diff options
Diffstat (limited to 'tools/translations/de.po')
-rw-r--r-- | tools/translations/de.po | 393 |
1 files changed, 249 insertions, 144 deletions
diff --git a/tools/translations/de.po b/tools/translations/de.po index 12351973d5..68ce048b5b 100644 --- a/tools/translations/de.po +++ b/tools/translations/de.po @@ -1,5 +1,5 @@ # German translation of the Godot Engine editor -# Copyright (C) 2016 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community +# Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Alexander Mahr <alex.mahr@gmail.com>, 2016. @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-30 03:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-10 04:27+0000\n" "Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/de/>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -50,12 +50,6 @@ msgid "step argument is zero!" msgstr "Schrittargument ist null!" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp -msgid "" -"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', " -"'user://', or 'local://'" -msgstr "" - -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "Skript hat keine Instanz" @@ -188,9 +182,8 @@ msgid "Editing Signal:" msgstr "bearbeite Signal:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Expression" -msgstr "Typ ändern" +msgstr "Ausdruck ändern" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node" @@ -241,40 +234,36 @@ msgid "Add Setter Property" msgstr "Setter-Eigenschaft hinzufügen" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "Animation kopieren" +msgstr "Bedingung" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sequenz" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Switch" -msgstr "Tonhöhe" +msgstr "Schalter" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Iterator" -msgstr "" +msgstr "Iterator" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "While" -msgstr "" +msgstr "Während" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Return" -msgstr "Rückgabe:" +msgstr "Rückgabe" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp msgid "Call" msgstr "Aufruf" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Get" -msgstr "Setzen" +msgstr "Abfragen" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #: tools/editor/property_editor.cpp @@ -417,87 +406,87 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "just pressed" -msgstr "" +msgstr "gerade gedrückt" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "just released" -msgstr "" +msgstr "gerade losgelassen" -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "" "Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?" msgstr "" +"Zertifikat-Datei konnte nicht gelesen werden. Sind Pfad und Passwort beide " +"korrekt?" -#: platform/winrt/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Error creating the signature object." -msgstr "Fehler beim Schreiben des Projekt-PCK!" +msgstr "Fehler beim erstellen des Signaturobjekts." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Error creating the package signature." -msgstr "" +msgstr "Fehler beim erstellen der Paketsignatur." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "" "No export templates found.\n" "Download and install export templates." msgstr "" +"Keine Exportvorlagen gefunden.\n" +"Laden Sie Exportvorlagen ggf. von der offiziellen Webseite herunter und " +"installieren Sie diese." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug package not found." -msgstr "" +msgstr "Selbst konfiguriertes Debug-Paket nicht gefunden." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release package not found." -msgstr "" +msgstr "Selbst konfiguriertes Release-Paket nicht gefunden." -#: platform/winrt/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid unique name." -msgstr "Ungültiger Name." +msgstr "Ungültiger einzigartiger Name." -#: platform/winrt/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid product GUID." -msgstr "Ungültige Schriftgröße." +msgstr "Ungültige Produkt-GUID." -#: platform/winrt/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "Ungültiger Pfad" +msgstr "Ungültige Verleger-GUID." -#: platform/winrt/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid background color." -msgstr "Eigene Schriftart-Quelle ist ungültig." +msgstr "Ungültige Hintergrundfarbe." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -msgstr "" +msgstr "Ungültige Abmessungen des Store-Logos (sollte 50x50 sein)." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -msgstr "" +msgstr "Ungültige Abmessungen für 44x44-Quadratlogo (sollte 44x44 sein)." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -msgstr "" +msgstr "Ungültige Abmessungen für 71x71-Quadratlogo (sollte 71x71 sein)." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -msgstr "" +msgstr "Ungültige Abmessungen für 150x150-Quadratlogo (sollte 150x150 sein)." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -msgstr "" +msgstr "Ungültige Abmessungen für 310x310-Quadratlogo (sollte 310x310 sein)." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -msgstr "" +msgstr "Ungültige Abmessungen für 310x150-Breitlogo (sollte 310x150 sein)." -#: platform/winrt/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -msgstr "" +msgstr "Ungültige Abmessungen für Startbildschirm (sollte 620x300 sein)." #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -643,10 +632,6 @@ msgstr "" "VisibilityEnable2D funktioniert am besten, wenn es ein Unterobjekt erster " "Ordnung der bearbeiteten Szene ist." -#: scene/3d/baked_light_instance.cpp -msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." -msgstr "BakedLightInstance enthält keine BakedLight-Ressource." - #: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" "CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " @@ -694,9 +679,8 @@ msgstr "" "eines Navigation-Nodes sein. Es liefert nur Navigationsdaten." #: scene/3d/remote_transform.cpp -#, fuzzy msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." -msgstr "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Particles2D-Node verweisen." +msgstr "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Spatial-Node verweisen." #: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" @@ -725,7 +709,8 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1473,6 +1458,8 @@ msgid "" "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " "Node." msgstr "" +"Zielmethode nicht gefunden! Bitte gültige Methode angeben oder Skript an " +"Zielnode anhängen." #: tools/editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" @@ -1891,6 +1878,11 @@ msgid "Constants:" msgstr "Konstanten:" #: tools/editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Property Description:" +msgstr "Kurze Beschreibung:" + +#: tools/editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "Methoden Beschreibung:" @@ -1958,7 +1950,9 @@ msgstr "Fehler beim speichern der Ressource!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Speichere Ressource als.." -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Verstehe..." @@ -2199,7 +2193,9 @@ msgstr "" msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Wähle eine Hauptszene" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Ugh" msgstr "Ähm" @@ -2521,9 +2517,8 @@ msgid "Editor Layout" msgstr "Editorlayout" #: tools/editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Vollbildmodus" +msgstr "Vollbildmodus umschalten" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Install Export Templates" @@ -2551,7 +2546,7 @@ msgstr "Änderungen aktualisieren" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Disable Update Spinner" -msgstr "" +msgstr "Update-Anzeigerad deaktivieren" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" @@ -2905,6 +2900,7 @@ msgstr "Quelltextur(en):" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Target Path:" msgstr "Zielpfad:" @@ -3136,6 +3132,10 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp +msgid "Root Node Name:" +msgstr "Name des Root-Node:" + +#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "The Following Files are Missing:" msgstr "Die folgenden Dateien fehlen:" @@ -3980,9 +3980,8 @@ msgid "Clear Bones" msgstr "Knochen entfernen" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Bones" -msgstr "Knochen erstellen" +msgstr "Knochen anzeigen" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" @@ -4045,6 +4044,52 @@ msgstr "Einen Wert setzen" msgid "Snap (Pixels):" msgstr "Einrasten (Pixel):" +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" +msgstr "%s hinzufügen" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." +msgstr "%s hinzufügen…" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "Erzeuge Node" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "Fehler beim Instanziieren von %s" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "Verstehe" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "Kein Node unter dem Unterobjekt instantiiert werden könnte vorhanden." + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Diese Aktion benötigt ein einzelnes ausgewähltes Node." + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" +msgstr "Standardtyp ändern" + +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" +msgstr "" +"Ziehen + Umschalt: Node in gleicher Hierarchie einfügen\n" +"Ziehen + Alt: Nodetyp ändern" + #: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp @@ -4724,9 +4769,8 @@ msgid "Close Docs" msgstr "Dokumentation schließen" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Close All" -msgstr "Schließen" +msgstr "Alle schließen" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -4841,9 +4885,8 @@ msgstr "" "Szene geladen ist" #: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Pick Color" -msgstr "Farbe" +msgstr "Farbe auswählen" #: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Up" @@ -4916,18 +4959,6 @@ msgstr "Springe zu Zeile.." msgid "Contextual Help" msgstr "Kontexthilfe" -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Vertex" -msgstr "Vertex" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Fragment" -msgstr "Fragment" - -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Lighting" -msgstr "Belichtung" - #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" msgstr "Ändere skalare Konstante" @@ -5221,9 +5252,8 @@ msgid "Insert Animation Key" msgstr "Animations-Schlüsselbild einfügen" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Focus Origin" -msgstr "Zeige Ursprung" +msgstr "Auf Ursprung zentrieren" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" @@ -5491,9 +5521,8 @@ msgid "Remove Item" msgstr "Entferne Element" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Theme" -msgstr "Motiv speichern" +msgstr "Motiv" #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" @@ -5692,6 +5721,71 @@ msgid "No exporter for platform '%s' yet." msgstr "Kein Exporter für Plattform ‚%s‘ verfügbar." #: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Android keystore" +msgstr "Erstelle neue Ressource" + +#: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Full name" +msgstr "Gültiger Name" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Organizational unit" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Organization" +msgstr "Übergang" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "City" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "Status:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "2 letter country code" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "User alias" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Passwort:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "at least 6 characters" +msgstr "Gültige Zeichen:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "File name" +msgstr "Neuer Name:" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Path : (better to save outside of project)" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "" +"Release keystore is not set.\n" +"Do you want to create one?" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp +msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_export.cpp msgid "Include" msgstr "Einbeziehen" @@ -6158,10 +6252,6 @@ msgid "Erase Input Action Event" msgstr "Lösche Eingabeaktionsereignis" #: tools/editor/project_settings.cpp -msgid "Toggle Persisting" -msgstr "Persistente an- und ausschalten" - -#: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen." @@ -6305,7 +6395,7 @@ msgstr "Datei.." msgid "Dir.." msgstr "Verzeichnis.." -#: tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Lade" @@ -6314,9 +6404,8 @@ msgid "Assign" msgstr "Zuweisen" #: tools/editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "New Script" -msgstr "Nächstes Skript" +msgstr "Neues Skript" #: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" @@ -6339,10 +6428,6 @@ msgid "Properties:" msgstr "Eigenschaften:" #: tools/editor/property_editor.cpp -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Sections:" msgstr "Abschnitte:" @@ -6420,14 +6505,6 @@ msgid "Scene Run Settings" msgstr "Szenenausführungseinstellungen" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "Verstehe" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "Kein Node unter dem Unterobjekt instantiiert werden könnte vorhanden." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" "Kein Eltern-Node unter dem Szenen instantiiert werden könnten vorhanden." @@ -6437,10 +6514,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "Fehler beim Laden der Szene von %s" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Fehler beim Instanziieren von %s" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -6482,10 +6555,6 @@ msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "Diese Aktion kann nicht ohne eine Szene ausgeführt werden." #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Diese Aktion benötigt ein einzelnes ausgewähltes Node." - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on instanced scenes." msgstr "Diese Aktion kann nicht auf instantiierten Szenen ausgeführt werden." @@ -6510,10 +6579,6 @@ msgid "Remove Node(s)" msgstr "Entferne Node(s)" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" -msgstr "Erzeuge Node" - -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " "satisfied." @@ -6554,10 +6619,14 @@ msgid "Change Type" msgstr "Typ ändern" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Add Script" +msgid "Attach Script" msgstr "Skript hinzufügen" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" +msgstr "Skript leeren" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" msgstr "Aus Szene zusammenführen" @@ -6582,16 +6651,12 @@ msgstr "" "keine Root-Node existiert." #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create a new script for the selected node." -msgstr "Erzeuge ein neues Skript für das ausgewählte Node." +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +msgstr "Ein neues oder existierendes Skript zum ausgewählten Node hinzufügen." -#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "" -"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " -"parent first." -msgstr "" -"Diese Element kann nicht sichtbar gemacht werden solange das Elternelement " -"versteckt ist. Elternelement zuerst sichtbar machen." +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." +msgstr "Leere ein Skript für das ausgewählte Node." #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Spatial Visible" @@ -6687,6 +6752,10 @@ msgid "Could not create script in filesystem." msgstr "Skript konnte nicht im Dateisystem erstellt werden." #: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "Fehler beim Laden des Skripts von %s" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is empty" msgstr "Pfad ist leer" @@ -6699,16 +6768,16 @@ msgid "Invalid base path" msgstr "Ungültiger Pfad" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists" -msgstr "Datei existiert" - -#: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" msgstr "Ungültige Erweiterung" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Valid path" -msgstr "Gültiger Pfad" +msgid "Create new script" +msgstr "Neues Skript erstellen" + +#: tools/editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script" +msgstr "Lade bestehendes Skript" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -6719,8 +6788,8 @@ msgid "Built-In Script" msgstr "Built-In-Skript" #: tools/editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create Node Script" -msgstr "Erstelle Node-Skript" +msgid "Attach Node Script" +msgstr "Node-Skript hinzufügen" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Bytes:" @@ -6886,6 +6955,42 @@ msgstr "Ändere Länge der Strahlenform" msgid "Change Notifier Extents" msgstr "Ändere Ausmaße des Benachrichtigers" +#: tools/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "Ändere Ausmaße des Benachrichtigers" + +#~ msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +#~ msgstr "BakedLightInstance enthält keine BakedLight-Ressource." + +#~ msgid "Vertex" +#~ msgstr "Vertex" + +#~ msgid "Fragment" +#~ msgstr "Fragment" + +#~ msgid "Lighting" +#~ msgstr "Belichtung" + +#~ msgid "Toggle Persisting" +#~ msgstr "Persistente an- und ausschalten" + +#~ msgid "Global" +#~ msgstr "Global" + +#~ msgid "" +#~ "This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " +#~ "parent first." +#~ msgstr "" +#~ "Diese Element kann nicht sichtbar gemacht werden solange das " +#~ "Elternelement versteckt ist. Elternelement zuerst sichtbar machen." + +#~ msgid "File exists" +#~ msgstr "Datei existiert" + +#~ msgid "Valid path" +#~ msgstr "Gültiger Pfad" + #~ msgid "" #~ "Custom node has no _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), but " #~ "unsequenced ports were specified." |