diff options
Diffstat (limited to 'tools/translations/es.po')
-rw-r--r-- | tools/translations/es.po | 250 |
1 files changed, 184 insertions, 66 deletions
diff --git a/tools/translations/es.po b/tools/translations/es.po index cb4729a60b..84e241c7a3 100644 --- a/tools/translations/es.po +++ b/tools/translations/es.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2016-06-14 14:10+0000\n" "Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n" -"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" -"engine/godot/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" +"godot/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,6 +19,48 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.7-dev\n" +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "Ninguna escena seleccionada a la instancia!" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#, fuzzy +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "Sin recurso de tipografías de destino!" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -133,16 +175,16 @@ msgstr "" #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport must " -"be set to 'render target' mode." +"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " +"must be set to 'render target' mode." msgstr "" "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Viewport válido para funcionar. " "Dicho Viewport debe ser seteado a modo 'render target'." #: scene/2d/sprite.cpp msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in order " -"for this sprite to work." +"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " +"order for this sprite to work." msgstr "" "El Viewport seteado en la propiedad path debe ser seteado como 'render " "target' para que este sprite funcione." @@ -194,8 +236,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. It " -"only provides navigation data." +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." msgstr "" "NavigationMeshInstance debe ser un hijo o nieto de un nodo Navigation. Solo " "provee datos de navegación." @@ -399,7 +441,8 @@ msgstr "Pegar" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Todo" @@ -419,8 +462,8 @@ msgstr "Deshacer" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " -"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will hide " -"upon running." +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." msgstr "" "Los popups se esconderán por defecto a menos que llames a popup() o " "cualquiera de las funciones popup*(). Sin embargo, no hay problema con " @@ -535,6 +578,20 @@ msgid "Anim Delete Keys" msgstr "Borrar Claves de Anim" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Continuous" +msgstr "Continuar" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Discrete" +msgstr "Desconectar" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" msgstr "Agregar Clave de Anim" @@ -642,6 +699,11 @@ msgid "Change Anim Loop" msgstr "Cambiar Loop de Anim" #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Anim Loop Interpolation" +msgstr "Cambiar Loop de Anim" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "Crear Clave de Valor Tipado para Anim" @@ -682,6 +744,11 @@ msgid "Enable/Disable looping in animation." msgstr "Activar/Desactivar loopeo en la animación." #: tools/editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable/Disable interpolation when looping animation." +msgstr "Activar/Desactivar loopeo en la animación." + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." msgstr "Agregar nuevos tracks." @@ -946,13 +1013,10 @@ msgid "Method in target Node must be specified!" msgstr "El método en el Nodo objetivo debe ser especificado!" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#, fuzzy +msgid "Conect To Node:" msgstr "Conectar a Nodo:" -#: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Binds (Extra Params):" -msgstr "Binds (Parametros Extra):" - #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/groups_editor.cpp #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -962,17 +1026,24 @@ msgstr "Agregar" #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/dependency_editor.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp tools/editor/project_manager.cpp +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Remove" msgstr "Quitar" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path To Node:" -msgstr "Ruta al Nodo:" +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "" #: tools/editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method In Node:" -msgstr "Método En el Nodo:" +#, fuzzy +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "Argumentos:" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Path to Node:" +msgstr "Ruta al Nodo:" #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" @@ -995,6 +1066,11 @@ msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "Conectar '%s' a '%s'" #: tools/editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "Conecciones:" + +#: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Create Subscription" msgstr "Crear Subscripción" @@ -1135,7 +1211,8 @@ msgid "Delete selected files?" msgstr "Eliminar archivos seleccionados?" #: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scenes_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -1422,7 +1499,8 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "La escena actual nunca se guardó. Favor de guardarla antes de ejecutar." +msgstr "" +"La escena actual nunca se guardó. Favor de guardarla antes de ejecutar." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" @@ -1516,8 +1594,8 @@ msgstr "Ugh" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to open " -"the scene, then save it inside the project path." +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" "Error al cargar la escena, debe estar dentro de la ruta del proyecto. Usa " "'Importar' para abrir la escena, luego guardala dentro de la ruta del " @@ -1569,6 +1647,14 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Ir a la escena abierta previamente." #: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + +#: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." msgstr "Operaciones con archivos de escena." @@ -1721,8 +1807,8 @@ msgstr "Hacer Deploy con Debug Remoto" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to connect " -"to the IP of this computer in order to be debugged." +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" "Al exportar o hacer deploy, el ejecutable resultante tratara de contectarse " "a la IP de esta computadora de manera de ser debugueado." @@ -1737,8 +1823,8 @@ msgid "" "executable.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This option " -"speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" "Cuando esta opción está activa, exportar o hacer deploy producirá un " "ejecutable mínimo.\n" @@ -1855,9 +1941,7 @@ msgstr "Cargar un recurso existente desde disco y editarlo." msgid "Save the currently edited resource." msgstr "Guardar el recurso editado actualmente." -#: tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." msgstr "Guardar Como.." @@ -2760,6 +2844,11 @@ msgid "Create new animation in player." msgstr "Crear nueva animación en el reproductor." #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Load animation from disk." +msgstr "Cargar una animación desde disco." + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." msgstr "Cargar una animación desde disco." @@ -2768,6 +2857,11 @@ msgid "Save the current animation" msgstr "Guardar la animación actual" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Guardar Como.." + +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." msgstr "Diaplay list de animaciones en el reproductor." @@ -3892,7 +3986,8 @@ msgstr "Importar Tema" msgid "Save Theme As.." msgstr "Guardar Tema Como.." -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/project_export.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "File" msgstr "Archivo" @@ -3964,14 +4059,11 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Auto Indentar" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script" +#, fuzzy +msgid "Soft Reload Script" msgstr "Volver a Cargar un Script de Herramientas" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload Tool Script (Soft)" -msgstr "Volver a Cargar Script de Herramientas (Soft)" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." msgstr "Encontrar.." @@ -4061,7 +4153,8 @@ msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual" +#, fuzzy +msgid "Contextual Help" msgstr "Contextual" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4270,10 +4363,6 @@ msgid "Transform Aborted." msgstr "Transformación Abortada." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "View Plane Transform." -msgstr "Ver Transformación en Plano." - -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis Transform." msgstr "Transformación en Eje-X." @@ -4286,6 +4375,10 @@ msgid "Z-Axis Transform." msgstr "Transformación en Eje-Z." #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "Ver Transformación en Plano." + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling to %s%%." msgstr "Escalando a %s%%." @@ -4667,7 +4760,13 @@ msgid "Remove Class Items" msgstr "Quitar Items de Clases" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Template" +#, fuzzy +msgid "Create Empty Template" +msgstr "Crear Template" + +#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "Crear Template" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -4754,34 +4853,42 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "Borrar TileMap" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Bucket" -msgstr "Balde" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" -msgstr "Elegir Tile" - -#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Select" -msgstr "Seleccionar" +#, fuzzy +msgid "Erase selection" +msgstr "Eliminar Selección" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Selection" -msgstr "Eliminar Selección" +#, fuzzy +msgid "Find tile" +msgstr "Encontrar Siguiente" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" msgstr "Transponer" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror X (A)" +#, fuzzy +msgid "Mirror X" msgstr "Espejar X (A)" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Mirror Y (S)" +#, fuzzy +msgid "Mirror Y" msgstr "Espejar Y (S)" #: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket" +msgstr "Balde" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "Elegir Tile" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: tools/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "Rotar 0 grados" @@ -4928,8 +5035,8 @@ msgstr "" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Filters to exclude from export (comma-separated, e.g.: *.json, *.txt):" msgstr "" -"Filtros para excluir de la exportación (separados por comas, ej: *.json, " -"*.txt):" +"Filtros para excluir de la exportación (separados por comas, ej: *.json, *." +"txt):" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Convert text scenes to binary on export." @@ -5626,8 +5733,8 @@ msgstr "Ok" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" -"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one of " -"its nodes." +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." msgstr "" "No se puede instanciar la escena '%s' porque la escena actual existe dentro " "de uno de sus nodos." @@ -5682,7 +5789,8 @@ msgstr "No se puede operar sobre los nodos de una escena externa!" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "No se puede operar sobre los nodos de los cual hereda la escena actual!" +msgstr "" +"No se puede operar sobre los nodos de los cual hereda la escena actual!" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" @@ -5805,6 +5913,10 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "Cargar Como Placeholder" #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" msgstr "Abrir en Editor" @@ -6141,12 +6253,18 @@ msgstr "Cambiar Largo de Shape Rayo" msgid "Change Notifier Extents" msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores" +#~ msgid "Binds (Extra Params):" +#~ msgstr "Binds (Parametros Extra):" + +#~ msgid "Method In Node:" +#~ msgstr "Método En el Nodo:" + +#~ msgid "Reload Tool Script (Soft)" +#~ msgstr "Volver a Cargar Script de Herramientas (Soft)" + #~ msgid "Edit Connections.." #~ msgstr "Editar Conecciones.." -#~ msgid "Connections:" -#~ msgstr "Conecciones:" - #~ msgid "Set Params" #~ msgstr "Setear Params" |