -4480,76 +4592,85 @@ msgid "Align with view" msgstr "뷰에 정렬" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top (Num7)" -msgstr "윗면 (넘버패드7)" +msgid "Environment" +msgstr "환경" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom (Shift+Num7)" -msgstr "아랫면 (쉬프트+넘버패드7)" +msgid "Audio Listener" +msgstr "오디오 리스너" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left (Num3)" -msgstr "왼쪽면 (넘버패드3)" +msgid "Gizmos" +msgstr "기즈모" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right (Shift+Num3)" -msgstr "오른쪽면 (쉬프트+넘버패드3)" +msgid "XForm Dialog" +msgstr "변환 다이얼로그" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front (Num1)" -msgstr "정면 (넘버패드1)" +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "인스턴스할 씬이 선택되지 않았습니다!" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear (Shift+Num1)" -msgstr "뒷면 (쉬프트+넘버패드1)" +msgid "Instance at Cursor" +msgstr "커서에 인스턴스 만들기" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective (Num5)" -msgstr "원근보기 (넘버패드5)" +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "씬을 인스턴스 할 수 없습니다!" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal (Num5)" -msgstr "직교보기 (넘버패드5)" +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "크기조절 모드 (R)" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "환경" +#, fuzzy +msgid "Bottom View" +msgstr "아랫면 보기." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "오디오 리스너" +#, fuzzy +msgid "Top View" +msgstr "윗면 보기." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "기즈모" +#, fuzzy +msgid "Rear View" +msgstr "뒷면 보기." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Selection (F)" -msgstr "선택 (F)" +#, fuzzy +msgid "Front View" +msgstr "정면 보기." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)" -msgstr "뷰에 정렬 (컨트롤+쉬프트+F)" +#, fuzzy +msgid "Left View" +msgstr "왼쪽면 보기." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "변환 다이얼로그" +#, fuzzy +msgid "Right View" +msgstr "오른쪽면 보기." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "인스턴스할 씬이 선택되지 않았습니다!" +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "커서에 인스턴스 만들기" +#, fuzzy +msgid "Insert Animation Key" +msgstr "애니메이션 붙여넣기" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "씬을 인스턴스 할 수 없습니다!" +#, fuzzy +msgid "Focus Selection" +msgstr "선택키 스케일 조절" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "크기조절 모드 (R)" +#, fuzzy +msgid "Align Selection With View" +msgstr "뷰에 정렬" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -5270,6 +5391,17 @@ msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." msgstr "프로젝트 경로에 engine.cfg를 생성할 수 없습니다." #: tools/editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "" +"다음의 파일들이 디스크상 더 최신입니다.\n" +"어떤 작업을 수행하시겠습니까?:" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "기존 프로젝트 가져오기" @@ -5290,6 +5422,16 @@ msgid "Project Path:" msgstr "프로젝트 경로:" #: tools/editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install Project:" +msgstr "최근 프로젝트:" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "인스턴스" + +#: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "찾아보기" @@ -5455,52 +5597,6 @@ msgid "Add Translation" msgstr "번역 추가" #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "유효하지 않은 이름." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "유효한 문자:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "" -"유효하지 않은 이름입니다. 엔진에 존재하는 클래스 이름과 충돌하지 않아야 합니" -"다." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "유효하지 않은 이름입니다. 내장 타입 이름과 충돌하지 않아야 합니다." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "유효하지 않은 이름입니다. 전역 상수 이름과 충돌하지 않아야 합니다." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "자동로드에 '%s'이(가) 이미 존재합니다!" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" -msgstr "자동 로드 이름 변경" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "자동로드 글로벌 토글" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Autoload" -msgstr "자동 로드 추가" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "자동 로드 삭제" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "자동 로드 이동" - -#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Remove Translation" msgstr "번역 삭제" @@ -5525,10 +5621,6 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "리소스 리맵핑 옵션 제거" #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "활성화" - -#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Project Settings (engine.cfg)" msgstr "프로젝트 설정 (engine.cfg)" @@ -5601,18 +5693,6 @@ msgid "AutoLoad" msgstr "자동 로드" #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "노드 이름:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "목록:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "싱글톤" - -#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Plugins" msgstr "플러그인" @@ -6021,6 +6101,10 @@ msgid "Show In File Manager" msgstr "파일 매니저에서 보기" #: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "다시 가져오기.." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "이전 디렉토리" @@ -6280,6 +6364,42 @@ msgstr "Ray Shape 길이 변경" msgid "Change Notifier Extents" msgstr "Notifier 범위 변경" +#~ msgid "Imported Resources" +#~ msgstr "가져온 리소스" + +#~ msgid "Insert Keys (Ins)" +#~ msgstr "키 삽입 (Ins 키)" + +#~ msgid "Top (Num7)" +#~ msgstr "윗면 (넘버패드7)" + +#~ msgid "Bottom (Shift+Num7)" +#~ msgstr "아랫면 (쉬프트+넘버패드7)" + +#~ msgid "Left (Num3)" +#~ msgstr "왼쪽면 (넘버패드3)" + +#~ msgid "Right (Shift+Num3)" +#~ msgstr "오른쪽면 (쉬프트+넘버패드3)" + +#~ msgid "Front (Num1)" +#~ msgstr "정면 (넘버패드1)" + +#~ msgid "Rear (Shift+Num1)" +#~ msgstr "뒷면 (쉬프트+넘버패드1)" + +#~ msgid "Perspective (Num5)" +#~ msgstr "원근보기 (넘버패드5)" + +#~ msgid "Orthogonal (Num5)" +#~ msgstr "직교보기 (넘버패드5)" + +#~ msgid "Selection (F)" +#~ msgstr "선택 (F)" + +#~ msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)" +#~ msgstr "뷰에 정렬 (컨트롤+쉬프트+F)" + #~ msgid "Change Anim Loop Interpolation" #~ msgstr "애니메이션 루프 보간 변경" @@ -6338,8 +6458,5 @@ msgstr "Notifier 범위 변경" #~ msgid "Set region_rect" #~ msgstr "구역 설정" -#~ msgid "Recent Projects:" -#~ msgstr "최근 프로젝트:" - #~ msgid "Plugin List:" #~ msgstr "플러그인 목록:" |