summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tools/translations/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tools/translations/es.po')
-rw-r--r--tools/translations/es.po428
1 files changed, 273 insertions, 155 deletions
diff --git a/tools/translations/es.po b/tools/translations/es.po
index 65aa4a0e2f..ce2f8c1673 100644
--- a/tools/translations/es.po
+++ b/tools/translations/es.po
@@ -335,9 +335,10 @@ msgstr "Guardar un Archivo"
msgid "Create Folder"
msgstr "Crear Carpeta"
-#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path:"
msgstr "Ruta:"
@@ -537,6 +538,10 @@ msgid "Anim Add Track"
msgstr "Agregar Track de Anim"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Duplicate Keys"
+msgstr "Duplicar Claves de Anim"
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Up"
msgstr "Subir Track de Anim"
@@ -549,10 +554,6 @@ msgid "Remove Anim Track"
msgstr "Quitar Track de Anim"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
-msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr "Duplicar Claves de Anim"
-
-#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Set Transitions to:"
msgstr "Definir Transiciones a:"
@@ -581,6 +582,20 @@ msgid "Anim Delete Keys"
msgstr "Borrar Claves de Anim"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Duplicate Selection"
+msgstr "Duplicar Selección"
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Duplicate Transposed"
+msgstr "Duplicar Transpuesto"
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Selection"
+msgstr "Encuadrar Selección"
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Continuous"
msgstr "Contínuo"
@@ -609,15 +624,6 @@ msgid "Scale From Cursor"
msgstr "Escalar Desde Cursor"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
-#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Duplicate Selection"
-msgstr "Duplicar Selección"
-
-#: tools/editor/animation_editor.cpp
-msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr "Duplicar Transpuesto"
-
-#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Goto Next Step"
msgstr "Ir a Paso Próximo"
@@ -888,7 +894,6 @@ msgid "Call"
msgstr "Llamar"
#: tools/editor/call_dialog.cpp tools/editor/connections_dialog.cpp
-#: tools/editor/import_settings.cpp
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
@@ -1007,7 +1012,8 @@ msgstr "El método en el Nodo objetivo debe ser especificado!"
msgid "Connect To Node:"
msgstr "Conectar a Nodo:"
-#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_settings.cpp
@@ -1113,8 +1119,8 @@ msgstr "Dependencias"
msgid "Resource"
msgstr "Recursos"
-#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_manager.cpp
-#: tools/editor/project_settings.cpp
+#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
@@ -1203,6 +1209,100 @@ msgstr "Eliminar archivos seleccionados?"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name."
+msgstr "Nombre inválido."
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Valid characters:"
+msgstr "Caracteres válidos:"
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
+msgstr ""
+"Nombre inválido. No debe colisionar con un nombre existente de clases del "
+"engine."
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
+msgstr ""
+"Nombre inválido. No debe colisionar con un nombre existente de un tipo built-"
+"in."
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
+msgstr ""
+"Nombre inválido. No debe colisionar con un nombre de constante global "
+"existente."
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Path."
+msgstr "Ruta inválida!"
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist."
+msgstr "El archivo existe"
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Not in resource path."
+msgstr "Ruta de Recursos"
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add AutoLoad"
+msgstr "Agregar Autoload"
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Autoload '%s' already exists!"
+msgstr "Autocargar '%s' ya existe!"
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Rename Autoload"
+msgstr "Renombrar Autoload"
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Toggle AutoLoad Globals"
+msgstr "Act/Desact. AutoLoad Globals"
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Move Autoload"
+msgstr "Mover Autoload"
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Remove Autoload"
+msgstr "Quitar Autoload"
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Enable"
+msgstr "Activar"
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rearrange Autoloads"
+msgstr "Renombrar Autoload"
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Node Name:"
+msgstr "Nombre de Nodo:"
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Singleton"
+msgstr "Singleton"
+
+#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "List:"
+msgstr "Lista:"
+
#: tools/editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
msgstr "Actualizando Escena"
@@ -1256,11 +1356,13 @@ msgid "Focus Path"
msgstr "Foco en Ruta"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Mode Favorite Up"
+#, fuzzy
+msgid "Move Favorite Up"
msgstr "Mover Favorito Hacia Arriba"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Mode Favorite Down"
+#, fuzzy
+msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Mover Favorito Hacia Abajo"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
@@ -1283,14 +1385,18 @@ msgstr "No se puede acceder al subdir:"
msgid "ScanSources"
msgstr "EscanearFuentes"
-#: tools/editor/editor_help.cpp
-msgid "Search Classes"
-msgstr "Buscar Clases"
+#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Search Help"
+msgstr "Ayuda de Búsqueda"
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Class List:"
msgstr "Lista de Clases:"
+#: tools/editor/editor_help.cpp
+msgid "Search Classes"
+msgstr "Buscar Clases"
+
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
msgstr "Clase:"
@@ -1388,10 +1494,6 @@ msgstr "Importando:"
msgid "Node From Scene"
msgstr "Nodo desde Escena"
-#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "Reimportando.."
-
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/resources_dock.cpp
@@ -1549,7 +1651,8 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
-msgstr "La escena actual nunca se guardó. Favor de guardarla antes de ejecutar."
+msgstr ""
+"La escena actual nunca se guardó. Favor de guardarla antes de ejecutar."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
@@ -1638,7 +1741,8 @@ msgid ""
msgstr "Abrir el Gestor de Proyectos? (Los cambios sin guardar se perderán)"
#: tools/editor/editor_node.cpp
-msgid "Pick a Manu Scene"
+#, fuzzy
+msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Elegí una Escena Principal"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -1732,6 +1836,11 @@ msgid "Save Scene"
msgstr "Guardar Escena"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Save all Scenes"
+msgstr "Guardar Escena"
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Close Scene"
msgstr "Cerrar Escena"
@@ -1855,6 +1964,11 @@ msgid "Play custom scene"
msgstr "Reproducir escena personalizada"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr "Reproducir escena personalizada"
+
+#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Debug options"
msgstr "Opciones de depuración"
@@ -2027,7 +2141,6 @@ msgid "Output"
msgstr "Salida"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
-#: tools/editor/import_settings.cpp
msgid "Re-Import"
msgstr "Reimportar"
@@ -2201,10 +2314,6 @@ msgstr "Agregar al Grupo"
msgid "Remove from Group"
msgstr "Quitar del Grupo"
-#: tools/editor/import_settings.cpp
-msgid "Imported Resources"
-msgstr "Importar Recursos"
-
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
msgid "No bit masks to import!"
msgstr "Sin máscaras de bits para importar!"
@@ -2417,12 +2526,6 @@ msgid "Clips"
msgstr "Clips"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Start(s)"
msgstr "Comienzo(s)"
@@ -3394,8 +3497,9 @@ msgid "Anchor"
msgstr "Anchor"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Insert Keys (Ins)"
-msgstr "Insertar Claves (Ins)"
+#, fuzzy
+msgid "Insert Keys"
+msgstr "Insertar Clave"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
@@ -3934,6 +4038,7 @@ msgid "Clear UV"
msgstr "Limpiar UV"
#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
msgstr "Esnapear"
@@ -4049,6 +4154,16 @@ msgid "Save Theme As.."
msgstr "Guardar Tema Como.."
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next script"
+msgstr "Crear Script"
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous script"
+msgstr "Pestaña anterior"
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "File"
msgstr "Archivo"
@@ -4234,10 +4349,6 @@ msgid "Search the class hierarchy."
msgstr "Buscar en la jerarquía de clases."
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Search Help"
-msgstr "Ayuda de Búsqueda"
-
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
msgstr "Buscar en la documentación de referencia."
@@ -4274,6 +4385,11 @@ msgstr "Volver a Guardar"
msgid "Debugger"
msgstr "Depurador"
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
+msgstr ""
+
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "Vértice"
@@ -4507,76 +4623,85 @@ msgid "Align with view"
msgstr "Alinear con vista"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top (Num7)"
-msgstr "Cima (Num7)"
+msgid "Environment"
+msgstr "Entorno"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom (Shift+Num7)"
-msgstr "Fondo (Shift+Num7)"
+msgid "Audio Listener"
+msgstr "Oyente de Audio"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left (Num3)"
-msgstr "Izquierda (Num3)"
+msgid "Gizmos"
+msgstr "Gizmos"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right (Shift+Num3)"
-msgstr "Derecha (Shift+Num3)"
+msgid "XForm Dialog"
+msgstr "Dialogo XForm"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front (Num1)"
-msgstr "Frente (Num1)"
+msgid "No scene selected to instance!"
+msgstr "Ninguna escena seleccionada a la instancia!"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear (Shift+Num1)"
-msgstr "Detrás (Shift+Num1)"
+msgid "Instance at Cursor"
+msgstr "Instancia en Cursor"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Perspective (Num5)"
-msgstr "Perspectiva (Num5)"
+msgid "Could not instance scene!"
+msgstr "No se pudo instanciar la escena!"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Orthogonal (Num5)"
-msgstr "Ortogonal (Num5)"
+msgid "Scale Mode (R)"
+msgstr "Modo de Escalado (R)"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Environment"
-msgstr "Entorno"
+#, fuzzy
+msgid "Bottom View"
+msgstr "Vista Inferior."
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Audio Listener"
-msgstr "Oyente de Audio"
+#, fuzzy
+msgid "Top View"
+msgstr "Vista Superior."
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Gizmos"
-msgstr "Gizmos"
+#, fuzzy
+msgid "Rear View"
+msgstr "Vista Anterior."
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Selection (F)"
-msgstr "Slección (F)"
+#, fuzzy
+msgid "Front View"
+msgstr "Vista Frontal."
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)"
-msgstr "Alinear con vista (Ctrl+Shift+F)"
+#, fuzzy
+msgid "Left View"
+msgstr "Vista Izquierda."
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "XForm Dialog"
-msgstr "Dialogo XForm"
+#, fuzzy
+msgid "Right View"
+msgstr "Vista Derecha."
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "No scene selected to instance!"
-msgstr "Ninguna escena seleccionada a la instancia!"
+msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
+msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Instance at Cursor"
-msgstr "Instancia en Cursor"
+#, fuzzy
+msgid "Insert Animation Key"
+msgstr "Pegar Animación"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not instance scene!"
-msgstr "No se pudo instanciar la escena!"
+#, fuzzy
+msgid "Focus Selection"
+msgstr "Escalar Selección"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scale Mode (R)"
-msgstr "Modo de Escalado (R)"
+#, fuzzy
+msgid "Align Selection With View"
+msgstr "Alinear con vista"
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
@@ -5113,8 +5238,8 @@ msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):"
msgstr ""
-"Filtros para excluir de la exportación (separados por comas, ej: *.json, "
-"*.txt):"
+"Filtros para excluir de la exportación (separados por comas, ej: *.json, *."
+"txt):"
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Convert text scenes to binary on export."
@@ -5301,6 +5426,17 @@ msgid "Couldn't create engine.cfg in project path."
msgstr "No se pudo crear engine.cfg en la ruta de proyecto."
#: tools/editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "The following files failed extraction from package:"
+msgstr ""
+"Los siguientes archivos son nuevos en disco.\n"
+"¿Qué acción se debería tomar?:"
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Package Installed Successfully!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr "Importar Proyecto Existente"
@@ -5321,6 +5457,16 @@ msgid "Project Path:"
msgstr "Ruta del Proyecto:"
#: tools/editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install Project:"
+msgstr "Proyectos Recientes:"
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install"
+msgstr "Instancia"
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
msgstr "Examinar"
@@ -5487,56 +5633,6 @@ msgid "Add Translation"
msgstr "Agregar Traducción"
#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Invalid name."
-msgstr "Nombre inválido."
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Valid characters:"
-msgstr "Caracteres válidos:"
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
-msgstr ""
-"Nombre inválido. No debe colisionar con un nombre existente de clases del "
-"engine."
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
-msgstr ""
-"Nombre inválido. No debe colisionar con un nombre existente de un tipo built-"
-"in."
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
-msgstr ""
-"Nombre inválido. No debe colisionar con un nombre de constante global "
-"existente."
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Autoload '%s' already exists!"
-msgstr "Autocargar '%s' ya existe!"
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Rename Autoload"
-msgstr "Renombrar Autoload"
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Toggle AutoLoad Globals"
-msgstr "Act/Desact. AutoLoad Globals"
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Add Autoload"
-msgstr "Agregar Autoload"
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Remove Autoload"
-msgstr "Quitar Autoload"
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Move Autoload"
-msgstr "Mover Autoload"
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Remove Translation"
msgstr "Quitar Traducción"
@@ -5561,10 +5657,6 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr "Remover Opción de Remapeo de Recursos"
#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Enable"
-msgstr "Activar"
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Project Settings (engine.cfg)"
msgstr "Ajustes de Proyecto (engine.cfg)"
@@ -5637,18 +5729,6 @@ msgid "AutoLoad"
msgstr "AutoLoad"
#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Node Name:"
-msgstr "Nombre de Nodo:"
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "List:"
-msgstr "Lista:"
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Singleton"
-msgstr "Singleton"
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -5867,7 +5947,8 @@ msgstr "No se puede operar sobre los nodos de una escena externa!"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
-msgstr "No se puede operar sobre los nodos de los cual hereda la escena actual!"
+msgstr ""
+"No se puede operar sobre los nodos de los cual hereda la escena actual!"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
@@ -6062,6 +6143,10 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Mostrar en Gestor de Archivos"
#: tools/editor/scenes_dock.cpp
+msgid "Re-Import.."
+msgstr "Reimportando.."
+
+#: tools/editor/scenes_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
msgstr "Directorio Previo"
@@ -6322,6 +6407,42 @@ msgstr "Cambiar Largo de Shape Rayo"
msgid "Change Notifier Extents"
msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores"
+#~ msgid "Imported Resources"
+#~ msgstr "Importar Recursos"
+
+#~ msgid "Insert Keys (Ins)"
+#~ msgstr "Insertar Claves (Ins)"
+
+#~ msgid "Top (Num7)"
+#~ msgstr "Cima (Num7)"
+
+#~ msgid "Bottom (Shift+Num7)"
+#~ msgstr "Fondo (Shift+Num7)"
+
+#~ msgid "Left (Num3)"
+#~ msgstr "Izquierda (Num3)"
+
+#~ msgid "Right (Shift+Num3)"
+#~ msgstr "Derecha (Shift+Num3)"
+
+#~ msgid "Front (Num1)"
+#~ msgstr "Frente (Num1)"
+
+#~ msgid "Rear (Shift+Num1)"
+#~ msgstr "Detrás (Shift+Num1)"
+
+#~ msgid "Perspective (Num5)"
+#~ msgstr "Perspectiva (Num5)"
+
+#~ msgid "Orthogonal (Num5)"
+#~ msgstr "Ortogonal (Num5)"
+
+#~ msgid "Selection (F)"
+#~ msgstr "Slección (F)"
+
+#~ msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)"
+#~ msgstr "Alinear con vista (Ctrl+Shift+F)"
+
#~ msgid "Change Anim Loop Interpolation"
#~ msgstr "Cambiar Interpolación de Loop de Anim"
@@ -6380,8 +6501,5 @@ msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores"
#~ msgid "Set region_rect"
#~ msgstr "Setear region_rect"
-#~ msgid "Recent Projects:"
-#~ msgstr "Proyectos Recientes:"
-
#~ msgid "Plugin List:"
#~ msgstr "Lista de Plugins:"