diff options
Diffstat (limited to 'tools/translations/es.po')
-rw-r--r-- | tools/translations/es.po | 354 |
1 files changed, 254 insertions, 100 deletions
diff --git a/tools/translations/es.po b/tools/translations/es.po index c02a679529..cec4730148 100644 --- a/tools/translations/es.po +++ b/tools/translations/es.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Spanish translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2016 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Carlos López <genetita@gmail.com>, 2016. @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-01 19:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:41+0000\n" "Last-Translator: Swyter <swyterzone@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/es/>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -43,12 +43,6 @@ msgid "step argument is zero!" msgstr "¡El argumento «step» es cero!" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "" -"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " -"'user://', or 'local://'" -msgstr "" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "No es un script con una instancia" @@ -241,8 +235,9 @@ msgid "Condition" msgstr "Copiar animación" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Secuencia" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -251,11 +246,11 @@ msgstr "Altura" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Iterator" -msgstr "" +msgstr "Iterador" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "While" -msgstr "" +msgstr "Mientras" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -415,87 +410,108 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "just pressed" -msgstr "" +msgstr "se presione" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "just released" -msgstr "" +msgstr "se levante" -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "" "Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" +"No se ha podido leer el archivo de certificación. ¿Seguro que la ruta y " +"contraseña son correctas?" -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Error creating the signature object." msgstr "¡Error al escribir el PCK de proyecto!" -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Error creating the package signature." -msgstr "" +msgstr "Se produjo un error al firmar el paquete." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "" "No export templates found.\n" "Download and install export templates." msgstr "" +"No se han encontrado plantillas de exportación.\n" +"Tienes que descargar e instalarlas para continuar." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Custom debug package not found." -msgstr "" +msgstr "No se ha encontrado ningún paquete de depuración personalizado." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release package not found." -msgstr "" +msgstr "No se ha encontrado ningún paquete final personalizado." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid unique name." msgstr "El nombre no es correcto." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid product GUID." msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid publisher GUID." msgstr "Ruta base incorrecta" -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid background color." msgstr "El origen personalizado de tipografía no es correcto." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -msgstr "" +msgstr "El logo de la tienda no es del tamaño adecuado (debe ser de 50x50)." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." msgstr "" +"El logo cuadrado de 44x44 no es del tamaño adecuado (debe ser de 44x44)." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." msgstr "" +"El logo cuadrado de 71x71 no es del tamaño adecuado (debe ser de 71x71)." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." msgstr "" +"El logo cuadrado de 150x150 no es del tamaño adecuado (debe ser de 150x150)." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." msgstr "" +"El logo cuadrado de 310x310 no es del tamaño adecuado (debe ser de 310x310)." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." msgstr "" +"El logo ancho de 310x150 no es del tamaño adecuado (debe ser de 310x150)." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "" +"El tamaño de la imagen de arranque no es correcto (debe ser de 620x300)." #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -633,10 +649,6 @@ msgstr "" "VisibilityEnable2D funciona mejor cuando se usa con la raíz de escena " "editada directamente como padre." -#: scene/3d/baked_light_instance.cpp -msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." -msgstr "BakedLightInstance no contiene un recurso BakedLight." - #: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" "CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " @@ -716,7 +728,8 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -1460,10 +1473,13 @@ msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "¡Debes establecer un método en el nodo seleccionado!" #: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "" "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " "Node." msgstr "" +"No se ha encontrado el método objetivo. Especifica un método válido o ancla " +"un script en el nodo objetivo." #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" @@ -1885,6 +1901,11 @@ msgid "Constants:" msgstr "Constantes:" #: tools/editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Description:" +msgstr "Descripción breve:" + +#: tools/editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Descripción de métodos:" @@ -1952,7 +1973,9 @@ msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Guardar recurso como…" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Muy bien…" @@ -2193,7 +2216,9 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Elige una escena principal" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Ugh" msgstr "Vaya" @@ -2543,8 +2568,9 @@ msgid "Update Changes" msgstr "Actualizar cambios" #: tools/editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Disable Update Spinner" -msgstr "" +msgstr "Desactivar la animación al actualizar" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" @@ -2901,6 +2927,7 @@ msgstr "Texturas de origen:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Target Path:" msgstr "Ruta de destino:" @@ -3132,6 +3159,11 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Root Node Name:" +msgstr "Nombre del nodo:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "Faltan los siguientes archivos:" @@ -4045,6 +4077,55 @@ msgstr "Establecer valor" msgid "Snap (Pixels):" msgstr "Fijar (Pixeles):" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add %s" +msgstr "Añadir todos" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Adding %s..." +msgstr "Añadiendo %s..." + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Crear nodo" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "Error al instanciar escena desde %s" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "Muy bien :(" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo." + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado." + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change default type" +msgstr "Cambiar Valor por Defecto" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" +msgstr "" +"Arrastrar y soltar + Mayús: Añadir nodo como hermano\n" +"Arrastrar y soltar + Alt: Cambiar tipo de nodo" + #: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp @@ -4923,18 +5004,6 @@ msgstr "Ir a línea…" msgid "Contextual Help" msgstr "Ayuda contextual" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Vertex" -msgstr "Vértice" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Fragment" -msgstr "Fragmento" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Lighting" -msgstr "Iluminación" - #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "Cambiar Constante Escalar" @@ -5701,6 +5770,71 @@ msgid "No exporter for platform '%s' yet." msgstr "No hay exportador para la plataforma '%s' aun." #: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Android keystore" +msgstr "Crear recurso nuevo" + +#: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Full name" +msgstr "Nombre válido" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Organizational unit" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "Transición" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "City" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "Estado:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "2 letter country code" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "User alias" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Contraseña:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "at least 6 characters" +msgstr "Letras válidas:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "File name" +msgstr "Nuevo nombre:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Path : (better to save outside of project)" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "" +"Release keystore is not set.\n" +"Do you want to create one?" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Include" msgstr "Incluir" @@ -6168,10 +6302,6 @@ msgid "Erase Input Action Event" msgstr "Borrar evento de acción de entrada" #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle Persisting" -msgstr "Des/activar persistencia" - -#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Error al guardar los ajustes." @@ -6315,7 +6445,7 @@ msgstr "Archivo…" msgid "Dir.." msgstr "Dir…" -#: tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Cargar" @@ -6349,10 +6479,6 @@ msgid "Properties:" msgstr "Propiedades:" #: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Sections:" msgstr "Selecciones:" @@ -6432,14 +6558,6 @@ msgid "Scene Run Settings" msgstr "Ajustes de ejecución de escena" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "Muy bien :(" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "No hay padre donde instanciar la escena." @@ -6448,10 +6566,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "Error al cargar escena desde %s" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Error al instanciar escena desde %s" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ok" msgstr "Aceptar" @@ -6492,10 +6606,6 @@ msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "Esta operación no puede realizarse sin una escena." #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "Esta operación no puede realizarse en escenas instanciadas." @@ -6520,10 +6630,6 @@ msgid "Remove Node(s)" msgstr "Borrar nodos" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Crear nodo" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " "satisfied." @@ -6564,10 +6670,16 @@ msgid "Change Type" msgstr "Cambiar tipo" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Script" +#, fuzzy +msgid "Attach Script" msgstr "Añadir script" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Script" +msgstr "Crear script" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" msgstr "Unir desde escena" @@ -6592,16 +6704,14 @@ msgstr "" "existe ningún nodo raíz." #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create a new script for the selected node." +#, fuzzy +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "Crear un nuevo script para el nodo seleccionado." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "" -"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " -"parent first." -msgstr "" -"Este item no puede hacerse visible porque el padre esta oculto. Desocultá el " -"padre primero." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear a script for the selected node." +msgstr "Crear un nuevo script para el nodo seleccionado." #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Spatial Visible" @@ -6697,6 +6807,11 @@ msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "No se puede crear el script en el sistema de archivos." #: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Error al cargar escena desde %s" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is empty" msgstr "La ruta está vacia" @@ -6709,16 +6824,18 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "Ruta base incorrecta" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists" -msgstr "El archivo ya existe" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "La extensión no es correcta" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid path" -msgstr "Ruta válida" +#, fuzzy +msgid "Create new script" +msgstr "Crear script" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Load existing script" +msgstr "Script siguiente" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -6729,7 +6846,8 @@ msgid "Built-In Script" msgstr "Script integrado" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create Node Script" +#, fuzzy +msgid "Attach Node Script" msgstr "Crear script de nodo" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp @@ -6896,6 +7014,42 @@ msgstr "Cambiar longitud de forma de rayo" msgid "Change Notifier Extents" msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" + +#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +#~ msgstr "BakedLightInstance no contiene un recurso BakedLight." + +#~ msgid "Vertex" +#~ msgstr "Vértice" + +#~ msgid "Fragment" +#~ msgstr "Fragmento" + +#~ msgid "Lighting" +#~ msgstr "Iluminación" + +#~ msgid "Toggle Persisting" +#~ msgstr "Des/activar persistencia" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Global" + +#~ msgid "" +#~ "This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " +#~ "parent first." +#~ msgstr "" +#~ "Este item no puede hacerse visible porque el padre esta oculto. Desocultá " +#~ "el padre primero." + +#~ msgid "File exists" +#~ msgstr "El archivo ya existe" + +#~ msgid "Valid path" +#~ msgstr "Ruta válida" + #~ msgid "" #~ "Custom node has no _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), but " #~ "unsequenced ports were specified." |