summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tools/translations/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tools/translations/fr.po')
-rw-r--r--tools/translations/fr.po180
1 files changed, 120 insertions, 60 deletions
diff --git a/tools/translations/fr.po b/tools/translations/fr.po
index b3232942d0..9039a93456 100644
--- a/tools/translations/fr.po
+++ b/tools/translations/fr.po
@@ -45,14 +45,6 @@ msgid "step argument is zero!"
msgstr "L'argument du pas est zéro!"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
-msgid ""
-"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', "
-"'user://', or 'local://'"
-msgstr ""
-"Les chemins ne peuvent pas commencer par '/', les chemins absolus doivent "
-"commencer par 'res://', 'user://' ou 'local://'"
-
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not a script with an instance"
msgstr "N'est pas un script avec une instance"
@@ -414,22 +406,22 @@ msgstr "seulement pressé"
msgid "just released"
msgstr "seulement relâché"
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid ""
"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
msgstr ""
"Le fichier certificat ne pourrait pas être lu. Les chemin et mot de passe "
"sont t-ils tous deux corrects ?"
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Error creating the signature object."
msgstr "Erreur en créant la signature de l'objet."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Error creating the package signature."
msgstr "Erreur en créant la signature du paquet."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid ""
"No export templates found.\n"
"Download and install export templates."
@@ -437,60 +429,60 @@ msgstr ""
"Aucun modèle d'export n'a été trouvé.\n"
"Téléchargez et installez des modèles d'export."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom debug package not found."
msgstr "Le paquet personnalisé de débogage n'a pas été trouvé."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom release package not found."
msgstr "Le paquet personnalisé de parution n'a pas été trouvé."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid unique name."
msgstr "Nom unique invalide."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "GUID de produit invalide."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid publisher GUID."
msgstr "GUID d'éditeur invalide."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid background color."
msgstr "Couleur d'arrière-plan invalide."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
msgstr "Dimensions d'image de logo magasin invalides (devraient être 50x50)."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
msgstr ""
"Dimensions d'image de logo carré 44x44 invalides (devraient être 44x44)."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
msgstr ""
"Dimensions d'image de logo carré 71x71 invalides (devraient être 71x71)."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
msgstr ""
"Dimensions d'image de logo carré 150x150 invalides (devraient être 150x150)."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
msgstr ""
"Dimensions d'image de logo carré 310x310 invalides (devraient être 310x310)."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
msgstr ""
"Dimensions d'image de logo large 310x150 invalides (devraient être 310x150)."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
msgstr ""
"Dimensions d'image d'écran de démarrage invalides (devraient être 620x300)."
@@ -718,7 +710,8 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1957,7 +1950,9 @@ msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Enregistrer la ressource sous…"
-#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Je vois…"
@@ -2199,7 +2194,9 @@ msgstr ""
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Choisir une scène principale"
-#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Oups"
@@ -3148,6 +3145,11 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto."
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Root Node Name:"
+msgstr "Nom de nœud :"
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "The Following Files are Missing:"
msgstr "Les fichiers suivants sont manquants :"
@@ -4067,6 +4069,53 @@ msgstr "Définir une valeur"
msgid "Snap (Pixels):"
msgstr "Aligner (pixels) :"
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add %s"
+msgstr "Tout ajouter"
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Adding %s..."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Create Node"
+msgstr "Créer un nœud"
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error instancing scene from %s"
+msgstr "Erreur d'instanciation de la scène depuis %s"
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "OK :("
+msgstr "OK :("
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "No parent to instance a child at."
+msgstr "Pas de parent dans lequel instancier l'enfant."
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+"Cette opération ne peut être réalisée uniquement avec un seul nœud "
+"sélectionné."
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change default type"
+msgstr "Changer la valeur par défaut"
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
+"Drag & drop + Alt : Change node type"
+msgstr ""
+
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
@@ -6338,7 +6387,7 @@ msgstr "Fichier…"
msgid "Dir.."
msgstr "Répertoire…"
-#: tools/editor/property_editor.cpp
+#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Charger"
@@ -6452,14 +6501,6 @@ msgid "Scene Run Settings"
msgstr "Paramètres d'exécution de la scène"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "OK :("
-msgstr "OK :("
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "No parent to instance a child at."
-msgstr "Pas de parent dans lequel instancier l'enfant."
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance the scenes at."
msgstr "Aucun parent dans lequel instancier les scènes."
@@ -6468,10 +6509,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "Erreur de chargement de la scène depuis %s"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
-msgstr "Erreur d'instanciation de la scène depuis %s"
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -6512,12 +6549,6 @@ msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans une scène."
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr ""
-"Cette opération ne peut être réalisée uniquement avec un seul nœud "
-"sélectionné."
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sur des scènes instanciées."
@@ -6542,10 +6573,6 @@ msgid "Remove Node(s)"
msgstr "Supprimer le(s) nœud(s)"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
-msgstr "Créer un nœud"
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
"satisfied."
@@ -6586,10 +6613,16 @@ msgid "Change Type"
msgstr "Changer le type"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Add Script"
+#, fuzzy
+msgid "Attach Script"
msgstr "Ajouter un script"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Script"
+msgstr "Créer un script"
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
msgstr "Fusionner depuis la scène"
@@ -6614,7 +6647,13 @@ msgstr ""
"nœud racine n'existe."
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create a new script for the selected node."
+#, fuzzy
+msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
+msgstr "Créer un nouveau script pour le nœud sélectionné."
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear a script for the selected node."
msgstr "Créer un nouveau script pour le nœud sélectionné."
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
@@ -6718,6 +6757,11 @@ msgid "Could not create script in filesystem."
msgstr "Impossible de créer le script dans le système de fichiers."
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "Erreur de chargement de la scène depuis %s"
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is empty"
msgstr "Le chemin est vide"
@@ -6730,16 +6774,18 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr "Chemin de base invalide"
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "File exists"
-msgstr "Le fichier existe"
-
-#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "Extension invalide"
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid path"
-msgstr "Chemin valide"
+#, fuzzy
+msgid "Create new script"
+msgstr "Créer un script"
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load existing script"
+msgstr "Script suivant"
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
@@ -6750,7 +6796,8 @@ msgid "Built-In Script"
msgstr "Script intégré"
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create Node Script"
+#, fuzzy
+msgid "Attach Node Script"
msgstr "Créer le script de nœud"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -6917,6 +6964,19 @@ msgstr "Changer la longueur d'une forme en rayon"
msgid "Change Notifier Extents"
msgstr "Changer les extents d'un notificateur"
+#~ msgid ""
+#~ "Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', "
+#~ "'user://', or 'local://'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les chemins ne peuvent pas commencer par '/', les chemins absolus doivent "
+#~ "commencer par 'res://', 'user://' ou 'local://'"
+
+#~ msgid "File exists"
+#~ msgstr "Le fichier existe"
+
+#~ msgid "Valid path"
+#~ msgstr "Chemin valide"
+
#~ msgid "Cannot go into subdir:"
#~ msgstr "Impossible d'aller dans le sous-répertoire :"