diff options
Diffstat (limited to 'tools/translations/fr.po')
-rw-r--r-- | tools/translations/fr.po | 281 |
1 files changed, 192 insertions, 89 deletions
diff --git a/tools/translations/fr.po b/tools/translations/fr.po index 386a7e6170..24a8790ca0 100644 --- a/tools/translations/fr.po +++ b/tools/translations/fr.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (C) 2016 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # +# Chenebel Dorian <LoubiTek54@gmail.com>, 2016. # derderder77 <derderder77380@gmail.com>, 2016. # finkiki <specialpopol@gmx.fr>, 2016. # Hugo Locurcio <hugo.l@openmailbox.org>, 2016. @@ -11,10 +12,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-19 13:17+0000\n" -"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n" -"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" -"engine/godot/fr/>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-25 18:35+0000\n" +"Last-Translator: Chenebel Dorian <LoubiTek54@gmail.com>\n" +"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" +"godot/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,11 +25,11 @@ msgstr "" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "" +msgstr "Argument invalide de type convertir(), utiliser le TYPE * constantes." #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "" +msgstr "Pas assez d'octets pour les octets de décodage, ou format non valide." #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "step argument is zero!" @@ -523,43 +524,43 @@ msgstr "Toute la sélection" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Move Add Key" -msgstr "Déplacer Ajouter Clé" +msgstr "Mouvement Ajouter une clé" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Anim Modifier Transition" +msgstr "Animation Changer la transition" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Anim Modifier Transform" +msgstr "Animation Changer la transformation" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Value" -msgstr "Anim Modifier Valeur" +msgstr "Animation Changer la valeur" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" -msgstr "Anim Modifier Appel" +msgstr "Animation Changer l'appel" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Track" -msgstr "Anim Ajouter Piste" +msgstr "Animation Ajouter une piste" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "Monter Piste Anim" +msgstr "Monter la piste d'animation" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "Descendre Piste Anim" +msgstr "Descendre la piste d'animation" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Supprimer Piste Anim" +msgstr "Supprimer la piste d'animation" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Anim Dupliquer Clés" +msgstr "Animation Dupliquer les clés" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Set Transitions to:" @@ -567,27 +568,27 @@ msgstr "Définir les transitions à :" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Rename" -msgstr "" +msgstr "Renommer la piste d'animation" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "" +msgstr "Modifier l'interpolation de la piste d'animation" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "" +msgstr "Modifier le mode de valeur de la piste d'animation" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" -msgstr "" +msgstr "Modifier Courbe du Noeud" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "" +msgstr "Modifier la courbe de sélection" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "" +msgstr "Animation Supprimer les clés" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -603,11 +604,11 @@ msgstr "" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" -msgstr "" +msgstr "Animation Ajouter une clé" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" -msgstr "" +msgstr "Animation Déplacer les clés" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -690,15 +691,15 @@ msgstr "Créer" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "" +msgstr "Animation Créer et insérer" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "" +msgstr "Animation Insérer une piste et une clé" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" -msgstr "" +msgstr "Animation Inserer une clé" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Len" @@ -706,20 +707,15 @@ msgstr "" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Loop" -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change Anim Loop Interpolation" -msgstr "Changer l'interpolation de l'animation bouclée" +msgstr "Changer l'animation de la boucle" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "" +msgstr "Animation Créer une clé pour une valeur typée" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert" -msgstr "" +msgstr "Insérer une animation" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -727,7 +723,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "" +msgstr "Animation ajouter une piste d'appel" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Animation zoom." @@ -747,15 +743,11 @@ msgstr "Pas (s) :" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "" +msgstr "Pas du curseur (en secondes)." #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation." -msgstr "" +msgstr "Activer/Désactiver le bouclage de l'animation." #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." @@ -883,11 +875,11 @@ msgstr "Support…" #: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" -msgstr "" +msgstr "Officiel" #: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Communauté" #: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Testing" @@ -1022,7 +1014,8 @@ msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "La méthode du nœud cible doit être spécifiée !" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Conect To Node:" +#, fuzzy +msgid "Connect To Node:" msgstr "Connecter au nœud :" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp @@ -1241,6 +1234,51 @@ msgstr "Choisir un répertoire" msgid "Choose" msgstr "Choisir" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Favorite" +msgstr "Déplacer le favori vers le haut" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Mode" +msgstr "Commenter/décommenter" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Focus Path" +msgstr "Copier le chemin" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Mode Favorite Up" +msgstr "Déplacer le favori vers le haut" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Mode Favorite Down" +msgstr "Déplacer le favori vers le bas" + #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Favorites:" msgstr "Favoris :" @@ -1496,8 +1534,23 @@ msgstr "Il n'y a pas de scène définie pour être lancée." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"No main scene has ever been defined.\n" -"Select one from \"Project Settings\" under the 'application' category." +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp @@ -1595,6 +1648,11 @@ msgstr "" "Ouvrir le gestionnaire de projets ?\n" "(les modifications non sauvegardées seront perdues)" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Manu Scene" +msgstr "Scène principale" + #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Oups" @@ -1621,18 +1679,14 @@ msgid "Save Layout" msgstr "Enregistrer la disposition" #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Layout" -msgstr "Charger la disposition" +msgid "Delete Layout" +msgstr "Supprimer la disposition" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" -msgstr "Supprimer la disposition" - -#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "Basculer entre les onglets de scène" @@ -1662,6 +1716,16 @@ msgid "Distraction Free Mode" msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Next tab" +msgstr "Suivant" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Previous tab" +msgstr "Répertoire précédent" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." msgstr "Opérations avec les fichiers de scène." @@ -2207,6 +2271,12 @@ msgid "No target font resource!" msgstr "Pas de ressource de police de destination !" #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Can't load/process source font." msgstr "Impossible de charger ou traiter la police source." @@ -2446,7 +2516,8 @@ msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "Impossible de charger le script de post-importation :" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import:" +#, fuzzy +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "Script de post-importation invalide ou cassé :" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp @@ -3111,13 +3182,11 @@ msgstr "Configurer la grille" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" msgstr "Décalage de la grille :" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step:" msgstr "Pas de la grille :" @@ -3233,7 +3302,6 @@ msgstr "Aligner sur la grille" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Show Grid" msgstr "Afficher la grille" @@ -3486,6 +3554,10 @@ msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "Le MeshInstance n'a pas de maillage !" #: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" msgstr "Impossible de créer le contour !" @@ -3847,17 +3919,14 @@ msgid "Clear UV" msgstr "Effacer l'UV" #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Aligner" #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" msgstr "Activer l'alignement" #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Grid" msgstr "Grille" @@ -4054,7 +4123,7 @@ msgstr "Trouver le suivant" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "trouver précédente" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -4696,19 +4765,52 @@ msgid "StyleBox Preview:" msgstr "Aperçu de la StyleBox :" #: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" -msgstr "Éditeur de région de texture" +#, fuzzy +msgid "Snap Mode:" +msgstr "Mode d'exécution :" #: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Region Editor" +msgid "<None>" msgstr "" #: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" -"No texture in this node.\n" -"Set a texture to be able to edit region." +#, fuzzy +msgid "Pixel Snap" +msgstr "Aligner au pixel près" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grid Snap" +msgstr "Pas de la grille :" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" msgstr "" +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Offset:" +msgstr "Décalage de la grille :" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Step:" +msgstr "Pas (s) :" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Separation:" +msgstr "Sections :" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Texture Region" +msgstr "Éditeur de région de texture" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" +msgstr "Éditeur de région de texture" + #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Can't save theme to file:" msgstr "Impossible d'enregistrer le thème dans le fichier :" @@ -5783,12 +5885,16 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "New Scene Root" -msgstr "Nouvelle racine de la scène" +msgid "Edit Groups" +msgstr "Modifier les groupes" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "Modifier les connexions" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Inherit Scene" -msgstr "Hériter la scène" +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Supprimer nœud(s)" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" @@ -5803,14 +5909,6 @@ msgid "Change Type" msgstr "Changer le type" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Modifier les groupes" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Modifier les connexions" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Script" msgstr "Ajouter un script" @@ -5823,10 +5921,6 @@ msgid "Save Branch as Scene" msgstr "Sauvegarder la branche comme scène" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Supprimer nœud(s)" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add/Create a New Node" msgstr "Ajouter un nouveau nœud" @@ -6218,6 +6312,21 @@ msgstr "Changer la longueur d'une forme en rayon" msgid "Change Notifier Extents" msgstr "Changer les extents d'un notificateur" +#~ msgid "Change Anim Loop Interpolation" +#~ msgstr "Changer l'interpolation de la boucle d'animation" + +#~ msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation." +#~ msgstr "Activer/Désactiver l'interpolation lors de la boucle d'animation." + +#~ msgid "Load Layout" +#~ msgstr "Charger la disposition" + +#~ msgid "New Scene Root" +#~ msgstr "Nouvelle racine de la scène" + +#~ msgid "Inherit Scene" +#~ msgstr "Hériter la scène" + #~ msgid "Method In Node:" #~ msgstr "Méthode dans le nœud :" @@ -6266,12 +6375,6 @@ msgstr "Changer les extents d'un notificateur" #~ msgid "Next Time:" #~ msgstr "Les prochaines fois :" -#~ msgid "Move Favorite Up" -#~ msgstr "Déplacer le favori vers le haut" - -#~ msgid "Move Favorite Down" -#~ msgstr "Déplacer le favori vers le bas" - #~ msgid "%d frames" #~ msgstr "%d images" |