diff options
Diffstat (limited to 'tools/translations/es_AR.po')
-rw-r--r-- | tools/translations/es_AR.po | 226 |
1 files changed, 175 insertions, 51 deletions
diff --git a/tools/translations/es_AR.po b/tools/translations/es_AR.po index e9dc591b98..cca5745688 100644 --- a/tools/translations/es_AR.po +++ b/tools/translations/es_AR.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2016-06-19 12:39+0000\n" "Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects" -"/godot-engine/godot/es_AR/>\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"godot-engine/godot/es_AR/>\n" "Language: es_AR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -699,10 +699,6 @@ msgid "Change Anim Loop" msgstr "Cambiar Loop de Anim" #: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop Interpolation" -msgstr "Cambiar Interpolación de Loop de Anim" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "Crear Clave de Valor Tipado para Anim" @@ -743,10 +739,6 @@ msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "Activar/Desactivar loopeo en la animación." #: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation." -msgstr "Activar/Desactivar interpolación al loopear animación." - -#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." msgstr "Agregar nuevos tracks." @@ -1011,7 +1003,8 @@ msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "El método en el Nodo objetivo debe ser especificado!" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Conect To Node:" +#, fuzzy +msgid "Connect To Node:" msgstr "Conectar a Nodo:" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp @@ -1230,6 +1223,51 @@ msgstr "Elegí un Directorio" msgid "Choose" msgstr "Elegir" +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Favorite" +msgstr "Act/Desact. Breakpoint" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Mode" +msgstr "Act/Desact. Comentario" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Focus Path" +msgstr "Copiar Ruta" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Mode Favorite Up" +msgstr "Favoritos:" + +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Mode Favorite Down" +msgstr "Bajar" + #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Favorites:" msgstr "Favoritos:" @@ -1484,9 +1522,31 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "No hay escena definida para ejecutar." #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in later in \"Project Settings\" under the " +"'application' category." +msgstr "" +"No se ha definido ninguna escena principal.\n" +"Seleccioná una de \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria 'aplicacion'." + +#: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"No main scene has ever been defined.\n" -"Select one from \"Project Settings\" under the 'application' category." +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"No se ha definido ninguna escena principal.\n" +"Seleccioná una de \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria 'aplicacion'." + +#: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." msgstr "" "No se ha definido ninguna escena principal.\n" "Seleccioná una de \"Ajustes del Proyecto\" bajo la categoria 'aplicacion'." @@ -1582,6 +1642,11 @@ msgid "" "(Unsaved changes will be lost)" msgstr "Abrir el Gestor de Proyectos? (Los cambios sin guardar se perderán)" +#: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Pick a Manu Scene" +msgstr "Escena Principal" + #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" msgstr "Ugh" @@ -1608,18 +1673,14 @@ msgid "Save Layout" msgstr "Guardar Layout" #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Load Layout" -msgstr "Cargar Layout" +msgid "Delete Layout" +msgstr "Eliminar Layout" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Default" msgstr "Por Defecto" #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Delete Layout" -msgstr "Eliminar Layout" - -#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "Cambiar Pestaña de Escena" @@ -1649,6 +1710,16 @@ msgid "Distraction Free Mode" msgstr "Modo Sin Distracciones" #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Next tab" +msgstr "Siguiente" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Previous tab" +msgstr "Directorio Previo" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." msgstr "Operaciones con archivos de escena." @@ -2213,6 +2284,12 @@ msgid "No target font resource!" msgstr "Sin recurso de tipografías de destino!" #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp +msgid "" +"Invalid file extension.\n" +"Please use .fnt." +msgstr "" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Can't load/process source font." msgstr "No se puede cargar/procesar la tipografía de origen." @@ -2452,7 +2529,8 @@ msgid "Couldn't load post-import script:" msgstr "No se pudo cargar el script post importación:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -msgid "Invalid/broken script for post-import:" +#, fuzzy +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" msgstr "Script para post importación inválido/roto:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp @@ -3120,13 +3198,11 @@ msgstr "Configurar Snap" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" msgstr "Offset de Grilla:" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step:" msgstr "Setp de Grilla:" @@ -3246,7 +3322,6 @@ msgstr "Usar Snap" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Show Grid" msgstr "Mostrar la Grilla" @@ -3499,6 +3574,10 @@ msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "A MeshInstance le falta un Mesh!" #: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" msgstr "No se pudo crear el outline!" @@ -3861,17 +3940,14 @@ msgid "Clear UV" msgstr "Limpiar UV" #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Esnapear" #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" msgstr "Activar Snap" #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Grid" msgstr "Grilla" @@ -4709,20 +4785,51 @@ msgid "StyleBox Preview:" msgstr "Vista Previa de StyleBox:" #: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" -msgstr "Editor de Regiones de Texturas" +#, fuzzy +msgid "Snap Mode:" +msgstr "Modo de Ejecución:" #: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Region Editor" -msgstr "Editor de Regiones de Escalado" +msgid "<None>" +msgstr "" #: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "" -"No texture in this node.\n" -"Set a texture to be able to edit region." +#, fuzzy +msgid "Pixel Snap" +msgstr "Usar Pixel Snap" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grid Snap" +msgstr "Setp de Grilla:" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" msgstr "" -"Sin textura en este nodo.\n" -"Asigná una textura para poder editar la región." + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Offset:" +msgstr "Offset de Grilla:" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Step:" +msgstr "Paso (s):" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Separation:" +msgstr "Selecciones:" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Texture Region" +msgstr "Editor de Regiones de Texturas" + +#: tools/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" +msgstr "Editor de Regiones de Texturas" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Can't save theme to file:" @@ -5801,12 +5908,16 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Error al duplicar escena para guardarla." #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "New Scene Root" -msgstr "Nueva Raíz de Escena" +msgid "Edit Groups" +msgstr "Editar Grupos" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Edit Connections" +msgstr "Editar Conexiones" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Inherit Scene" -msgstr "Heredar Escena" +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "Eliminar Nodo(s)" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" @@ -5821,14 +5932,6 @@ msgid "Change Type" msgstr "Cambiar Tipo" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Groups" -msgstr "Editar Grupos" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Edit Connections" -msgstr "Editar Conexiones" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Script" msgstr "Agregar Script" @@ -5841,10 +5944,6 @@ msgid "Save Branch as Scene" msgstr "Guardar Rama como Escena" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)" -msgstr "Eliminar Nodo(s)" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add/Create a New Node" msgstr "Agregar/Crear un Nuevo Nodo" @@ -6237,6 +6336,31 @@ msgstr "Cambiar Largo de Shape Rayo" msgid "Change Notifier Extents" msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" +#~ msgid "Change Anim Loop Interpolation" +#~ msgstr "Cambiar Interpolación de Loop de Anim" + +#~ msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation." +#~ msgstr "Activar/Desactivar interpolación al loopear animación." + +#~ msgid "Load Layout" +#~ msgstr "Cargar Layout" + +#~ msgid "Scale Region Editor" +#~ msgstr "Editor de Regiones de Escalado" + +#~ msgid "" +#~ "No texture in this node.\n" +#~ "Set a texture to be able to edit region." +#~ msgstr "" +#~ "Sin textura en este nodo.\n" +#~ "Asigná una textura para poder editar la región." + +#~ msgid "New Scene Root" +#~ msgstr "Nueva Raíz de Escena" + +#~ msgid "Inherit Scene" +#~ msgstr "Heredar Escena" + #~ msgid "Binds (Extra Params):" #~ msgstr "Binds (Parametros Extra):" |