diff options
Diffstat (limited to 'tools/translations/es.po')
-rw-r--r-- | tools/translations/es.po | 428 |
1 files changed, 273 insertions, 155 deletions
diff --git a/tools/translations/es.po b/tools/translations/es.po index 65aa4a0e2f..ce2f8c1673 100644 --- a/tools/translations/es.po +++ b/tools/translations/es.po @@ -335,9 +335,10 @@ msgstr "Guardar un Archivo" msgid "Create Folder" msgstr "Crear Carpeta" -#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Ruta:" @@ -537,6 +538,10 @@ msgid "Anim Add Track" msgstr "Agregar Track de Anim" #: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "Duplicar Claves de Anim" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Up" msgstr "Subir Track de Anim" @@ -549,10 +554,6 @@ msgid "Remove Anim Track" msgstr "Quitar Track de Anim" #: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Duplicar Claves de Anim" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Set Transitions to:" msgstr "Definir Transiciones a:" @@ -581,6 +582,20 @@ msgid "Anim Delete Keys" msgstr "Borrar Claves de Anim" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "Duplicar Selección" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "Duplicar Transpuesto" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Selection" +msgstr "Encuadrar Selección" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Continuous" msgstr "Contínuo" @@ -609,15 +624,6 @@ msgid "Scale From Cursor" msgstr "Escalar Desde Cursor" #: tools/editor/animation_editor.cpp -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "Duplicar Selección" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Duplicar Transpuesto" - -#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Next Step" msgstr "Ir a Paso Próximo" @@ -888,7 +894,6 @@ msgid "Call" msgstr "Llamar" #: tools/editor/call_dialog.cpp tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/import_settings.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp @@ -1007,7 +1012,8 @@ msgstr "El método en el Nodo objetivo debe ser especificado!" msgid "Connect To Node:" msgstr "Conectar a Nodo:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp tools/editor/groups_editor.cpp #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: tools/editor/project_settings.cpp @@ -1113,8 +1119,8 @@ msgstr "Dependencias" msgid "Resource" msgstr "Recursos" -#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/project_manager.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp +#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp msgid "Path" msgstr "Ruta" @@ -1203,6 +1209,100 @@ msgstr "Eliminar archivos seleccionados?" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "Nombre inválido." + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "Caracteres válidos:" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" +"Nombre inválido. No debe colisionar con un nombre existente de clases del " +"engine." + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" +"Nombre inválido. No debe colisionar con un nombre existente de un tipo built-" +"in." + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" +"Nombre inválido. No debe colisionar con un nombre de constante global " +"existente." + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Path." +msgstr "Ruta inválida!" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "File does not exist." +msgstr "El archivo existe" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Not in resource path." +msgstr "Ruta de Recursos" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "Agregar Autoload" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" +msgstr "Autocargar '%s' ya existe!" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" +msgstr "Renombrar Autoload" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "Act/Desact. AutoLoad Globals" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "Mover Autoload" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "Quitar Autoload" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "Activar" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Rearrange Autoloads" +msgstr "Renombrar Autoload" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "Nombre de Nodo:" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "Singleton" + +#: tools/editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "List:" +msgstr "Lista:" + #: tools/editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" msgstr "Actualizando Escena" @@ -1256,11 +1356,13 @@ msgid "Focus Path" msgstr "Foco en Ruta" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Mode Favorite Up" +#, fuzzy +msgid "Move Favorite Up" msgstr "Mover Favorito Hacia Arriba" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Mode Favorite Down" +#, fuzzy +msgid "Move Favorite Down" msgstr "Mover Favorito Hacia Abajo" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp @@ -1283,14 +1385,18 @@ msgstr "No se puede acceder al subdir:" msgid "ScanSources" msgstr "EscanearFuentes" -#: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "Buscar Clases" +#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "Ayuda de Búsqueda" #: tools/editor/editor_help.cpp msgid "Class List:" msgstr "Lista de Clases:" +#: tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "Buscar Clases" + #: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/property_editor.cpp msgid "Class:" msgstr "Clase:" @@ -1388,10 +1494,6 @@ msgstr "Importando:" msgid "Node From Scene" msgstr "Nodo desde Escena" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "Reimportando.." - #: tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/resources_dock.cpp @@ -1549,7 +1651,8 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "La escena actual nunca se guardó. Favor de guardarla antes de ejecutar." +msgstr "" +"La escena actual nunca se guardó. Favor de guardarla antes de ejecutar." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" @@ -1638,7 +1741,8 @@ msgid "" msgstr "Abrir el Gestor de Proyectos? (Los cambios sin guardar se perderán)" #: tools/editor/editor_node.cpp -msgid "Pick a Manu Scene" +#, fuzzy +msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Elegí una Escena Principal" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp @@ -1732,6 +1836,11 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Guardar Escena" #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Save all Scenes" +msgstr "Guardar Escena" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" msgstr "Cerrar Escena" @@ -1855,6 +1964,11 @@ msgid "Play custom scene" msgstr "Reproducir escena personalizada" #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "Reproducir escena personalizada" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Debug options" msgstr "Opciones de depuración" @@ -2027,7 +2141,6 @@ msgid "Output" msgstr "Salida" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp -#: tools/editor/import_settings.cpp msgid "Re-Import" msgstr "Reimportar" @@ -2201,10 +2314,6 @@ msgstr "Agregar al Grupo" msgid "Remove from Group" msgstr "Quitar del Grupo" -#: tools/editor/import_settings.cpp -msgid "Imported Resources" -msgstr "Importar Recursos" - #: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp msgid "No bit masks to import!" msgstr "Sin máscaras de bits para importar!" @@ -2417,12 +2526,6 @@ msgid "Clips" msgstr "Clips" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Start(s)" msgstr "Comienzo(s)" @@ -3394,8 +3497,9 @@ msgid "Anchor" msgstr "Anchor" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys (Ins)" -msgstr "Insertar Claves (Ins)" +#, fuzzy +msgid "Insert Keys" +msgstr "Insertar Clave" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" @@ -3934,6 +4038,7 @@ msgid "Clear UV" msgstr "Limpiar UV" #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "Esnapear" @@ -4049,6 +4154,16 @@ msgid "Save Theme As.." msgstr "Guardar Tema Como.." #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Next script" +msgstr "Crear Script" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Previous script" +msgstr "Pestaña anterior" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/project_export.cpp msgid "File" msgstr "Archivo" @@ -4234,10 +4349,6 @@ msgid "Search the class hierarchy." msgstr "Buscar en la jerarquía de clases." #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "Ayuda de Búsqueda" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "Buscar en la documentación de referencia." @@ -4274,6 +4385,11 @@ msgstr "Volver a Guardar" msgid "Debugger" msgstr "Depurador" +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgstr "" + #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "Vértice" @@ -4507,76 +4623,85 @@ msgid "Align with view" msgstr "Alinear con vista" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top (Num7)" -msgstr "Cima (Num7)" +msgid "Environment" +msgstr "Entorno" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom (Shift+Num7)" -msgstr "Fondo (Shift+Num7)" +msgid "Audio Listener" +msgstr "Oyente de Audio" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left (Num3)" -msgstr "Izquierda (Num3)" +msgid "Gizmos" +msgstr "Gizmos" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right (Shift+Num3)" -msgstr "Derecha (Shift+Num3)" +msgid "XForm Dialog" +msgstr "Dialogo XForm" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front (Num1)" -msgstr "Frente (Num1)" +msgid "No scene selected to instance!" +msgstr "Ninguna escena seleccionada a la instancia!" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear (Shift+Num1)" -msgstr "Detrás (Shift+Num1)" +msgid "Instance at Cursor" +msgstr "Instancia en Cursor" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Perspective (Num5)" -msgstr "Perspectiva (Num5)" +msgid "Could not instance scene!" +msgstr "No se pudo instanciar la escena!" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Orthogonal (Num5)" -msgstr "Ortogonal (Num5)" +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "Modo de Escalado (R)" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Environment" -msgstr "Entorno" +#, fuzzy +msgid "Bottom View" +msgstr "Vista Inferior." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Audio Listener" -msgstr "Oyente de Audio" +#, fuzzy +msgid "Top View" +msgstr "Vista Superior." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Gizmos" -msgstr "Gizmos" +#, fuzzy +msgid "Rear View" +msgstr "Vista Anterior." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Selection (F)" -msgstr "Slección (F)" +#, fuzzy +msgid "Front View" +msgstr "Vista Frontal." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)" -msgstr "Alinear con vista (Ctrl+Shift+F)" +#, fuzzy +msgid "Left View" +msgstr "Vista Izquierda." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "XForm Dialog" -msgstr "Dialogo XForm" +#, fuzzy +msgid "Right View" +msgstr "Vista Derecha." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "No scene selected to instance!" -msgstr "Ninguna escena seleccionada a la instancia!" +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Instance at Cursor" -msgstr "Instancia en Cursor" +#, fuzzy +msgid "Insert Animation Key" +msgstr "Pegar Animación" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Could not instance scene!" -msgstr "No se pudo instanciar la escena!" +#, fuzzy +msgid "Focus Selection" +msgstr "Escalar Selección" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Modo de Escalado (R)" +#, fuzzy +msgid "Align Selection With View" +msgstr "Alinear con vista" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -5113,8 +5238,8 @@ msgstr "" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" -"Filtros para excluir de la exportación (separados por comas, ej: *.json, " -"*.txt):" +"Filtros para excluir de la exportación (separados por comas, ej: *.json, *." +"txt):" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Convert text scenes to binary on export." @@ -5301,6 +5426,17 @@ msgid "Couldn't create engine.cfg in project path." msgstr "No se pudo crear engine.cfg en la ruta de proyecto." #: tools/editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "" +"Los siguientes archivos son nuevos en disco.\n" +"¿Qué acción se debería tomar?:" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Importar Proyecto Existente" @@ -5321,6 +5457,16 @@ msgid "Project Path:" msgstr "Ruta del Proyecto:" #: tools/editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install Project:" +msgstr "Proyectos Recientes:" + +#: tools/editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Instancia" + +#: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "Examinar" @@ -5487,56 +5633,6 @@ msgid "Add Translation" msgstr "Agregar Traducción" #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name." -msgstr "Nombre inválido." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Valid characters:" -msgstr "Caracteres válidos:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "" -"Nombre inválido. No debe colisionar con un nombre existente de clases del " -"engine." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "" -"Nombre inválido. No debe colisionar con un nombre existente de un tipo built-" -"in." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" -"Nombre inválido. No debe colisionar con un nombre de constante global " -"existente." - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "Autocargar '%s' ya existe!" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Rename Autoload" -msgstr "Renombrar Autoload" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "Act/Desact. AutoLoad Globals" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Add Autoload" -msgstr "Agregar Autoload" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Remove Autoload" -msgstr "Quitar Autoload" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Move Autoload" -msgstr "Mover Autoload" - -#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Remove Translation" msgstr "Quitar Traducción" @@ -5561,10 +5657,6 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "Remover Opción de Remapeo de Recursos" #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Enable" -msgstr "Activar" - -#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Project Settings (engine.cfg)" msgstr "Ajustes de Proyecto (engine.cfg)" @@ -5637,18 +5729,6 @@ msgid "AutoLoad" msgstr "AutoLoad" #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Node Name:" -msgstr "Nombre de Nodo:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "Lista:" - -#: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Singleton" - -#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -5867,7 +5947,8 @@ msgstr "No se puede operar sobre los nodos de una escena externa!" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "No se puede operar sobre los nodos de los cual hereda la escena actual!" +msgstr "" +"No se puede operar sobre los nodos de los cual hereda la escena actual!" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" @@ -6062,6 +6143,10 @@ msgid "Show In File Manager" msgstr "Mostrar en Gestor de Archivos" #: tools/editor/scenes_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Reimportando.." + +#: tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "Directorio Previo" @@ -6322,6 +6407,42 @@ msgstr "Cambiar Largo de Shape Rayo" msgid "Change Notifier Extents" msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" +#~ msgid "Imported Resources" +#~ msgstr "Importar Recursos" + +#~ msgid "Insert Keys (Ins)" +#~ msgstr "Insertar Claves (Ins)" + +#~ msgid "Top (Num7)" +#~ msgstr "Cima (Num7)" + +#~ msgid "Bottom (Shift+Num7)" +#~ msgstr "Fondo (Shift+Num7)" + +#~ msgid "Left (Num3)" +#~ msgstr "Izquierda (Num3)" + +#~ msgid "Right (Shift+Num3)" +#~ msgstr "Derecha (Shift+Num3)" + +#~ msgid "Front (Num1)" +#~ msgstr "Frente (Num1)" + +#~ msgid "Rear (Shift+Num1)" +#~ msgstr "Detrás (Shift+Num1)" + +#~ msgid "Perspective (Num5)" +#~ msgstr "Perspectiva (Num5)" + +#~ msgid "Orthogonal (Num5)" +#~ msgstr "Ortogonal (Num5)" + +#~ msgid "Selection (F)" +#~ msgstr "Slección (F)" + +#~ msgid "Align with view (Ctrl+Shift+F)" +#~ msgstr "Alinear con vista (Ctrl+Shift+F)" + #~ msgid "Change Anim Loop Interpolation" #~ msgstr "Cambiar Interpolación de Loop de Anim" @@ -6380,8 +6501,5 @@ msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" #~ msgid "Set region_rect" #~ msgstr "Setear region_rect" -#~ msgid "Recent Projects:" -#~ msgstr "Proyectos Recientes:" - #~ msgid "Plugin List:" #~ msgstr "Lista de Plugins:" |