summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tools/translations/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tools/translations/ca.po')
-rw-r--r--tools/translations/ca.po169
1 files changed, 110 insertions, 59 deletions
diff --git a/tools/translations/ca.po b/tools/translations/ca.po
index c47749f3b4..e58231aad5 100644
--- a/tools/translations/ca.po
+++ b/tools/translations/ca.po
@@ -34,14 +34,6 @@ msgid "step argument is zero!"
msgstr "L'argument pas (step) és zero!"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
-msgid ""
-"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', "
-"'user://', or 'local://'"
-msgstr ""
-"No es pot començar un camí per '/'. Els camins absoluts han de començar per "
-"'res://', 'user://' o 'local://'"
-
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "Not a script with an instance"
msgstr "Script sense instància"
@@ -407,22 +399,22 @@ msgstr "premut"
msgid "just released"
msgstr "alliberat"
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid ""
"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
msgstr ""
"No s'ha pogut llegir el certificat. Comproveu que tant el camí com la "
"contrasenya són correctes"
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Error creating the signature object."
msgstr "No s'ha pogut l'objecte signatura."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Error creating the package signature."
msgstr "No s'ha pogut crear el paquet signatura."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid ""
"No export templates found.\n"
"Download and install export templates."
@@ -430,58 +422,58 @@ msgstr ""
"No s'ha trobat cap plantilla.\n"
"Descarregueu i instal·leu alguna plantilla d'exportació."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom debug package not found."
msgstr "No s'ha trobat cap paquet de depuració personalitzat."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom release package not found."
msgstr "No s'ha trobat cap paquet de llançament personalitzat."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid unique name."
msgstr "Nom no vàlid."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
msgstr "La mida de la lletra no és vàlida."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid publisher GUID."
msgstr "GUID d'editor no vàlid."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid background color."
msgstr "Lletra personalitzada no vàlida."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
msgstr "Imatge Store Logo no vàlida. La mida hauria de ser 50x50 ."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
msgstr "Imatge Logo quadrat 44x44 no vàlida. La mida hauria de ser 44x44."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
msgstr "Imatge Logo quadrat 71x71 no vàlida. La mida hauria de ser 71x71 ."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
msgstr "Imatge logo quadrat 150x150 no vàlida. La mida hauria de ser 150x150 ."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
msgstr "Imatge logo quadrat 310x310 no vàlida. La mida hauria de ser 310x310."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
msgstr "Imatge logo quadrat 310x150 no vàlida. La mida hauria de ser 310x150."
-#: platform/winrt/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
msgstr ""
"Imatge de la pantalla de presentació no vàlida. La mida hauria de ser "
@@ -710,7 +702,8 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
@@ -1939,7 +1932,9 @@ msgstr "Error en desar recurs!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Desar Recurs com..."
-#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Vaja..."
@@ -2180,7 +2175,9 @@ msgstr ""
msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Tria una Escena Principal"
-#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Ugh"
msgstr "Uf..."
@@ -3121,6 +3118,11 @@ msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Root Node Name:"
+msgstr "Nom del node:"
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "The Following Files are Missing:"
msgstr "Manquen els següents Fitxers:"
@@ -4021,6 +4023,50 @@ msgstr ""
msgid "Snap (Pixels):"
msgstr ""
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Add %s"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Adding %s..."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Create Node"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error instancing scene from %s"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "OK :("
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "No parent to instance a child at."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change default type"
+msgstr "Canvia Tipus de la Matriu"
+
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
+"Drag & drop + Alt : Change node type"
+msgstr ""
+
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
@@ -6266,7 +6312,7 @@ msgstr ""
msgid "Dir.."
msgstr ""
-#: tools/editor/property_editor.cpp
+#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
msgstr ""
@@ -6382,14 +6428,6 @@ msgid "Scene Run Settings"
msgstr "Configuració d'Execució d'Escenes"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "OK :("
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "No parent to instance a child at."
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance the scenes at."
msgstr ""
@@ -6398,10 +6436,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ok"
msgstr ""
@@ -6440,10 +6474,6 @@ msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr ""
@@ -6468,10 +6498,6 @@ msgid "Remove Node(s)"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
"satisfied."
@@ -6510,8 +6536,14 @@ msgid "Change Type"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Add Script"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Attach Script"
+msgstr "Executa Script"
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Script"
+msgstr "Executa Script"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
@@ -6536,7 +6568,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create a new script for the selected node."
+msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear a script for the selected node."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
@@ -6638,6 +6674,11 @@ msgid "Could not create script in filesystem."
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr "Error carregant lletra."
+
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is empty"
msgstr ""
@@ -6650,16 +6691,18 @@ msgid "Invalid base path"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "File exists"
+msgid "Invalid extension"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create new script"
+msgstr "Crea Subscripció"
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Valid path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Load existing script"
+msgstr "No s'ha pogut instanciar l'script:"
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
@@ -6670,8 +6713,9 @@ msgid "Built-In Script"
msgstr ""
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create Node Script"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Attach Node Script"
+msgstr "Executa Script"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
@@ -6838,6 +6882,13 @@ msgid "Change Notifier Extents"
msgstr ""
#~ msgid ""
+#~ "Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', "
+#~ "'user://', or 'local://'"
+#~ msgstr ""
+#~ "No es pot començar un camí per '/'. Els camins absoluts han de començar "
+#~ "per 'res://', 'user://' o 'local://'"
+
+#~ msgid ""
#~ "Custom node has no _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), but "
#~ "unsequenced ports were specified."
#~ msgstr ""