diff options
Diffstat (limited to 'tools/translations/bg.po')
-rw-r--r-- | tools/translations/bg.po | 1040 |
1 files changed, 668 insertions, 372 deletions
diff --git a/tools/translations/bg.po b/tools/translations/bg.po index 5b3c4db057..9117731250 100644 --- a/tools/translations/bg.po +++ b/tools/translations/bg.po @@ -3,29 +3,32 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Bojidar Marinov <bojidar.marinov.bg@gmail.com>, 2016. +# Иван Пенев (Адмирал АнимЕ) <aeternus.arcis@gmail.com>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-27 15:36+0000\n" -"Last-Translator: Bojidar Marinov <bojidar.marinov.bg@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-20 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Иван Пенев (Адмирал АнимЕ) <aeternus.arcis@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/bg/>\n" "Language: bg\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" #: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" "Невалиден агрумент тип на convert(), използвайте константите започващи с " "TYPE_*." #: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Недостатъчно байтове за декодиране на байтовете, или невалиден формат." +msgstr "Недостатъчно байтове за разкодиране или недействителен формат." #: modules/gdscript/gd_functions.cpp msgid "step argument is zero!" @@ -67,6 +70,275 @@ msgstr "" msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" msgstr "Невалиден формат на инстанцията в речника (невалиден подклас)" +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp +msgid "Members:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp tools/editor/call_dialog.cpp +#: tools/editor/connections_dialog.cpp +#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp +#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Close" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Nodes" +msgstr "Възел" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Nodes" +msgstr "Поставяне" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -141,8 +413,8 @@ msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " "Please set a property or draw a polygon." msgstr "" -"На този нод трябва да бъде даден един NavigationPolygon ресурс. Моля, " -"задайте или нарисувайте един многоъгълник." +"За този възел трябва да бъде зададен или създаден един ресурс " +"NavigationPolygon. Моля, задайте или нарисувайте един многоъгълник." #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" @@ -160,7 +432,8 @@ msgstr "ParallaxLayer работи само когато е наследник #: scene/2d/particles_2d.cpp msgid "Path property must point to a valid Particles2D node to work." msgstr "" -"Параметъра 'Path' трябва да сочи към работещ Particles2D нод за да работи." +"Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Particles2D, за да " +"работи." #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -168,7 +441,9 @@ msgstr "PathFollow2D работи само когато е наследник н #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "Параметъра 'Path' трябва да сочи към Node2D нод за да работи." +msgstr "" +"Параметърът 'Path' трябва да сочи към действителен възел Node2D, за да " +"работи." #: scene/2d/sample_player_2d.cpp scene/audio/sample_player.cpp msgid "" @@ -198,6 +473,10 @@ msgid "" "as parent." msgstr "" +#: scene/3d/baked_light_instance.cpp +msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." +msgstr "" + #: scene/3d/body_shape.cpp msgid "" "CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " @@ -251,23 +530,23 @@ msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отказ" -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Добре" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" -msgstr "" +msgstr "Тревога!" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Please Confirm..." -msgstr "" +msgstr "Моля, потвърдете..." #: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Файлът съществува. Искате ли да го презапишете?" #: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "All Recognized" @@ -279,8 +558,9 @@ msgstr "" #: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp #: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp -#: tools/editor/scenes_dock.cpp +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp msgid "Open" msgstr "" @@ -305,32 +585,32 @@ msgstr "" #: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Запазване" #: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Save a File" -msgstr "" +msgstr "Запазване на файл" #: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Create Folder" -msgstr "" +msgstr "Създаване на папка" #: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_autoload_settings.cpp #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp #: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Път:" #: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" -msgstr "" +msgstr "Папки и файлове:" #: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "Файл:" #: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Filter:" @@ -340,16 +620,16 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp #: tools/editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Име:" #: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_dir_dialog.cpp #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." -msgstr "" +msgstr "Неуспешно създаване на папка." #: scene/gui/file_dialog.cpp tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." -msgstr "" +msgstr "Трябва да се използва правилно разширение." #: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp #: tools/editor/settings_config_dialog.cpp @@ -372,74 +652,74 @@ msgstr "" #: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Устройство" #: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Копче" #: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp msgid "Left Button." -msgstr "" +msgstr "Ляво копче." #: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp msgid "Right Button." -msgstr "" +msgstr "Дясно копче." #: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp msgid "Middle Button." -msgstr "" +msgstr "Средно копче." #: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp msgid "Wheel Up." -msgstr "" +msgstr "Колелцето нагоре." #: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp msgid "Wheel Down." -msgstr "" +msgstr "Колелцето надолу." #: scene/gui/input_action.cpp tools/editor/project_settings.cpp msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Ос" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Изрязване" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Копиране" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp #: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/resources_dock.cpp msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Поставяне" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Избиране на всичко" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_log.cpp #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/rich_text_editor_plugin.cpp #: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Изчистване" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Undo" msgstr "" @@ -467,12 +747,12 @@ msgstr "" #: scene/resources/dynamic_font.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Unknown font format." -msgstr "" +msgstr "Непознат формат за шрифтове." #: scene/resources/dynamic_font.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Error loading font." -msgstr "" +msgstr "Грешка при зареждането на шрифта." #: scene/resources/dynamic_font.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp @@ -631,7 +911,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "Преходи" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -643,7 +923,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "" +msgstr "Преход" #: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" @@ -763,6 +1043,10 @@ msgid "Optimize" msgstr "" #: tools/editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +msgstr "" + +#: tools/editor/animation_editor.cpp msgid "Key" msgstr "" @@ -812,7 +1096,8 @@ msgstr "" #: tools/editor/asset_library_editor_plugin.cpp tools/editor/create_dialog.cpp #: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/editor_node.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp #: tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search:" msgstr "" @@ -866,18 +1151,6 @@ msgstr "" msgid "Call" msgstr "" -#: tools/editor/call_dialog.cpp tools/editor/connections_dialog.cpp -#: tools/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_settings.cpp tools/editor/property_editor.cpp -#: tools/editor/run_settings_dialog.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Close" -msgstr "" - #: tools/editor/call_dialog.cpp msgid "Method List:" msgstr "" @@ -928,6 +1201,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/editor_help.cpp #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Search" @@ -969,6 +1243,20 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" +#: tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: tools/editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + #: tools/editor/code_editor.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Line:" msgstr "" @@ -1058,10 +1346,16 @@ msgid "Create New" msgstr "" #: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp tools/editor/quick_open.cpp +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" msgstr "" +#: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/editor_help.cpp +#: tools/editor/property_selector.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + #: tools/editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" msgstr "" @@ -1132,7 +1426,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/dependency_editor.cpp msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Сцената не успя да се зареди заради липсващи зависимости:" #: tools/editor/dependency_editor.cpp msgid "Open Anyway" @@ -1171,8 +1465,9 @@ msgid "Delete selected files?" msgstr "" #: tools/editor/dependency_editor.cpp tools/editor/editor_node.cpp +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scenes_dock.cpp +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "" @@ -1262,7 +1557,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" -msgstr "" +msgstr "Обновяване на сцената" #: tools/editor/editor_data.cpp msgid "Storing local changes.." @@ -1270,7 +1565,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_data.cpp msgid "Updating scene.." -msgstr "" +msgstr "Обновяване на сцената.." #: tools/editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" @@ -1320,9 +1615,9 @@ msgstr "" msgid "Move Favorite Down" msgstr "" -#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp +#: tools/editor/editor_file_dialog.cpp tools/editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites:" -msgstr "" +msgstr "Любими:" #: tools/editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" @@ -1333,10 +1628,6 @@ msgid "Preview:" msgstr "" #: tools/editor/editor_file_system.cpp -msgid "Cannot go into subdir:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" msgstr "" @@ -1374,25 +1665,13 @@ msgid "Public Methods:" msgstr "" #: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Members:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" msgstr "" #: tools/editor/editor_help.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "" - -#: tools/editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" -#: tools/editor/editor_help.cpp tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Description:" -msgstr "" - #: tools/editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" msgstr "" @@ -1427,7 +1706,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_import_export.cpp msgid "Exporting for %s" -msgstr "" +msgstr "Изнасяне за %s" #: tools/editor/editor_import_export.cpp msgid "Setting Up.." @@ -1439,11 +1718,11 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Importing" -msgstr "" +msgstr "Извършва се повторно внасяне" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Importing:" -msgstr "" +msgstr "Внасяне:" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Node From Scene" @@ -1479,7 +1758,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" -msgstr "" +msgstr "Запазване на сцената" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Analyzing" @@ -1602,7 +1881,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene" -msgstr "" +msgstr "Отваряне на сцена" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Open Base Scene" @@ -1610,7 +1889,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "" +msgstr "Бързо отваряне на сцена.." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script.." @@ -1622,11 +1901,11 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -msgstr "" +msgstr "Да се затвори ли сцената? (незаразените промени ще се загубят)" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As.." -msgstr "" +msgstr "Запазване на сцената като.." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" @@ -1634,7 +1913,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Please save the scene first." -msgstr "" +msgstr "Моля, първо запазете сцената." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Save Translatable Strings" @@ -1650,7 +1929,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Изход" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" @@ -1674,7 +1953,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "" +msgstr "Бързо пускане на сцена.." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1684,7 +1963,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "" +msgstr "Изберете главна сцена" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" @@ -1698,11 +1977,11 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Error loading scene." -msgstr "" +msgstr "Имаше грешка при зареждане на сцената." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" @@ -1731,7 +2010,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Scene" -msgstr "" +msgstr "Сцена" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Go to previously opened scene." @@ -1759,7 +2038,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "New Scene" -msgstr "" +msgstr "Нова сцена" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited Scene.." @@ -1767,19 +2046,19 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene.." -msgstr "" +msgstr "Отваряне на сцена.." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" -msgstr "" +msgstr "Запазване на сцената" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Save all Scenes" -msgstr "" +msgstr "Запазване на всички сцени" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" -msgstr "" +msgstr "Затваряне на сцената" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Close Goto Prev. Scene" @@ -1809,7 +2088,7 @@ msgstr "" msgid "TileSet.." msgstr "" -#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Redo" msgstr "" @@ -1820,7 +2099,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Project Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки на проекта" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" @@ -1828,11 +2107,11 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" -msgstr "" +msgstr "Изход до списъка с проекти" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Import assets to the project." -msgstr "" +msgstr "Внасяне на обекти в проекта." #: tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp @@ -1844,7 +2123,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp #: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Внасяне" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." @@ -1856,15 +2135,15 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Export the project to many platforms." -msgstr "" +msgstr "Изнасяне на проекта на много платформи." #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Изнасяне" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." -msgstr "" +msgstr "Възпроизвеждане на проекта." #: tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp @@ -1873,15 +2152,15 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene" -msgstr "" +msgstr "Преустановяване на сцената" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" -msgstr "" +msgstr "Преустановяване на сцената" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Stop the scene." -msgstr "" +msgstr "Спиране на сцената." #: tools/editor/editor_node.cpp #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp @@ -1890,23 +2169,23 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." -msgstr "" +msgstr "Възпроизвеждане на редактирана сцена." #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Play Scene" -msgstr "" +msgstr "Възпроизвеждане на сцената" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Play custom scene" -msgstr "" +msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Play Custom Scene" -msgstr "" +msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Debug options" -msgstr "" +msgstr "Настройки за отстраняване на грешки" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -1978,11 +2257,11 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки на редактора" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -1994,7 +2273,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Относно" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Alerts when an external resource has changed." @@ -2058,7 +2337,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import" -msgstr "" +msgstr "Повторно внасяне" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Update" @@ -2074,15 +2353,15 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "" +msgstr "Внасяне на шаблони от архив във формат ZIP" #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/project_export.cpp msgid "Export Project" -msgstr "" +msgstr "Изнасяне на проекта" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" -msgstr "" +msgstr "Изнасяне на библиотеката" #: tools/editor/editor_node.cpp msgid "Merge With Existing" @@ -2102,7 +2381,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" -msgstr "" +msgstr "Инсталирани приставки:" #: tools/editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Version:" @@ -2167,10 +2446,11 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Current scene must be saved to re-import." msgstr "" +"За да се извърши повторното внасяне, текущата сцена трябва да бъде запазена." #: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Save & Re-Import" -msgstr "" +msgstr "Запазване и повторно внасяне" #: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp msgid "Re-Import Changed Resources" @@ -2210,7 +2490,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" -msgstr "" +msgstr "Път на сцената:" #: tools/editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Import From Node:" @@ -2220,6 +2500,90 @@ msgstr "" msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination files, doing nothing." +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Same source and destination paths, doing nothing." +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't move directories to within themselves." +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Can't operate on '..'" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Pick New Name and Location For:" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No files selected!" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename or Move.." +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Info" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Import.." +msgstr "Повторно внасяне.." + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "" + +#: tools/editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "" + #: tools/editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" msgstr "" @@ -2341,7 +2705,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "Font Import" -msgstr "" +msgstr "Внасяне на шрифт" #: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp msgid "" @@ -2466,11 +2830,11 @@ msgstr "" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Error importing scene." -msgstr "" +msgstr "Имаше грешка при внасянето на сцената." #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import 3D Scene" -msgstr "" +msgstr "Внасяне на триизмерна сцена" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Source Scene:" @@ -2506,11 +2870,11 @@ msgstr "" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import Anyway" -msgstr "" +msgstr "Внасяне въпреки това" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import & Open" -msgstr "" +msgstr "Внасяне и отваряне" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" @@ -2519,11 +2883,11 @@ msgstr "" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" -msgstr "" +msgstr "Внасяне на сцена" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Importing Scene.." -msgstr "" +msgstr "Внасяне на сцената.." #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Running Custom Script.." @@ -2543,7 +2907,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Import Image:" -msgstr "" +msgstr "Внасяне на изображение:" #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp msgid "Can't import a file over itself:" @@ -2599,7 +2963,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Error importing:" -msgstr "" +msgstr "Имаше грешка при внасянето:" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Only one file is required for large texture." @@ -2611,7 +2975,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures for Atlas (2D)" -msgstr "" +msgstr "Внасяне на текстури за Атлас (двуизмерно)" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Cell Size:" @@ -2623,7 +2987,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Large Textures (2D)" -msgstr "" +msgstr "Внасяне на големи текстури (двуизмерно)" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Source Texture" @@ -2647,15 +3011,15 @@ msgstr "" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Textures" -msgstr "" +msgstr "Внасяне на текстури" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "2D Texture" -msgstr "" +msgstr "Двуизмерна текстура" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "3D Texture" -msgstr "" +msgstr "Триизмерна текстура" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Atlas Texture" @@ -2677,7 +3041,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Import Large Texture" -msgstr "" +msgstr "Внасяне на голяма текстура" #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp msgid "Load Source Image" @@ -2750,7 +3114,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "No items to import!" -msgstr "" +msgstr "Няма артикули за внасяне!" #: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "No target path!" @@ -2758,15 +3122,15 @@ msgstr "" #: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Translations" -msgstr "" +msgstr "Внасяне на преводи" #: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Couldn't import!" -msgstr "" +msgstr "Неуспешно внасяне!" #: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Translation" -msgstr "" +msgstr "Внасяне на превода" #: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Source CSV:" @@ -2786,7 +3150,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Import Languages:" -msgstr "" +msgstr "Внасяне на езици:" #: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp msgid "Translation" @@ -2798,7 +3162,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Node" -msgstr "" +msgstr "Възел" #: tools/editor/node_dock.cpp msgid "Groups" @@ -3116,7 +3480,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Import Animations.." -msgstr "" +msgstr "Внасяне на анимации.." #: tools/editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" @@ -3175,10 +3539,6 @@ msgid "Post-Processing Texture #" msgstr "" #: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp -msgid "BakedLightInstance does not contain a BakedLight resource." -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/baked_light_editor_plugin.cpp msgid "Bake!" msgstr "" @@ -3242,8 +3602,9 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Mode" +msgstr "Избиране на всичко" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag: Rotate" @@ -3262,13 +3623,11 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" +msgid "Move Mode" msgstr "" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" +msgid "Rotate Mode" msgstr "" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3303,14 +3662,6 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "" @@ -3367,14 +3718,6 @@ msgid "View" msgstr "" #: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom In" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Zoom Out" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Reset" msgstr "" @@ -3494,11 +3837,11 @@ msgstr "" #: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import from Scene" -msgstr "" +msgstr "Внасяне от сцена" #: tools/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Update from Scene" -msgstr "" +msgstr "Обновяване от сцена" #: tools/editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" @@ -4035,15 +4378,15 @@ msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing theme" -msgstr "" +msgstr "Имаше грешка при внасянето на сцената" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing" -msgstr "" +msgstr "Имаше грешка при внасянето" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" -msgstr "" +msgstr "Внасяне на тема" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As.." @@ -4072,6 +4415,10 @@ msgid "Save All" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4092,194 +4439,186 @@ msgid "Save Theme As" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" +msgid "Close Docs" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Left" +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find.." msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Indent Right" +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Next" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Comment" -msgstr "" +msgid "Debug" +msgstr "Отстраняване на грешки" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Clone Down" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Complete Symbol" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Indent" +#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Soft Reload Script" -msgstr "" +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "Отстранителя на грешки да седи отворен" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find.." +msgid "Window" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Next" +msgid "Move Left" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Find Previous" +msgid "Move Right" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Replace.." +msgid "Tutorials" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Function.." +msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Line.." +msgid "Classes" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug" +msgid "Search the class hierarchy." msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" +msgid "Search the reference documentation." msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +msgid "Go to previous edited document." msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +msgid "Go to next edited document." msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgid "Create Script" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" +msgid "Reload" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Break" +msgid "Resave" msgstr "" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "" +msgid "Debugger" +msgstr "Отстранител на грешки" #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Window" +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Left" +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Move Right" +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Help" +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Contextual Help" +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Tutorials" +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the reference documentation." +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to previous edited document." +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Go to next edited document." +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"The following files are newer on disk.\n" -"What action should be taken?:" +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Find Previous" msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Replace.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Debugger" +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Goto Line.." msgstr "" -#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +#: tools/editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" msgstr "" #: tools/editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -4543,6 +4882,14 @@ msgid "Could not instance scene!" msgstr "" #: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "" + +#: tools/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode (R)" msgstr "" @@ -4760,7 +5107,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed (FPS):" -msgstr "" +msgstr "Скорост (кадри в секунда):" #: tools/editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" @@ -5025,11 +5372,11 @@ msgstr "" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Please export outside the project folder!" -msgstr "" +msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта!" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Error exporting project!" -msgstr "" +msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Error writing the project PCK!" @@ -5073,7 +5420,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Project Export Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки за изнасяне на проекта" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Target" @@ -5081,7 +5428,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Export to Platform" -msgstr "" +msgstr "Изнасяне към платформа" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Resources" @@ -5089,23 +5436,23 @@ msgstr "" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Export selected resources (including dependencies)." -msgstr "" +msgstr "Изнасяне на избраните ресурси (включително зависимостите)." #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Export all resources in the project." -msgstr "" +msgstr "Изнасяне на всички ресурси в проекта." #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Export all files in the project directory." -msgstr "" +msgstr "Изнасяне на всички файлове в папката на проекта." #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Export Mode:" -msgstr "" +msgstr "Режим на изнасяне:" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Resources to Export:" -msgstr "" +msgstr "Ресурси за изнасяне:" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Action" @@ -5270,7 +5617,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Export.." -msgstr "" +msgstr "Изнасяне.." #: tools/editor/project_export.cpp msgid "Project Export" @@ -5294,7 +5641,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" -msgstr "" +msgstr "Внесен проект" #: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." @@ -5314,7 +5661,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" -msgstr "" +msgstr "Внасяне на съществуващ проект" #: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Project Path (Must Exist):" @@ -5357,11 +5704,11 @@ msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to open more than one projects?" +msgid "Are you sure to open more than one project?" msgstr "" #: tools/editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one projects?" +msgid "Are you sure to run more than one project?" msgstr "" #: tools/editor/project_manager.cpp @@ -5369,6 +5716,12 @@ msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" msgstr "" #: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp msgid "Project Manager" msgstr "" @@ -5385,6 +5738,10 @@ msgid "Scan" msgstr "" #: tools/editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "" + +#: tools/editor/project_manager.cpp msgid "New Project" msgstr "" @@ -5498,7 +5855,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Settings saved OK." -msgstr "" +msgstr "Настройките са запазени." #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Add Translation" @@ -5602,7 +5959,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/project_settings.cpp msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Приставки" #: tools/editor/property_editor.cpp msgid "Preset.." @@ -5676,6 +6033,16 @@ msgstr "" msgid "Sections:" msgstr "" +#: tools/editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Property" +msgstr "Избиране на всичко" + +#: tools/editor/property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Method" +msgstr "Избиране на всичко" + #: tools/editor/pvrtc_compress.cpp msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" @@ -5738,7 +6105,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Scene Run Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки за пускане на сцена" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" @@ -5749,6 +6116,10 @@ msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." +msgstr "" + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" @@ -5877,6 +6248,11 @@ msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "Моля, потвърдете..." + +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add/Create a New Node" msgstr "" @@ -5886,6 +6262,10 @@ msgid "" "exists." msgstr "" +#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create a new script for the selected node." +msgstr "" + #: tools/editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" "This item cannot be made visible because the parent is hidden. Unhide the " @@ -5948,90 +6328,6 @@ msgstr "" msgid "Select a Node" msgstr "" -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination files, doing nothing." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Same source and destination paths, doing nothing." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't move directories to within themselves." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Can't operate on '..'" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Pick New Name and Location For:" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "No files selected!" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "View Owners.." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Rename or Move.." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move To.." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Info" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Re-Import.." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -msgstr "" - -#: tools/editor/scenes_dock.cpp -msgid "Move" -msgstr "" - #: tools/editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid parent class name" msgstr "" @@ -6126,7 +6422,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Грешки" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Child Process Connected" @@ -6150,7 +6446,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors:" -msgstr "" +msgstr "Грешки:" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Trace (if applicable):" @@ -6178,7 +6474,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Стойност" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitors" @@ -6210,7 +6506,7 @@ msgstr "" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Разни" #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clicked Control:" |