summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tools/translations/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tools/translations/fr.po')
-rw-r--r--tools/translations/fr.po460
1 files changed, 328 insertions, 132 deletions
diff --git a/tools/translations/fr.po b/tools/translations/fr.po
index fd80de3c83..94d43d12ba 100644
--- a/tools/translations/fr.po
+++ b/tools/translations/fr.po
@@ -8,14 +8,17 @@
# Hugo Locurcio <hugo.l@openmailbox.org>, 2016.
# Marc <marc.gilleron@gmail.com>, 2016.
# Onyx Steinheim <thevoxelmanonyx@gmail.com>, 2016.
+# rafeu <duchainer@gmail.com>, 2016.
# Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>, 2016.
+# Roger BR <drai_kin@hotmail.com>, 2016.
+# Thomas Baijot <thomasbaijot@gmail.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-09 20:42+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Locurcio <hugo.l@openmailbox.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 09:11+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Baijot <thomasbaijot@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -23,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.8\n"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -37,6 +40,12 @@ msgstr "Pas assez d'octets pour les octets de décodage, ou format non valide."
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "step argument is zero!"
+msgstr "L'argument du pas est zéro!"
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+msgid ""
+"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', "
+"'user://', or 'local://'"
msgstr ""
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
@@ -91,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Node returned an invalid sequence output: "
-msgstr ""
+msgstr "Le nœud a retourné une séquence de sortie invalide "
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
@@ -102,66 +111,57 @@ msgid "Stack overflow with stack depth: "
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Functions:"
-msgstr "Fonction :"
+msgstr "Fonctions :"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Variables:"
-msgstr "Variable"
+msgstr "Variables :"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Signals:"
msgstr "Signaux :"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Name is not a valid identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Le nom n'est pas un identifiant valide"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Le nom est déjà utilisé dans une autre func/var/signal:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Function"
-msgstr "Créer une fonction"
+msgstr "Renommer la fonction"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Variable"
-msgstr "Renommer l'échantillon"
+msgstr "Renommer la variable"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Signal"
-msgstr "Renommer l'échantillon"
+msgstr "Renommer le signal"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Function"
-msgstr "Fonction :"
+msgstr "Ajouter une fonction"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Variable"
-msgstr "Variable"
+msgstr "Ajouter une variable"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Signal"
-msgstr "Signaux"
+msgstr "Ajouter un signal"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Function"
-msgstr "Supprimer la sélection"
+msgstr "Supprimer la fonction"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Variable"
-msgstr "Variable"
+msgstr "Supprimer la variable"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -169,9 +169,8 @@ msgid "Editing Variable:"
msgstr "Variable"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Signal"
-msgstr "Supprimer la sélection"
+msgstr "Supprimer le signal"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -180,23 +179,96 @@ msgstr "Connecter un signal :"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change Expression"
+msgstr "Changer le type"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node"
-msgstr "Ajouter un nœud enfant"
+msgstr "Ajouter un nœud"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
+msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Preload Node"
+msgstr "Ajouter un nœud enfant"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
-msgstr "Nœud à partir d'une scène"
+msgstr "Ajouter un nœud à partir de l'arbre"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Getter Property"
+msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Setter Property"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Add Getter Property"
+#, fuzzy
+msgid "Condition"
+msgstr "Copier l'animation"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Switch"
+msgstr "Hauteur"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Iterator"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "While"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Return"
+msgstr "Retourne :"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Appel"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Get"
+msgstr "Définir"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Set"
+msgstr "Définir"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -206,22 +278,20 @@ msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Base Type:"
-msgstr "Type de données :"
+msgstr "Type de base"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Membres :"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Available Nodes:"
-msgstr "Nœud TimeScale"
+msgstr "Nœuds disponibles:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select or create a function to edit graph"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner ou créer une fonction pour éditer le graph"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
@@ -237,24 +307,20 @@ msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Signal Arguments:"
-msgstr "Arguments supplémentaires :"
+msgstr "Editer les arguments du signal"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Variable:"
-msgstr "Variable"
+msgstr "Editer la variable"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change"
-msgstr "Changer le type"
+msgstr "Changer"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Selected"
-msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés ?"
+msgstr "Supprimer la selection"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -263,8 +329,23 @@ msgstr "Placer un point d'arrêt"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Find Node Tyoe"
-msgstr "Trouver le suivant"
+msgid "Find Node Type"
+msgstr "Trouver le type du noeud"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Nodes"
+msgstr "Copier la pose"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cut Nodes"
+msgstr "Créer un nœud"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Nodes"
+msgstr "Coller la pose"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
@@ -272,11 +353,11 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Iterator became invalid"
-msgstr ""
+msgstr "L'itérateur est devenu invalide"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Iterator became invalid: "
-msgstr ""
+msgstr "L'itérateur est devenu invalide "
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
@@ -285,16 +366,15 @@ msgstr "Nom de classe parent invalide"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Base object is not a Node!"
-msgstr ""
+msgstr "L'objet de base n'est pas un nœud !"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path does not lead Node!"
-msgstr "Le chemin n'est pas local"
+msgstr "Le chemin ne mène pas au nœud !"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nom de propriété invalide '%s' dans le nœud %s."
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
@@ -302,32 +382,109 @@ msgid ": Invalid argument of type: "
msgstr "Nom de classe parent invalide"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid ": Invalid arguments: "
-msgstr "Nom de classe parent invalide"
+msgstr ": Arguments invalides: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableGet not found in script: "
-msgstr ""
+msgstr "VariableGet introuvable dans le script: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableSet not found in script: "
+msgstr "VariableSet introuvable dans le script: "
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ""
-"Custom node has no _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), but unsequenced "
-"ports were specified."
+"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
+"(error)."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
+msgid "just pressed"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "just released"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
msgid ""
-"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
-"(error)."
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Erreur d'écriture du PCK du projet !"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Nom invalide."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Taille de police invalide."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Chemin de base invalide"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Source personnalisée de police invalide."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -521,6 +678,13 @@ msgstr ""
"Un NavigationMeshInstance doit être enfant ou sous-enfant d'un nœud de type "
"Navigation. Il fournit uniquement des données de navigation."
+#: scene/3d/remote_transform.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
+msgstr ""
+"La propriété Path doit pointer à un nœud de type Particles2D valide pour "
+"fonctionner."
+
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -575,7 +739,8 @@ msgstr "Tous les fichiers (*)"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
@@ -975,7 +1140,7 @@ msgstr "Animation Inserer une clé"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Len"
-msgstr "Changer la longueur de l'animation"
+msgstr "Modifier la longueur de l'animation"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Loop"
@@ -1110,18 +1275,17 @@ msgid "Resize Array"
msgstr "Redimensionner le tableau"
#: tools/editor/array_property_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Array Value Type"
-msgstr "Changer les valeurs types d'un tableau"
+msgstr "Changer les types des valeurs du tableau"
#: tools/editor/array_property_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Array Value"
-msgstr "Changer la valeur d'un tableau"
+msgstr "Changer les valeurs du tableau"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Search:"
msgstr "Rechercher :"
@@ -1172,10 +1336,6 @@ msgid "Method List For '%s':"
msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :"
#: tools/editor/call_dialog.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Appel"
-
-#: tools/editor/call_dialog.cpp
msgid "Method List:"
msgstr "Liste des méthodes :"
@@ -1279,7 +1439,7 @@ msgstr "Dézoomer"
#: tools/editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser le zoom"
#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Line:"
@@ -1294,6 +1454,12 @@ msgid "Method in target Node must be specified!"
msgstr "La méthode du nœud cible doit être spécifiée !"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+msgid ""
+"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
+"Node."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect To Node:"
msgstr "Connecter au nœud :"
@@ -1369,11 +1535,26 @@ msgstr "Signaux"
msgid "Create New"
msgstr "Créer un nouveau"
+#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Favorites:"
+msgstr "Favoris :"
+
+#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Recent:"
+msgstr "Récents :"
+
#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr "Correspondances :"
+#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp
+#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Description :"
+
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Rechercher un remplacement pour :"
@@ -1534,9 +1715,8 @@ msgid "File does not exist."
msgstr "Le fichier n'existe pas."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Not in resource path."
-msgstr "Chemin de la ressource"
+msgstr "Pas dans le chemin de la ressource."
#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -1611,7 +1791,7 @@ msgstr "Choisir"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
-msgstr "Revenir"
+msgstr "Retour"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Forward"
@@ -1650,14 +1830,6 @@ msgstr "Déplacer le favori vers le haut"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Déplacer le favori vers le bas"
-#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Favorites:"
-msgstr "Favoris :"
-
-#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Recent:"
-msgstr "Récents :"
-
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Preview:"
msgstr "Aperçu :"
@@ -1707,10 +1879,6 @@ msgstr "Items de thème GUI :"
msgid "Constants:"
msgstr "Constantes :"
-#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Description :"
-
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "Description de la méthode :"
@@ -2019,9 +2187,8 @@ msgstr ""
"(les modifications non sauvegardées seront perdues)"
#: tools/editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick a Main Scene"
-msgstr "Scène principale"
+msgstr "Choisir une scène principale"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
@@ -2078,23 +2245,12 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Aller à la scène ouverte précédemment."
#: tools/editor/editor_node.cpp
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "Mode plein écran"
-
-#: tools/editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "Mode distraction libre"
-
-#: tools/editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next tab"
-msgstr "Suivant"
+msgstr "Onglet suivant"
#: tools/editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous tab"
-msgstr "Répertoire précédent"
+msgstr "Onglet precedent"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
@@ -2117,9 +2273,8 @@ msgid "Save Scene"
msgstr "Enregistrer la scène"
#: tools/editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save all Scenes"
-msgstr "Enregistrer la scène"
+msgstr "Enregistrer toutes les scènes"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Close Scene"
@@ -2175,6 +2330,10 @@ msgid "Quit to Project List"
msgstr "Quitter vers la liste des projets"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr "Mode sans distraction"
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Import assets to the project."
msgstr "Importer des ressources dans le projet."
@@ -2258,12 +2417,11 @@ msgid "Deploy with Remote Debug"
msgstr "Déployer avec le débogage distant"
#: tools/editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
msgstr ""
-"Lors de l'exportation ou du déploiement, l'exécutable tentera de se "
+"Lors de l'exportation ou du déploiement, l'exécutable produit tentera de se "
"connecter à l'adresse IP de cet ordinateur afin de procéder au débogage."
#: tools/editor/editor_node.cpp
@@ -2307,12 +2465,11 @@ msgid "Visible Navigation"
msgstr "Navigation visible"
#: tools/editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
"option is turned on."
msgstr ""
-"la navigation des maillages et des polygones sera visible en jeu si cette "
+"Les maillages et polygones de navigation seront visibles en jeu si cette "
"option est activée."
#: tools/editor/editor_node.cpp
@@ -2321,7 +2478,6 @@ msgid "Sync Scene Changes"
msgstr "Changement de synchronisation de scène"
#: tools/editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
"will be replicated in the running game.\n"
@@ -2330,8 +2486,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, toutes les modifications apportées à la "
"scène dans l'éditeur seront reproduites en jeu.\n"
-"Lorsque c'est utilisé à distance sur un périphérique, c'est plus efficace "
-"avec le système de fichiers réseau."
+"Lorsqu'elle est utilisée à distance sur un périphérique, l'efficacité est "
+"meilleure avec le système de fichiers réseau."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Script Changes"
@@ -2363,6 +2519,11 @@ msgid "Editor Layout"
msgstr "Disposition de l'éditeur"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Fullscreen"
+msgstr "Mode plein écran"
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Install Export Templates"
msgstr "Installer les modèles d'exportation"
@@ -2387,6 +2548,10 @@ msgid "Update Changes"
msgstr "Repeindre quand modifié"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Disable Update Spinner"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Inspector"
msgstr "Inspecteur"
@@ -2426,6 +2591,10 @@ msgstr "Propriétés de l'objet."
msgid "FileSystem"
msgstr "Système de fichiers"
+#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp
+msgid "Node"
+msgstr "Nœud"
+
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
@@ -2491,29 +2660,24 @@ msgid "Status:"
msgstr "État :"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Stop Profiling"
-msgstr "Arrêt du profilage"
+msgstr "Arrêter le profilage"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Start Profiling"
-msgstr "Démarrage du profilage"
+msgstr "Démarrer le profilage"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Measure:"
-msgstr "Quantité:"
+msgstr "Mesure:"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Frame Time (sec)"
-msgstr "Image par seconde"
+msgstr "Temps image (en seconde)"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Average Time (sec)"
-msgstr "Temps moyen (sec)"
+msgstr "Temps moyen (seconde)"
#: tools/editor/editor_profiler.cpp
#, fuzzy
@@ -3279,10 +3443,6 @@ msgid "MultiNode Set"
msgstr "Réglage multi-nœuds"
#: tools/editor/node_dock.cpp
-msgid "Node"
-msgstr "Nœud"
-
-#: tools/editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
@@ -3369,9 +3529,9 @@ msgid "ERROR: No animation to edit!"
msgstr "ERREUR : Pas d'animation à modifier !"
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
-msgstr "Lire l'animation sélectionnée à rebours de la position actuelle. (A)"
+msgstr ""
+"Jouer l'animation sélectionnée à l'envers depuis la position actuelle. (A)"
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -3840,6 +4000,11 @@ msgid "Clear Bones"
msgstr "Effacer les os"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Bones"
+msgstr "Créer les os"
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make IK Chain"
msgstr "Créer une chaîne IK"
@@ -4589,6 +4754,11 @@ msgid "Close Docs"
msgstr "Cloner en dessous"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Fermer"
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find.."
@@ -4700,6 +4870,11 @@ msgstr ""
"Les scripts intégrés ne peuvent être modifiés uniquement lorsque la scène à "
"qui ils appartiennent est ouverte"
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pick Color"
+msgstr "Couleur"
+
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
@@ -5084,6 +5259,11 @@ msgstr "Coller l'animation"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Focus Origin"
+msgstr "Afficher l'origine"
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Focus Selection"
msgstr "Mettre à l'échelle la sélection"
@@ -5357,6 +5537,11 @@ msgid "Remove Item"
msgstr "Supprimer l'item"
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Enregistrer le thème"
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
msgstr "Ajouter des items de classe"
@@ -6183,6 +6368,11 @@ msgid "Assign"
msgstr "Assigner"
#: tools/editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Script"
+msgstr "Créer un script"
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Erreur de chargement du fichier : ce n'est pas une ressource !"
@@ -6199,10 +6389,6 @@ msgid "On"
msgstr "Activé"
#: tools/editor/property_editor.cpp
-msgid "Set"
-msgstr "Définir"
-
-#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Properties:"
msgstr "Propriétés :"
@@ -6214,6 +6400,16 @@ msgstr "Global"
msgid "Sections:"
msgstr "Sections :"
+#: tools/editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Property"
+msgstr "Sélectionner des points"
+
+#: tools/editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Method"
+msgstr "Mode sélection (Q)"
+
#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Could not execute PVRTC tool:"
msgstr "Impossible d'exécuter l'outil PVRTC :"