summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tools/translations/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tools/translations/ko.po')
-rw-r--r--tools/translations/ko.po189
1 files changed, 103 insertions, 86 deletions
diff --git a/tools/translations/ko.po b/tools/translations/ko.po
index 8199de00d4..72d9fc1167 100644
--- a/tools/translations/ko.po
+++ b/tools/translations/ko.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2016 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
-# volzhs <volzhs@gmail.com>, 2016.
+# 박한얼 (volzhs) <volzhs@gmail.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-29 08:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-17 10:07+0000\n"
"Last-Translator: 박한얼 <volzhs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ko/>\n"
@@ -95,14 +95,12 @@ msgid "Stack overflow with stack depth: "
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Functions:"
msgstr "함수:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Variables:"
-msgstr "변수"
+msgstr "변수:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Signals:"
@@ -117,76 +115,92 @@ msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Function"
-msgstr "함수 만들기"
+msgstr "함수명 변경"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Variable"
-msgstr "샘플 이름 변경"
+msgstr "변수명 변경"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Signal"
-msgstr "샘플 이름 변경"
+msgstr "시그널명 변경"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Function"
-msgstr "함수:"
+msgstr "함수 추가"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Variable"
-msgstr "변수"
+msgstr "변수 추가"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Signal"
-msgstr "시그널"
+msgstr "시그널 추가"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Function"
-msgstr "선택 삭제"
+msgstr "함수 제거"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Variable"
-msgstr "변수"
+msgstr "변수 제거"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editing Variable:"
-msgstr "변수"
+msgstr "변수 편집:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Signal"
-msgstr "선택 삭제"
+msgstr "시그널 제거"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editing Signal:"
-msgstr "시그널 연결:"
+msgstr "시그널 편집:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Node"
-msgstr "자식 노드 추가"
+msgstr "노드 추가"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
+msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Preload Node"
+msgstr "자식 노드 추가"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
-msgstr "씬으로부터 노드 가져오기"
+msgstr "트리에서 노드 추가"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Add Setter Property"
+msgid "Add Getter Property"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Add Getter Property"
+msgid "Add Setter Property"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -199,18 +213,16 @@ msgid "Edit"
msgstr "편집"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Base Type:"
-msgstr "데이타 타입:"
+msgstr "기본 타입:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Members:"
msgstr "멤버:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Available Nodes:"
-msgstr "시간 크기 조절 노드"
+msgstr "가능한 노드:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select or create a function to edit graph"
@@ -230,24 +242,20 @@ msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Signal Arguments:"
-msgstr "별도의 호출 인자:"
+msgstr "시그널 인자 편집:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Variable:"
-msgstr "변수"
+msgstr "변수 편집:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change"
-msgstr "타입 변경"
+msgstr "변경"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Selected"
-msgstr "선택된 파일들을 삭제하시겠습니까?"
+msgstr "선택 항목 삭제"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -256,8 +264,23 @@ msgstr "중단점 토글"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Find Node Tyoe"
-msgstr "다음 찾기"
+msgid "Find Node Type"
+msgstr "노드 타입 찾기"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Nodes"
+msgstr "포즈 복사"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cut Nodes"
+msgstr "노드 생성"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Nodes"
+msgstr "포즈 붙여넣기"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
@@ -272,32 +295,28 @@ msgid "Iterator became invalid: "
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid index property name."
-msgstr "유요하지 않은 부모 클래스명"
+msgstr "유요하지 않은 인덱스 속성명."
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Base object is not a Node!"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path does not lead Node!"
-msgstr "경로가 로컬이 아님"
+msgstr "노드를 지칭하는 경로가 아닙니다!"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid ": Invalid argument of type: "
-msgstr "유요하지 않은 부모 클래스명"
+msgstr ": 유효하지 않은 인자 타입: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid ": Invalid arguments: "
-msgstr "유요하지 않은 부모 클래스명"
+msgstr ": 유효하지 인자: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableGet not found in script: "
@@ -308,12 +327,6 @@ msgid "VariableSet not found in script: "
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-msgid ""
-"Custom node has no _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), but unsequenced "
-"ports were specified."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
msgstr ""
@@ -555,7 +568,8 @@ msgstr "모든 파일 (*)"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp
msgid "Open"
msgstr "열기"
@@ -1097,7 +1111,8 @@ msgstr "배열 값 변경"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Search:"
msgstr "검색:"
@@ -1346,10 +1361,16 @@ msgid "Create New"
msgstr "새로 만들기"
#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "일치:"
+#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp
+#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "설명:"
+
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "대체할 대상 찾기:"
@@ -1673,10 +1694,6 @@ msgstr "GUI 테마 항목:"
msgid "Constants:"
msgstr "상수:"
-#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "설명:"
-
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "함수 설명:"
@@ -3644,9 +3661,8 @@ msgid "Paste Pose"
msgstr "포즈 붙여넣기"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Mode"
-msgstr "선택 모드 (Q)"
+msgstr "선택 모드"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag: Rotate"
@@ -3665,14 +3681,12 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr "알트+우클릭: 겹친 오브젝트 선택"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Mode"
-msgstr "이동 모드 (W)"
+msgstr "이동 모드"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate Mode"
-msgstr "회전 모드 (E)"
+msgstr "회전 모드"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -4485,9 +4499,8 @@ msgid "Save Theme As"
msgstr "테마 다른 이름으로 저장"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Close Docs"
-msgstr "아래로 복제"
+msgstr "문서 닫기"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -5753,12 +5766,10 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr "이름없는 프로젝트"
#: tools/editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "두개 이상의 프로젝트를 열려는 것이 확실합니까?"
#: tools/editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Are you sure to run more than one project?"
msgstr "두개 이상의 프로젝트를 실행하려는 것이 확실합니까?"
@@ -5790,9 +5801,8 @@ msgid "Scan"
msgstr "스캔"
#: tools/editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select a Folder to Scan"
-msgstr "노드 선택"
+msgstr "스캔할 폴더를 선택하세요"
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "New Project"
@@ -6064,7 +6074,7 @@ msgstr "이미지를 로드할 수 없음"
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Bit %d, val %d."
-msgstr "Bit %d, val %d."
+msgstr "비트 %d, 값 %d."
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "On"
@@ -6086,6 +6096,16 @@ msgstr "Global"
msgid "Sections:"
msgstr "부문:"
+#: tools/editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Property"
+msgstr "포인트 선택"
+
+#: tools/editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Method"
+msgstr "선택 모드"
+
#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Could not execute PVRTC tool:"
msgstr "PVRTC 도구를 실행할 수 없습니다:"
@@ -6159,9 +6179,8 @@ msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "선택된 부모 노드가 없어서 자식노드를 인스턴스할 수 없습니다."
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "No parent to instance the scenes at."
-msgstr "선택된 부모 노드가 없어서 자식노드를 인스턴스할 수 없습니다."
+msgstr "씬을 인스턴스할 수 있는 부모가 없습니다."
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error loading scene from %s"
@@ -6293,9 +6312,8 @@ msgid "Save Branch as Scene"
msgstr "선택 노드를 다른 씬으로 저장"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete (No Confirm)"
-msgstr "확인해주세요..."
+msgstr "삭제 (확인 없음)"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add/Create a New Node"
@@ -6309,9 +6327,8 @@ msgstr ""
"씬 파일을 노드로 추가합니다. 루트 노드가 없을 경우, 상속씬으로 만들어집니다."
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new script for the selected node."
-msgstr "선택된 씬을 선택된 노드의 자식으로 인스턴스 합니다."
+msgstr "선택된 노드에 새로운 스크립트를 생성합니다."
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""