summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tools/translations/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tools/translations/ko.po')
-rw-r--r--tools/translations/ko.po92
1 files changed, 33 insertions, 59 deletions
diff --git a/tools/translations/ko.po b/tools/translations/ko.po
index 0e174ea054..428f97ced4 100644
--- a/tools/translations/ko.po
+++ b/tools/translations/ko.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-28 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-29 08:31+0000\n"
"Last-Translator: 박한얼 <volzhs@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
-"godot/ko/>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
+"engine/godot/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
@@ -581,9 +581,8 @@ msgid "Duplicate Transposed"
msgstr "선택된 트랙에 복제"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Selection"
-msgstr "선택항목 화면 꽉차게 표시"
+msgstr "선택 삭제"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Continuous"
@@ -1222,22 +1221,18 @@ msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
msgstr "유효하지 않은 이름입니다. 전역 상수 이름과 충돌하지 않아야 합니다."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid Path."
-msgstr "경로가 유효하지 않습니다!"
+msgstr "유효하지 않은 경로."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "File does not exist."
-msgstr "파일이 존재함"
+msgstr "파일이 존재하지 않습니다."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Not in resource path."
-msgstr "리소스 경로"
+msgstr "리소스 경로가 아닙니다."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add AutoLoad"
msgstr "자동 로드 추가"
@@ -1266,9 +1261,8 @@ msgid "Enable"
msgstr "활성화"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rearrange Autoloads"
-msgstr "자동 로드 이름 변경"
+msgstr "자동 로드 위치 변경"
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Node Name:"
@@ -1342,14 +1336,12 @@ msgid "Focus Path"
msgstr "경로 포커스"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Favorite Up"
-msgstr "즐겨찾기 위로"
+msgstr "즐겨찾기 위로 이동"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Favorite Down"
-msgstr "즐겨찾기 아래로"
+msgstr "즐겨찾기 아래로 이동"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
msgid "Favorites:"
@@ -1723,7 +1715,6 @@ msgstr ""
"(저장하지 않은 변경사항은 사라집니다.)"
#: tools/editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "메인 씬 선택"
@@ -1817,9 +1808,8 @@ msgid "Save Scene"
msgstr "씬 저장"
#: tools/editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save all Scenes"
-msgstr "씬 저장"
+msgstr "모든 씬 저장"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Close Scene"
@@ -1945,9 +1935,8 @@ msgid "Play custom scene"
msgstr "다른 씬 실행"
#: tools/editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "다른 씬 실행"
+msgstr "커스텀 씬 실행"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Debug options"
@@ -2393,7 +2382,9 @@ msgstr "리소스 경로:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
-msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
+msgstr ""
+"The quick brown fox jumps over the lazy dog.\n"
+"다람쥐 헌 쳇바퀴에 타고파."
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Test:"
@@ -3467,7 +3458,6 @@ msgid "Anchor"
msgstr "앵커"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Insert Keys"
msgstr "키 삽입"
@@ -4123,14 +4113,12 @@ msgid "Save Theme As.."
msgstr "테마 다른 이름으로 저장.."
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next script"
-msgstr "스크립트 만들기"
+msgstr "다음 스크립트"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous script"
-msgstr "이전 탭"
+msgstr "이전 스크립트"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_export.cpp
@@ -4357,7 +4345,7 @@ msgstr "디버거"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
-msgstr ""
+msgstr "내장 스크립트는 종속된 씬이 열린 상태에서만 편집이 가능합니다"
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
@@ -4624,53 +4612,44 @@ msgid "Scale Mode (R)"
msgstr "크기조절 모드 (R)"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bottom View"
-msgstr "아랫면 보기."
+msgstr "하단 뷰"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Top View"
-msgstr "윗면 보기."
+msgstr "상단 뷰"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rear View"
-msgstr "뒷면 보기."
+msgstr "후면 뷰"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Front View"
-msgstr "정면 보기."
+msgstr "정면 뷰"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left View"
-msgstr "왼쪽면 보기."
+msgstr "좌측 뷰"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right View"
-msgstr "오른쪽면 보기."
+msgstr "우측 뷰"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
-msgstr ""
+msgstr "원근/직교 뷰 전환"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Insert Animation Key"
-msgstr "애니메이션 붙여넣기"
+msgstr "애니메이션 키 삽입"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Focus Selection"
-msgstr "선택키 스케일 조절"
+msgstr "선택 포커스"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Align Selection With View"
-msgstr "뷰에 정렬"
+msgstr "선택 항목을 뷰에 정렬"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
@@ -5391,15 +5370,12 @@ msgid "Couldn't create engine.cfg in project path."
msgstr "프로젝트 경로에 engine.cfg를 생성할 수 없습니다."
#: tools/editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr ""
-"다음의 파일들이 디스크상 더 최신입니다.\n"
-"어떤 작업을 수행하시겠습니까?:"
+msgstr "다음의 파일들을 패키지로부터 추출하는데 실패했습니다:"
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Package Installed Successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "패키지가 성공적으로 설치되었습니다!"
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
@@ -5422,14 +5398,12 @@ msgid "Project Path:"
msgstr "프로젝트 경로:"
#: tools/editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install Project:"
-msgstr "최근 프로젝트:"
+msgstr "프로젝트 설치:"
#: tools/editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Install"
-msgstr "인스턴스"
+msgstr "설치"
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"