summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tools/translations/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tools/translations/fr.po')
-rw-r--r--tools/translations/fr.po281
1 files changed, 192 insertions, 89 deletions
diff --git a/tools/translations/fr.po b/tools/translations/fr.po
index 386a7e6170..24a8790ca0 100644
--- a/tools/translations/fr.po
+++ b/tools/translations/fr.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2016 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
+# Chenebel Dorian <LoubiTek54@gmail.com>, 2016.
# derderder77 <derderder77380@gmail.com>, 2016.
# finkiki <specialpopol@gmx.fr>, 2016.
# Hugo Locurcio <hugo.l@openmailbox.org>, 2016.
@@ -11,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-19 13:17+0000\n"
-"Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n"
-"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
-"engine/godot/fr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-25 18:35+0000\n"
+"Last-Translator: Chenebel Dorian <LoubiTek54@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
+"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,11 +25,11 @@ msgstr ""
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr ""
+msgstr "Argument invalide de type convertir(), utiliser le TYPE * constantes."
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr ""
+msgstr "Pas assez d'octets pour les octets de décodage, ou format non valide."
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "step argument is zero!"
@@ -523,43 +524,43 @@ msgstr "Toute la sélection"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Add Key"
-msgstr "Déplacer Ajouter Clé"
+msgstr "Mouvement Ajouter une clé"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "Anim Modifier Transition"
+msgstr "Animation Changer la transition"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
-msgstr "Anim Modifier Transform"
+msgstr "Animation Changer la transformation"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Value"
-msgstr "Anim Modifier Valeur"
+msgstr "Animation Changer la valeur"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
-msgstr "Anim Modifier Appel"
+msgstr "Animation Changer l'appel"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Track"
-msgstr "Anim Ajouter Piste"
+msgstr "Animation Ajouter une piste"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Up"
-msgstr "Monter Piste Anim"
+msgstr "Monter la piste d'animation"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Down"
-msgstr "Descendre Piste Anim"
+msgstr "Descendre la piste d'animation"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
-msgstr "Supprimer Piste Anim"
+msgstr "Supprimer la piste d'animation"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr "Anim Dupliquer Clés"
+msgstr "Animation Dupliquer les clés"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Set Transitions to:"
@@ -567,27 +568,27 @@ msgstr "Définir les transitions à :"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Renommer la piste d'animation"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Interpolation"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier l'interpolation de la piste d'animation"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Value Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier le mode de valeur de la piste d'animation"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Node Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier Courbe du Noeud"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Selection Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier la courbe de sélection"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Animation Supprimer les clés"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Continuous"
@@ -603,11 +604,11 @@ msgstr ""
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Key"
-msgstr ""
+msgstr "Animation Ajouter une clé"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Animation Déplacer les clés"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
@@ -690,15 +691,15 @@ msgstr "Créer"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Animation Créer et insérer"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert Track & Key"
-msgstr ""
+msgstr "Animation Insérer une piste et une clé"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert Key"
-msgstr ""
+msgstr "Animation Inserer une clé"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Len"
@@ -706,20 +707,15 @@ msgstr ""
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Loop"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change Anim Loop Interpolation"
-msgstr "Changer l'interpolation de l'animation bouclée"
+msgstr "Changer l'animation de la boucle"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create Typed Value Key"
-msgstr ""
+msgstr "Animation Créer une clé pour une valeur typée"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insérer une animation"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
@@ -727,7 +723,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Call Track"
-msgstr ""
+msgstr "Animation ajouter une piste d'appel"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation zoom."
@@ -747,15 +743,11 @@ msgstr "Pas (s) :"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Cursor step snap (in seconds)."
-msgstr ""
+msgstr "Pas du curseur (en secondes)."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable/Disable looping in animation."
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/animation_editor.cpp
-msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
-msgstr ""
+msgstr "Activer/Désactiver le bouclage de l'animation."
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Add new tracks."
@@ -883,11 +875,11 @@ msgstr "Support…"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Official"
-msgstr ""
+msgstr "Officiel"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Communauté"
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Testing"
@@ -1022,7 +1014,8 @@ msgid "Method in target Node must be specified!"
msgstr "La méthode du nœud cible doit être spécifiée !"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Conect To Node:"
+#, fuzzy
+msgid "Connect To Node:"
msgstr "Connecter au nœud :"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
@@ -1241,6 +1234,51 @@ msgstr "Choisir un répertoire"
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Forward"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Up"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Toggle Hidden Files"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Favorite"
+msgstr "Déplacer le favori vers le haut"
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Mode"
+msgstr "Commenter/décommenter"
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Focus Path"
+msgstr "Copier le chemin"
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mode Favorite Up"
+msgstr "Déplacer le favori vers le haut"
+
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mode Favorite Down"
+msgstr "Déplacer le favori vers le bas"
+
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoris :"
@@ -1496,8 +1534,23 @@ msgstr "Il n'y a pas de scène définie pour être lancée."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"No main scene has ever been defined.\n"
-"Select one from \"Project Settings\" under the 'application' category."
+"No main scene has ever been defined, select one?\n"
+"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the "
+"'application' category."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
@@ -1595,6 +1648,11 @@ msgstr ""
"Ouvrir le gestionnaire de projets ?\n"
"(les modifications non sauvegardées seront perdues)"
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pick a Manu Scene"
+msgstr "Scène principale"
+
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Oups"
@@ -1621,18 +1679,14 @@ msgid "Save Layout"
msgstr "Enregistrer la disposition"
#: tools/editor/editor_node.cpp
-msgid "Load Layout"
-msgstr "Charger la disposition"
+msgid "Delete Layout"
+msgstr "Supprimer la disposition"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: tools/editor/editor_node.cpp
-msgid "Delete Layout"
-msgstr "Supprimer la disposition"
-
-#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
msgstr "Basculer entre les onglets de scène"
@@ -1662,6 +1716,16 @@ msgid "Distraction Free Mode"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next tab"
+msgstr "Suivant"
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous tab"
+msgstr "Répertoire précédent"
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
msgstr "Opérations avec les fichiers de scène."
@@ -2207,6 +2271,12 @@ msgid "No target font resource!"
msgstr "Pas de ressource de police de destination !"
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+msgid ""
+"Invalid file extension.\n"
+"Please use .fnt."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Can't load/process source font."
msgstr "Impossible de charger ou traiter la police source."
@@ -2446,7 +2516,8 @@ msgid "Couldn't load post-import script:"
msgstr "Impossible de charger le script de post-importation :"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Invalid/broken script for post-import:"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr "Script de post-importation invalide ou cassé :"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
@@ -3111,13 +3182,11 @@ msgstr "Configurer la grille"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset:"
msgstr "Décalage de la grille :"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step:"
msgstr "Pas de la grille :"
@@ -3233,7 +3302,6 @@ msgstr "Aligner sur la grille"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Show Grid"
msgstr "Afficher la grille"
@@ -3486,6 +3554,10 @@ msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
msgstr "Le MeshInstance n'a pas de maillage !"
#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
msgstr "Impossible de créer le contour !"
@@ -3847,17 +3919,14 @@ msgid "Clear UV"
msgstr "Effacer l'UV"
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
msgstr "Aligner"
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Snap"
msgstr "Activer l'alignement"
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
@@ -4054,7 +4123,7 @@ msgstr "Trouver le suivant"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "trouver précédente"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@@ -4696,19 +4765,52 @@ msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "Aperçu de la StyleBox :"
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Texture Region Editor"
-msgstr "Éditeur de région de texture"
+#, fuzzy
+msgid "Snap Mode:"
+msgstr "Mode d'exécution :"
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Scale Region Editor"
+msgid "<None>"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"No texture in this node.\n"
-"Set a texture to be able to edit region."
+#, fuzzy
+msgid "Pixel Snap"
+msgstr "Aligner au pixel près"
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Grid Snap"
+msgstr "Pas de la grille :"
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Auto Slice"
msgstr ""
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Offset:"
+msgstr "Décalage de la grille :"
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Step:"
+msgstr "Pas (s) :"
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Separation:"
+msgstr "Sections :"
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Texture Region"
+msgstr "Éditeur de région de texture"
+
+#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Texture Region Editor"
+msgstr "Éditeur de région de texture"
+
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Can't save theme to file:"
msgstr "Impossible d'enregistrer le thème dans le fichier :"
@@ -5783,12 +5885,16 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "New Scene Root"
-msgstr "Nouvelle racine de la scène"
+msgid "Edit Groups"
+msgstr "Modifier les groupes"
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Edit Connections"
+msgstr "Modifier les connexions"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Inherit Scene"
-msgstr "Hériter la scène"
+msgid "Delete Node(s)"
+msgstr "Supprimer nœud(s)"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
@@ -5803,14 +5909,6 @@ msgid "Change Type"
msgstr "Changer le type"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Groups"
-msgstr "Modifier les groupes"
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Edit Connections"
-msgstr "Modifier les connexions"
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Script"
msgstr "Ajouter un script"
@@ -5823,10 +5921,6 @@ msgid "Save Branch as Scene"
msgstr "Sauvegarder la branche comme scène"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Delete Node(s)"
-msgstr "Supprimer nœud(s)"
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add/Create a New Node"
msgstr "Ajouter un nouveau nœud"
@@ -6218,6 +6312,21 @@ msgstr "Changer la longueur d'une forme en rayon"
msgid "Change Notifier Extents"
msgstr "Changer les extents d'un notificateur"
+#~ msgid "Change Anim Loop Interpolation"
+#~ msgstr "Changer l'interpolation de la boucle d'animation"
+
+#~ msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation."
+#~ msgstr "Activer/Désactiver l'interpolation lors de la boucle d'animation."
+
+#~ msgid "Load Layout"
+#~ msgstr "Charger la disposition"
+
+#~ msgid "New Scene Root"
+#~ msgstr "Nouvelle racine de la scène"
+
+#~ msgid "Inherit Scene"
+#~ msgstr "Hériter la scène"
+
#~ msgid "Method In Node:"
#~ msgstr "Méthode dans le nœud :"
@@ -6266,12 +6375,6 @@ msgstr "Changer les extents d'un notificateur"
#~ msgid "Next Time:"
#~ msgstr "Les prochaines fois :"
-#~ msgid "Move Favorite Up"
-#~ msgstr "Déplacer le favori vers le haut"
-
-#~ msgid "Move Favorite Down"
-#~ msgstr "Déplacer le favori vers le bas"
-
#~ msgid "%d frames"
#~ msgstr "%d images"