summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tools/translations/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tools/translations/bg.po')
-rw-r--r--tools/translations/bg.po1040
1 files changed, 668 insertions, 372 deletions
diff --git a/tools/translations/bg.po b/tools/translations/bg.po
index 5b3c4db057..9117731250 100644
--- a/tools/translations/bg.po
+++ b/tools/translations/bg.po
@@ -3,29 +3,32 @@
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Bojidar Marinov <bojidar.marinov.bg@gmail.com>, 2016.
+# Иван Пенев (Адмирал АнимЕ) <aeternus.arcis@gmail.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-27 15:36+0000\n"
-"Last-Translator: Bojidar Marinov <bojidar.marinov.bg@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-20 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: Иван Пенев (Адмирал АнимЕ) <aeternus.arcis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
"Невалиден агрумент тип на convert(), използвайте константите започващи с "
"TYPE_*."
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr "Недостатъчно байтове за декодиране на байтовете, или невалиден формат."
+msgstr "Недостатъчно байтове за разкодиране или недействителен формат."
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
msgid "step argument is zero!"
@@ -67,6 +70,275 @@ msgstr ""
msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
msgstr "Невалиден формат на инстанцията в речника (невалиден подклас)"
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid ""
+"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
+"properly!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid ""
+"Node yielded, but did not return a function state in the first working "
+"memory."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid ""
+"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
+"your node please."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid "Node returned an invalid sequence output: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid "Stack overflow with stack depth: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Functions:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Variables:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
+msgid "Signals:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Name is not a valid identifier:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Rename Function"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Rename Variable"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Rename Signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Function"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Variable"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove Function"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove Variable"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Editing Variable:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove Signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Editing Signal:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Preload Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Node(s) From Tree"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Getter Property"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Setter Property"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
+msgid "Members:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Available Nodes:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Select or create a function to edit graph"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp
+#: tools/editor/connections_dialog.cpp
+#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp
+#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit Signal Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit Variable:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Delete Selected"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Toggle Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Find Node Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Copy Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cut Nodes"
+msgstr "Възел"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Nodes"
+msgstr "Поставяне"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Input type not iterable: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Iterator became invalid"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Iterator became invalid: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Invalid index property name."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Base object is not a Node!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Path does not lead Node!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid ": Invalid argument of type: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid ": Invalid arguments: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "VariableGet not found in script: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "VariableSet not found in script: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid ""
+"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
+"(error)."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -141,8 +413,8 @@ msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
"Please set a property or draw a polygon."
msgstr ""
-"На този нод трябва да бъде даден един NavigationPolygon ресурс. Моля, "
-"задайте или нарисувайте един многоъгълник."
+"За този възел трябва да бъде зададен или създаден един ресурс "
+"NavigationPolygon. Моля, задайте или нарисувайте един многоъгълник."
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
@@ -160,7 +432,8 @@ msgstr "ParallaxLayer работи само когато е наследник
#: scene/2d/particles_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work."
msgstr ""
-"Параметъра 'Path' трябва да сочи към работещ Particles2D нод за да работи."
+"Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Particles2D, за да "
+"работи."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -168,7 +441,9 @@ msgstr "PathFollow2D работи само когато е наследник н
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
-msgstr "Параметъра 'Path' трябва да сочи към Node2D нод за да работи."
+msgstr ""
+"Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Node2D, за да "
+"работи."
#: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp
msgid ""
@@ -198,6 +473,10 @@ msgid ""
"as parent."
msgstr ""
+#: scene/3d/baked_light_instance.cpp
+msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/body_shape.cpp
msgid ""
"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
@@ -251,23 +530,23 @@ msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отказ"
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Добре"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
-msgstr ""
+msgstr "Тревога!"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Please Confirm..."
-msgstr ""
+msgstr "Моля, потвърдете..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "Файлът съществува. Искате ли да го презапишете?"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
@@ -279,8 +558,9 @@ msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp
msgid "Open"
msgstr ""
@@ -305,32 +585,32 @@ msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Save a File"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на файл"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на папка"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Път:"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
-msgstr ""
+msgstr "Папки и файлове:"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Файл:"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Filter:"
@@ -340,16 +620,16 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
#: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Име:"
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
-msgstr ""
+msgstr "Неуспешно създаване на папка."
#: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
-msgstr ""
+msgstr "Трябва да се използва правилно разширение."
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -372,74 +652,74 @@ msgstr ""
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Устройство"
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Копче"
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Left Button."
-msgstr ""
+msgstr "Ляво копче."
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Right Button."
-msgstr ""
+msgstr "Дясно копче."
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Middle Button."
-msgstr ""
+msgstr "Средно копче."
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Wheel Up."
-msgstr ""
+msgstr "Колелцето нагоре."
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Wheel Down."
-msgstr ""
+msgstr "Колелцето надолу."
#: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Ос"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Изрязване"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Копиране"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Поставяне"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Избиране на всичко"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Изчистване"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Undo"
msgstr ""
@@ -467,12 +747,12 @@ msgstr ""
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Unknown font format."
-msgstr ""
+msgstr "Непознат формат за шрифтове."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Error loading font."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при зареждането на шрифта."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
@@ -631,7 +911,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Преходи"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
@@ -643,7 +923,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
-msgstr ""
+msgstr "Преход"
#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
@@ -763,6 +1043,10 @@ msgid "Optimize"
msgstr ""
#: tools/editor/animation_editor.cpp
+msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/animation_editor.cpp
msgid "Key"
msgstr ""
@@ -812,7 +1096,8 @@ msgstr ""
#: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp
#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp
#: tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Search:"
msgstr ""
@@ -866,18 +1151,6 @@ msgstr ""
msgid "Call"
msgstr ""
-#: tools/editor/call_dialog.cpp tools/editor/connections_dialog.cpp
-#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp
-#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: tools/editor/call_dialog.cpp
msgid "Method List:"
msgstr ""
@@ -928,6 +1201,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Search"
@@ -969,6 +1243,20 @@ msgstr ""
msgid "Skip"
msgstr ""
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/code_editor.cpp
+msgid "Reset Zoom"
+msgstr ""
+
#: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Line:"
msgstr ""
@@ -1058,10 +1346,16 @@ msgid "Create New"
msgstr ""
#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
msgstr ""
+#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp
+#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr ""
@@ -1132,7 +1426,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Сцената не успя да се зареди заради липсващи зависимости:"
#: tools/editor/dependency_editor.cpp
msgid "Open Anyway"
@@ -1171,8 +1465,9 @@ msgid "Delete selected files?"
msgstr ""
#: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -1262,7 +1557,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Обновяване на сцената"
#: tools/editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.."
@@ -1270,7 +1565,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.."
-msgstr ""
+msgstr "Обновяване на сцената.."
#: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
@@ -1320,9 +1615,9 @@ msgstr ""
msgid "Move Favorite Down"
msgstr ""
-#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
+#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
-msgstr ""
+msgstr "Любими:"
#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Recent:"
@@ -1333,10 +1628,6 @@ msgid "Preview:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_file_system.cpp
-msgid "Cannot go into subdir:"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources"
msgstr ""
@@ -1374,25 +1665,13 @@ msgid "Public Methods:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_help.cpp
-msgid "Members:"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
msgstr ""
#: tools/editor/editor_help.cpp
-msgid "Signals:"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr ""
-#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
#: tools/editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
msgstr ""
@@ -1427,7 +1706,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
msgid "Exporting for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Изнасяне за %s"
#: tools/editor/editor_import_export.cpp
msgid "Setting Up.."
@@ -1439,11 +1718,11 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Re-Importing"
-msgstr ""
+msgstr "Извършва се повторно внасяне"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Importing:"
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне:"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Node From Scene"
@@ -1479,7 +1758,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на сцената"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Analyzing"
@@ -1602,7 +1881,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на сцена"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open Base Scene"
@@ -1610,7 +1889,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "Бързо отваряне на сцена.."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.."
@@ -1622,11 +1901,11 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
-msgstr ""
+msgstr "Да се затвори ли сцената? (незаразените промени ще се загубят)"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.."
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на сцената като.."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
@@ -1634,7 +1913,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Please save the scene first."
-msgstr ""
+msgstr "Моля, първо запазете сцената."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save Translatable Strings"
@@ -1650,7 +1929,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Изход"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
@@ -1674,7 +1953,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "Бързо пускане на сцена.."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1684,7 +1963,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете главна сцена"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
@@ -1698,11 +1977,11 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Error loading scene."
-msgstr ""
+msgstr "Имаше грешка при зареждане на сцената."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
@@ -1731,7 +2010,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Сцена"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Go to previously opened scene."
@@ -1759,7 +2038,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "New Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Нова сцена"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.."
@@ -1767,19 +2046,19 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на сцена.."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на сцената"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Save all Scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване на всички сцени"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Close Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Затваряне на сцената"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Close Goto Prev. Scene"
@@ -1809,7 +2088,7 @@ msgstr ""
msgid "TileSet.."
msgstr ""
-#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Redo"
msgstr ""
@@ -1820,7 +2099,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Project Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на проекта"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
@@ -1828,11 +2107,11 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
-msgstr ""
+msgstr "Изход до списъка с проекти"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Import assets to the project."
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне на обекти в проекта."
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
@@ -1844,7 +2123,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
@@ -1856,15 +2135,15 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Export the project to many platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Изнасяне на проекта на много платформи."
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Изнасяне"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
-msgstr ""
+msgstr "Възпроизвеждане на проекта."
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
@@ -1873,15 +2152,15 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
+msgstr "Преустановяване на сцената"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Преустановяване на сцената"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
+msgstr "Спиране на сцената."
#: tools/editor/editor_node.cpp
#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
@@ -1890,23 +2169,23 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
-msgstr ""
+msgstr "Възпроизвеждане на редактирана сцена."
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Play Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Възпроизвеждане на сцената"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Play custom scene"
-msgstr ""
+msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Play Custom Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Debug options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за отстраняване на грешки"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -1978,11 +2257,11 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на редактора"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
@@ -1994,7 +2273,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Относно"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Alerts when an external resource has changed."
@@ -2058,7 +2337,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Re-Import"
-msgstr ""
+msgstr "Повторно внасяне"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Update"
@@ -2074,15 +2353,15 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне на шаблони от архив във формат ZIP"
#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
-msgstr ""
+msgstr "Изнасяне на проекта"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
-msgstr ""
+msgstr "Изнасяне на библиотеката"
#: tools/editor/editor_node.cpp
msgid "Merge With Existing"
@@ -2102,7 +2381,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталирани приставки:"
#: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Version:"
@@ -2167,10 +2446,11 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Current scene must be saved to re-import."
msgstr ""
+"За да се извърши повторното внасяне, текущата сцена трябва да бъде запазена."
#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Save & Re-Import"
-msgstr ""
+msgstr "Запазване и повторно внасяне"
#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
msgid "Re-Import Changed Resources"
@@ -2210,7 +2490,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Scene Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Път на сцената:"
#: tools/editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Import From Node:"
@@ -2220,6 +2500,90 @@ msgstr ""
msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
msgstr ""
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Same source and destination files, doing nothing."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Can't move directories to within themselves."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Can't operate on '..'"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Pick New Name and Location For:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "No files selected!"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Instance"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View Owners.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Copy Path"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Rename or Move.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move To.."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Re-Import.."
+msgstr "Повторно внасяне.."
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Previous Directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Next Directory"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Re-Scan Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Toggle folder status as Favorite"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
#: tools/editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
msgstr ""
@@ -2341,7 +2705,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid "Font Import"
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне на шрифт"
#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
msgid ""
@@ -2466,11 +2830,11 @@ msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Error importing scene."
-msgstr ""
+msgstr "Имаше грешка при внасянето на сцената."
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import 3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне на триизмерна сцена"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Source Scene:"
@@ -2506,11 +2870,11 @@ msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне въпреки това"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import & Open"
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне и отваряне"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
@@ -2519,11 +2883,11 @@ msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне на сцена"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Importing Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне на сцената.."
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Running Custom Script.."
@@ -2543,7 +2907,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Import Image:"
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне на изображение:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
msgid "Can't import a file over itself:"
@@ -2599,7 +2963,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Error importing:"
-msgstr ""
+msgstr "Имаше грешка при внасянето:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Only one file is required for large texture."
@@ -2611,7 +2975,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне на текстури за Атлас (двуизмерно)"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Cell Size:"
@@ -2623,7 +2987,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне на големи текстури (двуизмерно)"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Source Texture"
@@ -2647,15 +3011,15 @@ msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Textures"
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне на текстури"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "2D Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Двуизмерна текстура"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "3D Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Триизмерна текстура"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Atlas Texture"
@@ -2677,7 +3041,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Import Large Texture"
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне на голяма текстура"
#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
msgid "Load Source Image"
@@ -2750,7 +3114,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "No items to import!"
-msgstr ""
+msgstr "Няма артикули за внасяне!"
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "No target path!"
@@ -2758,15 +3122,15 @@ msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Import Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне на преводи"
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Couldn't import!"
-msgstr ""
+msgstr "Неуспешно внасяне!"
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Import Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне на превода"
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Source CSV:"
@@ -2786,7 +3150,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Import Languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне на езици:"
#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
msgid "Translation"
@@ -2798,7 +3162,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/node_dock.cpp
msgid "Node"
-msgstr ""
+msgstr "Възел"
#: tools/editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
@@ -3116,7 +3480,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.."
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне на анимации.."
#: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters"
@@ -3175,10 +3539,6 @@ msgid "Post-Processing Texture #"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
-msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource."
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp
msgid "Bake!"
msgstr ""
@@ -3242,8 +3602,9 @@ msgid "Paste Pose"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select Mode"
+msgstr "Избиране на всичко"
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag: Rotate"
@@ -3262,13 +3623,11 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Mode (W)"
+msgid "Move Mode"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate Mode (E)"
+msgid "Rotate Mode"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3303,14 +3662,6 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/project_manager.cpp
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
msgstr ""
@@ -3367,14 +3718,6 @@ msgid "View"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Zoom Reset"
msgstr ""
@@ -3494,11 +3837,11 @@ msgstr ""
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import from Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне от сцена"
#: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Update from Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Обновяване от сцена"
#: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
@@ -4035,15 +4378,15 @@ msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error importing theme"
-msgstr ""
+msgstr "Имаше грешка при внасянето на сцената"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error importing"
-msgstr ""
+msgstr "Имаше грешка при внасянето"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне на тема"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.."
@@ -4072,6 +4415,10 @@ msgid "Save All"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Soft Reload Script"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -4092,194 +4439,186 @@ msgid "Save Theme As"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Move Up"
+msgid "Close Docs"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Move Down"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Indent Left"
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Find.."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Indent Right"
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Find Next"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Comment"
-msgstr ""
+msgid "Debug"
+msgstr "Отстраняване на грешки"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Clone Down"
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Step Over"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Complete Symbol"
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Step Into"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Trim Trailing Whitespace"
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Break"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Auto Indent"
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Continue"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Soft Reload Script"
-msgstr ""
+msgid "Keep Debugger Open"
+msgstr "Отстранителя на грешки да седи отворен"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Find.."
+msgid "Window"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Find Next"
+msgid "Move Left"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Find Previous"
+msgid "Move Right"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Replace.."
+msgid "Tutorials"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Goto Function.."
+msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Goto Line.."
+msgid "Classes"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Debug"
+msgid "Search the class hierarchy."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Breakpoint"
+msgid "Search the reference documentation."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove All Breakpoints"
+msgid "Go to previous edited document."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Goto Next Breakpoint"
+msgid "Go to next edited document."
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Goto Previous Breakpoint"
+msgid "Create Script"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Step Over"
+msgid ""
+"The following files are newer on disk.\n"
+"What action should be taken?:"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Step Into"
+msgid "Reload"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Break"
+msgid "Resave"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Keep Debugger Open"
-msgstr ""
+msgid "Debugger"
+msgstr "Отстранител на грешки"
#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Window"
+msgid ""
+"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
msgstr ""
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Left"
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Up"
msgstr ""
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Right"
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Down"
msgstr ""
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Help"
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Indent Left"
msgstr ""
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Contextual Help"
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Indent Right"
msgstr ""
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Tutorials"
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Toggle Comment"
msgstr ""
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
msgstr ""
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Classes"
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Complete Symbol"
msgstr ""
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Search the class hierarchy."
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Trim Trailing Whitespace"
msgstr ""
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Search the reference documentation."
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Auto Indent"
msgstr ""
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Go to previous edited document."
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Remove All Breakpoints"
msgstr ""
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Go to next edited document."
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Goto Next Breakpoint"
msgstr ""
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Script"
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Goto Previous Breakpoint"
msgstr ""
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"The following files are newer on disk.\n"
-"What action should be taken?:"
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Find Previous"
msgstr ""
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Reload"
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Replace.."
msgstr ""
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Resave"
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Goto Function.."
msgstr ""
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Debugger"
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Goto Line.."
msgstr ""
-#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
+#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Contextual Help"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@@ -4543,6 +4882,14 @@ msgid "Could not instance scene!"
msgstr ""
#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Mode (W)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Mode (E)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Mode (R)"
msgstr ""
@@ -4760,7 +5107,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Speed (FPS):"
-msgstr ""
+msgstr "Скорост (кадри в секунда):"
#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
@@ -5025,11 +5372,11 @@ msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Please export outside the project folder!"
-msgstr ""
+msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта!"
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Error exporting project!"
-msgstr ""
+msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!"
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Error writing the project PCK!"
@@ -5073,7 +5420,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Project Export Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за изнасяне на проекта"
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Target"
@@ -5081,7 +5428,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export to Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Изнасяне към платформа"
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Resources"
@@ -5089,23 +5436,23 @@ msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export selected resources (including dependencies)."
-msgstr ""
+msgstr "Изнасяне на избраните ресурси (включително зависимостите)."
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export all resources in the project."
-msgstr ""
+msgstr "Изнасяне на всички ресурси в проекта."
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export all files in the project directory."
-msgstr ""
+msgstr "Изнасяне на всички файлове в папката на проекта."
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Режим на изнасяне:"
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Resources to Export:"
-msgstr ""
+msgstr "Ресурси за изнасяне:"
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Action"
@@ -5270,7 +5617,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Export.."
-msgstr ""
+msgstr "Изнасяне.."
#: tools/editor/project_export.cpp
msgid "Project Export"
@@ -5294,7 +5641,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
-msgstr ""
+msgstr "Внесен проект"
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
@@ -5314,7 +5661,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
-msgstr ""
+msgstr "Внасяне на съществуващ проект"
#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path (Must Exist):"
@@ -5357,11 +5704,11 @@ msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
-msgid "Are you sure to open more than one projects?"
+msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
-msgid "Are you sure to run more than one projects?"
+msgid "Are you sure to run more than one project?"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
@@ -5369,6 +5716,12 @@ msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
+"confirm?"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "Project Manager"
msgstr ""
@@ -5385,6 +5738,10 @@ msgid "Scan"
msgstr ""
#: tools/editor/project_manager.cpp
+msgid "Select a Folder to Scan"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/project_manager.cpp
msgid "New Project"
msgstr ""
@@ -5498,7 +5855,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Settings saved OK."
-msgstr ""
+msgstr "Настройките са запазени."
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Add Translation"
@@ -5602,7 +5959,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/project_settings.cpp
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Приставки"
#: tools/editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.."
@@ -5676,6 +6033,16 @@ msgstr ""
msgid "Sections:"
msgstr ""
+#: tools/editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Property"
+msgstr "Избиране на всичко"
+
+#: tools/editor/property_selector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Method"
+msgstr "Избиране на всичко"
+
#: tools/editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Could not execute PVRTC tool:"
msgstr ""
@@ -5738,7 +6105,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Scene Run Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за пускане на сцена"
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
@@ -5749,6 +6116,10 @@ msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "No parent to instance the scenes at."
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
@@ -5877,6 +6248,11 @@ msgid "Save Branch as Scene"
msgstr ""
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete (No Confirm)"
+msgstr "Моля, потвърдете..."
+
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add/Create a New Node"
msgstr ""
@@ -5886,6 +6262,10 @@ msgid ""
"exists."
msgstr ""
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Create a new script for the selected node."
+msgstr ""
+
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the "
@@ -5948,90 +6328,6 @@ msgstr ""
msgid "Select a Node"
msgstr ""
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Same source and destination files, doing nothing."
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Same source and destination paths, doing nothing."
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Can't move directories to within themselves."
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Can't operate on '..'"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Pick New Name and Location For:"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "No files selected!"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Instance"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Rename or Move.."
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Move To.."
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Previous Directory"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Next Directory"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Re-Scan Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Toggle folder status as Favorite"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid parent class name"
msgstr ""
@@ -6126,7 +6422,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Грешки"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Child Process Connected"
@@ -6150,7 +6446,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors:"
-msgstr ""
+msgstr "Грешки:"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Trace (if applicable):"
@@ -6178,7 +6474,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Стойност"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitors"
@@ -6210,7 +6506,7 @@ msgstr ""
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Разни"
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control:"