summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tools/translations/es_AR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tools/translations/es_AR.po')
-rw-r--r--tools/translations/es_AR.po276
1 files changed, 225 insertions, 51 deletions
diff --git a/tools/translations/es_AR.po b/tools/translations/es_AR.po
index 7a430aa695..6c266e74a7 100644
--- a/tools/translations/es_AR.po
+++ b/tools/translations/es_AR.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016.
+# Roger BR <drai_kin@hotmail.com>, 2016.
# Sebastian Silva <sebastian@sugarlabs.org>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-23 11:49+0000\n"
-"Last-Translator: Sebastian Silva <sebastian@sugarlabs.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-04 12:31+0000\n"
+"Last-Translator: Roger BR <drai_kin@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.8\n"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -36,6 +37,12 @@ msgid "step argument is zero!"
msgstr "el argumento step es cero!"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+msgid ""
+"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', "
+"'user://', or 'local://'"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not a script with an instance"
msgstr "No es un script con una instancia"
@@ -168,37 +175,45 @@ msgid "Editing Signal:"
msgstr "Editando Señal:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Expression"
+msgstr "Cambiar Tipo"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node"
msgstr "Agregar Nodo"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"Mantené pulsado Meta para depositar un Getter. Mantené pulsado Shift para "
+"depositar una firma generica."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"Mantené pulsado Ctrl para depositar un Getter. Mantené pulsado Shift para "
+"depositar una firma genérica."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Mantené pulsado Meta para depositar una referencia simple al nodo."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Mantené pulsado Ctrl para depositar una referencia simple al nodo."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Mantené pulsado Meta para depositar un Variable Setter."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Mantené pulsado Ctrl para depositar un Variable Setter."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Preload Node"
-msgstr "Agregar Nodo Hijo"
+msgstr "Agregar Nodo Preload"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
@@ -213,6 +228,47 @@ msgid "Add Setter Property"
msgstr "Agregar Propiedad Setter"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Condition"
+msgstr "Copiar Animación"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Switch"
+msgstr "Altura"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Iterator"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "While"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Return"
+msgstr "Retornar:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp
+msgid "Call"
+msgstr "Llamar"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Get"
+msgstr "Setear"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#: tools/editor/property_editor.cpp
+msgid "Set"
+msgstr "Setear"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -272,24 +328,20 @@ msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Act/Desact. Breakpoint"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find Node Type"
msgstr "Encontrar Tipo de Nodo"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Nodes"
-msgstr "Copiar Pose"
+msgstr "Copiar Nodo"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cut Nodes"
-msgstr "Crear Nodo"
+msgstr "Cortar Nodos"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Nodes"
-msgstr "Pegar Pose"
+msgstr "Pegar Nodos"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
@@ -349,6 +401,90 @@ msgstr ""
"Valor de retorno inválido de _step(), debe ser un entero (seq out), o string "
"(error)."
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "just pressed"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "just released"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Error al escribir el PCK de proyecto!"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Nombre inválido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Ruta base inválida"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Origen personalizado de tipografía inválido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -534,6 +670,12 @@ msgstr ""
"NavigationMeshInstance debe ser un hijo o nieto de un nodo Navigation. Solo "
"provee datos de navegación."
+#: scene/3d/remote_transform.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
+msgstr ""
+"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Particles2D valido para funcionar."
+
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
@@ -1185,10 +1327,6 @@ msgid "Method List For '%s':"
msgstr "Lista de Métodos Para '%s':"
#: tools/editor/call_dialog.cpp
-msgid "Call"
-msgstr "Llamar"
-
-#: tools/editor/call_dialog.cpp
msgid "Method List:"
msgstr "Lista de Métodos:"
@@ -1307,6 +1445,12 @@ msgid "Method in target Node must be specified!"
msgstr "El método en el Nodo objetivo debe ser especificado!"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+msgid ""
+"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
+"Node."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect To Node:"
msgstr "Conectar a Nodo:"
@@ -1382,6 +1526,15 @@ msgstr "Señales"
msgid "Create New"
msgstr "Crear Nuevo"
+#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Favorites:"
+msgstr "Favoritos:"
+
+#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Recent:"
+msgstr "Recientes:"
+
#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp
@@ -1663,14 +1816,6 @@ msgstr "Subir Favorito"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Bajar Favorito"
-#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Favorites:"
-msgstr "Favoritos:"
-
-#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Recent:"
-msgstr "Recientes:"
-
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Preview:"
msgstr "Vista Previa:"
@@ -2081,14 +2226,6 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Ir a la escena abierta previamente."
#: tools/editor/editor_node.cpp
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "Modo Pantalla Completa"
-
-#: tools/editor/editor_node.cpp
-msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "Modo Sin Distracciones"
-
-#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Pestaña siguiente"
@@ -2134,7 +2271,7 @@ msgstr "Abrir Reciente"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Filter Files.."
-msgstr "Filtrado Rapido de Archivos.."
+msgstr "Filtrado Rápido de Archivos.."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.."
@@ -2174,6 +2311,10 @@ msgid "Quit to Project List"
msgstr "Salir a Listado de Proyecto"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr "Modo Sin Distracciones"
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Import assets to the project."
msgstr "Importar assets al proyecto."
@@ -2265,7 +2406,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Small Deploy with Network FS"
-msgstr "Depoy Pequeño con Network FS"
+msgstr "Deploy Pequeño con Network FS"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2352,6 +2493,11 @@ msgid "Editor Layout"
msgstr "Layout del Editor"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Fullscreen"
+msgstr "Modo Pantalla Completa"
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Install Export Templates"
msgstr "Instalar Templates de Exportación"
@@ -2376,6 +2522,10 @@ msgid "Update Changes"
msgstr "Actualizar Cambios"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Disable Update Spinner"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Inspector"
msgstr "Inspector"
@@ -2415,6 +2565,10 @@ msgstr "Propiedades del objeto."
msgid "FileSystem"
msgstr "FileSystem"
+#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/node_dock.cpp
+msgid "Node"
+msgstr "Nodo"
+
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
msgstr "Salida"
@@ -2461,7 +2615,7 @@ msgstr "Abrir y Correr un Script"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Load Errors"
-msgstr "Cargar Errores"
+msgstr "Erroes de carga"
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
@@ -3255,10 +3409,6 @@ msgid "MultiNode Set"
msgstr "Setear MultiNodo"
#: tools/editor/node_dock.cpp
-msgid "Node"
-msgstr "Nodo"
-
-#: tools/editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@@ -3805,6 +3955,11 @@ msgid "Clear Bones"
msgstr "Reestablecer Huesos"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Bones"
+msgstr "Crear Huesos"
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make IK Chain"
msgstr "Crear Cadena IK"
@@ -4544,6 +4699,11 @@ msgid "Close Docs"
msgstr "Cerrar Docs"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Find.."
@@ -4655,6 +4815,11 @@ msgstr ""
"Los scripts built-in solo pueden ser editados cuando la escena a la que "
"pertenecen esta cargada"
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pick Color"
+msgstr "Color"
+
#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Up"
msgstr "Subir"
@@ -5031,6 +5196,11 @@ msgid "Insert Animation Key"
msgstr "Insertar Clave de Animación"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Focus Origin"
+msgstr "Ver Origen"
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Selection"
msgstr "Foco en Selección"
@@ -5296,6 +5466,11 @@ msgid "Remove Item"
msgstr "Remover Item"
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Guardar Tema"
+
+#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
msgstr "Agregar Items de Clases"
@@ -6115,6 +6290,11 @@ msgid "Assign"
msgstr "Asignar"
#: tools/editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Script"
+msgstr "Script siguiente"
+
+#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
msgstr "Error al cargar el archivo: No es un recurso!"
@@ -6131,10 +6311,6 @@ msgid "On"
msgstr "On"
#: tools/editor/property_editor.cpp
-msgid "Set"
-msgstr "Setear"
-
-#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Properties:"
msgstr "Propiedades:"
@@ -6147,14 +6323,12 @@ msgid "Sections:"
msgstr "Selecciones:"
#: tools/editor/property_selector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Property"
-msgstr "Seleccionar Puntos"
+msgstr "Seleccionar Propiedad"
#: tools/editor/property_selector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Method"
-msgstr "Seleccionar Modo"
+msgstr "Seleccionar Método"
#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Could not execute PVRTC tool:"