diff options
Diffstat (limited to 'tools/translations/it.po')
-rw-r--r-- | tools/translations/it.po | 399 |
1 files changed, 318 insertions, 81 deletions
diff --git a/tools/translations/it.po b/tools/translations/it.po index 6f268298a7..6ead708110 100644 --- a/tools/translations/it.po +++ b/tools/translations/it.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Italian translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2016 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>, 2016. @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-29 11:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-29 12:53+0000\n" "Last-Translator: Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -165,37 +165,44 @@ msgid "Editing Signal:" msgstr "Modifica Segnale:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" +msgstr "Cambia Espressione" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node" msgstr "Aggiungi Nodo" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" +"Mantieni premuto Meta per rilasciare un Getter. Mantieni premuto Shift per " +"rilasciare una firma generica." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" +"Mantieni premuto Control per rilasciare un Getter. Mantieni premuto Shift " +"per rilasciare una firma generica." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." -msgstr "" +msgstr "Mantieni premuto Meta per rilasciare un riferimento semplice al nodo." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "" +msgstr "Mantieni premuto Ctrl per rilasciare un riferimento semplice al nodo." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." -msgstr "" +msgstr "Mantieni premuto Meta per rilasciare un Setter Variabile." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "" +msgstr "Mantieni premuto Ctrl per rilasciare un Setter Variabile." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Preload Node" -msgstr "Aggiungi Nodo Figlio" +msgstr "Aggiungi Nodo Preload" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" @@ -210,6 +217,43 @@ msgid "Add Setter Property" msgstr "Aggiungi Proprietà Setter" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" +msgstr "Condizione" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenza" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" +msgstr "Interruttore" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "Iteratore" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" +msgstr "Mentre" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" +msgstr "Ritorna" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp +msgid "Call" +msgstr "Chiama" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" +msgstr "Get" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "Set" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -269,24 +313,20 @@ msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Abilita Breakpoint" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Find Node Type" msgstr "Trova Tipo Nodo" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Nodes" -msgstr "Copia Posa" +msgstr "Copia Nodi" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Nodes" -msgstr "Crea Nodo" +msgstr "Taglia Nodi" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Nodes" -msgstr "Incolla Posa" +msgstr "Incolla Nodi" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " @@ -346,6 +386,102 @@ msgstr "" "Valore di return invalido da _step(), deve esere intero (seq out), oppure " "stringa (errore)." +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just pressed" +msgstr "appena premuto" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "just released" +msgstr "appena rilasciato" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" +msgstr "" +"Impossibile leggere il file del certificatio. Il percorso e la pasword sono " +"entrambi corretti?" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the signature object." +msgstr "Errore in creazione del signature object." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Error creating the package signature." +msgstr "Errore di creazione della firma del pacchetto." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"No export templates found.\n" +"Download and install export templates." +msgstr "" +"Nessun template di esportazione trovato.\n" +"Scarica ed installa i template di esportazione." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom debug package not found." +msgstr "Pacchetto di debug personalizzato non trovato." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Custom release package not found." +msgstr "Pacchetto di release personalizzato non trovato." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid unique name." +msgstr "Nome unico invalido." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "GUID prodotto invalido." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "GUID publisher invalido." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." +msgstr "Colore di background invalido." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "" +"Dimensioni dell'immagine dello Store Logo invalide (dovrebbero essere 50x50)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "" +"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 44x44 (dovrebbero " +"essere 44x44)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "" +"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 71x71 (dovrebbero " +"essere 71x71)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "" +"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 150x150 (dovrebbero " +"essere 150x150)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "" +"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 310x310 (dovrebbero " +"essere 310x310)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "" +"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 310x150 (dovrebbero " +"essere 310x150)." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "" +"Dimensioni non valide dell'immagine dello splash screen (dovrebbero essere " +"620x300)." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -542,6 +678,12 @@ msgstr "" "NavigationMeshInstance deve essere un figlio o nipote di un nodo Navigation. " "Fornisce solamente dati per la navigazione." +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "" +"La proprietà path deve puntare ad un nodo Spaziale (Spatial) valido per " +"poter funzionare." + #: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." @@ -569,7 +711,8 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1193,10 +1336,6 @@ msgid "Method List For '%s':" msgstr "Lista Metodi Per '%s':" #: tools/editor/call_dialog.cpp -msgid "Call" -msgstr "Chiama" - -#: tools/editor/call_dialog.cpp msgid "Method List:" msgstr "Lista Metodi:" @@ -1315,6 +1454,14 @@ msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "Il Metodo nel nodo di target deve essere specificato!" #: tools/editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" +"Metodo di destinazione non trovato! Specifica un metodo valido o annetti uno " +"script al nodo di destinazione." + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" msgstr "Connetti A Nodo:" @@ -1390,6 +1537,15 @@ msgstr "Segnali" msgid "Create New" msgstr "Crea Nuovo" +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "Preferiti:" + +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "Recenti:" + #: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp @@ -1672,14 +1828,6 @@ msgstr "Sposta Preferito Su" msgid "Move Favorite Down" msgstr "Sposta Preferito Giù" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Favorites:" -msgstr "Preferiti:" - -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Recent:" -msgstr "Recenti:" - #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Anteprima:" @@ -1797,7 +1945,9 @@ msgstr "Errore salvando la Risorsa!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Salva Risorsa Come.." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Capisco.." @@ -2037,7 +2187,9 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Scegli una Scena Principale" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Ugh" msgstr "Ugh" @@ -2092,14 +2244,6 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Vai alla scena precedentemente aperta." #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "Modalità Fullscreen" - -#: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "Modalità Senza Distrazioni" - -#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" msgstr "Scheda successiva" @@ -2185,6 +2329,10 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "Esci alla Lista Progetti" #: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "Modalità Senza Distrazioni" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Import assets to the project." msgstr "Importa asset nel progetto." @@ -2362,6 +2510,10 @@ msgid "Editor Layout" msgstr "Layout dell'Editor" #: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "Abilita/Disabilita Fullscreen" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Install Export Templates" msgstr "Installa Template di Esportazione" @@ -2386,6 +2538,10 @@ msgid "Update Changes" msgstr "Aggiorna Cambiamenti" #: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "Disabilita lo Spinner di Update" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" msgstr "Inspector" @@ -2425,6 +2581,10 @@ msgstr "Proprietà oggetto." msgid "FileSystem" msgstr "FileSystem" +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp +msgid "Node" +msgstr "Nodo" + #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Output" @@ -2967,6 +3127,11 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Root Node Name:" +msgstr "Nome Nodo:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "I File Seguenti sono Mancanti:" @@ -3266,10 +3431,6 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode Set" #: tools/editor/node_dock.cpp -msgid "Node" -msgstr "Nodo" - -#: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Gruppi" @@ -3814,6 +3975,10 @@ msgid "Clear Bones" msgstr "Elimina Ossa" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" +msgstr "Mostra Ossa" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" msgstr "Crea Catena IK" @@ -3874,6 +4039,51 @@ msgstr "Imposta un Valore" msgid "Snap (Pixels):" msgstr "Snap (Pixels):" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add %s" +msgstr "Aggiungi Tutti" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Crea Nodo" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "Errore istanziamento scena da %s" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "OK :(" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "Nessun genitore del quale istanziare un figlio." + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Questa operazione richiede un solo nodo selezionato." + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change default type" +msgstr "Cambia Valore di Default" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp @@ -4554,6 +4764,10 @@ msgid "Close Docs" msgstr "Chiudi Documentazione" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" +msgstr "Chiudi Tutto" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." @@ -4665,6 +4879,10 @@ msgstr "" "Gli script built-in possono essere modificati solamente quando la scena a " "cui appartengono è caricata" +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" +msgstr "Scegli Colore" + #: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Up" msgstr "Sposta Su" @@ -5041,6 +5259,10 @@ msgid "Insert Animation Key" msgstr "Inserisci Key Animazione" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "Focalizza su Origine" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" msgstr "Centra a Selezione" @@ -5306,6 +5528,10 @@ msgid "Remove Item" msgstr "Rimuovi Elemento" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" msgstr "Aggiungi Elementi di Classe" @@ -6114,7 +6340,7 @@ msgstr "File.." msgid "Dir.." msgstr "Dir.." -#: tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Carica" @@ -6123,6 +6349,10 @@ msgid "Assign" msgstr "Assegna" #: tools/editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" +msgstr "Nuovo Script" + +#: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "Errore caricamento file: Non è una risorsa!" @@ -6139,10 +6369,6 @@ msgid "On" msgstr "On" #: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Set" -msgstr "Set" - -#: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Properties:" msgstr "Proprietà:" @@ -6155,14 +6381,12 @@ msgid "Sections:" msgstr "Sezioni:" #: tools/editor/property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Select Property" -msgstr "Selezione Punti" +msgstr "Seleziona Proprietà" #: tools/editor/property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Select Method" -msgstr "Modalità di Selezione" +msgstr "Seleziona Metodo" #: tools/editor/pvrtc_compress.cpp msgid "Could not execute PVRTC tool:" @@ -6229,14 +6453,6 @@ msgid "Scene Run Settings" msgstr "Impostazioni Esecuzione Scena" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "OK :(" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "Nessun genitore del quale istanziare un figlio." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "Nessun genitore nel quale istanziare una scena." @@ -6245,10 +6461,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "Errore caricamento scena da %s" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Errore istanziamento scena da %s" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -6289,10 +6501,6 @@ msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "Questa operazione non può essere eseguita senza una scena." #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Questa operazione richiede un solo nodo selezionato." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "Questa operazione no può essere eseguita su scene istanziate." @@ -6317,10 +6525,6 @@ msgid "Remove Node(s)" msgstr "Rimuovi nodo(i)" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Crea Nodo" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " "satisfied." @@ -6361,10 +6565,16 @@ msgid "Change Type" msgstr "Cambia Tipo" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Script" +#, fuzzy +msgid "Attach Script" msgstr "Aggiungi Script" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Script" +msgstr "Crea Script" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" msgstr "Unisci Da Scena" @@ -6389,7 +6599,13 @@ msgstr "" "root esiste." #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create a new script for the selected node." +#, fuzzy +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +msgstr "Crea un nuovo script per il nodo selezionato." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "Crea un nuovo script per il nodo selezionato." #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp @@ -6493,6 +6709,11 @@ msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "Impossibile creare script in filesystem." #: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Errore caricamento scena da %s" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is empty" msgstr "Percorso vuoto" @@ -6505,16 +6726,18 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "Percorso di base invalido" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists" -msgstr "File esistente" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Estensione Invalida" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid path" -msgstr "Percorso valido" +#, fuzzy +msgid "Create new script" +msgstr "Crea Script" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Load existing script" +msgstr "Script successivo" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -6525,7 +6748,8 @@ msgid "Built-In Script" msgstr "Built-In Script" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create Node Script" +#, fuzzy +msgid "Attach Node Script" msgstr "Crea Script Nodo" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp @@ -6693,6 +6917,19 @@ msgid "Change Notifier Extents" msgstr "Cambia Estensione di Notifier" #~ msgid "" +#~ "Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " +#~ "'user://', or 'local://'" +#~ msgstr "" +#~ "I percorsi non possono iniziare per '/', i percorsi assoluti devono " +#~ "iniziare per 'res://', 'user://', oppure 'local://'" + +#~ msgid "File exists" +#~ msgstr "File esistente" + +#~ msgid "Valid path" +#~ msgstr "Percorso valido" + +#~ msgid "" #~ "Custom node has no _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), but " #~ "unsequenced ports were specified." #~ msgstr "" |