summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tools/translations/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tools/translations/es.po')
-rw-r--r--tools/translations/es.po354
1 files changed, 254 insertions, 100 deletions
diff --git a/tools/translations/es.po b/tools/translations/es.po
index c02a679529..cec4730148 100644
--- a/tools/translations/es.po
+++ b/tools/translations/es.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Spanish translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (C) 2016 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
+# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Carlos López <genetita@gmail.com>, 2016.
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-01 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:41+0000\n"
"Last-Translator: Swyter <swyterzone@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -43,12 +43,6 @@ msgid "step argument is zero!"
msgstr "¡El argumento «step» es cero!"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
-msgid ""
-"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', "
-"'user://', or 'local://'"
-msgstr ""
-
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not a script with an instance"
msgstr "No es un script con una instancia"
@@ -241,8 +235,9 @@ msgid "Condition"
msgstr "Copiar animación"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Secuencia"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -251,11 +246,11 @@ msgstr "Altura"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Iterator"
-msgstr ""
+msgstr "Iterador"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "While"
-msgstr ""
+msgstr "Mientras"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -415,87 +410,108 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "just pressed"
-msgstr ""
+msgstr "se presione"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "just released"
-msgstr ""
+msgstr "se levante"
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
msgstr ""
+"No se ha podido leer el archivo de certificación. ¿Seguro que la ruta y "
+"contraseña son correctas?"
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Error creating the signature object."
msgstr "¡Error al escribir el PCK de proyecto!"
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Error creating the package signature."
-msgstr ""
+msgstr "Se produjo un error al firmar el paquete."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"No export templates found.\n"
"Download and install export templates."
msgstr ""
+"No se han encontrado plantillas de exportación.\n"
+"Tienes que descargar e instalarlas para continuar."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Custom debug package not found."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha encontrado ningún paquete de depuración personalizado."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom release package not found."
-msgstr ""
+msgstr "No se ha encontrado ningún paquete final personalizado."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid unique name."
msgstr "El nombre no es correcto."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid publisher GUID."
msgstr "Ruta base incorrecta"
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid background color."
msgstr "El origen personalizado de tipografía no es correcto."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-msgstr ""
+msgstr "El logo de la tienda no es del tamaño adecuado (debe ser de 50x50)."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
msgstr ""
+"El logo cuadrado de 44x44 no es del tamaño adecuado (debe ser de 44x44)."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
msgstr ""
+"El logo cuadrado de 71x71 no es del tamaño adecuado (debe ser de 71x71)."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
msgstr ""
+"El logo cuadrado de 150x150 no es del tamaño adecuado (debe ser de 150x150)."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
msgstr ""
+"El logo cuadrado de 310x310 no es del tamaño adecuado (debe ser de 310x310)."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
msgstr ""
+"El logo ancho de 310x150 no es del tamaño adecuado (debe ser de 310x150)."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
msgstr ""
+"El tamaño de la imagen de arranque no es correcto (debe ser de 620x300)."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -633,10 +649,6 @@ msgstr ""
"VisibilityEnable2D funciona mejor cuando se usa con la raíz de escena "
"editada directamente como padre."
-#: scene/3d/baked_light_instance.cpp
-msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
-msgstr "BakedLightInstance no contiene un recurso BakedLight."
-
#: scene/3d/body_shape.cpp
msgid ""
"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
@@ -716,7 +728,8 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
@@ -1460,10 +1473,13 @@ msgid "Method in target Node must be specified!"
msgstr "¡Debes establecer un método en el nodo seleccionado!"
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
"Node."
msgstr ""
+"No se ha encontrado el método objetivo. Especifica un método válido o ancla "
+"un script en el nodo objetivo."
#: tools/editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect To Node:"
@@ -1885,6 +1901,11 @@ msgid "Constants:"
msgstr "Constantes:"
#: tools/editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property Description:"
+msgstr "Descripción breve:"
+
+#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr "Descripción de métodos:"
@@ -1952,7 +1973,9 @@ msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Guardar recurso como…"
-#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Muy bien…"
@@ -2193,7 +2216,9 @@ msgstr ""
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Elige una escena principal"
-#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Vaya"
@@ -2543,8 +2568,9 @@ msgid "Update Changes"
msgstr "Actualizar cambios"
#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Disable Update Spinner"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar la animación al actualizar"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Inspector"
@@ -2901,6 +2927,7 @@ msgstr "Texturas de origen:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Target Path:"
msgstr "Ruta de destino:"
@@ -3132,6 +3159,11 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Root Node Name:"
+msgstr "Nombre del nodo:"
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "The Following Files are Missing:"
msgstr "Faltan los siguientes archivos:"
@@ -4045,6 +4077,55 @@ msgstr "Establecer valor"
msgid "Snap (Pixels):"
msgstr "Fijar (Pixeles):"
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add %s"
+msgstr "Añadir todos"
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Adding %s..."
+msgstr "Añadiendo %s..."
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Create Node"
+msgstr "Crear nodo"
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error instancing scene from %s"
+msgstr "Error al instanciar escena desde %s"
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "OK :("
+msgstr "Muy bien :("
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "No parent to instance a child at."
+msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo."
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado."
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change default type"
+msgstr "Cambiar Valor por Defecto"
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
+"Drag & drop + Alt : Change node type"
+msgstr ""
+"Arrastrar y soltar + Mayús: Añadir nodo como hermano\n"
+"Arrastrar y soltar + Alt: Cambiar tipo de nodo"
+
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
@@ -4923,18 +5004,6 @@ msgstr "Ir a línea…"
msgid "Contextual Help"
msgstr "Ayuda contextual"
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertex"
-msgstr "Vértice"
-
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Fragment"
-msgstr "Fragmento"
-
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Lighting"
-msgstr "Iluminación"
-
#: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
msgstr "Cambiar Constante Escalar"
@@ -5701,6 +5770,71 @@ msgid "No exporter for platform '%s' yet."
msgstr "No hay exportador para la plataforma '%s' aun."
#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Android keystore"
+msgstr "Crear recurso nuevo"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Full name"
+msgstr "Nombre válido"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Organizational unit"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Organization"
+msgstr "Transición"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Estado:"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "2 letter country code"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "User alias"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "at least 6 characters"
+msgstr "Letras válidas:"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File name"
+msgstr "Nuevo nombre:"
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Path : (better to save outside of project)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"Release keystore is not set.\n"
+"Do you want to create one?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
+msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
@@ -6168,10 +6302,6 @@ msgid "Erase Input Action Event"
msgstr "Borrar evento de acción de entrada"
#: tools/editor/project_settings.cpp
-msgid "Toggle Persisting"
-msgstr "Des/activar persistencia"
-
-#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "Error al guardar los ajustes."
@@ -6315,7 +6445,7 @@ msgstr "Archivo…"
msgid "Dir.."
msgstr "Dir…"
-#: tools/editor/property_editor.cpp
+#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
@@ -6349,10 +6479,6 @@ msgid "Properties:"
msgstr "Propiedades:"
#: tools/editor/property_editor.cpp
-msgid "Global"
-msgstr "Global"
-
-#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Sections:"
msgstr "Selecciones:"
@@ -6432,14 +6558,6 @@ msgid "Scene Run Settings"
msgstr "Ajustes de ejecución de escena"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "OK :("
-msgstr "Muy bien :("
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "No parent to instance a child at."
-msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo."
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance the scenes at."
msgstr "No hay padre donde instanciar la escena."
@@ -6448,10 +6566,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "Error al cargar escena desde %s"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
-msgstr "Error al instanciar escena desde %s"
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
@@ -6492,10 +6606,6 @@ msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Esta operación no puede realizarse sin una escena."
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado."
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr "Esta operación no puede realizarse en escenas instanciadas."
@@ -6520,10 +6630,6 @@ msgid "Remove Node(s)"
msgstr "Borrar nodos"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
-msgstr "Crear nodo"
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
"satisfied."
@@ -6564,10 +6670,16 @@ msgid "Change Type"
msgstr "Cambiar tipo"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Add Script"
+#, fuzzy
+msgid "Attach Script"
msgstr "Añadir script"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Script"
+msgstr "Crear script"
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
msgstr "Unir desde escena"
@@ -6592,16 +6704,14 @@ msgstr ""
"existe ningún nodo raíz."
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create a new script for the selected node."
+#, fuzzy
+msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
msgstr "Crear un nuevo script para el nodo seleccionado."
-#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid ""
-"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the "
-"parent first."
-msgstr ""
-"Este item no puede hacerse visible porque el padre esta oculto. Desocultá el "
-"padre primero."
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear a script for the selected node."
+msgstr "Crear un nuevo script para el nodo seleccionado."
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Spatial Visible"
@@ -6697,6 +6807,11 @@ msgid "Could not create script in filesystem."
msgstr "No se puede crear el script en el sistema de archivos."
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "Error al cargar escena desde %s"
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is empty"
msgstr "La ruta está vacia"
@@ -6709,16 +6824,18 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr "Ruta base incorrecta"
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "File exists"
-msgstr "El archivo ya existe"
-
-#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
msgstr "La extensión no es correcta"
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid path"
-msgstr "Ruta válida"
+#, fuzzy
+msgid "Create new script"
+msgstr "Crear script"
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Load existing script"
+msgstr "Script siguiente"
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
@@ -6729,7 +6846,8 @@ msgid "Built-In Script"
msgstr "Script integrado"
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create Node Script"
+#, fuzzy
+msgid "Attach Node Script"
msgstr "Crear script de nodo"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -6896,6 +7014,42 @@ msgstr "Cambiar longitud de forma de rayo"
msgid "Change Notifier Extents"
msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores"
+#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Probe Extents"
+msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores"
+
+#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
+#~ msgstr "BakedLightInstance no contiene un recurso BakedLight."
+
+#~ msgid "Vertex"
+#~ msgstr "Vértice"
+
+#~ msgid "Fragment"
+#~ msgstr "Fragmento"
+
+#~ msgid "Lighting"
+#~ msgstr "Iluminación"
+
+#~ msgid "Toggle Persisting"
+#~ msgstr "Des/activar persistencia"
+
+#~ msgid "Global"
+#~ msgstr "Global"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the "
+#~ "parent first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este item no puede hacerse visible porque el padre esta oculto. Desocultá "
+#~ "el padre primero."
+
+#~ msgid "File exists"
+#~ msgstr "El archivo ya existe"
+
+#~ msgid "Valid path"
+#~ msgstr "Ruta válida"
+
#~ msgid ""
#~ "Custom node has no _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), but "
#~ "unsequenced ports were specified."