summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor')
-rw-r--r--editor/animation_editor.cpp6
-rw-r--r--editor/code_editor.cpp552
-rw-r--r--editor/code_editor.h66
-rw-r--r--editor/collada/collada.cpp4
-rw-r--r--editor/create_dialog.cpp4
-rw-r--r--editor/dependency_editor.cpp9
-rw-r--r--editor/doc/doc_data.cpp8
-rw-r--r--editor/editor_data.cpp20
-rw-r--r--editor/editor_data.h4
-rw-r--r--editor/editor_file_dialog.cpp19
-rw-r--r--editor/editor_file_dialog.h1
-rw-r--r--editor/editor_file_system.cpp13
-rw-r--r--editor/editor_fonts.cpp61
-rw-r--r--editor/editor_help.cpp42
-rw-r--r--editor/editor_node.cpp159
-rw-r--r--editor/editor_plugin.cpp59
-rw-r--r--editor/editor_plugin.h6
-rw-r--r--editor/editor_plugin_settings.cpp2
-rw-r--r--editor/editor_settings.cpp56
-rw-r--r--editor/editor_settings.h10
-rw-r--r--editor/editor_sub_scene.cpp8
-rw-r--r--editor/editor_sub_scene.h2
-rw-r--r--editor/editor_themes.cpp128
-rw-r--r--editor/export_template_manager.cpp9
-rw-r--r--editor/fileserver/editor_file_server.cpp2
-rw-r--r--editor/filesystem_dock.cpp14
-rw-r--r--editor/filesystem_dock.h2
-rw-r--r--editor/icons/SCsub4
-rw-r--r--editor/import/editor_import_collada.cpp4
-rw-r--r--editor/import/editor_import_plugin.cpp16
-rw-r--r--editor/import/editor_import_plugin.h2
-rw-r--r--editor/import/resource_importer_bitmask.cpp91
-rw-r--r--editor/import/resource_importer_bitmask.h29
-rw-r--r--editor/import/resource_importer_scene.cpp23
-rw-r--r--editor/import/resource_importer_scene.h10
-rw-r--r--editor/import/resource_importer_wav.cpp13
-rw-r--r--editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp30
-rw-r--r--editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp10
-rw-r--r--editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp2
-rw-r--r--editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp189
-rw-r--r--editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.h2
-rw-r--r--editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp3
-rw-r--r--editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp2
-rw-r--r--editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp2
-rw-r--r--editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp14
-rw-r--r--editor/plugins/navigation_mesh_generator.h2
-rw-r--r--editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp29
-rw-r--r--editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.h5
-rw-r--r--editor/plugins/script_editor_plugin.cpp176
-rw-r--r--editor/plugins/script_editor_plugin.h5
-rw-r--r--editor/plugins/script_text_editor.cpp69
-rw-r--r--editor/plugins/script_text_editor.h4
-rw-r--r--editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp59
-rw-r--r--editor/plugins/spatial_editor_plugin.h1
-rw-r--r--editor/plugins/texture_editor_plugin.cpp3
-rw-r--r--editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp125
-rw-r--r--editor/plugins/tile_set_editor_plugin.h3
-rw-r--r--editor/progress_dialog.cpp2
-rw-r--r--editor/project_manager.cpp131
-rw-r--r--editor/project_manager.h2
-rw-r--r--editor/project_settings_editor.cpp13
-rw-r--r--editor/project_settings_editor.h2
-rw-r--r--editor/property_editor.cpp2
-rw-r--r--editor/scene_tree_dock.cpp46
-rw-r--r--editor/scene_tree_dock.h1
-rw-r--r--editor/script_create_dialog.cpp16
-rw-r--r--editor/script_editor_debugger.cpp46
-rw-r--r--editor/script_editor_debugger.h3
-rw-r--r--editor/spatial_editor_gizmos.cpp14
-rw-r--r--editor/spatial_editor_gizmos.h10
-rw-r--r--editor/translations/af.po424
-rw-r--r--editor/translations/ar.po628
-rw-r--r--editor/translations/bg.po460
-rw-r--r--editor/translations/bn.po504
-rw-r--r--editor/translations/ca.po650
-rw-r--r--editor/translations/cs.po1744
-rw-r--r--editor/translations/da.po428
-rw-r--r--editor/translations/de.po812
-rw-r--r--editor/translations/de_CH.po401
-rw-r--r--editor/translations/editor.pot361
-rw-r--r--editor/translations/el.po669
-rw-r--r--editor/translations/es.po509
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po668
-rw-r--r--editor/translations/fa.po417
-rw-r--r--editor/translations/fi.po556
-rw-r--r--editor/translations/fr.po657
-rw-r--r--editor/translations/he.po1252
-rw-r--r--editor/translations/hi.po381
-rw-r--r--editor/translations/hu.po1338
-rw-r--r--editor/translations/id.po474
-rw-r--r--editor/translations/is.po361
-rw-r--r--editor/translations/it.po502
-rw-r--r--editor/translations/ja.po544
-rw-r--r--editor/translations/ko.po1254
-rw-r--r--editor/translations/lt.po375
-rw-r--r--editor/translations/nb.po465
-rw-r--r--editor/translations/nl.po869
-rw-r--r--editor/translations/pl.po1042
-rw-r--r--editor/translations/pr.po379
-rw-r--r--editor/translations/pt_BR.po835
-rw-r--r--editor/translations/pt_PT.po791
-rw-r--r--editor/translations/ro.po7903
-rw-r--r--editor/translations/ru.po686
-rw-r--r--editor/translations/sk.po366
-rw-r--r--editor/translations/sl.po401
-rw-r--r--editor/translations/sr_Cyrl.po486
-rw-r--r--editor/translations/sv.po520
-rw-r--r--editor/translations/ta.po361
-rw-r--r--editor/translations/th.po652
-rw-r--r--editor/translations/tr.po664
-rw-r--r--editor/translations/uk.po2261
-rw-r--r--editor/translations/ur_PK.po369
-rw-r--r--editor/translations/vi.po587
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po849
-rw-r--r--editor/translations/zh_HK.po455
-rw-r--r--editor/translations/zh_TW.po433
116 files changed, 27329 insertions, 12895 deletions
diff --git a/editor/animation_editor.cpp b/editor/animation_editor.cpp
index 7e49d1300c..cd8233e460 100644
--- a/editor/animation_editor.cpp
+++ b/editor/animation_editor.cpp
@@ -1359,7 +1359,7 @@ void AnimationKeyEditor::_track_editor_draw() {
Color ncol = color;
if (n && editor_selection->is_selected(n))
ncol = track_select_color;
- te->draw_string(font, Point2(ofs + Point2(left_check_ofs + sep + type_icon[0]->get_width() + sep, y + font->get_ascent() + (sep / 2))).floor(), np, ncol, name_limit - (type_icon[0]->get_width() + sep) - 5);
+ te->draw_string(font, Point2(ofs + Point2(left_check_ofs + sep + type_icon[0]->get_width() + sep, y + font->get_ascent() + (sep / 2))).floor(), np, ncol, name_limit - (left_check_ofs + sep) - (type_icon[0]->get_width() + sep) - 5);
// Draw separator line below track area
if (!obj)
@@ -3119,12 +3119,12 @@ void AnimationKeyEditor::set_animation(const Ref<Animation> &p_anim) {
void AnimationKeyEditor::set_root(Node *p_root) {
if (root)
- root->disconnect("tree_exited", this, "_root_removed");
+ root->disconnect("tree_exiting", this, "_root_removed");
root = p_root;
if (root)
- root->connect("tree_exited", this, "_root_removed", make_binds(), CONNECT_ONESHOT);
+ root->connect("tree_exiting", this, "_root_removed", make_binds(), CONNECT_ONESHOT);
}
Node *AnimationKeyEditor::get_root() const {
diff --git a/editor/code_editor.cpp b/editor/code_editor.cpp
index feb5bf2a8f..70334c2343 100644
--- a/editor/code_editor.cpp
+++ b/editor/code_editor.cpp
@@ -90,10 +90,13 @@ void FindReplaceBar::_notification(int p_what) {
hide_button->set_normal_texture(get_icon("Close", "EditorIcons"));
hide_button->set_hover_texture(get_icon("Close", "EditorIcons"));
hide_button->set_pressed_texture(get_icon("Close", "EditorIcons"));
-
+ hide_button->set_custom_minimum_size(hide_button->get_normal_texture()->get_size());
} else if (p_what == NOTIFICATION_VISIBILITY_CHANGED) {
set_process_unhandled_input(is_visible_in_tree());
+ if (is_visible_in_tree()) {
+ call_deferred("_update_size");
+ }
} else if (p_what == EditorSettings::NOTIFICATION_EDITOR_SETTINGS_CHANGED) {
find_prev->set_icon(get_icon("MoveUp", "EditorIcons"));
@@ -101,6 +104,7 @@ void FindReplaceBar::_notification(int p_what) {
hide_button->set_normal_texture(get_icon("Close", "EditorIcons"));
hide_button->set_hover_texture(get_icon("Close", "EditorIcons"));
hide_button->set_pressed_texture(get_icon("Close", "EditorIcons"));
+ hide_button->set_custom_minimum_size(hide_button->get_normal_texture()->get_size());
}
}
@@ -109,7 +113,7 @@ void FindReplaceBar::_unhandled_input(const Ref<InputEvent> &p_event) {
Ref<InputEventKey> k = p_event;
if (k.is_valid()) {
- if (k->is_pressed() && (text_edit->has_focus() || text_vbc->is_a_parent_of(get_focus_owner()))) {
+ if (k->is_pressed() && (text_edit->has_focus() || vbc_lineedit->is_a_parent_of(get_focus_owner()))) {
bool accepted = true;
@@ -182,6 +186,7 @@ void FindReplaceBar::_replace() {
void FindReplaceBar::_replace_all() {
+ text_edit->disconnect("text_changed", this, "_editor_text_changed");
// line as x so it gets priority in comparison, column as y
Point2i orig_cursor(text_edit->cursor_get_line(), text_edit->cursor_get_column());
Point2i prev_match = Point2(-1, -1);
@@ -255,6 +260,8 @@ void FindReplaceBar::_replace_all() {
text_edit->set_v_scroll(vsval);
set_error(vformat(TTR("Replaced %d occurrence(s)."), rc));
+
+ text_edit->call_deferred("connect", "text_changed", this, "_editor_text_changed");
}
void FindReplaceBar::_get_search_from(int &r_line, int &r_col) {
@@ -356,13 +363,13 @@ void FindReplaceBar::_hide_bar() {
text_edit->set_search_text("");
result_line = -1;
result_col = -1;
- replace_hbc->hide();
- replace_options_hbc->hide();
+ set_error("");
hide();
}
void FindReplaceBar::_show_search() {
+ hide(); // to update size correctly
show();
search_text->grab_focus();
@@ -375,21 +382,24 @@ void FindReplaceBar::_show_search() {
search_text->set_cursor_position(search_text->get_text().length());
search_current();
}
+ call_deferred("_update_size");
}
void FindReplaceBar::popup_search() {
- replace_hbc->hide();
- replace_options_hbc->hide();
+ replace_text->hide();
+ hbc_button_replace->hide();
+ hbc_option_replace->hide();
_show_search();
}
void FindReplaceBar::popup_replace() {
- if (!replace_hbc->is_visible_in_tree() || !replace_options_hbc->is_visible_in_tree()) {
+ if (!replace_text->is_visible_in_tree()) {
replace_text->clear();
- replace_hbc->show();
- replace_options_hbc->show();
+ replace_text->show();
+ hbc_button_replace->show();
+ hbc_option_replace->show();
}
selection_only->set_pressed((text_edit->is_selection_active() && text_edit->get_selection_from_line() < text_edit->get_selection_to_line()));
@@ -456,7 +466,7 @@ bool FindReplaceBar::is_selection_only() const {
void FindReplaceBar::set_error(const String &p_label) {
- error_label->set_text(p_label);
+ emit_signal("error", p_label);
}
void FindReplaceBar::set_text_edit(TextEdit *p_text_edit) {
@@ -465,6 +475,11 @@ void FindReplaceBar::set_text_edit(TextEdit *p_text_edit) {
text_edit->connect("text_changed", this, "_editor_text_changed");
}
+void FindReplaceBar::_update_size() {
+
+ container->set_custom_minimum_size(Size2(0, hbc->get_size().height));
+}
+
void FindReplaceBar::_bind_methods() {
ClassDB::bind_method("_unhandled_input", &FindReplaceBar::_unhandled_input);
@@ -480,486 +495,101 @@ void FindReplaceBar::_bind_methods() {
ClassDB::bind_method("_replace_all_pressed", &FindReplaceBar::_replace_all);
ClassDB::bind_method("_search_options_changed", &FindReplaceBar::_search_options_changed);
ClassDB::bind_method("_hide_pressed", &FindReplaceBar::_hide_bar);
+ ClassDB::bind_method("_update_size", &FindReplaceBar::_update_size);
ADD_SIGNAL(MethodInfo("search"));
+ ADD_SIGNAL(MethodInfo("error"));
}
FindReplaceBar::FindReplaceBar() {
+ container = memnew(Control);
+ add_child(container);
+ container->set_clip_contents(true);
+ container->set_h_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL);
+
replace_all_mode = false;
preserve_cursor = false;
- text_vbc = memnew(VBoxContainer);
- add_child(text_vbc);
-
- HBoxContainer *search_hbc = memnew(HBoxContainer);
- text_vbc->add_child(search_hbc);
-
+ hbc = memnew(HBoxContainer);
+ container->add_child(hbc);
+ hbc->set_anchor_and_margin(MARGIN_RIGHT, 1, 0);
+
+ vbc_lineedit = memnew(VBoxContainer);
+ hbc->add_child(vbc_lineedit);
+ vbc_lineedit->set_h_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL);
+ VBoxContainer *vbc_button = memnew(VBoxContainer);
+ hbc->add_child(vbc_button);
+ VBoxContainer *vbc_option = memnew(VBoxContainer);
+ hbc->add_child(vbc_option);
+
+ HBoxContainer *hbc_button_search = memnew(HBoxContainer);
+ vbc_button->add_child(hbc_button_search);
+ hbc_button_replace = memnew(HBoxContainer);
+ vbc_button->add_child(hbc_button_replace);
+
+ HBoxContainer *hbc_option_search = memnew(HBoxContainer);
+ vbc_option->add_child(hbc_option_search);
+ hbc_option_replace = memnew(HBoxContainer);
+ vbc_option->add_child(hbc_option_replace);
+
+ // search toolbar
search_text = memnew(LineEdit);
- search_hbc->add_child(search_text);
- search_text->set_custom_minimum_size(Size2(200, 0));
+ vbc_lineedit->add_child(search_text);
+ search_text->set_custom_minimum_size(Size2(100 * EDSCALE, 0));
search_text->connect("text_changed", this, "_search_text_changed");
search_text->connect("text_entered", this, "_search_text_entered");
find_prev = memnew(ToolButton);
- search_hbc->add_child(find_prev);
+ hbc_button_search->add_child(find_prev);
find_prev->set_focus_mode(FOCUS_NONE);
find_prev->connect("pressed", this, "_search_prev");
find_next = memnew(ToolButton);
- search_hbc->add_child(find_next);
+ hbc_button_search->add_child(find_next);
find_next->set_focus_mode(FOCUS_NONE);
find_next->connect("pressed", this, "_search_next");
- replace_hbc = memnew(HBoxContainer);
- text_vbc->add_child(replace_hbc);
- replace_hbc->hide();
-
- replace_text = memnew(LineEdit);
- replace_hbc->add_child(replace_text);
- replace_text->set_custom_minimum_size(Size2(200, 0));
- replace_text->connect("text_entered", this, "_replace_text_entered");
-
- replace = memnew(Button);
- replace_hbc->add_child(replace);
- replace->set_text(TTR("Replace"));
- //replace->set_focus_mode(FOCUS_NONE);
- replace->connect("pressed", this, "_replace_pressed");
-
- replace_all = memnew(Button);
- replace_hbc->add_child(replace_all);
- replace_all->set_text(TTR("Replace All"));
- //replace_all->set_focus_mode(FOCUS_NONE);
- replace_all->connect("pressed", this, "_replace_all_pressed");
-
- Control *spacer_split = memnew(Control);
- spacer_split->set_custom_minimum_size(Size2(0, 1));
- text_vbc->add_child(spacer_split);
-
- VBoxContainer *options_vbc = memnew(VBoxContainer);
- add_child(options_vbc);
- options_vbc->set_h_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL);
-
- HBoxContainer *search_options = memnew(HBoxContainer);
- options_vbc->add_child(search_options);
-
case_sensitive = memnew(CheckBox);
- search_options->add_child(case_sensitive);
+ hbc_option_search->add_child(case_sensitive);
case_sensitive->set_text(TTR("Match Case"));
case_sensitive->set_focus_mode(FOCUS_NONE);
case_sensitive->connect("toggled", this, "_search_options_changed");
whole_words = memnew(CheckBox);
- search_options->add_child(whole_words);
+ hbc_option_search->add_child(whole_words);
whole_words->set_text(TTR("Whole Words"));
whole_words->set_focus_mode(FOCUS_NONE);
whole_words->connect("toggled", this, "_search_options_changed");
- error_label = memnew(Label);
- search_options->add_child(error_label);
- error_label->add_color_override("font_color", EditorNode::get_singleton()->get_gui_base()->get_color("error_color", "Editor"));
-
- search_options->add_spacer();
+ // replace toolbar
+ replace_text = memnew(LineEdit);
+ vbc_lineedit->add_child(replace_text);
+ replace_text->set_custom_minimum_size(Size2(100 * EDSCALE, 0));
+ replace_text->connect("text_entered", this, "_replace_text_entered");
- hide_button = memnew(TextureButton);
- search_options->add_child(hide_button);
- hide_button->set_focus_mode(FOCUS_NONE);
- hide_button->connect("pressed", this, "_hide_pressed");
+ replace = memnew(Button);
+ hbc_button_replace->add_child(replace);
+ replace->set_text(TTR("Replace"));
+ replace->connect("pressed", this, "_replace_pressed");
- replace_options_hbc = memnew(HBoxContainer);
- options_vbc->add_child(replace_options_hbc);
- replace_options_hbc->hide();
+ replace_all = memnew(Button);
+ hbc_button_replace->add_child(replace_all);
+ replace_all->set_text(TTR("Replace All"));
+ replace_all->connect("pressed", this, "_replace_all_pressed");
selection_only = memnew(CheckBox);
- replace_options_hbc->add_child(selection_only);
+ hbc_option_replace->add_child(selection_only);
selection_only->set_text(TTR("Selection Only"));
selection_only->set_focus_mode(FOCUS_NONE);
selection_only->connect("toggled", this, "_search_options_changed");
-}
-
-void FindReplaceDialog::popup_search() {
-
- set_title(TTR("Search"));
- replace_mc->hide();
- replace_label->hide();
- replace_vb->hide();
- skip->hide();
- popup_centered(Point2(300, 190));
- get_ok()->set_text(TTR("Find"));
- search_text->grab_focus();
- if (text_edit->is_selection_active() && (text_edit->get_selection_from_line() == text_edit->get_selection_to_line())) {
-
- search_text->set_text(text_edit->get_selection_text());
- }
- search_text->select_all();
-
- error_label->set_text("");
-}
-
-void FindReplaceDialog::popup_replace() {
-
- set_title(TTR("Replace"));
- bool do_selection = (text_edit->is_selection_active() && text_edit->get_selection_from_line() < text_edit->get_selection_to_line());
-
- set_replace_selection_only(do_selection);
-
- if (!do_selection && text_edit->is_selection_active()) {
- search_text->set_text(text_edit->get_selection_text());
- }
-
- replace_mc->show();
- replace_label->show();
- replace_vb->show();
- popup_centered(Point2(300, 300));
- if (search_text->get_text() != "" && replace_text->get_text() == "") {
- search_text->select(0, 0);
- replace_text->grab_focus();
- } else {
- search_text->grab_focus();
- search_text->select_all();
- }
- error_label->set_text("");
-
- if (prompt->is_pressed()) {
- skip->show();
- get_ok()->set_text(TTR("Next"));
- selection_only->set_disabled(true);
-
- } else {
- skip->hide();
- get_ok()->set_text(TTR("Replace"));
- selection_only->set_disabled(false);
- }
-}
-
-void FindReplaceDialog::_search_callback() {
-
- if (is_replace_mode())
- _replace();
- else
- _search();
-}
-
-void FindReplaceDialog::_replace_skip_callback() {
-
- _search();
-}
-
-void FindReplaceDialog::_replace() {
-
- text_edit->begin_complex_operation();
- if (is_replace_all_mode()) {
-
- //line as x so it gets priority in comparison, column as y
- Point2i orig_cursor(text_edit->cursor_get_line(), text_edit->cursor_get_column());
- Point2i prev_match = Point2(-1, -1);
-
- bool selection_enabled = text_edit->is_selection_active();
- Point2i selection_begin, selection_end;
- if (selection_enabled) {
- selection_begin = Point2i(text_edit->get_selection_from_line(), text_edit->get_selection_from_column());
- selection_end = Point2i(text_edit->get_selection_to_line(), text_edit->get_selection_to_column());
- }
- int vsval = text_edit->get_v_scroll();
- //int hsval = text_edit->get_h_scroll();
-
- text_edit->cursor_set_line(0);
- text_edit->cursor_set_column(0);
-
- int rc = 0;
-
- while (_search()) {
-
- if (!text_edit->is_selection_active()) {
- //search selects
- break;
- }
-
- //replace area
- Point2i match_from(text_edit->get_selection_from_line(), text_edit->get_selection_from_column());
- Point2i match_to(text_edit->get_selection_to_line(), text_edit->get_selection_to_column());
-
- if (match_from < prev_match)
- break; //done
-
- prev_match = match_to;
-
- if (selection_enabled && is_replace_selection_only()) {
-
- if (match_from < selection_begin || match_to > selection_end)
- continue;
-
- //replace but adjust selection bounds
-
- text_edit->insert_text_at_cursor(get_replace_text());
- if (match_to.x == selection_end.x)
- selection_end.y += get_replace_text().length() - get_search_text().length();
- } else {
- //just replace
- text_edit->insert_text_at_cursor(get_replace_text());
- }
- rc++;
- }
- //restore editor state (selection, cursor, scroll)
- text_edit->cursor_set_line(orig_cursor.x);
- text_edit->cursor_set_column(orig_cursor.y);
-
- if (selection_enabled && is_replace_selection_only()) {
- //reselect
- text_edit->select(selection_begin.x, selection_begin.y, selection_end.x, selection_end.y);
- } else {
- text_edit->deselect();
- }
-
- text_edit->set_v_scroll(vsval);
- //text_edit->set_h_scroll(hsval);
- error_label->set_text(vformat(TTR("Replaced %d occurrence(s)."), rc));
-
- //hide();
- } else {
-
- if (text_edit->get_selection_text() == get_search_text()) {
-
- text_edit->insert_text_at_cursor(get_replace_text());
- }
-
- _search();
- }
- text_edit->end_complex_operation();
-}
-
-bool FindReplaceDialog::_search() {
-
- String text = get_search_text();
- uint32_t flags = 0;
-
- if (is_whole_words())
- flags |= TextEdit::SEARCH_WHOLE_WORDS;
- if (is_case_sensitive())
- flags |= TextEdit::SEARCH_MATCH_CASE;
- if (is_backwards())
- flags |= TextEdit::SEARCH_BACKWARDS;
-
- int line = text_edit->cursor_get_line(), col = text_edit->cursor_get_column();
-
- if (is_backwards()) {
- col -= 1;
- if (col < 0) {
- line -= 1;
- if (line < 0) {
- line = text_edit->get_line_count() - 1;
- }
- col = text_edit->get_line(line).length();
- }
- }
- bool found = text_edit->search(text, flags, line, col, line, col);
-
- if (found) {
- // print_line("found");
- text_edit->unfold_line(line);
- text_edit->cursor_set_line(line);
- if (is_backwards())
- text_edit->cursor_set_column(col);
- else
- text_edit->cursor_set_column(col + text.length());
- text_edit->select(line, col, line, col + text.length());
- set_error("");
- return true;
- } else {
-
- set_error(TTR("Not found!"));
- return false;
- }
-}
-
-void FindReplaceDialog::_prompt_changed() {
-
- if (prompt->is_pressed()) {
- skip->show();
- get_ok()->set_text(TTR("Next"));
- selection_only->set_disabled(true);
-
- } else {
- skip->hide();
- get_ok()->set_text(TTR("Replace"));
- selection_only->set_disabled(false);
- }
-}
-
-void FindReplaceDialog::_skip_pressed() {
-
- _replace_skip_callback();
-}
-
-bool FindReplaceDialog::is_replace_mode() const {
-
- return replace_text->is_visible_in_tree();
-}
-
-bool FindReplaceDialog::is_replace_all_mode() const {
-
- return !prompt->is_pressed();
-}
-
-bool FindReplaceDialog::is_replace_selection_only() const {
-
- return selection_only->is_pressed();
-}
-void FindReplaceDialog::set_replace_selection_only(bool p_enable) {
-
- selection_only->set_pressed(p_enable);
-}
-
-void FindReplaceDialog::ok_pressed() {
-
- _search_callback();
-}
-
-void FindReplaceDialog::_search_text_entered(const String &p_text) {
-
- if (replace_text->is_visible_in_tree())
- return;
- emit_signal("search");
- _search();
-}
-
-void FindReplaceDialog::_replace_text_entered(const String &p_text) {
-
- if (!replace_text->is_visible_in_tree())
- return;
-
- emit_signal("search");
- _replace();
-}
-
-String FindReplaceDialog::get_search_text() const {
-
- return search_text->get_text();
-}
-String FindReplaceDialog::get_replace_text() const {
- return replace_text->get_text();
-}
-bool FindReplaceDialog::is_whole_words() const {
-
- return whole_words->is_pressed();
-}
-bool FindReplaceDialog::is_case_sensitive() const {
-
- return case_sensitive->is_pressed();
-}
-bool FindReplaceDialog::is_backwards() const {
-
- return backwards->is_pressed();
-}
-
-void FindReplaceDialog::set_error(const String &p_error) {
-
- error_label->set_text(p_error);
-}
-
-void FindReplaceDialog::set_text_edit(TextEdit *p_text_edit) {
-
- text_edit = p_text_edit;
-}
-
-void FindReplaceDialog::search_next() {
- _search();
-}
-
-void FindReplaceDialog::_bind_methods() {
-
- ClassDB::bind_method("_search_text_entered", &FindReplaceDialog::_search_text_entered);
- ClassDB::bind_method("_replace_text_entered", &FindReplaceDialog::_replace_text_entered);
- ClassDB::bind_method("_prompt_changed", &FindReplaceDialog::_prompt_changed);
- ClassDB::bind_method("_skip_pressed", &FindReplaceDialog::_skip_pressed);
- ADD_SIGNAL(MethodInfo("search"));
- ADD_SIGNAL(MethodInfo("skip"));
-}
-
-FindReplaceDialog::FindReplaceDialog() {
-
- set_self_modulate(Color(1, 1, 1, 0.8));
-
- VBoxContainer *vb = memnew(VBoxContainer);
- add_child(vb);
-
- search_text = memnew(LineEdit);
- vb->add_margin_child(TTR("Search"), search_text);
- search_text->connect("text_entered", this, "_search_text_entered");
-
- replace_label = memnew(Label);
- replace_label->set_text(TTR("Replace By"));
- vb->add_child(replace_label);
- replace_mc = memnew(MarginContainer);
- vb->add_child(replace_mc);
-
- replace_text = memnew(LineEdit);
- replace_text->set_anchor(MARGIN_RIGHT, ANCHOR_END);
- replace_text->set_begin(Point2(15, 132));
- replace_text->set_end(Point2(-15, 135));
-
- replace_mc->add_child(replace_text);
-
- replace_text->connect("text_entered", this, "_replace_text_entered");
-
- MarginContainer *opt_mg = memnew(MarginContainer);
- vb->add_child(opt_mg);
- VBoxContainer *svb = memnew(VBoxContainer);
- opt_mg->add_child(svb);
-
- svb->add_child(memnew(Label));
-
- whole_words = memnew(CheckButton);
- whole_words->set_text(TTR("Whole Words"));
- svb->add_child(whole_words);
-
- case_sensitive = memnew(CheckButton);
- case_sensitive->set_text(TTR("Case Sensitive"));
- svb->add_child(case_sensitive);
-
- backwards = memnew(CheckButton);
- backwards->set_text(TTR("Backwards"));
- svb->add_child(backwards);
-
- opt_mg = memnew(MarginContainer);
- vb->add_child(opt_mg);
- VBoxContainer *rvb = memnew(VBoxContainer);
- opt_mg->add_child(rvb);
- replace_vb = rvb;
- //rvb ->add_child(memnew(HSeparator));
- rvb->add_child(memnew(Label));
-
- prompt = memnew(CheckButton);
- prompt->set_text(TTR("Prompt On Replace"));
- rvb->add_child(prompt);
- prompt->connect("pressed", this, "_prompt_changed");
-
- selection_only = memnew(CheckButton);
- selection_only->set_text(TTR("Selection Only"));
- rvb->add_child(selection_only);
-
- int margin = get_constant("margin", "Dialogs");
- int button_margin = get_constant("button_margin", "Dialogs");
-
- skip = memnew(Button);
- skip->set_anchor(MARGIN_LEFT, ANCHOR_END);
- skip->set_anchor(MARGIN_TOP, ANCHOR_END);
- skip->set_anchor(MARGIN_RIGHT, ANCHOR_END);
- skip->set_anchor(MARGIN_BOTTOM, ANCHOR_END);
- skip->set_begin(Point2(-70, -button_margin));
- skip->set_end(Point2(-10, -margin));
- skip->set_text(TTR("Skip"));
- add_child(skip);
- skip->connect("pressed", this, "_skip_pressed");
-
- error_label = memnew(Label);
- error_label->set_align(Label::ALIGN_CENTER);
- error_label->add_color_override("font_color", EditorNode::get_singleton()->get_gui_base()->get_color("error_color", "Editor"));
-
- vb->add_child(error_label);
-
- set_hide_on_ok(false);
+ hide_button = memnew(TextureButton);
+ add_child(hide_button);
+ hide_button->set_focus_mode(FOCUS_NONE);
+ hide_button->connect("pressed", this, "_hide_pressed");
+ hide_button->set_expand(true);
+ hide_button->set_stretch_mode(TextureButton::STRETCH_KEEP_CENTERED);
}
/*** CODE EDITOR ****/
@@ -1034,7 +664,7 @@ void CodeTextEditor::_reset_zoom() {
Ref<DynamicFont> font = text_editor->get_font("font"); // reset source font size to default
if (font.is_valid()) {
- EditorSettings::get_singleton()->set("interface/editor/source_font_size", 14);
+ EditorSettings::get_singleton()->set("interface/editor/code_font_size", 14);
font->set_size(14);
}
}
@@ -1098,7 +728,7 @@ bool CodeTextEditor::_add_font_size(int p_delta) {
if (font.is_valid()) {
int new_size = CLAMP(font->get_size() + p_delta, 8 * EDSCALE, 96 * EDSCALE);
if (new_size != font->get_size()) {
- EditorSettings::get_singleton()->set("interface/editor/source_font_size", new_size / EDSCALE);
+ EditorSettings::get_singleton()->set("interface/editor/code_font_size", new_size / EDSCALE);
font->set_size(new_size);
}
@@ -1140,20 +770,7 @@ void CodeTextEditor::set_error(const String &p_error) {
void CodeTextEditor::_update_font() {
- // FONTS
- String editor_font = EDITOR_DEF("text_editor/theme/font", "");
- bool font_overridden = false;
- if (editor_font != "") {
- Ref<Font> fnt = ResourceLoader::load(editor_font);
- if (fnt.is_valid()) {
- text_editor->add_font_override("font", fnt);
- font_overridden = true;
- }
- }
- if (!font_overridden) {
-
- text_editor->add_font_override("font", get_font("source", "EditorFonts"));
- }
+ text_editor->add_font_override("font", get_font("source", "EditorFonts"));
}
void CodeTextEditor::_on_settings_change() {
@@ -1257,6 +874,7 @@ CodeTextEditor::CodeTextEditor() {
error->add_color_override("font_color", EditorNode::get_singleton()->get_gui_base()->get_color("error_color", "Editor"));
error->add_font_override("font", EditorNode::get_singleton()->get_gui_base()->get_font("status_source", "EditorFonts"));
error->set_h_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL); //required for it to display, given now it's clipping contents, do not touch
+ find_replace_bar->connect("error", error, "set_text");
status_bar->add_child(memnew(Label)); //to keep the height if the other labels are not visible
diff --git a/editor/code_editor.h b/editor/code_editor.h
index f735631ef6..db2e25b922 100644
--- a/editor/code_editor.h
+++ b/editor/code_editor.h
@@ -63,12 +63,12 @@ class FindReplaceBar : public HBoxContainer {
GDCLASS(FindReplaceBar, HBoxContainer);
+ Control *container;
LineEdit *search_text;
ToolButton *find_prev;
ToolButton *find_next;
CheckBox *case_sensitive;
CheckBox *whole_words;
- Label *error_label;
TextureButton *hide_button;
LineEdit *replace_text;
@@ -76,9 +76,10 @@ class FindReplaceBar : public HBoxContainer {
Button *replace_all;
CheckBox *selection_only;
- VBoxContainer *text_vbc;
- HBoxContainer *replace_hbc;
- HBoxContainer *replace_options_hbc;
+ HBoxContainer *hbc;
+ VBoxContainer *vbc_lineedit;
+ HBoxContainer *hbc_button_replace;
+ HBoxContainer *hbc_option_replace;
TextEdit *text_edit;
@@ -98,6 +99,7 @@ class FindReplaceBar : public HBoxContainer {
void _search_text_changed(const String &p_text);
void _search_text_entered(const String &p_text);
void _replace_text_entered(const String &p_text);
+ void _update_size();
protected:
void _notification(int p_what);
@@ -131,62 +133,6 @@ public:
FindReplaceBar();
};
-class FindReplaceDialog : public ConfirmationDialog {
-
- GDCLASS(FindReplaceDialog, ConfirmationDialog);
-
- LineEdit *search_text;
- LineEdit *replace_text;
- CheckButton *whole_words;
- CheckButton *case_sensitive;
- CheckButton *backwards;
- CheckButton *prompt;
- CheckButton *selection_only;
- Button *skip;
- Label *error_label;
- MarginContainer *replace_mc;
- Label *replace_label;
- VBoxContainer *replace_vb;
-
- void _search_text_entered(const String &p_text);
- void _replace_text_entered(const String &p_text);
- void _prompt_changed();
- void _skip_pressed();
-
- TextEdit *text_edit;
-
-protected:
- void _search_callback();
- void _replace_skip_callback();
-
- bool _search();
- void _replace();
-
- virtual void ok_pressed();
- static void _bind_methods();
-
-public:
- String get_search_text() const;
- String get_replace_text() const;
- bool is_whole_words() const;
- bool is_case_sensitive() const;
- bool is_backwards() const;
- bool is_replace_mode() const;
- bool is_replace_all_mode() const;
- bool is_replace_selection_only() const;
- void set_replace_selection_only(bool p_enable);
-
- void set_error(const String &p_error);
-
- void popup_search();
- void popup_replace();
-
- void set_text_edit(TextEdit *p_text_edit);
-
- void search_next();
- FindReplaceDialog();
-};
-
typedef void (*CodeTextEditorCodeCompleteFunc)(void *p_ud, const String &p_code, List<String> *r_options, bool &r_forced);
class CodeTextEditor : public VBoxContainer {
diff --git a/editor/collada/collada.cpp b/editor/collada/collada.cpp
index 1f0af55103..4ce57d7f63 100644
--- a/editor/collada/collada.cpp
+++ b/editor/collada/collada.cpp
@@ -908,7 +908,7 @@ void Collada::_parse_curve_geometry(XMLParser &parser, String p_id, String p_nam
COLLADA_PRINT("curve name: " + p_name);
String current_source;
- // handles geometry node and the curve childs in this loop
+ // handles geometry node and the curve children in this loop
// read sources with arrays and accessor for each curve
if (parser.is_empty()) {
return;
@@ -996,7 +996,7 @@ void Collada::_parse_mesh_geometry(XMLParser &parser, String p_id, String p_name
COLLADA_PRINT("mesh name: " + p_name);
String current_source;
- // handles geometry node and the mesh childs in this loop
+ // handles geometry node and the mesh children in this loop
// read sources with arrays and accessor for each mesh
if (parser.is_empty()) {
return;
diff --git a/editor/create_dialog.cpp b/editor/create_dialog.cpp
index 2dfb01826a..48ceb82dc3 100644
--- a/editor/create_dialog.cpp
+++ b/editor/create_dialog.cpp
@@ -255,6 +255,10 @@ void CreateDialog::_update_search() {
if (base_type == "Node" && type.begins_with("Editor"))
continue; // do not show editor nodes
+ if (base_type == "Resource" && ClassDB::is_parent_class(type, "PluginScript"))
+ // PluginScript must be initialized before use, which is not possible here
+ continue;
+
if (!ClassDB::can_instance(type))
continue; // can't create what can't be instanced
diff --git a/editor/dependency_editor.cpp b/editor/dependency_editor.cpp
index c2bdab8b43..19fd297f69 100644
--- a/editor/dependency_editor.cpp
+++ b/editor/dependency_editor.cpp
@@ -595,6 +595,7 @@ DependencyErrorDialog::DependencyErrorDialog() {
files->set_hide_root(true);
vb->add_margin_child(TTR("Scene failed to load due to missing dependencies:"), files, true);
files->set_v_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL);
+ files->set_custom_minimum_size(Size2(1, 200));
get_ok()->set_text(TTR("Open Anyway"));
get_cancel()->set_text(TTR("Close"));
@@ -626,7 +627,7 @@ bool OrphanResourcesDialog::_fill_owners(EditorFileSystemDirectory *efsd, HashMa
if (!efsd)
return false;
- bool has_childs = false;
+ bool has_children = false;
for (int i = 0; i < efsd->get_subdir_count(); i++) {
@@ -642,7 +643,7 @@ bool OrphanResourcesDialog::_fill_owners(EditorFileSystemDirectory *efsd, HashMa
if (!children) {
memdelete(dir_item);
} else {
- has_childs = true;
+ has_children = true;
}
}
}
@@ -682,12 +683,12 @@ bool OrphanResourcesDialog::_fill_owners(EditorFileSystemDirectory *efsd, HashMa
ti->add_button(1, get_icon("GuiVisibilityVisible", "EditorIcons"));
}
ti->set_metadata(0, path);
- has_childs = true;
+ has_children = true;
}
}
}
- return has_childs;
+ return has_children;
}
void OrphanResourcesDialog::refresh() {
diff --git a/editor/doc/doc_data.cpp b/editor/doc/doc_data.cpp
index 58eaab78ed..3a418e5f33 100644
--- a/editor/doc/doc_data.cpp
+++ b/editor/doc/doc_data.cpp
@@ -611,6 +611,14 @@ void DocData::generate(bool p_basic_types) {
ArgumentDoc ad;
argument_doc_from_arginfo(ad, mi.arguments[i]);
+
+ int darg_idx = i - (mi.arguments.size() - mi.default_arguments.size());
+
+ if (darg_idx >= 0) {
+ Variant default_arg = E->get().default_arguments[darg_idx];
+ ad.default_value = default_arg.get_construct_string();
+ }
+
md.arguments.push_back(ad);
}
diff --git a/editor/editor_data.cpp b/editor/editor_data.cpp
index 9e8521e0fe..95ed40d889 100644
--- a/editor/editor_data.cpp
+++ b/editor/editor_data.cpp
@@ -38,7 +38,7 @@
#include "project_settings.h"
#include "scene/resources/packed_scene.h"
-void EditorHistory::_cleanup_history() {
+void EditorHistory::cleanup_history() {
for (int i = 0; i < history.size(); i++) {
@@ -48,8 +48,14 @@ void EditorHistory::_cleanup_history() {
if (!history[i].path[j].ref.is_null())
continue;
- if (ObjectDB::get_instance(history[i].path[j].object))
- continue; //has isntance, try next
+ Object *obj = ObjectDB::get_instance(history[i].path[j].object);
+ if (obj) {
+ Node *n = Object::cast_to<Node>(obj);
+ if (n && n->is_inside_tree())
+ continue;
+ if (!n) // Possibly still alive
+ continue;
+ }
if (j <= history[i].level) {
//before or equal level, complete fail
@@ -152,7 +158,7 @@ bool EditorHistory::is_at_end() const {
bool EditorHistory::next() {
- _cleanup_history();
+ cleanup_history();
if ((current + 1) < history.size())
current++;
@@ -164,7 +170,7 @@ bool EditorHistory::next() {
bool EditorHistory::previous() {
- _cleanup_history();
+ cleanup_history();
if (current > 0)
current--;
@@ -823,7 +829,7 @@ void EditorSelection::add_node(Node *p_node) {
}
selection[p_node] = meta;
- p_node->connect("tree_exited", this, "_node_removed", varray(p_node), CONNECT_ONESHOT);
+ p_node->connect("tree_exiting", this, "_node_removed", varray(p_node), CONNECT_ONESHOT);
//emit_signal("selection_changed");
}
@@ -841,7 +847,7 @@ void EditorSelection::remove_node(Node *p_node) {
if (meta)
memdelete(meta);
selection.erase(p_node);
- p_node->disconnect("tree_exited", this, "_node_removed");
+ p_node->disconnect("tree_exiting", this, "_node_removed");
//emit_signal("selection_changed");
}
bool EditorSelection::is_selected(Node *p_node) const {
diff --git a/editor/editor_data.h b/editor/editor_data.h
index eacde04134..844145853d 100644
--- a/editor/editor_data.h
+++ b/editor/editor_data.h
@@ -70,11 +70,11 @@ class EditorHistory {
Variant value;
};
- void _cleanup_history();
-
void _add_object(ObjectID p_object, const String &p_property, int p_level_change);
public:
+ void cleanup_history();
+
bool is_at_beginning() const;
bool is_at_end() const;
diff --git a/editor/editor_file_dialog.cpp b/editor/editor_file_dialog.cpp
index f356c16827..22b33cc98f 100644
--- a/editor/editor_file_dialog.cpp
+++ b/editor/editor_file_dialog.cpp
@@ -458,6 +458,23 @@ void EditorFileDialog::_item_selected(int p_item) {
get_ok()->set_disabled(_is_open_should_be_disabled());
}
+void EditorFileDialog::_multi_selected(int p_item, bool p_selected) {
+
+ int current = p_item;
+ if (current < 0 || current >= item_list->get_item_count())
+ return;
+
+ Dictionary d = item_list->get_item_metadata(current);
+
+ if (!d["dir"] && p_selected) {
+
+ file->set_text(d["name"]);
+ _request_single_thumbnail(get_current_dir().plus_file(get_current_file()));
+ }
+
+ get_ok()->set_disabled(_is_open_should_be_disabled());
+}
+
void EditorFileDialog::_items_clear_selection() {
item_list->unselect_all();
@@ -1290,6 +1307,7 @@ void EditorFileDialog::_bind_methods() {
ClassDB::bind_method(D_METHOD("_unhandled_input"), &EditorFileDialog::_unhandled_input);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("_item_selected"), &EditorFileDialog::_item_selected);
+ ClassDB::bind_method(D_METHOD("_multi_selected"), &EditorFileDialog::_multi_selected);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("_items_clear_selection"), &EditorFileDialog::_items_clear_selection);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("_item_list_item_rmb_selected"), &EditorFileDialog::_item_list_item_rmb_selected);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("_item_list_rmb_clicked"), &EditorFileDialog::_item_list_rmb_clicked);
@@ -1598,6 +1616,7 @@ EditorFileDialog::EditorFileDialog() {
connect("confirmed", this, "_action_pressed");
item_list->connect("item_selected", this, "_item_selected", varray(), CONNECT_DEFERRED);
+ item_list->connect("multi_selected", this, "_multi_selected", varray(), CONNECT_DEFERRED);
item_list->connect("item_activated", this, "_item_db_selected", varray());
item_list->connect("nothing_selected", this, "_items_clear_selection");
dir->connect("text_entered", this, "_dir_entered");
diff --git a/editor/editor_file_dialog.h b/editor/editor_file_dialog.h
index 05f66eadbf..b1f8f1108c 100644
--- a/editor/editor_file_dialog.h
+++ b/editor/editor_file_dialog.h
@@ -159,6 +159,7 @@ private:
void _recent_selected(int p_idx);
void _item_selected(int p_item);
+ void _multi_selected(int p_item, bool p_selected);
void _items_clear_selection();
void _item_dc_selected(int p_item);
diff --git a/editor/editor_file_system.cpp b/editor/editor_file_system.cpp
index eff2cf9ce5..dca32d7492 100644
--- a/editor/editor_file_system.cpp
+++ b/editor/editor_file_system.cpp
@@ -1509,6 +1509,19 @@ void EditorFileSystem::_reimport_file(const String &p_file) {
void EditorFileSystem::reimport_files(const Vector<String> &p_files) {
+ { //check that .import folder exists
+ DirAccess *da = DirAccess::open("res://");
+ if (da->change_dir(".import") != OK) {
+ Error err = da->make_dir(".import");
+ if (err) {
+ memdelete(da);
+ ERR_EXPLAIN("Failed to create 'res://.import' folder.");
+ ERR_FAIL_COND(err != OK);
+ }
+ }
+ memdelete(da);
+ }
+
importing = true;
EditorProgress pr("reimport", TTR("(Re)Importing Assets"), p_files.size());
diff --git a/editor/editor_fonts.cpp b/editor/editor_fonts.cpp
index c970ae355b..a58257962a 100644
--- a/editor/editor_fonts.cpp
+++ b/editor/editor_fonts.cpp
@@ -85,10 +85,24 @@ static Ref<BitmapFont> make_font(int p_height, int p_ascent, int p_valign, int p
m_name->set_spacing(DynamicFont::SPACING_BOTTOM, -EDSCALE); \
MAKE_FALLBACKS(m_name);
+#define MAKE_SOURCE_FONT(m_name, m_size) \
+ Ref<DynamicFont> m_name; \
+ m_name.instance(); \
+ m_name->set_size(m_size); \
+ if (CustomFontSource.is_valid()) { \
+ m_name->set_font_data(CustomFontSource); \
+ m_name->add_fallback(dfmono); \
+ } else { \
+ m_name->set_font_data(dfmono); \
+ } \
+ m_name->set_spacing(DynamicFont::SPACING_TOP, -EDSCALE); \
+ m_name->set_spacing(DynamicFont::SPACING_BOTTOM, -EDSCALE); \
+ MAKE_FALLBACKS(m_name);
+
void editor_register_fonts(Ref<Theme> p_theme) {
/* Custom font */
- String custom_font = EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/custom_font");
+ String custom_font = EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/main_font");
Ref<DynamicFontData> CustomFont;
if (custom_font.length() > 0) {
CustomFont.instance();
@@ -96,6 +110,15 @@ void editor_register_fonts(Ref<Theme> p_theme) {
CustomFont->set_force_autohinter(true); //just looks better..i think?
}
+ /* Custom source code font */
+
+ String custom_font_source = EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/code_font");
+ Ref<DynamicFontData> CustomFontSource;
+ if (custom_font_source.length() > 0) {
+ CustomFontSource.instance();
+ CustomFontSource->set_font_path(custom_font_source);
+ }
+
/* Droid Sans */
Ref<DynamicFontData> DefaultFont;
@@ -135,7 +158,7 @@ void editor_register_fonts(Ref<Theme> p_theme) {
dfmono->set_font_ptr(_font_Hack_Regular, _font_Hack_Regular_size);
//dfd->set_force_autohinter(true); //just looks better..i think?
- int default_font_size = int(EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/font_size")) * EDSCALE;
+ int default_font_size = int(EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/main_font_size")) * EDSCALE;
MAKE_DEFAULT_FONT(df, default_font_size);
p_theme->set_default_theme_font(df);
@@ -153,41 +176,15 @@ void editor_register_fonts(Ref<Theme> p_theme) {
MAKE_DEFAULT_FONT(df_rulers, 8 * EDSCALE);
p_theme->set_font("rulers", "EditorFonts", df_rulers);
- Ref<DynamicFont> df_code;
- df_code.instance();
- df_code->set_size(int(EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/source_font_size")) * EDSCALE);
- df_code->set_font_data(dfmono);
- MAKE_FALLBACKS(df_code);
-
+ MAKE_SOURCE_FONT(df_code, int(EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/code_font_size")) * EDSCALE);
p_theme->set_font("source", "EditorFonts", df_code);
- Ref<DynamicFont> df_doc_code;
- df_doc_code.instance();
- df_doc_code->set_size(int(EDITOR_DEF("text_editor/help/help_source_font_size", 14)) * EDSCALE);
- df_doc_code->set_spacing(DynamicFont::SPACING_TOP, -EDSCALE);
- df_doc_code->set_spacing(DynamicFont::SPACING_BOTTOM, -EDSCALE);
- df_doc_code->set_font_data(dfmono);
- MAKE_FALLBACKS(df_doc_code);
-
+ MAKE_SOURCE_FONT(df_doc_code, int(EDITOR_DEF("text_editor/help/help_source_font_size", 14)) * EDSCALE);
p_theme->set_font("doc_source", "EditorFonts", df_doc_code);
- Ref<DynamicFont> df_output_code;
- df_output_code.instance();
- df_output_code->set_size(int(EDITOR_DEF("run/output/font_size", 13)) * EDSCALE);
- df_output_code->set_spacing(DynamicFont::SPACING_TOP, -EDSCALE);
- df_output_code->set_spacing(DynamicFont::SPACING_BOTTOM, -EDSCALE);
- df_output_code->set_font_data(dfmono);
- MAKE_FALLBACKS(df_output_code);
-
+ MAKE_SOURCE_FONT(df_output_code, int(EDITOR_DEF("run/output/font_size", 13)) * EDSCALE);
p_theme->set_font("output_source", "EditorFonts", df_output_code);
- Ref<DynamicFont> df_text_editor_status_code;
- df_text_editor_status_code.instance();
- df_text_editor_status_code->set_size(14 * EDSCALE);
- df_text_editor_status_code->set_spacing(DynamicFont::SPACING_TOP, -EDSCALE);
- df_text_editor_status_code->set_spacing(DynamicFont::SPACING_BOTTOM, -EDSCALE);
- df_text_editor_status_code->set_font_data(dfmono);
- MAKE_FALLBACKS(df_text_editor_status_code);
-
+ MAKE_SOURCE_FONT(df_text_editor_status_code, 14 * EDSCALE);
p_theme->set_font("status_source", "EditorFonts", df_text_editor_status_code);
}
diff --git a/editor/editor_help.cpp b/editor/editor_help.cpp
index d2883cab07..198a52fef2 100644
--- a/editor/editor_help.cpp
+++ b/editor/editor_help.cpp
@@ -37,6 +37,8 @@
#include "os/keyboard.h"
#define CONTRIBUTE_URL "http://docs.godotengine.org/en/latest/community/contributing/updating_the_class_reference.html"
+#define CONTRIBUTE2_URL "https://github.com/godotengine/godot-docs"
+#define REQUEST_URL "https://github.com/godotengine/godot-docs/issues/new"
void EditorHelpSearch::popup() {
@@ -1290,6 +1292,46 @@ Error EditorHelp::_goto_desc(const String &p_class, int p_vscr) {
class_desc->add_newline();
}
+ {
+
+ class_desc->push_color(title_color);
+ class_desc->push_font(doc_title_font);
+ class_desc->add_text(TTR("Online Tutorials:"));
+ class_desc->pop();
+ class_desc->pop();
+ class_desc->push_indent(1);
+
+ class_desc->push_font(doc_code_font);
+
+ class_desc->add_newline();
+ // class_desc->add_newline();
+
+ Vector<String> tutorials = cd.tutorials.split_spaces();
+ if (tutorials.size() != 0) {
+
+ for (int i = 0; i < tutorials.size(); i++) {
+ String link = tutorials[i];
+ String linktxt = link;
+ int seppos = linktxt.find("//");
+ if (seppos != -1) {
+ linktxt = link.right(seppos + 2);
+ }
+
+ class_desc->push_color(symbol_color);
+ class_desc->append_bbcode("[url=" + link + "]" + linktxt + "[/url]");
+ class_desc->pop();
+ class_desc->add_newline();
+ }
+ } else {
+ class_desc->push_color(comment_color);
+ class_desc->append_bbcode(TTR("There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/url][/color].").replace("$url2", REQUEST_URL).replace("$url", CONTRIBUTE2_URL).replace("$color", link_color_text));
+ class_desc->pop();
+ }
+ class_desc->pop();
+ class_desc->pop();
+ class_desc->add_newline();
+ class_desc->add_newline();
+ }
if (property_descr) {
section_line.push_back(Pair<String, int>(TTR("Properties"), class_desc->get_line_count() - 2));
diff --git a/editor/editor_node.cpp b/editor/editor_node.cpp
index 7f8ee79304..29912feb1f 100644
--- a/editor/editor_node.cpp
+++ b/editor/editor_node.cpp
@@ -60,6 +60,7 @@
#include "editor/editor_themes.h"
#include "editor/import/editor_import_collada.h"
#include "editor/import/editor_scene_importer_gltf.h"
+#include "editor/import/resource_importer_bitmask.h"
#include "editor/import/resource_importer_csv_translation.h"
#include "editor/import/resource_importer_obj.h"
#include "editor/import/resource_importer_scene.h"
@@ -216,6 +217,12 @@ void EditorNode::_unhandled_input(const Ref<InputEvent> &p_event) {
} else if (ED_IS_SHORTCUT("editor/editor_prev", p_event)) {
_editor_select_prev();
}
+
+ if (k->get_scancode() == KEY_ESCAPE) {
+ for (int i = 0; i < bottom_panel_items.size(); i++) {
+ _bottom_panel_switch(false, i);
+ }
+ }
}
}
@@ -338,7 +345,7 @@ void EditorNode::_notification(int p_what) {
if (ScriptEditor::get_singleton()->get_debugger()->is_visible())
bottom_panel->add_style_override("panel", gui_base->get_stylebox("BottomPanelDebuggerOverride", "EditorStyles"));
- //_update_icons
+ // update_icons
for (int i = 0; i < singleton->main_editor_buttons.size(); i++) {
Ref<Texture> icon = singleton->main_editor_buttons[i]->get_icon();
@@ -368,7 +375,7 @@ void EditorNode::_notification(int p_what) {
search_button->set_icon(gui_base->get_icon("Search", "EditorIcons"));
object_menu->set_icon(gui_base->get_icon("Tools", "EditorIcons"));
- // clear_button->set_icon(gui_base->get_icon("Close", "EditorIcons")); dont have access to that node. needs to become a class property
+ // clear_button->set_icon(gui_base->get_icon("Close", "EditorIcons")); don't have access to that node. needs to become a class property
update_menu->set_icon(gui_base->get_icon("Collapse", "EditorIcons"));
dock_tab_move_left->set_icon(theme->get_icon("Back", "EditorIcons"));
dock_tab_move_right->set_icon(theme->get_icon("Forward", "EditorIcons"));
@@ -392,42 +399,6 @@ void EditorNode::_fs_changed() {
E->get()->invalidate();
}
- if (export_defer.preset != "") {
- Ref<EditorExportPreset> preset;
- for (int i = 0; i < EditorExport::get_singleton()->get_export_preset_count(); ++i) {
- preset = EditorExport::get_singleton()->get_export_preset(i);
- if (preset->get_name() == export_defer.preset) {
- break;
- }
- preset.unref();
- }
- if (preset.is_null()) {
- String err = "Unknown export preset: " + export_defer.preset;
- ERR_PRINT(err.utf8().get_data());
- } else {
- Ref<EditorExportPlatform> platform = preset->get_platform();
- if (platform.is_null()) {
- String err = "Preset \"" + export_defer.preset + "\" doesn't have a platform.";
- ERR_PRINT(err.utf8().get_data());
- } else {
- // ensures export_project does not loop infinitely, because notifications may
- // come during the export
- export_defer.preset = "";
- if (!preset->is_runnable() && (export_defer.path.ends_with(".pck") || export_defer.path.ends_with(".zip"))) {
- if (export_defer.path.ends_with(".zip")) {
- platform->save_zip(preset, export_defer.path);
- } else if (export_defer.path.ends_with(".pck")) {
- platform->save_pack(preset, export_defer.path);
- }
- } else {
- platform->export_project(preset, export_defer.debug, export_defer.path, /*p_flags*/ 0);
- }
- }
- }
-
- get_tree()->quit();
- }
-
{
//reload changed resources
List<Ref<Resource> > changed;
@@ -464,6 +435,42 @@ void EditorNode::_fs_changed() {
}
_mark_unsaved_scenes();
+
+ if (export_defer.preset != "" && !EditorFileSystem::get_singleton()->is_scanning()) {
+ Ref<EditorExportPreset> preset;
+ for (int i = 0; i < EditorExport::get_singleton()->get_export_preset_count(); ++i) {
+ preset = EditorExport::get_singleton()->get_export_preset(i);
+ if (preset->get_name() == export_defer.preset) {
+ break;
+ }
+ preset.unref();
+ }
+ if (preset.is_null()) {
+ String err = "Unknown export preset: " + export_defer.preset;
+ ERR_PRINT(err.utf8().get_data());
+ } else {
+ Ref<EditorExportPlatform> platform = preset->get_platform();
+ if (platform.is_null()) {
+ String err = "Preset \"" + export_defer.preset + "\" doesn't have a platform.";
+ ERR_PRINT(err.utf8().get_data());
+ } else {
+ // ensures export_project does not loop infinitely, because notifications may
+ // come during the export
+ export_defer.preset = "";
+ if (!preset->is_runnable() && (export_defer.path.ends_with(".pck") || export_defer.path.ends_with(".zip"))) {
+ if (export_defer.path.ends_with(".zip")) {
+ platform->save_zip(preset, export_defer.path);
+ } else if (export_defer.path.ends_with(".pck")) {
+ platform->save_pack(preset, export_defer.path);
+ }
+ } else {
+ platform->export_project(preset, export_defer.debug, export_defer.path, /*p_flags*/ 0);
+ }
+ }
+ }
+
+ get_tree()->quit();
+ }
}
void EditorNode::_resources_reimported(const Vector<String> &p_resources) {
@@ -708,7 +715,7 @@ void EditorNode::_dialog_display_load_error(String p_file, Error p_error) {
case ERR_CANT_OPEN: {
- accept->set_text(vformat(TTR("Can't open '%s'."), p_file.get_file()));
+ accept->set_text(vformat(TTR("Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."), p_file.get_file()));
} break;
case ERR_PARSE_ERROR: {
@@ -1021,7 +1028,7 @@ void EditorNode::_save_scene(String p_file, int idx) {
current_option = -1;
accept->get_ok()->set_text(TTR("I see.."));
- accept->set_text(TTR("Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."));
+ accept->set_text(TTR("Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't be satisfied."));
accept->popup_centered_minsize();
return;
}
@@ -1029,6 +1036,13 @@ void EditorNode::_save_scene(String p_file, int idx) {
// force creation of node path cache
// (hacky but needed for the tree to update properly)
Node *dummy_scene = sdata->instance(PackedScene::GEN_EDIT_STATE_INSTANCE);
+ if (!dummy_scene) {
+ current_option = -1;
+ accept->get_ok()->set_text(TTR("I see.."));
+ accept->set_text(TTR("Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't be satisfied."));
+ accept->popup_centered_minsize();
+ return;
+ }
memdelete(dummy_scene);
int flg = 0;
@@ -1102,7 +1116,7 @@ void EditorNode::_dialog_action(String p_file) {
if (res.is_null()) {
current_option = -1;
- accept->get_ok()->set_text("ok :(");
+ accept->get_ok()->set_text("Ugh");
accept->set_text(TTR("Failed to load resource."));
return;
};
@@ -1137,6 +1151,7 @@ void EditorNode::_dialog_action(String p_file) {
_save_default_environment();
_save_scene_with_preview(p_file, scene_idx);
+ _add_to_recent_scenes(p_file);
if (scene_idx != -1)
_discard_changes();
@@ -1390,7 +1405,7 @@ void EditorNode::_property_editor_forward() {
}
void EditorNode::_property_editor_back() {
- if (editor_history.previous())
+ if (editor_history.previous() || editor_history.get_path_size() == 1)
_edit_current();
}
@@ -1911,7 +1926,6 @@ void EditorNode::_menu_option_confirm(int p_option, bool p_confirmed) {
if (!scene) {
current_option = -1;
- //confirmation->get_cancel()->hide();
accept->get_ok()->set_text(TTR("I see.."));
accept->set_text(TTR("This operation can't be done without a tree root."));
accept->popup_centered_minsize();
@@ -1929,7 +1943,6 @@ void EditorNode::_menu_option_confirm(int p_option, bool p_confirmed) {
file->add_filter("*." + extensions[i] + " ; " + extensions[i].to_upper());
}
- //file->set_current_path(current_path);
if (scene->get_filename() != "") {
file->set_current_path(scene->get_filename());
if (extensions.size()) {
@@ -1979,7 +1992,6 @@ void EditorNode::_menu_option_confirm(int p_option, bool p_confirmed) {
if (!editor_data.get_edited_scene_root()) {
current_option = -1;
- //confirmation->get_cancel()->hide();
accept->get_ok()->set_text(TTR("I see.."));
accept->set_text(TTR("This operation can't be done without a scene."));
accept->popup_centered_minsize();
@@ -2028,8 +2040,6 @@ void EditorNode::_menu_option_confirm(int p_option, bool p_confirmed) {
} break;
case FILE_IMPORT_SUBSCENE: {
- //import_subscene->popup_centered_ratio();
-
if (!editor_data.get_edited_scene_root()) {
current_option = -1;
@@ -2048,7 +2058,6 @@ void EditorNode::_menu_option_confirm(int p_option, bool p_confirmed) {
if (unsaved_cache && !p_confirmed) {
confirmation->get_ok()->set_text(TTR("Open"));
- //confirmation->get_cancel()->show();
confirmation->set_text(TTR("Current scene not saved. Open anyway?"));
confirmation->popup_centered_minsize();
break;
@@ -2835,7 +2844,7 @@ void EditorNode::_remove_scene(int index) {
//Scene to remove is current scene
_remove_edited_scene();
} else {
- // Scene to remove is not active scene
+ //Scene to remove is not active scene
editor_data.remove_scene(index);
}
}
@@ -3232,48 +3241,47 @@ void EditorNode::_show_messages() {
void EditorNode::_add_to_recent_scenes(const String &p_scene) {
- String base = "_" + ProjectSettings::get_singleton()->get_resource_path().replace("\\", "::").replace("/", "::");
- Vector<String> rc = EDITOR_DEF(base + "/_recent_scenes", Array());
- String name = p_scene;
- name = name.replace("res://", "");
- if (rc.find(name) != -1)
- rc.erase(name);
- rc.insert(0, name);
+ Array rc = EditorSettings::get_singleton()->get_project_metadata("recent_files", "scenes", Array());
+ if (rc.find(p_scene) != -1)
+ rc.erase(p_scene);
+ rc.push_front(p_scene);
if (rc.size() > 10)
rc.resize(10);
- EditorSettings::get_singleton()->set(base + "/_recent_scenes", rc);
- EditorSettings::get_singleton()->save();
+ EditorSettings::get_singleton()->set_project_metadata("recent_files", "scenes", rc);
_update_recent_scenes();
}
void EditorNode::_open_recent_scene(int p_idx) {
- String base = "_" + ProjectSettings::get_singleton()->get_resource_path().replace("\\", "::").replace("/", "::");
-
if (p_idx == recent_scenes->get_item_count() - 1) {
- EditorSettings::get_singleton()->erase(base + "/_recent_scenes");
+ EditorSettings::get_singleton()->set_project_metadata("recent_files", "scenes", Array());
call_deferred("_update_recent_scenes");
} else {
- Vector<String> rc = EDITOR_DEF(base + "/_recent_scenes", Array());
+ Array rc = EditorSettings::get_singleton()->get_project_metadata("recent_files", "scenes", Array());
ERR_FAIL_INDEX(p_idx, rc.size());
- String path = "res://" + rc[p_idx];
- load_scene(path);
+ if (load_scene(rc[p_idx]) != OK) {
+
+ rc.remove(p_idx);
+ EditorSettings::get_singleton()->set_project_metadata("recent_files", "scenes", rc);
+ _update_recent_scenes();
+ }
}
}
void EditorNode::_update_recent_scenes() {
- String base = "_" + ProjectSettings::get_singleton()->get_resource_path().replace("\\", "::").replace("/", "::");
- Vector<String> rc = EDITOR_DEF(base + "/_recent_scenes", Array());
+ Array rc = EditorSettings::get_singleton()->get_project_metadata("recent_files", "scenes", Array());
recent_scenes->clear();
+ String path;
for (int i = 0; i < rc.size(); i++) {
- recent_scenes->add_item(rc[i], i);
+ path = rc[i];
+ recent_scenes->add_item(path.replace("res://", ""), i);
}
recent_scenes->add_separator();
@@ -4231,7 +4239,7 @@ void EditorNode::_bottom_panel_switch(bool p_enable, int p_idx) {
bottom_panel_items[i].button->set_pressed(i == p_idx);
bottom_panel_items[i].control->set_visible(i == p_idx);
}
- if (ScriptEditor::get_singleton()->get_debugger() == bottom_panel_items[p_idx].control) { // this is the debug panel wich uses tabs, so the top section should be smaller
+ if (ScriptEditor::get_singleton()->get_debugger() == bottom_panel_items[p_idx].control) { // this is the debug panel which uses tabs, so the top section should be smaller
bottom_panel->add_style_override("panel", gui_base->get_stylebox("BottomPanelDebuggerOverride", "EditorStyles"));
} else {
bottom_panel->add_style_override("panel", gui_base->get_stylebox("panel", "TabContainer"));
@@ -4741,13 +4749,13 @@ EditorNode::EditorNode() {
scene_distraction = false;
script_distraction = false;
- FileAccess::set_backup_save(true);
-
TranslationServer::get_singleton()->set_enabled(false);
// load settings
if (!EditorSettings::get_singleton())
EditorSettings::create();
+ FileAccess::set_backup_save(EDITOR_GET("filesystem/on_save/safe_save_on_backup_then_rename"));
+
{
int dpi_mode = EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/hidpi_mode");
if (dpi_mode == 0) {
@@ -4807,7 +4815,15 @@ EditorNode::EditorNode() {
Ref<EditorSceneImporterGLTF> import_gltf;
import_gltf.instance();
import_scene->add_importer(import_gltf);
+
+ Ref<EditorSceneImporterESCN> import_escn;
+ import_escn.instance();
+ import_scene->add_importer(import_escn);
}
+
+ Ref<ResourceImporterBitMap> import_bitmap;
+ import_bitmap.instance();
+ ResourceFormatImporter::get_singleton()->add_importer(import_bitmap);
}
_pvrtc_register_compressors();
@@ -5102,7 +5118,6 @@ EditorNode::EditorNode() {
gui_base->add_child(dependency_fixer);
settings_config_dialog = memnew(EditorSettingsDialog);
- // settings_config_dialog->add_style_override("panel", gui_base->get_stylebox("EditorSettingsDialog", "EditorStyles"));
gui_base->add_child(settings_config_dialog);
project_settings = memnew(ProjectSettingsEditor(&editor_data));
@@ -5176,7 +5191,6 @@ EditorNode::EditorNode() {
p->add_item(TTR("Project Settings"), RUN_SETTINGS);
p->add_separator();
p->connect("id_pressed", this, "_menu_option");
- //p->add_item(TTR("Run Script"), FILE_RUN_SCRIPT, KEY_MASK_SHIFT + KEY_MASK_CMD + KEY_R);
p->add_item(TTR("Export"), FILE_EXPORT_PROJECT);
PopupMenu *tool_menu = memnew(PopupMenu);
@@ -5267,7 +5281,6 @@ EditorNode::EditorNode() {
menu_hb->add_child(play_cc);
play_button_panel = memnew(PanelContainer);
- // play_button_panel->add_style_override("panel", gui_base->get_stylebox("PlayButtonPanel", "EditorStyles"));
play_cc->add_child(play_button_panel);
HBoxContainer *play_hb = memnew(HBoxContainer);
diff --git a/editor/editor_plugin.cpp b/editor/editor_plugin.cpp
index 9dd8a7232f..733680645f 100644
--- a/editor/editor_plugin.cpp
+++ b/editor/editor_plugin.cpp
@@ -235,6 +235,14 @@ Control *EditorInterface::get_base_control() {
return EditorNode::get_singleton()->get_gui_base();
}
+void EditorInterface::set_plugin_enabled(const String &p_plugin, bool p_enabled) {
+ EditorNode::get_singleton()->set_addon_plugin_enabled(p_plugin, p_enabled);
+}
+
+bool EditorInterface::is_plugin_enabled(const String &p_plugin) const {
+ return EditorNode::get_singleton()->is_addon_plugin_enabled(p_plugin);
+}
+
Error EditorInterface::save_scene() {
if (!get_edited_scene_root())
return ERR_CANT_CREATE;
@@ -271,6 +279,9 @@ void EditorInterface::_bind_methods() {
ClassDB::bind_method(D_METHOD("select_file", "p_file"), &EditorInterface::select_file);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("get_selected_path"), &EditorInterface::get_selected_path);
+ ClassDB::bind_method(D_METHOD("set_plugin_enabled", "plugin", "enabled"), &EditorInterface::set_plugin_enabled);
+ ClassDB::bind_method(D_METHOD("is_plugin_enabled", "plugin"), &EditorInterface::is_plugin_enabled);
+
ClassDB::bind_method(D_METHOD("save_scene"), &EditorInterface::save_scene);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("save_scene_as", "path", "with_preview"), &EditorInterface::save_scene_as, DEFVAL(true));
}
@@ -362,6 +373,53 @@ void EditorPlugin::add_control_to_container(CustomControlContainer p_location, C
}
}
+void EditorPlugin::remove_control_from_container(CustomControlContainer p_location, Control *p_control) {
+
+ switch (p_location) {
+
+ case CONTAINER_TOOLBAR: {
+
+ EditorNode::get_menu_hb()->remove_child(p_control);
+ } break;
+
+ case CONTAINER_SPATIAL_EDITOR_MENU: {
+
+ SpatialEditor::get_singleton()->remove_control_from_menu_panel(p_control);
+
+ } break;
+ case CONTAINER_SPATIAL_EDITOR_SIDE: {
+
+ SpatialEditor::get_singleton()->get_palette_split()->remove_child(p_control);
+
+ } break;
+ case CONTAINER_SPATIAL_EDITOR_BOTTOM: {
+
+ SpatialEditor::get_singleton()->get_shader_split()->remove_child(p_control);
+
+ } break;
+ case CONTAINER_CANVAS_EDITOR_MENU: {
+
+ CanvasItemEditor::get_singleton()->remove_control_from_menu_panel(p_control);
+
+ } break;
+ case CONTAINER_CANVAS_EDITOR_SIDE: {
+
+ CanvasItemEditor::get_singleton()->get_palette_split()->remove_child(p_control);
+
+ } break;
+ case CONTAINER_CANVAS_EDITOR_BOTTOM: {
+
+ CanvasItemEditor::get_singleton()->get_bottom_split()->remove_child(p_control);
+
+ } break;
+ case CONTAINER_PROPERTY_EDITOR_BOTTOM: {
+
+ EditorNode::get_singleton()->get_property_editor_vb()->remove_child(p_control);
+
+ } break;
+ }
+}
+
void EditorPlugin::add_tool_menu_item(const String &p_name, Object *p_handler, const String &p_callback, const Variant &p_ud) {
//EditorNode::get_singleton()->add_tool_menu_item(p_name, p_handler, p_callback, p_ud);
@@ -640,6 +698,7 @@ void EditorPlugin::_bind_methods() {
ClassDB::bind_method(D_METHOD("add_control_to_dock", "slot", "control"), &EditorPlugin::add_control_to_dock);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("remove_control_from_docks", "control"), &EditorPlugin::remove_control_from_docks);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("remove_control_from_bottom_panel", "control"), &EditorPlugin::remove_control_from_bottom_panel);
+ ClassDB::bind_method(D_METHOD("remove_control_from_container", "container", "control"), &EditorPlugin::remove_control_from_container);
//ClassDB::bind_method(D_METHOD("add_tool_menu_item", "name", "handler", "callback", "ud"),&EditorPlugin::add_tool_menu_item,DEFVAL(Variant()));
ClassDB::bind_method(D_METHOD("add_tool_submenu_item", "name", "submenu"), &EditorPlugin::add_tool_submenu_item);
//ClassDB::bind_method(D_METHOD("remove_tool_menu_item", "name"),&EditorPlugin::remove_tool_menu_item);
diff --git a/editor/editor_plugin.h b/editor/editor_plugin.h
index 8ed14ab847..e3e405479c 100644
--- a/editor/editor_plugin.h
+++ b/editor/editor_plugin.h
@@ -90,6 +90,9 @@ public:
Control *get_base_control();
+ void set_plugin_enabled(const String &p_plugin, bool p_enabled);
+ bool is_plugin_enabled(const String &p_plugin) const;
+
Error save_scene();
void save_scene_as(const String &p_scene, bool p_with_preview = true);
@@ -145,6 +148,7 @@ public:
//TODO: send a resource for editing to the editor node?
void add_control_to_container(CustomControlContainer p_location, Control *p_control);
+ void remove_control_from_container(CustomControlContainer p_location, Control *p_control);
ToolButton *add_control_to_bottom_panel(Control *p_control, const String &p_title);
void add_control_to_dock(DockSlot p_slot, Control *p_control);
void remove_control_from_docks(Control *p_control);
@@ -178,7 +182,7 @@ public:
virtual bool handles(Object *p_object) const;
virtual Dictionary get_state() const; //save editor state so it can't be reloaded when reloading scene
virtual void set_state(const Dictionary &p_state); //restore editor state (likely was saved with the scene)
- virtual void clear(); // clear any temporary data in te editor, reset it (likely new scene or load another scene)
+ virtual void clear(); // clear any temporary data in the editor, reset it (likely new scene or load another scene)
virtual void save_external_data(); // if editor references external resources/scenes, save them
virtual void apply_changes(); // if changes are pending in editor, apply them
virtual void get_breakpoints(List<String> *p_breakpoints);
diff --git a/editor/editor_plugin_settings.cpp b/editor/editor_plugin_settings.cpp
index 8803a03f2d..ea1e0fe99e 100644
--- a/editor/editor_plugin_settings.cpp
+++ b/editor/editor_plugin_settings.cpp
@@ -83,8 +83,6 @@ void EditorPluginSettings::update_plugins() {
plugins.sort();
- Vector<String> active_plugins = ProjectSettings::get_singleton()->get("editor_plugins/enabled");
-
for (int i = 0; i < plugins.size(); i++) {
Ref<ConfigFile> cf;
diff --git a/editor/editor_settings.cpp b/editor/editor_settings.cpp
index be03e24eee..c6676a1f0f 100644
--- a/editor/editor_settings.cpp
+++ b/editor/editor_settings.cpp
@@ -54,7 +54,18 @@ Ref<EditorSettings> EditorSettings::singleton = NULL;
// Properties
-bool EditorSettings::_set(const StringName &p_name, const Variant &p_value, bool p_emit_signal) {
+bool EditorSettings::_set(const StringName &p_name, const Variant &p_value) {
+
+ _THREAD_SAFE_METHOD_
+
+ bool changed = _set_only(p_name, p_value);
+ if (changed) {
+ emit_signal("settings_changed");
+ }
+ return true;
+}
+
+bool EditorSettings::_set_only(const StringName &p_name, const Variant &p_value) {
_THREAD_SAFE_METHOD_
@@ -73,7 +84,7 @@ bool EditorSettings::_set(const StringName &p_name, const Variant &p_value, bool
add_shortcut(name, sc);
}
- return true;
+ return false;
}
bool changed = false;
@@ -102,10 +113,7 @@ bool EditorSettings::_set(const StringName &p_name, const Variant &p_value, bool
}
}
- if (changed && p_emit_signal) {
- emit_signal("settings_changed");
- }
- return true;
+ return changed;
}
bool EditorSettings::_get(const StringName &p_name, Variant &r_ret) const {
@@ -205,7 +213,7 @@ void EditorSettings::_get_property_list(List<PropertyInfo> *p_list) const {
p_list->push_back(pi);
}
- p_list->push_back(PropertyInfo(Variant::ARRAY, "shortcuts", PROPERTY_HINT_NONE, "", PROPERTY_USAGE_NOEDITOR)); //do not edit
+ p_list->push_back(PropertyInfo(Variant::ARRAY, "shortcuts", PROPERTY_HINT_NONE, "", PROPERTY_USAGE_NOEDITOR | PROPERTY_USAGE_INTERNAL)); //do not edit
}
void EditorSettings::_add_property_info_bind(const Dictionary &p_info) {
@@ -273,12 +281,14 @@ void EditorSettings::_load_defaults(Ref<ConfigFile> p_extra_config) {
_initial_set("interface/editor/hidpi_mode", 0);
hints["interface/editor/hidpi_mode"] = PropertyInfo(Variant::INT, "interface/editor/hidpi_mode", PROPERTY_HINT_ENUM, "Auto,VeryLoDPI,LoDPI,MidDPI,HiDPI", PROPERTY_USAGE_DEFAULT | PROPERTY_USAGE_RESTART_IF_CHANGED);
_initial_set("interface/scene_tabs/show_script_button", false);
- _initial_set("interface/editor/font_size", 14);
- hints["interface/editor/font_size"] = PropertyInfo(Variant::INT, "interface/editor/font_size", PROPERTY_HINT_RANGE, "10,40,1", PROPERTY_USAGE_DEFAULT | PROPERTY_USAGE_RESTART_IF_CHANGED);
- _initial_set("interface/editor/source_font_size", 14);
- hints["interface/editor/source_font_size"] = PropertyInfo(Variant::INT, "interface/editor/source_font_size", PROPERTY_HINT_RANGE, "8,96,1", PROPERTY_USAGE_DEFAULT | PROPERTY_USAGE_RESTART_IF_CHANGED);
- _initial_set("interface/editor/custom_font", "");
- hints["interface/editor/custom_font"] = PropertyInfo(Variant::STRING, "interface/editor/custom_font", PROPERTY_HINT_GLOBAL_FILE, "*.ttf,*.otf", PROPERTY_USAGE_DEFAULT | PROPERTY_USAGE_RESTART_IF_CHANGED);
+ _initial_set("interface/editor/main_font_size", 14);
+ hints["interface/editor/main_font_size"] = PropertyInfo(Variant::INT, "interface/editor/main_font_size", PROPERTY_HINT_RANGE, "10,40,1", PROPERTY_USAGE_DEFAULT | PROPERTY_USAGE_RESTART_IF_CHANGED);
+ _initial_set("interface/editor/code_font_size", 14);
+ hints["interface/editor/code_font_size"] = PropertyInfo(Variant::INT, "interface/editor/code_font_size", PROPERTY_HINT_RANGE, "8,96,1", PROPERTY_USAGE_DEFAULT | PROPERTY_USAGE_RESTART_IF_CHANGED);
+ _initial_set("interface/editor/main_font", "");
+ hints["interface/editor/main_font"] = PropertyInfo(Variant::STRING, "interface/editor/main_font", PROPERTY_HINT_GLOBAL_FILE, "*.ttf,*.otf", PROPERTY_USAGE_DEFAULT | PROPERTY_USAGE_RESTART_IF_CHANGED);
+ _initial_set("interface/editor/code_font", "");
+ hints["interface/editor/code_font"] = PropertyInfo(Variant::STRING, "interface/editor/code_font", PROPERTY_HINT_GLOBAL_FILE, "*.ttf,*.otf", PROPERTY_USAGE_DEFAULT | PROPERTY_USAGE_RESTART_IF_CHANGED);
_initial_set("interface/editor/dim_editor_on_dialog_popup", true);
_initial_set("interface/editor/dim_amount", 0.6f);
hints["interface/editor/dim_amount"] = PropertyInfo(Variant::REAL, "interface/editor/dim_amount", PROPERTY_HINT_RANGE, "0,1,0.01", PROPERTY_USAGE_DEFAULT);
@@ -367,13 +377,11 @@ void EditorSettings::_load_defaults(Ref<ConfigFile> p_extra_config) {
hints["text_editor/cursor/caret_blink_speed"] = PropertyInfo(Variant::REAL, "text_editor/cursor/caret_blink_speed", PROPERTY_HINT_RANGE, "0.1, 10, 0.1");
_initial_set("text_editor/cursor/right_click_moves_caret", true);
- _initial_set("text_editor/theme/font", "");
- hints["text_editor/theme/font"] = PropertyInfo(Variant::STRING, "text_editor/theme/font", PROPERTY_HINT_GLOBAL_FILE, "*.font,*.tres,*.res");
_initial_set("text_editor/completion/auto_brace_complete", false);
+ _initial_set("text_editor/completion/put_callhint_tooltip_below_current_line", true);
+ _initial_set("text_editor/completion/callhint_tooltip_offset", Vector2());
_initial_set("text_editor/files/restore_scripts_on_load", true);
_initial_set("text_editor/completion/complete_file_paths", true);
- _initial_set("text_editor/files/maximum_recent_files", 20);
- hints["text_editor/files/maximum_recent_files"] = PropertyInfo(Variant::INT, "text_editor/files/maximum_recent_files", PROPERTY_HINT_RANGE, "1, 200, 0");
_initial_set("docks/scene_tree/start_create_dialog_fully_expanded", false);
_initial_set("docks/scene_tree/draw_relationship_lines", false);
@@ -503,6 +511,7 @@ void EditorSettings::_load_defaults(Ref<ConfigFile> p_extra_config) {
_initial_set("filesystem/resources/auto_reload_modified_images", true);
_initial_set("filesystem/import/automatic_reimport_on_sources_changed", true);
+ _initial_set("filesystem/on_save/safe_save_on_backup_then_rename", true);
if (p_extra_config.is_valid()) {
@@ -982,7 +991,7 @@ void EditorSettings::raise_order(const String &p_setting) {
props[p_setting].order = ++last_order;
}
-void EditorSettings::set_initial_value(const StringName &p_setting, const Variant &p_value) {
+void EditorSettings::set_initial_value(const StringName &p_setting, const Variant &p_value, bool p_update_current) {
_THREAD_SAFE_METHOD_
@@ -990,6 +999,9 @@ void EditorSettings::set_initial_value(const StringName &p_setting, const Varian
return;
props[p_setting].initial = p_value;
props[p_setting].has_default_value = true;
+ if (p_update_current) {
+ set(p_setting, p_value);
+ }
}
Variant _EDITOR_DEF(const String &p_setting, const Variant &p_default) {
@@ -1174,8 +1186,10 @@ void EditorSettings::list_text_editor_themes() {
void EditorSettings::load_text_editor_theme() {
if (get("text_editor/theme/color_theme") == "Default" || get("text_editor/theme/color_theme") == "Adaptive" || get("text_editor/theme/color_theme") == "Custom") {
- _load_default_text_editor_theme(); // sorry for "Settings changed" console spam
- return;
+ if (get("text_editor/theme/color_theme") == "Default") {
+ _load_default_text_editor_theme();
+ }
+ return; // sorry for "Settings changed" console spam
}
String theme_path = get_text_editor_themes_dir().plus_file((String)get("text_editor/theme/color_theme") + ".tet");
@@ -1421,7 +1435,7 @@ void EditorSettings::_bind_methods() {
ClassDB::bind_method(D_METHOD("set_setting", "name", "value"), &EditorSettings::set_setting);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("get_setting", "name"), &EditorSettings::get_setting);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("erase", "property"), &EditorSettings::erase);
- ClassDB::bind_method(D_METHOD("set_initial_value", "name", "value"), &EditorSettings::set_initial_value);
+ ClassDB::bind_method(D_METHOD("set_initial_value", "name", "value", "update_current"), &EditorSettings::set_initial_value);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("property_can_revert", "name"), &EditorSettings::property_can_revert);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("property_get_revert", "name"), &EditorSettings::property_get_revert);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("add_property_info", "info"), &EditorSettings::_add_property_info_bind);
diff --git a/editor/editor_settings.h b/editor/editor_settings.h
index 0a20212ccd..8bcb599a67 100644
--- a/editor/editor_settings.h
+++ b/editor/editor_settings.h
@@ -111,7 +111,8 @@ private:
bool save_changed_setting;
bool optimize_save; //do not save stuff that came from config but was not set from engine
- bool _set(const StringName &p_name, const Variant &p_value, bool p_emit_signal = true);
+ bool _set(const StringName &p_name, const Variant &p_value);
+ bool _set_only(const StringName &p_name, const Variant &p_value);
bool _get(const StringName &p_name, Variant &r_ret) const;
void _initial_set(const StringName &p_name, const Variant &p_value);
void _get_property_list(List<PropertyInfo> *p_list) const;
@@ -144,9 +145,12 @@ public:
bool has_setting(const String &p_setting) const;
void erase(const String &p_setting);
void raise_order(const String &p_setting);
- void set_initial_value(const StringName &p_setting, const Variant &p_value);
+ void set_initial_value(const StringName &p_setting, const Variant &p_value, bool p_update_current = false);
void set_manually(const StringName &p_setting, const Variant &p_value, bool p_emit_signal = false) {
- _set(p_setting, p_value, p_emit_signal);
+ if (p_emit_signal)
+ _set(p_setting, p_value);
+ else
+ _set_only(p_setting, p_value);
}
bool property_can_revert(const String &p_setting);
Variant property_get_revert(const String &p_setting);
diff --git a/editor/editor_sub_scene.cpp b/editor/editor_sub_scene.cpp
index 7527b198b8..056ee59860 100644
--- a/editor/editor_sub_scene.cpp
+++ b/editor/editor_sub_scene.cpp
@@ -121,10 +121,10 @@ void EditorSubScene::_item_multi_selected(Object *p_object, int p_cell, bool p_s
}
}
-void EditorSubScene::_remove_selection_child(Node *n) {
- if (n->get_child_count() > 0) {
- for (int i = 0; i < n->get_child_count(); i++) {
- Node *c = n->get_child(i);
+void EditorSubScene::_remove_selection_child(Node *p_node) {
+ if (p_node->get_child_count() > 0) {
+ for (int i = 0; i < p_node->get_child_count(); i++) {
+ Node *c = p_node->get_child(i);
List<Node *>::Element *E = selection.find(c);
if (E) {
selection.move_to_back(E);
diff --git a/editor/editor_sub_scene.h b/editor/editor_sub_scene.h
index cf4d6fd5b9..202ba03cea 100644
--- a/editor/editor_sub_scene.h
+++ b/editor/editor_sub_scene.h
@@ -50,7 +50,7 @@ class EditorSubScene : public ConfirmationDialog {
void _fill_tree(Node *p_node, TreeItem *p_parent);
void _selected_changed();
void _item_multi_selected(Object *p_object, int p_cell, bool p_selected);
- void _remove_selection_child(Node *c);
+ void _remove_selection_child(Node *p_node);
void _reown(Node *p_node, List<Node *> *p_to_reown);
void ok_pressed();
diff --git a/editor/editor_themes.cpp b/editor/editor_themes.cpp
index ea114472a8..096a60afa3 100644
--- a/editor/editor_themes.cpp
+++ b/editor/editor_themes.cpp
@@ -193,6 +193,10 @@ void editor_register_and_generate_icons(Ref<Theme> p_theme, bool p_dark_theme =
exceptions.push_back("ZoomReset");
exceptions.push_back("LockViewport");
exceptions.push_back("GroupViewport");
+ exceptions.push_back("StatusError");
+ exceptions.push_back("StatusSuccess");
+ exceptions.push_back("StatusWarning");
+ exceptions.push_back("NodeWarning");
clock_t begin_time = clock();
@@ -208,7 +212,7 @@ void editor_register_and_generate_icons(Ref<Theme> p_theme, bool p_dark_theme =
}
// generate thumb files with the given thumb size
- bool force_filter = !(p_thumb_size == 64 && p_thumb_size == 32); // we dont need filter with original resolution
+ bool force_filter = !(p_thumb_size == 64 && p_thumb_size == 32); // we don't need filter with original resolution
if (p_thumb_size >= 64) {
float scale = (float)p_thumb_size / 64.0 * EDSCALE;
for (int i = 0; i < editor_bg_thumbs_count; i++) {
@@ -1053,7 +1057,7 @@ Ref<Theme> create_editor_theme(const Ref<Theme> p_theme) {
const Color word_highlighted_color = alpha1;
const Color number_color = basetype_color.linear_interpolate(mono_color, dark_theme ? 0.5 : 0.3);
const Color function_color = main_color;
- const Color member_variable_color = mono_color;
+ const Color member_variable_color = main_color.linear_interpolate(mono_color, 0.6);
const Color mark_color = Color(error_color.r, error_color.g, error_color.b, 0.3);
const Color breakpoint_color = error_color;
const Color code_folding_color = alpha4;
@@ -1063,67 +1067,67 @@ Ref<Theme> create_editor_theme(const Ref<Theme> p_theme) {
EditorSettings *setting = EditorSettings::get_singleton();
String text_editor_color_theme = setting->get("text_editor/theme/color_theme");
if (text_editor_color_theme == "Adaptive") {
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/symbol_color", symbol_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/keyword_color", keyword_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/base_type_color", basetype_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/engine_type_color", type_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/comment_color", comment_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/string_color", string_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/background_color", background_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/completion_background_color", completion_background_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/completion_selected_color", completion_selected_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/completion_existing_color", completion_existing_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/completion_scroll_color", completion_scroll_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/completion_font_color", completion_font_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/text_color", text_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/line_number_color", line_number_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/caret_color", caret_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/caret_background_color", caret_background_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/text_selected_color", text_selected_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/selection_color", selection_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/brace_mismatch_color", brace_mismatch_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/current_line_color", current_line_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/line_length_guideline_color", line_length_guideline_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/word_highlighted_color", word_highlighted_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/number_color", number_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/function_color", function_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/member_variable_color", member_variable_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/mark_color", mark_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/breakpoint_color", breakpoint_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/code_folding_color", code_folding_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/search_result_color", search_result_color);
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/search_result_border_color", search_result_border_color);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/symbol_color", symbol_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/keyword_color", keyword_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/base_type_color", basetype_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/engine_type_color", type_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/comment_color", comment_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/string_color", string_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/background_color", background_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/completion_background_color", completion_background_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/completion_selected_color", completion_selected_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/completion_existing_color", completion_existing_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/completion_scroll_color", completion_scroll_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/completion_font_color", completion_font_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/text_color", text_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/line_number_color", line_number_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/caret_color", caret_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/caret_background_color", caret_background_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/text_selected_color", text_selected_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/selection_color", selection_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/brace_mismatch_color", brace_mismatch_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/current_line_color", current_line_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/line_length_guideline_color", line_length_guideline_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/word_highlighted_color", word_highlighted_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/number_color", number_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/function_color", function_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/member_variable_color", member_variable_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/mark_color", mark_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/breakpoint_color", breakpoint_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/code_folding_color", code_folding_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/search_result_color", search_result_color, true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/search_result_border_color", search_result_border_color, true);
} else if (text_editor_color_theme == "Default") {
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/symbol_color", Color::html("badfff"));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/keyword_color", Color::html("ffffb3"));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/base_type_color", Color::html("a4ffd4"));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/engine_type_color", Color::html("83d3ff"));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/comment_color", Color::html("676767"));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/string_color", Color::html("ef6ebe"));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/background_color", Color::html("3b000000"));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/completion_background_color", Color::html("2C2A32"));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/completion_selected_color", Color::html("434244"));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/completion_existing_color", Color::html("21dfdfdf"));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/completion_scroll_color", Color::html("ffffff"));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/completion_font_color", Color::html("aaaaaa"));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/text_color", Color::html("aaaaaa"));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/line_number_color", Color::html("66aaaaaa"));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/caret_color", Color::html("aaaaaa"));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/caret_background_color", Color::html("000000"));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/text_selected_color", Color::html("000000"));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/selection_color", Color::html("6ca9c2"));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/brace_mismatch_color", Color(1, 0.2, 0.2));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/current_line_color", Color(0.3, 0.5, 0.8, 0.15));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/line_length_guideline_color", Color(0.3, 0.5, 0.8, 0.1));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/word_highlighted_color", Color(0.8, 0.9, 0.9, 0.15));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/number_color", Color::html("EB9532"));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/function_color", Color::html("66a2ce"));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/member_variable_color", Color::html("e64e59"));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/mark_color", Color(1.0, 0.4, 0.4, 0.4));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/breakpoint_color", Color(0.8, 0.8, 0.4, 0.2));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/code_folding_color", Color(0.8, 0.8, 0.8, 0.8));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/search_result_color", Color(0.05, 0.25, 0.05, 1));
- setting->set_manually("text_editor/highlighting/search_result_border_color", Color(0.1, 0.45, 0.1, 1));
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/symbol_color", Color::html("badfff"), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/keyword_color", Color::html("ffffb3"), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/base_type_color", Color::html("a4ffd4"), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/engine_type_color", Color::html("83d3ff"), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/comment_color", Color::html("676767"), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/string_color", Color::html("ef6ebe"), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/background_color", Color::html("3b000000"), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/completion_background_color", Color::html("2C2A32"), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/completion_selected_color", Color::html("434244"), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/completion_existing_color", Color::html("21dfdfdf"), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/completion_scroll_color", Color::html("ffffff"), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/completion_font_color", Color::html("aaaaaa"), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/text_color", Color::html("aaaaaa"), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/line_number_color", Color::html("66aaaaaa"), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/caret_color", Color::html("aaaaaa"), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/caret_background_color", Color::html("000000"), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/text_selected_color", Color::html("000000"), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/selection_color", Color::html("6ca9c2"), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/brace_mismatch_color", Color(1, 0.2, 0.2), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/current_line_color", Color(0.3, 0.5, 0.8, 0.15), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/line_length_guideline_color", Color(0.3, 0.5, 0.8, 0.1), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/word_highlighted_color", Color(0.8, 0.9, 0.9, 0.15), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/number_color", Color::html("EB9532"), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/function_color", Color::html("66a2ce"), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/member_variable_color", Color::html("e64e59"), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/mark_color", Color(1.0, 0.4, 0.4, 0.4), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/breakpoint_color", Color(0.8, 0.8, 0.4, 0.2), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/code_folding_color", Color(0.8, 0.8, 0.8, 0.8), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/search_result_color", Color(0.05, 0.25, 0.05, 1), true);
+ setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/search_result_border_color", Color(0.1, 0.45, 0.1, 1), true);
}
return theme;
diff --git a/editor/export_template_manager.cpp b/editor/export_template_manager.cpp
index 6cbca3f733..c4ecf3c098 100644
--- a/editor/export_template_manager.cpp
+++ b/editor/export_template_manager.cpp
@@ -30,6 +30,8 @@
#include "export_template_manager.h"
+#include "core/os/input.h"
+#include "core/os/keyboard.h"
#include "editor_node.h"
#include "editor_scale.h"
#include "io/json.h"
@@ -422,6 +424,11 @@ void ExportTemplateManager::_http_download_templates_completed(int p_status, int
void ExportTemplateManager::_begin_template_download(const String &p_url) {
+ if (Input::get_singleton()->is_key_pressed(KEY_SHIFT)) {
+ OS::get_singleton()->shell_open(p_url);
+ return;
+ }
+
for (int i = 0; i < template_list->get_child_count(); i++) {
BaseButton *b = Object::cast_to<BaseButton>(template_list->get_child(0));
if (b) {
@@ -576,7 +583,7 @@ ExportTemplateManager::ExportTemplateManager() {
template_downloader->add_child(vbc);
ScrollContainer *sc = memnew(ScrollContainer);
sc->set_custom_minimum_size(Size2(400, 200) * EDSCALE);
- vbc->add_margin_child(TTR("Select mirror from list: "), sc);
+ vbc->add_margin_child(TTR("Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"), sc);
template_list = memnew(VBoxContainer);
sc->add_child(template_list);
sc->set_enable_v_scroll(true);
diff --git a/editor/fileserver/editor_file_server.cpp b/editor/fileserver/editor_file_server.cpp
index 56fb7633e7..a218070933 100644
--- a/editor/fileserver/editor_file_server.cpp
+++ b/editor/fileserver/editor_file_server.cpp
@@ -55,7 +55,7 @@ void EditorFileServer::_subthread_start(void *s) {
ClientData *cd = (ClientData *)s;
- cd->connection->set_nodelay(true);
+ cd->connection->set_no_delay(true);
uint8_t buf4[8];
Error err = cd->connection->get_data(buf4, 4);
if (err != OK) {
diff --git a/editor/filesystem_dock.cpp b/editor/filesystem_dock.cpp
index a1e91c9803..9804d1d9a3 100644
--- a/editor/filesystem_dock.cpp
+++ b/editor/filesystem_dock.cpp
@@ -77,7 +77,7 @@ bool FileSystemDock::_create_tree(TreeItem *p_parent, EditorFileSystemDirectory
return true;
}
-void FileSystemDock::_update_tree(bool keep_collapse_state) {
+void FileSystemDock::_update_tree(bool keep_collapse_state, bool p_uncollapse_root) {
Vector<String> uncollapsed_paths;
if (keep_collapse_state) {
@@ -129,6 +129,10 @@ void FileSystemDock::_update_tree(bool keep_collapse_state) {
ti->set_metadata(0, fave);
}
+ if (p_uncollapse_root) {
+ uncollapsed_paths.push_back("res://");
+ }
+
_create_tree(root, EditorFileSystem::get_singleton()->get_filesystem(), uncollapsed_paths);
tree->ensure_cursor_is_visible();
updating_tree = false;
@@ -154,6 +158,7 @@ void FileSystemDock::_notification(int p_what) {
} else {
tree->set_v_size_flags(SIZE_FILL);
+ button_tree->hide();
if (!tree->is_visible()) {
tree->show();
button_favorite->show();
@@ -163,7 +168,6 @@ void FileSystemDock::_notification(int p_what) {
if (!file_list_vb->is_visible()) {
file_list_vb->show();
- button_tree->hide();
_update_files(true);
}
}
@@ -204,7 +208,7 @@ void FileSystemDock::_notification(int p_what) {
if (EditorFileSystem::get_singleton()->is_scanning()) {
_set_scanning_mode();
} else {
- _update_tree(false);
+ _update_tree(false, true);
}
} break;
@@ -488,7 +492,7 @@ void FileSystemDock::_update_files(bool p_keep_selection) {
Ref<Texture> folderIcon = (use_thumbnails) ? folder_thumbnail : get_icon("folder", "FileDialog");
if (path != "res://") {
- files->add_item("..", folderIcon, false);
+ files->add_item("..", folderIcon, true);
String bd = path.get_base_dir();
if (bd != "res://" && !bd.ends_with("/"))
@@ -549,7 +553,7 @@ void FileSystemDock::_update_files(bool p_keep_selection) {
} else {
type_icon = get_icon("ImportFail", ei);
big_icon = file_thumbnail_broken;
- tooltip += TTR("\nStatus: Import of file failed. Please fix file and reimport manually.");
+ tooltip += "\n" + TTR("Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually.");
}
int item_index;
diff --git a/editor/filesystem_dock.h b/editor/filesystem_dock.h
index af80557465..2e86b83efc 100644
--- a/editor/filesystem_dock.h
+++ b/editor/filesystem_dock.h
@@ -157,7 +157,7 @@ private:
bool import_dock_needs_update;
bool _create_tree(TreeItem *p_parent, EditorFileSystemDirectory *p_dir, Vector<String> &uncollapsed_paths);
- void _update_tree(bool keep_collapse_state);
+ void _update_tree(bool keep_collapse_state, bool p_uncollapse_root = false);
void _update_files(bool p_keep_selection);
void _update_file_display_toggle_button();
diff --git a/editor/icons/SCsub b/editor/icons/SCsub
index 0e4a4796ec..9bd036dfa9 100644
--- a/editor/icons/SCsub
+++ b/editor/icons/SCsub
@@ -52,9 +52,9 @@ def make_editor_icons_action(target, source, env):
# some special cases
if icon_name in ['Int', 'Bool', 'Float']:
icon_name = icon_name.lower()
- if icon_name.endswith("MediumThumb"): # dont know a better way to handle this
+ if icon_name.endswith("MediumThumb"): # don't know a better way to handle this
thumb_medium_indices.append(str(index))
- if icon_name.endswith("BigThumb"): # dont know a better way to handle this
+ if icon_name.endswith("BigThumb"): # don't know a better way to handle this
thumb_big_indices.append(str(index))
s.write('\t"%s"' % icon_name)
diff --git a/editor/import/editor_import_collada.cpp b/editor/import/editor_import_collada.cpp
index 869500a6b6..863b13cbd7 100644
--- a/editor/import/editor_import_collada.cpp
+++ b/editor/import/editor_import_collada.cpp
@@ -1551,7 +1551,7 @@ void ColladaImport::create_animations(bool p_make_tracks_in_all_bones, bool p_im
node = node_name_map[at.target];
} else {
- print_line("Couldnt find node: " + at.target);
+ print_line("Couldn't find node: " + at.target);
continue;
}
} else {
@@ -1736,7 +1736,7 @@ void ColladaImport::create_animation(int p_clip, bool p_make_tracks_in_all_bones
}
if (xform_idx == -1) {
- print_line("couldnt find matching node " + at.target + " xform for track " + at.param);
+ print_line("couldn't find matching node " + at.target + " xform for track " + at.param);
continue;
}
diff --git a/editor/import/editor_import_plugin.cpp b/editor/import/editor_import_plugin.cpp
index 07c77a9df0..3f5dc7c9f4 100644
--- a/editor/import/editor_import_plugin.cpp
+++ b/editor/import/editor_import_plugin.cpp
@@ -72,6 +72,20 @@ String EditorImportPlugin::get_resource_type() const {
return get_script_instance()->call("get_resource_type");
}
+float EditorImportPlugin::get_priority() const {
+ if (!(get_script_instance() && get_script_instance()->has_method("get_priority"))) {
+ return EditorImportPlugin::get_priority();
+ }
+ return get_script_instance()->call("get_priority");
+}
+
+int EditorImportPlugin::get_import_order() const {
+ if (!(get_script_instance() && get_script_instance()->has_method("get_import_order"))) {
+ return EditorImportPlugin::get_import_order();
+ }
+ return get_script_instance()->call("get_import_order");
+}
+
void EditorImportPlugin::get_import_options(List<ResourceImporter::ImportOption> *r_options, int p_preset) const {
ERR_FAIL_COND(!(get_script_instance() && get_script_instance()->has_method("get_import_options")));
@@ -148,6 +162,8 @@ void EditorImportPlugin::_bind_methods() {
ClassDB::add_virtual_method(get_class_static(), MethodInfo(Variant::ARRAY, "get_import_options", PropertyInfo(Variant::INT, "preset")));
ClassDB::add_virtual_method(get_class_static(), MethodInfo(Variant::STRING, "get_save_extension"));
ClassDB::add_virtual_method(get_class_static(), MethodInfo(Variant::STRING, "get_resource_type"));
+ ClassDB::add_virtual_method(get_class_static(), MethodInfo(Variant::REAL, "get_priority"));
+ ClassDB::add_virtual_method(get_class_static(), MethodInfo(Variant::INT, "get_import_order"));
ClassDB::add_virtual_method(get_class_static(), MethodInfo(Variant::BOOL, "get_option_visibility", PropertyInfo(Variant::STRING, "option"), PropertyInfo(Variant::DICTIONARY, "options")));
ClassDB::add_virtual_method(get_class_static(), MethodInfo(Variant::INT, "import", PropertyInfo(Variant::STRING, "source_file"), PropertyInfo(Variant::STRING, "save_path"), PropertyInfo(Variant::DICTIONARY, "options"), PropertyInfo(Variant::ARRAY, "r_platform_variants"), PropertyInfo(Variant::ARRAY, "r_gen_files")));
}
diff --git a/editor/import/editor_import_plugin.h b/editor/import/editor_import_plugin.h
index 61a0a944f5..92d83158ef 100644
--- a/editor/import/editor_import_plugin.h
+++ b/editor/import/editor_import_plugin.h
@@ -47,6 +47,8 @@ public:
virtual int get_preset_count() const;
virtual String get_save_extension() const;
virtual String get_resource_type() const;
+ virtual float get_priority() const;
+ virtual int get_import_order() const;
virtual void get_import_options(List<ImportOption> *r_options, int p_preset) const;
virtual bool get_option_visibility(const String &p_option, const Map<StringName, Variant> &p_options) const;
virtual Error import(const String &p_source_file, const String &p_save_path, const Map<StringName, Variant> &p_options, List<String> *r_platform_variants, List<String> *r_gen_files);
diff --git a/editor/import/resource_importer_bitmask.cpp b/editor/import/resource_importer_bitmask.cpp
new file mode 100644
index 0000000000..a5d3959952
--- /dev/null
+++ b/editor/import/resource_importer_bitmask.cpp
@@ -0,0 +1,91 @@
+#include "resource_importer_bitmask.h"
+#include "core/image.h"
+#include "editor/editor_file_system.h"
+#include "editor/editor_node.h"
+#include "io/config_file.h"
+#include "io/image_loader.h"
+#include "scene/resources/bit_mask.h"
+#include "scene/resources/texture.h"
+
+String ResourceImporterBitMap::get_importer_name() const {
+
+ return "bitmap";
+}
+
+String ResourceImporterBitMap::get_visible_name() const {
+
+ return "BitMap";
+}
+void ResourceImporterBitMap::get_recognized_extensions(List<String> *p_extensions) const {
+
+ ImageLoader::get_recognized_extensions(p_extensions);
+}
+String ResourceImporterBitMap::get_save_extension() const {
+ return "res";
+}
+
+String ResourceImporterBitMap::get_resource_type() const {
+
+ return "BitMap";
+}
+
+bool ResourceImporterBitMap::get_option_visibility(const String &p_option, const Map<StringName, Variant> &p_options) const {
+
+ return true;
+}
+
+int ResourceImporterBitMap::get_preset_count() const {
+ return 0;
+}
+String ResourceImporterBitMap::get_preset_name(int p_idx) const {
+
+ return String();
+}
+
+void ResourceImporterBitMap::get_import_options(List<ImportOption> *r_options, int p_preset) const {
+
+ r_options->push_back(ImportOption(PropertyInfo(Variant::INT, "create_from", PROPERTY_HINT_ENUM, "Black & White,Alpha"), 0));
+ r_options->push_back(ImportOption(PropertyInfo(Variant::REAL, "threshold", PROPERTY_HINT_RANGE, "0,1,0.01"), 0.5));
+}
+
+Error ResourceImporterBitMap::import(const String &p_source_file, const String &p_save_path, const Map<StringName, Variant> &p_options, List<String> *r_platform_variants, List<String> *r_gen_files) {
+
+ int create_from = p_options["create_from"];
+ float threshold = p_options["threshold"];
+ Ref<Image> image;
+ image.instance();
+ Error err = ImageLoader::load_image(p_source_file, image);
+ if (err != OK)
+ return err;
+
+ int w = image->get_width();
+ int h = image->get_height();
+
+ Ref<BitMap> bitmap;
+ bitmap.instance();
+ bitmap->create(Size2(w, h));
+ image->lock();
+
+ for (int i = 0; i < h; i++) {
+ for (int j = 0; j < w; j++) {
+
+ bool bit;
+ Color c = image->get_pixel(j, i);
+ if (create_from == 0) { //b&W
+ bit = c.get_v() > threshold;
+ } else {
+ bit = c.a > threshold;
+ }
+
+ bitmap->set_bit(Vector2(j, i), bit);
+ }
+ }
+
+ return ResourceSaver::save(p_save_path + ".res", bitmap);
+}
+
+ResourceImporterBitMap::ResourceImporterBitMap() {
+}
+
+ResourceImporterBitMap::~ResourceImporterBitMap() {
+}
diff --git a/editor/import/resource_importer_bitmask.h b/editor/import/resource_importer_bitmask.h
new file mode 100644
index 0000000000..8a3cafa7ce
--- /dev/null
+++ b/editor/import/resource_importer_bitmask.h
@@ -0,0 +1,29 @@
+#ifndef RESOURCE_IMPORTER_BITMASK_H
+#define RESOURCE_IMPORTER_BITMASK_H
+
+#include "image.h"
+#include "io/resource_import.h"
+
+class StreamBitMap;
+
+class ResourceImporterBitMap : public ResourceImporter {
+ GDCLASS(ResourceImporterBitMap, ResourceImporter)
+
+public:
+ virtual String get_importer_name() const;
+ virtual String get_visible_name() const;
+ virtual void get_recognized_extensions(List<String> *p_extensions) const;
+ virtual String get_save_extension() const;
+ virtual String get_resource_type() const;
+
+ virtual int get_preset_count() const;
+ virtual String get_preset_name(int p_idx) const;
+
+ virtual void get_import_options(List<ImportOption> *r_options, int p_preset = 0) const;
+ virtual bool get_option_visibility(const String &p_option, const Map<StringName, Variant> &p_options) const;
+ virtual Error import(const String &p_source_file, const String &p_save_path, const Map<StringName, Variant> &p_options, List<String> *r_platform_variants, List<String> *r_gen_files = NULL);
+
+ ResourceImporterBitMap();
+ ~ResourceImporterBitMap();
+};
+#endif // RESOURCE_IMPORTER_BITMASK_H
diff --git a/editor/import/resource_importer_scene.cpp b/editor/import/resource_importer_scene.cpp
index 060953d36a..44948b8209 100644
--- a/editor/import/resource_importer_scene.cpp
+++ b/editor/import/resource_importer_scene.cpp
@@ -46,6 +46,7 @@
#include "scene/resources/box_shape.h"
#include "scene/resources/plane_shape.h"
#include "scene/resources/ray_shape.h"
+#include "scene/resources/scene_format_text.h"
#include "scene/resources/sphere_shape.h"
uint32_t EditorSceneImporter::get_import_flags() const {
@@ -1395,3 +1396,25 @@ ResourceImporterScene *ResourceImporterScene::singleton = NULL;
ResourceImporterScene::ResourceImporterScene() {
singleton = this;
}
+///////////////////////////////////////
+
+uint32_t EditorSceneImporterESCN::get_import_flags() const {
+ return IMPORT_SCENE;
+}
+void EditorSceneImporterESCN::get_extensions(List<String> *r_extensions) const {
+ r_extensions->push_back("escn");
+}
+Node *EditorSceneImporterESCN::import_scene(const String &p_path, uint32_t p_flags, int p_bake_fps, List<String> *r_missing_deps, Error *r_err) {
+
+ Error error;
+ Ref<PackedScene> ps = ResourceFormatLoaderText::singleton->load(p_path, p_path, &error);
+ ERR_FAIL_COND_V(!ps.is_valid(), NULL);
+
+ Node *scene = ps->instance();
+ ERR_FAIL_COND_V(!scene, NULL);
+
+ return scene;
+}
+Ref<Animation> EditorSceneImporterESCN::import_animation(const String &p_path, uint32_t p_flags, int p_bake_fps) {
+ ERR_FAIL_V(Ref<Animation>());
+}
diff --git a/editor/import/resource_importer_scene.h b/editor/import/resource_importer_scene.h
index d5f9d53e91..9c3ec7a29b 100644
--- a/editor/import/resource_importer_scene.h
+++ b/editor/import/resource_importer_scene.h
@@ -155,4 +155,14 @@ public:
ResourceImporterScene();
};
+class EditorSceneImporterESCN : public EditorSceneImporter {
+ GDCLASS(EditorSceneImporterESCN, EditorSceneImporter);
+
+public:
+ virtual uint32_t get_import_flags() const;
+ virtual void get_extensions(List<String> *r_extensions) const;
+ virtual Node *import_scene(const String &p_path, uint32_t p_flags, int p_bake_fps, List<String> *r_missing_deps, Error *r_err = NULL);
+ virtual Ref<Animation> import_animation(const String &p_path, uint32_t p_flags, int p_bake_fps);
+};
+
#endif // RESOURCEIMPORTERSCENE_H
diff --git a/editor/import/resource_importer_wav.cpp b/editor/import/resource_importer_wav.cpp
index f73c7ebfd8..03155b3a48 100644
--- a/editor/import/resource_importer_wav.cpp
+++ b/editor/import/resource_importer_wav.cpp
@@ -268,9 +268,15 @@ Error ResourceImporterWAV::import(const String &p_source_file, const String &p_s
for (int i = 0; i < 10; i++)
file->get_32(); // i wish to know why should i do this... no doc!
- loop = file->get_32() ? AudioStreamSample::LOOP_PING_PONG : AudioStreamSample::LOOP_FORWARD;
- loop_begin = file->get_32();
- loop_end = file->get_32();
+ // only read 0x00 (loop forward) and 0x01 (loop ping-pong) and skip anything else because
+ // it's not supported (loop backward), reserved for future uses or sampler specific
+ // from https://sites.google.com/site/musicgapi/technical-documents/wav-file-format#smpl (loop type values table)
+ int loop_type = file->get_32();
+ if (loop_type == 0x00 || loop_type == 0x01) {
+ loop = loop_type ? AudioStreamSample::LOOP_PING_PONG : AudioStreamSample::LOOP_FORWARD;
+ loop_begin = file->get_32();
+ loop_end = file->get_32();
+ }
}
file->seek(file_pos + chunksize);
}
@@ -389,7 +395,6 @@ Error ResourceImporterWAV::import(const String &p_source_file, const String &p_s
new_data.resize((last - first + 1) * format_channels);
for (int i = first * format_channels; i < (last + 1) * format_channels; i++) {
new_data[i - first * format_channels] = data[i];
- setc++;
}
data = new_data;
diff --git a/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
index 86b085b429..c22e1cd88b 100644
--- a/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -73,7 +73,7 @@ void AnimationPlayerEditor::_notification(int p_what) {
if (player->is_playing()) {
{
- String animname = player->get_current_animation();
+ String animname = player->get_assigned_animation();
if (player->has_animation(animname)) {
Ref<Animation> anim = player->get_animation(animname);
@@ -186,8 +186,8 @@ void AnimationPlayerEditor::_play_pressed() {
if (current != "") {
- if (current == player->get_current_animation())
- player->stop(); //so it wont blend with itself
+ if (current == player->get_assigned_animation())
+ player->stop(); //so it won't blend with itself
player->play(current);
}
@@ -209,9 +209,9 @@ void AnimationPlayerEditor::_play_from_pressed() {
float time = player->get_current_animation_position();
- if (current == player->get_current_animation() && player->is_playing()) {
+ if (current == player->get_assigned_animation() && player->is_playing()) {
- player->stop(); //so it wont blend with itself
+ player->stop(); //so it won't blend with itself
}
player->play(current);
@@ -234,8 +234,8 @@ void AnimationPlayerEditor::_play_bw_pressed() {
if (current != "") {
- if (current == player->get_current_animation())
- player->stop(); //so it wont blend with itself
+ if (current == player->get_assigned_animation())
+ player->stop(); //so it won't blend with itself
player->play(current, -1, -1, true);
}
@@ -256,8 +256,8 @@ void AnimationPlayerEditor::_play_bw_from_pressed() {
if (current != "") {
float time = player->get_current_animation_position();
- if (current == player->get_current_animation())
- player->stop(); //so it wont blend with itself
+ if (current == player->get_assigned_animation())
+ player->stop(); //so it won't blend with itself
player->play(current, -1, -1, true);
player->seek(time);
@@ -299,7 +299,7 @@ void AnimationPlayerEditor::_animation_selected(int p_which) {
if (current != "") {
- player->set_current_animation(current);
+ player->set_assigned_animation(current);
Ref<Animation> anim = player->get_animation(current);
{
@@ -654,7 +654,7 @@ Dictionary AnimationPlayerEditor::get_state() const {
d["visible"] = is_visible_in_tree();
if (EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene() && is_visible_in_tree() && player) {
d["player"] = EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()->get_path_to(player);
- d["animation"] = player->get_current_animation();
+ d["animation"] = player->get_assigned_animation();
}
return d;
@@ -782,7 +782,7 @@ void AnimationPlayerEditor::_update_animation() {
}
scale->set_text(String::num(player->get_speed_scale(), 2));
- String current = player->get_current_animation();
+ String current = player->get_assigned_animation();
for (int i = 0; i < animation->get_item_count(); i++) {
@@ -829,7 +829,7 @@ void AnimationPlayerEditor::_update_player() {
else
animation->add_item(E->get());
- if (player->get_current_animation() == E->get())
+ if (player->get_assigned_animation() == E->get())
active_idx = animation->get_item_count() - 1;
}
@@ -986,7 +986,7 @@ void AnimationPlayerEditor::_seek_value_changed(float p_value, bool p_set) {
};
updating = true;
- String current = player->get_current_animation(); //animation->get_item_text( animation->get_selected() );
+ String current = player->get_assigned_animation(); //animation->get_item_text( animation->get_selected() );
if (current == "" || !player->has_animation(current)) {
updating = false;
current = "";
@@ -1336,7 +1336,7 @@ void AnimationPlayerEditor::_prepare_onion_layers_1() {
void AnimationPlayerEditor::_prepare_onion_layers_2() {
- Ref<Animation> anim = player->get_animation(player->get_current_animation());
+ Ref<Animation> anim = player->get_animation(player->get_assigned_animation());
if (!anim.is_valid())
return;
diff --git a/editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
index 915132c75c..b8bf2b97f6 100644
--- a/editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -316,7 +316,6 @@ EditorAssetLibraryItemDescription::EditorAssetLibraryItemDescription() {
void EditorAssetLibraryItemDownload::_http_download_completed(int p_status, int p_code, const PoolStringArray &headers, const PoolByteArray &p_data) {
String error_text;
- print_line("COMPLETED: " + itos(p_status) + " code: " + itos(p_code) + " data size: " + itos(p_data.size()));
switch (p_status) {
@@ -371,7 +370,6 @@ void EditorAssetLibraryItemDownload::_http_download_completed(int p_status, int
progress->set_max(download->get_body_size());
progress->set_value(download->get_downloaded_bytes());
- print_line("max: " + itos(download->get_body_size()) + " bytes: " + itos(download->get_downloaded_bytes()));
install->set_disabled(false);
progress->set_value(download->get_downloaded_bytes());
@@ -747,8 +745,6 @@ void EditorAssetLibrary::_image_request_completed(int p_status, int p_code, cons
if (p_status == HTTPRequest::RESULT_SUCCESS) {
- print_line("GOT IMAGE YAY!");
-
if (p_code != HTTPClient::RESPONSE_NOT_MODIFIED) {
for (int i = 0; i < headers.size(); i++) {
if (headers[i].findn("ETag:") == 0) { // Save etag
@@ -811,7 +807,6 @@ void EditorAssetLibrary::_update_image_queue() {
}
}
- print_line("REQUEST ICON FOR: " + itos(E->get().asset_id));
Error err = E->get().request->request(E->get().image_url, headers);
if (err != OK) {
to_delete.push_back(E->key());
@@ -855,7 +850,6 @@ void EditorAssetLibrary::_request_image(ObjectID p_for, String p_image_url, Imag
void EditorAssetLibrary::_repository_changed(int p_repository_id) {
host = repository->get_item_metadata(p_repository_id);
- print_line(".." + host);
if (templates_only) {
_api_request("configure", REQUESTING_CONFIG, "?type=project");
} else {
@@ -1066,8 +1060,6 @@ void EditorAssetLibrary::_http_request_completed(int p_status, int p_code, const
return;
}
- print_line("response: " + itos(p_status) + " code: " + itos(p_code));
-
Dictionary d;
{
Variant js;
@@ -1077,8 +1069,6 @@ void EditorAssetLibrary::_http_request_completed(int p_status, int p_code, const
d = js;
}
- print_line(Variant(d).get_construct_string());
-
RequestType requested = requesting;
requesting = REQUESTING_NONE;
diff --git a/editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
index af175c3493..59b79bd070 100644
--- a/editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@@ -90,7 +90,7 @@ void BakedLightmapEditorPlugin::bake_func_begin(int p_steps) {
bool BakedLightmapEditorPlugin::bake_func_step(int p_step, const String &p_description) {
ERR_FAIL_COND_V(tmp_progress == NULL, false);
- return tmp_progress->step(p_description, p_step);
+ return tmp_progress->step(p_description, p_step, false);
}
void BakedLightmapEditorPlugin::bake_func_end() {
diff --git a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
index a186782128..4a05d401cb 100644
--- a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -340,7 +340,7 @@ Point2 CanvasItemEditor::snap_point(Point2 p_target, unsigned int p_modes, const
// Grid
Point2 offset = grid_offset;
if (snap_relative) {
- List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list();
+ List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list();
if (selection.size() == 1 && Object::cast_to<Node2D>(selection[0])) {
offset = Object::cast_to<Node2D>(selection[0])->get_global_position();
} else {
@@ -382,7 +382,7 @@ void CanvasItemEditor::_unhandled_key_input(const Ref<InputEvent> &p_ev) {
drag = DRAG_PIVOT;
} else if (set_pivot_shortcut.is_valid() && set_pivot_shortcut->is_shortcut(p_ev) && drag == DRAG_NONE && can_move_pivot) {
if (!Input::get_singleton()->is_mouse_button_pressed(0)) {
- List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list();
+ List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list();
Vector2 mouse_pos = viewport->get_local_mouse_position();
if (selection.size() && viewport->get_rect().has_point(mouse_pos)) {
//just in case, make it work if over viewport
@@ -751,7 +751,7 @@ void CanvasItemEditor::_key_move(const Vector2 &p_dir, bool p_snap, KeyMoveMODE
undo_redo->create_action(TTR("Move Action"), UndoRedo::MERGE_ENDS);
- List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list();
+ List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list();
for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) {
@@ -811,7 +811,7 @@ Point2 CanvasItemEditor::_find_topleftmost_point() {
Rect2 r2;
r2.position = tl;
- List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list();
+ List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list();
for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) {
@@ -835,7 +835,7 @@ Point2 CanvasItemEditor::_find_topleftmost_point() {
int CanvasItemEditor::get_item_count() {
- List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list();
+ List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list();
int ic = 0;
for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) {
@@ -1002,7 +1002,7 @@ CanvasItemEditor::DragType CanvasItemEditor::_get_anchor_handle_drag_type(const
void CanvasItemEditor::_prepare_drag(const Point2 &p_click_pos) {
- List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list();
+ List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list();
for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) {
@@ -1238,7 +1238,7 @@ void CanvasItemEditor::_gui_input_viewport_base(const Ref<InputEvent> &p_event)
if (b->get_button_index() == BUTTON_LEFT && b->is_pressed()) {
if (show_guides && show_rulers && EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()) {
Transform2D xform = viewport_scrollable->get_transform() * transform;
- // Retreive the guide lists
+ // Retrieve the guide lists
Array vguides;
if (EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()->has_meta("_edit_vertical_guides_")) {
vguides = EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()->get_meta("_edit_vertical_guides_");
@@ -1296,7 +1296,7 @@ void CanvasItemEditor::_gui_input_viewport_base(const Ref<InputEvent> &p_event)
if (show_guides && EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()) {
Transform2D xform = viewport_scrollable->get_transform() * transform;
- // Retreive the guide lists
+ // Retrieve the guide lists
Array vguides;
if (EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()->has_meta("_edit_vertical_guides_")) {
vguides = EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()->get_meta("_edit_vertical_guides_");
@@ -1527,7 +1527,7 @@ void CanvasItemEditor::_gui_input_viewport(const Ref<InputEvent> &p_event) {
bone_ik_list.clear();
} else {
- List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list();
+ List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list();
for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) {
CanvasItem *canvas_item = Object::cast_to<CanvasItem>(E->get());
@@ -1608,7 +1608,7 @@ void CanvasItemEditor::_gui_input_viewport(const Ref<InputEvent> &p_event) {
} else {
undo_redo->create_action(TTR("Edit CanvasItem"));
- List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list();
+ List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list();
for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) {
@@ -1905,7 +1905,7 @@ void CanvasItemEditor::_gui_input_viewport(const Ref<InputEvent> &p_event) {
return;
}
- List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list();
+ List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list();
for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) {
CanvasItem *canvas_item = Object::cast_to<CanvasItem>(E->get());
@@ -1953,9 +1953,9 @@ void CanvasItemEditor::_gui_input_viewport(const Ref<InputEvent> &p_event) {
if (node) {
real_t angle = node->get_rotation();
- node->set_rotation(snap_angle(angle + (dfrom - center).angle_to(dto - center), angle));
display_rotate_to = dto;
- display_rotate_from = center;
+ display_rotate_from = center + node->get_pivot_offset().rotated(angle);
+ node->set_rotation(snap_angle(angle + (dfrom - display_rotate_from).angle_to(display_rotate_to - display_rotate_from), angle));
viewport->update();
}
}
@@ -1999,29 +1999,29 @@ void CanvasItemEditor::_gui_input_viewport(const Ref<InputEvent> &p_event) {
switch (drag) {
case DRAG_ANCHOR_TOP_LEFT:
- if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_LEFT, anchor_snapped.x);
- if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_TOP, anchor_snapped.y);
+ if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_LEFT, anchor_snapped.x, false);
+ if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_TOP, anchor_snapped.y, false);
continue;
break;
case DRAG_ANCHOR_TOP_RIGHT:
- if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_RIGHT, anchor_snapped.x);
- if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_TOP, anchor_snapped.y);
+ if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_RIGHT, anchor_snapped.x, false);
+ if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_TOP, anchor_snapped.y, false);
continue;
break;
case DRAG_ANCHOR_BOTTOM_RIGHT:
- if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_RIGHT, anchor_snapped.x);
- if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_BOTTOM, anchor_snapped.y);
+ if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_RIGHT, anchor_snapped.x, false);
+ if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_BOTTOM, anchor_snapped.y, false);
break;
case DRAG_ANCHOR_BOTTOM_LEFT:
- if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_LEFT, anchor_snapped.x);
- if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_BOTTOM, anchor_snapped.y);
+ if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_LEFT, anchor_snapped.x, false);
+ if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_BOTTOM, anchor_snapped.y, false);
continue;
break;
case DRAG_ANCHOR_ALL:
- if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_LEFT, anchor_snapped.x);
- if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_RIGHT, anchor_snapped.x);
- if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_TOP, anchor_snapped.y);
- if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_BOTTOM, anchor_snapped.y);
+ if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_LEFT, anchor_snapped.x, false);
+ if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_RIGHT, anchor_snapped.x, false);
+ if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_TOP, anchor_snapped.y, false);
+ if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_BOTTOM, anchor_snapped.y, false);
continue;
break;
}
@@ -2921,7 +2921,7 @@ void CanvasItemEditor::_draw_viewport() {
// hide/show buttons depending on the selection
bool all_locked = true;
bool all_group = true;
- List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list();
+ List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list();
if (selection.empty()) {
all_locked = false;
all_group = false;
@@ -2976,7 +2976,7 @@ void CanvasItemEditor::_notification(int p_what) {
EditorNode::get_singleton()->get_scene_root()->set_snap_controls_to_pixels(GLOBAL_GET("gui/common/snap_controls_to_pixels"));
- List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list();
+ List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list();
bool all_control = true;
bool has_control = false;
@@ -3277,7 +3277,7 @@ void CanvasItemEditor::_update_scroll(float) {
}
void CanvasItemEditor::_set_anchors_and_margins_preset(Control::LayoutPreset p_preset) {
- List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list();
+ List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list();
undo_redo->create_action(TTR("Change Anchors and Margins"));
for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) {
@@ -3321,7 +3321,7 @@ void CanvasItemEditor::_set_anchors_and_margins_preset(Control::LayoutPreset p_p
}
void CanvasItemEditor::_set_anchors_preset(Control::LayoutPreset p_preset) {
- List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list();
+ List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list();
undo_redo->create_action(TTR("Change Anchors"));
for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) {
@@ -3464,7 +3464,7 @@ void CanvasItemEditor::_popup_callback(int p_op) {
case LOCK_SELECTED: {
- List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list();
+ List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list();
for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) {
@@ -3482,7 +3482,7 @@ void CanvasItemEditor::_popup_callback(int p_op) {
} break;
case UNLOCK_SELECTED: {
- List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list();
+ List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list();
for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) {
@@ -3502,7 +3502,7 @@ void CanvasItemEditor::_popup_callback(int p_op) {
} break;
case GROUP_SELECTED: {
- List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list();
+ List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list();
for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) {
@@ -3520,7 +3520,7 @@ void CanvasItemEditor::_popup_callback(int p_op) {
} break;
case UNGROUP_SELECTED: {
- List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list();
+ List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list();
for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) {
@@ -3878,7 +3878,7 @@ void CanvasItemEditor::_popup_callback(int p_op) {
} break;
case SKELETON_SET_IK_CHAIN: {
- List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list();
+ List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list();
for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) {
@@ -4002,6 +4002,11 @@ void CanvasItemEditor::add_control_to_menu_panel(Control *p_control) {
hb->add_child(p_control);
}
+void CanvasItemEditor::remove_control_from_menu_panel(Control *p_control) {
+
+ hb->remove_child(p_control);
+}
+
HSplitContainer *CanvasItemEditor::get_palette_split() {
return palette_split;
@@ -4225,9 +4230,9 @@ CanvasItemEditor::CanvasItemEditor(EditorNode *p_editor) {
p = view_menu->get_popup();
p->add_check_shortcut(ED_SHORTCUT("canvas_item_editor/show_grid", TTR("Show Grid"), KEY_G), SHOW_GRID);
- p->add_check_shortcut(ED_SHORTCUT("canvas_item_editor/show_helpers", TTR("Show helpers"), KEY_H), SHOW_HELPERS);
- p->add_check_shortcut(ED_SHORTCUT("canvas_item_editor/show_rulers", TTR("Show rulers"), KEY_R), SHOW_RULERS);
- p->add_check_shortcut(ED_SHORTCUT("canvas_item_editor/show_guides", TTR("Show guides"), KEY_Y), SHOW_GUIDES);
+ p->add_check_shortcut(ED_SHORTCUT("canvas_item_editor/show_helpers", TTR("Show Helpers"), KEY_H), SHOW_HELPERS);
+ p->add_check_shortcut(ED_SHORTCUT("canvas_item_editor/show_rulers", TTR("Show Rulers"), KEY_R), SHOW_RULERS);
+ p->add_check_shortcut(ED_SHORTCUT("canvas_item_editor/show_guides", TTR("Show Guides"), KEY_Y), SHOW_GUIDES);
p->add_separator();
p->add_shortcut(ED_SHORTCUT("canvas_item_editor/center_selection", TTR("Center Selection"), KEY_F), VIEW_CENTER_TO_SELECTION);
p->add_shortcut(ED_SHORTCUT("canvas_item_editor/frame_selection", TTR("Frame Selection"), KEY_MASK_SHIFT | KEY_F), VIEW_FRAME_TO_SELECTION);
@@ -4435,6 +4440,7 @@ void CanvasItemEditorViewport::_on_change_type_closed() {
void CanvasItemEditorViewport::_create_preview(const Vector<String> &files) const {
label->set_position(get_global_position() + Point2(14, 14) * EDSCALE);
label_desc->set_position(label->get_position() + Point2(0, label->get_size().height));
+ bool add_preview = false;
for (int i = 0; i < files.size(); i++) {
String path = files[i];
RES res = ResourceLoader::load(path);
@@ -4456,9 +4462,12 @@ void CanvasItemEditorViewport::_create_preview(const Vector<String> &files) cons
}
}
}
- editor->get_scene_root()->add_child(preview_node);
+ add_preview = true;
}
}
+
+ if (add_preview)
+ editor->get_scene_root()->add_child(preview_node);
}
void CanvasItemEditorViewport::_remove_preview() {
@@ -4603,6 +4612,14 @@ bool CanvasItemEditorViewport::_create_instance(Node *parent, String &path, cons
void CanvasItemEditorViewport::_perform_drop_data() {
_remove_preview();
+ // Without root dropping multiple files is not allowed
+ if (!target_node && selected_files.size() > 1) {
+ accept->get_ok()->set_text(TTR("Ok"));
+ accept->set_text(TTR("Cannot instantiate multiple nodes without root."));
+ accept->popup_centered_minsize();
+ return;
+ }
+
Vector<String> error_files;
editor_data->get_undo_redo().create_action(TTR("Create Node"));
@@ -4613,30 +4630,40 @@ void CanvasItemEditorViewport::_perform_drop_data() {
if (res.is_null()) {
continue;
}
- Ref<Texture> texture = Ref<Texture>(Object::cast_to<Texture>(*res));
Ref<PackedScene> scene = Ref<PackedScene>(Object::cast_to<PackedScene>(*res));
- if (texture != NULL) {
- Node *child;
- if (default_type == "Light2D")
- child = memnew(Light2D);
- else if (default_type == "Particles2D")
- child = memnew(Particles2D);
- else if (default_type == "Polygon2D")
- child = memnew(Polygon2D);
- else if (default_type == "TouchScreenButton")
- child = memnew(TouchScreenButton);
- else if (default_type == "TextureRect")
- child = memnew(TextureRect);
- else if (default_type == "NinePatchRect")
- child = memnew(NinePatchRect);
- else
- child = memnew(Sprite); // default
-
- _create_nodes(target_node, child, path, drop_pos);
- } else if (scene != NULL) {
- bool success = _create_instance(target_node, path, drop_pos);
- if (!success) {
- error_files.push_back(path);
+ if (scene != NULL && scene.is_valid()) {
+ if (!target_node) {
+ // Without root node act the same as "Load Inherited Scene"
+ Error err = EditorNode::get_singleton()->load_scene(path, false, true);
+ if (err != OK) {
+ error_files.push_back(path);
+ }
+ } else {
+ bool success = _create_instance(target_node, path, drop_pos);
+ if (!success) {
+ error_files.push_back(path);
+ }
+ }
+ } else {
+ Ref<Texture> texture = Ref<Texture>(Object::cast_to<Texture>(*res));
+ if (texture != NULL && texture.is_valid()) {
+ Node *child;
+ if (default_type == "Light2D")
+ child = memnew(Light2D);
+ else if (default_type == "Particles2D")
+ child = memnew(Particles2D);
+ else if (default_type == "Polygon2D")
+ child = memnew(Polygon2D);
+ else if (default_type == "TouchScreenButton")
+ child = memnew(TouchScreenButton);
+ else if (default_type == "TextureRect")
+ child = memnew(TextureRect);
+ else if (default_type == "NinePatchRect")
+ child = memnew(NinePatchRect);
+ else
+ child = memnew(Sprite); // default
+
+ _create_nodes(target_node, child, path, drop_pos);
}
}
}
@@ -4661,14 +4688,14 @@ bool CanvasItemEditorViewport::can_drop_data(const Point2 &p_point, const Varian
if (String(d["type"]) == "files") {
Vector<String> files = d["files"];
bool can_instance = false;
- for (int i = 0; i < files.size(); i++) { // check if dragged files contain resource or scene can be created at least one
+ for (int i = 0; i < files.size(); i++) { // check if dragged files contain resource or scene can be created at least once
RES res = ResourceLoader::load(files[i]);
if (res.is_null()) {
continue;
}
String type = res->get_class();
if (type == "PackedScene") {
- Ref<PackedScene> sdata = ResourceLoader::load(files[i]);
+ Ref<PackedScene> sdata = Ref<PackedScene>(Object::cast_to<PackedScene>(*res));
Node *instanced_scene = sdata->instance(PackedScene::GEN_EDIT_STATE_INSTANCE);
if (!instanced_scene) {
continue;
@@ -4682,7 +4709,7 @@ bool CanvasItemEditorViewport::can_drop_data(const Point2 &p_point, const Varian
type == "StreamTexture" ||
type == "AtlasTexture" ||
type == "LargeTexture") {
- Ref<Texture> texture = ResourceLoader::load(files[i]);
+ Ref<Texture> texture = Ref<Texture>(Object::cast_to<Texture>(*res));
if (texture.is_valid() == false) {
continue;
}
@@ -4708,6 +4735,7 @@ bool CanvasItemEditorViewport::can_drop_data(const Point2 &p_point, const Varian
}
void CanvasItemEditorViewport::_show_resource_type_selector() {
+ _remove_preview();
List<BaseButton *> btn_list;
button_group->get_buttons(&btn_list);
@@ -4719,6 +4747,17 @@ void CanvasItemEditorViewport::_show_resource_type_selector() {
selector->popup_centered_minsize();
}
+bool CanvasItemEditorViewport::_only_packed_scenes_selected() const {
+
+ for (int i = 0; i < selected_files.size(); ++i) {
+ if (ResourceLoader::load(selected_files[i])->get_class() != "PackedScene") {
+ return false;
+ }
+ }
+
+ return true;
+}
+
void CanvasItemEditorViewport::drop_data(const Point2 &p_point, const Variant &p_data) {
bool is_shift = Input::get_singleton()->is_key_pressed(KEY_SHIFT);
bool is_alt = Input::get_singleton()->is_key_pressed(KEY_ALT);
@@ -4728,6 +4767,8 @@ void CanvasItemEditorViewport::drop_data(const Point2 &p_point, const Variant &p
if (d.has("type") && String(d["type"]) == "files") {
selected_files = d["files"];
}
+ if (selected_files.size() == 0)
+ return;
List<Node *> list = editor->get_editor_selection()->get_selected_node_list();
if (list.size() == 0) {
@@ -4737,25 +4778,19 @@ void CanvasItemEditorViewport::drop_data(const Point2 &p_point, const Variant &p
} else {
drop_pos = p_point;
target_node = NULL;
- _show_resource_type_selector();
- return;
}
}
- if (list.size() != 1) {
- accept->get_ok()->set_text(TTR("I see.."));
- accept->set_text(TTR("This operation requires a single selected node."));
- accept->popup_centered_minsize();
- _remove_preview();
- return;
- }
- target_node = list[0];
- if (is_shift && target_node != editor->get_edited_scene()) {
- target_node = target_node->get_parent();
+ if (list.size() > 0) {
+ target_node = list[0];
+ if (is_shift && target_node != editor->get_edited_scene()) {
+ target_node = target_node->get_parent();
+ }
}
+
drop_pos = p_point;
- if (is_alt) {
+ if (is_alt && !_only_packed_scenes_selected()) {
_show_resource_type_selector();
} else {
_perform_drop_data();
diff --git a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.h b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.h
index 5be71bfc28..ee9be86cce 100644
--- a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.h
+++ b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.h
@@ -509,6 +509,7 @@ public:
void set_state(const Dictionary &p_state);
void add_control_to_menu_panel(Control *p_control);
+ void remove_control_from_menu_panel(Control *p_control);
HSplitContainer *get_palette_split();
VSplitContainer *get_bottom_split();
@@ -576,6 +577,7 @@ class CanvasItemEditorViewport : public Control {
void _remove_preview();
bool _cyclical_dependency_exists(const String &p_target_scene_path, Node *p_desired_node);
+ bool _only_packed_scenes_selected() const;
void _create_nodes(Node *parent, Node *child, String &path, const Point2 &p_point);
bool _create_instance(Node *parent, String &path, const Point2 &p_point);
void _perform_drop_data();
diff --git a/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
index 23465a654d..81f45b9f55 100644
--- a/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
@@ -290,8 +290,7 @@ MeshLibraryEditorPlugin::MeshLibraryEditorPlugin(EditorNode *p_node) {
theme_editor = memnew(MeshLibraryEditor(p_node));
p_node->get_viewport()->add_child(theme_editor);
- theme_editor->set_anchors_and_margins_preset(Control::PRESET_WIDE);
- theme_editor->set_anchor(MARGIN_BOTTOM, Control::ANCHOR_BEGIN);
+ theme_editor->set_anchors_and_margins_preset(Control::PRESET_TOP_WIDE);
theme_editor->set_end(Point2(0, 22));
theme_editor->hide();
}
diff --git a/editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
index 3be68f21af..7c49408c35 100644
--- a/editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
@@ -177,7 +177,7 @@ void CurveEditor::on_gui_input(const Ref<InputEvent> &p_event) {
set_hover_point_index(i);
set_selected_point(i);
- // This is to prevent the user from loosing a point out of view.
+ // This is to prevent the user from losing a point out of view.
if (point_pos.y < curve.get_min_value())
point_pos.y = curve.get_min_value();
else if (point_pos.y > curve.get_max_value())
diff --git a/editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
index 42aad7a8a1..06da64b181 100644
--- a/editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
@@ -73,7 +73,7 @@ void GIProbeEditorPlugin::bake_func_begin(int p_steps) {
void GIProbeEditorPlugin::bake_func_step(int p_step, const String &p_description) {
ERR_FAIL_COND(tmp_progress == NULL);
- tmp_progress->step(p_description, p_step);
+ tmp_progress->step(p_description, p_step, false);
}
void GIProbeEditorPlugin::bake_func_end() {
diff --git a/editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp b/editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
index 214f982140..5d4e5520f4 100644
--- a/editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+++ b/editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
@@ -138,12 +138,12 @@ void NavigationMeshGenerator::_convert_detail_mesh_to_native_navigation_mesh(con
void NavigationMeshGenerator::_build_recast_navigation_mesh(Ref<NavigationMesh> p_nav_mesh, EditorProgress *ep,
rcHeightfield *hf, rcCompactHeightfield *chf, rcContourSet *cset, rcPolyMesh *poly_mesh, rcPolyMeshDetail *detail_mesh,
- Vector<float> &verticies, Vector<int> &indices) {
+ Vector<float> &vertices, Vector<int> &indices) {
rcContext ctx;
ep->step(TTR("Setting up Configuration..."), 1);
- const float *verts = verticies.ptr();
- const int nverts = verticies.size() / 3;
+ const float *verts = vertices.ptr();
+ const int nverts = vertices.size() / 3;
const int *tris = indices.ptr();
const int ntris = indices.size() / 3;
@@ -265,12 +265,12 @@ void NavigationMeshGenerator::bake(Ref<NavigationMesh> p_nav_mesh, Node *p_node)
EditorProgress ep("bake", TTR("Navigation Mesh Generator Setup:"), 11);
ep.step(TTR("Parsing Geometry..."), 0);
- Vector<float> verticies;
+ Vector<float> vertices;
Vector<int> indices;
- _parse_geometry(Object::cast_to<Spatial>(p_node)->get_global_transform().affine_inverse(), p_node, verticies, indices);
+ _parse_geometry(Object::cast_to<Spatial>(p_node)->get_global_transform().affine_inverse(), p_node, vertices, indices);
- if (verticies.size() > 0 && indices.size() > 0) {
+ if (vertices.size() > 0 && indices.size() > 0) {
rcHeightfield *hf = NULL;
rcCompactHeightfield *chf = NULL;
@@ -278,7 +278,7 @@ void NavigationMeshGenerator::bake(Ref<NavigationMesh> p_nav_mesh, Node *p_node)
rcPolyMesh *poly_mesh = NULL;
rcPolyMeshDetail *detail_mesh = NULL;
- _build_recast_navigation_mesh(p_nav_mesh, &ep, hf, chf, cset, poly_mesh, detail_mesh, verticies, indices);
+ _build_recast_navigation_mesh(p_nav_mesh, &ep, hf, chf, cset, poly_mesh, detail_mesh, vertices, indices);
if (hf) {
rcFreeHeightField(hf);
diff --git a/editor/plugins/navigation_mesh_generator.h b/editor/plugins/navigation_mesh_generator.h
index 2f7bad0a82..d26f541b8d 100644
--- a/editor/plugins/navigation_mesh_generator.h
+++ b/editor/plugins/navigation_mesh_generator.h
@@ -54,7 +54,7 @@ protected:
static void _convert_detail_mesh_to_native_navigation_mesh(const rcPolyMeshDetail *p_detail_mesh, Ref<NavigationMesh> p_nav_mesh);
static void _build_recast_navigation_mesh(Ref<NavigationMesh> p_nav_mesh, EditorProgress *ep,
rcHeightfield *hf, rcCompactHeightfield *chf, rcContourSet *cset, rcPolyMesh *poly_mesh,
- rcPolyMeshDetail *detail_mesh, Vector<float> &verticies, Vector<int> &indices);
+ rcPolyMeshDetail *detail_mesh, Vector<float> &vertices, Vector<int> &indices);
public:
static void bake(Ref<NavigationMesh> p_nav_mesh, Node *p_node);
diff --git a/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
index a47cb40240..c6e8ec1a2b 100644
--- a/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
@@ -229,17 +229,34 @@ void ResourcePreloaderEditor::_update_library() {
ERR_CONTINUE(r.is_null());
ti->set_tooltip(0, r->get_path());
- String type = r->get_class();
- ti->set_text(1, type);
+ ti->set_text(1, r->get_path());
+ ti->add_button(1, get_icon("InstanceOptions", "EditorIcons"), BUTTON_SUBSCENE, false, TTR("Open in Editor"));
+ ti->set_tooltip(1, TTR("Instance:") + " " + r->get_path() + "\n" + TTR("Type:") + " " + r->get_class());
+ ti->set_editable(1, false);
ti->set_selectable(1, false);
+ String type = r->get_class();
+ ti->set_text(2, type);
+ ti->set_selectable(2, false);
if (has_icon(type, "EditorIcons"))
- ti->set_icon(1, get_icon(type, "EditorIcons"));
+ ti->set_icon(2, get_icon(type, "EditorIcons"));
}
//player->add_resource("default",resource);
}
+void ResourcePreloaderEditor::_cell_button_pressed(Object *p_item, int p_column, int p_id) {
+
+ TreeItem *item = Object::cast_to<TreeItem>(p_item);
+ ERR_FAIL_COND(!item);
+
+ String rpath = item->get_text(p_column);
+
+ if (p_id == BUTTON_SUBSCENE) {
+ EditorInterface::get_singleton()->open_scene_from_path(rpath);
+ }
+}
+
void ResourcePreloaderEditor::edit(ResourcePreloader *p_preloader) {
preloader = p_preloader;
@@ -354,6 +371,7 @@ void ResourcePreloaderEditor::_bind_methods() {
ClassDB::bind_method(D_METHOD("_delete_confirm_pressed"), &ResourcePreloaderEditor::_delete_confirm_pressed);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("_files_load_request"), &ResourcePreloaderEditor::_files_load_request);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("_update_library"), &ResourcePreloaderEditor::_update_library);
+ ClassDB::bind_method(D_METHOD("_cell_button_pressed"), &ResourcePreloaderEditor::_cell_button_pressed);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("get_drag_data_fw"), &ResourcePreloaderEditor::get_drag_data_fw);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("can_drop_data_fw"), &ResourcePreloaderEditor::can_drop_data_fw);
@@ -385,11 +403,14 @@ ResourcePreloaderEditor::ResourcePreloaderEditor() {
add_child(file);
tree = memnew(Tree);
- tree->set_columns(2);
+ tree->connect("button_pressed", this, "_cell_button_pressed");
+ tree->set_columns(3);
tree->set_column_min_width(0, 3);
tree->set_column_min_width(1, 1);
+ tree->set_column_min_width(2, 1);
tree->set_column_expand(0, true);
tree->set_column_expand(1, true);
+ tree->set_column_expand(2, true);
tree->set_v_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL);
tree->set_drag_forwarding(this);
diff --git a/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.h b/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.h
index 6e04c70741..e737157785 100644
--- a/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.h
+++ b/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.h
@@ -42,6 +42,10 @@ class ResourcePreloaderEditor : public PanelContainer {
GDCLASS(ResourcePreloaderEditor, PanelContainer);
+ enum {
+ BUTTON_SUBSCENE = 0,
+ };
+
Button *load;
Button *_delete;
Button *paste;
@@ -61,6 +65,7 @@ class ResourcePreloaderEditor : public PanelContainer {
void _delete_pressed();
void _delete_confirm_pressed();
void _update_library();
+ void _cell_button_pressed(Object *p_item, int p_column, int p_id);
void _item_edited();
UndoRedo *undo_redo;
diff --git a/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
index 73aff8cba1..bd8c502a80 100644
--- a/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -148,8 +148,6 @@ public:
}
};
-#define SORT_SCRIPT_LIST
-
void ScriptEditorQuickOpen::popup(const Vector<String> &p_functions, bool p_dontclear) {
popup_centered_ratio(0.6);
@@ -313,24 +311,22 @@ void ScriptEditor::_goto_script_line2(int p_line) {
void ScriptEditor::_goto_script_line(REF p_script, int p_line) {
- editor->push_item(p_script.ptr());
-
- if (bool(EditorSettings::get_singleton()->get("text_editor/external/use_external_editor"))) {
+ Ref<Script> script = Object::cast_to<Script>(*p_script);
+ if (!script.is_null() && script->get_path().is_resource_file()) {
+ if (edit(p_script, p_line, 0)) {
+ editor->push_item(p_script.ptr());
- Ref<Script> script = Object::cast_to<Script>(*p_script);
- if (!script.is_null() && script->get_path().is_resource_file())
- edit(p_script, p_line, 0);
- }
-
- int selected = tab_container->get_current_tab();
- if (selected < 0 || selected >= tab_container->get_child_count())
- return;
+ int selected = tab_container->get_current_tab();
+ if (selected < 0 || selected >= tab_container->get_child_count())
+ return;
- ScriptEditorBase *current = Object::cast_to<ScriptEditorBase>(tab_container->get_child(selected));
- if (!current)
- return;
+ ScriptEditorBase *current = Object::cast_to<ScriptEditorBase>(tab_container->get_child(selected));
+ if (!current)
+ return;
- current->goto_line(p_line, true);
+ current->goto_line(p_line, true);
+ }
+ }
}
void ScriptEditor::_update_history_arrows() {
@@ -431,36 +427,32 @@ void ScriptEditor::_add_recent_script(String p_path) {
return;
}
- // remove if already stored
- int already_recent = previous_scripts.find(p_path);
- if (already_recent >= 0) {
- previous_scripts.remove(already_recent);
+ Array rc = EditorSettings::get_singleton()->get_project_metadata("recent_files", "scripts", Array());
+ if (rc.find(p_path) != -1) {
+ rc.erase(p_path);
+ }
+ rc.push_front(p_path);
+ if (rc.size() > 10) {
+ rc.resize(10);
}
- // add to list
- previous_scripts.insert(0, p_path);
-
+ EditorSettings::get_singleton()->set_project_metadata("recent_files", "scripts", rc);
_update_recent_scripts();
}
void ScriptEditor::_update_recent_scripts() {
- // make sure we don't exceed max size
- const int max_history = EDITOR_DEF("text_editor/files/maximum_recent_files", 20);
- if (previous_scripts.size() > max_history) {
- previous_scripts.resize(max_history);
- }
-
+ Array rc = EditorSettings::get_singleton()->get_project_metadata("recent_files", "scripts", Array());
recent_scripts->clear();
recent_scripts->add_shortcut(ED_SHORTCUT("script_editor/open_recent", TTR("Open Recent"), KEY_MASK_CMD | KEY_MASK_SHIFT | KEY_T));
recent_scripts->add_separator();
- const int max_shown = 8;
- for (int i = 0; i < previous_scripts.size() && i <= max_shown; i++) {
- String path = previous_scripts.get(i);
- // just show script name and last dir
- recent_scripts->add_item(path.get_slice("/", path.get_slice_count("/") - 2) + "/" + path.get_file());
+ String path;
+ for (int i = 0; i < rc.size(); i++) {
+
+ path = rc[i];
+ recent_scripts->add_item(path.replace("res://", ""));
}
recent_scripts->add_separator();
@@ -473,7 +465,7 @@ void ScriptEditor::_open_recent_script(int p_idx) {
// clear button
if (p_idx == recent_scripts->get_item_count() - 1) {
- previous_scripts.clear();
+ EditorSettings::get_singleton()->set_project_metadata("recent_files", "scripts", Array());
call_deferred("_update_recent_scripts");
return;
}
@@ -483,22 +475,34 @@ void ScriptEditor::_open_recent_script(int p_idx) {
p_idx -= 2;
}
- if (p_idx < previous_scripts.size() && p_idx >= 0) {
+ Array rc = EditorSettings::get_singleton()->get_project_metadata("recent_files", "scripts", Array());
+ ERR_FAIL_INDEX(p_idx, rc.size());
- String path = previous_scripts.get(p_idx);
- // if its not on disk its a help file or deleted
- if (FileAccess::exists(path)) {
- Ref<Script> script = ResourceLoader::load(path);
- if (script.is_valid()) {
- edit(script, true);
- }
- // if it's a path then its most likely a delted file not help
- } else if (!path.is_resource_file()) {
- _help_class_open(path);
+ String path = rc[p_idx];
+ // if its not on disk its a help file or deleted
+ if (FileAccess::exists(path)) {
+ Ref<Script> script = ResourceLoader::load(path);
+ if (script.is_valid()) {
+ edit(script, true);
+ return;
}
- previous_scripts.remove(p_idx);
- _update_recent_scripts();
+
+ // if it's a path then its most likely a deleted file not help
+ } else if (!path.is_resource_file()) {
+ _help_class_open(path);
+ return;
}
+
+ rc.remove(p_idx);
+ EditorSettings::get_singleton()->set_project_metadata("recent_files", "scripts", rc);
+ _update_recent_scripts();
+ _show_error_dialog(path);
+}
+
+void ScriptEditor::_show_error_dialog(String p_path) {
+
+ error_dialog->set_text(vformat(TTR("Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."), p_path));
+ error_dialog->popup_centered_minsize();
}
void ScriptEditor::_close_tab(int p_idx, bool p_save) {
@@ -510,15 +514,10 @@ void ScriptEditor::_close_tab(int p_idx, bool p_save) {
Node *tselected = tab_container->get_child(selected);
ScriptEditorBase *current = Object::cast_to<ScriptEditorBase>(tab_container->get_child(selected));
if (current) {
- _add_recent_script(current->get_edited_script()->get_path());
if (p_save) {
apply_scripts();
}
- current->clear_edit_menu();
notify_script_close(current->get_edited_script());
- } else {
- EditorHelp *help = Object::cast_to<EditorHelp>(tab_container->get_child(selected));
- _add_recent_script(help->get_class());
}
// roll back to previous tab
@@ -540,6 +539,9 @@ void ScriptEditor::_close_tab(int p_idx, bool p_save) {
}
int idx = tab_container->get_current_tab();
+ if (current) {
+ current->clear_edit_menu();
+ }
memdelete(tselected);
if (idx >= tab_container->get_child_count())
idx = tab_container->get_child_count() - 1;
@@ -636,7 +638,7 @@ void ScriptEditor::_close_all_tabs() {
}
void ScriptEditor::_ask_close_current_unsaved_tab(ScriptEditorBase *current) {
- erase_tab_confirm->set_text(TTR("Close and save changes?\n\"") + current->get_name() + "\"");
+ erase_tab_confirm->set_text(TTR("Close and save changes?") + "\n\"" + current->get_name() + "\"");
erase_tab_confirm->popup_centered_minsize();
}
@@ -1328,11 +1330,12 @@ void ScriptEditor::_members_overview_selected(int p_idx) {
if (!se) {
return;
}
- // Go to the member's line and reset the cursor column. We can't just change scroll_position
- // directly, since code might be folded.
+ // Go to the member's line and reset the cursor column. We can't change scroll_position
+ // directly until we have gone to the line first, since code might be folded.
se->goto_line(members_overview->get_item_metadata(p_idx));
Dictionary state = se->get_edit_state();
state["column"] = 0;
+ state["scroll_position"] = members_overview->get_item_metadata(p_idx);
se->set_edit_state(state);
}
@@ -1672,10 +1675,14 @@ bool ScriptEditor::edit(const Ref<Script> &p_script, int p_line, int p_col, bool
bool open_dominant = EditorSettings::get_singleton()->get("text_editor/files/open_dominant_script_on_scene_change");
+ const bool should_open = open_dominant || !EditorNode::get_singleton()->is_changing_scene();
+
if (p_script->get_language()->overrides_external_editor()) {
- Error err = p_script->get_language()->open_in_external_editor(p_script, p_line >= 0 ? p_line : 0, p_col);
- if (err != OK)
- ERR_PRINT("Couldn't open script in the overridden external text editor");
+ if (should_open) {
+ Error err = p_script->get_language()->open_in_external_editor(p_script, p_line >= 0 ? p_line : 0, p_col);
+ if (err != OK)
+ ERR_PRINT("Couldn't open script in the overridden external text editor");
+ }
return false;
}
@@ -1686,28 +1693,42 @@ bool ScriptEditor::edit(const Ref<Script> &p_script, int p_line, int p_col, bool
String path = EditorSettings::get_singleton()->get("text_editor/external/exec_path");
String flags = EditorSettings::get_singleton()->get("text_editor/external/exec_flags");
- Dictionary keys;
- keys["project"] = ProjectSettings::get_singleton()->get_resource_path();
- keys["file"] = ProjectSettings::get_singleton()->globalize_path(p_script->get_path());
- keys["line"] = p_line >= 0 ? p_line : 0;
- keys["col"] = p_col;
-
- flags = flags.format(keys).strip_edges().replace("\\\\", "\\");
-
List<String> args;
if (flags.size()) {
- int from = 0, to = 0;
+ String project_path = ProjectSettings::get_singleton()->get_resource_path();
+ String script_path = ProjectSettings::get_singleton()->globalize_path(p_script->get_path());
+
+ flags = flags.replacen("{line}", itos(p_line > 0 ? p_line : 0));
+ flags = flags.replacen("{col}", itos(p_col));
+ flags = flags.strip_edges().replace("\\\\", "\\");
+
+ int from = 0;
+ int num_chars = 0;
bool inside_quotes = false;
+
for (int i = 0; i < flags.size(); i++) {
+
if (flags[i] == '"' && (!i || flags[i - 1] != '\\')) {
+
+ if (!inside_quotes) {
+ from++;
+ }
inside_quotes = !inside_quotes;
+
} else if (flags[i] == '\0' || (!inside_quotes && flags[i] == ' ')) {
- args.push_back(flags.substr(from, to));
+
+ String arg = flags.substr(from, num_chars);
+
+ // do path replacement here, else there will be issues with spaces and quotes
+ arg = arg.replacen("{project}", project_path);
+ arg = arg.replacen("{file}", script_path);
+ args.push_back(arg);
+
from = i + 1;
- to = 0;
+ num_chars = 0;
} else {
- to++;
+ num_chars++;
}
}
}
@@ -1726,7 +1747,7 @@ bool ScriptEditor::edit(const Ref<Script> &p_script, int p_line, int p_col, bool
if (se->get_edited_script() == p_script) {
- if (open_dominant || !EditorNode::get_singleton()->is_changing_scene()) {
+ if (should_open) {
if (tab_container->get_current_tab() != i) {
_go_to_tab(i);
script_list->select(script_list->find_metadata(i));
@@ -1783,6 +1804,7 @@ bool ScriptEditor::edit(const Ref<Script> &p_script, int p_line, int p_col, bool
se->goto_line(p_line - 1);
notify_script_changed(p_script);
+ _add_recent_script(p_script->get_path());
return true;
}
@@ -2300,6 +2322,7 @@ void ScriptEditor::_help_class_open(const String &p_class) {
_go_to_tab(tab_container->get_tab_count() - 1);
eh->go_to_class(p_class, 0);
eh->connect("go_to_help", this, "_help_class_goto");
+ _add_recent_script(p_class);
_update_script_names();
_save_layout();
}
@@ -2328,6 +2351,7 @@ void ScriptEditor::_help_class_goto(const String &p_desc) {
_go_to_tab(tab_container->get_tab_count() - 1);
eh->go_to_help(p_desc);
eh->connect("go_to_help", this, "_help_class_goto");
+ _add_recent_script(eh->get_class());
_update_script_names();
_save_layout();
}
@@ -2582,11 +2606,13 @@ ScriptEditor::ScriptEditor(EditorNode *p_editor) {
members_overview = memnew(ItemList);
list_split->add_child(members_overview);
+ members_overview->set_allow_reselect(true);
members_overview->set_custom_minimum_size(Size2(0, 90)); //need to give a bit of limit to avoid it from disappearing
members_overview->set_v_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL);
help_overview = memnew(ItemList);
list_split->add_child(help_overview);
+ help_overview->set_allow_reselect(true);
help_overview->set_custom_minimum_size(Size2(0, 90)); //need to give a bit of limit to avoid it from disappearing
help_overview->set_v_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL);
@@ -2734,6 +2760,10 @@ ScriptEditor::ScriptEditor(EditorNode *p_editor) {
add_child(file_dialog);
file_dialog->connect("file_selected", this, "_file_dialog_action");
+ error_dialog = memnew(AcceptDialog);
+ add_child(error_dialog);
+ error_dialog->get_ok()->set_text(TTR("I see.."));
+
debugger = memnew(ScriptEditorDebugger(editor));
debugger->connect("goto_script_line", this, "_goto_script_line");
debugger->connect("show_debugger", this, "_show_debugger");
diff --git a/editor/plugins/script_editor_plugin.h b/editor/plugins/script_editor_plugin.h
index e60e4cf8c0..e98a4c97a6 100644
--- a/editor/plugins/script_editor_plugin.h
+++ b/editor/plugins/script_editor_plugin.h
@@ -198,6 +198,7 @@ class ScriptEditor : public PanelContainer {
VSplitContainer *list_split;
TabContainer *tab_container;
EditorFileDialog *file_dialog;
+ AcceptDialog *error_dialog;
ConfirmationDialog *erase_tab_confirm;
ScriptCreateDialog *script_create_dialog;
ScriptEditorDebugger *debugger;
@@ -227,8 +228,6 @@ class ScriptEditor : public PanelContainer {
Vector<ScriptHistory> history;
int history_pos;
- Vector<String> previous_scripts;
-
EditorHelpIndex *help_index;
void _tab_changed(int p_which);
@@ -250,6 +249,8 @@ class ScriptEditor : public PanelContainer {
void _update_recent_scripts();
void _open_recent_script(int p_idx);
+ void _show_error_dialog(String p_path);
+
void _close_tab(int p_idx, bool p_save = true);
void _close_current_tab();
diff --git a/editor/plugins/script_text_editor.cpp b/editor/plugins/script_text_editor.cpp
index f1ed984fee..87e92f0807 100644
--- a/editor/plugins/script_text_editor.cpp
+++ b/editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -63,6 +63,7 @@ void ScriptTextEditor::apply_code() {
//print_line("applying code");
script->set_source_code(code_editor->get_text_edit()->get_text());
script->update_exports();
+ _update_member_keywords();
}
Ref<Script> ScriptTextEditor::get_edited_script() const {
@@ -70,6 +71,37 @@ Ref<Script> ScriptTextEditor::get_edited_script() const {
return script;
}
+void ScriptTextEditor::_update_member_keywords() {
+ member_keywords.clear();
+ code_editor->get_text_edit()->clear_member_keywords();
+ Color member_variable_color = EDITOR_GET("text_editor/highlighting/member_variable_color");
+
+ StringName instance_base = script->get_instance_base_type();
+
+ if (instance_base == StringName())
+ return;
+ List<PropertyInfo> plist;
+ ClassDB::get_property_list(instance_base, &plist);
+
+ for (List<PropertyInfo>::Element *E = plist.front(); E; E = E->next()) {
+ String name = E->get().name;
+ if (E->get().usage & PROPERTY_USAGE_CATEGORY || E->get().usage & PROPERTY_USAGE_GROUP)
+ continue;
+ if (name.find("/") != -1)
+ continue;
+
+ code_editor->get_text_edit()->add_member_keyword(name, member_variable_color);
+ }
+
+ List<String> clist;
+ ClassDB::get_integer_constant_list(instance_base, &clist);
+
+ for (List<String>::Element *E = clist.front(); E; E = E->next()) {
+
+ code_editor->get_text_edit()->add_member_keyword(E->get(), member_variable_color);
+ }
+}
+
void ScriptTextEditor::_load_theme_settings() {
TextEdit *text_edit = code_editor->get_text_edit();
@@ -199,6 +231,7 @@ void ScriptTextEditor::_set_theme_for_script() {
text_edit->add_keyword_color(n, colors_cache.type_color);
}
+ _update_member_keywords();
//colorize comments
List<String> comments;
@@ -486,6 +519,7 @@ void ScriptTextEditor::tag_saved_version() {
void ScriptTextEditor::goto_line(int p_line, bool p_with_error) {
TextEdit *tx = code_editor->get_text_edit();
+ tx->deselect();
tx->unfold_line(p_line);
tx->call_deferred("cursor_set_line", p_line);
}
@@ -563,6 +597,7 @@ void ScriptTextEditor::_validate_script() {
if (!script->is_tool()) {
script->set_source_code(text);
script->update_exports();
+ _update_member_keywords();
//script->reload(); //will update all the variables in property editors
}
@@ -1249,12 +1284,9 @@ Variant ScriptTextEditor::get_drag_data_fw(const Point2 &p_point, Control *p_fro
bool ScriptTextEditor::can_drop_data_fw(const Point2 &p_point, const Variant &p_data, Control *p_from) const {
Dictionary d = p_data;
- if (d.has("type") &&
- (
-
- String(d["type"]) == "resource" ||
- String(d["type"]) == "files" ||
- String(d["type"]) == "nodes")) {
+ if (d.has("type") && (String(d["type"]) == "resource" ||
+ String(d["type"]) == "files" ||
+ String(d["type"]) == "nodes")) {
return true;
}
@@ -1295,6 +1327,10 @@ void ScriptTextEditor::drop_data_fw(const Point2 &p_point, const Variant &p_data
Dictionary d = p_data;
+ TextEdit *te = code_editor->get_text_edit();
+ int row, col;
+ te->_get_mouse_pos(p_point, row, col);
+
if (d.has("type") && String(d["type"]) == "resource") {
Ref<Resource> res = d["resource"];
@@ -1307,7 +1343,9 @@ void ScriptTextEditor::drop_data_fw(const Point2 &p_point, const Variant &p_data
return;
}
- code_editor->get_text_edit()->insert_text_at_cursor(res->get_path());
+ te->cursor_set_line(row);
+ te->cursor_set_column(col);
+ te->insert_text_at_cursor(res->get_path());
}
if (d.has("type") && String(d["type"]) == "files") {
@@ -1322,7 +1360,9 @@ void ScriptTextEditor::drop_data_fw(const Point2 &p_point, const Variant &p_data
text_to_drop += "\"" + String(files[i]).c_escape() + "\"";
}
- code_editor->get_text_edit()->insert_text_at_cursor(text_to_drop);
+ te->cursor_set_line(row);
+ te->cursor_set_column(col);
+ te->insert_text_at_cursor(text_to_drop);
}
if (d.has("type") && String(d["type"]) == "nodes") {
@@ -1351,7 +1391,9 @@ void ScriptTextEditor::drop_data_fw(const Point2 &p_point, const Variant &p_data
text_to_drop += "\"" + path.c_escape() + "\"";
}
- code_editor->get_text_edit()->insert_text_at_cursor(text_to_drop);
+ te->cursor_set_line(row);
+ te->cursor_set_column(col);
+ te->insert_text_at_cursor(text_to_drop);
}
}
@@ -1531,16 +1573,12 @@ ScriptTextEditor::ScriptTextEditor() {
edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/indent_right"), EDIT_INDENT_RIGHT);
edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/delete_line"), EDIT_DELETE_LINE);
edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/toggle_comment"), EDIT_TOGGLE_COMMENT);
- edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/clone_down"), EDIT_CLONE_DOWN);
edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/toggle_fold_line"), EDIT_TOGGLE_FOLD_LINE);
edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/fold_all_lines"), EDIT_FOLD_ALL_LINES);
edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/unfold_all_lines"), EDIT_UNFOLD_ALL_LINES);
edit_menu->get_popup()->add_separator();
-#ifdef OSX_ENABLED
- edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/complete_symbol"), EDIT_COMPLETE);
-#else
+ edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/clone_down"), EDIT_CLONE_DOWN);
edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/complete_symbol"), EDIT_COMPLETE);
-#endif
edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/trim_trailing_whitespace"), EDIT_TRIM_TRAILING_WHITESAPCE);
edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/convert_indent_to_spaces"), EDIT_CONVERT_INDENT_TO_SPACES);
edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/convert_indent_to_tabs"), EDIT_CONVERT_INDENT_TO_TABS);
@@ -1611,13 +1649,14 @@ void ScriptTextEditor::register_editor() {
ED_SHORTCUT("script_text_editor/indent_left", TTR("Indent Left"), 0);
ED_SHORTCUT("script_text_editor/indent_right", TTR("Indent Right"), 0);
ED_SHORTCUT("script_text_editor/toggle_comment", TTR("Toggle Comment"), KEY_MASK_CMD | KEY_K);
- ED_SHORTCUT("script_text_editor/clone_down", TTR("Clone Down"), KEY_MASK_CMD | KEY_B);
ED_SHORTCUT("script_text_editor/toggle_fold_line", TTR("Fold/Unfold Line"), KEY_MASK_ALT | KEY_F);
ED_SHORTCUT("script_text_editor/fold_all_lines", TTR("Fold All Lines"), 0);
ED_SHORTCUT("script_text_editor/unfold_all_lines", TTR("Unfold All Lines"), 0);
#ifdef OSX_ENABLED
+ ED_SHORTCUT("script_text_editor/clone_down", TTR("Clone Down"), KEY_MASK_SHIFT | KEY_MASK_CMD | KEY_C);
ED_SHORTCUT("script_text_editor/complete_symbol", TTR("Complete Symbol"), KEY_MASK_CTRL | KEY_SPACE);
#else
+ ED_SHORTCUT("script_text_editor/clone_down", TTR("Clone Down"), KEY_MASK_CMD | KEY_B);
ED_SHORTCUT("script_text_editor/complete_symbol", TTR("Complete Symbol"), KEY_MASK_CMD | KEY_SPACE);
#endif
ED_SHORTCUT("script_text_editor/trim_trailing_whitespace", TTR("Trim Trailing Whitespace"), KEY_MASK_CTRL | KEY_MASK_ALT | KEY_T);
diff --git a/editor/plugins/script_text_editor.h b/editor/plugins/script_text_editor.h
index ebbe865cee..22e8fbce25 100644
--- a/editor/plugins/script_text_editor.h
+++ b/editor/plugins/script_text_editor.h
@@ -44,6 +44,8 @@ class ScriptTextEditor : public ScriptEditorBase {
Vector<String> functions;
+ Vector<String> member_keywords;
+
HBoxContainer *edit_hb;
MenuButton *edit_menu;
@@ -58,6 +60,8 @@ class ScriptTextEditor : public ScriptEditorBase {
int color_line;
String color_args;
+ void _update_member_keywords();
+
struct ColorsCache {
Color symbol_color;
Color keyword_color;
diff --git a/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
index 535ce79b30..63762651d7 100644
--- a/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -318,6 +318,9 @@ void SpatialEditorViewport::_select(Spatial *p_node, bool p_append, bool p_singl
editor_selection->clear();
editor_selection->add_node(p_node);
+ if (Engine::get_singleton()->is_editor_hint())
+ editor->call("edit_node", p_node);
+
} else {
if (editor_selection->is_selected(p_node) && p_single) {
@@ -1589,7 +1592,7 @@ void SpatialEditorViewport::_sinput(const Ref<InputEvent> &p_event) {
float snap = spatial_editor->get_rotate_snap();
if (snap) {
- angle = Math::rad2deg(angle) + snap * 0.5; //else it wont reach +180
+ angle = Math::rad2deg(angle) + snap * 0.5; //else it won't reach +180
angle -= Math::fmod(angle, snap);
set_message(vformat(TTR("Rotating %s degrees."), rtos(angle)));
angle = Math::deg2rad(angle);
@@ -2017,6 +2020,20 @@ Point2i SpatialEditorViewport::_get_warped_mouse_motion(const Ref<InputEventMous
return relative;
}
+static bool is_shortcut_pressed(const String &p_path) {
+ Ref<ShortCut> shortcut = ED_GET_SHORTCUT(p_path);
+ if (shortcut.is_null()) {
+ return false;
+ }
+ InputEventKey *k = Object::cast_to<InputEventKey>(shortcut->get_shortcut().ptr());
+ if (k == NULL) {
+ return false;
+ }
+ const Input &input = *Input::get_singleton();
+ int scancode = k->get_scancode();
+ return input.is_key_pressed(scancode);
+}
+
void SpatialEditorViewport::_update_freelook(real_t delta) {
if (!is_freelook_active()) {
@@ -2027,38 +2044,28 @@ void SpatialEditorViewport::_update_freelook(real_t delta) {
Vector3 right = camera->get_transform().basis.xform(Vector3(1, 0, 0));
Vector3 up = camera->get_transform().basis.xform(Vector3(0, 1, 0));
- int key_left = Object::cast_to<InputEventKey>(ED_GET_SHORTCUT("spatial_editor/freelook_left")->get_shortcut().ptr())->get_scancode();
- int key_right = Object::cast_to<InputEventKey>(ED_GET_SHORTCUT("spatial_editor/freelook_right")->get_shortcut().ptr())->get_scancode();
- int key_forward = Object::cast_to<InputEventKey>(ED_GET_SHORTCUT("spatial_editor/freelook_forward")->get_shortcut().ptr())->get_scancode();
- int key_backwards = Object::cast_to<InputEventKey>(ED_GET_SHORTCUT("spatial_editor/freelook_backwards")->get_shortcut().ptr())->get_scancode();
- int key_up = Object::cast_to<InputEventKey>(ED_GET_SHORTCUT("spatial_editor/freelook_up")->get_shortcut().ptr())->get_scancode();
- int key_down = Object::cast_to<InputEventKey>(ED_GET_SHORTCUT("spatial_editor/freelook_down")->get_shortcut().ptr())->get_scancode();
- int key_speed_modifier = Object::cast_to<InputEventKey>(ED_GET_SHORTCUT("spatial_editor/freelook_speed_modifier")->get_shortcut().ptr())->get_scancode();
-
Vector3 direction;
bool speed_modifier = false;
- const Input &input = *Input::get_singleton();
-
- if (input.is_key_pressed(key_left)) {
+ if (is_shortcut_pressed("spatial_editor/freelook_left")) {
direction -= right;
}
- if (input.is_key_pressed(key_right)) {
+ if (is_shortcut_pressed("spatial_editor/freelook_right")) {
direction += right;
}
- if (input.is_key_pressed(key_forward)) {
+ if (is_shortcut_pressed("spatial_editor/freelook_forward")) {
direction += forward;
}
- if (input.is_key_pressed(key_backwards)) {
+ if (is_shortcut_pressed("spatial_editor/freelook_backwards")) {
direction -= forward;
}
- if (input.is_key_pressed(key_up)) {
+ if (is_shortcut_pressed("spatial_editor/freelook_up")) {
direction += up;
}
- if (input.is_key_pressed(key_down)) {
+ if (is_shortcut_pressed("spatial_editor/freelook_down")) {
direction -= up;
}
- if (input.is_key_pressed(key_speed_modifier)) {
+ if (is_shortcut_pressed("spatial_editor/freelook_speed_modifier")) {
speed_modifier = true;
}
@@ -2689,7 +2696,7 @@ void SpatialEditorViewport::_toggle_camera_preview(bool p_activate) {
if (!p_activate) {
- previewing->disconnect("tree_exited", this, "_preview_exited_scene");
+ previewing->disconnect("tree_exiting", this, "_preview_exited_scene");
previewing = NULL;
VS::get_singleton()->viewport_attach_camera(viewport->get_viewport_rid(), camera->get_camera()); //restore
if (!preview)
@@ -2700,7 +2707,7 @@ void SpatialEditorViewport::_toggle_camera_preview(bool p_activate) {
} else {
previewing = preview;
- previewing->connect("tree_exited", this, "_preview_exited_scene");
+ previewing->connect("tree_exiting", this, "_preview_exited_scene");
VS::get_singleton()->viewport_attach_camera(viewport->get_viewport_rid(), preview->get_camera()); //replace
view_menu->hide();
surface->update();
@@ -2851,7 +2858,7 @@ void SpatialEditorViewport::set_state(const Dictionary &p_state) {
Node *pv = EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()->get_node(p_state["previewing"]);
if (Object::cast_to<Camera>(pv)) {
previewing = Object::cast_to<Camera>(pv);
- previewing->connect("tree_exited", this, "_preview_exited_scene");
+ previewing->connect("tree_exiting", this, "_preview_exited_scene");
VS::get_singleton()->viewport_attach_camera(viewport->get_viewport_rid(), previewing->get_camera()); //replace
view_menu->hide();
surface->update();
@@ -3823,9 +3830,6 @@ Object *SpatialEditor::_get_editor_data(Object *p_what) {
si->sbox_instance = VisualServer::get_singleton()->instance_create2(selection_box->get_rid(), sp->get_world()->get_scenario());
VS::get_singleton()->instance_geometry_set_cast_shadows_setting(si->sbox_instance, VS::SHADOW_CASTING_SETTING_OFF);
- if (Engine::get_singleton()->is_editor_hint())
- editor->call("edit_node", sp);
-
return si;
}
@@ -3915,7 +3919,7 @@ void SpatialEditor::set_state(const Dictionary &p_state) {
if (d.has("snap_enabled")) {
snap_enabled = d["snap_enabled"];
- tool_option_button[TOOL_OPT_LOCAL_COORDS]->set_pressed(d["snap_enabled"]);
+ tool_option_button[TOOL_OPT_USE_SNAP]->set_pressed(d["snap_enabled"]);
}
if (d.has("translate_snap"))
@@ -4774,6 +4778,11 @@ void SpatialEditor::add_control_to_menu_panel(Control *p_control) {
hbc_menu->add_child(p_control);
}
+void SpatialEditor::remove_control_from_menu_panel(Control *p_control) {
+
+ hbc_menu->remove_child(p_control);
+}
+
void SpatialEditor::set_can_preview(Camera *p_preview) {
for (int i = 0; i < 4; i++) {
diff --git a/editor/plugins/spatial_editor_plugin.h b/editor/plugins/spatial_editor_plugin.h
index e12f7affb7..55866cac99 100644
--- a/editor/plugins/spatial_editor_plugin.h
+++ b/editor/plugins/spatial_editor_plugin.h
@@ -605,6 +605,7 @@ public:
UndoRedo *get_undo_redo() { return undo_redo; }
void add_control_to_menu_panel(Control *p_control);
+ void remove_control_from_menu_panel(Control *p_control);
VSplitContainer *get_shader_split();
HSplitContainer *get_palette_split();
diff --git a/editor/plugins/texture_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/texture_editor_plugin.cpp
index 36a578037e..e891850870 100644
--- a/editor/plugins/texture_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/texture_editor_plugin.cpp
@@ -75,6 +75,9 @@ void TextureEditor::_notification(int p_what) {
// In the case of CurveTextures we know they are 1 in height, so fill the preview to see the gradient
ofs_y = 0;
tex_height = size.height;
+ } else if (Object::cast_to<GradientTexture>(*texture)) {
+ ofs_y = size.height / 4.0;
+ tex_height = size.height / 2.0;
}
draw_texture_rect(texture, Rect2(ofs_x, ofs_y, tex_width, tex_height));
diff --git a/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
index b5ff94a056..dd5127181d 100644
--- a/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
@@ -304,8 +304,7 @@ TileSetEditorPlugin::TileSetEditorPlugin(EditorNode *p_node) {
tileset_editor = memnew(TileSetEditor(p_node));
add_control_to_container(CONTAINER_CANVAS_EDITOR_MENU, tileset_editor);
- tileset_editor->set_anchors_and_margins_preset(Control::PRESET_WIDE);
- tileset_editor->set_anchor(MARGIN_BOTTOM, Control::ANCHOR_BEGIN);
+ tileset_editor->set_anchors_and_margins_preset(Control::PRESET_TOP_WIDE);
tileset_editor->set_end(Point2(0, 22));
tileset_editor->hide();
@@ -421,7 +420,7 @@ AutotileEditor::AutotileEditor(EditorNode *p_editor) {
p.push_back((int)SHAPE_DELETE);
tools[SHAPE_DELETE]->connect("pressed", this, "_on_tool_clicked", p);
tool_containers[TOOLBAR_SHAPE]->add_child(tools[SHAPE_DELETE]);
- tool_containers[TOOLBAR_SHAPE]->add_change_receptor(memnew(VSeparator));
+ tool_containers[TOOLBAR_SHAPE]->add_child(memnew(VSeparator));
tools[SHAPE_KEEP_INSIDE_TILE] = memnew(ToolButton);
tools[SHAPE_KEEP_INSIDE_TILE]->set_toggle_mode(true);
tools[SHAPE_KEEP_INSIDE_TILE]->set_pressed(true);
@@ -549,6 +548,10 @@ AutotileEditor::AutotileEditor(EditorNode *p_editor) {
preview->set_region(true);
}
+AutotileEditor::~AutotileEditor() {
+ memdelete(helper);
+}
+
void AutotileEditor::_bind_methods() {
ClassDB::bind_method("_on_autotile_selected", &AutotileEditor::_on_autotile_selected);
@@ -583,6 +586,14 @@ void AutotileEditor::_notification(int p_what) {
}
}
+void AutotileEditor::_changed_callback(Object *p_changed, const char *p_prop) {
+ if (p_prop == StringName("texture") || p_prop == StringName("is_autotile")) {
+ edit(tile_set.ptr());
+ autotile_list->update();
+ workspace->update();
+ }
+}
+
void AutotileEditor::_on_autotile_selected(int p_index) {
if (get_current_tile() >= 0) {
@@ -618,8 +629,10 @@ void AutotileEditor::_on_edit_mode_changed(int p_edit_mode) {
tool_containers[TOOLBAR_BITMASK]->hide();
tool_containers[TOOLBAR_SHAPE]->show();
tools[TOOL_SELECT]->set_tooltip(TTR("Select current edited sub-tile."));
- current_shape = PoolVector2Array();
spin_priority->hide();
+
+ current_shape = PoolVector2Array();
+ select_coord(edited_shape_coord);
} break;
default: {
tool_containers[TOOLBAR_DUMMY]->show();
@@ -629,7 +642,7 @@ void AutotileEditor::_on_edit_mode_changed(int p_edit_mode) {
tools[TOOL_SELECT]->set_tooltip(TTR("Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile bindings."));
spin_priority->hide();
} else {
- tools[TOOL_SELECT]->set_tooltip(TTR("Select sub-tile to change it's priority."));
+ tools[TOOL_SELECT]->set_tooltip(TTR("Select sub-tile to change its priority."));
spin_priority->show();
}
} break;
@@ -931,50 +944,18 @@ void AutotileEditor::_on_workspace_input(const Ref<InputEvent> &p_ie) {
edited_shape_coord = coord;
edited_occlusion_shape = tile_set->autotile_get_light_occluder(get_current_tile(), edited_shape_coord);
edited_navigation_shape = tile_set->autotile_get_navigation_polygon(get_current_tile(), edited_shape_coord);
- shape_anchor = edited_shape_coord;
- shape_anchor.x *= (size.x + spacing);
- shape_anchor.y *= (size.y + spacing);
- if (edit_mode == EDITMODE_OCCLUSION) {
- current_shape.resize(0);
- if (edited_occlusion_shape.is_valid()) {
- for (int i = 0; i < edited_occlusion_shape->get_polygon().size(); i++) {
- current_shape.push_back(edited_occlusion_shape->get_polygon()[i] + shape_anchor);
- }
- }
- } else if (edit_mode == EDITMODE_NAVIGATION) {
- current_shape.resize(0);
- if (edited_navigation_shape.is_valid()) {
- if (edited_navigation_shape->get_polygon_count() > 0) {
- PoolVector<Vector2> vertices = edited_navigation_shape->get_vertices();
- for (int i = 0; i < edited_navigation_shape->get_polygon(0).size(); i++) {
- current_shape.push_back(vertices[edited_navigation_shape->get_polygon(0)[i]] + shape_anchor);
- }
- }
- }
- }
- } else {
- if (edit_mode == EDITMODE_COLLISION) {
- Vector<TileSet::ShapeData> sd = tile_set->tile_get_shapes(get_current_tile());
- for (int i = 0; i < sd.size(); i++) {
- if (sd[i].autotile_coord == coord) {
- Ref<ConvexPolygonShape2D> shape = sd[i].shape;
- if (shape.is_valid()) {
-
- Rect2 bounding_rect;
- PoolVector2Array polygon;
- bounding_rect.position = shape->get_points()[0];
- for (int j = 0; j < shape->get_points().size(); j++) {
- polygon.push_back(shape->get_points()[j] + shape_anchor);
- bounding_rect.expand_to(shape->get_points()[j] + shape_anchor);
- }
- if (bounding_rect.has_point(mb->get_position())) {
- current_shape = polygon;
- edited_collision_shape = shape;
- }
- }
- }
+ Vector<TileSet::ShapeData> sd = tile_set->tile_get_shapes(get_current_tile());
+ bool found_collision_shape = false;
+ for (int i = 0; i < sd.size(); i++) {
+ if (sd[i].autotile_coord == coord) {
+ edited_collision_shape = sd[i].shape;
+ found_collision_shape = true;
+ break;
}
}
+ if (!found_collision_shape)
+ edited_collision_shape = Ref<ConvexPolygonShape2D>(NULL);
+ select_coord(edited_shape_coord);
}
workspace->update();
} else if (!mb->is_pressed() && mb->get_button_index() == BUTTON_LEFT) {
@@ -1258,14 +1239,14 @@ void AutotileEditor::draw_highlight_tile(Vector2 coord, const Vector<Vector2> &o
workspace->draw_rect(Rect2(0, coord.y, coord.x, size.y), Color(0.5, 0.5, 0.5, 0.5));
workspace->draw_rect(Rect2(coord.x + size.x, coord.y, region.size.x - coord.x - size.x, size.y), Color(0.5, 0.5, 0.5, 0.5));
workspace->draw_rect(Rect2(0, coord.y + size.y, region.size.x, region.size.y - size.y - coord.y), Color(0.5, 0.5, 0.5, 0.5));
- coord += Vector2(1, 1);
- workspace->draw_rect(Rect2(coord, size - Vector2(2, 2)), Color(1, 0, 0), false);
+ coord += Vector2(1, 1) / workspace->get_scale().x;
+ workspace->draw_rect(Rect2(coord, size - Vector2(2, 2) / workspace->get_scale().x), Color(1, 0, 0), false);
for (int i = 0; i < other_highlighted.size(); i++) {
coord = other_highlighted[i];
coord.x *= (size.x + spacing);
coord.y *= (size.y + spacing);
- coord += Vector2(1, 1);
- workspace->draw_rect(Rect2(coord, size - Vector2(2, 2)), Color(1, 0, 0), false);
+ coord += Vector2(1, 1) / workspace->get_scale().x;
+ workspace->draw_rect(Rect2(coord, size - Vector2(2, 2) / workspace->get_scale().x), Color(1, 0, 0), false);
}
}
@@ -1274,8 +1255,6 @@ void AutotileEditor::draw_grid_snap() {
Color grid_color = Color(0.39, 0, 1, 0.2f);
Size2 s = workspace->get_size();
- Vector2 size = tile_set->autotile_get_size(get_current_tile());
-
int width_count = (int)(s.width / (snap_step.x + snap_separation.x));
int height_count = (int)(s.height / (snap_step.y + snap_separation.y));
@@ -1341,7 +1320,7 @@ void AutotileEditor::draw_polygon_shapes() {
}
Vector<Vector2> polygon;
Vector<Color> colors;
- if (shape == edited_collision_shape) {
+ if (shape == edited_collision_shape && current_shape.size() > 2) {
for (int j = 0; j < current_shape.size(); j++) {
polygon.push_back(current_shape[j]);
colors.push_back(c_bg);
@@ -1391,7 +1370,7 @@ void AutotileEditor::draw_polygon_shapes() {
}
Vector<Vector2> polygon;
Vector<Color> colors;
- if (shape == edited_occlusion_shape) {
+ if (shape == edited_occlusion_shape && current_shape.size() > 2) {
for (int j = 0; j < current_shape.size(); j++) {
polygon.push_back(current_shape[j]);
colors.push_back(c_bg);
@@ -1439,7 +1418,7 @@ void AutotileEditor::draw_polygon_shapes() {
}
Vector<Vector2> polygon;
Vector<Color> colors;
- if (shape == edited_navigation_shape) {
+ if (shape == edited_navigation_shape && current_shape.size() > 2) {
for (int j = 0; j < current_shape.size(); j++) {
polygon.push_back(current_shape[j]);
colors.push_back(c_bg);
@@ -1549,6 +1528,39 @@ void AutotileEditor::close_shape(const Vector2 &shape_anchor) {
}
}
+void AutotileEditor::select_coord(const Vector2 &coord) {
+ int spacing = tile_set->autotile_get_spacing(get_current_tile());
+ Vector2 size = tile_set->autotile_get_size(get_current_tile());
+ Vector2 shape_anchor = coord;
+ shape_anchor.x *= (size.x + spacing);
+ shape_anchor.y *= (size.y + spacing);
+ if (edit_mode == EDITMODE_COLLISION) {
+ current_shape.resize(0);
+ if (edited_collision_shape.is_valid()) {
+ for (int j = 0; j < edited_collision_shape->get_points().size(); j++) {
+ current_shape.push_back(edited_collision_shape->get_points()[j] + shape_anchor);
+ }
+ }
+ } else if (edit_mode == EDITMODE_OCCLUSION) {
+ current_shape.resize(0);
+ if (edited_occlusion_shape.is_valid()) {
+ for (int i = 0; i < edited_occlusion_shape->get_polygon().size(); i++) {
+ current_shape.push_back(edited_occlusion_shape->get_polygon()[i] + shape_anchor);
+ }
+ }
+ } else if (edit_mode == EDITMODE_NAVIGATION) {
+ current_shape.resize(0);
+ if (edited_navigation_shape.is_valid()) {
+ if (edited_navigation_shape->get_polygon_count() > 0) {
+ PoolVector<Vector2> vertices = edited_navigation_shape->get_vertices();
+ for (int i = 0; i < edited_navigation_shape->get_polygon(0).size(); i++) {
+ current_shape.push_back(vertices[edited_navigation_shape->get_polygon(0)[i]] + shape_anchor);
+ }
+ }
+ }
+ }
+}
+
Vector2 AutotileEditor::snap_point(const Vector2 &point) {
Vector2 p = point;
Vector2 coord = edited_shape_coord;
@@ -1578,6 +1590,7 @@ Vector2 AutotileEditor::snap_point(const Vector2 &point) {
void AutotileEditor::edit(Object *p_node) {
tile_set = Ref<TileSet>(Object::cast_to<TileSet>(p_node));
+ tile_set->add_change_receptor(this);
helper->set_tileset(tile_set);
autotile_list->clear();
diff --git a/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.h b/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.h
index de989a11e8..30f6e2b925 100644
--- a/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.h
+++ b/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.h
@@ -120,10 +120,12 @@ class AutotileEditor : public Control {
AutotileEditorHelper *helper;
AutotileEditor(EditorNode *p_editor);
+ ~AutotileEditor();
protected:
static void _bind_methods();
void _notification(int p_what);
+ virtual void _changed_callback(Object *p_changed, const char *p_prop);
private:
void _on_autotile_selected(int p_index);
@@ -144,6 +146,7 @@ private:
void draw_grid_snap();
void draw_polygon_shapes();
void close_shape(const Vector2 &shape_anchor);
+ void select_coord(const Vector2 &coord);
Vector2 snap_point(const Vector2 &point);
void edit(Object *p_node);
diff --git a/editor/progress_dialog.cpp b/editor/progress_dialog.cpp
index 5d79b8f94c..f735ef97db 100644
--- a/editor/progress_dialog.cpp
+++ b/editor/progress_dialog.cpp
@@ -200,7 +200,7 @@ bool ProgressDialog::task_step(const String &p_task, const String &p_state, int
if (!p_force_redraw) {
uint64_t tus = OS::get_singleton()->get_ticks_usec();
- if (tus - last_progress_tick < 50000) //50ms
+ if (tus - last_progress_tick < 200000) //200ms
return cancelled;
}
diff --git a/editor/project_manager.cpp b/editor/project_manager.cpp
index 20b94c823f..da283b16dc 100644
--- a/editor/project_manager.cpp
+++ b/editor/project_manager.cpp
@@ -80,7 +80,7 @@ private:
Label *msg;
LineEdit *project_path;
LineEdit *project_name;
- ToolButton *status_btn;
+ TextureRect *status_rect;
FileDialog *fdialog;
String zip_path;
String zip_title;
@@ -92,43 +92,36 @@ private:
void set_message(const String &p_msg, MessageType p_type = MESSAGE_SUCCESS) {
msg->set_text(p_msg);
- Ref<Texture> current_icon = status_btn->get_icon();
+ Ref<Texture> current_icon = status_rect->get_texture();
+ Ref<Texture> new_icon;
switch (p_type) {
case MESSAGE_ERROR: {
msg->add_color_override("font_color", get_color("error_color", "Editor"));
- Ref<Texture> new_icon = get_icon("StatusError", "EditorIcons");
- if (current_icon != new_icon) {
+ msg->set_modulate(Color(1, 1, 1, 1));
+ new_icon = get_icon("StatusError", "EditorIcons");
- status_btn->set_icon(new_icon);
- msg->show();
- }
} break;
case MESSAGE_WARNING: {
msg->add_color_override("font_color", get_color("warning_color", "Editor"));
- Ref<Texture> new_icon = get_icon("StatusWarning", "EditorIcons");
- if (current_icon != new_icon) {
+ msg->set_modulate(Color(1, 1, 1, 1));
+ new_icon = get_icon("StatusWarning", "EditorIcons");
- status_btn->set_icon(new_icon);
- if (current_icon != get_icon("StatusSuccess", "EditorIcons"))
- msg->hide();
- }
} break;
case MESSAGE_SUCCESS: {
- msg->add_color_override("font_color", get_color("success_color", "Editor"));
- Ref<Texture> new_icon = get_icon("StatusSuccess", "EditorIcons");
- if (current_icon != new_icon) {
+ msg->set_modulate(Color(1, 1, 1, 0));
+ new_icon = get_icon("StatusSuccess", "EditorIcons");
- status_btn->set_icon(new_icon);
- msg->hide();
- }
} break;
}
+ if (current_icon != new_icon)
+ status_rect->set_texture(new_icon);
+
set_size(Size2(500, 0) * EDSCALE);
}
@@ -159,14 +152,14 @@ private:
return "";
}
- } else if (mode == MODE_NEW) {
+ } else {
// check if the specified folder is empty, even though this is not an error, it is good to check here
d->list_dir_begin();
bool is_empty = true;
String n = d->get_next();
while (n != String()) {
- if (!n.begins_with(".")) { // i dont know if this is enough to guarantee an empty dir
+ if (!n.begins_with(".")) { // i don't know if this is enough to guarantee an empty dir
is_empty = false;
break;
}
@@ -176,21 +169,14 @@ private:
if (!is_empty) {
- set_message(TTR("Your project will be created in a non empty folder (you might want to create a new folder)."), MESSAGE_WARNING);
+ set_message(TTR("Please choose an empty folder."), MESSAGE_ERROR);
memdelete(d);
- get_ok()->set_disabled(false);
- return valid_path;
+ get_ok()->set_disabled(true);
+ return "";
}
-
- } else if (d->file_exists("project.godot")) {
-
- set_message(TTR("Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."), MESSAGE_ERROR);
- memdelete(d);
- get_ok()->set_disabled(true);
- return "";
}
- set_message(TTR("That's a BINGO!"));
+ set_message("");
memdelete(d);
get_ok()->set_disabled(false);
return valid_path;
@@ -481,13 +467,6 @@ private:
}
}
- void _toggle_message() {
-
- msg->set_visible(!msg->is_visible());
- if (!msg->is_visible())
- set_size(Size2(500, 0) * EDSCALE);
- }
-
void cancel_pressed() {
_remove_created_folder();
@@ -495,7 +474,7 @@ private:
project_path->clear();
project_name->clear();
- if (status_btn->get_icon() == get_icon("StatusError", "EditorIcons"))
+ if (status_rect->get_texture() == get_icon("StatusError", "EditorIcons"))
msg->show();
}
@@ -514,7 +493,6 @@ protected:
ClassDB::bind_method("_path_text_changed", &ProjectDialog::_path_text_changed);
ClassDB::bind_method("_path_selected", &ProjectDialog::_path_selected);
ClassDB::bind_method("_file_selected", &ProjectDialog::_file_selected);
- ClassDB::bind_method("_toggle_message", &ProjectDialog::_toggle_message);
ADD_SIGNAL(MethodInfo("project_created"));
ADD_SIGNAL(MethodInfo("project_renamed"));
}
@@ -546,11 +524,17 @@ public:
set_title(TTR("Rename Project"));
get_ok()->set_text(TTR("Rename"));
name_container->show();
+ status_rect->hide();
+ msg->hide();
+ get_ok()->set_disabled(false);
ProjectSettings *current = memnew(ProjectSettings);
if (current->setup(project_path->get_text(), "")) {
set_message(TTR("Couldn't get project.godot in the project path."), MESSAGE_ERROR);
+ status_rect->show();
+ msg->show();
+ get_ok()->set_disabled(true);
} else if (current->has_setting("application/config/name")) {
project_name->set_text(current->get("application/config/name"));
}
@@ -558,7 +542,6 @@ public:
project_name->call_deferred("grab_focus");
create_dir->hide();
- status_btn->hide();
} else {
@@ -578,7 +561,8 @@ public:
browse->set_disabled(false);
browse->show();
create_dir->show();
- status_btn->show();
+ status_rect->show();
+ msg->show();
if (mode == MODE_IMPORT) {
set_title(TTR("Import Existing Project"));
@@ -645,10 +629,10 @@ public:
project_path->set_h_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL);
pphb->add_child(project_path);
- // status button
- status_btn = memnew(ToolButton);
- status_btn->connect("pressed", this, "_toggle_message");
- pphb->add_child(status_btn);
+ // status icon
+ status_rect = memnew(TextureRect);
+ status_rect->set_stretch_mode(TextureRect::STRETCH_KEEP_CENTERED);
+ pphb->add_child(status_rect);
browse = memnew(Button);
browse->set_text(TTR("Browse"));
@@ -657,7 +641,6 @@ public:
msg = memnew(Label);
msg->set_align(Label::ALIGN_CENTER);
- msg->hide();
vb->add_child(msg);
fdialog = memnew(FileDialog);
@@ -704,7 +687,7 @@ void ProjectManager::_notification(int p_what) {
} break;
case NOTIFICATION_READY: {
- if (scroll_childs->get_child_count() == 0)
+ if (scroll_children->get_child_count() == 0)
open_templates->popup_centered_minsize();
} break;
case NOTIFICATION_VISIBILITY_CHANGED: {
@@ -726,9 +709,9 @@ void ProjectManager::_panel_draw(Node *p_hb) {
}
void ProjectManager::_update_project_buttons() {
- for (int i = 0; i < scroll_childs->get_child_count(); i++) {
+ for (int i = 0; i < scroll_children->get_child_count(); i++) {
- CanvasItem *item = Object::cast_to<CanvasItem>(scroll_childs->get_child(i));
+ CanvasItem *item = Object::cast_to<CanvasItem>(scroll_children->get_child(i));
item->update();
}
@@ -750,8 +733,8 @@ void ProjectManager::_panel_input(const Ref<InputEvent> &p_ev, Node *p_hb) {
int clicked_id = -1;
int last_clicked_id = -1;
- for (int i = 0; i < scroll_childs->get_child_count(); i++) {
- HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_childs->get_child(i));
+ for (int i = 0; i < scroll_children->get_child_count(); i++) {
+ HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_children->get_child(i));
if (!hb) continue;
if (hb->get_meta("name") == clicked) clicked_id = i;
if (hb->get_meta("name") == last_clicked) last_clicked_id = i;
@@ -760,8 +743,8 @@ void ProjectManager::_panel_input(const Ref<InputEvent> &p_ev, Node *p_hb) {
if (last_clicked_id != -1 && clicked_id != -1) {
int min = clicked_id < last_clicked_id ? clicked_id : last_clicked_id;
int max = clicked_id > last_clicked_id ? clicked_id : last_clicked_id;
- for (int i = 0; i < scroll_childs->get_child_count(); ++i) {
- HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_childs->get_child(i));
+ for (int i = 0; i < scroll_children->get_child_count(); ++i) {
+ HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_children->get_child(i));
if (!hb) continue;
if (i != clicked_id && (i < min || i > max) && !mb->get_control()) {
selected_list.erase(hb->get_meta("name"));
@@ -815,9 +798,9 @@ void ProjectManager::_unhandled_input(const Ref<InputEvent> &p_ev) {
} break;
case KEY_HOME: {
- for (int i = 0; i < scroll_childs->get_child_count(); i++) {
+ for (int i = 0; i < scroll_children->get_child_count(); i++) {
- HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_childs->get_child(i));
+ HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_children->get_child(i));
if (hb) {
selected_list.clear();
selected_list.insert(hb->get_meta("name"), hb->get_meta("main_scene"));
@@ -830,13 +813,13 @@ void ProjectManager::_unhandled_input(const Ref<InputEvent> &p_ev) {
} break;
case KEY_END: {
- for (int i = scroll_childs->get_child_count() - 1; i >= 0; i--) {
+ for (int i = scroll_children->get_child_count() - 1; i >= 0; i--) {
- HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_childs->get_child(i));
+ HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_children->get_child(i));
if (hb) {
selected_list.clear();
selected_list.insert(hb->get_meta("name"), hb->get_meta("main_scene"));
- scroll->set_v_scroll(scroll_childs->get_size().y);
+ scroll->set_v_scroll(scroll_children->get_size().y);
_update_project_buttons();
break;
}
@@ -852,9 +835,9 @@ void ProjectManager::_unhandled_input(const Ref<InputEvent> &p_ev) {
bool found = false;
- for (int i = scroll_childs->get_child_count() - 1; i >= 0; i--) {
+ for (int i = scroll_children->get_child_count() - 1; i >= 0; i--) {
- HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_childs->get_child(i));
+ HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_children->get_child(i));
if (!hb) continue;
String current = hb->get_meta("name");
@@ -889,9 +872,9 @@ void ProjectManager::_unhandled_input(const Ref<InputEvent> &p_ev) {
bool found = selected_list.empty();
- for (int i = 0; i < scroll_childs->get_child_count(); i++) {
+ for (int i = 0; i < scroll_children->get_child_count(); i++) {
- HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_childs->get_child(i));
+ HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_children->get_child(i));
if (!hb) continue;
String current = hb->get_meta("name");
@@ -955,8 +938,8 @@ void ProjectManager::_load_recent_projects() {
ProjectListFilter::FilterOption filter_option = project_filter->get_filter_option();
String search_term = project_filter->get_search_term();
- while (scroll_childs->get_child_count() > 0) {
- memdelete(scroll_childs->get_child(0));
+ while (scroll_children->get_child_count() > 0) {
+ memdelete(scroll_children->get_child(0));
}
Map<String, String> selected_list_copy = selected_list;
@@ -1116,7 +1099,7 @@ void ProjectManager::_load_recent_projects() {
fpath->add_color_override("font_color", font_color);
fpath->set_clip_text(true);
- scroll_childs->add_child(hb);
+ scroll_children->add_child(hb);
}
for (Map<String, String>::Element *E = selected_list_copy.front(); E; E = E->next()) {
@@ -1139,8 +1122,8 @@ void ProjectManager::_on_project_renamed() {
void ProjectManager::_on_project_created(const String &dir) {
bool has_already = false;
- for (int i = 0; i < scroll_childs->get_child_count(); i++) {
- HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_childs->get_child(i));
+ for (int i = 0; i < scroll_children->get_child_count(); i++) {
+ HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_children->get_child(i));
Label *fpath = Object::cast_to<Label>(hb->get_node(NodePath("project/path")));
if (fpath->get_text() == dir) {
has_already = true;
@@ -1157,8 +1140,8 @@ void ProjectManager::_on_project_created(const String &dir) {
}
void ProjectManager::_update_scroll_position(const String &dir) {
- for (int i = 0; i < scroll_childs->get_child_count(); i++) {
- HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_childs->get_child(i));
+ for (int i = 0; i < scroll_children->get_child_count(); i++) {
+ HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_children->get_child(i));
Label *fpath = Object::cast_to<Label>(hb->get_node(NodePath("project/path")));
if (fpath->get_text() == dir) {
last_clicked = hb->get_meta("name");
@@ -1598,9 +1581,9 @@ ProjectManager::ProjectManager() {
VBoxContainer *tree_vb = memnew(VBoxContainer);
tree_hb->add_child(tree_vb);
- scroll_childs = memnew(VBoxContainer);
- scroll_childs->set_h_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL);
- scroll->add_child(scroll_childs);
+ scroll_children = memnew(VBoxContainer);
+ scroll_children->set_h_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL);
+ scroll->add_child(scroll_children);
Button *open = memnew(Button);
open->set_text(TTR("Edit"));
diff --git a/editor/project_manager.h b/editor/project_manager.h
index 6fc82bf542..23ffa2f857 100644
--- a/editor/project_manager.h
+++ b/editor/project_manager.h
@@ -64,7 +64,7 @@ class ProjectManager : public Control {
AcceptDialog *dialog_error;
ProjectDialog *npdialog;
ScrollContainer *scroll;
- VBoxContainer *scroll_childs;
+ VBoxContainer *scroll_children;
Map<String, String> selected_list; // name -> main_scene
String last_clicked;
bool importing;
diff --git a/editor/project_settings_editor.cpp b/editor/project_settings_editor.cpp
index 704ec40e4c..9625bc19c0 100644
--- a/editor/project_settings_editor.cpp
+++ b/editor/project_settings_editor.cpp
@@ -750,7 +750,16 @@ void ProjectSettingsEditor::_item_add() {
String catname = category->get_text().strip_edges();
String propname = property->get_text().strip_edges();
- String name = catname != "" ? catname + "/" + propname : propname;
+
+ if (propname.empty()) {
+ return;
+ }
+
+ if (catname.empty()) {
+ catname = "global";
+ }
+
+ String name = catname + "/" + propname;
undo_redo->create_action(TTR("Add Global Property"));
@@ -1586,7 +1595,7 @@ ProjectSettingsEditor::ProjectSettingsEditor(EditorData *p_data) {
hbc->set_h_size_flags(Control::SIZE_EXPAND_FILL);
props_base->add_child(hbc);
- search_button = memnew(ToolButton);
+ search_button = memnew(Button);
search_button->set_toggle_mode(true);
search_button->set_pressed(false);
search_button->set_text(TTR("Search"));
diff --git a/editor/project_settings_editor.h b/editor/project_settings_editor.h
index d6c2c0f5a8..452cf5b060 100644
--- a/editor/project_settings_editor.h
+++ b/editor/project_settings_editor.h
@@ -67,7 +67,7 @@ class ProjectSettingsEditor : public AcceptDialog {
SectionedPropertyEditor *globals_editor;
HBoxContainer *search_bar;
- ToolButton *search_button;
+ Button *search_button;
LineEdit *search_box;
ToolButton *clear_button;
diff --git a/editor/property_editor.cpp b/editor/property_editor.cpp
index 46d52d21d4..87906c5a93 100644
--- a/editor/property_editor.cpp
+++ b/editor/property_editor.cpp
@@ -665,6 +665,8 @@ bool CustomPropertyEditor::edit(Object *p_owner, const String &p_name, Variant::
} else if (hint == PROPERTY_HINT_PROPERTY_OF_INSTANCE) {
+ MAKE_PROPSELECT
+
Object *instance = ObjectDB::get_instance(hint_text.to_int64());
if (instance)
property_select->select_property_from_instance(instance, v);
diff --git a/editor/scene_tree_dock.cpp b/editor/scene_tree_dock.cpp
index 1f732992d5..8506c75a68 100644
--- a/editor/scene_tree_dock.cpp
+++ b/editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -67,6 +67,9 @@ void SceneTreeDock::_unhandled_key_input(Ref<InputEvent> p_event) {
if (get_viewport()->get_modal_stack_top())
return; //ignore because of modal window
+ if (get_focus_owner() && get_focus_owner()->is_text_field())
+ return;
+
if (!p_event->is_pressed() || p_event->is_echo())
return;
@@ -237,13 +240,20 @@ void SceneTreeDock::_replace_with_branch_scene(const String &p_file, Node *base)
Node *parent = base->get_parent();
int pos = base->get_index();
- memdelete(base);
+ parent->remove_child(base);
parent->add_child(instanced_scene);
parent->move_child(instanced_scene, pos);
instanced_scene->set_owner(edited_scene);
editor_selection->clear();
editor_selection->add_node(instanced_scene);
scene_tree->set_selected(instanced_scene);
+
+ // Delete the node as late as possible because before another one is selected
+ // an editor plugin could be referencing it to do something with it before
+ // switching to another (or to none); and since some steps of changing the
+ // editor state are deferred, the safest thing is to do this is as the last
+ // step of this function and also by enqueing instead of memdelete()-ing it here
+ base->queue_delete();
}
bool SceneTreeDock::_cyclical_dependency_exists(const String &p_target_scene_path, Node *p_desired_node) {
@@ -343,8 +353,7 @@ void SceneTreeDock::_tool_selected(int p_tool, bool p_confirm_override) {
if (existing.is_valid()) {
const RefPtr empty;
selected->set_script(empty);
- button_create_script->show();
- button_clear_script->hide();
+ _update_script_button();
}
} break;
@@ -1204,8 +1213,7 @@ void SceneTreeDock::_script_created(Ref<Script> p_script) {
return;
selected->set_script(p_script.get_ref_ptr());
editor->push_item(p_script.operator->());
- button_create_script->hide();
- button_clear_script->show();
+ _update_script_button();
}
void SceneTreeDock::_delete_confirm() {
@@ -1285,17 +1293,15 @@ void SceneTreeDock::_delete_confirm() {
editor->get_viewport_control()->update();
editor->push_item(NULL);
-}
-
-void SceneTreeDock::_selection_changed() {
- int selection_size = EditorNode::get_singleton()->get_editor_selection()->get_selection().size();
- if (selection_size > 1) {
- //automatically turn on multi-edit
- _tool_selected(TOOL_MULTI_EDIT);
- }
+ // Fixes the EditorHistory from still offering deleted notes
+ EditorHistory *editor_history = EditorNode::get_singleton()->get_editor_history();
+ editor_history->cleanup_history();
+ EditorNode::get_singleton()->call("_prepare_history");
+}
- if (selection_size == 1) {
+void SceneTreeDock::_update_script_button() {
+ if (EditorNode::get_singleton()->get_editor_selection()->get_selection().size() == 1) {
if (EditorNode::get_singleton()->get_editor_selection()->get_selection().front()->key()->get_script().is_null()) {
button_create_script->show();
button_clear_script->hide();
@@ -1309,6 +1315,16 @@ void SceneTreeDock::_selection_changed() {
}
}
+void SceneTreeDock::_selection_changed() {
+
+ int selection_size = EditorNode::get_singleton()->get_editor_selection()->get_selection().size();
+ if (selection_size > 1) {
+ //automatically turn on multi-edit
+ _tool_selected(TOOL_MULTI_EDIT);
+ }
+ _update_script_button();
+}
+
void SceneTreeDock::_create() {
if (current_option == TOOL_NEW) {
@@ -1643,6 +1659,7 @@ void SceneTreeDock::_script_dropped(String p_file, NodePath p_to) {
Node *n = get_node(p_to);
if (n) {
n->set_script(scr.get_ref_ptr());
+ _update_script_button();
}
}
@@ -2052,6 +2069,7 @@ SceneTreeDock::SceneTreeDock(EditorNode *p_editor, Node *p_scene_root, EditorSel
menu->connect("id_pressed", this, "_tool_selected");
menu_subresources = memnew(PopupMenu);
menu_subresources->set_name("Sub-Resources");
+ menu_subresources->connect("id_pressed", this, "_tool_selected");
menu->add_child(menu_subresources);
first_enter = true;
restore_script_editor_on_drag = false;
diff --git a/editor/scene_tree_dock.h b/editor/scene_tree_dock.h
index f5234fc547..0a68aa7dc2 100644
--- a/editor/scene_tree_dock.h
+++ b/editor/scene_tree_dock.h
@@ -160,6 +160,7 @@ class SceneTreeDock : public VBoxContainer {
bool _validate_no_foreign();
void _selection_changed();
+ void _update_script_button();
void _fill_path_renames(Vector<StringName> base_path, Vector<StringName> new_base_path, Node *p_node, List<Pair<NodePath, NodePath> > *p_renames);
diff --git a/editor/script_create_dialog.cpp b/editor/script_create_dialog.cpp
index cee356b930..9a041f1aa6 100644
--- a/editor/script_create_dialog.cpp
+++ b/editor/script_create_dialog.cpp
@@ -51,7 +51,9 @@ void ScriptCreateDialog::_notification(int p_what) {
void ScriptCreateDialog::config(const String &p_base_name, const String &p_base_path) {
class_name->set_text("");
+ class_name->deselect();
parent_name->set_text(p_base_name);
+ parent_name->deselect();
if (p_base_path != "") {
initial_bp = p_base_path.get_basename();
file_path->set_text(initial_bp + "." + ScriptServer::get_language(language_menu->get_selected())->get_extension());
@@ -59,8 +61,9 @@ void ScriptCreateDialog::config(const String &p_base_name, const String &p_base_
initial_bp = "";
file_path->set_text("");
}
+ file_path->deselect();
+
_lang_changed(current_language);
- _parent_name_changed(parent_name->get_text());
_class_name_changed("");
_path_changed(file_path->get_text());
}
@@ -290,6 +293,7 @@ void ScriptCreateDialog::_lang_changed(int l) {
_template_changed(template_menu->get_selected());
EditorSettings::get_singleton()->set_project_metadata("script_setup", "last_selected_language", language_menu->get_item_text(language_menu->get_selected()));
+ _parent_name_changed(parent_name->get_text());
_update_dialog();
}
@@ -380,8 +384,6 @@ void ScriptCreateDialog::_path_changed(const String &p_path) {
is_new_script_created = false;
is_path_valid = true;
_msg_path_valid(true, TTR("File exists, will be reused"));
- } else {
- path_error_label->set_text("");
}
memdelete(f);
_update_dialog();
@@ -533,10 +535,8 @@ void ScriptCreateDialog::_update_dialog() {
internal->set_disabled(!supports_built_in);
if (is_built_in) {
_msg_path_valid(true, TTR("Built-in script (into scene file)"));
- } else {
- if (script_ok) {
- _msg_path_valid(true, TTR("Create new script file"));
- }
+ } else if (is_path_valid) {
+ _msg_path_valid(true, TTR("Create new script file"));
}
} else {
// Script Loaded
@@ -544,7 +544,7 @@ void ScriptCreateDialog::_update_dialog() {
parent_name->set_editable(false);
parent_browse_button->set_disabled(true);
internal->set_disabled(true);
- if (script_ok) {
+ if (is_path_valid) {
_msg_path_valid(true, TTR("Load existing script file"));
}
}
diff --git a/editor/script_editor_debugger.cpp b/editor/script_editor_debugger.cpp
index fa0deb7606..86ab84909e 100644
--- a/editor/script_editor_debugger.cpp
+++ b/editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -193,6 +193,12 @@ public:
}
};
+void ScriptEditorDebugger::debug_copy() {
+ String msg = reason->get_text();
+ if (msg == "") return;
+ OS::get_singleton()->set_clipboard(msg);
+}
+
void ScriptEditorDebugger::debug_next() {
ERR_FAIL_COND(!breaked);
@@ -338,6 +344,7 @@ void ScriptEditorDebugger::_parse_message(const String &p_msg, const Array &p_da
step->set_disabled(!can_continue);
next->set_disabled(!can_continue);
_set_reason_text(error, MESSAGE_ERROR);
+ copy->set_disabled(false);
breaked = true;
dobreak->set_disabled(true);
docontinue->set_disabled(false);
@@ -354,6 +361,7 @@ void ScriptEditorDebugger::_parse_message(const String &p_msg, const Array &p_da
} else if (p_msg == "debug_exit") {
breaked = false;
+ copy->set_disabled(true);
step->set_disabled(true);
next->set_disabled(true);
reason->set_text("");
@@ -612,7 +620,9 @@ void ScriptEditorDebugger::_parse_message(const String &p_msg, const Array &p_da
if (!EditorNode::get_log()->is_visible()) {
if (EditorNode::get_singleton()->are_bottom_panels_hidden()) {
- EditorNode::get_singleton()->make_bottom_panel_item_visible(EditorNode::get_log());
+ if (EDITOR_GET("run/output/always_open_output_on_play")) {
+ EditorNode::get_singleton()->make_bottom_panel_item_visible(EditorNode::get_log());
+ }
}
}
EditorNode::get_log()->add_message(t);
@@ -938,6 +948,8 @@ void ScriptEditorDebugger::_notification(int p_what) {
inspector->edit(variables);
+ copy->set_icon(get_icon("Duplicate", "EditorIcons"));
+
step->set_icon(get_icon("DebugStep", "EditorIcons"));
next->set_icon(get_icon("DebugNext", "EditorIcons"));
back->set_icon(get_icon("Back", "EditorIcons"));
@@ -1053,6 +1065,8 @@ void ScriptEditorDebugger::_notification(int p_what) {
break;
};
+ const uint64_t until = OS::get_singleton()->get_ticks_msec() + 20;
+
while (ppeer->get_available_packet_count() > 0) {
if (pending_in_queue) {
@@ -1117,6 +1131,9 @@ void ScriptEditorDebugger::_notification(int p_what) {
break;
}
}
+
+ if (OS::get_singleton()->get_ticks_msec() > until)
+ break;
}
} break;
@@ -1166,6 +1183,7 @@ void ScriptEditorDebugger::start() {
}
set_process(true);
+ breaked = false;
}
void ScriptEditorDebugger::pause() {
@@ -1177,6 +1195,7 @@ void ScriptEditorDebugger::unpause() {
void ScriptEditorDebugger::stop() {
set_process(false);
+ breaked = false;
server->stop();
@@ -1609,30 +1628,33 @@ void ScriptEditorDebugger::_error_selected(int p_idx) {
error_stack->clear();
Array st = error_list->get_item_metadata(p_idx);
- for (int i = 0; i < st.size(); i += 2) {
+ for (int i = 0; i < st.size(); i += 3) {
String script = st[i];
- int line = st[i + 1];
+ String func = st[i + 1];
+ int line = st[i + 2];
Array md;
md.push_back(st[i]);
md.push_back(st[i + 1]);
+ md.push_back(st[i + 2]);
- String str = script.get_file() + ":" + itos(line);
+ String str = func + " in " + script.get_file() + ":line " + itos(line);
error_stack->add_item(str);
error_stack->set_item_metadata(error_stack->get_item_count() - 1, md);
- error_stack->set_item_tooltip(error_stack->get_item_count() - 1, TTR("File:") + " " + String(st[i]) + "\n" + TTR("Line:") + " " + itos(line));
+ error_stack->set_item_tooltip(error_stack->get_item_count() - 1,
+ TTR("File:") + " " + script + "\n" + TTR("Function:") + " " + func + "\n" + TTR("Line:") + " " + itos(line));
}
}
void ScriptEditorDebugger::_error_stack_selected(int p_idx) {
Array arr = error_stack->get_item_metadata(p_idx);
- if (arr.size() != 2)
+ if (arr.size() != 3)
return;
Ref<Script> s = ResourceLoader::load(arr[0]);
- emit_signal("goto_script_line", s, int(arr[1]) - 1);
+ emit_signal("goto_script_line", s, int(arr[2]) - 1);
}
void ScriptEditorDebugger::set_hide_on_stop(bool p_hide) {
@@ -1729,6 +1751,9 @@ void ScriptEditorDebugger::_item_menu_id_pressed(int p_option) {
void ScriptEditorDebugger::_bind_methods() {
ClassDB::bind_method(D_METHOD("_stack_dump_frame_selected"), &ScriptEditorDebugger::_stack_dump_frame_selected);
+
+ ClassDB::bind_method(D_METHOD("debug_copy"), &ScriptEditorDebugger::debug_copy);
+
ClassDB::bind_method(D_METHOD("debug_next"), &ScriptEditorDebugger::debug_next);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("debug_step"), &ScriptEditorDebugger::debug_step);
ClassDB::bind_method(D_METHOD("debug_break"), &ScriptEditorDebugger::debug_break);
@@ -1804,6 +1829,13 @@ ScriptEditorDebugger::ScriptEditorDebugger(EditorNode *p_editor) {
hbc->add_child(memnew(VSeparator));
+ copy = memnew(ToolButton);
+ hbc->add_child(copy);
+ copy->set_tooltip(TTR("Copy Error"));
+ copy->connect("pressed", this, "debug_copy");
+
+ hbc->add_child(memnew(VSeparator));
+
step = memnew(ToolButton);
hbc->add_child(step);
step->set_tooltip(TTR("Step Into"));
diff --git a/editor/script_editor_debugger.h b/editor/script_editor_debugger.h
index e86add940a..669d8737fe 100644
--- a/editor/script_editor_debugger.h
+++ b/editor/script_editor_debugger.h
@@ -104,6 +104,7 @@ class ScriptEditorDebugger : public Control {
Label *reason;
+ Button *copy;
Button *step;
Button *next;
Button *back;
@@ -197,6 +198,8 @@ public:
void unpause();
void stop();
+ void debug_copy();
+
void debug_next();
void debug_step();
void debug_break();
diff --git a/editor/spatial_editor_gizmos.cpp b/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
index 72c0f050d2..8c90d86b9e 100644
--- a/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+++ b/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
@@ -308,15 +308,6 @@ void EditorSpatialGizmo::add_solid_box(Ref<Material> &p_material, Vector3 p_size
m->add_surface_from_arrays(cubem.surface_get_primitive_type(0), cubem.surface_get_arrays(0));
m->surface_set_material(0, p_material);
add_mesh(m);
-
- Instance ins;
- ins.mesh = m;
- if (valid) {
- ins.create_instance(spatial_node);
- VS::get_singleton()->instance_set_transform(ins.instance, spatial_node->get_global_transform());
- }
-
- instances.push_back(ins);
}
void EditorSpatialGizmo::set_spatial_node(Spatial *p_node) {
@@ -1130,7 +1121,7 @@ void CameraSpatialGizmo::set_handle(int p_idx, Camera *p_camera, const Point2 &p
if (camera->get_projection() == Camera::PROJECTION_PERSPECTIVE) {
Transform gt = camera->get_global_transform();
float a = _find_closest_angle_to_half_pi_arc(s[0], s[1], 1.0, gt);
- camera->set("fov", a);
+ camera->set("fov", a * 2.0);
} else {
Vector3 ra, rb;
@@ -1187,7 +1178,8 @@ void CameraSpatialGizmo::redraw() {
case Camera::PROJECTION_PERSPECTIVE: {
- float fov = camera->get_fov();
+ // The real FOV is halved for accurate representation
+ float fov = camera->get_fov() / 2.0;
Vector3 side = Vector3(Math::sin(Math::deg2rad(fov)), 0, -Math::cos(Math::deg2rad(fov)));
Vector3 nside = side;
diff --git a/editor/spatial_editor_gizmos.h b/editor/spatial_editor_gizmos.h
index cb483ed653..eedab7fdef 100644
--- a/editor/spatial_editor_gizmos.h
+++ b/editor/spatial_editor_gizmos.h
@@ -105,7 +105,7 @@ protected:
void add_collision_triangles(const Ref<TriangleMesh> &p_tmesh, const AABB &p_bounds = AABB());
void add_unscaled_billboard(const Ref<Material> &p_material, float p_scale = 1);
void add_handles(const Vector<Vector3> &p_handles, bool p_billboard = false, bool p_secondary = false);
- void add_solid_box(Ref<Material> &p_material, Vector3 size);
+ void add_solid_box(Ref<Material> &p_material, Vector3 p_size);
void set_spatial_node(Spatial *p_node);
const Spatial *get_spatial_node() const { return spatial_node; }
@@ -376,13 +376,13 @@ public:
class JointGizmosDrawer {
public:
- static Basis look_body(const Transform &joint_transform, const Transform &body_transform);
+ static Basis look_body(const Transform &p_joint_transform, const Transform &p_body_transform);
static Basis look_body_toward(Vector3::Axis p_axis, const Transform &joint_transform, const Transform &body_transform);
- static Basis look_body_toward_x(const Transform &joint_transform, const Transform &body_transform);
- static Basis look_body_toward_y(const Transform &joint_transform, const Transform &body_transform);
+ static Basis look_body_toward_x(const Transform &p_joint_transform, const Transform &p_body_transform);
+ static Basis look_body_toward_y(const Transform &p_joint_transform, const Transform &p_body_transform);
/// Special function just used for physics joints, it that returns a basis constrained toward Joint Z axis
/// with axis X and Y that are looking toward the body and oriented toward up
- static Basis look_body_toward_z(const Transform &joint_transform, const Transform &body_transform);
+ static Basis look_body_toward_z(const Transform &p_joint_transform, const Transform &p_body_transform);
// Draw circle around p_axis
static void draw_circle(Vector3::Axis p_axis, real_t p_radius, const Transform &p_offset, const Basis &p_base, real_t p_limit_lower, real_t p_limit_upper, Vector<Vector3> &r_points, bool p_inverse = false);
diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po
index cfe5cdc24e..9d4ce1e29d 100644
--- a/editor/translations/af.po
+++ b/editor/translations/af.po
@@ -198,8 +198,7 @@ msgstr "Skep %d NUWE bane en voeg sleutels by?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Skep"
@@ -379,14 +378,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Het %d verskynsel(s) vervang."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Vervang"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Vervang Alles"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Pas Letterkas"
@@ -395,48 +386,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Hele Woorde"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Slegs Seleksie"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Soek"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Vind"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Nie gevind nie!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Vervang Met"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Letterkas Sensitief"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Terugwaarts"
+msgid "Replace"
+msgstr "Vervang"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Por Op Vervang"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Vervang Alles"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Spring Oor"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Slegs Seleksie"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -557,6 +516,16 @@ msgstr "Seine"
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Verander Skikking Waarde-Soort"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "Skep Nuwe"
@@ -669,7 +638,8 @@ msgstr ""
"Verwyder die lêers in elk geval? (geen ontdoen)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:"
msgstr "Kan nie verwyder nie:\n"
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -752,8 +722,9 @@ msgstr "Projek Stigters"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Hoof Ontwikkelaar"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Project Manager "
msgstr "Projek Bestuurder"
#: editor/editor_about.cpp
@@ -842,7 +813,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Sukses!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
@@ -1153,7 +1124,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Verpak"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Template file not found:"
msgstr "Sjabloon lêer nie gevind nie:\n"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1366,6 +1338,20 @@ msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Daar is tans geen beskrywing vir hierdie metode nie. Help ons asseblief deur "
+"[color=$color][url=$url]een by te dra[/url][/color]!"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe"
@@ -1401,6 +1387,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "Deursoek Teks"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Vind"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Afvoer:"
@@ -1412,6 +1402,11 @@ msgstr "Afvoer:"
msgid "Clear"
msgstr "Vee uit"
+#: editor/editor_log.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Afvoer:"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Fout tydens storing van hulpbron!"
@@ -1420,8 +1415,8 @@ msgstr "Fout tydens storing van hulpbron!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Stoor Hulpbron As..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Ek sien..."
@@ -1475,7 +1470,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2028,6 +2024,13 @@ msgstr ""
msgid "Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Soek"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr ""
@@ -2407,7 +2410,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2562,9 +2565,7 @@ msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2572,21 +2573,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:"
+msgstr "Fout terwyl laai:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr "Fout terwyl laai:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr "Toneel kon nie laai nie as gevolg van vermiste afhanklikhede:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
@@ -3227,6 +3230,11 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "Animasie Zoem."
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr ""
@@ -3392,6 +3400,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3692,19 +3701,22 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4075,7 +4087,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4464,14 +4476,17 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "Hulpbron"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4547,6 +4562,10 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -4978,83 +4997,83 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
+msgid "Material Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
+msgid "Shader Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
+msgid "Surface Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+msgid "Right View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
+msgid "Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+msgid "Front View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5069,6 +5088,10 @@ msgstr ""
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5142,15 +5165,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5425,10 +5444,18 @@ msgstr ""
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5454,14 +5481,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5599,6 +5629,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@@ -5699,6 +5733,31 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Skep Vouer"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -5806,9 +5865,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5820,6 +5877,15 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Kon nie vouer skep nie."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -5860,14 +5926,28 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Skep"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Installeer"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
@@ -5884,10 +5964,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -5933,6 +6009,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Projek Bestuurder"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
@@ -6059,11 +6139,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6441,10 +6516,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6529,8 +6600,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "Hulpbron"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -6820,7 +6892,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6829,6 +6901,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7175,10 +7251,52 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "Kon nie vouer skep nie."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Skep Intekening"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7524,23 +7642,30 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "Kon nie vouer skep nie."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "Kon nie vouer skep nie."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "Kon nie vouer skep nie."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7555,6 +7680,13 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7623,7 +7755,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7682,6 +7814,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7727,8 +7866,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7793,8 +7932,8 @@ msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
@@ -7821,12 +7960,29 @@ msgstr ""
msgid "Invalid font size."
msgstr ""
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Volgende"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Nie gevind nie!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Vervang Met"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Letterkas Sensitief"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Terugwaarts"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Por Op Vervang"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Spring Oor"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Skuif Byvoeg Sleutel"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Subscription"
-#~ msgstr "Skep Intekening"
-
#~ msgid "List:"
#~ msgstr "Lys:"
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po
index 908f49ab94..deb49f0619 100644
--- a/editor/translations/ar.po
+++ b/editor/translations/ar.po
@@ -8,9 +8,10 @@
# Jamal Alyafei <jamal.qassim@gmail.com>, 2017.
# john lennon <khoanantonio@outlook.com>, 2017.
# Mohammmad Khashashneh <mohammad.rasmi@gmail.com>, 2016.
+# Mr ChaosXD <mrchaosxd3@gmail.com>, 2018.
# Mrwan Ashraf <mrwan.ashraf94@gmail.com>, 2017.
# noureldin sharaf <sharaf.noureldin@yahoo.com>, 2017.
-# omar anwar aglan <omar.aglan91@yahoo.com>, 2017.
+# omar anwar aglan <omar.aglan91@yahoo.com>, 2017-2018.
# OWs Tetra <owstetra@gmail.com>, 2017.
# Rex_sa <asd1234567890m@gmail.com>, 2017.
# Wajdi Feki <wajdi.feki@gmail.com>, 2017.
@@ -18,8 +19,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:42+0000\n"
-"Last-Translator: Rex_sa <asd1234567890m@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:45+0000\n"
+"Last-Translator: anonymous <>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -38,9 +39,8 @@ msgid "All Selection"
msgstr "كُل المُحدد"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "قيمة تغيير التحريك"
+msgstr "تغيير وقت الإطار الرئيسي للحركة"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -51,9 +51,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
msgstr "تحويل تغيير التحريك"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "قيمة تغيير التحريك"
+msgstr "تغيير قيمة الإطار الأساسي للحركة"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
@@ -209,8 +208,7 @@ msgstr "أنشئ %d مسارات جديدة و أدخل مفاتيح؟"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "أنشئ"
@@ -387,14 +385,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "إستبُدل %d حادثة(حوادث)."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "إستبدال"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "إستبدال الكل"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "قضية تشابه"
@@ -403,48 +393,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "كل الكلمات"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "المحدد فقط"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "بحث"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "جد"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "التالي"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "لم يوجد!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "إستبدلت بـ"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "حساسة لحالة الأحرف"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "إلي الخلف"
+msgid "Replace"
+msgstr "إستبدال"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "تأكيد عند الإستبدال"
+msgid "Replace All"
+msgstr "إستبدال الكل"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "تخطي"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "المحدد فقط"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -546,9 +504,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "يوصل الإشارة:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "وصل '%s' إلي '%s'"
+msgstr "قطع إتصال'%s' من '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
@@ -564,9 +521,17 @@ msgid "Signals"
msgstr "الإشارات"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "غير نوع %s"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "تغير"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr "إنشاء جديد"
+msgstr "إنشاء %s جديد"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -676,8 +641,8 @@ msgstr ""
"إمسح علي أية حال؟ (لا رجعة)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
-msgstr "لا يمكن المسح:\n"
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr "لا يمكن المسح:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -759,9 +724,9 @@ msgstr "مؤسسون المشروع"
msgid "Lead Developer"
msgstr "قائد المطوريين"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr "مدير المشروع"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr "مدير المشروع "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -849,7 +814,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "تم بنجاح!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
@@ -870,9 +835,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "إعادة تسمية بيوس الصوت"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "تبديل بيوس الصوت إلي فردي"
+msgstr "تغيير حجم صوت البيوس"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -937,7 +901,7 @@ msgstr "إمسح التأثير"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "صوت"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@@ -1113,11 +1077,11 @@ msgstr "يُحدث المشهد..."
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]"
-msgstr ""
+msgstr "[فارغ]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[غير محفوظ]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
@@ -1157,8 +1121,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "يَحزم\"ينتج الملف المضغوط\""
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
-msgstr "ملف النموذج غير موجود:\n"
+msgid "Template file not found:"
+msgstr "ملف النموذج غير موجود:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
@@ -1186,7 +1150,7 @@ msgstr "تحديث"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
-msgstr "جميع الأنواع المعتمدة"
+msgstr "جميع الأنواع المعتمدة\"المعروفة\""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Files (*)"
@@ -1369,6 +1333,20 @@ msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "الدورس علي الإنترنت:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"ليس هناك دروس تعليمية في هذا الفصل، يمكنك [color=$color][url=$url] المساهمة "
+"في إحداها [/url][/color] أو [color=$color][url=$url2]أطلب أحداها [/url][/"
+"color]."
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
@@ -1404,6 +1382,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "إبحث عن كتابة"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "جد"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "الخرج:"
@@ -1415,6 +1397,10 @@ msgstr "الخرج:"
msgid "Clear"
msgstr "خالي"
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr "أخلاء الخرج"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "خطأ في حفظ المورد!"
@@ -1423,8 +1409,8 @@ msgstr "خطأ في حفظ المورد!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "حفظ المورد باسم..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "أنا أري.."
@@ -1478,7 +1464,8 @@ msgstr "هذه العملية لا يمكنها الإكتمال من غير ج
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr "لا يمكن حفظ المشهد. على الأرجح لا يمكن إستيفاء التبعيات (مجسّدات)."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1855,7 +1842,7 @@ msgstr "تمكين/إيقاف الوضع الخالي من الإلهاء."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Add a new scene."
-msgstr "أضف مشهد جديدة."
+msgstr "أضف مشهد جديد"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
@@ -2080,6 +2067,13 @@ msgstr "مساعدة"
msgid "Classes"
msgstr "الفئات"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "بحث"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "مستندات الإنترنت"
@@ -2351,14 +2345,12 @@ msgid "Frame #:"
msgstr "اطار #:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time"
-msgstr "الوقت:"
+msgstr "الوقت"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Calls"
-msgstr "نداء"
+msgstr "ندائات"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
@@ -2463,8 +2455,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "لا ملف version.txt تم إيجاده داخل القالب."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "خطأ في إنشاء المسار للقوالب:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr "خطأ في إنشاء المسار للقوالب:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2499,7 +2491,6 @@ msgstr "لا يوجد إستجابة."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request Failed."
msgstr "فشل الطلب."
@@ -2547,7 +2538,6 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "جاري الإتصال..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Connect"
msgstr "لا يمكن الإتصال"
@@ -2622,33 +2612,28 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "أظهر العناصر كقائمة"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
-msgstr ""
-"\n"
-"الحالة: إستيراد الملف فشل. من فضلك أصلح الملف و أعد إستيراده يدوياً."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgstr "الحالة: إستيراد الملف فشل. من فضلك أصلح الملف و أعد إستيراده يدوياً."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "لا يمكن مسح/إعادة تسمية جذر الموارد."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
-msgstr "لا يمكن تحريك مجلد إلي نفسه.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
+msgstr "لا يمكن تحريك مجلد إلي نفسه."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr "خطأ في تحريك:\n"
+msgid "Error moving:"
+msgstr "خطأ في تحريك:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "خطآ في التحميل:"
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr "خطآ في التكرار:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
-msgstr "غير قادر علي تحديث التبعيات:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr "غير قادر علي تحديث التبعيات:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
@@ -2679,14 +2664,12 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr "إعادة تسمية مجلد:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "تكرير"
+msgstr "تكرير الملف:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "إعادة تسمية مجلد:"
+msgstr "تكرار مجلد:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2705,9 +2688,8 @@ msgid "Move To.."
msgstr "تحريك إلي.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Scene(s)"
-msgstr "فتح مشهد"
+msgstr "فتح مشهد (مشاهد)"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2722,9 +2704,8 @@ msgid "View Owners.."
msgstr "أظهر المُلاك.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate.."
-msgstr "تكرير"
+msgstr "تكرير..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2822,11 +2803,11 @@ msgstr "حاري إستيراد المشهد.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr ""
+msgstr "انشاء خارطة الضوء"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr ""
+msgstr "انشاء من اجل الميش: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.."
@@ -3074,11 +3055,11 @@ msgstr "نسخ الحركة"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Onion Skinning"
-msgstr ""
+msgstr "تقشير البصل"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Onion Skinning"
-msgstr ""
+msgstr "تفعيل تقشير البصل"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Directions"
@@ -3102,19 +3083,19 @@ msgstr "الخطوة 1"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "2 steps"
-msgstr ""
+msgstr "خطوتان"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "3 steps"
-msgstr ""
+msgstr "ثلاثة خطوات"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Differences Only"
-msgstr "الاختلافات فقط"
+msgstr "الإختلافات فقط"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Force White Modulate"
-msgstr ""
+msgstr "الاجبار على التعديل الابيض"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Include Gizmos (3D)"
@@ -3294,6 +3275,10 @@ msgstr "تعديل مصافي العقد"
msgid "Filters.."
msgstr "الفلترة.."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "شجرة الحركة"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "مجاني/فارغ"
@@ -3443,22 +3428,28 @@ msgid ""
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr ""
+"لا يمكن تحديد مسار حفظ لصور خرائط الضوء.\n"
+"احفظ مشهدك (لكي تحفظ الصور في المسار ذاته), او اختر مسار حفظ لخصائص خرائط "
+"الضوء المعدة مسبقا."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
"Light' flag is on."
msgstr ""
+"لايوجد ميش لكي يتم تجهيزة. تاكد من انه يحتوي على منفذ UV2 و ان زر الضوء "
+"'المعد' مفعل."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن انشاء خرائط الضوء, تاكد من ان المسار صحيح."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr ""
+msgstr "اعداد خرائط الضوء"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "إستعراض"
@@ -3761,6 +3752,14 @@ msgstr "أضف %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "إضافة %s..."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3772,11 +3771,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "خطأ في توضيح المشهد من %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "هذه العملية تتطلب عقدة واحدة محددة."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "غير النوع الإفتراضي"
@@ -3969,19 +3963,19 @@ msgstr "أنشئ ميش التنقل"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "الميش المتضمن ليس من النوع الميش المتعدد."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr ""
+msgstr "نشر Unwrap فشل، الميش ربما لا يكون متعدد؟"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "لا ميش لتصحيحة."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "النموذج ليس لديه UV في هذا الطابق"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@@ -4005,37 +3999,35 @@ msgstr "الميش"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء جسم تراميش ثابت"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Static Body"
-msgstr ""
+msgstr "أنشئ جسم محدب ثابت"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء متصادم تراميش قريب"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Collision Sibling"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء متصادم محدب قريب"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.."
msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة .."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV1"
-msgstr "أظهر"
+msgstr "أظهر UV1"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV2"
-msgstr "أظهر"
+msgstr "أظهر UV2"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "بسط UV2 من أجل خريطة الضوء/الإطباق المحيط"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
@@ -4047,127 +4039,127 @@ msgstr "حجم الخطوط:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
-msgstr ""
+msgstr "لا مصدر ميش تم تحديده (و لا ميش متعدد تم تحديده في العقدة)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
-msgstr ""
+msgstr "لا مصدر ميش تم تحديده (و ميش المتعدد لا يحتوي علي ميش)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
-msgstr ""
+msgstr "مصدر الميش خاطئ (المسار خاطئ)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
-msgstr ""
+msgstr "مصدر الميش خاطئ (لييس ميش نموذجي)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
-msgstr ""
+msgstr "مصدر الميش خاطئ (لا يحتوي علي مصادر للميش)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No surface source specified."
-msgstr ""
+msgstr "لا مصدر للسطح تم تحديده."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
-msgstr ""
+msgstr "مصدر السطح خاطئ (مسار خاطئ)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
-msgstr ""
+msgstr "مصدر السطح خاطئ (لا شكل هندسي)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no faces)."
-msgstr ""
+msgstr "مصدر السطح خاطئ (لا وجوه)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Parent has no solid faces to populate."
-msgstr ""
+msgstr "الأب ليس لديه وجوه ثابته لكي تتزايد."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't map area."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكنه تخطيط المنطقة."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
-msgstr ""
+msgstr "حدد مصدر ميش:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Target Surface:"
-msgstr ""
+msgstr "حدد السطح المستهدف:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate Surface"
-msgstr ""
+msgstr "تزويد السطح"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate MultiMesh"
-msgstr ""
+msgstr "تزويد الميش المتعدد"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Target Surface:"
-msgstr ""
+msgstr "السطح المستهدف:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Source Mesh:"
-msgstr ""
+msgstr "الميش المصدر:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "محور-X"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Y-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "محور-Y"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Z-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "محور-Z"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Up Axis:"
-msgstr ""
+msgstr "ميش المحاور:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "دوران عشوائي:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Tilt:"
-msgstr ""
+msgstr "إمالة عشوائية:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "حجم عشوائي:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate"
-msgstr ""
+msgstr "تكثير/تزويد"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake!"
-msgstr ""
+msgstr "طبخ!"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
-msgstr ""
+msgid "Bake the navigation mesh."
+msgstr "طبخ ميش المحاور."
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
-msgstr ""
+msgstr "إخلاء ميش المحاور."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "يُجهز الإعدادات..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
-msgstr ""
+msgstr "يحسب حجم الشبكة..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء مجال الإرتفاع..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
@@ -4175,48 +4167,48 @@ msgstr "تعليم مثلثات التحرك.."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
-msgstr ""
+msgstr "يبني مجال الإرتفاع المدمج..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
-msgstr ""
+msgstr "تقويض منطقة السير..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
-msgstr ""
+msgstr "تجزئة..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء المحيط..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء نموذج الميش..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
-msgstr ""
+msgstr "يحول إلي ميش التنقل المحلي..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
-msgstr ""
+msgstr "منشئ تثبيت ميش التنقل:"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
-msgstr ""
+msgstr "توزيع الأشكال الهندسية..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
-msgstr ""
+msgstr "تم!"
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء مُضلع التنقل"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generating AABB"
-msgstr ""
+msgstr "يُنشئ AABB"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
@@ -4539,14 +4531,16 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "محدث مسبق للموارد"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4618,9 +4612,12 @@ msgid "Soft Reload Script"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Script Path"
-msgstr "نسخ المسار"
+msgstr "نسخ مسار الكود"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr "أظهر في مدير الملفات"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
@@ -4809,9 +4806,8 @@ msgid "Clone Down"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "خط مطوي"
+msgstr "إلغاء/تفعيل طي الخط"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
@@ -5055,83 +5051,83 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
+msgid "Material Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
+msgid "Shader Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
+msgid "Surface Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+msgid "Right View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
+msgid "Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+msgid "Front View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5146,6 +5142,10 @@ msgstr "حسناً :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "لا أب للصق الطفل عليه."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "هذه العملية تتطلب عقدة واحدة محددة."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5219,16 +5219,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr ""
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "تحديد الوضع (ض)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5258,9 +5254,8 @@ msgid "Local Space Mode (%s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "أكبس إلي الموجهات"
+msgstr "وضع الكبس (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
@@ -5503,10 +5498,18 @@ msgstr "تحريك (للسابق)"
msgid "Move (After)"
msgstr "تحريك (للتالي)"
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5532,14 +5535,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5677,6 +5683,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@@ -5762,9 +5772,8 @@ msgid "Merge from scene?"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tile Set"
-msgstr "مجموعة البلاط.."
+msgstr "مجموعة البلاط"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@@ -5778,6 +5787,30 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
@@ -5885,9 +5918,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5899,6 +5930,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -5939,14 +5978,26 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "إستيراد و تعديل"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "إنشاء و تعديل"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "تثبيت و تعديل"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
@@ -5963,10 +6014,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -6012,6 +6059,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "مدير المشروع"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
@@ -6138,11 +6189,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6520,10 +6566,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6608,8 +6650,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr ""
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "مورد فرعي"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -6899,7 +6941,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6908,6 +6950,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr "خطأ في نسخ"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7060,9 +7106,8 @@ msgid "Select dependencies of the library for this entry"
msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove current entry"
-msgstr "مسح نقطة الإنحناء"
+msgstr "مسح المدخلة الحالية"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
@@ -7259,10 +7304,50 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "إنشاء الحل..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "لا يمكن إنشاء الحد."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "فشل حفظ الحل."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr "تم"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "فشل إنشاء مشروع C#."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "إنشاء حل C#"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr "بناء المشروع"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7608,23 +7693,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "شغل ملف HTML المُصدر في المتصفح الإفتراضي للنظام."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
-msgstr "لا يمكن كتابة الملف:\n"
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "لا يمكن كتابة الملف:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "لا يمكن فتح القالب من أجل التصدير.\n"
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "لا يمكن فتح القالب من أجل التصدير:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr "إدارة قوالب التصدير:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "لا يمكن قراءة ملف HTML مخصص:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
-msgstr "لا يمكن قراءة ملف HTML مخصص:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "لا يمكن قراءة ملف الإقلاع الصوري:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7641,6 +7730,13 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7711,7 +7807,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7770,6 +7866,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7815,8 +7918,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7881,8 +7984,8 @@ msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
@@ -7909,6 +8012,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid font size."
msgstr ""
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "التالي"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "لم يوجد!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "إستبدلت بـ"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "حساسة لحالة الأحرف"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "إلي الخلف"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "تأكيد عند الإستبدال"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "تخطي"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "مفتاح إضافة الحركة"
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po
index 001ec0f321..ecef737d82 100644
--- a/editor/translations/bg.po
+++ b/editor/translations/bg.po
@@ -5,19 +5,21 @@
#
# Bojidar Marinov <bojidar.marinov.bg@gmail.com>, 2016.
# Иван Пенев (Адмирал АнимЕ) <aeternus.arcis@gmail.com>, 2016-2017.
+# Любомир Василев <lyubomirv@abv.bg>, 2018.
+# MaresPW <marespw206@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-27 06:33+0000\n"
-"Last-Translator: Иван Пенев <aeternus.arcis@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 18:44+0000\n"
+"Last-Translator: MaresPW <marespw206@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -197,8 +199,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
@@ -375,14 +376,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr ""
@@ -391,47 +384,15 @@ msgid "Whole Words"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Търсене"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
@@ -549,9 +510,17 @@ msgid "Signals"
msgstr ""
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr "Създаване на нов проект"
+msgstr "Създайте нов/а %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -655,7 +624,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+msgid "Cannot remove:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -731,17 +700,16 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Founders"
-msgstr "Диспечер на проектите"
+msgstr "Основатели на проекта"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Lead Developer"
msgstr ""
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Диспечер на проектите"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr "Ръководител на проекта "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -796,14 +764,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "All Components"
-msgstr "Съдържание:"
+msgstr "Всички компоненти"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Components"
-msgstr "Съдържание:"
+msgstr "Компоненти"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Licenses"
@@ -814,9 +780,8 @@ msgid "Error opening package file, not in zip format."
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Uncompressing Assets"
-msgstr "Извършва се повторно внасяне"
+msgstr "Разархивиране на активи"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package Installed Successfully!"
@@ -828,7 +793,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Готово!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране"
@@ -897,9 +862,8 @@ msgid "Bypass"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bus options"
-msgstr "Настройки за отстраняване на грешки"
+msgstr "Настройки на шината"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -927,9 +891,8 @@ msgid "Master bus can't be deleted!"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Audio Bus"
-msgstr "Изтриване на анимацията?"
+msgstr "Изтриване звуковата шина"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Duplicate Audio Bus"
@@ -1101,9 +1064,8 @@ msgid "[unsaved]"
msgstr ""
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Please select a base directory first"
-msgstr "Моля, първо запазете сцената."
+msgstr "Моля, първо изберете основна папка"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
@@ -1139,7 +1101,7 @@ msgid "Packing"
msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+msgid "Template file not found:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1147,9 +1109,8 @@ msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Файлът съществува. Искате ли да го презапишете?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Current Folder"
-msgstr "Създаване на папка"
+msgstr "Избиране на текущата папка"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
@@ -1160,9 +1121,8 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Folder.."
-msgstr "Създаване на папка"
+msgstr "Нова папка.."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
@@ -1239,9 +1199,8 @@ msgid "Move Favorite Down"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to parent folder"
-msgstr "Неуспешно създаване на папка."
+msgstr "Към горната папка"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
@@ -1310,9 +1269,8 @@ msgid "Members:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Public Methods"
-msgstr "Изберете метод"
+msgstr "Публични методи"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
@@ -1331,9 +1289,8 @@ msgid "Signals:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enumerations"
-msgstr "Преходи"
+msgstr "Изброени типове"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
@@ -1344,18 +1301,27 @@ msgid "enum "
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Constants"
-msgstr "Постоянно"
+msgstr "Константи"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Описание:"
+msgstr "Описание"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
@@ -1372,9 +1338,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Methods"
-msgstr "Изберете метод"
+msgstr "Методи"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
@@ -1390,6 +1355,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -1401,6 +1370,11 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
+#: editor/editor_log.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Нова сцена"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
@@ -1409,8 +1383,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1431,23 +1405,20 @@ msgid "Can't open '%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error while parsing '%s'."
-msgstr "Имаше грешка при внасянето на сцената."
+msgstr "Грешка при анализа на „%s“."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unexpected end of file '%s'."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Missing '%s' or its dependencies."
-msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:"
+msgstr "Липсва „%s“ или съответните зависимости."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error while loading '%s'."
-msgstr "Имаше грешка при зареждане на сцената."
+msgstr "Грешка при зареждането на „%s“."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
@@ -1467,7 +1438,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1626,9 +1598,8 @@ msgid "Quick Open Script.."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save & Close"
-msgstr "Запазване на файл"
+msgstr "Запазване и затваряне"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
@@ -1639,9 +1610,8 @@ msgid "Save Scene As.."
msgstr "Запазване на сцената като.."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "No"
-msgstr "Възел"
+msgstr "Не"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
@@ -1705,9 +1675,8 @@ msgid "Open Project Manager?"
msgstr "Диспечер на проектите"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save & Quit"
-msgstr "Запазване на файл"
+msgstr "Запазване и изход"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
@@ -2028,6 +1997,13 @@ msgstr ""
msgid "Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Търсене"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr ""
@@ -2410,7 +2386,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2574,9 +2550,7 @@ msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2584,22 +2558,22 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving:\n"
+msgid "Error moving:"
msgstr "Имаше грешка при внасянето:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr "Имаше грешка при внасянето:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3247,6 +3221,11 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "Изтриване на анимацията?"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr ""
@@ -3413,6 +3392,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3716,19 +3696,22 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4102,7 +4085,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4491,15 +4474,18 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "Поставяне"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr "Да се затвори ли сцената? (незаразените промени ще се загубят)"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
@@ -4575,6 +4561,10 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -5009,83 +4999,83 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
+msgid "Material Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
+msgid "Shader Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
+msgid "Surface Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+msgid "Right View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
+msgid "Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+msgid "Front View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5100,6 +5090,10 @@ msgstr ""
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5175,16 +5169,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr "Избиране на всичко"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5461,10 +5451,18 @@ msgstr "Поставяне на възелите"
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5490,14 +5488,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5636,6 +5637,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@@ -5738,6 +5743,31 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Избиране на текущата папка"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
@@ -5847,10 +5877,9 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта!"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта!"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
@@ -5861,6 +5890,15 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "Внесен проект"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Неуспешно създаване на папка."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -5902,14 +5940,29 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "Внасяне на съществуващ проект"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Внасяне и отваряне"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "Създаване на нов проект"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Създаване"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Инсталиране"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Име:"
@@ -5927,10 +5980,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Разглеждане"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -5977,6 +6026,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Диспечер на проектите"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "Списък с проекти"
@@ -6104,11 +6157,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr "Копче 9"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6490,10 +6538,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6578,7 +6622,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
+msgid "Sub-Resources"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6881,7 +6925,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Грешки"
@@ -6890,6 +6934,11 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Грешки"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7256,10 +7305,52 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "Неуспешно създаване на папка."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr ""
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build Project"
+msgstr "Проект"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7610,26 +7701,31 @@ msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not write file:\n"
+msgid "Could not write file:"
msgstr "Неуспешно създаване на папка."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr "Неуспешно създаване на папка."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "Неуспешно създаване на папка."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read boot splash image file:"
msgstr "Неуспешно създаване на папка."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Неуспешно създаване на папка."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7649,6 +7745,13 @@ msgstr ""
"Може да има само един видим CanvasModulate на сцене (или няколко "
"инстанцирани сцени). Само първият ще работи, а всички останали - игнорирани."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7734,7 +7837,7 @@ msgstr "PathFollow2D работи само когато е наследник н
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7795,6 +7898,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7840,8 +7950,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7910,8 +8020,8 @@ msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
@@ -7985,9 +8095,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import Anyway"
#~ msgstr "Внасяне въпреки това"
-#~ msgid "Import & Open"
-#~ msgstr "Внасяне и отваряне"
-
#~ msgid "Import Image:"
#~ msgstr "Внасяне на изображение:"
@@ -8027,9 +8134,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
#~ msgstr "Недействителен път. Пътят трябва да съществува!"
-#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
-#~ msgstr "Да се затвори ли сцената? (незаразените промени ще се загубят)"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Error creating the signature object."
#~ msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!"
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po
index 63719c1a8b..b50fc38439 100644
--- a/editor/translations/bn.po
+++ b/editor/translations/bn.po
@@ -200,8 +200,7 @@ msgstr "%d এর জন্য নতুন ট্র্যাক/পথ-সম
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "তৈরি করুন"
@@ -379,14 +378,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "%d সংখ্যক সংঘটন প্রতিস্থাপিত হয়েছে ।"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "প্রতিস্থাপন করুন"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "সমস্তগুলি প্রতিস্থাপন করুন"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "অক্ষরের মাত্রা (বড়/ছোট-হাতের) মিল করুন"
@@ -395,48 +386,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "সম্পূর্ণ শব্দ"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিতসমূহ"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "অনুসন্ধান করুন"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "সন্ধান করুন"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "পরবর্তী"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "খুঁজে পাওয়া যায়নি!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "এর দ্বারা প্রতিস্থাপন করুন"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "অক্ষরের মাত্রা (বড়/ছোট-হাতের) সংবেদনশীল"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "পিছনের/অতীতের দিকে"
+msgid "Replace"
+msgstr "প্রতিস্থাপন করুন"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "প্রতিস্থাপনে অবহিত করুন"
+msgid "Replace All"
+msgstr "সমস্তগুলি প্রতিস্থাপন করুন"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "অতিক্রম করে যান"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিতসমূহ"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -557,6 +516,16 @@ msgstr "সংকেতসমূহ"
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "ধরণ পরিবর্তন করুন"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "পরিবর্তন করুন"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "নতুন তৈরি করুন"
@@ -669,7 +638,8 @@ msgstr ""
"তবুও তাদের অপসারণ করবেন? (অফেরৎযোগ্য)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:"
msgstr "অপসারণ সম্ভব নয় :\n"
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -752,8 +722,9 @@ msgstr "প্রজেক্ট ফাউন্ডার"
msgid "Lead Developer"
msgstr "মূল ডেভেলপার"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Project Manager "
msgstr "প্রজেক্ট ম্যানেজার"
#: editor/editor_about.cpp
@@ -841,7 +812,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "সম্পন্ন হয়েছে!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "ইন্সটল"
@@ -1157,7 +1128,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "প্যাক/গুচ্ছিত করা"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Template file not found:"
msgstr "টেমপ্লেট ফাইল পাওয়া যায়নি:\n"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1381,6 +1353,22 @@ msgstr "বর্ণনা:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "টিউটোরিয়ালসমূহ"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"এই মেথড সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য লিপিবদ্ধ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে তথ্য প্রদানের মাধ্যমে "
+"সহায়তা করুন। তথ্য প্রদানের জন্য [color=$color][url=$url], [/url][/color] ফরম্যাট "
+"ব্যাবহার করুন !"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:"
@@ -1419,6 +1407,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "টেক্সট অনুসন্ধান করুন"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "সন্ধান করুন"
+
#: editor/editor_log.cpp
#, fuzzy
msgid "Output:"
@@ -1431,6 +1423,11 @@ msgstr " আউটপুট/ফলাফল:"
msgid "Clear"
msgstr "পরিস্কার করুন/ক্লীয়ার"
+#: editor/editor_log.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Output"
+msgstr "আউটপুট/ফলাফল"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!"
@@ -1439,8 +1436,8 @@ msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়
msgid "Save Resource As.."
msgstr "রিসোর্স এইরূপে সংরক্ষণ করুন.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "বুঝলাম.."
@@ -1498,8 +1495,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root."
msgstr "দৃশ্য ছাড়া এটি করা সম্ভব হবে না।"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
"দৃশ্যটি সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না। সম্ভবত যেসবের (ইন্সট্যান্স) উপর নির্ভর করছে তাদের "
"সন্তুষ্ট করা সম্ভব হচ্ছে না।"
@@ -2124,6 +2123,13 @@ msgstr "হেল্প"
msgid "Classes"
msgstr "ক্লাসসমূহ"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "অনুসন্ধান করুন"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Online Docs"
@@ -2525,7 +2531,7 @@ msgstr "টেমপ্লেটে version.txt খুঁজে পাওয়া
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে:"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2706,9 +2712,8 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "লিস্ট হিসেবে আইটেম দেখুন"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+#, fuzzy
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
"\n"
"স্ট্যাটাস: ফাইল ইম্পোর্ট ব্যর্থ হয়েছে। অনুগ্রহ করে ফাইলটি ঠিক করুন এবং ম্যানুয়ালি পুনরায় "
@@ -2721,22 +2726,22 @@ msgstr "ফন্টের উৎস লোড/প্রসেস করা স
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr "ফাইলকে তার নিজের উপরেই ইম্পোর্ট করা সম্ভব নয়:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving:\n"
+msgid "Error moving:"
msgstr "ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr "লোডে সমস্যা হয়েছে:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr "'%s' দৃশ্যটির অসংলগ্ন নির্ভরতা রয়েছে:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3406,6 +3411,11 @@ msgstr "নোড ফিল্টারসমূহ সম্পাদন কর
msgid "Filters.."
msgstr "ফিল্টারসমূহ.."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "অ্যানিমেশন"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "মুক্ত করে দিন"
@@ -3579,6 +3589,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "লাইট্ম্যাপে হস্তান্তর করুন:"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "প্রিভিউ"
@@ -3899,6 +3910,14 @@ msgstr "%s সংযুক্ত করুন"
msgid "Adding %s..."
msgstr "%s সংযুক্ত হচ্ছে..."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "ঠিক আছে"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3910,11 +3929,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "%s হতে দৃশ্য ইনস্ট্যান্স করাতে সমস্যা হয়েছে"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "এই কাজটি করার জন্য একটি একক নির্বাচিত নোড প্রয়োজন।"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "ডিফল্ট ধরণ পরিবর্তন করুন"
@@ -4300,7 +4314,7 @@ msgstr "সিদ্ধ/বেক্‌!"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr "Navigation Mesh তৈরি করুন"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4716,15 +4730,19 @@ msgstr "রিসোর্স লোড করুন"
msgid "Paste"
msgstr "প্রতিলেপন/পেস্ট করুন"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "রিসোর্স-এর পথ"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "বোন্‌/হাড় পরিষ্কার করুন"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+#, fuzzy
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
"বন্ধ এবং পরিবর্তন সংরক্ষণ করবেন?\n"
"\""
@@ -4804,6 +4822,11 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show In File System"
+msgstr "ফাইলসিস্টেম"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr "পূর্বের ইতিহাস"
@@ -5248,50 +5271,6 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "%s ডিগ্রি ঘূর্ণিত হচ্ছে।"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr "নিম্ন দর্শন।"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr "নিম্ন"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr "শীর্ষ দর্শন।"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr "পশ্চাৎ দর্শন।"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr "পশ্চাৎ"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr "সন্মুখ দর্শন।"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr "সন্মুখ"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr "বাম দর্শন।"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "বাম"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr "ডান দর্শন।"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "ডান"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr "চাবিসংযোক নিষ্ক্রিয় আছে (কোনো চাবি সংযুক্ত হয়নি)।"
@@ -5332,6 +5311,50 @@ msgid "FPS"
msgstr "এফ পি এস"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top View."
+msgstr "শীর্ষ দর্শন।"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom View."
+msgstr "নিম্ন দর্শন।"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom"
+msgstr "নিম্ন"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left View."
+msgstr "বাম দর্শন।"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left"
+msgstr "বাম"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right View."
+msgstr "ডান দর্শন।"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right"
+msgstr "ডান"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front View."
+msgstr "সন্মুখ দর্শন।"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front"
+msgstr "সন্মুখ"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear View."
+msgstr "পশ্চাৎ দর্শন।"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear"
+msgstr "পশ্চাৎ"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr "দর্শনের সাথে সারিবদ্ধ করুন"
@@ -5343,6 +5366,10 @@ msgstr "ঠিক আছে :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "ইনস্ট্যান্স করার জন্য প্রয়োজনীয় ধারক উপস্থিত নেই।"
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "এই কাজটি করার জন্য একটি একক নির্বাচিত নোড প্রয়োজন।"
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "Normal প্রদর্শন"
@@ -5425,17 +5452,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "ফ্রি লুক স্পিড মডিফায়ার"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "preview"
-msgstr "প্রিভিউ"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "XForm এর সংলাপ"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr "মোড (Mode) বাছাই করুন"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5720,10 +5742,20 @@ msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন"
msgid "Move (After)"
msgstr "বামে সরান"
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr "ফ্রেমসমূহ স্তূপ করুন"
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "StyleBox প্রিভিউ:"
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "StyleBox"
+msgstr "স্টাইল"
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Region Rect"
@@ -5750,14 +5782,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় টুকরো"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "অফসেট/ভারসাম্য:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "পদক্ষেপ:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr "বিচ্ছেদ:"
@@ -5898,6 +5933,10 @@ msgstr "ফন্ট"
msgid "Color"
msgstr "রঙ"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr "থিম"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
@@ -6003,6 +6042,32 @@ msgstr "দৃশ্য হতে একত্রিত করবেন"
msgid "Error"
msgstr "সমস্যা/ভুল"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Autotiles"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় টুকরো"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "এই-মুহূর্তে সম্পাদিত রিসোর্সটি সংরক্ষণ করুন।"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
@@ -6134,12 +6199,9 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পের ফোল্ডারের বাইরে এক্সপোর্ট করুন!"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"আপনার প্রজেক্ট একটি খালি ফোল্ডারে তৈরি করা হবে (আপনি চাইলে একটি নতুন ফোল্ডার তৈরি "
-"করতে পারেন)।"
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পের ফোল্ডারের বাইরে এক্সপোর্ট করুন!"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
@@ -6150,6 +6212,15 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "প্রকল্প ইম্পোর্ট করা হয়েছে"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "আপনার প্রজেক্টটির জন্য একটি নাম নির্দিষ্ট করুন।"
@@ -6195,14 +6266,29 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "বিদ্যমান প্রকল্প ইম্পোর্ট করুন"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "ইম্পোর্ট করুন এবং খুলুন"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "নতুন প্রকল্প তৈরি করুন"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Emitter তৈরি করুন"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "প্রকল্প ইন্সটল করুন:"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "ইন্সটল"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "প্রকল্পের নাম:"
@@ -6220,10 +6306,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "ব্রাউস"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "দারুণ খবর!"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "নামহীন প্রকল্প"
@@ -6280,6 +6362,10 @@ msgstr ""
"সুনিশ্চিত?"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "প্রজেক্ট ম্যানেজার"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "প্রকল্পের তালিকা"
@@ -6409,11 +6495,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr "বোতাম ৯"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "পরিবর্তন করুন"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "জয়স্টিক অক্ষ ইন্ডেক্স:"
@@ -6815,10 +6896,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "%s হতে দৃশ্য লোড করতে সমস্যা হয়েছে"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "ঠিক আছে"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6908,7 +6985,7 @@ msgstr "দৃশ্য প্রতিলিপি করে সংরক্ষ
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Sub-Resources:"
+msgid "Sub-Resources"
msgstr "রিসোর্সসমূহ:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -7230,7 +7307,7 @@ msgstr "ফাংশন:"
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr "গ্রাফ প্রদর্শন করতে তালিকা থেকে এক বা একাধিক আইটেম বাছাই করুন।"
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "সমস্যাসমূহ"
@@ -7239,6 +7316,11 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr "চাইল্ড প্রসেস সংযুক্ত হয়েছে"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Error"
+msgstr "ভুল/সমস্যা-সমূহ লোড করুন"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "পূর্ববর্তী ইন্সট্যান্স পরীক্ষা করুন"
@@ -7605,10 +7687,58 @@ msgstr "স্ন্যাপ সেটিংস"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "ইন্সট্যান্স:"
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "ওকট্রী (octree) গঠনবিন্যাস তৈরি করা হচ্ছে"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করা সম্ভব হয়নি!"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Done"
+msgstr "সম্পন্ন হয়েছে!"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr "মনো"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করুন"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build Project"
+msgstr "নতুন প্রকল্প"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Warnings"
+msgstr "সতর্কতা"
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7991,27 +8121,32 @@ msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not write file:\n"
+msgid "Could not write file:"
msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr "এক্সপোর্টের টেমপ্লেটসমূহ ইন্সটল করুন"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read boot splash image file:"
msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -8030,6 +8165,13 @@ msgstr ""
"প্রতি দৃশ্যে (অথবা ইন্সট্যান্সড দৃশ্যের সম্মেলনে) সর্বোচ্চ একটি দৃশ্যমান CanvasModulate "
"সম্ভব। সর্বপ্রথমেরটি দৃশ্যত হলেও বাকিগুলো বাতিল হয়ে যাবে।"
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8113,7 +8255,7 @@ msgstr "PathFollow2D একমাত্র Path2D এর অংশ হিসে
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -8177,6 +8319,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে"
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8235,8 +8384,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -8310,8 +8459,8 @@ msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
@@ -8342,6 +8491,41 @@ msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়ে
msgid "Invalid font size."
msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।"
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "পরবর্তী"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "খুঁজে পাওয়া যায়নি!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "এর দ্বারা প্রতিস্থাপন করুন"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "অক্ষরের মাত্রা (বড়/ছোট-হাতের) সংবেদনশীল"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "পিছনের/অতীতের দিকে"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "প্রতিস্থাপনে অবহিত করুন"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "অতিক্রম করে যান"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "আপনার প্রজেক্ট একটি খালি ফোল্ডারে তৈরি করা হবে (আপনি চাইলে একটি নতুন ফোল্ডার "
+#~ "তৈরি করতে পারেন)।"
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "দারুণ খবর!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "প্রিভিউ"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "অ্যাড কি মুভ করুন"
@@ -8430,9 +8614,6 @@ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।"
#~ msgid "Filter:"
#~ msgstr "ফিল্টার:"
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "থিম"
-
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "'%s' এর জন্য মেথডের তালিকা:"
@@ -8697,9 +8878,6 @@ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।"
#~ msgid "Import Anyway"
#~ msgstr "যেকোনো উপায়েই ইম্পোর্ট করুন"
-#~ msgid "Import & Open"
-#~ msgstr "ইম্পোর্ট করুন এবং খুলুন"
-
#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
#~ msgstr "সম্পাদিত দৃশ্য সংরক্ষণ করা হয়নি, তবুও ইম্পোর্ট করা দৃশ্যটি খুলবেন?"
@@ -8955,9 +9133,6 @@ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।"
#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "স্টেরিও"
-#~ msgid "Mono"
-#~ msgstr "মনো"
-
#~ msgid "Pitch"
#~ msgstr "পিচ্‌"
@@ -9120,9 +9295,6 @@ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।"
#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
#~ msgstr "বহি:স্থ রিসোর্সের পরিবর্তনে সতর্ক করে।"
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "টিউটোরিয়ালসমূহ"
-
#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
#~ msgstr "টিউটোরিয়ালের স্থানে https://godotengine.org খুলুন।"
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po
index 6c30c703c1..91d1d55e64 100644
--- a/editor/translations/ca.po
+++ b/editor/translations/ca.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# BennyBeat <bennybeat@gmail.com>, 2017.
-# Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>, 2016-2017.
+# Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>, 2016-2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 02:50+0000\n"
"Last-Translator: Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ca/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -28,9 +28,8 @@ msgid "All Selection"
msgstr "Tota la Selecció"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Modifica el Valor"
+msgstr "Modifica el temps de la clau"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -41,9 +40,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
msgstr "Modifica la Transformació de l'Animació"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Modifica el Valor"
+msgstr "Modifica el valor de la clau"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
@@ -199,8 +197,7 @@ msgstr "Voleu crear %d NOVES pistes i inserir-hi claus?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Crea"
@@ -378,14 +375,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "%d ocurrència/es reemplaçades."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Reemplaça"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Reemplaça-hoTot"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules"
@@ -394,48 +383,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Paraules senceres"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Selecció Només"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Troba"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Següent"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "No s'ha trobat!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Reemplaça per"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Majúscules i minúscules"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Enrere"
+msgid "Replace"
+msgstr "Reemplaça"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Indica en reemplaçar"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Reemplaça-hoTot"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Omet"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Selecció Només"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -537,9 +494,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "Connectant Senyal:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "Connecta '%s' amb '%s'"
+msgstr "Desconnecta '%s' de '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
@@ -555,9 +511,17 @@ msgid "Signals"
msgstr "Senyals"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Modifica el Tipus de %s"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Modifica"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr "Crea Nou"
+msgstr "Crea Nou %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -668,8 +632,8 @@ msgstr ""
"Voleu Eliminar-los de totes maneres? (No es pot desfer!)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
-msgstr "No es pot eliminar:\n"
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr "No es pot eliminar:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -751,9 +715,9 @@ msgstr "Fundadors del Projecte"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Desenvolupador Principal"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Gestor del Projecte"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr "Gestor del Projecte "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -841,7 +805,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Èxit!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
@@ -862,9 +826,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "Reanomena Bus d'Àudio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Commuta el solo del Bus d'àudio"
+msgstr "Modifica el Volum del Bus d'àudio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -929,7 +892,7 @@ msgstr "Elimina l'Efecte"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Àudio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@@ -1110,13 +1073,12 @@ msgid "Updating scene.."
msgstr "S'està actualitzant l'escena.."
#: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
msgid "[empty]"
-msgstr "(buit)"
+msgstr "[buit]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[no desat]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
@@ -1156,8 +1118,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Compressió"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
-msgstr "No s'ha trobat la Plantilla:\n"
+msgid "Template file not found:"
+msgstr "No s'ha trobat la Plantilla:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
@@ -1368,6 +1330,20 @@ msgid "Description"
msgstr "Descripció"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Tutorials en línia:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Aquesta classe no disposa encara de cap Tutorial. Podeu contribuir [color="
+"$color][url=$url] tot aportant-ne un[/url][/color] o [color=$color][url="
+"$url2]sol·licitant-lo[/url][/color]."
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
@@ -1403,6 +1379,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "Cerca Text"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Troba"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Sortida:"
@@ -1414,6 +1394,10 @@ msgstr "Sortida:"
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Buida la Sortida"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Error en desar recurs!"
@@ -1422,8 +1406,8 @@ msgstr "Error en desar recurs!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Anomena i Desa el Recurs..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Vaja..."
@@ -1477,10 +1461,11 @@ msgstr "Aquesta operació no es pot fer sense cap arrel d'arbre."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
"No s'ha pogut desar l'escena. Probablement, no s'han pogut establir totes "
-"les dependències (instàncies)."
+"les dependències (instàncies o herències)."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
@@ -2092,6 +2077,13 @@ msgstr "Ajuda"
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Documentació en línia"
@@ -2363,14 +2355,12 @@ msgid "Frame #:"
msgstr "Fotograma núm.:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time"
-msgstr "Temps:"
+msgstr "Temps"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Calls"
-msgstr "Crida"
+msgstr "Crides"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
@@ -2477,8 +2467,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "No s'ha trobat cap version.txt dins les plantilles."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "Error en crear el camí per a les plantilles:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr "Error en crear el camí per a les plantilles:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2513,7 +2503,6 @@ msgstr "Cap resposta."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request Failed."
msgstr "Ha fallat la sol·licitud."
@@ -2561,7 +2550,6 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "Connexió en marxa..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Connect"
msgstr "No es pot connectar"
@@ -2637,33 +2625,28 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "Visualitza en una llista"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
-msgstr ""
-"\n"
-"Estat: No s'ha pogut importar. Corregiu el fitxer i torneu a importar."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgstr "Estat: No s'ha pogut importar. Corregiu el fitxer i torneu a importar."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "No es pot moure/reanomenar l'arrel dels recursos."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
-msgstr "No es pot moure un directori dins si mateix:\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
+msgstr "No es pot moure un directori dins si mateix."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr "Error en moure:\n"
+msgid "Error moving:"
+msgstr "Error en moure:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "Error en carregar:"
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr "Error en duplicar:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
-msgstr "No s'han pogut actualitzar les dependències:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr "No s'han pogut actualitzar les dependències:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
@@ -2694,14 +2677,12 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr "Reanomenant directori:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "Duplica"
+msgstr "S'està duplicant el fitxer:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "Reanomenant directori:"
+msgstr "S'està duplicant el directori:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2720,9 +2701,8 @@ msgid "Move To.."
msgstr "Mou cap a..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Scene(s)"
-msgstr "Obre una Escena"
+msgstr "Obre Escenes"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2737,9 +2717,8 @@ msgid "View Owners.."
msgstr "Mostra Propietaris..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate.."
-msgstr "Duplica"
+msgstr "Duplica.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2834,14 +2813,12 @@ msgid "Importing Scene.."
msgstr "Important Escena..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "Generant AABB"
+msgstr "S'estan generant els Lightmaps"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "Generant AABB"
+msgstr "S'està generant per a la Malla: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.."
@@ -3310,6 +3287,10 @@ msgstr "Edita els filtres de Node"
msgid "Filters.."
msgstr "Filtres..."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "Arbre d'Animació"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Allibera"
@@ -3459,23 +3440,31 @@ msgid ""
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr ""
+"No es pot determinar un camí per desar les imatges corresponents als "
+"lightmaps.\n"
+"Deseu l'escena ( les imatges es desaran en el mateix directori), o trieu un "
+"camí des de les propietats de BakedLightmap."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
"Light' flag is on."
msgstr ""
+"Cap Malla per precalcular. Comproveu que disposin d'un canal d'UV2 i que "
+"l'indicador 'Bake Light' és activat."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr ""
+"No s'han pogut crear les imatges de lightmap. Comproveu que el camí tingui "
+"permisos d'escriptura."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "Modifica el Radi de Llum"
+msgstr "Precalcular Lightmaps"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Previsualització"
@@ -3780,6 +3769,14 @@ msgstr "Afegeix %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Afegint %s..."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "D'acord"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr "No es poden instanciar múltiples nodes sense cap arrel."
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3791,11 +3788,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Error en instanciar l'escena des de %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Aquesta operació requereix un únic node seleccionat."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "Modifica el tipus per defecte"
@@ -3903,7 +3895,7 @@ msgstr "Prem Maj. per editar les tangents individualment"
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
-msgstr "Calcula la Sonda d' IG"
+msgstr "Precalcula la Sonda d'IG"
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
@@ -3988,19 +3980,19 @@ msgstr "Crea un malla de Navegació"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "La Malla continguda no és del tipus ArrayMesh."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr ""
+msgstr "No s'han pogut desembolcar les UV. Comproveu la topologia de la malla"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "Cap malla per depurar."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "El model no té UVs en aquesta capa"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@@ -4043,18 +4035,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.."
msgstr "Crea una malla de contorn..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV1"
-msgstr "Vista"
+msgstr "Visualitza UV1"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV2"
-msgstr "Vista"
+msgstr "Visualitza UV2"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "Desembolcalla UV2 per a Lightmap/AO"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
@@ -4169,8 +4159,8 @@ msgid "Bake!"
msgstr "Calcula!"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
-msgstr "Cou la malla de navegació.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
+msgstr "Precalcula la malla de navegació."
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
@@ -4558,17 +4548,17 @@ msgstr "Carrega un Recurs"
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "ResourcePreloader"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Buida la llista de Fitxers recents"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
-msgstr ""
-"Tancar i desar els canvis?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr "Tancar i desar els canvis?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
@@ -4639,9 +4629,12 @@ msgid "Soft Reload Script"
msgstr "Recarrega parcialment l'Script"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Script Path"
-msgstr "Copia Camí"
+msgstr "Copia el camí de l'Script"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr "Mostra'l en el Sistema de Fitxers"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
@@ -4834,9 +4827,8 @@ msgid "Clone Down"
msgstr "Clona avall"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "Desplega la línia"
+msgstr "(Des)Plega la línia"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
@@ -5080,84 +5072,84 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Rotació de %s graus."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr "Vista inferior."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr "l'Edició de Claus està inhabilitada (no s'ha inserit cap Clau)."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr "Part inferior"
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr "S'ha insertit una Clau d'Animació."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr "Vista superior."
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr "Objectes Dibuixats"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr "Vista Posterior."
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Canvis de Material"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr "Darrere"
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Canvis de Ombreig"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr "Vista Frontal."
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Canvis de superfície"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr "Davant"
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "Crides de Dibuix"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr "Vista esquerra."
+msgid "Vertices"
+msgstr "Vèrtexs"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerra"
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr "Vista Dreta."
+msgid "Top View."
+msgstr "Vista superior."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "Dreta"
+msgid "Bottom View."
+msgstr "Vista inferior."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr "l'Edició de Claus està inhabilitada (no s'ha inserit cap Clau)."
+msgid "Bottom"
+msgstr "Part inferior"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr "S'ha insertit una Clau d'Animació."
+msgid "Left View."
+msgstr "Vista esquerra."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr "Objectes Dibuixats"
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerra"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr "Canvis de Material"
+msgid "Right View."
+msgstr "Vista Dreta."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Canvis de Ombreig"
+msgid "Right"
+msgstr "Dreta"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr "Canvis de superfície"
+msgid "Front View."
+msgstr "Vista Frontal."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr "Crides de Dibuix"
+msgid "Front"
+msgstr "Davant"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
-msgstr "Vèrtexs"
+msgid "Rear View."
+msgstr "Vista Posterior."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
+msgid "Rear"
+msgstr "Darrere"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5171,6 +5163,10 @@ msgstr "Buenu, pos molt bé, pos adiós... :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "No hi ha cap node Pare per instanciar-li un fill."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Aquesta operació requereix un únic node seleccionat."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "Mostra les Normals"
@@ -5244,16 +5240,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Modificador de la Velocitat de la Vista Lliure"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr "Previsualització"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "Diàleg XForm"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr "Mode Selecció (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "Mode Selecció (Q)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5282,14 +5274,12 @@ msgid "Local Coords"
msgstr "Coordenades Locals"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local Space Mode (%s)"
-msgstr "Mode Escala (R)"
+msgstr "Mode Espai Local (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "Mode Imant:"
+msgstr "Mode Imant (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
@@ -5406,7 +5396,7 @@ msgstr "Configuració"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Gizmo visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Visibilitat del giny esquelet"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
@@ -5532,10 +5522,18 @@ msgstr "Mou (Abans)"
msgid "Move (After)"
msgstr "Mou (Després)"
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr "SpriteFrames"
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "Previsualització del StyleBox:"
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr "StyleBox"
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr "Defineix la Regió Rectangular"
@@ -5561,14 +5559,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr "Auto Tall"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "òfset:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "Pas:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr "Separació:"
@@ -5706,6 +5707,10 @@ msgstr "Lletra"
msgid "Color"
msgstr "Color"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Elimina la Selecció"
@@ -5791,9 +5796,8 @@ msgid "Merge from scene?"
msgstr "Combinar-ho a partir de l'escena?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tile Set"
-msgstr "TileSet..."
+msgstr "Tile Set"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@@ -5807,6 +5811,34 @@ msgstr "Combina-ho a partir de l'Escena"
msgid "Error"
msgstr "Error"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr "AutoTiles"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+"Selecciona una sub-tessel·la com a icona. També s'utilitzarà per les "
+"assignacions automàtiques no-vàlides de l'autotile."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+"clic Esquerra: activa el bit\n"
+"clic Dreta: desactiva el bit."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Selecciona la sub-tessel·la en edició."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr "Selecciona una sub-tessel·la per a modificar-ne la prioritat."
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@ -5919,12 +5951,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr "Selecciona un fitxer 'projecte.godot'."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"El projecte es crearà en un directori ja existent (Si s'escau, creeu un "
-"directori nou)."
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Selecciona un directori buit."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
@@ -5936,6 +5964,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "Project importat"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "No s'ha pogut crear el directori."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr "Ja hi ha un directori amb el mateix nom en aquest camí."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "Fóra bo anomenar el projecte."
@@ -5976,14 +6012,26 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "Importa un Projecte existent"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Importa i Edita"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "Crea un Projecte nou"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Crea i Edita"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "Instal·la el Projecte:"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Instal·la i Edita"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Nom del Projecte:"
@@ -6000,10 +6048,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Navega"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "BINGO!"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "Projecte sense nom"
@@ -6058,6 +6102,10 @@ msgid ""
msgstr "S'examinaran %s directoris a la recerca de projectes. Ho Confirmeu?"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Gestor del Projecte"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "Llista de Projectes"
@@ -6186,11 +6234,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr "Botó 9"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Modifica"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Índex de l'eix de la maneta:"
@@ -6203,9 +6246,8 @@ msgid "Joypad Button Index:"
msgstr "Índex del Botó de la Maneta:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase Input Action"
-msgstr "Elimina la Incidència d'Acció d'Entrada"
+msgstr "Elimina l'Acció d'Entrada"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
@@ -6453,7 +6495,7 @@ msgstr "Script Nou"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nou %s"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Make Unique"
@@ -6488,9 +6530,8 @@ msgid "On"
msgstr "Activat"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Empty]"
-msgstr "Afegeix un element Buit"
+msgstr "[Buit]"
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
@@ -6570,10 +6611,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "Error en carregar l'escena des de %s"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "D'acord"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6662,8 +6699,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "Error en duplicar l'escena per desar-la."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr "Sub-Recursos:"
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "Sub-Recursos"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -6965,7 +7002,7 @@ msgstr "Funció:"
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr "Trieu un o més elements de la llista per mostrar el Graf."
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Errors"
@@ -6974,6 +7011,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr "Procés Fill Connectat"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Error de Còpia"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "Inspecciona la Instància anterior"
@@ -7067,7 +7108,7 @@ msgstr "Dreceres"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Vinculació"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
@@ -7119,42 +7160,39 @@ msgstr "Modifica l'abast de la Sonda"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona una biblioteca dinàmica per l'entrada"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona les dependències per l'entrada"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove current entry"
-msgstr "Elimina un punt de la Corba"
+msgstr "Elimina l'entrada actual"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Doble clic per a afegir-hi una entrada"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Plataforma:"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Plataforma"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dynamic Library"
-msgstr "Biblioteca"
+msgstr "Biblioteca Dinàmica"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix una entrada d'arquitectura"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "GDNative"
+msgstr "GDNativeLibrary"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
@@ -7326,10 +7364,50 @@ msgstr "Configuració del GridMap"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Trieu la distància:"
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "S'està generant la solució..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr "S'està generant el projecte en C#..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "No s'ha pogut crear la solució."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "No s'ha pogut desar la solució."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr "Fet"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "No s'ha pogut crear el projecte en C#."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Crea una solució en C#"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr "Muntatges"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr "Munta el Projecte"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr "Avisos"
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7690,24 +7768,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "Executa l'HTML exportat en el navegador per defecte."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
-msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer:\n"
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "No es pot obrir la plantilla per exportar:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "No es pot obrir la plantilla d'exportació:\n"
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr "Plantilla d'exportació no vàlida:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
-msgstr "Plantilla d'exportació no vàlida:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "No es pot llegir l'intèrpret personalitzat d’ordres HTML:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
-msgstr "No es pot llegir l'intèrpret personalitzat d’ordres HTML:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "No es pot llegir la imatge de presentació:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
-msgstr "No es pot llegir l'imatge per a la pantalla de presentació:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
+msgstr "Utilitzant la imatge de presentació per defecte."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -7726,6 +7808,17 @@ msgstr ""
"Només es permet un sol CanvasModulate per escena (o conjunt d'escenes "
"instanciades). El primer funcionarà, mentre que la resta seran ignorats."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+"En no disposar de cap fill del tipus Shape, aquest node no pot interactuar "
+"amb l'espai.\n"
+"Considereu afegir-hi nodes fill del tipus CollisionShape2D o "
+"CollisionPolygon2D per definir-ne la forma."
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7816,7 +7909,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7867,23 +7960,31 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
msgstr "El node ARVROrigin requreix un node Fill del tipus ARVRCamera"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr "S'estàn traçant les Malles"
+msgstr "S'estàn traçant les Malles: "
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Lights:"
-msgstr "S'estàn traçant les Malles"
+msgstr "S'està traçant l'Il·luminació:"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "S'està finalitzant el Traçat"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr "S'estàn traçant les Malles"
+msgstr "Il·luminant les Malles: "
+
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+"En no disposar de cap fill del tipus Shape, aquest node no pot interactuar "
+"amb l'espai.\n"
+"Considereu afegir-hi nodes fill del tipus CollisionShape2D o "
+"CollisionPolygon2D per definir-ne la forma."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
@@ -7942,8 +8043,8 @@ msgstr "Res és visible perquè no s'ha assignat cap Malla a cap pas de Dibuix."
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
"El motor de físiques sobreescriurà els canvis en la mida dels nodes "
@@ -8024,11 +8125,11 @@ msgstr "(Altres)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
"No es pot carregar l'Entorn per Defecte especificat en la Configuració del "
-"Projecte (Renderització->Visualització->Entorn Per Defecte)."
+"Projecte (Renderització->Entorn->Entorn Per Defecte)."
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -8058,6 +8159,40 @@ msgstr "Error carregant lletra."
msgid "Invalid font size."
msgstr "La mida de la lletra no és vàlida."
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Següent"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "No s'ha trobat!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Reemplaça per"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Majúscules i minúscules"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Enrere"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Indica en reemplaçar"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Omet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "El projecte es crearà en un directori ja existent (Si s'escau, creeu un "
+#~ "directori nou)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "BINGO!"
+
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "Previsualització"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Mou o Afegeix una Clau"
@@ -8407,9 +8542,6 @@ msgstr "La mida de la lletra no és vàlida."
#~ msgid "Import Anyway"
#~ msgstr "Importa Igualment"
-#~ msgid "Import & Open"
-#~ msgstr "Importa i Obre"
-
#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "No s'ha desat l'escena editada. Vol obrir l'escena importada igualment?"
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po
index 5cf6103dcc..ce645b139b 100644
--- a/editor/translations/cs.po
+++ b/editor/translations/cs.po
@@ -6,21 +6,22 @@
# Fadex <vitekpaulik@gmail.com>, 2017.
# Jan 'spl!te' Kondelík <j.kondelik@centrum.cz>, 2016.
# Jiri Hysek <contact@jirihysek.com>, 2017.
-# Luděk Novotný <gladosicek@gmail.com>, 2016.
+# Luděk Novotný <gladosicek@gmail.com>, 2016, 2018.
# Martin Novák <maidx@seznam.cz>, 2017.
+# zxey <r.hozak@seznam.cz>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-09 19:45+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Novák <maidx@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:07+0000\n"
+"Last-Translator: zxey <r.hozak@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -203,8 +204,7 @@ msgstr "Vytvořit %d NOVÝCH stop a vložit klíče?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Odstranit neplatné klíče"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
-msgstr "Odstranit nevyřešené a prázdné stopy"
+msgstr "Odstranit neurčené a prázdné stopy"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-up all animations"
@@ -381,14 +381,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Nahrazeno %d výskytů."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Nahradit"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Nahradit všechny"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Rozlišovat malá/velká"
@@ -397,48 +389,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Celá slova"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Pouze výběr"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Najít"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Další"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Nenalezeno!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
+msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Rozlišovat velká a malá písmena"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Pozpátku"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Potvrzovat nahrazení"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Nahradit všechny"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Přeskočit"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Pouze výběr"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -540,9 +500,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "Připojuji signál:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "Připojit '%s' k '%s'"
+msgstr "Odpojit '%s' od '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
@@ -558,9 +517,17 @@ msgid "Signals"
msgstr "Signály"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Změnit typ %d"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Změnit"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr "Vytvořit nový"
+msgstr "Vytvořit nový %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -670,8 +637,8 @@ msgstr ""
"Přesto je chcete smazat? (nelze vrátit zpět)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
-msgstr "Nelze odstranit:\n"
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr "Nelze odstranit:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -746,17 +713,16 @@ msgid "Godot Engine contributors"
msgstr "Přispívající do Godot Enginu"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Founders"
-msgstr "Nastavení projektu"
+msgstr "Zakladatelé projektu"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Lead Developer"
msgstr "Vedoucí vývojář"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Správce projektů"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr "Správce projektu "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -815,14 +781,12 @@ msgstr ""
"popisy autorských práv a s licenčními podmínkami."
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "All Components"
-msgstr "Spojité"
+msgstr "Všechny komponenty"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Components"
-msgstr "Spojité"
+msgstr "Komponenty"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Licenses"
@@ -846,7 +810,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Úspěch!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
@@ -863,22 +827,20 @@ msgid "Add Effect"
msgstr "Přidat efekt"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Audio Bus"
-msgstr "Přejmenovat AutoLoad"
+msgstr "Přejmenovat Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Změnit hodnotu pole"
+msgstr "Změnit hlasitost Audio Busu"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
-msgstr ""
+msgstr "Hraje pouze tento Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Ztlumit tento Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
@@ -890,16 +852,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat Audio Bus efekt"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Bus Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunout Bus efekt"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Bus Effect"
-msgstr "Smazat vybraný"
+msgstr "Smazat Bus efekt"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
@@ -907,11 +868,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
-msgstr ""
+msgstr "Solo"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Ztlumit"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bypass"
@@ -919,77 +880,72 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bus options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti Busu"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikovat"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reset Volume"
-msgstr "Obnovit původní přiblížení"
+msgstr "Resetovat hlasitost"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Effect"
-msgstr "Smazat vybraný"
+msgstr "Smazat efekt"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Zvuk"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Master bus can't be deleted!"
-msgstr ""
+msgstr "Master bus nelze smazat!"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Audio Bus"
-msgstr "Optimalizovat animaci"
+msgstr "Smazat Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Audio Bus"
-msgstr "Duplikovat výběr"
+msgstr "Duplikovat Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reset Bus Volume"
-msgstr "Obnovit původní přiblížení"
+msgstr "Obnovit hlasitost Busu"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunout Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.."
-msgstr ""
+msgstr "Uložit rozložení Audio Busu jako.."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.."
-msgstr ""
+msgstr "Umístění pro nové rozložení.."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít rozložení Audio Busu"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
-msgstr ""
+msgstr "Soubor 'res://default_bus_layout.tres' neexistuje."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný soubor, neni to rozložení Audio Busu."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
@@ -998,7 +954,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Načíst"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Load an existing Bus Layout."
@@ -1015,7 +971,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
msgid "Load Default"
-msgstr ""
+msgstr "Načíst výchozí"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Load the default Bus Layout."
@@ -1107,31 +1063,31 @@ msgstr "Singleton"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuji scénu"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.."
-msgstr ""
+msgstr "Ukládám lokální změny.."
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuji scénu.."
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]"
-msgstr ""
+msgstr "[prázdné]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[neuloženo]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
-msgstr ""
+msgstr "Nejprve vyberte výchozí složku"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte složku"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1152,45 +1108,43 @@ msgstr "Nelze vytvořit složku."
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
-msgstr ""
+msgstr "Ukládám soubor:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Packing"
-msgstr ""
+msgstr "Balím"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
-msgstr ""
+msgid "Template file not found:"
+msgstr "Soubor šablony nenalezen:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Soubor už existuje. Přepsat?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Current Folder"
-msgstr "Vytvořit složku"
+msgstr "Vybrat stávající složku"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovat cestu"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Ukázat ve správci souborů"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Folder.."
-msgstr "Vytvořit složku"
+msgstr "Nová složka.."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
@@ -1228,44 +1182,45 @@ msgstr "Uložit soubor"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
-msgstr ""
+msgstr "Jít zpět"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Jit dopředu"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Up"
-msgstr ""
+msgstr "Jít o úroveň výš"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit skryté soubory"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit oblíbené"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout režim"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Focus Path"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Favorite Up"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunout oblíbenou položku o úroveň výš"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Favorite Down"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunout oblíbenou položku o úroveň níž"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to parent folder"
-msgstr "Nelze vytvořit složku."
+msgstr "Jít na nadřazenou složku"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
@@ -1273,7 +1228,7 @@ msgstr "Složky a soubory:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1299,11 +1254,11 @@ msgstr "Prohledat nápovědu"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Class List:"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam tříd:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Classes"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat třídy"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top"
@@ -1311,37 +1266,35 @@ msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
-msgstr ""
+msgstr "Třída:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Inherits:"
-msgstr ""
+msgstr "Dědí z:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Inherited by:"
-msgstr ""
+msgstr "Děděná z:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Brief Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Stručný popis:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Members"
-msgstr "Členové:"
+msgstr "Členové"
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Členové:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Public Methods"
-msgstr "Vybrat vše"
+msgstr "Veřejné metody"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
-msgstr ""
+msgstr "Veřejné metody:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items"
@@ -1356,66 +1309,82 @@ msgid "Signals:"
msgstr "Signály:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enumerations"
-msgstr "Funkce:"
+msgstr "Výčty"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enumerations:"
-msgstr "Funkce:"
+msgstr "Výčty:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "enum "
-msgstr ""
+msgstr "výčet "
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Constants"
-msgstr "Konstantní"
+msgstr "Konstanty"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
-msgstr ""
+msgstr "Konstanty:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Vytvořit odběr"
+msgstr "Popis"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Online návody:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
msgstr ""
+"V současné době pro tuto třídu neexistují žádné návody, můžete nějaký [color="
+"$color][url=$url]vytvořit[/url][/color] nebo o něj [color=$color][url="
+"$url2]zažádat[/url][/color]."
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property Description:"
-msgstr "Vytvořit odběr"
+msgstr "Popis vlastnosti:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There is currently no description for this property. Please help us by "
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
msgstr ""
+"V současné době neexistuje žádný popis pro tuto vlastnost. Prosím pomozte "
+"nám tím, že ho[color=$color][url=$url]vytvoříte[/url][/color]!"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Methods"
-msgstr "Seznam metod:"
+msgstr "Metody"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Popis metody:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
msgstr ""
+"V současné době neexistuje žádný popis pro tuto metodu. Prosím pomozte nám "
+"tím, že ho [color=$color][url=$url]vytvoříte[/url][/color]!"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
-msgstr ""
+msgstr "Prohledat text"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Najít"
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
@@ -1428,6 +1397,10 @@ msgstr "Výstup:"
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Vymazat výstup"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
@@ -1436,57 +1409,54 @@ msgstr ""
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
-msgstr ""
+msgstr "Chápu.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze otevřít soubor pro zápis:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Requested file format unknown:"
-msgstr ""
+msgstr "Žádaný formát souboru je neznámý:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while saving."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při ukládání."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't open '%s'."
-msgstr "Připojit.."
+msgstr "Nelze otevřít '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error while parsing '%s'."
-msgstr "Chyba nahrávání fontu."
+msgstr "Chyba při parsování '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unexpected end of file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Neočekávaný konec souboru '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Missing '%s' or its dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "Chybí '%s' nebo jeho závislosti."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error while loading '%s'."
-msgstr "Chyba nahrávání fontu."
+msgstr "Chyba při nahrávání '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Ukládám scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Analyzing"
-msgstr ""
+msgstr "Analyzuji"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Creating Thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvářím náhled"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a tree root."
@@ -1494,10 +1464,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
"Nepodařilo se uložit scénu. Nejspíše se nepodařilo uspokojit závislosti "
-"(instance)."
+"(instance nebo dědičnosti)."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
@@ -1533,7 +1504,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Restored default layout to base settings."
-msgstr ""
+msgstr "Obnoveno výchozí rozložení na základní nastavení."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1571,19 +1542,19 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Expand all properties"
-msgstr ""
+msgstr "Rozbalit všechny vlastnosti"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Collapse all properties"
-msgstr ""
+msgstr "Sbalit všechny vlastnosti"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovat parametry"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Paste Params"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit parametry"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Resource"
@@ -1607,7 +1578,7 @@ msgstr "Otevřít v nápovědě"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "There is no defined scene to run."
-msgstr ""
+msgstr "Neexistuje žádná scéna pro spuštění."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1632,11 +1603,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
-msgstr ""
+msgstr "Aktuální scéna nebyla nikdy uložena, prosím uložte jí před spuštěním."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze spustit podproces!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene"
@@ -1644,7 +1615,7 @@ msgstr "Otevřít scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Base Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít základní scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.."
@@ -1655,13 +1626,12 @@ msgid "Quick Open Script.."
msgstr "Rychlé otevření skriptu.."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save & Close"
-msgstr "Uložit soubor"
+msgstr "Uložit a zavřít"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit změny '%s' před zavřením?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.."
@@ -1669,23 +1639,23 @@ msgstr "Uložit scénu jako.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ano"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
-msgstr ""
+msgstr "Tato scéna nebyla nikdy uložena. Uložit před spuštěním?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
-msgstr ""
+msgstr "Tato operace nemůže být provedena bez scény."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Mesh Library"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat Mesh Library"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a root node."
@@ -1693,7 +1663,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat Tile Set"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a selected node."
@@ -1701,27 +1671,27 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuální scéna neuložena. Přesto otevřít?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze načíst scénu, která nebyla nikdy uložena."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert"
-msgstr ""
+msgstr "Vrátit zpět"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Tuto akci nelze vrátit zpět. Pokračovat?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "Rychlé spuštění scény..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Ukončit"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
@@ -1729,43 +1699,45 @@ msgstr "Ukončit editor?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Manager?"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít Správce projektu?"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save & Quit"
-msgstr "Uložit soubor"
+msgstr "Uložit a ukončit"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit změny následujících scén před ukončením?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit změny následujících scén před otevřením Správce projektu?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
"considered a bug. Please report."
msgstr ""
+"Tato možnost se již nepoužívá. Situace, kdy obnova musí být vynucena jsou "
+"nyní považovány za chybu. Prosím nahlašte."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat hlavní scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
+"Nelze povolit rozšiřující plugin: '%s' parsování konfigurace se nezdařilo."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
+"Nelze najít záznam skriptu pro rozšiřující plugin v: 'res://addons/%s'."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
-msgstr "Chyba nahrávání fontu."
+msgstr "Nelze načíst skript rozšíření z cesty: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1777,6 +1749,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
+"Nelze načíst skript rozšíření z cesty: '%s'. Skript není v režimu nástroje "
+"(tool)."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1787,92 +1761,92 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
-msgstr ""
+msgstr "Ups"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
"open the scene, then save it inside the project path."
msgstr ""
+"Chyba při nahrávání scény, musí být v cestě projektu. POužijte 'Importovat' "
+"k otevření scény, pak ji uložte uvnitř projektu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Scéna '%s' má rozbité závislosti:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Clear Recent Scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazat nedávné scény"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit rozložení"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Delete Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit rozložení"
#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout záložku scény"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more files or folders"
-msgstr ""
+msgstr "%d více souborů nebo složek"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d more folders"
-msgstr "Nelze vytvořit složku."
+msgstr "%d více složek"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more files"
-msgstr ""
+msgstr "%d více souborů"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Dock Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozice doku"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Nerozptylující režim"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle distraction-free mode."
-msgstr ""
+msgstr "Zapnout nerozptylující režim."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add a new scene."
-msgstr "Přidat nové stopy."
+msgstr "Přidat novou scénu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Scéna"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to previously opened scene."
-msgstr ""
+msgstr "Přejít na předchozí scénu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
-msgstr ""
+msgstr "Další záložka"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Previous tab"
-msgstr ""
+msgstr "Předchozí záložka"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.."
-msgstr ""
+msgstr "Filtrovat soubory..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
-msgstr ""
+msgstr "Možností scén."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Scene"
@@ -1892,7 +1866,7 @@ msgstr "Uložit scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save all Scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit všechny scény"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Scene"
@@ -1908,11 +1882,11 @@ msgstr "Konvertovat na.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.."
-msgstr ""
+msgstr "MeshLibrary.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.."
-msgstr ""
+msgstr "TileSet.."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@@ -1926,16 +1900,15 @@ msgstr "Znovu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Vrátit scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
-msgstr ""
+msgstr "Různé nástroje pro projekt nebo scény."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project"
-msgstr "Nastavení projektu"
+msgstr "Projekt"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project Settings"
@@ -1947,11 +1920,11 @@ msgstr "Spustit skript"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
@@ -1963,13 +1936,15 @@ msgstr "Ladění"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Nasazení se vzdáleným laděním"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
msgstr ""
+"Při exportu nebo nasazení, se výsledný spustitelný soubor pokusí připojit k "
+"IP tohoto počítače, aby ho bylo možné ladit."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Small Deploy with Network FS"
@@ -1984,6 +1959,11 @@ msgid ""
"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
"option speeds up testing for games with a large footprint."
msgstr ""
+"Když je tato možnost povolena, export nebo nasazení bude vytvářet minimální "
+"spustitelný soubor.\n"
+"Souborový systém bude poskytnut editorem projektu přes sít.\n"
+"Pro nasazení na Android bude použít USB kabel pro dosažení vyššího výkonu. "
+"Tato možnost urychluje testování objemných her."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes"
@@ -2007,7 +1987,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Scene Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronizovat změny scény"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2016,10 +1996,14 @@ msgid ""
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
+"Když je zapnuta tato možnost, všechny změny provedené ve scéně v editoru "
+"budou replikovány v běžící hře.\n"
+"Při použití se vzdáleným spuštěním je toto více efektivní při použití "
+"síťového souborového systému."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Script Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Synchornizace změn skriptu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2028,6 +2012,10 @@ msgid ""
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
+"Když je zapnuta tato volba, jakýkoliv skript, který je uložen bude znovu "
+"nahrán do spuštěné hry.\n"
+"Při použití se vzdáleným spuštěním je toto více efektivní při použití "
+"síťového souborového systému."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor"
@@ -2055,19 +2043,27 @@ msgstr "Nápověda"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Classes"
-msgstr ""
+msgstr "Třídy"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Online dokumentace"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Q&A"
-msgstr ""
+msgstr "Q&A"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Issue Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Správa chyb"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
@@ -2075,68 +2071,67 @@ msgstr "Komunita"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "O aplikaci"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
-msgstr ""
+msgstr "Spustit projekt."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
+msgstr "Pozastavit scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Pozastavit scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
+msgstr "Zastavit scénu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Zastavit"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
-msgstr ""
+msgstr "Spustit upravenou scénu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play custom scene"
msgstr "Přehrát vlastní scénu"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Play Custom Scene"
msgstr "Přehrát vlastní scénu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
-msgstr ""
+msgstr "Točí se, když se okno překresluje!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Always"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat vždy"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Akualizovat změny"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Disable Update Spinner"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnout aktualizační kolečko"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Inspektor"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Create a new resource in memory and edit it."
@@ -2152,7 +2147,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.."
-msgstr ""
+msgstr "Uložit jako.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
@@ -2164,20 +2159,20 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "History of recently edited objects."
-msgstr ""
+msgstr "Historie naposledy upravených objektů."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Object properties."
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti objektu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Changes may be lost!"
-msgstr ""
+msgstr "Změny mohou být ztraceny!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importovat"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Node"
@@ -2185,7 +2180,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
-msgstr ""
+msgstr "Souborový systém"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
@@ -2193,7 +2188,7 @@ msgstr "Výstup"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "Neukládat"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
@@ -2201,63 +2196,59 @@ msgstr "Importovat šablony ze ZIP souboru"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat projekt"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat knihovnu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Merge With Existing"
-msgstr ""
+msgstr "Sloučit s existující"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít a spustit skript"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
-msgstr ""
+msgstr "Nové zděděné"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Load Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Načíst chyby"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open 2D Editor"
-msgstr "Otevřít složku"
+msgstr "Otevřít 2D editor"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open 3D Editor"
-msgstr "Otevřít složku"
+msgstr "Otevřít 3D editor"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Script Editor"
-msgstr "Editor závislostí"
+msgstr "Otevřít editor skriptů"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Open Asset Library"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open the next Editor"
-msgstr "Editor závislostí"
+msgstr "Otevřít další editor"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the previous Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít předchozí editor"
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
@@ -2265,60 +2256,62 @@ msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
+msgstr "Náhled.."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalované pluginy:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Verze:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Autor:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Stav:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Stop Profiling"
-msgstr ""
+msgstr "Zastavit profilování"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Start Profiling"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit profilování"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
-msgstr ""
+msgstr "Měření:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame Time (sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Čas snímku (sek.)"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Average Time (sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Průměrný čas (sek.)"
#: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
msgid "Frame %"
-msgstr ""
+msgstr "% snímku"
#: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
msgid "Physics Frame %"
-msgstr ""
+msgstr "% fyzikálního snímku"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Čas:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Inclusive"
@@ -2329,43 +2322,46 @@ msgid "Self"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
msgid "Frame #:"
-msgstr ""
+msgstr "Snímek č.:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Calls"
-msgstr "Zavolat"
+msgstr "Volání"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte zařízení ze seznamu"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid ""
"No runnable export preset found for this platform.\n"
"Please add a runnable preset in the export menu."
msgstr ""
+"Nenalezen žádný spustitelný preset pro export pro tuto platformu.\n"
+"rosím přidejte spustitelný preset v menu exportu."
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Write your logic in the _run() method."
-msgstr ""
+msgstr "Napište svůj kód v _run() metodě."
#: editor/editor_run_script.cpp
+#, fuzzy
msgid "There is an edited scene already."
-msgstr ""
+msgstr "Nějaka scéna už je upravována."
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't instance script:"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se instancovat skript:"
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
-msgstr ""
+msgstr "Nezapomněli jste na klíčové slovo 'tool'?"
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't run script:"
@@ -2443,8 +2439,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "Nenalezena version.txt uvnitř šablon."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "Chyba při vytváření cesty pro šablony:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr "Chyba při vytváření cesty pro šablony:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2467,9 +2463,8 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't connect."
-msgstr "Připojit.."
+msgstr "Nelze se připojit."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2478,9 +2473,8 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request Failed."
-msgstr "Testované"
+msgstr "Požadavek se nezdařil."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2493,28 +2487,25 @@ msgid "Failed:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't write file."
-msgstr "Nelze vytvořit složku."
+msgstr "Nelze zapsat soubor."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download Complete."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error requesting url: "
-msgstr "Chyba nahrávání fontu."
+msgstr "Chyba požadavku o url: "
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Connecting to Mirror.."
-msgstr "Připojit.."
+msgstr "Připojuji se k mirroru.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnected"
-msgstr "Odpojit"
+msgstr "Odpojeno"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Resolving"
@@ -2526,35 +2517,30 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connecting.."
-msgstr "Připojit.."
+msgstr "Připojuji.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Connect"
-msgstr "Připojit.."
+msgstr "Nelze se připojit"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Connected"
-msgstr "Připojit"
+msgstr "Připojeno"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Requesting.."
-msgstr "Testované"
+msgstr "Posílá se žádost.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Downloading"
-msgstr "Chyba při načítání:"
+msgstr "Stahuji"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connection Error"
-msgstr "Připojit.."
+msgstr "Chyba připojení"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "SSL Handshake Error"
@@ -2573,14 +2559,12 @@ msgid "Install From File"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Template"
-msgstr "Odstranit výběr"
+msgstr "Odstranit šablonu"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select template file"
-msgstr "Odstranit vybrané soubory?"
+msgstr "Vybrat soubor šablony"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export Template Manager"
@@ -2611,9 +2595,7 @@ msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2621,23 +2603,20 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr "Chyba při načítání:"
+msgid "Error moving:"
+msgstr "Chyba přesouvání:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "Chyba při načítání:"
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr "Chyba duplikování:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
-msgstr "Scénu se nepodařilo načíst kvůli chybějícím závislostem:"
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr "Nepodařilo se aktualizovat závisloti:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
@@ -2652,27 +2631,24 @@ msgid "No name provided."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Name contains invalid characters."
-msgstr "Platné znaky:"
+msgstr "Jméno obsahuje neplatné znaky."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Renaming file:"
-msgstr "Přejmenovat proměnnou"
+msgstr "Přejmenovávání souboru:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming folder:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "Přejmenovat proměnnou"
+msgstr "Duplikace souboru:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicating folder:"
@@ -2712,9 +2688,8 @@ msgid "View Owners.."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate.."
-msgstr "Animace: duplikovat klíče"
+msgstr "Duplikovat.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2845,21 +2820,20 @@ msgid "Clear Default for '%s'"
msgstr ""
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid " Files"
-msgstr "Soubor:"
+msgstr " Soubory"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
-msgstr ""
+msgstr "Importovat jako:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset.."
-msgstr ""
+msgstr "Preset.."
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
-msgstr ""
+msgstr "Znovu importovat"
#: editor/multi_node_edit.cpp
msgid "MultiNode Set"
@@ -2867,7 +2841,7 @@ msgstr ""
#: editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny"
#: editor/node_dock.cpp
msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
@@ -2913,7 +2887,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete points"
-msgstr "Odstranit"
+msgstr "Odstranit body"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
@@ -2932,32 +2906,31 @@ msgid "Change Animation Name:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Animation?"
-msgstr "Optimalizovat animaci"
+msgstr "Smazat animaci?"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat animaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Invalid animation name!"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba: Neplatné jméno animace!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Animation name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba: Jméno animace už existuje!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Přejmenovat animaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat animaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Next Changed"
@@ -2969,15 +2942,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Načíst animaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikovat animaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation to copy!"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Nevybrána animace pro kopírování!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
@@ -2985,15 +2958,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pasted Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Vložená animace"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit animaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation to edit!"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Nevybrána animace pro úpravu!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
@@ -3005,15 +2978,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Stop animation playback. (S)"
-msgstr ""
+msgstr "Zastavit přehrávání animace. (S)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
-msgstr ""
+msgstr "Přehrát vybranou animaci od začátku. (Shift+D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
-msgstr ""
+msgstr "Přehrát vybranou animaci od vybrané pozice. (D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation position (in seconds)."
@@ -3029,15 +3002,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load animation from disk."
-msgstr ""
+msgstr "Načíst animaci z disku."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load an animation from disk."
-msgstr ""
+msgstr "Načíst animaci z disku."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save the current animation"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit vybranou animaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Display list of animations in player."
@@ -3053,11 +3026,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje pro animaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovat animaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Onion Skinning"
@@ -3070,36 +3043,37 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Directions"
-msgstr "Vytvořit odběr"
+msgstr "Směry"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Past"
-msgstr "Vložit"
+msgstr "Minulý"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Future"
-msgstr ""
+msgstr "Budoucí"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Hloubka"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "1 step"
-msgstr ""
+msgstr "1 krok"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "2 steps"
-msgstr ""
+msgstr "2 kroky"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "3 steps"
-msgstr ""
+msgstr "3 kroky"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Differences Only"
-msgstr ""
+msgstr "Pouze rozdíly"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Force White Modulate"
@@ -3111,18 +3085,18 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create New Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit novou animaci"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Jméno animace:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Times:"
@@ -3139,21 +3113,20 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animace"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "New name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nové jméno:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Filters"
-msgstr "Soubor:"
+msgstr "Editovat filtry"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Zvětšení:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Fade In (s):"
@@ -3185,24 +3158,26 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Start!"
-msgstr ""
+msgstr "Start!"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Amount:"
-msgstr ""
+msgstr "Množství:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Blend:"
-msgstr ""
+msgstr "Prolínání:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 0:"
-msgstr ""
+msgstr "Prolínání 0:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Blend 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Prolínání 1:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "X-Fade Time (s):"
@@ -3210,11 +3185,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Current:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuální:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Add Input"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat vstup"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Auto-Advance"
@@ -3226,15 +3201,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Input"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit vstup"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
-msgstr ""
+msgstr "Strom animace je platný."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Strom animace je neplatný."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Node"
@@ -3274,7 +3249,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.."
-msgstr ""
+msgstr "Importovat animace.."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Node Filters"
@@ -3282,62 +3257,65 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.."
-msgstr ""
+msgstr "Filtry.."
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "Přiblížení animace."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Uvolnit"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Contents:"
-msgstr "Spojité"
+msgstr "Obsah:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View Files"
-msgstr "Soubor:"
+msgstr "Zobrazit soubory"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze přeložit název hostitele:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connection error, please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba připojení, zkuste to prosím znovu."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "Připojit k uzlu:"
+msgstr "Nelze se připojit k hostiteli:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "No response from host:"
-msgstr ""
+msgstr "Žádná odpověď od hostitele:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, return code:"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavek se nezdařil, návratový kód:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, too many redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavek se nezdařil, příliš mnoho přesměrování"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr ""
+msgstr "Špatný hash staženého souboru, soubor byl nejspíše zfalšován."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Expected:"
-msgstr ""
+msgstr "Očekáváno:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Got:"
-msgstr ""
+msgstr "Staženo:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr ""
+msgstr "Neúspěšná kontrola sha256 hashe"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
@@ -3345,28 +3323,27 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Fetching:"
-msgstr ""
+msgstr "Stahuji:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.."
-msgstr ""
+msgstr "Zjišťování.."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error making request"
-msgstr "Chyba nahrávání fontu."
+msgstr "Chyba při vytváření požadavku"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "Nečinný"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Opakovat"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při stahování"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
@@ -3374,19 +3351,19 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "first"
-msgstr ""
+msgstr "první"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "prev"
-msgstr ""
+msgstr "předchozí"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "následující"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "last"
-msgstr ""
+msgstr "poslední"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
@@ -3396,7 +3373,7 @@ msgstr "Všechny"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Pluginy"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Sort:"
@@ -3449,16 +3426,18 @@ msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Zapéct lightmapy"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Náhled"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení přichycování"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3488,64 +3467,62 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move vertical guide"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunout svislé vodítko"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create new vertical guide"
-msgstr "Vytvořit odběr"
+msgstr "Vytvořit nové svislé vodítko"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove vertical guide"
-msgstr "Odstranit proměnnou"
+msgstr "Odstranit svislé vodítko"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move horizontal guide"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunout vodorovné vodítko"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create new horizontal guide"
-msgstr "Vytvořit odběr"
+msgstr "Vytvořit nové vodorovné vodítko"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr "Odstranit neplatné klíče"
+msgstr "Odstranit vodorovné vodítko"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create new horizontal and vertical guides"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit nové vodorovné a svislé vodítka"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Edit IK Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit IK řetězec"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Edit CanvasItem"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Anchors only"
-msgstr ""
+msgstr "Pouze kotvy"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Change Anchors and Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit kotvy a okraje"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change Anchors"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit kotvy"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Mode"
-msgstr "Vybrat vše"
+msgstr "Režim výběru"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag: Rotate"
@@ -3565,11 +3542,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim přesouvání"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim otáčení"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -3587,21 +3564,21 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggles snapping"
-msgstr "Přepnout breakpoint"
+msgstr "Přepnout přichycování"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Použít přichycování"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snapping options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti přichytávání"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Snap to grid"
-msgstr ""
+msgstr "Přichytit k mřížce"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
@@ -3609,7 +3586,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení přichytávání..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
@@ -3684,28 +3661,30 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Show Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit mřížku"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Show helpers"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit pomocné"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show rulers"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit pravítka"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show guides"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit vodítka"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Center Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Vycentrovat výběr"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Frame Selection"
@@ -3713,15 +3692,17 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložení"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Insert Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit klíče"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Insert Key"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit klíč"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -3729,11 +3710,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Pose"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovat pózu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Pose"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazat pózu"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag pivot from mouse position"
@@ -3754,31 +3735,33 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Adding %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Přidávám %s..."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr ""
+msgid "Error instancing scene from %s"
+msgstr "Chyba instancování scény z %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change default type"
-msgstr "Změnit typ hodnot pole"
+msgstr "Změnit výchozí typ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -3810,11 +3793,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import from Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Importovat ze scény"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Update from Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat ze scény"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat0"
@@ -3850,14 +3833,12 @@ msgid "Load Curve Preset"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add point"
-msgstr "Přidat signál"
+msgstr "Přidat bod"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove point"
-msgstr "Odstranit signál"
+msgstr "Odstranit bod"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -3870,12 +3851,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "Načíst preset"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Curve Point"
-msgstr "Odstranit signál"
+msgstr "Odstranit bod křivky"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
@@ -3904,7 +3884,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Items"
-msgstr ""
+msgstr "Položky"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item List Editor"
@@ -3926,23 +3906,23 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit existující polygon:"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
-msgstr ""
+msgstr "LMB: Přesunout bod."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+LMB: Rozdělit segment."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
-msgstr ""
+msgstr "RMB: Vymazat bod."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh je prázdný!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Trimesh Body"
@@ -3986,23 +3966,23 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
-msgstr ""
+msgstr "MeshInstance nemá Mesh!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh némá povrch z jakého vytvořit obrysy!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit obrys!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit obrys"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
@@ -4025,26 +4005,26 @@ msgid "Create Outline Mesh.."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV1"
-msgstr "Soubor:"
+msgstr "Zobrazit UV1"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV2"
-msgstr "Soubor:"
+msgstr "Zobrazit UV2"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "Rozbalit UV2 pro Lightmapu/AO"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Outline Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit mesh obrysu"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Outline Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost obrysu:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
@@ -4056,7 +4036,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj meshe je neplatný (neplatná cesta)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
@@ -4151,7 +4131,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4440,7 +4420,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit UV mapu"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Transform UV Map"
@@ -4452,7 +4432,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunout bod"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl: Rotate"
@@ -4460,19 +4440,20 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Move All"
-msgstr ""
+msgstr "Shift: Přesunout vše"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Shift+Ctrl: Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Ctrl: Zvětšení"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunout polygon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Otočit polygon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Polygon"
@@ -4488,54 +4469,54 @@ msgstr "Upravit"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
-msgstr ""
+msgstr "Polygon->UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "UV->Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "UV->Polygon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear UV"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazat UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Přichytit"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit přichytávání"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mřížka"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba: Nelze načíst zdroj!"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat zdroj"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Přejmenovat zdroj"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat zdroj"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Schránka zdroje je prázdná!"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Load Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Načíst zdroj"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -4544,80 +4525,82 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "Zdroj"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazat nedávné soubory"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
-msgstr ""
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr "Zavřít a uložit změny?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při ukládání motivu"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při ukládání"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error importing theme"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při importu motivu"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error importing"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při importu"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Importovat motiv"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.."
-msgstr ""
+msgstr "Uložit motiv jako.."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid " Class Reference"
-msgstr ""
+msgstr " Referenční třídy"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sort"
-msgstr "Řadit:"
+msgstr "Seřadit"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunout nahoru"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunout dolů"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Next script"
-msgstr ""
+msgstr "Další skript"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Previous script"
-msgstr ""
+msgstr "Předchozí skript"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nový"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit vše"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Soft Reload Script"
@@ -4629,41 +4612,44 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr "Zkopírovat uzly"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr "Zobrazit v systému souborů"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
-msgstr ""
+msgstr "Historie předchozí"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Next"
-msgstr ""
+msgstr "Historie další"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Znovu načíst motiv"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit motiv"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit motiv jako"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Zavřít dokumentaci"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Close All"
-msgstr "Zavřít"
+msgstr "Zavřít vše"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Zavřít ostatní záložky"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
@@ -4672,20 +4658,21 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.."
-msgstr ""
+msgstr "Najít.."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "Najít další"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
-msgstr ""
+msgstr "Přeskočit"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
msgid "Step Into"
-msgstr ""
+msgstr "Vstoupit"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
@@ -4694,45 +4681,43 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Pokračovat"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Debugger Open"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Debug with external editor"
-msgstr "Editor závislostí"
+msgstr "Debugovat externím editorem"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít Godot online dokumentaci"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the class hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "Hledat v hierarchii tříd."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Hledat v referenční dokumentaci."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to previous edited document."
-msgstr ""
+msgstr "Přejít na předchozí upravovaný dokument."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to next edited document."
-msgstr ""
+msgstr "Přejít na další upravovaný dokument."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Discard"
-msgstr "Diskrétní"
+msgstr "Zahodit"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit skript"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -4742,20 +4727,21 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Znovu načíst"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
-msgstr ""
+msgstr "Znovu uložit"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
-msgstr ""
+msgstr "Ladicí program"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
msgstr ""
+"Vestavěné skripty lze editovat pouze pokud scéna, které náleží, je načtená"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
@@ -4763,23 +4749,24 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Pick Color"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte barvu"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Convert Case"
-msgstr ""
+msgstr "Převest písmena"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "Velká písmena"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Malá písmena"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Capitalize"
-msgstr ""
+msgstr "Velká písmena"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
@@ -4798,17 +4785,16 @@ msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Line"
-msgstr "Odstranit"
+msgstr "Odstranit řádek"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Left"
-msgstr ""
+msgstr "Odsadit zleva"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Right"
-msgstr ""
+msgstr "Odsadit zprava"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Toggle Comment"
@@ -4825,11 +4811,11 @@ msgstr "Běž na řádek"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Složit všechny řádky"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Unfold All Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložit všechny řádky"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
@@ -4837,19 +4823,19 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "Osekat koncové mezery"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert Indent To Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Převést odsazení na mezery"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert Indent To Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Převést odsazení na taby"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Automatické odsazení"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -4858,15 +4844,15 @@ msgstr "Přepnout breakpoint"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Remove All Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit všechny breakpointy"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Next Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Přejít na další breakpoint"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Previous Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Přejít na předchozí breakpoint"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert To Uppercase"
@@ -4878,31 +4864,31 @@ msgstr "Konvertovat na malá písmena"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Najít předchozí"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.."
-msgstr ""
+msgstr "Nahradit.."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.."
-msgstr ""
+msgstr "Přejít na funkci.."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.."
-msgstr ""
+msgstr "Přejít na řádek.."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
-msgstr ""
+msgstr "Kontextová nápověda"
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Shader"
-msgstr ""
+msgstr "Shader"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit skalární konstantu"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Constant"
@@ -4910,11 +4896,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Změna RGB konstanty"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit skalární operátor"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Operator"
@@ -4926,7 +4912,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit RGB operátor"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Rot Only"
@@ -4934,7 +4920,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Function"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit skalární funkci"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Function"
@@ -4954,7 +4940,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit výchozí hodnotu"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change XForm Uniform"
@@ -4970,7 +4956,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit komentář"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove to Color Ramp"
@@ -4982,19 +4968,19 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Map"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit mapu křivky"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Input Name"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit název vstupu"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Connect Graph Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Propojit uzly grafu"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect Graph Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojit uzly grafu"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Shader Graph Node"
@@ -5026,11 +5012,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Orthogonal"
-msgstr ""
+msgstr "Ortogonální"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Perspektivní"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Aborted."
@@ -5063,101 +5049,105 @@ msgstr "Přechod"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Rotuji %s stupňů."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr ""
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr "Objekty vykreslené"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr ""
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Změny materiálu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr ""
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Změny shaderu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr ""
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Změny povrchu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr ""
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "Vykreslovací volání"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Vertices"
+msgstr "Vertexy"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr ""
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr ""
+msgid "Top View."
+msgstr "Pohled shora."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr ""
+msgid "Bottom View."
+msgstr "Pohled zdola."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr ""
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dolní"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr ""
+msgid "Left View."
+msgstr "Pohled zleva."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr ""
+msgid "Left"
+msgstr "Levý"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr ""
+msgid "Right View."
+msgstr "Pohled zprava."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Změnit"
+msgid "Right"
+msgstr "Pravý"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr ""
+msgid "Front View."
+msgstr "Čelní pohled."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr ""
+msgid "Front"
+msgstr "Přední"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
-msgstr ""
+msgid "Rear View."
+msgstr "Pohled zezadu."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgid "Rear"
+msgstr "Zadní"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnat s výhledem"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
-msgstr ""
+msgstr "OK :("
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Tato operace vyžaduje jeden vybraný uzel."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5175,8 +5165,9 @@ msgid "Display Unshaded"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "View Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazení prostředí"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Gizmos"
@@ -5184,17 +5175,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Information"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit informace"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View FPS"
-msgstr "Soubor:"
+msgstr "Zobrazit FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Half Resolution"
-msgstr "Změnit měřítko výběru"
+msgstr "Poloviční rozlišení"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Listener"
@@ -5207,45 +5196,39 @@ msgstr "Povolit"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
-msgstr ""
+msgstr "Volný pohled doleva"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Right"
-msgstr ""
+msgstr "Volný pohled doprava"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Volný pohled vpřed"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Volný pohled dozadu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Up"
-msgstr ""
+msgstr "Volný pohled nahoru"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Freelook Down"
-msgstr "Kolečko dolů."
+msgstr "Volný pohled dolů"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Speed Modifier"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlost volného pohledu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr "Vybrat vše"
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "Režim výběru (Q)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5256,56 +5239,55 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
-msgstr ""
+msgstr "Režim posunu (W)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode (E)"
-msgstr ""
+msgstr "Režim otáčení (E)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Mode (R)"
-msgstr ""
+msgstr "Režim zvětšování (R)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
-msgstr ""
+msgstr "Místní souřadnice"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Space Mode (%s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "Vybrat vše"
+msgstr "Režim přichycení (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
-msgstr ""
+msgstr "Pohled zdola"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View"
-msgstr ""
+msgstr "Pohled shora"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View"
-msgstr ""
+msgstr "Pohled zezadu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front View"
-msgstr ""
+msgstr "Pohled zepředu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left View"
-msgstr ""
+msgstr "Pohled zleva"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right View"
-msgstr ""
+msgstr "Pohled zprava"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout perspektivní/ortogonální pohled"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Animation Key"
@@ -5324,26 +5306,24 @@ msgid "Align Selection With View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tool Select"
-msgstr "Všechny vybrané"
+msgstr "Nástroj Výběr"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Tool Move"
-msgstr ""
+msgstr "Nástroj Přesunout"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Tool Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Nástroj Otočit"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Tool Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Nástroj Zvětšení"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Freelook"
-msgstr "Přepnout breakpoint"
+msgstr "Přepnout volný pohled"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
@@ -5351,7 +5331,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit přichycení.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
@@ -5392,7 +5372,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Gizmo visibility"
@@ -5400,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení přichycení"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate Snap:"
@@ -5408,19 +5388,20 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Snap (deg.):"
-msgstr ""
+msgstr "Přichycení rotaze (stupně):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Snap (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Přichycení zvětšení (%):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Viewport Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení viewportu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
-msgstr ""
+msgstr "Perspektivní FOV (stupně):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Near:"
@@ -5523,10 +5504,18 @@ msgstr "Zkopírovat uzly"
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5552,14 +5541,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5594,9 +5586,8 @@ msgid "Remove All Items"
msgstr "Odstranit výběr"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove All"
-msgstr "Odebrat"
+msgstr "Odebrat vše"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.."
@@ -5699,6 +5690,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
@@ -5802,6 +5797,31 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Vytvořit složku"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -5817,9 +5837,8 @@ msgid "Delete patch '%s' from list?"
msgstr "Odstranit"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete preset '%s'?"
-msgstr "Odstranit vybrané soubory?"
+msgstr "Odstranit preset '%s'?"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
@@ -5885,9 +5904,8 @@ msgid "Custom (comma-separated):"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Feature List:"
-msgstr "Seznam metod:"
+msgstr "Seznam funkcí:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export PCK/Zip"
@@ -5906,18 +5924,15 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "The path does not exist."
-msgstr "Soubor neexistuje."
+msgstr "Cesta neexistuje."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5929,6 +5944,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Nelze vytvořit složku."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -5953,9 +5976,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Project"
-msgstr "Nastavení projektu"
+msgstr "Přejmenovat projekt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
@@ -5970,19 +5992,30 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Vytvořit a editovat"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Instalovat a editovat"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Vytvořit složku"
@@ -5995,17 +6028,12 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't open project"
-msgstr "Připojit.."
+msgstr "Nelze otevřít projekt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
@@ -6045,6 +6073,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Správce projektů"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "Seznam projektů"
@@ -6073,9 +6105,8 @@ msgid "Restart Now"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't run project"
-msgstr "Připojit.."
+msgstr "Nelze spustit projekt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -6172,11 +6203,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Změnit"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6230,9 +6256,8 @@ msgid "Wheel Down."
msgstr "Kolečko dolů."
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Global Property"
-msgstr "Přidat vlastnost getter"
+msgstr "Přidat globální vlastnost"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Select a setting item first!"
@@ -6247,14 +6272,12 @@ msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Item"
-msgstr "Odstranit"
+msgstr "Odstranit položku"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr "Připojit k uzlu:"
+msgstr "Nesmí obsaovat '/' nebo ':'"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Already existing"
@@ -6314,9 +6337,8 @@ msgid "Changed Locale Filter Mode"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Settings (project.godot)"
-msgstr "Nastavení projektu"
+msgstr "Nastavení projektu (project.godot)"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
@@ -6387,9 +6409,8 @@ msgid "Show only selected locales"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter mode:"
-msgstr "Filtr:"
+msgstr "Režim filtru:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locales:"
@@ -6499,14 +6520,12 @@ msgid "Select Property"
msgstr "Přidat vlastnost setter"
#: editor/property_selector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Virtual Method"
-msgstr "Vybrat vše"
+msgstr "Vybrat virtuální metodu"
#: editor/property_selector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Method"
-msgstr "Vybrat vše"
+msgstr "Vybrat metodu"
#: editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Could not execute PVRTC tool:"
@@ -6566,10 +6585,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6654,9 +6669,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr "Zdroj"
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "Dílčí zdroje"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -6687,9 +6701,8 @@ msgid "Attach Script"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Script"
-msgstr "Vytvořit odběr"
+msgstr "Vymazat skript"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
@@ -6702,7 +6715,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Copy Node Path"
-msgstr "Zkopírovat uzly"
+msgstr "Kopírovat cestu uzlu"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
@@ -6721,7 +6734,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter nodes"
-msgstr "Filtr:"
+msgstr "Filtrovat uzly"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
@@ -6734,7 +6747,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Remote"
-msgstr "Odebrat"
+msgstr "Vzdálený"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Local"
@@ -6783,9 +6796,8 @@ msgid "Instance:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open script"
-msgstr "Spustit skript"
+msgstr "Otevřít skript"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
@@ -6824,19 +6836,16 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error loading template '%s'"
-msgstr "Chyba nahrávání fontu."
+msgstr "Chyba při nahrávání šablony '%s'"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error - Could not create script in filesystem."
-msgstr "Nelze vytvořit složku."
+msgstr "Chyba - Nelze vytvořit skript v souborovém systému."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error loading script from %s"
-msgstr "Chyba nahrávání fontu."
+msgstr "Chyba nahrávání skriptu z %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
@@ -6872,9 +6881,8 @@ msgid "Wrong extension chosen"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid Path"
-msgstr "Neplatná cesta."
+msgstr "Neplatná cesta"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid class name"
@@ -6898,9 +6906,8 @@ msgid "Built-in script (into scene file)"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create new script file"
-msgstr "Vytvořit odběr"
+msgstr "Vytvořit nový soubor skriptu"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load existing script file"
@@ -6919,14 +6926,12 @@ msgid "Class Name"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template"
-msgstr "Odstranit výběr"
+msgstr "Šablona"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Built-in Script"
-msgstr "Spustit skript"
+msgstr "Vestavěný skript"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
@@ -6935,7 +6940,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Remote "
-msgstr "Odebrat"
+msgstr "Vzdálený "
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
@@ -6961,7 +6966,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6970,6 +6975,11 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Připojit.."
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7317,16 +7327,59 @@ msgstr "Změnit měřítko výběru"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "GridMap Settings"
-msgstr "Nastavení projektu"
+msgstr "Nastavení GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit řešení."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "Nepodařilo se uložit řešení."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Vytvořit C# řešení"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr "Sestavit projekt"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -7365,9 +7418,8 @@ msgid "Stack overflow with stack depth: "
msgstr "Přetečení zásobníku s hloubkou: "
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Signal Arguments"
-msgstr "Upravit argumenty signálu:"
+msgstr "Upravit argumenty signálu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -7375,18 +7427,16 @@ msgid "Change Argument Type"
msgstr "Změnit typ hodnot pole"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Argument name"
-msgstr "Změnit hodnotu pole"
+msgstr "Změnit název argumentu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set Variable Default Value"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Variable Type"
-msgstr "Upravit proměnnou:"
+msgstr "Nastavit typ proměnné"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Functions:"
@@ -7463,7 +7513,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
-msgstr "Podržte Meta k uvolnění jednoduché reference na uzel."
+msgstr "Podržte %s k uvolnění jednoduché reference na uzel."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -7473,7 +7523,7 @@ msgstr "Podržte Ctrl k uvolnění jednoduché reference na uzel."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
-msgstr "Podržte Meta k uvolnění jednoduché reference na uzel."
+msgstr "Podržte %s k uvolnění jednoduché reference na uzel."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
@@ -7496,29 +7546,24 @@ msgid "Add Setter Property"
msgstr "Přidat vlastnost setter"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Base Type"
-msgstr "Změnit typ hodnot pole"
+msgstr "Změnit základní typ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Node(s)"
-msgstr "Zkopírovat uzly"
+msgstr "Přesunout uzly"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove VisualScript Node"
-msgstr "Odstranit proměnnou"
+msgstr "Odstranit VisualScript uzel"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect Nodes"
-msgstr "Připojit k uzlu:"
+msgstr "Připojit uzly"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Condition"
-msgstr "Přechod"
+msgstr "Podmínka"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Sequence"
@@ -7553,9 +7598,8 @@ msgid "Script already has function '%s'"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Input Value"
-msgstr "Změnit hodnotu pole"
+msgstr "Změnit vstupní hodnotu"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't copy the function node."
@@ -7566,27 +7610,24 @@ msgid "Clipboard is empty!"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste VisualScript Nodes"
-msgstr "Vložit uzly"
+msgstr "Vložit VisualScript uzly"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
msgstr "Odstranit funkci"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Variable"
-msgstr "Upravit proměnnou:"
+msgstr "Upravit proměnnou"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Variable"
msgstr "Odstranit proměnnou"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Signal"
-msgstr "Úprava signálu:"
+msgstr "Upravit signál"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Signal"
@@ -7625,7 +7666,6 @@ msgid "Delete Selected"
msgstr "Smazat vybraný"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find Node Type"
msgstr "Vyhledat typ uzlu"
@@ -7706,28 +7746,30 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Could not write file:\n"
-msgstr "Nelze vytvořit složku."
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "Nelze zapsat soubor:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "Nelze vytvořit složku."
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "Nelze otevřít šablonu pro export:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr "Neplatná šablona pro export:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid export template:\n"
-msgstr "Neplatné jméno vlastnosti."
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "Nelze vytvořit složku."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
msgstr "Nelze vytvořit složku."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Nelze vytvořit složku."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7747,6 +7789,13 @@ msgstr ""
"instancovaných scén). První vytvořená bude fungovat, ostatní budou "
"ignorovány."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7830,7 +7879,7 @@ msgstr "PathFollow2D funguje pouze když je dítětem uzlu Path2D."
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7890,6 +7939,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7947,8 +8003,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7997,9 +8053,8 @@ msgid "Please Confirm..."
msgstr "Potvrďte prosím.."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select this Folder"
-msgstr "Vybrat vše"
+msgstr "Vybrat tuto složku"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
@@ -8023,9 +8078,10 @@ msgid "(Other)"
msgstr "(Ostatní)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
"Výchozí prostředí specifikované v nastavení projektu (Vykreslování -> "
"Zobrazovací výřez -> Výchozí prostředí) se nepodařilo načíst."
@@ -8058,8 +8114,26 @@ msgstr "Chyba nahrávání fontu."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Neplatná velikost fontu."
-#~ msgid "Create Subscription"
-#~ msgstr "Vytvořit odběr"
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Další"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Nenalezeno!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Nahradit"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Rozlišovat velká a malá písmena"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Pozpátku"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Potvrzovat nahrazení"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Přeskočit"
#~ msgid "List:"
#~ msgstr "Seznam:"
diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po
index 8c7d899ea2..786cabcbdc 100644
--- a/editor/translations/da.po
+++ b/editor/translations/da.po
@@ -200,8 +200,7 @@ msgstr "Opret %d NYE spor og indsæt nøgler?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Opret"
@@ -379,14 +378,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Erstattede %d forekomst(er)."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Erstat"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Erstat Alle"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Match stor/lille"
@@ -395,48 +386,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Hele Ord"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Kun Valgte"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Søg"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Find"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Næste"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Ikke fundet!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Erstattes Af"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Forskel på små og store bogstaver"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Tilbage"
+msgid "Replace"
+msgstr "Erstat"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Spørg Ved Erstatning"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Erstat Alle"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Spring Over"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Kun Valgte"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -557,6 +516,16 @@ msgstr "Signaler"
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Skift Base Type"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Skift"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "Opret Nyt"
@@ -668,7 +637,8 @@ msgstr ""
"Fjern dem alligevel? (ej fortrydes)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:"
msgstr "Kan ikke fjerne:\n"
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -751,8 +721,9 @@ msgstr "Projekt grundlæggere"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Ledende Udvikler"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Project Manager "
msgstr "Projektleder"
#: editor/editor_about.cpp
@@ -841,7 +812,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Succes!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installér"
@@ -1156,7 +1127,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Pakker"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Template file not found:"
msgstr "Skabelon fil ikke fundet:\n"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1371,6 +1343,22 @@ msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Online Dokumentation"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Der er i øjeblikket ingen beskrivelse af denne metode. Det vil være en stor "
+"hjælp, hvis du kan [color=$color][url=$url]bidrage[/url][/color] med en "
+"beskrivelse!"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
@@ -1408,6 +1396,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "Søg Tekst"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Find"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Output:"
@@ -1419,6 +1411,11 @@ msgstr "Output:"
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
+#: editor/editor_log.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Output"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Fejl, kan ikke gemme ressource!"
@@ -1427,8 +1424,8 @@ msgstr "Fejl, kan ikke gemme ressource!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Gem Ressource Som.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "I see.."
msgstr "Jeg ser.."
@@ -1485,8 +1482,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root."
msgstr "Denne handling kan ikke foretages uden tree root"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
"Kunne ikke gemme scene. Der er nogle afhængigheder (forekomster) some ikke "
"kunne opfyldes."
@@ -2104,6 +2103,13 @@ msgstr "Hjælp"
msgid "Classes"
msgstr "Klasser"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Søg"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Online Dokumentation"
@@ -2492,7 +2498,7 @@ msgstr "Ingen version.txt fundet inde i skabeloner."
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr "Fejl ved oprettelse af sti til skabeloner:\n"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2654,9 +2660,8 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "Vis emner som en liste"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+#, fuzzy
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
"\n"
"Status: Import af filen fejlede. Venligst reparer filen og genimporter "
@@ -2667,21 +2672,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Kan ikke flytte/omdøbe resourcen root."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr "Kan ikke flytte en mappe til sig selv\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving:\n"
+msgid "Error moving:"
msgstr "Fejl i flytning:\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr "Fejl under indlæsning:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr "Kan ikke opdatere afhængigheder:\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3330,6 +3337,11 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "Animation Zoom."
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr ""
@@ -3495,6 +3507,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3796,19 +3809,22 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4183,7 +4199,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4576,14 +4592,17 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "Ressource"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4660,6 +4679,11 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr "Kopier Sti"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show In File System"
+msgstr "Vis I Fil Manager"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -5092,83 +5116,83 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
+msgid "Material Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr ""
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Skift Shader"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
+msgid "Surface Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+msgid "Right View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Skift Shader"
+msgid "Right"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+msgid "Front View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5183,6 +5207,10 @@ msgstr ""
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5256,15 +5284,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+#, fuzzy
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr "Vælg Mode (Q)\n"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5540,10 +5565,18 @@ msgstr "Flyt (Før)"
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5569,14 +5602,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5714,6 +5750,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Slet valgte"
@@ -5815,6 +5855,31 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Gem den aktuelt redigerede ressource."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
@@ -5922,9 +5987,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5936,6 +5999,15 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -5976,14 +6048,29 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Importer"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Opret"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Installér"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
@@ -6001,10 +6088,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -6050,6 +6133,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Projektleder"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
@@ -6176,11 +6263,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Skift"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6559,10 +6641,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6648,7 +6726,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Sub-Resources:"
+msgid "Sub-Resources"
msgstr "Sub-Ressourcer:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6941,7 +7019,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6950,6 +7028,11 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Indlæs Fejl"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7297,10 +7380,55 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "Fejler med at indlæse ressource."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "Fejler med at indlæse ressource."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "Fejler med at indlæse ressource."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Opret Abonnement"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build Project"
+msgstr "Projekt"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7657,25 +7785,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:"
msgstr "Kunne ikke skrive til fil:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr "Kan ikke åbne skabelon til eksport:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid export template:"
msgstr "Ugyldigt eksport skabelon:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr "Kan ikke læse brugerdefineret HTML shell:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "Kan ikke læse boot splash billed fil:\n"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Kan ikke læse boot splash billed fil:\n"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7695,6 +7831,13 @@ msgstr ""
"instanserede scener). Den første vil blive brugt, mens resten vil blive "
"ignoreret."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7780,7 +7923,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7841,6 +7984,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7898,8 +8048,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7972,8 +8122,8 @@ msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
@@ -8004,12 +8154,30 @@ msgstr "Error loading skrifttype."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Næste"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Ikke fundet!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Erstattes Af"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Forskel på små og store bogstaver"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Tilbage"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Spørg Ved Erstatning"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Spring Over"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Flyt Add Key"
-#~ msgid "Create Subscription"
-#~ msgstr "Opret Abonnement"
-
#~ msgid "List:"
#~ msgstr "Liste:"
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index 14316d4862..d0fa1597a5 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -19,16 +19,16 @@
# Paul-Vincent Roll <paviro@me.com>, 2016.
# Peter Friedland <peter_friedland@gmx.de>, 2016.
# No need for a name <endoplasmatik@gmx.net>, 2016.
-# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016-2017.
+# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016-2018.
# Tim Schellenberg <smwleod@gmail.com>, 2017.
-# Timo Schwarzer <account@timoschwarzer.com>, 2016.
+# Timo Schwarzer <account@timoschwarzer.com>, 2016-2018.
# viernullvier <hannes.breul+github@gmail.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-07 11:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-22 08:08+0000\n"
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -48,9 +48,8 @@ msgid "All Selection"
msgstr "Alle auswählen"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Anim Wert ändern"
+msgstr "Schlüsselbildzeit ändern"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -58,36 +57,35 @@ msgstr "Übergang beim Animationswechsel"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
-msgstr "Anim ändere Transformation"
+msgstr "Transformation ändern"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Anim Wert ändern"
+msgstr "Schlüsselbildwert ändern"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
-msgstr "Animation Änderungsaufruf"
+msgstr "Aufruf ändern"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Track"
-msgstr "Anim Spur hinzufügen"
+msgstr "Spur hinzufügen"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr "Anim doppelte Schlüsselbilder"
+msgstr "Schlüsselbild duplizieren"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Up"
-msgstr "Anim Spur nach oben verschieben"
+msgstr "Spur nach oben verschieben"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Down"
-msgstr "Anim Spur nach unten verschieben"
+msgstr "Spur nach unten verschieben"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
-msgstr "Anim Spur entfernen"
+msgstr "Spur entfernen"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Set Transitions to:"
@@ -95,23 +93,23 @@ msgstr "Setze Übergänge auf:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Rename"
-msgstr "Anim Spur umbenennen"
+msgstr "Spur umbenennen"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Interpolation"
-msgstr "Anim Spur Interpolation ändern"
+msgstr "Interpolation der Spur ändern"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Value Mode"
-msgstr "Anim Spur ändere Wert Modus"
+msgstr "Wertmodus der Spur ändern"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-msgstr "Anim Spur ändere Wiederhol-Modus"
+msgstr "Wiederholmodus der Spur ändern"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Node Curve"
-msgstr "Node Kurve bearbeiten"
+msgstr "Node-Kurve bearbeiten"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Selection Curve"
@@ -119,7 +117,7 @@ msgstr "Selektions-Kurve bearbeiten"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr "Anim Schlüsselbilder löschen"
+msgstr "Schlüsselbilder löschen"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -148,7 +146,7 @@ msgstr "Auslöser"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Key"
-msgstr "Anim Schlüsselszene hinzufügen"
+msgstr "Schlüsselbild hinzufügen"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
@@ -177,7 +175,7 @@ msgstr "Linear"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constant"
-msgstr "Konstante"
+msgstr "Konstant"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "In"
@@ -205,22 +203,21 @@ msgstr "Animation optimieren"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation"
-msgstr "Animation aufräumen"
+msgstr "Animation bereinigen"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
-msgstr "Erstelle eine NEUE Spur für %s und füge ein Schlüsselbild hinzu?"
+msgstr "NEUE Spur für %s erstellenund Schlüsselbild hinzufügen?"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
-msgstr "Erstelle %d NEUE Spuren und füge Schlüsselbilder hinzu?"
+msgstr "%d NEUE Spuren erstelleb und Schlüsselbilder hinzufügen?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
@@ -238,23 +235,23 @@ msgstr "Schlüsselbild einfügen"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Len"
-msgstr "Ändere Animationslänge"
+msgstr "Animationslänge ändern"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Loop"
-msgstr "Ändere Animationswiederholung"
+msgstr "Animationswiederholung ändern"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create Typed Value Key"
-msgstr "Animation Erstelle Typed Value Key"
+msgstr "Festgelegten Werteschlüssel erstellen"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert"
-msgstr "Anim einfügen"
+msgstr "Einfügen"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
-msgstr "Skaliere Schlüsselbilder"
+msgstr "Schlüsselbilder skalieren"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Call Track"
@@ -270,7 +267,7 @@ msgstr "Länge (s):"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation length (in seconds)."
-msgstr "Länge der Animation (in Sekunden)."
+msgstr "Animationslänge (in Sekunden)."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Step (s):"
@@ -278,11 +275,11 @@ msgstr "Schritte (s):"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Cursor step snap (in seconds)."
-msgstr "Cursor Schritt Raster (in Sekunden)."
+msgstr "Cursor Schrittraster (in Sekunden)."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable/Disable looping in animation."
-msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Schleife (Loop)."
+msgstr "Animationswiederholung aktivieren/deaktivieren."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Add new tracks."
@@ -290,11 +287,11 @@ msgstr "Neue Spuren hinzufügen."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move current track up."
-msgstr "Aktuelle Spur hochschieben."
+msgstr "Aktuelle Spur nach oben verschieben."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move current track down."
-msgstr "Aktuelle Spur runterschieben."
+msgstr "Aktuelle Spur nach unten verschieben."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove selected track."
@@ -306,11 +303,11 @@ msgstr "Spur-Werkzeuge"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
-msgstr "Aktiviere individuelle Schlüsselbildbearbeitung durch Anklicken."
+msgstr "Individuelle Schlüsselbildbearbeitung durch Anklicken aktivieren."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
-msgstr "Anim. Optimierer"
+msgstr "Animationsoptimierer"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
@@ -322,7 +319,7 @@ msgstr "Max. Winkel-Fehler:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max Optimizable Angle:"
-msgstr "Maximal optimierbarer Winkel:"
+msgstr "Maximaler optimierbarer Winkel:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize"
@@ -331,7 +328,7 @@ msgstr "Optimieren"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
msgstr ""
-"Wähle einen AnimationPlayer aus dem Szenenbaum um Animationen zu bearbeiten."
+"AnimationPlayer aus dem Szenenbaum auswählen um Animationen zu bearbeiten."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Key"
@@ -347,7 +344,7 @@ msgstr "Skalierungsverhältnis:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Call Functions in Which Node?"
-msgstr "Rufe Funktion auf in welchem Node?"
+msgstr "In welcher Node sollen die Funktionen aufgerufen werden?"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
@@ -359,15 +356,15 @@ msgstr "Ungelöste und leere Spuren entfernen"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-up all animations"
-msgstr "Alle Animationen aufräumen"
+msgstr "Alle Animationen bereinigen"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
-msgstr "Alle Animationen aufräumen (Nicht rückgängig zu machen!)"
+msgstr "Alle Animationen bereinigen (Kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up"
-msgstr "Aufräumen"
+msgstr "Bereinigen"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
@@ -398,14 +395,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Suchbegriff wurde %d mal ersetzt."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Ersetzen"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Alles ersetzen"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen"
@@ -414,48 +403,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Ganze Wörter"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Nur Auswahl"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Finde"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Nicht gefunden!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Ersetzen durch"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Fallunterscheidung"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Rückwärts"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ersetzen"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Aufforderung beim Ersetzen"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Alle ersetzen"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Überspringen"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Nur Auswahl"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -479,19 +436,19 @@ msgstr "Spalte:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target Node must be specified!"
-msgstr "Methode in Ziel-Node muss angegeben werden!"
+msgstr "In der Ziel-Node muss eine Methode angegeben werden!"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
"Node."
msgstr ""
-"Zielmethode nicht gefunden! Bitte gültige Methode angeben oder Skript an "
-"Zielnode anhängen."
+"Zielmethode nicht gefunden! Bitte geben Sie eine gültige Methode an oder "
+"fügen Sie ein Skript zur Ziel-Node hinzu."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect To Node:"
-msgstr "Verbinde mit Node:"
+msgstr "Mit Node verbinden:"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
@@ -512,11 +469,11 @@ msgstr "Zusätzlichen Aufrufparameter hinzufügen:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Extra Call Arguments:"
-msgstr "zusätzliche Aufrufparameter:"
+msgstr "Zusätzliche Aufrufparameter:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Path to Node:"
-msgstr "Pfad zu Node:"
+msgstr "Pfad zur Node:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Make Function"
@@ -554,16 +511,15 @@ msgstr "Verbinde '%s' zu '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connecting Signal:"
-msgstr "Verbinde Signal:"
+msgstr "Signal verbinden:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "Verbinde '%s' zu '%s'"
+msgstr "'%s' von '%s' trennen"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
-msgstr "Verbinde.."
+msgstr "Verbinden.."
#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@@ -575,9 +531,17 @@ msgid "Signals"
msgstr "Signale"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "%s-Typ ändern"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Ändern"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr "Neu erstellen"
+msgstr "%s erstellen"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -620,16 +584,16 @@ msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will not take effect unless reloaded."
msgstr ""
-"Szene '%s' wird momentan bearbeitet.\n"
-"Änderungen werden nicht vorgenommen, bis neu geladen wird."
+"Die Szene '%s' wird momentan bearbeitet.\n"
+"Änderungen werden nicht angezeigt bis die Szene neu geladen wird."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
"Changes will take effect when reloaded."
msgstr ""
-"Ressource '%s' wird momentan benutzt.\n"
-"Änderungen werden erst dann aktiv, nachdem neu geladen wurde."
+"Die Ressource '%s' wird momentan benutzt.\n"
+"Änderungen werden erst nach Neuladen der Ressource aktiv."
#: editor/dependency_editor.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
@@ -675,7 +639,9 @@ msgstr "Besitzer von:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "Lösche ausgewählte Dateien aus dem Projekt? (nicht umkehrbar)"
+msgstr ""
+"Ausgewählte Dateien aus dem Projekt löschen? (Kann nicht rückgängig gemacht "
+"werden)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -683,21 +649,22 @@ msgid ""
"work.\n"
"Remove them anyway? (no undo)"
msgstr ""
-"Die zu entfernenden Dateien werden von anderen Ressourcen gebraucht damit "
+"Die zu entfernenden Dateien werden von anderen Ressourcen gebraucht, damit "
"sie richtig funktionieren können.\n"
-"Trotzdem entfernen? (Nicht Wiederherstellbar)"
+"Trotzdem entfernen? (Kann nicht rückgängig gemacht werden)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
-msgstr "Kann nicht entfernt werden:\n"
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr "Kann nicht entfernt werden:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
-msgstr "Ladefehler:"
+msgstr "Fehler beim Laden:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
-msgstr "Szene konnte aufgrund fehlender Abhängigkeiten nicht geladen werden:"
+msgstr ""
+"Die Szene konnte aufgrund fehlender Abhängigkeiten nicht geladen werden:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Open Anyway"
@@ -713,11 +680,12 @@ msgstr "Abhängigkeiten reparieren"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Errors loading!"
-msgstr "Fehler beim laden!"
+msgstr "Fehler beim Laden!"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
-msgstr "Entferne %d Datei(en) dauerhaft? (Nicht Wiederherstellbar)"
+msgstr ""
+"%d Datei(en) dauerhaft entfernen? (Kann nicht rückgängig gemacht werden)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owns"
@@ -729,7 +697,7 @@ msgstr "Ressource ohne direkte Zugehörigkeit:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
-msgstr "Ressourcenauflistung verwaister Dateien"
+msgstr "Unbenutzte Dateien ansehen"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Delete selected files?"
@@ -745,15 +713,15 @@ msgstr "Löschen"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Key"
-msgstr "Dictionary-Schlüssel ändern"
+msgstr "Wörterbuchschlüssel ändern"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Value"
-msgstr "Dictionary-Wert ändern"
+msgstr "Wörterbuchwert ändern"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
-msgstr "Danke von der Godot-Gemeinschaft!"
+msgstr "Danke von der Godot-Community!"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks!"
@@ -761,7 +729,7 @@ msgstr "Danke!"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
-msgstr "Godot-Engine-Mitwirkende"
+msgstr "Mitwirkende der Godot Engine"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
@@ -771,9 +739,9 @@ msgstr "Projektgründer"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Hauptentwickler"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Projektverwaltung"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr "Projektverwalter "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -785,7 +753,7 @@ msgstr "Autoren"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Platinum Sponsors"
-msgstr "Platin Sponsoren"
+msgstr "Platinum Sponsoren"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Sponsors"
@@ -793,7 +761,7 @@ msgstr "Gold Sponsoren"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
-msgstr "Klein Sponsoren"
+msgstr "Mini Sponsoren"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Donors"
@@ -801,7 +769,7 @@ msgstr "Gold Unterstützer"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Donors"
-msgstr "Silber Unterstützer"
+msgstr "Silver Unterstützer"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Donors"
@@ -846,15 +814,15 @@ msgstr "Lizenzen"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Error opening package file, not in zip format."
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Paketdatei, kein Zip-Format."
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Paketdatei, kein ZIP-Format."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
-msgstr "Entpacke Nutzerinhalte"
+msgstr "Inhalte werden entpackt"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package Installed Successfully!"
-msgstr "Paket erfolgreich installiert!"
+msgstr "Das Paket wurde erfolgreich installiert!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -862,13 +830,13 @@ msgid "Success!"
msgstr "Erfolgreich!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
-msgstr "Paketinstallierung"
+msgstr "Paketinstaller"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Speakers"
@@ -883,21 +851,20 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "Audiobus umbenennen"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Audiobus Solo-Status umschalten"
+msgstr "Lautstärke des Audiobus ändern"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
-msgstr "Audiobus Solo-Status umschalten"
+msgstr "Audiobus Solo umschalten"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Mute"
-msgstr "Audiobus stumm schalten"
+msgstr "Audiobus stummschalten"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
-msgstr "Audiobus-Bypasseffekte umschalten"
+msgstr "Audiobus Bypasseffekte umschalten"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Select Audio Bus Send"
@@ -917,11 +884,11 @@ msgstr "Audiobuseffekt löschen"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
-msgstr "Audiobus, ziehen um umzusortieren."
+msgstr "Audiobus, Drag & Drop zum Umsortieren."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
-msgstr "Einzeln"
+msgstr "Solo"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Mute"
@@ -929,7 +896,7 @@ msgstr "Stumm"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bypass"
-msgstr "Überbrückung"
+msgstr "Bypass"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bus options"
@@ -950,7 +917,7 @@ msgstr "Effekt löschen"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@@ -1131,13 +1098,12 @@ msgid "Updating scene.."
msgstr "Aktualisiere Szene..."
#: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
msgid "[empty]"
-msgstr "(leer)"
+msgstr "[leer]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[ungespeichert]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
@@ -1177,8 +1143,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Packe"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
-msgstr "Template-Datei nicht gefunden:\n"
+msgid "Template file not found:"
+msgstr "Vorlagendatei nicht gefunden:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
@@ -1389,6 +1355,19 @@ msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Anleitungen im Netz:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Es gibt zurzeit keine Tutorials zu dieser Klasse. [color=$color][url="
+"$url]Ergänzungen durch eigene Beiträge[/url][/color] sind sehr erwünscht!"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
@@ -1424,6 +1403,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "Suchtext"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Finden"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Ausgabe:"
@@ -1435,6 +1418,10 @@ msgstr "Ausgabe:"
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Ausgabe löschen"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Fehler beim speichern der Ressource!"
@@ -1443,8 +1430,8 @@ msgstr "Fehler beim speichern der Ressource!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Speichere Ressource als.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Verstehe..."
@@ -1498,10 +1485,11 @@ msgstr "Diese Aktion kann nicht ohne eine Wurzel ausgeführt werden."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
"Szene konnte nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich werden Abhängigkeiten "
-"(Instanzen) nicht erfüllt."
+"(Instanzen oder Vererbungen) nicht erfüllt."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
@@ -1717,7 +1705,7 @@ msgstr "MeshLibrary exportieren"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a root node."
-msgstr "Diese Aktion kann nicht ohne eine ausgewählte Node ausgeführt werden."
+msgstr "Diese Aktion kann nicht ohne ein Wurzel-Node ausgeführt werden."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
@@ -2119,6 +2107,13 @@ msgstr "Hilfe"
msgid "Classes"
msgstr "Klassen"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Internetdokumentation"
@@ -2390,14 +2385,12 @@ msgid "Frame #:"
msgstr "Bild #:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time"
-msgstr "Zeit:"
+msgstr "Zeit"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Calls"
-msgstr "Aufruf"
+msgstr "Aufrufe"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
@@ -2504,8 +2497,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "Keine version.txt in Templates gefunden."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "Fehler bei Erzeugen des Pfads für die Vorlagen:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr "Fehler bei Erzeugen des Pfads für die Vorlagen:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2540,7 +2533,6 @@ msgstr "Keine Antwort."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request Failed."
msgstr "Anfrage fehlgeschlagen."
@@ -2588,7 +2580,6 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "Verbinde.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Connect"
msgstr "Keine Verbindung möglich"
@@ -2666,11 +2657,8 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "Einträge als Liste anzeigen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
"Status: Dateiimport fehlgeschlagen. Manuelle Reparatur und Neuimport nötig."
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2678,21 +2666,20 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Ressourcen-Wurzel kann nicht verschoben oder umbenannt werden."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
-msgstr "Ordner kann nicht in sich selbst verschoben werden.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
+msgstr "Ordner kann nicht in sich selbst verschoben werden."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr "Fehler beim Verschieben:\n"
+msgid "Error moving:"
+msgstr "Fehler beim Verschieben:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "Ladefehler:"
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr "Fehler beim Duplizieren:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
-msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Abhängigkeiten:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Abhängigkeiten:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
@@ -2723,14 +2710,12 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr "Benenne Ordner um:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "Duplizieren"
+msgstr "Dupliziere Datei:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "Benenne Ordner um:"
+msgstr "Dupliziere Ordner:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2749,9 +2734,8 @@ msgid "Move To.."
msgstr "Verschiebe zu.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Scene(s)"
-msgstr "Szene öffnen"
+msgstr "Szene(n) öffnen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2766,9 +2750,8 @@ msgid "View Owners.."
msgstr "Zeige Besitzer.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate.."
-msgstr "Duplizieren"
+msgstr "Duplizieren.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2865,14 +2848,12 @@ msgid "Importing Scene.."
msgstr "Szene wird importiert.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "übertrage zu Lightmaps:"
+msgstr "Generiere Lightmaps"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "Erzeuge AABB"
+msgstr "Generierung für Mesh: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.."
@@ -3340,6 +3321,10 @@ msgstr "Nodefilter bearbeiten"
msgid "Filters.."
msgstr "Filter.."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "AnimationTree"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Kostenlos"
@@ -3489,23 +3474,31 @@ msgid ""
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr ""
+"Der Speicherpfad für Lightmap-Bilder kann nicht bestimmt werden.\n"
+"Speichern Sie die Szene (Bilder werden im gleichen Ordner gespeichert) oder "
+"legen Sie den Speicherpfad in den BakedLightmap-Eigenschaften fest."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
"Light' flag is on."
msgstr ""
+"Keine Meshes zum vorrendern vorhanden. Meshes, die vorgerendert werden "
+"sollen, müssen einen UV2-Kanal beinhalten und die ‚Bake Light‘-Option "
+"aktiviert haben."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr ""
+"Erstellung der Lightmap-Bilder fehlgeschlagen. Ist der Speicherpfad "
+"beschreibbar?"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "übertrage zu Lightmaps:"
+msgstr "Lightmaps vorrendern"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
@@ -3812,6 +3805,14 @@ msgstr "%s hinzufügen"
msgid "Adding %s..."
msgstr "%s hinzufügen…"
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr "In­s­tan­zi­ie­ren mehrerer Nodes nicht möglich ohne Wurzel-Node."
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3823,11 +3824,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Fehler beim Instanziieren von %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Diese Aktion benötigt ein einzelnes ausgewähltes Node."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "Standardtyp ändern"
@@ -3935,7 +3931,7 @@ msgstr "Umsch halten um Tangenten einzeln zu bearbeiten"
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
-msgstr "GI Sonde einbetten"
+msgstr "GI Sonde vorrendern"
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
@@ -4020,19 +4016,20 @@ msgstr "Navigations-Mesh erzeugen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "Beinhaltetes Mesh ist nicht vom Typ ArrayMesh."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
msgstr ""
+"UV-Entfalten fehlgeschlagen, könnte das Mesh keine Mannigfaltigkeit sein?"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "Kein Mesh zu debuggen."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "Modell besitzt kein UV in dieser Schicht"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@@ -4075,18 +4072,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.."
msgstr "Umriss-Mesh erzeugen.."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV1"
-msgstr "Ansicht"
+msgstr "UV1 zeigen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV2"
-msgstr "Ansicht"
+msgstr "UV2 zeigen"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "UV2 entfalten für Lightmap/AO"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
@@ -4199,11 +4194,11 @@ msgstr "Füllen"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake!"
-msgstr "Backen!"
+msgstr "Vorrendern!"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
-msgstr "Navigations-Mesh erzeugen.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
+msgstr "Das Navigations-Mesh backen."
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
@@ -4593,17 +4588,17 @@ msgstr "Ressource laden"
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "Ressourcen-Vorlader"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Letzte Dateien leeren"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
-msgstr ""
-"Schließen und Änderungen speichern?\n"
-"„"
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr "Schließen und Änderungen speichern?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
@@ -4674,9 +4669,12 @@ msgid "Soft Reload Script"
msgstr "Zaghaftes Skript-Neuladen"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Script Path"
-msgstr "Pfad kopieren"
+msgstr "Skriptpfad kopieren"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr "Im Dateisystem anzeigen"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
@@ -4869,9 +4867,8 @@ msgid "Clone Down"
msgstr "Klone herunter"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "Zeile aufklappen"
+msgstr "Zeile ein/aufklappen"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
@@ -5115,84 +5112,84 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Rotiere %s Grad."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr "Sicht von unten."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr "Schlüsselbildeinfügen ist deaktiviert (kein Schlüsselbild eingefügt)."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr "Unten"
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr "Animationsschlüsselbild eingefügt."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr "Sicht von oben."
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr "Gezeichnete Objekte"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr "Sicht von hinten."
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Materialänderungen"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr "Hinten"
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Shader-Änderungen"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr "Sicht von Vorne."
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Oberflächen-Änderungen"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr "Vorne"
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "Zeichenaufrufe"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr "Sicht von links."
+msgid "Vertices"
+msgstr "Vertices"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr "Sicht von Rechts."
+msgid "Top View."
+msgstr "Sicht von oben."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
+msgid "Bottom View."
+msgstr "Sicht von unten."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr "Schlüsselbildeinfügen ist deaktiviert (kein Schlüsselbild eingefügt)."
+msgid "Bottom"
+msgstr "Unten"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr "Animationsschlüsselbild eingefügt."
+msgid "Left View."
+msgstr "Sicht von links."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr "Gezeichnete Objekte"
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr "Materialänderungen"
+msgid "Right View."
+msgstr "Sicht von Rechts."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Shader-Änderungen"
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr "Oberflächen-Änderungen"
+msgid "Front View."
+msgstr "Sicht von Vorne."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr "Zeichenaufrufe"
+msgid "Front"
+msgstr "Vorne"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
-msgstr "Vertices"
+msgid "Rear View."
+msgstr "Sicht von hinten."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
+msgid "Rear"
+msgstr "Hinten"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5206,6 +5203,10 @@ msgstr "Verstehe"
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "Kein Node unter dem Unterobjekt instantiiert werden könnte vorhanden."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Diese Aktion benötigt ein einzelnes ausgewähltes Node."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "Normale Ansicht"
@@ -5279,16 +5280,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Freisicht Geschwindigkeitsregler"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr "Vorschau"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "Transformationsdialog"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr "Auswahlmodus (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "Auswahlmodus (Q)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5317,14 +5314,12 @@ msgid "Local Coords"
msgstr "Lokale Koordinaten"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local Space Mode (%s)"
-msgstr "Skalierungsmodus (R)"
+msgstr "Lokalkoordinatenmodus (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "Einrastmodus:"
+msgstr "Einrastmodus (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
@@ -5441,7 +5436,7 @@ msgstr "Einstellungen"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Gizmo visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Skelett-Greifer-Sichtbarkeit"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
@@ -5567,10 +5562,18 @@ msgstr "Davor bewegen"
msgid "Move (After)"
msgstr "Dahinter bewegen"
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr "Sprite-Einzelbilder"
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "StyleBox-Vorschau:"
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr "Style-Box"
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr "Bereichsrechteck setzen"
@@ -5596,14 +5599,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr "Autoschnitt"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "Versatz:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "Schritt:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr "Trennung:"
@@ -5741,6 +5747,10 @@ msgstr "Schriftart"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr "Motiv"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Auswahl löschen"
@@ -5826,9 +5836,8 @@ msgid "Merge from scene?"
msgstr "Aus Szene vereinen?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tile Set"
-msgstr "TileSet.."
+msgstr "Kachelsatz"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@@ -5842,6 +5851,34 @@ msgstr "Aus Szene zusammenführen"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr "Autokacheln"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+"Unterkachel zur Benutzung als Icon auswählen, dieses wird auch für ungültige "
+"Autokachelzuordnungen benutzt werden."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+"LMT: Bit anstellen.\n"
+"RMT: Bit ausstellen."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Speichere die so eben bearbeitete Unterkachel."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr "Unterkachel auswählen um ihre Priorität zu ändern."
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -5953,12 +5990,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr "Eine ‚project.godot‘-Datei auswählen."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"Das Projekt wir in einem nicht-leeren Ordner erstellt (meist sind leere "
-"Ordner die bessere Wahl)."
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Bitte einen leeren Ordner auswählen."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
@@ -5969,6 +6002,15 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "Importiertes Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+"Es existiert bereits ein Ordner an diesem Pfad mit dem angegebenen Namen."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "Es wird empfohlen das Projekt zu benennen."
@@ -6009,14 +6051,26 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "Existierendes Projekt importieren"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Importieren & Bearbeiten"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "Erstelle neues Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Erstellen & Bearbeiten"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "Installiere Projekt:"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Installieren & Bearbeiten"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Projektname:"
@@ -6033,10 +6087,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Durchstöbern"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "Aber klar :-) !"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "Unbenanntes Projekt"
@@ -6093,6 +6143,10 @@ msgid ""
msgstr "Sollen wirklich %s Ordner nach Godot-Projekten durchsucht werden?"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Projektverwaltung"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "Projektliste"
@@ -6221,11 +6275,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr "Taste 9"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Ändern"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Joystickachsen-Index:"
@@ -6238,9 +6287,8 @@ msgid "Joypad Button Index:"
msgstr "Joysticktasten-Index:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase Input Action"
-msgstr "Lösche Eingabeaktionsereignis"
+msgstr "Eingabeaktion löschen"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
@@ -6488,7 +6536,7 @@ msgstr "Neues Skript"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neues %s"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Make Unique"
@@ -6523,9 +6571,8 @@ msgid "On"
msgstr "An"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Empty]"
-msgstr "Empty einfügen"
+msgstr "[leer]"
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
@@ -6607,10 +6654,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "Fehler beim Laden der Szene von %s"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6700,8 +6743,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "Fehler beim Duplizieren der Szene zum Speichern."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr "Unter-Ressourcen:"
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "Unter-Ressourcen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -7004,7 +7047,7 @@ msgstr "Funktion:"
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr "Ein oder mehrere Einträge der Liste auswählen um Graph anzuzeigen."
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
@@ -7013,6 +7056,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr "Unterprozess verbunden"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Kopierfehler"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "Vorherige Instanz untersuchen"
@@ -7106,7 +7153,7 @@ msgstr "Tastenkürzel"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Zuordnung"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
@@ -7158,43 +7205,39 @@ msgstr "Sondenausmaße ändern"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Dynamische Bibliothek für diesen Eintrag auswählen"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Abhängigkeiten der Bibliothek dieses Eintrags auswählen"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove current entry"
-msgstr "Kurvenpunkt entfernen"
+msgstr "Aktuellen Eintrag entfernen"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Neuen Eintrag mittels Doppelklick erstellen"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Plattform:"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Platform"
-msgstr "Kopiere zu Plattform.."
+msgstr "Plattform"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dynamic Library"
-msgstr "Bibliothek"
+msgstr "Dynamische Bibliothek"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "Einen Architektureintrag hinzufügen"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "GDNative"
+msgstr "GDNative-Bibliothek"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
@@ -7366,10 +7409,50 @@ msgstr "GridMap-Einstellungen"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Auswahlradius:"
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "Lösungen erzeugen..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr "C#-Projekt erzeugen..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "Fehler beim Erzeugen einer Lösung."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "Fehler beim Speichern der Lösung."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr "Fertig"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "C#-Projekt-Erzeugen fehlgeschlagen."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Erzeuge C#-Lösung"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr "Fertigstellungen"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr "Projekt bauen"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr "Warnungen"
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7732,24 +7815,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "Führe exportiertes HTML im Standard-Browser des Betriebssystems aus."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
-msgstr "Konnte Datei nicht schreiben:\n"
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "Konnte Datei nicht schreiben:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "Konnte Exportvorlage nicht öffnen:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "Konnte Vorlage nicht zum Export öffnen:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
-msgstr "Ungültige Exportvorlage:\n"
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr "Ungültige Exportvorlage:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
-msgstr "Konnte benutzerdefinierte HTML-Shell nicht lesen:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "Konnte benutzerdefinierte HTML-Shell nicht lesen:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
-msgstr "Konnte Bilddatei des Startbildschirms nicht lesen:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "Konnte Bilddatei des Startbildschirms nicht lesen:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Using default boot splash image."
+msgstr "Verwende Standard-Startbildschirm-Bilddatei."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -7768,6 +7855,17 @@ msgstr ""
"instantiierten Szenen) erlaubt. Der zuerst erstellte wird verwendet, der "
"Rest wird ignoriert."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+"Dieses Node besitzt keine untergeordneten Formen, es kann deshalb nicht mit "
+"dem Raum interagieren.\n"
+"Es wird empfohlen CollisionShape2D oder CollisionPolygon2D Unterobjekte "
+"hinzuzufügen um seine Form festzulegen."
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7863,7 +7961,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7919,23 +8017,31 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
msgstr "ARVROrigin benötigt ein ARVRCamera-Unterobjekt"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr "Plotte Mesh"
+msgstr "Plotte Meshe: "
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Lights:"
-msgstr "Plotte Mesh"
+msgstr "Plotte Lichter:"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Stelle Plot fertig"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr "Plotte Mesh"
+msgstr "Beleuchte Meshe: "
+
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+"Dieses Node besitzt keine untergeordneten Formen, es kann deshalb nicht mit "
+"dem Raum interagieren.\n"
+"Es wird empfohlen CollisionShape oder CollisionPolygon Unterobjekte "
+"hinzuzufügen um seine Form festzulegen."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
@@ -7995,8 +8101,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
"Größenänderungen von RigidBody (in Character- oder Rigid-Modus) werden "
@@ -8081,11 +8187,11 @@ msgstr "(Andere)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
"Das Standard-Environment wie festgelegt in den Projekteinstellungen "
-"(Rendering→Viewport→Standard-Environment) konnte nicht geladen werden."
+"(Rendering→Environment→Standard-Environment) konnte nicht geladen werden."
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -8116,6 +8222,40 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Ungültige Schriftgröße."
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Nächste"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Nicht gefunden!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Ersetzen durch"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Rückwärts"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Vor dem Ersetzen nachfragen"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Überspringen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Projekt wir in einem nicht-leeren Ordner erstellt (meist sind leere "
+#~ "Ordner die bessere Wahl)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "Aber klar :-) !"
+
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "Vorschau"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Schlüsselbild bewegen hinzufügen"
@@ -8212,9 +8352,6 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße."
#~ "‘ kann nicht aktiviert werden, Einlesen der Konfigurationsdatei "
#~ "fehlgeschlagen."
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Motiv"
-
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Methodenliste für '%s':"
@@ -8484,9 +8621,6 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße."
#~ msgid "Import Anyway"
#~ msgstr "Trotzdem importieren"
-#~ msgid "Import & Open"
-#~ msgstr "Importieren & Öffnen"
-
#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "Bearbeitete Szene wurde nicht gespeichert, trotzdem importierte Szene "
@@ -8742,9 +8876,6 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße."
#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "Stereo"
-#~ msgid "Mono"
-#~ msgstr "Mono"
-
#~ msgid "Pitch"
#~ msgstr "Tonhöhe"
@@ -8911,9 +9042,6 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße."
#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
#~ msgstr "Signalisiert, wenn sich eine externe Ressource verändert hat."
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Anleitungen"
-
#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
#~ msgstr "Öffnet https://godotengine.org im Abschnitt ‚Tutorials‘."
diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po
index 52cf8a1ec4..e0d10c9264 100644
--- a/editor/translations/de_CH.po
+++ b/editor/translations/de_CH.po
@@ -196,8 +196,7 @@ msgstr "Erstelle %d in neuer Ebene inklusiv Bild?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -374,14 +373,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr ""
@@ -390,47 +381,15 @@ msgid "Whole Words"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
@@ -550,6 +509,17 @@ msgstr ""
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Typ ändern"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Typ ändern"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "Node erstellen"
@@ -655,7 +625,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+msgid "Cannot remove:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -740,9 +710,10 @@ msgstr "Projekt exportieren"
msgid "Lead Developer"
msgstr ""
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr ""
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Project Manager "
+msgstr "Projektname:"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -826,7 +797,7 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -1138,7 +1109,7 @@ msgid "Packing"
msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+msgid "Template file not found:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1352,6 +1323,17 @@ msgid "Description"
msgstr "Script hinzufügen"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -1383,6 +1365,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -1394,6 +1380,11 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#: editor/editor_log.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Script hinzufügen"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
@@ -1402,8 +1393,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1461,7 +1452,8 @@ msgstr "Ohne eine Szene kann das nicht funktionieren."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2026,6 +2018,13 @@ msgstr ""
msgid "Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr ""
@@ -2410,7 +2409,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Projekts PCK!"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2573,9 +2572,7 @@ msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2583,22 +2580,22 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving:\n"
+msgid "Error moving:"
msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr "Szene '%s' hat kapute Abhängigkeiten:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3252,6 +3249,11 @@ msgstr "Node Filter editieren"
msgid "Filters.."
msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "Animations-Node"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr ""
@@ -3420,6 +3422,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3728,6 +3731,14 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Okay"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3739,11 +3750,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Bitte nur ein Node selektieren."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Change default type"
msgstr "Typ ändern"
@@ -4118,7 +4124,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4515,14 +4521,16 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4598,6 +4606,10 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -5033,85 +5045,85 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr ""
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr "\"keying\" ist deaktiviert (Bild nicht hinzugefügt)."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr "Animationsbild eingefügt."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
+msgid "Material Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Typ ändern"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Oberfläche %d"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr "\"keying\" ist deaktiviert (Bild nicht hinzugefügt)."
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr "Animationsbild eingefügt."
+msgid "Left View."
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+msgid "Right View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Typ ändern"
+msgid "Right"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Surface Changes"
-msgstr "Oberfläche %d"
+msgid "Front View."
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5126,6 +5138,10 @@ msgstr "Okay :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Bitte nur ein Node selektieren."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5200,16 +5216,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr "Selektiere Node(s) zum Importieren aus"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5487,10 +5499,18 @@ msgstr "Node(s) entfernen"
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5516,14 +5536,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5663,6 +5686,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@@ -5764,6 +5791,31 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Node(s) löschen"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -5875,10 +5927,9 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
@@ -5889,6 +5940,15 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "Importierte Projekte"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Node erstellen"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -5934,14 +5994,28 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "Existierendes Projekt importieren"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Importiere von folgendem Node:"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "Neues Projekt erstellen"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Node erstellen"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Projektname:"
@@ -5959,10 +6033,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -6009,6 +6079,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
@@ -6137,12 +6211,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "Typ ändern"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6530,10 +6598,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Okay"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6619,7 +6683,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
+msgid "Sub-Resources"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6923,7 +6987,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6932,6 +6996,11 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Connections editieren"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7282,10 +7351,51 @@ msgstr "Projekteinstellungen"
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr ""
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build Project"
+msgstr "Projektname:"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7654,23 +7764,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "Neues Projekt erstellen"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7690,6 +7805,13 @@ msgstr ""
"instanzierten Szenen) erlaubt. Das erste erstellte gewinnt der Rest wird "
"ignoriert."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7769,7 +7891,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7833,6 +7955,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7878,8 +8007,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7947,8 +8076,8 @@ msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot
index 20ded4a4fb..a1e1b1d4ae 100644
--- a/editor/translations/editor.pot
+++ b/editor/translations/editor.pot
@@ -190,8 +190,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -368,14 +367,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr ""
@@ -384,47 +375,15 @@ msgid "Whole Words"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
@@ -542,6 +501,15 @@ msgid "Signals"
msgstr ""
#: editor/create_dialog.cpp
+msgid "Change %s Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
msgstr ""
@@ -647,7 +615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+msgid "Cannot remove:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -730,8 +698,8 @@ msgstr ""
msgid "Lead Developer"
msgstr ""
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
@@ -816,7 +784,7 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -1123,7 +1091,7 @@ msgid "Packing"
msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+msgid "Template file not found:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1335,6 +1303,17 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -1366,6 +1345,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -1377,6 +1360,10 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
@@ -1385,8 +1372,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1440,7 +1427,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1993,6 +1981,13 @@ msgstr ""
msgid "Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr ""
@@ -2372,7 +2367,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2526,9 +2521,7 @@ msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2536,19 +2529,19 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
+msgid "Error moving:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3185,6 +3178,10 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr ""
@@ -3350,6 +3347,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3650,19 +3648,22 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4033,7 +4034,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4422,14 +4423,16 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4505,6 +4508,10 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -4936,83 +4943,83 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
+msgid "Material Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
+msgid "Shader Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
+msgid "Surface Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+msgid "Right View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
+msgid "Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+msgid "Front View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5027,6 +5034,10 @@ msgstr ""
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5100,15 +5111,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5383,10 +5390,18 @@ msgstr ""
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5412,14 +5427,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5557,6 +5575,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@@ -5657,6 +5679,30 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -5764,9 +5810,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5778,6 +5822,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -5818,14 +5870,26 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
@@ -5842,10 +5906,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -5891,6 +5951,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
@@ -6017,11 +6081,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6399,10 +6458,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6487,7 +6542,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
+msgid "Sub-Resources"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6778,7 +6833,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6787,6 +6842,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7132,10 +7191,50 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr ""
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7481,23 +7580,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
+msgid "Could not write file:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7512,6 +7615,13 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7580,7 +7690,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7639,6 +7749,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7684,8 +7801,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7750,8 +7867,8 @@ msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index 6b63d8eef8..e8841a9338 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -3,12 +3,12 @@
# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
-# George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>, 2017.
+# George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>, 2017-2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-05 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 19:46+0000\n"
"Last-Translator: George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"el/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -27,9 +27,8 @@ msgid "All Selection"
msgstr "Επιλογή όλων"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Anim Αλλαγή τιμής"
+msgstr "Anim Αλλαγή χρόνου στιγμιοτύπου"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -40,9 +39,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
msgstr "Anim Αλλαγή μετασχηματισμού (transform)"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Anim Αλλαγή τιμής"
+msgstr "Anim Αλλαγή τιμής στιγμιοτύπου"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
@@ -198,8 +196,7 @@ msgstr "Δημιουργία %d νέων κομματιών και εισαγω
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
@@ -378,14 +375,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Αντικαταστάθηκαν %d εμφανίσεις."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Αντικατάσταση"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Αντικατάσταση όλων"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Αντιστοίχηση πεζών-κεφαλαίων"
@@ -394,48 +383,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Ολόκληρες λέξεις"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Μόνο στην επιλογή"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Εύρεση"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Επόμενο"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Δεν βρέθηκε!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Αντικατάσταση με"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Αντίστροφα"
+msgid "Replace"
+msgstr "Αντικατάσταση"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Ρώτησε στην αντικατάσταση"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Αντικατάσταση όλων"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Παράλειψη"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Μόνο στην επιλογή"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -537,9 +494,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "Σύνδεση στο σήμα:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "Σύνδεση του '%s' στο '%s'"
+msgstr "Αποσύνδεση του '%s' απο το '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
@@ -555,9 +511,17 @@ msgid "Signals"
msgstr "Σήματα"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Αλλαγή τύπου %s"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Αλλαγή"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr "Δημιουργία νέου"
+msgstr "Δημιουργία νέου %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -667,8 +631,8 @@ msgstr ""
"Να αφαιρεθούν; (Αδύνατη η αναίρεση)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
-msgstr "Αδύνατη η αφαίρεση:\n"
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr "Αδύνατη η αφαίρεση:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -750,9 +714,9 @@ msgstr "Ιδρυτές του έργου"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Επικεφαλής προγραμματιστής"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Διαχειριστής"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr "Διαχειριστής έργων "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -841,7 +805,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Επιτυχία!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
@@ -862,9 +826,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "Μετονομασία διαύλου ήχου"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Εναλλαγή σόλο διαύλου ήχου"
+msgstr "Αλλαγή έντασης διαύλου ήχου"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -929,7 +892,7 @@ msgstr "Διαγραφή εφέ"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Ήχος"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@@ -1106,13 +1069,12 @@ msgid "Updating scene.."
msgstr "Ενημέρωση σκηνής.."
#: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
msgid "[empty]"
-msgstr "(άδειο)"
+msgstr "[άδειο]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[μη αποθηκευμένο]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
@@ -1152,8 +1114,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Πακετάρισμα"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
-msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο προτύπου:\n"
+msgid "Template file not found:"
+msgstr "Δεν βρέθηκε αρχείο προτύπου:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
@@ -1364,6 +1326,20 @@ msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Online Tutorial:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Δεν υπάρχει ακόμα βοήθεια για αυτήν την κλάση, μπορείτε να την [color=$color]"
+"[url=$url]γράψετε[/url][/color] ή να την [color=$color][url=$url2]ζητήσετε[/"
+"url][/color]."
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
@@ -1399,6 +1375,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "Αναζήτηση κειμένου"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Εύρεση"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Έξοδος:"
@@ -1410,6 +1390,10 @@ msgstr "Έξοδος:"
msgid "Clear"
msgstr "Εκκαθάριση"
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Εκκαθάριση εξόδου"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση πόρου!"
@@ -1418,8 +1402,8 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση πόρου!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Αποθήκευση πόρου ως.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Εντάξει.."
@@ -1473,10 +1457,11 @@ msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να γίνει χ
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
-"Αδύνατη η αποθήκευση σκηνής. Πιθανώς οι εξαρτήσεις (στιγμιότυπα) να μην "
-"μπορούσαν να ικανοποιηθούν."
+"Αδύνατη η αποθήκευση σκηνής. Πιθανώς οι εξαρτήσεις (στιγμιότυπα ή "
+"κληρονομιά) να μην μπορούσαν να ικανοποιηθούν."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
@@ -2097,13 +2082,20 @@ msgstr "Βοήθεια"
msgid "Classes"
msgstr "Κλάσεις"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Ηλεκτρονική τεκμηρίωση"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Q&A"
-msgstr "Ερώτηση&Απάντηση"
+msgstr "Ερωτήσεις & Απαντήσεις"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Issue Tracker"
@@ -2368,14 +2360,12 @@ msgid "Frame #:"
msgstr "Καρέ #:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time"
-msgstr "Χρόνος:"
+msgstr "Χρόνος"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Calls"
-msgstr "Κλήση"
+msgstr "Κλήσεις"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
@@ -2482,8 +2472,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "Δεν βρέθηκε version.txt μέσα στα πρότυπα."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία διαδρομης για τα πρότυπα:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία διαδρομης για τα πρότυπα:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2518,7 +2508,6 @@ msgstr "Δεν λήφθηκε απόκριση."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request Failed."
msgstr "Το αίτημα απέτυχε."
@@ -2566,9 +2555,8 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "Σύνδεση.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Connect"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση"
+msgstr "Αδύνατη η σύνδεση"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connected"
@@ -2643,11 +2631,8 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων σε λίστα"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
"Κατάσταση: Η εισαγωγή απέτυχε. Παρακαλούμε διορθώστε το αρχείο και "
"επανεισάγετε το χειροκίνητα."
@@ -2656,21 +2641,20 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση/μετονομασία του πηγαίου καταλόγου."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση ενός φακέλου στον εαυτό του.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση ενός φακέλου στον εαυτό του."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr "Σφάλμα κατά την μετακίνηση:\n"
+msgid "Error moving:"
+msgstr "Σφάλμα κατά την μετακίνηση:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση:"
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr "Σφάλμα κατά τον διπλασιασμό:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
-msgstr "Αδύνατη η ενημέρωση των εξαρτήσεων:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr "Αδύνατη η ενημέρωση των εξαρτήσεων:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
@@ -2701,14 +2685,12 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr "Μετονομασία καταλόγου:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "Διπλασιασμός"
+msgstr "Διπλασιασμός αρχείου:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "Μετονομασία καταλόγου:"
+msgstr "Διπλασιασμός καταλόγου:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2727,7 +2709,6 @@ msgid "Move To.."
msgstr "Μετακίνηση σε"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Scene(s)"
msgstr "Άνοιγμα σκηνής"
@@ -2744,9 +2725,8 @@ msgid "View Owners.."
msgstr "Προβολή ιδιοκτητών"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate.."
-msgstr "Διπλασιασμός"
+msgstr "Αναπαραγωγή"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2845,14 +2825,12 @@ msgid "Importing Scene.."
msgstr "Εισαγωγή σκηνής..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "Μεταφορά στους χάρτες φωτός:"
+msgstr "Δημιουργία χαρτών φωτός"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "Δημιουρία AABB"
+msgstr "Δημιουρία για πλέγμα: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.."
@@ -3146,7 +3124,7 @@ msgstr "Εξανάγκασε τονισμό άσπρου"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Include Gizmos (3D)"
-msgstr "Συμπεριέλαβε μαραφέτια (3D)"
+msgstr "Συμπεριέλαβε τα μαραφέτια (3D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create New Animation"
@@ -3322,6 +3300,10 @@ msgstr "Επεξεργασία φίλτρων κόμβων"
msgid "Filters.."
msgstr "Φίλτρα.."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "Δέντρο κίνησης"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Δωρεάν"
@@ -3472,23 +3454,31 @@ msgid ""
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατός ο προσδιορισμός διαδρομής για την αποθήκευση των χαρτών "
+"φωτός.\n"
+"Αποθηκεύστε την σκηνή σας (για να αποθηκευτούν οι εικόνες στον ίδιο "
+"κατάλογο), ή επιλέξτε μία διαδρομή από τις ιδιότητες του BakedLightMap."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
"Light' flag is on."
msgstr ""
+"Δεν υπάρχουν πλέγματα για προετοιμασία. Σιγουρευτείτε πως περιέχουν κανάλι "
+"UV2 και πως η σημαία 'Bake Light' είναι ενεργοποιημένη."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr ""
+"Απέτυχε η δημιουργία του χάρτη φψτός, σιγουρευτείτε ότι η διαδρομή είναι "
+"εγγράψιμη."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "Μεταφορά στους χάρτες φωτός:"
+msgstr "Προεπεξεργασία χαρτών φωτός"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
@@ -3793,6 +3783,14 @@ msgstr "Πρόσθεσε %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Προσθήκη %s..."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Εντάξει"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία στιγμιότυπου χωρίς ρίζα."
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3804,11 +3802,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση σκηνής από %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Αυτή η λειτουργία απαιτεί έναν μόνο επιλεγμένο κόμβο."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "Αλλαγή προεπιλεγμένου τύπου"
@@ -4001,19 +3994,19 @@ msgstr "Δημιουργία πλέγματος πλοήγησης"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "Το περιεχόμενο πλέγμα δεν είναι τύπου ArrayMesh."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr ""
+msgstr "Το ξεδίπλωμα των UV απέτυχε, το πλέγμα μπορεί να μην είναι πολλαπλό?"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "Κανένα πλέγμα για αποσφαλμάτωση."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "Το μοντέλο δεν έχει UV σε αυτό το στρώμα"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@@ -4056,18 +4049,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.."
msgstr "Δημιουργία πλέγματος περιγράμματος.."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV1"
-msgstr "Κάμερα"
+msgstr "Εμφάνιση UV1"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV2"
-msgstr "Κάμερα"
+msgstr "Εμφάνιση UV2"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "Ξεδίπλωμα UV2 για χάρτη φωτός / ΑΟ"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
@@ -4181,11 +4172,11 @@ msgstr "Συμπλήρωση"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake!"
-msgstr "Προεπεξεργάσου!"
+msgstr "Προετοίμασε!"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
-msgstr "Προετοιμασία του πλέγματος πλοήγησης.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
+msgstr "Προετοιμασία του πλέγματος πλοήγησης."
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
@@ -4575,17 +4566,17 @@ msgstr "Φόρτωση πόρου"
msgid "Paste"
msgstr "Επικόληση"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "Πρόφραμμα προφόρτωσης"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Εκκαθάριση πρόσφατων αρχείων"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
-msgstr ""
-"Κλείσιμο και αποθήκευση αλλαγών;\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr "Κλείσιμο και αποθήκευση αλλαγών;"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
@@ -4656,9 +4647,12 @@ msgid "Soft Reload Script"
msgstr "Απλή επαναφόρτωση δεσμής ενεργειών"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Script Path"
-msgstr "Αντιγραφή διαδρομής"
+msgstr "Αντιγραφή διαδρομής δεσμής ενεργειών"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr "Εμφάνιση στο σύστημα αρχείων"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
@@ -4851,9 +4845,8 @@ msgid "Clone Down"
msgstr "Κλωνοποίηση κάτω"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "Ξεδίπλωμα γραμμής"
+msgstr "Δίπλωμα/Ξεδίπλωμα γραμμής"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
@@ -5097,85 +5090,85 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Περιστροφή %s μοίρες."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr "Κάτω όψη."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr ""
+"Η δημιουργία κλειδιών είναι απενεργοποιημένη (Δεν έχει εισαχθεί κλειδί)."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr "Κάτω"
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr "Το κλειδί κίνησης έχει εισαχθεί."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr "Πάνω όψη."
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr "Ζωγραφισμένα αντικείμενα"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr "Πίσω όψη."
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Αλλαγές υλικού"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr "Πίσω"
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Αλλαγές προγράμματος σκίασης"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr "Εμπρόσθια όψη."
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Αλλαγές επιφάνειας"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr "Μπροστά"
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "Κλήσεις σχεδίασης"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr "Αριστερή όψη."
+msgid "Vertices"
+msgstr "Κορυφές"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Αριστερά"
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr "Δεξιά όψη."
+msgid "Top View."
+msgstr "Πάνω όψη."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "Δεξιά"
+msgid "Bottom View."
+msgstr "Κάτω όψη."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr ""
-"Η δημιουργία κλειδιών είναι απενεργοποιημένη (Δεν έχει εισαχθεί κλειδί)."
+msgid "Bottom"
+msgstr "Κάτω"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr "Το κλειδί κίνησης έχει εισαχθεί."
+msgid "Left View."
+msgstr "Αριστερή όψη."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr "Ζωγραφισμένα αντικείμενα"
+msgid "Left"
+msgstr "Αριστερά"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr "Αλλαγές υλικού"
+msgid "Right View."
+msgstr "Δεξιά όψη."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Αλλαγές προγράμματος σκίασης"
+msgid "Right"
+msgstr "Δεξιά"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr "Αλλαγές επιφάνειας"
+msgid "Front View."
+msgstr "Εμπρόσθια όψη."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr "Κλήσεις σχεδίασης"
+msgid "Front"
+msgstr "Μπροστά"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
-msgstr "Κορυφές"
+msgid "Rear View."
+msgstr "Πίσω όψη."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
+msgid "Rear"
+msgstr "Πίσω"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5190,6 +5183,10 @@ msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
"Δεν υπάρχει γονέας στον οποίο μπορεί να γίνει αρχικοποίηση του παιδιού."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Αυτή η λειτουργία απαιτεί έναν μόνο επιλεγμένο κόμβο."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "Κανονική εμφάνιση"
@@ -5263,16 +5260,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Ταχύτητα ελεύθερου κοιτάγματος"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr "Προεπισκόπηση"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "Διάλογος XForm"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr "Επιλογή λειτουργίας (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "Επιλογή λειτουργίας (Q)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5301,14 +5294,12 @@ msgid "Local Coords"
msgstr "Τοπικές συντεταγμένες"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local Space Mode (%s)"
-msgstr "Λειτουργία κλιμάκωσης (R)"
+msgstr "Λειτουργία τοπικού χώρου (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "Λειτουργία κουμπώματος:"
+msgstr "Λειτουργία κουμπώματος (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
@@ -5425,7 +5416,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Gizmo visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Ορατότητα μαραφετιών σκελετού"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
@@ -5551,10 +5542,18 @@ msgstr "Μετακίνηση (Πριν)"
msgid "Move (After)"
msgstr "Μετκίνιση (Μετά)"
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr "Kαρέ Sprite"
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "Προεπισκόπηση StyleBox:"
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr "Κουτί Στυλ"
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr "Ορισμός ορθογωνίου περιοχής"
@@ -5580,14 +5579,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr "Αυτόματο κόψιμο"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "Μετατόπιση:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "Βήμα:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr "Διαχωρισμός:"
@@ -5725,6 +5727,10 @@ msgstr "Γραμματοσειρά"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr "Θέμα"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Διαγραφή επιλογής"
@@ -5810,9 +5816,8 @@ msgid "Merge from scene?"
msgstr "Συγχώνευση από σκηνή;"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tile Set"
-msgstr "TileSet..."
+msgstr "Σύνολο πλακιδίων"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@@ -5826,6 +5831,34 @@ msgstr "Συγχώνευση από σκηνή"
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr "Αυτόματο πλακίδια"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε υπότιτλο για εικονίδιο, o οποίος θα χρησιμοποιείται και σε μη "
+"έγκυρες συνδέσεις αυτόματων πλακιδίων."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+"Αριστερό κλικ: ενεργοποίησε το bit.\n"
+"Δεξί κλικ: απενεργοποίησε το bit."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Επέλεξε το τρέχων επεξεργαζόμενο υπο-πλακίδιο."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr "Επιλέξτε υπο-πλακίδιο για να αλλάξετε την προτεραιότητα του."
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
@@ -5939,12 +5972,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr "Παρακαλούμε επιλέκτε ένα αρχείο 'project.godot'."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"Το έργο θα δημιουργηθεί σε έναν μη-άδειο φάκελο (Ίσως θέλετε να "
-"δημιουργήσετε έναν καινούργιο)."
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε έναν άδειο φάκελο."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
@@ -5956,6 +5985,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "Εισαγμένο έργο"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr "Υπάρχει ήδη φάκελος στην διαδρομή με το προσδιορισμένο όνομα."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "Είναι καλή ιδέα να ονομάσετε το έργο σας."
@@ -5997,14 +6034,26 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "Εισαγωγή υπαρκτού έργου"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Εισαγωγή & Επεξεργασία"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "Δημιουργία νέου έργου"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Δημιουργία & Επεξεργασία"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "Εγκατάσταση έργου:"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Εγκατάσταση & Επεξεργασία"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Όνομα έργου:"
@@ -6021,10 +6070,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Περιήγηση"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "Αυτό είναι ένα «Εύρηκα»!"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "Ανώνυμο έργο"
@@ -6081,6 +6126,10 @@ msgstr ""
"Είστε έτοιμοι να σαρώσετε %s φακέλους για υπαρκτά έργα Godot. Είστε σίγουροι;"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Διαχειριστής"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "Λίστα έργων"
@@ -6209,11 +6258,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr "Κουμπί 9"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Αλλαγή"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Αριθμός άξονα Joypad:"
@@ -6226,9 +6270,8 @@ msgid "Joypad Button Index:"
msgstr "Αριθμός κουμπιού Joypad:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase Input Action"
-msgstr "Διαγραφή συμβάντος ενέργειας εισόδου"
+msgstr "Διαγραφή ενέργειας εισόδου"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
@@ -6476,7 +6519,7 @@ msgstr "Νεα δεσμή ενεργειών"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο %s"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Make Unique"
@@ -6511,9 +6554,8 @@ msgid "On"
msgstr "Ναι"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Empty]"
-msgstr "Προσθήκη άδειου"
+msgstr "[Άδειο]"
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
@@ -6595,10 +6637,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σκηνής από %s"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Εντάξει"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6691,8 +6729,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "Σφάλμα κατά τον διπλασιασμό σκηνής για αποθήκευση."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr "Yπο-Πόροι:"
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "Yπο-Πόροι"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -6997,7 +7035,7 @@ msgstr ""
"Επιλέξτε ένα ή περισσότερα αντικείμενα από την λίστα για να εμφανιστεί το "
"γράφημα."
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Σφάλματα"
@@ -7006,6 +7044,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr "Η παιδική διαδικασία συνδέθηκε"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Αντιγραφή σφάλματος"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "Επιθεώρηση του προηγούμενου στιγμιοτύπου"
@@ -7047,7 +7089,7 @@ msgstr "Παρακολούθηση"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
-msgstr "Λίστα χρήσης βιντεο-μνήμης ανά πόρο:"
+msgstr "Λίστα χρήσης βίντεο-μνήμης ανά πόρο:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Total:"
@@ -7055,7 +7097,7 @@ msgstr "Συνολικά:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video Mem"
-msgstr "βιντεο-μνήμη"
+msgstr "Βίντεο μνήμη"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
@@ -7099,7 +7141,7 @@ msgstr "Συντομεύσεις"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
@@ -7151,43 +7193,39 @@ msgstr "Αλλαγή διαστάσεων αισθητήρα"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε μία δυναμική βιβλιοθήκη για αυτή την εγγραφή"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τις εξαρτήσεις της βιβλιοθήκης για αυτήν την εγγραφή"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove current entry"
-msgstr "Αφαίρεση σημείου καμπύλης"
+msgstr "Αφαίρεση τρέχουσας εγγραφής"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Διπλό κλικ για καινούγια εγγραφή"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Πλατφόρμα:"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Platform"
-msgstr "Αντιγραφή σε πλατφόρμα.."
+msgstr "Πλατφόρμα"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dynamic Library"
-msgstr "Βιβλιοθήκη"
+msgstr "Δυναμική Βιβλιοθήκη"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθέστε ένα πεδίο αρχιτεκτονικής"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "GDNative"
+msgstr "Βιβλιοθήκη GDNative"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
@@ -7358,10 +7396,50 @@ msgstr "Ρυθμίσεις GridMap"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Επιλογή απόστασης:"
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "Δημιουργία λύσης..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr "Δημιουργία έργου C#..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "Απέτυχε η δημιουργία λύσης."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση της λύσης."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr "Τέλος"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "Απέτυχε η δημιουργία έργου C#."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr "Μονοφωνικό"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Δημιουργία λύσης C#"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr "Δόμηση"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr "Δόμηση έργου"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr "Προειδοποιήσεις"
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7724,24 +7802,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "Εκτέλεση εξαγόμενης HTMP στον προεπιλεγμένο περιηγητή του συστήματος."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατό το γράψιμο στο αρχείο:\n"
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "Απέτυχε η εγγραφή σε αρχείο:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:\n"
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr "Άκυρο προτύπο εξαγωγής:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
-msgstr "Άκυρο προτύπο εξαγωγής:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση προσαρμοσμένου κελύφους HTML:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του προσαρμοσμένου κελύφους HTML:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση εικόνας εκκίνησης:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση της εικόνας εκκίνησης:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
+msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης εικόνας εκκίνησης."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -7760,6 +7842,17 @@ msgstr ""
"στιγμιότυπων σκηνών). Το πρώτο που δημιουργήθηκε θα δουλέψει, ενώ τα άλλα θα "
"αγνοηθούν."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+"Αυτός ο κόμβος δεν έχει παιδιά κόμβους σχήματος, οπότε δεν μπορεί να "
+"αντιδράσει με το περιβάλλον.\n"
+"Σκεφτείτε να προσθέσετε CollisionShape2D ή CollisionPolygon2D για να ορίσετε "
+"το σχήμα του."
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7850,7 +7943,7 @@ msgstr "Το PathFollow2D δουλεύει μόνο όταν κληρονομε
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7905,23 +7998,31 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
msgstr "Το ARVROrigin απαιτεί έναν κόμβο ARVRCamera ως παιδί"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων"
+msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων: "
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Lights:"
-msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων"
+msgstr "Τοποθέτηση φώτων:"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Ολοκλήρωση σχεδιαγράμματος"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων"
+msgstr "Φώτηση πλεγμάτων: "
+
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+"Αυτός ο κόμβος δεν έχει παιδιά κόμβους σχήματος, οπότε δεν μπορεί να "
+"αντιδράσει με το περιβάλλον.\n"
+"Σκεφτείτε να προσθέσετε CollisionShape ή CollisionPolygon για να ορίσετε το "
+"σχήμα του."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
@@ -7983,8 +8084,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
"Αλλαγές στο μέγεθος του RigidBody (στις λειτουργίες character ή rigid) θα "
@@ -8067,11 +8168,11 @@ msgstr "(Άλλο)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
"Το προεπιλεγμένο περιβάλλον, όπως έχει ορισθεί στις ρυθμίσεις έργου "
-"(Rendering -> Viewport -> Default Environment) δεν μπορούσε να φορτωθεί."
+"(Rendering -> Environment -> Default Environment) δεν μπορούσε να φορτωθεί."
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -8101,6 +8202,40 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της γραμματοσε
msgid "Invalid font size."
msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς."
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Επόμενο"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Δεν βρέθηκε!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Αντικατάσταση με"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Αντίστροφα"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Ρώτησε στην αντικατάσταση"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Παράλειψη"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το έργο θα δημιουργηθεί σε έναν μη-άδειο φάκελο (Ίσως θέλετε να "
+#~ "δημιουργήσετε έναν καινούργιο)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "Αυτό είναι ένα «Εύρηκα»!"
+
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "Προεπισκόπηση"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Μετακίνηση κλειδιού προσθήκης"
@@ -8194,9 +8329,6 @@ msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς."
#~ msgid "' parsing of config failed."
#~ msgstr "' απέτυχε η ανάλυση του αργείου παραμέτρων."
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Θέμα"
-
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Λίστα συναρτήσεων για '%s':"
@@ -8467,9 +8599,6 @@ msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς."
#~ msgid "Import Anyway"
#~ msgstr "Εισαγωγή ούτως ή άλλως"
-#~ msgid "Import & Open"
-#~ msgstr "Εισαγωγή & Άνοιγμα"
-
#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "Η τρέχουσα σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί, άνοιγμα της εισαγμένης σκηνής "
@@ -8729,9 +8858,6 @@ msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς."
#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "Στερεοφωνικό"
-#~ msgid "Mono"
-#~ msgstr "Μονοφωνικό"
-
#~ msgid "Pitch"
#~ msgstr "Τόνος"
@@ -8903,9 +9029,6 @@ msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς."
#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
#~ msgstr "Ειδοποίηση όταν ένας εξωτερικός πόρος έχει αλλάξει."
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Βοηθήματα"
-
#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
#~ msgstr ""
#~ "Άνοιγμα της ιστοσελίδας https://godotengine.org στην περιοχή tutorials."
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po
index 328e50d9f2..df1a38d45b 100644
--- a/editor/translations/es.po
+++ b/editor/translations/es.po
@@ -218,8 +218,7 @@ msgstr "¿Quieres crear %d NUEVAS pistas e insertar claves?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Crear"
@@ -398,14 +397,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "%d ocurrencia/s reemplazadas."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Reemplazar"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Reemplazar todo"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Coincidir mayús/minúsculas"
@@ -414,48 +405,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Palabras completas"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Sólo selección"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Búsqueda"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "¡No se ha encontrado!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Reemplazar por"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Respetar mayús/minúsculas"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Hacia atrás"
+msgid "Replace"
+msgstr "Reemplazar"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Preguntar antes de reemplazar"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Reemplazar todo"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Saltar"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Sólo selección"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -576,6 +535,16 @@ msgstr "Señales"
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Cambiar tipo"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Cambiar"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "Crear nuevo"
@@ -690,7 +659,8 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quieres quitarlos? (No puedes deshacerlo)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:"
msgstr "No se puede eliminar:\n"
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -773,8 +743,9 @@ msgstr "Los Fundadores del Proyecto"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Desarrollador Principal"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Project Manager "
msgstr "Administrador de proyectos"
#: editor/editor_about.cpp
@@ -863,7 +834,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Finalizado!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -1178,7 +1149,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Empaquetando"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Template file not found:"
msgstr "No se encontró archivo plantilla:\n"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1391,6 +1363,21 @@ msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Tutoriales"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Actualmente no hay una descripción para este método. Por favor, ¡ayúdanos "
+"[color=$color][url=$url]aportando una[/url][/color]!"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
@@ -1426,6 +1413,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "Texto de búsqueda"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Búsqueda"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Salida:"
@@ -1437,6 +1428,11 @@ msgstr "Salida:"
msgid "Clear"
msgstr "Borrar todo"
+#: editor/editor_log.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Salida"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!"
@@ -1445,8 +1441,8 @@ msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Guardar recurso como.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Ya veo.."
@@ -1499,8 +1495,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root."
msgstr "Esta operación no puede realizarse sin una escena raíz."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
"No se pudo guardar la escena. Es posible que no se hayan podido satisfacer "
"las dependencias (instancias)."
@@ -2121,6 +2119,13 @@ msgstr "Ayuda"
msgid "Classes"
msgstr "Clases"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Documentación en Línea"
@@ -2508,7 +2513,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "No se ha encontrado el archivo version.txt dentro de las plantillas."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr "Error al crear ruta para las plantillas:\n"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2672,9 +2678,8 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "Ver elementos como una lista"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+#, fuzzy
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
"\n"
"Estado: No se pudo importar el archivo. Por favor, arregla el archivo e "
@@ -2687,20 +2692,22 @@ msgstr "No se puede mover/renombrar la raíz de recursos."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr "No se puede importar una carpeta sobre si misma.\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:"
msgstr "Error al mover:\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr "Error al cargar:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr "No se ha podido actualizar las dependencias:\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3375,6 +3382,11 @@ msgstr "Editar filtros de nodo"
msgid "Filters.."
msgstr "Filtros.."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "Animación"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Libre"
@@ -3544,6 +3556,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Transfiriendo a «lightmaps»:"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
@@ -3875,6 +3888,14 @@ msgstr "Añadir todos"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Añadiendo %s..."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3886,11 +3907,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Error al instanciar escena desde %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Change default type"
msgstr "Cambiar Valor por Defecto"
@@ -4284,7 +4300,7 @@ msgstr "¡Quemar!"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr "Crear modelo de navegación 3D"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4711,15 +4727,19 @@ msgstr "Cargar recurso"
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "Ruta de recursos"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Reestablecer huesos"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+#, fuzzy
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
"¿Cerrar y guardar cambios?\n"
"\""
@@ -4799,6 +4819,11 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr "Copiar ruta"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show In File System"
+msgstr "SistDeArchivos"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr "Previo en historial"
@@ -5253,50 +5278,6 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Girando %s grados."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr "Vista inferior."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr "Fondo"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr "Vista superior."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr "Vista anterior."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr "Detrás"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr "Vista frontal."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr "Frente"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr "Vista izquierda."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Izquierda"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr "Vista derecha."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "Derecha"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr "Poner claves está desactivado (no se insertaron claves)."
@@ -5339,6 +5320,50 @@ msgid "FPS"
msgstr "FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top View."
+msgstr "Vista superior."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom View."
+msgstr "Vista inferior."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom"
+msgstr "Fondo"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left View."
+msgstr "Vista izquierda."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left"
+msgstr "Izquierda"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right View."
+msgstr "Vista derecha."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right"
+msgstr "Derecha"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front View."
+msgstr "Vista frontal."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front"
+msgstr "Frente"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear View."
+msgstr "Vista anterior."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear"
+msgstr "Detrás"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
msgstr "Alinear con vista"
@@ -5350,6 +5375,10 @@ msgstr "Muy bien :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "Mostrar normales"
@@ -5436,17 +5465,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Modificador de velocidad de la vista libre"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "preview"
-msgstr "Vista previa"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "Ventana de transformación"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr "Modo de selección"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5732,10 +5756,20 @@ msgstr "Borrar nodos"
msgid "Move (After)"
msgstr "Mover a la izquierda"
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr "Frames del Stack"
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "Vista previa de StyleBox:"
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "StyleBox"
+msgstr "Estilo"
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Region Rect"
@@ -5762,14 +5796,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr "Autotrocear"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "Desplazamiento:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "Paso:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr "Separación:"
@@ -5910,6 +5947,11 @@ msgstr "Tipografía"
msgid "Color"
msgstr "Color"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Guardar tema"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
@@ -6016,6 +6058,32 @@ msgstr "Unir desde escena"
msgid "Error"
msgstr "Error"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Autotiles"
+msgstr "Autotrocear"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Guardar el recurso editado actualmente."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -6148,12 +6216,9 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr "¡Prueba exportando fuera de la carpeta del proyecto!"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"Tu proyecto se creará en un directorio existente (quizás quieras crear un "
-"directorio nuevo)."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "¡Prueba exportando fuera de la carpeta del proyecto!"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
@@ -6165,6 +6230,15 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "Proyecto importado"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "No se pudo crear la carpeta."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "Sería una buena idea nombrar tu proyecto."
@@ -6210,14 +6284,29 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "Importar proyecto existente"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Importar y abrir"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "Crear proyecto nuevo"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Crear emisor"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "Instalar proyecto:"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Instalar"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Nombre del proyecto:"
@@ -6235,10 +6324,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Examinar"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "BINGO!"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "Proyecto sin nombre"
@@ -6299,6 +6384,10 @@ msgstr ""
"¿Quieres continuar?"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Administrador de proyectos"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "Lista de proyectos"
@@ -6431,11 +6520,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr "Botón 9"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Cambiar"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Índice de ejes del mando:"
@@ -6845,10 +6929,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "Error al cargar escena desde %s"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6939,7 +7019,7 @@ msgstr "Error al duplicar escena para guardarla."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Sub-Resources:"
+msgid "Sub-Resources"
msgstr "Recursos:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -7272,7 +7352,7 @@ msgstr "Función:"
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr "Elige uno o más elementos de la lista para mostrar el gráfico."
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
@@ -7281,6 +7361,11 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr "Proceso Hijo Conectado"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Errores de carga"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "Inspeccionar instancia anterior"
@@ -7664,11 +7749,59 @@ msgstr "Ajustes de fijado"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Instancia:"
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "Creando octree de texturas"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "¡No se pudo crear el contorno!"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "Hubo un problema al cargar el recurso."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Done"
+msgstr "¡Hecho!"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "Hubo un problema al cargar el recurso."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Crear contorno"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
#, fuzzy
msgid "Builds"
msgstr "Compilaciones"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build Project"
+msgstr "Proyecto"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Warnings"
+msgstr "Advertencia"
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -8060,27 +8193,32 @@ msgstr "Ejecutar HTML exportado en el navegador por defecto del sistema."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not write file:\n"
+msgid "Could not write file:"
msgstr "No se pudo cargar el tile:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr "No se pudo crear la carpeta."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr "Instalar plantillas de exportación"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "No se pudo cargar el tile:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read boot splash image file:"
msgstr "No se pudo cargar el tile:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr "No se pudo cargar el tile:"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -8100,6 +8238,13 @@ msgstr ""
"instanciadas). El primero creado va a funcionar, mientras que el resto van a "
"ser ignorados."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8190,7 +8335,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -8263,6 +8408,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr "Copiando datos de imágenes"
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8325,8 +8477,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
"Los cambios en el tamaño del RigidBody (en el personaje o modos rígidos) "
@@ -8411,9 +8563,10 @@ msgid "(Other)"
msgstr "(Otros)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
"El entorno por defecto especificado en los Ajustes del Proyecto (Renderizado "
"-> Ventana -> Entorno por Defecto) no se ha podido cargar."
@@ -8446,6 +8599,41 @@ msgstr "Error al cargar la tipografía."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Siguiente"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "¡No se ha encontrado!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Reemplazar por"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Respetar mayús/minúsculas"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Hacia atrás"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Preguntar antes de reemplazar"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Saltar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tu proyecto se creará en un directorio existente (quizás quieras crear un "
+#~ "directorio nuevo)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "BINGO!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "Vista previa"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Mover o añadir clave"
@@ -8546,10 +8734,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
#~ msgid "' parsing of config failed."
#~ msgstr "' análisis de config fallido."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Guardar tema"
-
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Lista de métodos Para '%s':"
@@ -8824,9 +9008,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
#~ msgid "Import Anyway"
#~ msgstr "Importar de todos modos"
-#~ msgid "Import & Open"
-#~ msgstr "Importar y abrir"
-
#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "La escena editada no se ha guardado, ¿Quieres abrir la escena importada "
@@ -9085,9 +9266,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "Estéreo"
-#~ msgid "Mono"
-#~ msgstr "Mono"
-
#~ msgid "Pitch"
#~ msgstr "Altura"
@@ -9287,9 +9465,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
#~ msgstr "Alerta cuando un recurso externo haya cambiado."
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Tutoriales"
-
#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
#~ msgstr "Abre https://godotengine.org en la sección de tutoriales."
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index a97f2361cc..55a1953d34 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Diego López <diegodario21@gmail.com>, 2017.
-# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2017.
-# Roger BR <drai_kin@hotmail.com>, 2016.
+# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2018.
+# Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>, 2016-2018.
# Sebastian Silva <sebastian@sugarlabs.org>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-30 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: Diego López <diegodario21@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 20:49+0000\n"
+"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -32,9 +32,8 @@ msgid "All Selection"
msgstr "Toda la Selección"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Cambiar valor de animación"
+msgstr "Cambiar Tiempo de Keyframe de Anim"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -45,9 +44,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
msgstr "Cambiar Transform de Anim"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Cambiar valor de animación"
+msgstr "Cambiar Valor de Keyframe de Anim"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
@@ -203,8 +201,7 @@ msgstr "Crear %d NUEVOS tracks e insertar claves?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Crear"
@@ -382,14 +379,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "%d ocurrencia(s) Reemplazadas."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Reemplazar"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Reemplazar Todo"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Coincidir Mayúsculas/Minúsculas"
@@ -398,48 +387,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Palabras Completas"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Solo Selección"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Encontrar"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "No se encontró!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Reemplazar Por"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Respetar Mayúsculas/Minúsculas"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Hacia Atrás"
+msgid "Replace"
+msgstr "Reemplazar"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Preguntar Antes de Reemplazar"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Reemplazar Todo"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Saltear"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Solo Selección"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -541,9 +498,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "Conectando Señal:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "Conectar '%s' a '%s'"
+msgstr "Desconectar '%s' de '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
@@ -559,9 +515,17 @@ msgid "Signals"
msgstr "Señales"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Cambiar Tipo de %s"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Cambiar"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr "Crear Nuevo"
+msgstr "Crear Nuevo %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -670,8 +634,8 @@ msgstr ""
"Quitarlos de todos modos? (imposible deshacer)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
-msgstr "No se puede remover:\n"
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr "No se puede remover:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -754,9 +718,9 @@ msgstr "Fundadores del Proyecto"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Desarrollador Principal"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Gestor de Proyectos"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr "Gestor de Proyectos "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -844,7 +808,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Conseguido!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -865,9 +829,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "Renombrar Bus de Audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Act./Desact. Solo de Bus de Audio"
+msgstr "Cambiar Volumen de Bus de Audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -932,7 +895,7 @@ msgstr "Eliminar Efecto"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@@ -1113,13 +1076,12 @@ msgid "Updating scene.."
msgstr "Actualizando escena.."
#: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
msgid "[empty]"
-msgstr "(vacío)"
+msgstr "[vacío]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[sin guardar]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
@@ -1159,8 +1121,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Empaquetando"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
-msgstr "Plantilla no encontrada:\n"
+msgid "Template file not found:"
+msgstr "Plantilla no encontrada:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
@@ -1371,6 +1333,20 @@ msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Tutoriales En Linea:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Actualmente no existen tutoriales para esta clase, podés [color=$color][url="
+"$url]contribuir uno[/url][/color] o [color=$color][url=$url2]solicitar uno[/"
+"url][/color]."
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
@@ -1406,6 +1382,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "Texto de Búsqueda"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Encontrar"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Salida:"
@@ -1417,6 +1397,10 @@ msgstr "Salida:"
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Limpiar Salida"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Error al guardar el recurso!"
@@ -1425,8 +1409,8 @@ msgstr "Error al guardar el recurso!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Guardar Recurso Como.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Ya Veo.."
@@ -1480,10 +1464,11 @@ msgstr "Esta operación no puede hacerse sin una raíz de árbol."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
"No se pudo guardar la escena. Probablemente no se hayan podido satisfacer "
-"dependencias (instancias)."
+"dependencias (instancias o herencia)."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
@@ -1581,11 +1566,11 @@ msgstr "Colapsar todas las propiedades"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
-msgstr "Copiar Params"
+msgstr "Copiar Parámetros"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Paste Params"
-msgstr "Pegar Parametros"
+msgstr "Pegar Parámetros"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Resource"
@@ -2100,6 +2085,13 @@ msgstr "Ayuda"
msgid "Classes"
msgstr "Clases"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Documentación Online"
@@ -2287,7 +2279,7 @@ msgstr "Abrir en Editor de Script"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Open Asset Library"
-msgstr "Exportar Libreria de Assets"
+msgstr "Abrir Biblioteca de Assets"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the next Editor"
@@ -2371,14 +2363,12 @@ msgid "Frame #:"
msgstr "Frame #:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time"
-msgstr "Tiempo:"
+msgstr "Tiempo"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Calls"
-msgstr "Llamar"
+msgstr "Llamadas"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
@@ -2486,8 +2476,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "No se encontro ningún version.txt dentro de las plantillas."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "Error creando ruta para las plantillas:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr "Error creando rutas para las plantillas:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2522,7 +2512,6 @@ msgstr "Sin respuesta."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request Failed."
msgstr "Solicitud fallida."
@@ -2570,7 +2559,6 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "Conectando.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Connect"
msgstr "No se puede conectar"
@@ -2647,34 +2635,30 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "Ver items como una lista"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
-"Estado: Falló la importación del archivo. Por favor arregle el archivo y "
-"reimporta manualmente."
+"Estado: Falló la importación del archivo. Por favor arreglá el archivo y "
+"reimportá manualmente."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "No se puede mover/renombrar la raiz de recursos."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
-msgstr "No se puede mover una carpeta dento de si misma.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
+msgstr "No se puede mover una carpeta dentro de si misma."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr "Error al mover:\n"
+msgid "Error moving:"
+msgstr "Error al mover:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "Error cargando:"
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr "Error al duplicar:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
-msgstr "No se pudieron actualizar las dependencias:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr "No se pudieron actualizar las dependencias:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
@@ -2705,14 +2689,12 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr "Renombrar carpeta:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "Duplicar"
+msgstr "Duplicando archivo:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "Renombrar carpeta:"
+msgstr "Duplicando carpeta:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2731,9 +2713,8 @@ msgid "Move To.."
msgstr "Mover A.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Scene(s)"
-msgstr "Abrir Escena"
+msgstr "Abrir Escena(s)"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2748,9 +2729,8 @@ msgid "View Owners.."
msgstr "Ver Dueños.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate.."
-msgstr "Duplicar"
+msgstr "Duplicar.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2848,14 +2828,12 @@ msgid "Importing Scene.."
msgstr "Importando Escena.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "Transferencia a Lightmaps:"
+msgstr "Generando Lightmaps"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "Generando AABB"
+msgstr "Generando para Mesh: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.."
@@ -3325,6 +3303,10 @@ msgstr "Editar Filtros de Nodo"
msgid "Filters.."
msgstr "Filtros.."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "AnimationTree"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Libre"
@@ -3474,23 +3456,30 @@ msgid ""
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr ""
+"No se pudo determinar una ruta de guardado para las imagenes de lightmap.\n"
+"Guardá tu escena (para imagenes a ser guardadas en el mismo directorio), o "
+"elegí una ruta de guardado desde las propiedades de BakedLightmap."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
"Light' flag is on."
msgstr ""
+"No hay meshes para hacer bake. Asegurate que contienen un canal UV2 y que el "
+"flag 'Bake Light' esta activado."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr ""
+"Error al crear imagenes de lightmap. Asegurate que la ruta tenga permiso de "
+"escritura."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "Transferencia a Lightmaps:"
+msgstr "Hacer Bake de Lightmaps"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Vista Previa"
@@ -3795,6 +3784,14 @@ msgstr "Agregar %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Agregando %s..."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr "No se puede instanciar múltiples nodos sin raíz."
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3806,11 +3803,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Error al instanciar escena desde %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "Cambiar typo por defecto"
@@ -4003,19 +3995,19 @@ msgstr "Crear Mesh de Navegación"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "La Mesh contenida no es del tipo ArrayMesh."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo el UV Unwrap, la mesh podria no ser manifold?"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "No hay meshes para debuguear."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "El modelo no tiene UV en esta capa"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@@ -4058,18 +4050,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.."
msgstr "Crear Outline Mesh.."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV1"
-msgstr "Ver"
+msgstr "Ver UV1"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV2"
-msgstr "Ver"
+msgstr "Ver UV2"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "Hacer Unwrap de UV2 para Lightmap/AO"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
@@ -4185,8 +4175,8 @@ msgid "Bake!"
msgstr "Hacer Bake!"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
-msgstr "Hacer bake de mesh de navegación.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
+msgstr "Hacer bake de mesh de navegación."
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
@@ -4575,17 +4565,17 @@ msgstr "Cargar Recurso"
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "ResourcePreloader"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Restablecer Archivos Recientes"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
-msgstr ""
-"Cerrar y guardar cambios?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr "¿Cerrar y guardar cambios?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
@@ -4656,9 +4646,12 @@ msgid "Soft Reload Script"
msgstr "Recarga Soft de Script"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Script Path"
-msgstr "Copiar Ruta"
+msgstr "Copiar Ruta de Script"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr "Mostrar en Sistema de Archivos"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
@@ -4851,9 +4844,8 @@ msgid "Clone Down"
msgstr "Clonar hacia Abajo"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "Expandir Línea"
+msgstr "Expandir/Colapsar Línea"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
@@ -5097,84 +5089,84 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Torando %s grados."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr "Vista Inferior."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr "Poner claves está desactivado (no se insertaron claves)."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr "Fondo"
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr "Clave de Animación Insertada."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr "Vista Superior."
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr "Objetos Dibujados"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr "Vista Anterior."
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Cambios de Material"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr "Detrás"
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Cambios de Shader"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr "Vista Frontal."
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Cambios de Superficie"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr "Frente"
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "Llamadas de Dibujado"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr "Vista Izquierda."
+msgid "Vertices"
+msgstr "Vértices"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Izquierda"
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr "Vista Derecha."
+msgid "Top View."
+msgstr "Vista Superior."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "Derecha"
+msgid "Bottom View."
+msgstr "Vista Inferior."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr "Poner claves está desactivado (no se insertaron claves)."
+msgid "Bottom"
+msgstr "Fondo"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr "Clave de Animación Insertada."
+msgid "Left View."
+msgstr "Vista Izquierda."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr "Objetos Dibujados"
+msgid "Left"
+msgstr "Izquierda"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr "Cambios de Material"
+msgid "Right View."
+msgstr "Vista Derecha."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Cambios de Shader"
+msgid "Right"
+msgstr "Derecha"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr "Cambios de Superficie"
+msgid "Front View."
+msgstr "Vista Frontal."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr "Llamadas de Dibujado"
+msgid "Front"
+msgstr "Frente"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
-msgstr "Vértices"
+msgid "Rear View."
+msgstr "Vista Anterior."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
+msgid "Rear"
+msgstr "Detrás"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5188,6 +5180,10 @@ msgstr "OK :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "Mostrar Normal"
@@ -5261,16 +5257,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Modificador de Velocidad de Vista Libre"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr "vista previa"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "Dialogo XForm"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr "Modo Seleccionar (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "Modo Seleccionar (Q)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5299,14 +5291,12 @@ msgid "Local Coords"
msgstr "Coordenadas Locales"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local Space Mode (%s)"
-msgstr "Modo de Escalado (R)"
+msgstr "Modo de Espacio Local (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "Modo Snap:"
+msgstr "Modo de Snap (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
@@ -5423,7 +5413,7 @@ msgstr "Configuración"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Gizmo visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Visibilidad de Esqueleto de Gizmo"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
@@ -5549,10 +5539,18 @@ msgstr "Mover (Antes)"
msgid "Move (After)"
msgstr "Mover (Despues)"
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr "SpriteFrames"
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "Vista Previa de StyleBox:"
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr "StyleBox"
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr "Setear Region Rect"
@@ -5578,14 +5576,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr "Auto Rebanar"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "Paso:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr "Separación:"
@@ -5723,6 +5724,10 @@ msgstr "Tipografía"
msgid "Color"
msgstr "Color"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Eliminar Selección"
@@ -5808,9 +5813,8 @@ msgid "Merge from scene?"
msgstr "¿Mergear desde escena?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tile Set"
-msgstr "TileSet.."
+msgstr "Tile Set"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@@ -5824,6 +5828,34 @@ msgstr "Mergear desde Escena"
msgid "Error"
msgstr "Error"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr "Autotiles"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+"Selectionar sub-tile para usar como icono, esta también sera usada en "
+"bindings inválidos de autotile."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+"Click izq: Activar bit.\n"
+"Click der: Desactivar bit."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Seleccionar sub-tile editado actualmente."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr "Seleccionar sub-tile para cambiar su prioridad."
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -5939,12 +5971,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr "Por favor elegí un archivo 'project.godot'."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"Tu proyecto será creado en una carpeta no vacía (podrías preferir crear una "
-"carpeta nueva)."
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Por favor elegí una carpeta vacía."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
@@ -5956,6 +5984,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "Proyecto Importado"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "No se pudo crear la carpeta."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr "Ya hay una carpeta en esta ruta con el nombre especificado."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "Sería buena idea darle un nombre a tu proyecto."
@@ -5996,14 +6032,26 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "Importar Proyecto Existente"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Importar y Editar"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "Crear Proyecto Nuevo"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Crear y Editar"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "Instalar Proyecto:"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Instalar y Editar"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Nombre del Proyecto:"
@@ -6020,10 +6068,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Examinar"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "BINGO!"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "Proyecto Sin Nombre"
@@ -6082,6 +6126,10 @@ msgstr ""
"¿Confirmar?"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Gestor de Proyectos"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "Listado de Proyectos"
@@ -6210,11 +6258,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr "Botón 9"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Cambiar"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Indice del Eje del Gamepad:"
@@ -6227,9 +6270,8 @@ msgid "Joypad Button Index:"
msgstr "Indice del Boton del Gamepad:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase Input Action"
-msgstr "Borrar Evento de Acción de Entrada"
+msgstr "Borrar Acción de Entrada"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
@@ -6477,7 +6519,7 @@ msgstr "Nuevo Script"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo %s"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Make Unique"
@@ -6512,9 +6554,8 @@ msgid "On"
msgstr "On"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Empty]"
-msgstr "Agregar Vacío"
+msgstr "[Vacio]"
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
@@ -6595,10 +6636,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "Error al cargar escena desde %s"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6688,8 +6725,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "Error al duplicar escena para guardarla."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr "Sub-Recursos:"
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "Sub-Recursos"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -6992,7 +7029,7 @@ msgstr "Funcion:"
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr "Elegir uno o mas items de la lista para mostrar el gráfico."
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
@@ -7001,6 +7038,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr "Proceso Hijo Conectado"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Erroes de Copia"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "Inspeccionar Instancia Previa"
@@ -7094,7 +7135,7 @@ msgstr "Atajos"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Binding"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
@@ -7146,43 +7187,39 @@ msgstr "Cambiar Extensión de Sonda"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar una biblioteca dinamica para esta entrada"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar dependencias de la biblioteca para esta entrada"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove current entry"
-msgstr "Quitar Punto de Curva"
+msgstr "Quitar ingreso actual"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Doble click para crear una nueva entrada"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Plataforma:"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Platform"
-msgstr "Copiar A Plataforma.."
+msgstr "Plataforma"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dynamic Library"
-msgstr "Biblioteca"
+msgstr "Biblioteca Dinámica"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar una entrada de arquitectura"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "GDNative"
+msgstr "GDNativeLibrary"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
@@ -7354,10 +7391,50 @@ msgstr "Ajustes de GridMap"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Elegir Instancia:"
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "Generando solución..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr "Generando proyecto en C#..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "No se pudo crear la solución."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "No se pudo guardar la solución."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr "Hecho"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "No se pudo crear el proyecto en C#"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Crear solución en C#"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr "Builds"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr "Construir Proyecto"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr "Advertencias"
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7718,24 +7795,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "Ejecutar HTML exportado en el navegador por defecto del sistema."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
-msgstr "No se pudo escribir el archivo:\n"
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "No se pudo escribir el archivo:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "No se pudo abrir la plantilla para exportar:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "No se pudo abrir la plantilla para exportar:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
-msgstr "Plantilla de exportación inválida:\n"
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr "Plantilla de exportación inválida:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
-msgstr "No se pudo leer el shell HTML personalizado:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "No se pudo leer el shell HTML personalizado:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
-msgstr "No se pudo leer la imagen de boot splash:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "No se pudo leer la imagen de boot splash:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Using default boot splash image."
+msgstr "Usando imagen boot splash por defecto."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -7754,6 +7835,17 @@ msgstr ""
"instanciadas). El primero creado va a funcionar, mientras que el resto van a "
"ser ignorados."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+"Este nodo no tiene hijos de tipo shape, por lo tanto no puede interactuar "
+"con el espacio.\n"
+"Considerá agregarle nodos hijos de tipo CollisionShape2D o "
+"CollisionPolygon2D para definir su forma."
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7842,7 +7934,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7895,23 +7987,31 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
msgstr "ARVROrigin requiere un nodo hijo ARVRCamera"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr "Ploteando Meshes"
+msgstr "Ploteando Meshes: "
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Lights:"
-msgstr "Ploteando Meshes"
+msgstr "Ploteando Luces:"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Terminando Ploteo"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr "Ploteando Meshes"
+msgstr "Iluminando Meshes: "
+
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+"Este nodo no tiene hijos de tipo shape, asi que no puede interactuar con el "
+"espacio.\n"
+"Considerá agregarle nodos hijos de tipo CollisionShape o CollisionPolygon "
+"para definir su forma."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
@@ -7969,8 +8069,8 @@ msgstr "Nada visible ya que no se asigno pasadas de dibujado a los meshes."
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
"Los cambios de tamaño a RigidBody (en modo character o rigid) seran "
@@ -8051,10 +8151,10 @@ msgstr "(Otro)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
-"El Entorno por Defecto especificado en Configuracion del Editor (Rendering -"
+"El Entorno por Defecto especificado en Configuración del Editor (Rendering -"
"> Viewport -> Entorno por Defecto) no pudo ser cargado."
#: scene/main/viewport.cpp
@@ -8085,6 +8185,40 @@ msgstr "Error cargando tipografía."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Siguiente"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "No se encontró!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Reemplazar Por"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Respetar Mayúsculas/Minúsculas"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Hacia Atrás"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Preguntar Antes de Reemplazar"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Saltear"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tu proyecto será creado en una carpeta no vacía (podrías preferir crear "
+#~ "una carpeta nueva)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "BINGO!"
+
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "vista previa"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Mover o Agregar Clave"
@@ -8178,9 +8312,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
#~ msgid "' parsing of config failed."
#~ msgstr "' falló el parseo de la configuración."
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Tema"
-
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Lista de Métodos Para '%s':"
@@ -8450,9 +8581,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
#~ msgid "Import Anyway"
#~ msgstr "Importar de Todos Modos"
-#~ msgid "Import & Open"
-#~ msgstr "Importar y Abrir"
-
#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "La escena editada no ha sido guardada, abrir la escena importada de todos "
@@ -8710,9 +8838,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "Estereo"
-#~ msgid "Mono"
-#~ msgstr "Mono"
-
#~ msgid "Pitch"
#~ msgstr "Altura"
@@ -8891,9 +9016,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía inválido."
#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
#~ msgstr "Alerta cuando un recurso externo haya cambiado."
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Tutoriales"
-
#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
#~ msgstr "Abrir https://godotengine.org en la sección de tutoriales."
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po
index ec548d97ae..3d6b98f49d 100644
--- a/editor/translations/fa.po
+++ b/editor/translations/fa.po
@@ -203,8 +203,7 @@ msgstr "ساختن تعداد d% ترک جدید، ودرج کلیدها؟"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "ساختن"
@@ -383,14 +382,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "تعداد d% رخداد جایگزین شد."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "جایگزینی"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "جایگزینی همه"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "بین حروف کوچک و بزرگ لاتین تمایز قائل شو"
@@ -399,48 +390,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "عین کلمات (بدون هیچ کم و کاستی)"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "جستجو"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "یافتن"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "بعدی"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "چیزی یافت نشد!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "جایگزین کردن با"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "حساس به حالت (حروف لاتین)"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "به سمت عقب"
+msgid "Replace"
+msgstr "جایگزینی"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "موقع جایگزینی از کاربر بپرس"
+msgid "Replace All"
+msgstr "جایگزینی همه"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "رد کردن"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -559,6 +518,16 @@ msgstr "سیگنال‌ها"
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "تغییر نوع"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "تغییر بده"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "ساختن جدید"
@@ -671,7 +640,7 @@ msgstr ""
"آیا در هر صورت حذف شوند؟(بدون برگشت)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+msgid "Cannot remove:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -754,8 +723,9 @@ msgstr "برپا کننده های پروژه"
msgid "Lead Developer"
msgstr ""
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Project Manager "
msgstr "مدیر پروژه"
#: editor/editor_about.cpp
@@ -840,7 +810,7 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -1153,7 +1123,7 @@ msgid "Packing"
msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+msgid "Template file not found:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1366,6 +1336,17 @@ msgid "Description"
msgstr "توضیح"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -1397,6 +1378,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "جستجوی متن"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "یافتن"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "خروجی:"
@@ -1408,6 +1393,11 @@ msgstr "خروجی:"
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
+#: editor/editor_log.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Output"
+msgstr "خروجی"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
@@ -1416,8 +1406,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Resource As.."
msgstr "ذخیره منبع از ..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "من میبینم ..."
@@ -1474,7 +1464,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2030,6 +2021,13 @@ msgstr "راهنما"
msgid "Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "جستجو"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr ""
@@ -2411,8 +2409,9 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr "خطای بارگذاری قلم."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2568,9 +2567,7 @@ msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2578,22 +2575,22 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving:\n"
+msgid "Error moving:"
msgstr "خطا در بارگذاری:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr "خطا در بارگذاری:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr "خطا در بارگذاری صحنه به دلیل بستگی‌های مفقود:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3238,6 +3235,11 @@ msgstr "ویرایش صافی های گره"
msgid "Filters.."
msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "گره انیمیشن"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr ""
@@ -3405,6 +3407,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3708,6 +3711,14 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3719,11 +3730,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Change default type"
msgstr "نوع مقدار آرایه را تغییر بده"
@@ -4096,7 +4102,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4489,14 +4495,17 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "چسباندن"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "منبع"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4574,6 +4583,11 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr "رونوشت مسیر گره"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show In File System"
+msgstr "سامانه پرونده"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -5012,84 +5026,84 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
+msgid "Material Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "تغییر بده"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
+msgid "Surface Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+msgid "Right View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "تغییر بده"
+msgid "Right"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+msgid "Front View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5104,6 +5118,10 @@ msgstr ""
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5181,16 +5199,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr "انتخاب حالت"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5468,10 +5482,18 @@ msgstr "مسیر به سمت گره:"
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5497,14 +5519,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5644,6 +5669,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
@@ -5747,6 +5776,31 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "ساختن پوشه"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
@@ -5859,9 +5913,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5873,6 +5925,15 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "پروژه واردشده"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "ناتوان در ساختن پوشه."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -5913,14 +5974,29 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "وارد کردن پروژه موجود"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "وارد کردن"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "ساختن پروژه جدید"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "ساختن گره"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "نصب پروژه:"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "(نصب شده)"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "نام پروژه:"
@@ -5937,10 +6013,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "پروژه بی نام"
@@ -5988,6 +6060,10 @@ msgstr ""
"آیا انجام این عمل را تایید می کنید؟‌"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "مدیر پروژه"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "فهرست پروژه ها"
@@ -6114,11 +6190,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "تغییر بده"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6502,10 +6573,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6590,7 +6657,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources"
msgstr "زیرمنبع‌ها:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6894,7 +6962,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6903,6 +6971,11 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Error"
+msgstr "خطاهای بارگذاری"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7266,10 +7339,54 @@ msgstr "ترجیحات"
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "ناتوان در ساختن پوشه."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build Project"
+msgstr "پروژه"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7639,27 +7756,32 @@ msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not write file:\n"
+msgid "Could not write file:"
msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read boot splash image file:"
msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7679,6 +7801,13 @@ msgstr ""
"نمونه‌گذاری شده) مجاز است. اولین مورد ایجاد شده کار خواهد کرد، در حالیکه از "
"بقیه صرفنظر می‌شود."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7767,7 +7896,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7828,6 +7957,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7885,8 +8021,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7960,8 +8096,8 @@ msgstr "(دیگر)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
@@ -7992,6 +8128,27 @@ msgstr "خطای بارگذاری قلم."
msgid "Invalid font size."
msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر."
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "بعدی"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "چیزی یافت نشد!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "جایگزین کردن با"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "حساس به حالت (حروف لاتین)"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "به سمت عقب"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "موقع جایگزینی از کاربر بپرس"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "رد کردن"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "کلید Add را جابجا کن"
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po
index f0a58b9e1c..8e8636973e 100644
--- a/editor/translations/fi.po
+++ b/editor/translations/fi.po
@@ -5,21 +5,21 @@
#
# basse <basse@roiske.org>, 2017.
# Bastian Salmela <bastian.salmela@gmail.com>, 2017.
-# ekeimaja <ekeimaja@gmail.com>, 2017.
+# ekeimaja <ekeimaja@gmail.com>, 2017-2018.
# Jarmo Riikonen <amatrelan@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-03 11:31+0000\n"
-"Last-Translator: Bastian Salmela <bastian.salmela@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:10+0000\n"
+"Last-Translator: ekeimaja <ekeimaja@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -204,8 +204,7 @@ msgstr "Luo %d uutta raitaa ja lisää avaimet?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Luo"
@@ -386,14 +385,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Korvattu %d osuvuutta."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Korvaa"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Korvaa kaikki"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Huomioi kirjainkoko"
@@ -402,48 +393,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Kokonaisia sanoja"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Pelkkä valinta"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Hae"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Etsi"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Seuraava"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Ei löytynyt!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
+msgid "Replace"
msgstr "Korvaa"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Merkkikokoriippuvainen"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Taaksepäin"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Kysy vaihdettaessa"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Korvaa kaikki"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Ohita"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Pelkkä valinta"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -564,6 +523,16 @@ msgstr "Signaalit"
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Muuta tyyppiä"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Muuta"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "Luo uusi"
@@ -677,7 +646,8 @@ msgstr ""
"Poistetaanko silti? (ei mahdollisuutta kumota)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:"
msgstr "Ei voida poistaa:\n"
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -764,8 +734,9 @@ msgstr "Projektin perustajat"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Pääkehittäjä"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Project Manager "
msgstr "Projektinhallinta"
#: editor/editor_about.cpp
@@ -854,7 +825,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Onnistui!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
@@ -1133,7 +1104,7 @@ msgstr "(tyhjä)"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[ei tallennettu]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
@@ -1173,7 +1144,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Pakataan"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Template file not found:"
msgstr "Mallitiedostoa ei löytynyt:\n"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1262,8 +1234,9 @@ msgid "Toggle Mode"
msgstr "Näytä/piilota"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Focus Path"
-msgstr ""
+msgstr "Kohdista polku"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Up"
@@ -1399,6 +1372,21 @@ msgstr "Kuvaus:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Oppaat"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Tälle metodille ei vielä löydy kuvailua. Voit auttaa meitä [color=$color]"
+"[url=$url]kirjoittamalla sellaisen[/url][/color]!"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet:"
@@ -1436,6 +1424,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "Hae tekstiä"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Etsi"
+
#: editor/editor_log.cpp
#, fuzzy
msgid "Output:"
@@ -1448,6 +1440,11 @@ msgstr " Tuloste:"
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
+#: editor/editor_log.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Tuloste"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!"
@@ -1456,8 +1453,8 @@ msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Tallenna resurssi nimellä..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Ymmärrän..."
@@ -1515,8 +1512,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi tehdä ilman Sceneä."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr "Sceneä ei voitu tallentaa. Riippuvuuksia ei voitu tyydyttää."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2129,6 +2128,13 @@ msgstr "Ohje"
msgid "Classes"
msgstr "Luokat"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Hae"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Dokumentaatio"
@@ -2519,7 +2525,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "version.txt -tiedostoa ei löytynyt."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr "Virhe luotaessa polkua mallille:\n"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2692,9 +2699,8 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "Listanäkymä"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+#, fuzzy
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
"\n"
"Tila: Tuonti epäonnistui. Ole hyvä, korjaa tiedosto, ja tuo uudelleen."
@@ -2704,22 +2710,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Ei voitu siirtää/nimetä uudelleen resurssien päätasoa."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr "Hakemistoa ei voi siirtää itsensä sisään.\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving:\n"
+msgid "Error moving:"
msgstr "Virhe tuotaessa:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr "Virhe ladatessa:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr "Scenellä '%s' on rikkinäisiä riippuvuuksia:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3385,6 +3392,11 @@ msgstr "Muokkaa noden suodattimia"
msgid "Filters.."
msgstr "Suodattimet..."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "Animaatio"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Vapauta"
@@ -3485,7 +3497,7 @@ msgstr "edellinen"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "seuraava"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "last"
@@ -3558,6 +3570,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Muunna Lightmapiksi:"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
@@ -3875,6 +3888,14 @@ msgstr "Lisää %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Lisätään %s..."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3886,11 +3907,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Virhe luotaessa instanssia kohteesta %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Tämä toiminto vaatii yhden valitun noden."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "Muuta oletustyyppiä"
@@ -4269,7 +4285,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4278,11 +4294,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Luodaan konfiguraatiota..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
-msgstr ""
+msgstr "Lasketaan ruudukon kokoa..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
@@ -4673,15 +4689,19 @@ msgstr "Lataa resurssi"
msgid "Paste"
msgstr "Liitä"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "Resurssi"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Tyhjennä luut"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+#, fuzzy
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
"Sulje ja tallenna muutokset?\n"
"\""
@@ -4761,6 +4781,11 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr "Kopioi polku"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show In File System"
+msgstr "Näytä tiedostojärjestelmässä"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr "Edellinen historiassa"
@@ -5204,89 +5229,89 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Kierto %s astetta."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr "Pohjanäkymä."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr "Pohja"
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr "Animaatioavain lisätty."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr "Pintanäkymä."
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr "Takanäkymä."
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Päivitä muutokset"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Rear"
-msgstr "Taka/perä"
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Päivitä muutokset"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr "Etunäkymä."
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Päivitä muutokset"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr "Etu"
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr "Vasen näkymä."
+#, fuzzy
+msgid "Vertices"
+msgstr "Ominaisuudet:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Vasen"
+msgid "FPS"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr "Oikea näkymä."
+msgid "Top View."
+msgstr "Pintanäkymä."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "OIkea"
+msgid "Bottom View."
+msgstr "Pohjanäkymä."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr ""
+msgid "Bottom"
+msgstr "Pohja"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr "Animaatioavain lisätty."
+msgid "Left View."
+msgstr "Vasen näkymä."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr ""
+msgid "Left"
+msgstr "Vasen"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Material Changes"
-msgstr "Päivitä muutokset"
+msgid "Right View."
+msgstr "Oikea näkymä."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Päivitä muutokset"
+msgid "Right"
+msgstr "OIkea"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Surface Changes"
-msgstr "Päivitä muutokset"
+msgid "Front View."
+msgstr "Etunäkymä."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr ""
+msgid "Front"
+msgstr "Etu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Vertices"
-msgstr "Ominaisuudet:"
+msgid "Rear View."
+msgstr "Takanäkymä."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Rear"
+msgstr "Taka/perä"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5300,6 +5325,10 @@ msgstr "Asia kunnossa :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Tämä toiminto vaatii yhden valitun noden."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "Näytä normaali"
@@ -5382,17 +5411,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "preview"
-msgstr "Esikatselu"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr "Valitse tila"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5677,10 +5701,20 @@ msgstr "Poista Node(t)"
msgid "Move (After)"
msgstr "Siirry vasemmalle"
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr "Pinoa Framet"
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "StyleBox:in esikatselu:"
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "StyleBox"
+msgstr "Tyyli"
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Region Rect"
@@ -5707,14 +5741,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr "Jaa automaattisesti"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "Siirtymä:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "Välistys:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr "Erotus:"
@@ -5856,6 +5893,10 @@ msgstr "Fontti"
msgid "Color"
msgstr "Väri"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr "Teema"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
@@ -5959,6 +6000,32 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Autotiles"
+msgstr "Jaa automaattisesti"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Tallenna tällä hetkellä muokattu resurssi."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@@ -6072,12 +6139,9 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr "Ole hyvä ja valitse 'project.godot' tiedosto."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"Projektillesi valitsema hakemisto ei ole tyhjä (ehkä haluaisit luoda uuden "
-"hakemiston)."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Ole hyvä ja valitse 'project.godot' tiedosto."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
@@ -6088,6 +6152,15 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "Tuotu projekti"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Kansiota ei voitu luoda."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "Olisi hyvä idea antaa projektillesi nimi."
@@ -6132,14 +6205,29 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "Tuo olemassaoleva projekti"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Tuo & Avaa"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "Luo uusi projekti"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Luo säteilijä/lähetin"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "Asenna projekti:"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Asenna"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Projektin nimi:"
@@ -6157,10 +6245,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "Sehän on BINGO!"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "Nimetön projekti"
@@ -6214,6 +6298,10 @@ msgid ""
msgstr "Olet aikeissa etsiä hakemistosta %s Godot projekteja. Oletko varma?"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Projektinhallinta"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "Projektiluettelo"
@@ -6344,11 +6432,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr "Painike 9"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Muuta"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Ohjaimen akselin indeksi:"
@@ -6430,7 +6513,7 @@ msgstr "Yhdistä Nodeen:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Already existing"
-msgstr ""
+msgstr "On jo olemassa"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action"
@@ -6492,7 +6575,7 @@ msgstr "Projektin asetukset"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Yleinen"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Property:"
@@ -6617,7 +6700,7 @@ msgstr "Uusi skripti"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi %s"
#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -6720,7 +6803,7 @@ msgstr "Pääskenen argumentit:"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Scene Run Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Scenen suorittamisasetukset"
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: scene/gui/dialogs.cpp
@@ -6736,10 +6819,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6763,7 +6842,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate Node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Monista node(t)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)?"
@@ -6825,7 +6904,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Sub-Resources:"
+msgid "Sub-Resources"
msgstr "Resurssit"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -7024,7 +7103,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Directory of the same name exists"
-msgstr ""
+msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -7131,7 +7210,7 @@ msgstr "Funktio:"
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Virheet"
@@ -7140,6 +7219,11 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr "Lapsiprosessi yhdistetty"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Lataa virheet"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "Tarkastele edellistä instanssia"
@@ -7173,7 +7257,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Arvo"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitors"
@@ -7185,7 +7269,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteensä:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video Mem"
@@ -7197,7 +7281,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tyyppi"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Format"
@@ -7205,7 +7289,7 @@ msgstr "Muoto"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttö"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Misc"
@@ -7302,11 +7386,11 @@ msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Alusta:"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Alusta"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7334,7 +7418,7 @@ msgstr "Tila:"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Libraries: "
-msgstr ""
+msgstr "Kirjastot: "
#: modules/gdnative/register_types.cpp
msgid "GDNative"
@@ -7434,15 +7518,15 @@ msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa X-akselia"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa Y-akselia"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Z Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa Z-akselia"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7504,10 +7588,57 @@ msgstr "Näyttöruudun asetukset"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Poimi tile"
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr "Luodaan C# projekti..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "Ääriviivoja ei voitu luoda!"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "Resurssin lataaminen epäonnistui."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Done"
+msgstr "Valmis!"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "Resurssin lataaminen epäonnistui."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Luo ääriviivat"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build Project"
+msgstr "Uusi projekti"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Warnings"
+msgstr "Varoitus"
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7865,26 +7996,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "Suorita viety HTML järjestelmän oletusselaimessa."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:"
msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoa:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "Kansiota ei voitu luoda."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr "Hallitse vietäviä Templateja"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa:\n"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa:\n"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7899,6 +8037,13 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7969,7 +8114,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -8028,6 +8173,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8073,8 +8225,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -8143,13 +8295,13 @@ msgstr ""
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "(Other)"
-msgstr ""
+msgstr "(Muu)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
"Projektin asetuksissa määriteltyä oletusympäristöä (Renderöinti -> Näkymä -"
"> Oletusympäristö) ei voitu ladata."
@@ -8182,6 +8334,41 @@ msgstr "Virhe fontin latauksessa."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Virheellinen fonttikoko."
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Seuraava"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Ei löytynyt!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Korvaa"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Merkkikokoriippuvainen"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Taaksepäin"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Kysy vaihdettaessa"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Ohita"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Projektillesi valitsema hakemisto ei ole tyhjä (ehkä haluaisit luoda "
+#~ "uuden hakemiston)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "Sehän on BINGO!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "Esikatselu"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Siirrä lisäyspainiketta"
@@ -8241,9 +8428,6 @@ msgstr "Virheellinen fonttikoko."
#~ msgid "Filter:"
#~ msgstr "Suodatin:"
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Teema"
-
#~ msgid "Arguments:"
#~ msgstr "Argumentit:"
@@ -8411,9 +8595,6 @@ msgstr "Virheellinen fonttikoko."
#~ msgid "Import Anyway"
#~ msgstr "Tuo joka tapauksessa"
-#~ msgid "Import & Open"
-#~ msgstr "Tuo & Avaa"
-
#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "Muokattua Sceneä ei ole tallennettu, avaa tuotu Scene joka tapauksessa?"
@@ -8677,9 +8858,6 @@ msgstr "Virheellinen fonttikoko."
#~ msgid "Export the project to many platforms."
#~ msgstr "Vie projekti usealle alustalle."
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Oppaat"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
#~ msgstr "Avaa https://godotengine.org \"tutorials\"-alueelle."
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index 396dc01a02..7bb65f8056 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -5,11 +5,12 @@
#
# Antoine Carrier <ac.g392@gmail.com>, 2017.
# ARocherVj <a.rocher.vj@gmail.com>, 2017.
+# Arthur Templé <tuturtemple@gmail.com>, 2018.
# Brice <bbric@free.fr>, 2016.
# Chenebel Dorian <LoubiTek54@gmail.com>, 2016-2017.
# derderder77 <derderder77380@gmail.com>, 2016.
# finkiki <specialpopol@gmx.fr>, 2016.
-# Gilles Roudiere <gilles.roudiere@gmail.com>, 2017.
+# Gilles Roudiere <gilles.roudiere@gmail.com>, 2017-2018.
# Hugo Locurcio <hugo.l@openmailbox.org>, 2016-2017.
# Kanabenki <lucien.menassol@gmail.com>, 2017.
# keltwookie <keltwookie@protonmail.com>, 2017.
@@ -34,8 +35,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-07 06:46+0000\n"
-"Last-Translator: LL <lu.lecocq@free.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-22 08:08+0000\n"
+"Last-Translator: Gilles Roudiere <gilles.roudiere@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -54,9 +55,8 @@ msgid "All Selection"
msgstr "Toute la sélection"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Animation Changer la valeur"
+msgstr "Changer l'heure de l'animation des images clés"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -67,9 +67,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
msgstr "Animation Changer la transformation"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Animation Changer la valeur"
+msgstr "Changer la valeur de l'animation des images clés"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
@@ -225,8 +224,7 @@ msgstr "Créer %d NOUVELLES pistes et insérer des clés ?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Créer"
@@ -405,14 +403,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Remplacer"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Remplacer tout"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Sensible à la casse"
@@ -421,48 +411,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Mots entiers"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Sélection uniquement"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Trouver"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Suivant"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Non trouvé !"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Remplacer par"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Sensible à la casse"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "À l'envers"
+msgid "Replace"
+msgstr "Remplacer"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Avertir lors du remplacement"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Remplacer tout"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Passer"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Sélection uniquement"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -564,9 +522,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "Connecter un signal :"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "Connecter « %s » à « %s »"
+msgstr "Déconnecter « %s » de « %s »"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
@@ -582,9 +539,17 @@ msgid "Signals"
msgstr "Signaux"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Changer le type de %s"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Changer"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr "Créer un nouveau"
+msgstr "Créer un nouveau %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -696,8 +661,8 @@ msgstr ""
"Les supprimer tout de même ? (annulation impossible)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
-msgstr "Impossible à enlever :\n"
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr "Impossible à enlever :"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -779,9 +744,9 @@ msgstr "Fondateurs du projet"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Développeur principal"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Gestionnaire de projets"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr "Gestionnaire de projets "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -869,7 +834,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Succès!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -890,9 +855,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "Renommer bus audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Basculer vers transport audio solo"
+msgstr "Modifier le volume audio du bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -957,7 +921,7 @@ msgstr "Supprimer l'effet"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@@ -1138,13 +1102,12 @@ msgid "Updating scene.."
msgstr "Mise à jour de la scène…"
#: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
msgid "[empty]"
msgstr "(vide)"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "(Non sauvegardé)"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
@@ -1184,8 +1147,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Empaquetage"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
-msgstr "Fichier modèle introuvable :\n"
+msgid "Template file not found:"
+msgstr "Fichier modèle introuvable :"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
@@ -1396,6 +1359,20 @@ msgid "Description"
msgstr "Description"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Tutoriels en ligne :"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Pas de description disponible pour cette méthode. [color=$color][url="
+"$url]Contribuez[/url][/color] pour nous aider!"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
@@ -1431,6 +1408,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "Chercher du texte"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Trouver"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Sortie :"
@@ -1442,6 +1423,11 @@ msgstr "Sortie :"
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
+#: editor/editor_log.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Effacer la sortie"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !"
@@ -1450,8 +1436,8 @@ msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Enregistrer la ressource sous…"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Je vois…"
@@ -1505,10 +1491,11 @@ msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans une arborescence racine."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
-"Impossible d'enregistrer la scène. Les dépendances (instances) n'ont sans "
-"doute pas pu être satisfaites."
+"Impossible d'enregistrer la scène. Les dépendances (instances ou héritage) "
+"n'ont sans doute pas pu être satisfaites."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
@@ -1597,12 +1584,10 @@ msgstr ""
"comprendre ce fonctionnement."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand all properties"
msgstr "Développer tout"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collapse all properties"
msgstr "Réduire tout"
@@ -2134,6 +2119,13 @@ msgstr "Aide"
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Documentation en ligne"
@@ -2405,14 +2397,12 @@ msgid "Frame #:"
msgstr "Frame # :"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Temps :"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Calls"
-msgstr "Appel"
+msgstr "Appels"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
@@ -2519,8 +2509,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "Aucun version.txt n'a été trouvé dans les modèles."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "Erreur lors de la création du chemin pour les modèles:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr "Erreur lors de la création du chemin pour les modèles :"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2556,9 +2546,8 @@ msgstr "Pas de réponse."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request Failed."
-msgstr "Req. a Échoué."
+msgstr "Requête échouée."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2595,7 +2584,6 @@ msgid "Resolving"
msgstr "Résolution"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Resolve"
msgstr "Impossible à résoudre."
@@ -2605,7 +2593,6 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "Connexion en cours.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Connect"
msgstr "Connexion impossible"
@@ -2681,11 +2668,8 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "Afficher les éléments sous forme de liste"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
"Statut : L'importation du fichier a échoué. Veuillez corriger le fichier et "
"le réimporter manuellement."
@@ -2694,21 +2678,20 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Impossible de déplacer / renommer les ressources root."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
-msgstr "Impossible de déplacer un dossier dans lui-même.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
+msgstr "Impossible de déplacer un dossier dans lui-même."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr "Erreur lors du déplacement :\n"
+msgid "Error moving:"
+msgstr "Erreur lors du déplacement :"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "Erreur au chargement :"
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr "Erreur à la duplication :"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
-msgstr "Impossible de mettre à jour les dépendences :\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr "Impossible de mettre à jour les dépendences :"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
@@ -2739,14 +2722,12 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr "Renommer le dossier :"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "Dupliquer"
+msgstr "Duplication du fichier :"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "Renommer le dossier :"
+msgstr "Duplication du dossier :"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2765,9 +2746,8 @@ msgid "Move To.."
msgstr "Déplacer vers…"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Scene(s)"
-msgstr "Ouvrir une scène"
+msgstr "Ouvrir une(des) scène(s)"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2883,14 +2863,12 @@ msgid "Importing Scene.."
msgstr "Importation de la scène…"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "Transfert vers des lightmaps :"
+msgstr "Génération des lightmaps :"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "Générer AABB"
+msgstr "Généreration pour le Mesh : "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.."
@@ -3153,7 +3131,7 @@ msgstr "Directions"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Past"
-msgstr "Coller"
+msgstr "Passé"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Future"
@@ -3181,7 +3159,7 @@ msgstr "seul les différence"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Force White Modulate"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer la modulation blanche"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Include Gizmos (3D)"
@@ -3361,6 +3339,10 @@ msgstr "Modifier les filtres de nœud"
msgid "Filters.."
msgstr "Filtres…"
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "AnimationTree"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Libérer"
@@ -3510,23 +3492,31 @@ msgid ""
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr ""
+"Ne peut pas déterminer un chemin de sauvegarde pour les images lightmap.\n"
+"Sauvegarder votre scène (pour que les images soient sauvegardées dans le "
+"même répertoire), ou choisissez un répertoire de sauvegarde à partir des "
+"propriétés BakedLightmap."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
"Light' flag is on."
msgstr ""
+"Aucun mesh à transférer. Assurez-vous qu'ils contiennent un canal UV2 et que "
+"l'indicateur \"Bake Light\" est activé."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr ""
+"Échec de la création des images lightmap, assurez-vous que le chemin est "
+"accessible en écriture."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "Transfert vers des lightmaps :"
+msgstr "Précalculer les lightmaps :"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
@@ -3808,9 +3798,8 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr "Vider la pose"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag pivot from mouse position"
-msgstr "Déplacer le point de pivot à partir de la position de la souris"
+msgstr "Déplacer le point de pivot à la position de la souris"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Set pivot at mouse position"
@@ -3832,6 +3821,15 @@ msgstr "Ajouter %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Ajout de %s..."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr "Impossible d'instancier plusieurs nœuds sans nœud racine."
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3843,13 +3841,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Erreur d'instanciation de la scène depuis %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr ""
-"Cette opération ne peut être réalisée uniquement avec un seul nœud "
-"sélectionné."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "Changer le type par défaut"
@@ -3893,11 +3884,11 @@ msgstr "Mettre à jour depuis la scène"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat0"
-msgstr ""
+msgstr "Plat0"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat1"
-msgstr ""
+msgstr "Plat1"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Ease in"
@@ -4041,19 +4032,19 @@ msgstr "Créer un maillage de navigation"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "Le maillage contenu n'est pas de type ArrayMesh."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr ""
+msgstr "L'ouverture du UV a échoué, le maillage n'est peut-être pas multiple ?"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun maillage à déboguer."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "Le modèle n'a pas d'UV dans cette couche"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@@ -4099,16 +4090,16 @@ msgstr "Créer un maillage de contour…"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View UV1"
-msgstr "Affichage"
+msgstr "Afficher l'UV1"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View UV2"
-msgstr "Affichage"
+msgstr "Afficher l'UV2"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "Ouverture d'UV2 pour Lightmap/AO"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
@@ -4228,9 +4219,8 @@ msgid "Bake!"
msgstr "Calculer !"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
-msgstr "Créer un maillage de navigation\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
+msgstr "Précalculer le maillage de navigation."
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
@@ -4247,21 +4237,19 @@ msgstr "Calcul de la taille de la grille..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
msgid "Creating heightfield..."
-msgstr "Création de l'octree de lumière"
+msgstr "Création de la heightmap..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Marquage des triangles parcourables..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
msgid "Constructing compact heightfield..."
-msgstr "Construction d'un terrain compact..."
+msgstr "Construction d'une heightmap compacte..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
msgid "Eroding walkable area..."
-msgstr "Abrasion de la zone parcourable..."
+msgstr "Réduction de la zone parcourable..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
@@ -4272,7 +4260,6 @@ msgid "Creating contours..."
msgstr "Création des coutours..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "Création d'un maillage de contour…"
@@ -4499,9 +4486,8 @@ msgid "Set Curve In Position"
msgstr "Définir courbe en position"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Curve Out Position"
-msgstr "Définir courbe hors position"
+msgstr "Définir la position de sortie de la courbe"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Path"
@@ -4625,15 +4611,18 @@ msgstr "Charger une ressource"
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "Chemin de la ressource"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Effacer les fichiers récents"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
-msgstr "Quitter et sauvegarder les modifications?"
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr "Quitter et sauvegarder les modifications ?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
@@ -4704,9 +4693,12 @@ msgid "Soft Reload Script"
msgstr "Recharger le script (mode doux)"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Script Path"
-msgstr "Copier le chemin"
+msgstr "Copier le chemin du script"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr "Afficher dans le système de fichiers"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
@@ -4899,9 +4891,8 @@ msgid "Clone Down"
msgstr "Cloner en dessous"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "Dérouler la ligne"
+msgstr "Réduire/Développer la ligne"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
@@ -5145,84 +5136,84 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Rotation de %s degrés."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr "Vue de dessous."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr "L'insertion de clé est désactivée (pas de clé insérée)."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dessous"
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr "Clé d'animation insérée."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr "Vue de dessus."
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr "Objets dessinés"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr "Vue arrière."
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Modifications de materiau"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr "Arrière"
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Modification de shader"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr "Vue avant."
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Modifications de surface"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr "Avant"
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "Appels de graphes"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr "Vue de gauche."
+msgid "Vertices"
+msgstr "Vertex"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Gauche"
+msgid "FPS"
+msgstr "Images par secondes"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr "Vue de droite."
+msgid "Top View."
+msgstr "Vue de dessus."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "Droite"
+msgid "Bottom View."
+msgstr "Vue de dessous."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr "L'insertion de clé est désactivée (pas de clé insérée)."
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dessous"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr "Clé d'animation insérée."
+msgid "Left View."
+msgstr "Vue de gauche."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr "Objets dessinés"
+msgid "Left"
+msgstr "Gauche"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr "Modifications de materiau"
+msgid "Right View."
+msgstr "Vue de droite."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Modification de shader"
+msgid "Right"
+msgstr "Droite"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr "Modifications de surface"
+msgid "Front View."
+msgstr "Vue avant."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr "Appels de graphes"
+msgid "Front"
+msgstr "Avant"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
-msgstr "Vertex"
+msgid "Rear View."
+msgstr "Vue arrière."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr "Images par secondes"
+msgid "Rear"
+msgstr "Arrière"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5236,6 +5227,12 @@ msgstr "OK :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "Pas de parent dans lequel instancier l'enfant."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+"Cette opération ne peut être réalisée uniquement avec un seul nœud "
+"sélectionné."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "Affichage normal"
@@ -5309,16 +5306,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Modificateur de vitesse de la vue libre"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr "Aperçu"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "Dialogue XForm"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr "Sélectionner le mode (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "Sélectionner le mode (Q)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5347,14 +5340,12 @@ msgid "Local Coords"
msgstr "Coordonnées locales"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local Space Mode (%s)"
-msgstr "Mode de mise à l'échelle (R)"
+msgstr "Mode d'échelle local (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "Mode d'aimantation :"
+msgstr "Mode d'aimantation (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
@@ -5471,7 +5462,7 @@ msgstr "Paramètres"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Gizmo visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Visibilité squelette Gizmo"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
@@ -5598,10 +5589,20 @@ msgstr "Déplacer le(s) nœud(s)"
msgid "Move (After)"
msgstr "Déplacer (Après)"
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr "Images du sprite"
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "Aperçu de la StyleBox :"
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "StyleBox"
+msgstr "Style Box"
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr "Définir région rectangulaire"
@@ -5627,14 +5628,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr "Coupe automatique"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "Décalage :"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "Pas (s) :"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr "Séparation :"
@@ -5772,6 +5776,10 @@ msgstr "Police"
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr "Thème"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Supprimer la sélection"
@@ -5874,6 +5882,32 @@ msgstr "Fusionner depuis la scène"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Autotiles"
+msgstr "Coupe automatique"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Enregistrer la ressource actuellement modifiée."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -5985,12 +6019,9 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr "Veuillez choisir un fichier 'project.godot'."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"Votre projet sera créé dans un dossier non-vide (vous pourriez avoir besoin "
-"de créer un nouveau dossier)."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Veuillez choisir un fichier 'project.godot'."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
@@ -6002,6 +6033,15 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "Projet importé"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Impossible de créer le dossier."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "Ce serait une bonne idée de donner un nom à votre projet."
@@ -6045,14 +6085,29 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "Importer un projet existant"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Importer et ouvrir"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "Créer un nouveau projet"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Créer Émetteur"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "Installer projet :"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Installer"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Nom du projet :"
@@ -6069,10 +6124,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "C'est un BINGO !"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "Projet sans titre"
@@ -6129,6 +6180,10 @@ msgstr ""
"existants. Est-ce que vous confirmez ?"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Gestionnaire de projets"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "Liste des projets"
@@ -6258,11 +6313,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr "Bouton 9"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Changer"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Index de l'axe de la manette de jeu :"
@@ -6526,7 +6576,7 @@ msgstr "Nouveau script"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau %s"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Make Unique"
@@ -6644,10 +6694,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "Erreur de chargement de la scène depuis %s"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6736,7 +6782,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "Erreur de duplication de la scène afin de l'enregistrer."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources"
msgstr "Ressources secondaires :"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -7041,7 +7088,7 @@ msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
"Chosissez un ou plusieurs éléments dans la liste pour afficher le graphique."
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
@@ -7050,6 +7097,11 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr "Processus enfant connecté"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Erreurs de chargement"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "Inspecter l'instance précédente"
@@ -7143,7 +7195,7 @@ msgstr "Raccourcis"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Liaison"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
@@ -7195,11 +7247,11 @@ msgstr "Changer les ampleurs de la sonde"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez la librairie dynamique pour cette entrée"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez les dépendances de la librairie pour cette entrée"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7208,11 +7260,12 @@ msgstr "Supprimer point de courbe"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Double-cliquez pour créer une nouvelle entrée"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Platform:"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7225,8 +7278,9 @@ msgid "Dynamic Library"
msgstr "Bibliothèque"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter une entrée architecturale"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7406,10 +7460,58 @@ msgstr "Paramètres GridMap"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Choisissez distance :"
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "Création des coutours..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "Impossible de créer le contour !"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "Impossible de charger la ressource."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Done"
+msgstr "C'est fait !"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "Impossible de charger la ressource."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Créer le contour"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr "Constructions"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build Project"
+msgstr "Projet"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Warnings"
+msgstr "Avertissement"
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7771,23 +7873,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "Exécutez le HTML exporté dans le navigateur par défaut du système."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:"
msgstr "Impossible d'écrire le fichier:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle pour exportation:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid export template:"
msgstr "Modèle d'exportation non valide :\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr "Impossible de lire le shell HTML :\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "Impossible de lire l'image de démarrage :\n"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Impossible de lire l'image de démarrage :\n"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7806,6 +7918,13 @@ msgstr ""
"Seul un nœud de type CanvasModulate est autorisé par scène (ou ensemble de "
"scènes instanciées). Le premier créé fonctionnera, les autres seront ignorés."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7899,7 +8018,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7972,6 +8091,13 @@ msgstr "Finalisation du tracer"
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr "Tracer les maillages"
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8029,8 +8155,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
"Les changements de taille pour RigidBody (dans les modes caractère ou "
@@ -8111,9 +8237,10 @@ msgid "(Other)"
msgstr "(Autre)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
"L'environnement par défaut spécifié dans les réglages du projet (Rendu -> "
"Viewport -> Environnement par défaut) ne peut pas être chargé."
@@ -8146,6 +8273,40 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de la police."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Taille de police invalide."
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Suivant"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Non trouvé !"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Remplacer par"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Sensible à la casse"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "À l'envers"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Avertir lors du remplacement"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Passer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre projet sera créé dans un dossier non-vide (vous pourriez avoir "
+#~ "besoin de créer un nouveau dossier)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "C'est un BINGO !"
+
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "Aperçu"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Mouvement Ajouter une clé"
@@ -8241,9 +8402,6 @@ msgstr "Taille de police invalide."
#~ msgid "' parsing of config failed."
#~ msgstr "L'analyse de la configuration a échoué."
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Thème"
-
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :"
@@ -8514,9 +8672,6 @@ msgstr "Taille de police invalide."
#~ msgid "Import Anyway"
#~ msgstr "Importer quand même"
-#~ msgid "Import & Open"
-#~ msgstr "Importer et ouvrir"
-
#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "La scène modifiée actuellement n'a pas été enregistrée, ouvrir la scène "
@@ -8773,9 +8928,6 @@ msgstr "Taille de police invalide."
#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "Stéréo"
-#~ msgid "Mono"
-#~ msgstr "Mono"
-
#~ msgid "Pitch"
#~ msgstr "Hauteur"
@@ -8957,9 +9109,6 @@ msgstr "Taille de police invalide."
#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
#~ msgstr "Alerte lorsqu'une ressource externe a été modifiée."
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Tutoriels"
-
#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
#~ msgstr "Ouvre https://godotengine.org dans la section des tutoriels."
diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po
index 032e8bcac7..57ec12e002 100644
--- a/editor/translations/he.po
+++ b/editor/translations/he.po
@@ -5,19 +5,20 @@
#
# Ben Golan <golanben4@gmail.com>, 2017.
# Luc Stepniewski <lior@gradstein.info>, 2017.
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-10 12:47+0000\n"
-"Last-Translator: Ben Golan <golanben4@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-25 22:27+0000\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/he/>\n"
"Language: he\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "מושבת"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "All Selection"
-msgstr "כל האלמנטים שנבחרו"
+msgstr "כל הבחירה"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Time"
@@ -110,11 +111,11 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Selection"
-msgstr ""
+msgstr "הסרת הבחירה"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "מתמשך"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Discrete"
@@ -155,35 +156,35 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constant"
-msgstr ""
+msgstr "קבוע"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "כניסה"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "יציאה"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "In-Out"
-msgstr ""
+msgstr "כניסה-יציאה"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Out-In"
-msgstr ""
+msgstr "יציאה-כניסה"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "מעברונים"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
-msgstr ""
+msgstr "מטוב ההנפשה"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation"
-msgstr ""
+msgstr "ניקוי ההנפשה"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
@@ -197,10 +198,9 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "יצירה"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
@@ -248,11 +248,11 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation length (in seconds)."
-msgstr ""
+msgstr "משך ההנפשה (בשניות)."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Step (s):"
-msgstr ""
+msgstr "צעד/ים:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Cursor step snap (in seconds)."
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Add new tracks."
-msgstr ""
+msgstr "הוספת רצועות חדשות."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move current track up."
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "מטוב"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
@@ -312,15 +312,15 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "מפתח"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "מעברון"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "יחס מתיחה:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Call Functions in Which Node?"
@@ -328,15 +328,15 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
-msgstr ""
+msgstr "הסרת מפתחות שגויים"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
-msgstr ""
+msgstr "הסרת רצועות בלתי פתורות וריקות"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-up all animations"
-msgstr ""
+msgstr "ניקוי כל ההנפשות"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
@@ -348,111 +348,71 @@ msgstr ""
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי גודל המערך"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value Type"
-msgstr ""
+msgstr "החלפת סוג ערך המערך"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value"
-msgstr ""
+msgstr "החלפת ערך המערך"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
-msgstr ""
+msgstr "מעבר לשורה"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line Number:"
-msgstr ""
+msgstr "מספר השורה:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "No Matches"
-msgstr ""
+msgstr "אין תוצאות"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "התאמת רישיות"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Whole Words"
-msgstr ""
+msgstr "מילים שלמות"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgid "Replace"
+msgstr "להחליף"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr ""
+msgid "Replace All"
+msgstr "להחליף הכול"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgid "Selection Only"
+msgstr "בחירה בלבד"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "להתקרב"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "להתרחק"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "איפוס התקריב"
#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Line:"
-msgstr ""
+msgstr "שורה:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Col:"
-msgstr ""
+msgstr "עמודה:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target Node must be specified!"
@@ -466,20 +426,20 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect To Node:"
-msgstr ""
+msgstr "התחברות למפרק:"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "הוספה"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "הסרה"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Add Extra Call Argument:"
@@ -491,7 +451,7 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Path to Node:"
-msgstr ""
+msgstr "נתיב המפרק:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Make Function"
@@ -517,7 +477,7 @@ msgstr ""
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "סגירה"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
@@ -542,51 +502,60 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "ניתוק"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
+msgstr "אותות"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+msgid "Change %s Type"
msgstr ""
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "שינוי"
+
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת %s חדש"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
-msgstr ""
+msgstr "מועדפים:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Recent:"
-msgstr ""
+msgstr "אחרונים:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp
msgid "Matches:"
-msgstr ""
+msgstr "התאמות:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "תיאור:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש חלופה עבור:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies For:"
-msgstr ""
+msgstr "תלויות עבור:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -603,40 +572,40 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "תלויות"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "משאב"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "נתיב"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "תלויות:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Broken"
-msgstr ""
+msgstr "תיקון פגומים"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependency Editor"
-msgstr ""
+msgstr "עורך תלויות"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement Resource:"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש משאב חלופי:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחה"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners Of:"
@@ -644,7 +613,7 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr ""
+msgstr "להסיר את הקבצים הנבחרים מהמיזם? (אי אפשר לשחזר)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -654,32 +623,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
-msgstr ""
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr "לא ניתן להסיר:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה בטעינה:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "טעינת הסצנה נכשלה עקב תלויות חסרות:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Open Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "לפתוח בכל זאת"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Which action should be taken?"
-msgstr ""
+msgstr "באיזו פעולה יש לנקוט?"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "תיקון תלויות"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Errors loading!"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה בטעינה!"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
@@ -691,15 +660,15 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
-msgstr ""
+msgstr "משאבים נטולי בעלות מפורשת:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "דפדפן משאבים יתומים"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Delete selected files?"
-msgstr ""
+msgstr "למחוק את הקבצים הנבחרים?"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
@@ -707,83 +676,83 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "למחוק"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Key"
-msgstr ""
+msgstr "החלפת מפתח מילון"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Value"
-msgstr ""
+msgstr "החלפת ערך מילון"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
-msgstr ""
+msgstr "תודה רבה מקהילת Godot!"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "תודה!"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
-msgstr ""
+msgstr "מתנדבי מנוע Godot"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
-msgstr ""
+msgstr "מקימי המיזם"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Lead Developer"
-msgstr ""
+msgstr "מפתחים ראשיים"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr ""
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr "מנהל המיזם "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
-msgstr ""
+msgstr "מפתחים"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "יוצרים"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Platinum Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "מממני פלטינה"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "מממני זהב"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "מממנים זעירים"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Donors"
-msgstr ""
+msgstr "תורמים בדרגת זהב"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Donors"
-msgstr ""
+msgstr "תורמים בדרגת כסף"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Donors"
-msgstr ""
+msgstr "תורמים בדרגת ארד"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Donors"
-msgstr ""
+msgstr "תורמים"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "רישיון"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thirdparty License"
-msgstr ""
+msgstr "רישיון צד שלישי"
#: editor/editor_about.cpp
msgid ""
@@ -795,19 +764,19 @@ msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "All Components"
-msgstr ""
+msgstr "כל הרכיבים"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Components"
-msgstr ""
+msgstr "רכיבים"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "רישיונות"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Error opening package file, not in zip format."
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת קובץ החבילה נכשלה, המבנה אינו zip."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
@@ -815,37 +784,37 @@ msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package Installed Successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "החבילה הותקנה בהצלחה!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Success!"
-msgstr ""
+msgstr "הצלחה!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "התקנה"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
-msgstr ""
+msgstr "מתקין החבילות"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Speakers"
-msgstr ""
+msgstr "רמקולים"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Effect"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת אפקט"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Rename Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי שם אפיק שמע"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי עצמה לאפיק שמע"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -853,7 +822,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Mute"
-msgstr ""
+msgstr "החלפת מצב השתקה על אפיק שמע"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
@@ -865,19 +834,19 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus Effect"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת אפקט על אפיק שמע"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Bus Effect"
-msgstr ""
+msgstr "העברת אפקט אפיק"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Bus Effect"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת אפקט אפיק"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
-msgstr ""
+msgstr "אפיק שמע, יש לגרור ולשחרר כדי לסדר מחדש."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
@@ -885,154 +854,154 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "השתקה"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "מעקף"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bus options"
-msgstr ""
+msgstr "אפשרויות אפיק"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "שכפול"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Volume"
-msgstr ""
+msgstr "איפוס עצמת השמע"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת אפקט"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "שמע"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת אפיק שמע"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Master bus can't be deleted!"
-msgstr ""
+msgstr "אי אפשר למחוק את האפיק הראשי!"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת אפיק שמע"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Duplicate Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "שכפול אפיק שמע"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Bus Volume"
-msgstr ""
+msgstr "איפוס עצמת שמע האפיק"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "הזזת אפיק שמע"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.."
-msgstr ""
+msgstr "שמירת פריסת אפיקי השמע בתור…"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.."
-msgstr ""
+msgstr "מיקום לפריסה החדשה…"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת פריסת אפיקי שמע"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
-msgstr ""
+msgstr "אין קובץ ‚res://default_bus_layout.tres’."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
-msgstr ""
+msgstr "קובץ שגוי, לא פריסה של אפיקי שמע."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת אפיק"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
-msgstr ""
+msgstr "יצירת פריסת אפיקים חדשה."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "טעינה"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Load an existing Bus Layout."
-msgstr ""
+msgstr "טעינת פריסת אפיקי שמע."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "שמירה בשם"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save this Bus Layout to a file."
-msgstr ""
+msgstr "שמירת פריסת האפיקים הזאת לקובץ."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
msgid "Load Default"
-msgstr ""
+msgstr "טעינת בררת המחדל"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Load the default Bus Layout."
-msgstr ""
+msgstr "טעינת בררת המחדל של פריסת אפיקי השמע."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
-msgstr ""
+msgstr "שם שגוי."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
-msgstr ""
+msgstr "תווים תקפים:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
-msgstr ""
+msgstr "שם שגוי. לא יכול לחפוף לשם מחלקת מנוע קיימת."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
-msgstr ""
+msgstr "שם שגוי. לא יכול לחפוף לשם סוג מובנה קיים."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
-msgstr ""
+msgstr "שם שגוי. לא יכול לחפוף לשם קבוע גלובלי קיים."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid Path."
-msgstr ""
+msgstr "נתיב שגוי."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "File does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "הקובץ לא קיים."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Not in resource path."
-msgstr ""
+msgstr "לא בנתיב המשאב."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת טעינה אוטומטית"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Autoload '%s' already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "הטעינה האוטומטית ‚%s’ כבר קיימת!"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rename Autoload"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי שם טעינה אוטומטית"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Toggle AutoLoad Globals"
@@ -1040,217 +1009,217 @@ msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Move Autoload"
-msgstr ""
+msgstr "הזזת טעינה אוטומטית"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Remove Autoload"
-msgstr ""
+msgstr "הסרת טעינה אוטומטית"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלה"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rearrange Autoloads"
-msgstr ""
+msgstr "סידור טעינות אוטומטית מחדש"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "נתיב:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Node Name:"
-msgstr ""
+msgstr "שם המפרק:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Singleton"
-msgstr ""
+msgstr "יחידני"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
-msgstr ""
+msgstr "הסצנה מתעדכנת"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.."
-msgstr ""
+msgstr "השינויים המקומיים מאוחסנים…"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.."
-msgstr ""
+msgstr "הסצנה מתעדכנת…"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]"
-msgstr ""
+msgstr "[ריק]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[לא נשמר]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור את תיקיית הבסיס תחילה"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור תיקייה"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת תיקייה"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "שם:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן ליצור תיקייה."
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "בחירה"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ אחסון:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Packing"
-msgstr ""
+msgstr "אריזה"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
-msgstr ""
+msgid "Template file not found:"
+msgstr "קובץ התבנית לא נמצא:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "הקובץ קיים, לשכתב?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select Current Folder"
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור את התיקייה הנוכחית"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
-msgstr ""
+msgstr "העתקת נתיב"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "הצגה במנהל הקבצים"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.."
-msgstr ""
+msgstr "תיקייה חדשה…"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "רענון"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
-msgstr ""
+msgstr "כל המוכרים"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "כל הקבצים (*)"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת קובץ"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open File(s)"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת קבצים"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a Directory"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת תיקייה"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File or Directory"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת קובץ או תיקייה"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "שמירה"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save a File"
-msgstr ""
+msgstr "שמירת קובץ"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
-msgstr ""
+msgstr "חזרה אחורה"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Forward"
-msgstr ""
+msgstr "התקדמות קדימה"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Up"
-msgstr ""
+msgstr "עלייה למעלה"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
-msgstr ""
+msgstr "החלפת מצב תצוגה לקבצים מוסתרים"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "החלפת מצב מועדפים"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Mode"
-msgstr ""
+msgstr "החלפת מצב"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Focus Path"
-msgstr ""
+msgstr "התמקדות על נתיב"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Up"
-msgstr ""
+msgstr "העברת מועדף למעלה"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Down"
-msgstr ""
+msgstr "העברת מועדף למטה"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Go to parent folder"
-msgstr ""
+msgstr "מעבר לתיקייה שמעל"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
-msgstr ""
+msgstr "תיקיות וקבצים:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
-msgstr ""
+msgstr "יש להשתמש בסיומת תקנית."
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources"
-msgstr ""
+msgstr "סריקת מקורות"
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "(Re)Importing Assets"
@@ -1259,95 +1228,106 @@ msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש בעזרה"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Class List:"
-msgstr ""
+msgstr "רשימת מחלקות:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Classes"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש במחלקות"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "עליון"
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
-msgstr ""
+msgstr "מחלקה:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Inherits:"
-msgstr ""
+msgstr "ירושה:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Inherited by:"
-msgstr ""
+msgstr "מוריש אל:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Brief Description:"
-msgstr ""
+msgstr "תיאור קצר:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "חברים"
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
-msgstr ""
+msgstr "חברים:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods"
-msgstr ""
+msgstr "שיטות ציבוריות"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
-msgstr ""
+msgstr "שיטות ציבוריות:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items"
-msgstr ""
+msgstr "פריטי מנשק משתמש של ערכת העיצוב"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
-msgstr ""
+msgstr "פריטי מנשק משתמש של ערכת העיצוב:"
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Signals:"
-msgstr ""
+msgstr "אותות:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
-msgstr ""
+msgstr "מונים"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
-msgstr ""
+msgstr "מונים:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "enum "
-msgstr ""
+msgstr "מונה "
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "קבועים"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
-msgstr ""
+msgstr "קבועים:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Description"
+msgstr "תיאור"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Properties"
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr "מאפיינים"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
-msgstr ""
+msgstr "תיאור המאפיין:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -1357,11 +1337,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "שיטות"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
-msgstr ""
+msgstr "תיאור השיטה:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -1371,55 +1351,63 @@ msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
-msgstr ""
+msgstr "חיפוש טקסט"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "איתור"
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
-msgstr ""
+msgstr "פלט:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקה"
+
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr "מחיקת הפלט"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה בשמירת המשאב!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.."
-msgstr ""
+msgstr "שמירת המשאב בתור…"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
-msgstr ""
+msgstr "אני רואה…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ לכתיבה:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Requested file format unknown:"
-msgstr ""
+msgstr "תבנית הקובץ המבוקשת לא ידועה:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while saving."
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה בעת השמירה."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לפתוח את ‚%s’."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while parsing '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "הפענוח של ‚%s’ נכשל."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unexpected end of file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "סוף הקובץ בלתי צפוי ‚%s’."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Missing '%s' or its dependencies."
@@ -1427,32 +1415,35 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while loading '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "הטעינה של ‚%s’ נכשלה."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
-msgstr ""
+msgstr "הסצנה נשמרת"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Analyzing"
-msgstr ""
+msgstr "מתבצע ניתוח"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Creating Thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "נוצרת תמונה ממוזערת"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a tree root."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לבצע פעולה זו ללא שורש העץ."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
+"לא ניתן לשמור את הסצנה. כפי הנראה עקב תלויות (מופעים או ירושות) שאינן "
+"מסופקות."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
-msgstr ""
+msgstr "טעינת המשאב נכשלה."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
@@ -1472,19 +1463,19 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error trying to save layout!"
-msgstr ""
+msgstr "שמירת הפריסה נכשלה!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default editor layout overridden."
-msgstr ""
+msgstr "בררת המחדל של פריסת העורך שוכתבה."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
-msgstr ""
+msgstr "שם הפריסה לא נמצא!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Restored default layout to base settings."
-msgstr ""
+msgstr "פריסת בררת המחדל שוחזרה להגדרות הבסיס."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1504,6 +1495,8 @@ msgid ""
"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
"import panel and then re-import."
msgstr ""
+"משאב זה עבר יבוא, לכן אין אפשרות לערוך אותו. יש לשנות את ההגדרות שלו בחלונית "
+"הייבוא ואז לייבא שוב."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1522,27 +1515,27 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Expand all properties"
-msgstr ""
+msgstr "הרחבת כל המאפיינים"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Collapse all properties"
-msgstr ""
+msgstr "צמצום כל המאפיינים"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
-msgstr ""
+msgstr "העתקת משתנים"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Paste Params"
-msgstr ""
+msgstr "הדבקת משתנים"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Resource"
-msgstr ""
+msgstr "הדבקת משאב"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Resource"
-msgstr ""
+msgstr "העתקת משאב"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Make Built-In"
@@ -1554,11 +1547,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open in Help"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחה בעזרה"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "There is no defined scene to run."
-msgstr ""
+msgstr "אין סצנה מוגדרת להרצה."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1583,55 +1576,55 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
-msgstr ""
+msgstr "הסצנה הנוכחית מעולם לא נשמרה, נא לשמור אותה בטרם ההרצה."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להפעיל תהליך משנה!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת סצנה"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Base Scene"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת סצנת בסיס"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת סצנה מהירה…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.."
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת סקריפט מהירה…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close"
-msgstr ""
+msgstr "שמירה וסגירה"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "לשמור את השינויים ל־‚%s’ לפני הסגירה?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.."
-msgstr ""
+msgstr "שמירת סצנה בשם…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "לא"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "כן"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
-msgstr ""
+msgstr "סצנה זאת מעולם לא נשמרה. לשמור לפני ההרצה?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לבצע פעולה זו ללא סצנה."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Mesh Library"
@@ -1639,7 +1632,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a root node."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לבצע פעולה זו ללא מפרק עליון."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
@@ -1647,23 +1640,23 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a selected node."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לבצע פעולה זו ללא בחירה של מפרק."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "הסצנה הנוכחית לא נשמרה. לפתוח בכל זאת?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לרענן סצנה שמעולם לא נשמרה."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert"
-msgstr ""
+msgstr "שחזור"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו. לשחזר בכל זאת?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.."
@@ -1671,49 +1664,51 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "יציאה"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "לצאת מהעורך?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Manager?"
-msgstr ""
+msgstr "לפתוח את מנהל המיזמים?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Quit"
-msgstr ""
+msgstr "לשמור ולצאת"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
-msgstr ""
+msgstr "לשמור את השינויים לסצנות הבאות לפני היציאה?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
-msgstr ""
+msgstr "לשמור את הסצנות הבאות לפני פתיחת מנהל המיזמים?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
"considered a bug. Please report."
msgstr ""
+"אפשרות זו אינה זמינה עוד. מצבים בהם יש לאלץ רענון נחשבים לבאגים. נא לדווח "
+"עליהם."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור סצנה ראשית"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לפתוח את תוסף ההרחבות תחת: ‚%s’ פענוח ההגדרות נכשל."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן למצוא שדה סקריפט עבור תוסף הרחבה תחת ‚res://addons/%s’."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לטעון סקריפט הרחבה מהנתיב: ‚%s’."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1792,23 +1787,23 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Add a new scene."
-msgstr ""
+msgstr "הוספת סצנה חדשה."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
-msgstr ""
+msgstr "סצנה"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to previously opened scene."
-msgstr ""
+msgstr "מעבר לסצנה שנפתחה קודם לכן."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
-msgstr ""
+msgstr "הלשונית הבאה"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Previous tab"
-msgstr ""
+msgstr "הלשונית הקודמת"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.."
@@ -1816,39 +1811,39 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
-msgstr ""
+msgstr "פעולות עם קובצי סצנות."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Scene"
-msgstr ""
+msgstr "סצנה חדשה"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "סצנה חדשה בירושה…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת סצנה…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
-msgstr ""
+msgstr "שמירת סצנה"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save all Scenes"
-msgstr ""
+msgstr "שמירת כל הסצנות"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Scene"
-msgstr ""
+msgstr "סגירת סצנה"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחה מהאחרונים"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.."
-msgstr ""
+msgstr "המרה אל…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.."
@@ -1861,62 +1856,64 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "ביצוע חוזר"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
-msgstr ""
+msgstr "שחזור סצנה"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
-msgstr ""
+msgstr "כלים שונים למיזם או למגוון סצנות."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "מיזם"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות מיזם"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Run Script"
-msgstr ""
+msgstr "הרצת סקריפט"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "ייצוא"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "כלים"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
-msgstr ""
+msgstr "יציאה לרשימת המיזמים"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "ניפוי שגיאות"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
-msgstr ""
+msgstr "הטעמה עם ניפוי שגיאות מרחוק"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
msgstr ""
+"בעת ייצוא או הטמעה, קובץ ההפעלה ינסה להתחבר לכתובת ה־IP של המחשב הזה לצורך "
+"ניפוי שגיאות."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Small Deploy with Network FS"
-msgstr ""
+msgstr "הטמעה קטנה עם מערכת קבצים ברשת"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1940,7 +1937,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "ניווט גלוי"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1950,7 +1947,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Scene Changes"
-msgstr ""
+msgstr "סנכרון השינויים בסצנה"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1962,7 +1959,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Script Changes"
-msgstr ""
+msgstr "סנכרון השינויים בסקריפט"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1974,216 +1971,223 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "עורך"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות עורך"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
-msgstr ""
+msgstr "פריסת עורך"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "כניסה אל/יציאה ממסך מלא"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Manage Export Templates"
-msgstr ""
+msgstr "ניהול תבניות ייצוא"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "עזרה"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Classes"
-msgstr ""
+msgstr "מחלקות"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "חיפוש"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
-msgstr ""
+msgstr "מסמכים מקוונים"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Q&A"
-msgstr ""
+msgstr "שו״ת"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Issue Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "עוקב תקלות"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "קהילה"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "על אודות"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
-msgstr ""
+msgstr "נגינת המיזם…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "נגינה"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
+msgstr "השהיית הסצנה"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
+msgstr "השהיית סצנה"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
+msgstr "עצירת הסצנה."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "עצירה"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
-msgstr ""
+msgstr "נגינת הסצנה שנערכה."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Scene"
-msgstr ""
+msgstr "נגינת הסצנה"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play custom scene"
-msgstr ""
+msgstr "נגינת סצנה מותאמת אישית"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Custom Scene"
-msgstr ""
+msgstr "נגינת סצנה בהתאמה אישית"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
-msgstr ""
+msgstr "מסתובב כאשר חלון העורך מצויר מחדש!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Always"
-msgstr ""
+msgstr "לעדכן תמיד"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Changes"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון שינויים"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Disable Update Spinner"
-msgstr ""
+msgstr "השבתת שבשבת עדכון"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "חוקר"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Create a new resource in memory and edit it."
-msgstr ""
+msgstr "יצירת משאב חדש בזיכרון ועריכתו."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
-msgstr ""
+msgstr "טעינת משאב קיים מהכונן ועריכתו."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save the currently edited resource."
-msgstr ""
+msgstr "שמירת המשאב שנערך כרגע."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.."
-msgstr ""
+msgstr "שמירה בשם…"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
-msgstr ""
+msgstr "מעבר לפריט האחרון שנערך מההיסטוריה."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the next edited object in history."
-msgstr ""
+msgstr "מעבר לפריט הבא שנערך מההיסטוריה."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "History of recently edited objects."
-msgstr ""
+msgstr "היסטוריה של הפריטים שנערכו לאחרונה."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Object properties."
-msgstr ""
+msgstr "מאפייני פריט."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Changes may be lost!"
-msgstr ""
+msgstr "השינויים עשויים ללכת לאיבוד!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "ייבוא"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Node"
-msgstr ""
+msgstr "מפרק"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
-msgstr ""
+msgstr "מערכת קבצים"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "פלט"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "לא לשמור"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
-msgstr ""
+msgstr "ייבוא תבניות מקובץ ZIP"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
-msgstr ""
+msgstr "ייצוא מיזם"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
-msgstr ""
+msgstr "ייצוא ספריה"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Merge With Existing"
-msgstr ""
+msgstr "מיזוג עם נוכחיים"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "ססמה:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחה והרצה של סקריפט"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
-msgstr ""
+msgstr "חדש בירושה"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Load Errors"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאות טעינה"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "בחירה"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 2D Editor"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת עורך דו־ממד"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 3D Editor"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת עורך תלת־ממד"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Script Editor"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת עורך סקריפטים"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Open Asset Library"
@@ -2191,11 +2195,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the next Editor"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת העורך הבא"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the previous Editor"
-msgstr ""
+msgstr "פתיחת העורך הקודם"
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
@@ -2203,28 +2207,28 @@ msgstr ""
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.."
-msgstr ""
+msgstr "תמונה ממוזערת…"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Installed Plugins:"
-msgstr ""
+msgstr "תוספים מותקנים:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "גרסה:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "יוצר:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "מצב:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Stop Profiling"
@@ -2236,27 +2240,27 @@ msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
-msgstr ""
+msgstr "מדידה:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame Time (sec)"
-msgstr ""
+msgstr "זמן שקופית (שניות)"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Average Time (sec)"
-msgstr ""
+msgstr "זמן ממוצע (שניות)"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame %"
-msgstr ""
+msgstr "שקופית %"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Physics Frame %"
-msgstr ""
+msgstr "שקופית פיזיקלית %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Time:"
-msgstr ""
+msgstr "זמן:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Inclusive"
@@ -2264,23 +2268,23 @@ msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Self"
-msgstr ""
+msgstr "עצמי"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
-msgstr ""
+msgstr "שקופית מס׳:"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "זמן"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Calls"
-msgstr ""
+msgstr "קריאות"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור התקן מהרשימה"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid ""
@@ -2290,11 +2294,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Write your logic in the _run() method."
-msgstr ""
+msgstr "ניתן לכתוב את הלוגיקה שלך בשיטה ‎_run()‎."
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "There is an edited scene already."
-msgstr ""
+msgstr "כבר יש סצנה בעריכה."
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't instance script:"
@@ -2302,55 +2306,55 @@ msgstr ""
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
-msgstr ""
+msgstr "יכול להיות ששכחת את מילת המפתח ‚tool’?"
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't run script:"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להריץ את הסקריפט:"
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the '_run' method?"
-msgstr ""
+msgstr "שכחת את השיטה ‚‎_run’?"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default (Same as Editor)"
-msgstr ""
+msgstr "בררת מחדל (כמו העורך)"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור מפרקים לייצוא"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Scene Path:"
-msgstr ""
+msgstr "נתיב סצנות:"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Import From Node:"
-msgstr ""
+msgstr "ייבוא ממפרק:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Re-Download"
-msgstr ""
+msgstr "הורדה מחדש"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "הסרה"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Installed)"
-msgstr ""
+msgstr "(מותקן)"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "הורדה"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
-msgstr ""
+msgstr "(חסר)"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Current)"
-msgstr ""
+msgstr "(נוכחי)"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Retrieving mirrors, please wait.."
@@ -2358,15 +2362,15 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "להסיר את גרסת התבנית ‚%s’?"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לייצא zip של תבניות."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Invalid version.txt format inside templates."
-msgstr ""
+msgstr "תבנית ה־version.txt שגויה בתוך התבניות."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -2379,7 +2383,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2533,9 +2537,7 @@ msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2543,19 +2545,19 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
+msgid "Error moving:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3192,6 +3194,10 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr ""
@@ -3357,6 +3363,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3657,19 +3664,22 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4040,7 +4050,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4429,14 +4439,16 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4512,6 +4524,10 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -4943,83 +4959,83 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
+msgid "Material Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
+msgid "Shader Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
+msgid "Surface Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+msgid "Right View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
+msgid "Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+msgid "Front View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5034,6 +5050,10 @@ msgstr ""
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5107,15 +5127,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5390,10 +5406,18 @@ msgstr ""
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5419,14 +5443,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5564,6 +5591,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@@ -5664,6 +5695,30 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -5771,9 +5826,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5785,6 +5838,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -5825,14 +5886,26 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
@@ -5849,10 +5922,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -5898,6 +5967,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
@@ -6024,11 +6097,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6406,10 +6474,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6494,7 +6558,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
+msgid "Sub-Resources"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6785,7 +6849,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6794,6 +6858,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7139,10 +7207,50 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr ""
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7411,23 +7519,23 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Find Node Type"
-msgstr ""
+msgstr "איתור סוג מפרק"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Copy Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "העתקת מפרקים"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Cut Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "גזירת מפרקים"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "הדבקת מפרקים"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
-msgstr ""
+msgstr "סוג הקלט לא זמין למחזוריות: "
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Iterator became invalid"
@@ -7439,15 +7547,15 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name."
-msgstr ""
+msgstr "שם מאפיין האינדקס שגוי."
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Base object is not a Node!"
-msgstr ""
+msgstr "עצם הבסיס איננו מפרק!"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Path does not lead Node!"
-msgstr ""
+msgstr "הנתיב לא מוביל מפרק!"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
@@ -7455,23 +7563,23 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid argument of type: "
-msgstr ""
+msgstr ": ארגומנט שגוי מסוג: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid arguments: "
-msgstr ""
+msgstr ": ארגומנטים שגויים: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableGet not found in script: "
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצא VariableGet בסקריפט: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableSet not found in script: "
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצא VariableSet בסקריפט: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
-msgstr ""
+msgstr "למפרק המותאם אין שיטת ‎_step()‎, אין אפשרות לעבד תרשים."
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ""
@@ -7481,31 +7589,35 @@ msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
-msgstr ""
+msgstr "הפעלה בדפדפן"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
-msgstr ""
+msgstr "הפעלת ה־HTML המיוצא בדפדפן בררת המחדל של המערכת."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "לא ניתן לפתוח תבנית לייצוא:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
-msgstr ""
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr "תבנית יצוא שגויה:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "לא ניתן לקרוא מעטפת HTML מותאמת:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
-msgstr ""
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "לא ניתן לקרוא קובץ תמונת פתיח:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Using default boot splash image."
+msgstr "נעשה שימוש בתמונת הפתיח כבררת מחדל."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -7519,6 +7631,13 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7574,20 +7693,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
+"מפרק ParallaxLayer עובד רק כאשר הוא מוגדר כצאצא של מפרק ParallaxBackground."
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
"imprinted."
-msgstr ""
+msgstr "לא מוקצה חומר לעיבוד חלקיקים, לכן לא תוטבע התנהגות."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
-msgstr ""
+msgstr "PathFollow2D עובד רק כאשר הוא מוגדר כצאצא של מפרק Path2D."
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7604,7 +7724,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
-msgstr ""
+msgstr "ל־ARVRCamera חייב להיות מפרק ARVROrigin כהורה שלו"
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent"
@@ -7628,7 +7748,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
-msgstr ""
+msgstr "ARVROrigin דורש מפרק צאצא מסוג ARVRCamera"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: "
@@ -7646,6 +7766,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7655,7 +7782,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
-msgstr ""
+msgstr "ל־CollisionPolygon ריק אין כל השפעה על התנגשות."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
@@ -7691,8 +7818,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7757,8 +7884,8 @@ msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
@@ -7775,12 +7902,33 @@ msgstr ""
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Unknown font format."
-msgstr ""
+msgstr "מבנה הגופן לא ידוע."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Error loading font."
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה בטעינת הגופן."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Invalid font size."
-msgstr ""
+msgstr "גודל הגופן שגוי."
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "הבא"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "לא נמצא!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "להחליף ב־"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "תלוי רישיות"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "אחורה"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "להודיע על החלפה"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "לדלג"
diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po
index 2da7f0fed1..c124727d74 100644
--- a/editor/translations/hi.po
+++ b/editor/translations/hi.po
@@ -204,8 +204,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -382,14 +381,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr ""
@@ -398,50 +389,18 @@ msgid "Whole Words"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
+msgid "Replace"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace All"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Selection Only"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "छोड़ें"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "बड़ा करो"
@@ -565,6 +524,15 @@ msgid "Signals"
msgstr "संकेत"
#: editor/create_dialog.cpp
+msgid "Change %s Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "एक नया बनाएं"
@@ -681,7 +649,8 @@ msgstr ""
"वैसे भी उन्हें निकालें? (कोई पूर्ववत नहीं)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:"
msgstr "निकाला नहीं जा सकता:\n"
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -765,8 +734,9 @@ msgstr "परियोजना के संस्थापक"
msgid "Lead Developer"
msgstr "प्रमुख डेवलपर"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Project Manager "
msgstr "प्रोजेक्ट मैनेजर"
#: editor/editor_about.cpp
@@ -857,7 +827,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "सफलता!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "इंस्टॉल"
@@ -1169,7 +1139,7 @@ msgid "Packing"
msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+msgid "Template file not found:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1381,6 +1351,17 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -1412,6 +1393,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -1423,6 +1408,10 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
@@ -1431,8 +1420,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1486,7 +1475,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2039,6 +2029,13 @@ msgstr ""
msgid "Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr ""
@@ -2418,7 +2415,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2573,9 +2570,7 @@ msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2583,21 +2578,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:"
+msgstr "लोड होने मे त्रुटि:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr "लोड होने मे त्रुटि:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr "लापता निर्भरताओं के कारण दृश्य लोड करने में विफल रहे:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
@@ -3237,6 +3234,10 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr ""
@@ -3402,6 +3403,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3702,19 +3704,22 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4085,7 +4090,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4474,14 +4479,17 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "संसाधन"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4557,6 +4565,10 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -4988,83 +5000,83 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
+msgid "Material Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
+msgid "Shader Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
+msgid "Surface Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+msgid "Right View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
+msgid "Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+msgid "Front View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5079,6 +5091,10 @@ msgstr ""
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5152,15 +5168,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5435,10 +5447,18 @@ msgstr ""
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5464,14 +5484,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5609,6 +5632,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@@ -5709,6 +5736,30 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -5816,9 +5867,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5830,6 +5879,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -5870,14 +5927,28 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "एक नया बनाएं"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "इंस्टॉल"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
@@ -5894,10 +5965,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -5943,6 +6010,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "प्रोजेक्ट मैनेजर"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
@@ -6069,11 +6140,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6451,10 +6517,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6539,8 +6601,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "संसाधन"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -6830,7 +6893,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6839,6 +6902,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7184,10 +7251,51 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "सदस्यता बनाएं"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7533,23 +7641,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
+msgid "Could not write file:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7564,6 +7676,13 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7632,7 +7751,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7691,6 +7810,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7736,8 +7862,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7802,8 +7928,8 @@ msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
@@ -7830,6 +7956,5 @@ msgstr ""
msgid "Invalid font size."
msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Subscription"
-#~ msgstr "सदस्यता बनाएं"
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "छोड़ें"
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po
index 9f38422bbc..9d89e98f7e 100644
--- a/editor/translations/hu.po
+++ b/editor/translations/hu.po
@@ -5,20 +5,20 @@
#
# Nagy Lajos <neutron9707@gmail.com>, 2017.
# Sandor Domokos <sandor.domokos@gmail.com>, 2017.
-# Varga Dániel <danikah.danikah@gmail.com>, 2016-2017.
+# Varga Dániel <danikah.danikah@gmail.com>, 2016-2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-01 05:47+0000\n"
-"Last-Translator: Sandor Domokos <sandor.domokos@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-20 08:54+0000\n"
+"Last-Translator: Varga Dániel <danikah.danikah@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -26,49 +26,47 @@ msgstr "Tiltva"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "All Selection"
-msgstr "Mind kiválaszt"
+msgstr "Mind kiválasztva"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Animáció érték váltás"
+msgstr "Animáció Kulcsképkocka Idő Változtatása"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "Animáció átmenet megváltoztatása"
+msgstr "Animáció Átmenet Váltás"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
-msgstr "Animáció átalakító váltás"
+msgstr "Animáció Transzformáció Váltás"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Animáció érték váltás"
+msgstr "Animáció Kulcsképkocka Érték"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
-msgstr "Animáció hívás váltás"
+msgstr "Animáció Hívás Váltás"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Track"
-msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadása"
+msgstr "Animáció Nyomvonal Hozzáadása"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr "Animáció kulcs megkettőzése"
+msgstr "Animáció Kulcs Megkettőzése"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Up"
-msgstr "Animáció nyomvonal felfelé mozgatása"
+msgstr "Animáció Nyomvonal Felfelé Mozgatása"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Down"
-msgstr "Animáció nyomvonal lefelé mozgatása"
+msgstr "Animáció Nyomvonal Lefelé Mozgatása"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
-msgstr "Animáció nyomvonal eltávolítása"
+msgstr "Animáció Nyomvonal Eltávolítása"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Set Transitions to:"
@@ -76,44 +74,44 @@ msgstr "Átmenet beállítása erre:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Rename"
-msgstr "Animáció nyomvonal átnevezése"
+msgstr "Animáció Nyomvonal Átnevezése"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Interpolation"
-msgstr "Animáció nyomvonal intelpoláció változtatása"
+msgstr "Animáció Nyomvonal Interpoláció Változtatása"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Value Mode"
-msgstr "Animáció nyomvonal érték mód változtatása"
+msgstr "Animáció Nyomvonal Érték Mód Változtatása"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-msgstr "Animáció nyomvonal takarási mód változtatása"
+msgstr "Animáció Nyomvonal Takarási Mód Változtatása"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Node Curve"
-msgstr "Node görbe szerkesztése"
+msgstr "Node Görbe Szerkesztése"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Selection Curve"
-msgstr "Kiválasztás görbe szerkesztése"
+msgstr "Kiválasztás Görbe Szerkesztése"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr "Animáció kulcs törlése"
+msgstr "Animáció Kulcs Törlése"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
-msgstr "Kiválasztás megkettőzése"
+msgstr "Kiválasztás Megkettőzése"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr "Kiválasztás áthelyezése"
+msgstr "Áthelyezettek Megkettőzése"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Selection"
-msgstr "Kiválasztás eltávolítása"
+msgstr "Kiválasztás Eltávolítása"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Continuous"
@@ -129,27 +127,27 @@ msgstr "Érzékelő"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Key"
-msgstr "Animáció kulcs hozzáadása"
+msgstr "Animáció Kulcs Hozzáadása"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
-msgstr "Animáció kulcs mozgatása"
+msgstr "Animáció Kulcs Mozgatása"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
-msgstr "Kiválasztás átméretezése"
+msgstr "Kiválasztás Átméretezése"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale From Cursor"
-msgstr "Kijelölés a kurzortól"
+msgstr "Átméretezés A Kurzortól"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Goto Next Step"
-msgstr "Ugrás a következő lépésre"
+msgstr "Ugrás A következő lépésre"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Goto Prev Step"
-msgstr "Ugrás az előző lépésre"
+msgstr "Ugrás Az Előző Lépésre"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp
@@ -162,92 +160,91 @@ msgstr "Állandó"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "In"
-msgstr "Belső"
+msgstr "Be"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Out"
-msgstr "Külső"
+msgstr "Ki"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "In-Out"
-msgstr "Belső-külső"
+msgstr "Be-Ki"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Out-In"
-msgstr "Külső-belső"
+msgstr "Ki-Be"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Transitions"
-msgstr "Átmenet"
+msgstr "Átmenetek"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
-msgstr "Animáció optimalizálása"
+msgstr "Animáció Optimalizálása"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation"
-msgstr "Animáció megtisztítása"
+msgstr "Animáció Megtisztítása"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
-msgstr "ÚJ útvonal létrehozása %s -hez és kulcs beillesztése?"
+msgstr "Létrehoz ÚJ útvonalat %s -hez és beilleszti a kulcsot?"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
-msgstr "Létrehoz %d ÚJ útvonalat és beilleszti a kulcsokat?"
+msgstr "Létrehoz %d ÚJ nyomvonalat és beilleszti a kulcsokat?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
-msgstr "Animáció létrehozása és beillesztése"
+msgstr "Animáció Létrehozása És Beillesztése"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert Track & Key"
-msgstr "Animáció útvonal & kulcs beillesztése"
+msgstr "Animáció Útvonal És Kulcs Beillesztése"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert Key"
-msgstr "Animáció kulcs beillesztése"
+msgstr "Animáció Kulcs Beillesztése"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Len"
-msgstr "Csak animáció változtatása"
+msgstr "Csak Animáció változtatása"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Loop"
-msgstr "Animáció hurok változtatása"
+msgstr "Animáció Loop Megváltoztatása"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create Typed Value Key"
-msgstr ""
+msgstr "Animáció Típusos Érték Kulcs Létrehozása"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert"
-msgstr "Animáció beillesztése"
+msgstr "Animáció Beilleszt"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Animáció Kulcsok Nyújtása"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Call Track"
-msgstr ""
+msgstr "Animáció Hívási Nyomvonal Hozzáadása"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation zoom."
-msgstr ""
+msgstr "Animáció nagyítás."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Length (s):"
-msgstr "Hossz(ak):"
+msgstr "Hossz (mp):"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation length (in seconds)."
@@ -255,11 +252,11 @@ msgstr "Animáció hossza (másodpercben)."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Step (s):"
-msgstr "Lépés(ek):"
+msgstr "Lépés (mp):"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Cursor step snap (in seconds)."
-msgstr "Kurzor léptetése (másodpercben)."
+msgstr "Kurzor hozzáillesztése a lépésekhez (másodpercben)."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable/Disable looping in animation."
@@ -267,7 +264,7 @@ msgstr "Az animáció ismétlésének engedélyezése/tiltása."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Add new tracks."
-msgstr "Új nyomvonal hozzáadása."
+msgstr "Új nyomvonalak hozzáadása."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move current track up."
@@ -287,23 +284,23 @@ msgstr "Nyomvonal eszközök"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezi az egyes kulcsok szerkesztését rákattintással."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Animáció Optimalizáló"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
-msgstr "Max. lineáris hiba:"
+msgstr "Max. Lineáris Hiba:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max. Angular Error:"
-msgstr "Max. szög hiba:"
+msgstr "Max. Szög Hiba:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max Optimizable Angle:"
-msgstr "Max. optimalizálható szög:"
+msgstr "Max. Optimalizálható Szög:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize"
@@ -312,11 +309,12 @@ msgstr "Optimalizálás"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
msgstr ""
-"AnimationPlayer választása a Scene Tree-ból az animációk szerkesztéséhez."
+"Válasszon egy AnimationPlayer-t a Jelenetfából, hogy animációkat "
+"szerkeszthessen."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Kulcs"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Transition"
@@ -328,7 +326,7 @@ msgstr "Méretezési arány:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Call Functions in Which Node?"
-msgstr "Melyik Node-ban hívjon funkciókat?"
+msgstr "Melyik Node-ban Hívjon Funkciókat?"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
@@ -344,7 +342,7 @@ msgstr "Összes animáció tisztítása"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
-msgstr "Animációk tisztítása (Nem visszavonható!)"
+msgstr "Animáció(k) Tisztítása (NEM VISSZAVONHATÓ!)"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up"
@@ -352,99 +350,59 @@ msgstr "Tisztítás"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
-msgstr "Tömb átméretezése"
+msgstr "Tömb Átméretezése"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value Type"
-msgstr "Tömb értéktípusának megváltoztatása"
+msgstr "Tömb Értéktípusának Megváltoztatása"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value"
-msgstr "Tömb értékének megváltoztatása"
+msgstr "Tömb Értékének Megváltoztatása"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
-msgstr "Sorra ugrás"
+msgstr "Sorra Ugrás"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line Number:"
-msgstr "Sor száma:"
+msgstr "Sor Száma:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "No Matches"
-msgstr "Nincs találat"
+msgstr "Nincs Találat"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Lecserélve %d előfordulás."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Lecserélés"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Mind lecserélése"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
-msgstr "Előfordulás"
+msgstr "Pontos Egyezés"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Whole Words"
-msgstr "Teljes szavak"
+msgstr "Teljes Szavak"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Csak a kiválsztás"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Találat"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Következő"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Nincs találat!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgid "Replace"
+msgstr "Lecserélés"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr ""
+msgid "Replace All"
+msgstr "Mind Lecserélése"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Csak Kiválsztás"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
-msgstr "Nagyítás közelítés"
+msgstr "Nagyítás"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Nagyítás távolítás"
+msgstr "Kicsinyítés"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
@@ -460,54 +418,56 @@ msgstr "Oszlop:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target Node must be specified!"
-msgstr ""
+msgstr "Nevezze meg a metódust a cél Node-ban!"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
"Node."
msgstr ""
+"Nem található a cél metódus! Nevezzen meg egy érvényes metódust, vagy "
+"csatoljon egy scriptet a cél Node-hoz."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect To Node:"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakoztatás Node-hoz:"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáad"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Eltávolít"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Add Extra Call Argument:"
-msgstr ""
+msgstr "További Meghívási Argumentum Hozzáadása:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Extra Call Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "További Meghívási Argumentumok:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Path to Node:"
-msgstr ""
+msgstr "Út a Node-hoz:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Make Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkció Készítése"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Deferred"
-msgstr ""
+msgstr "Elhalasztott"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Oneshot"
-msgstr ""
+msgstr "Egyszeri"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -521,27 +481,27 @@ msgstr ""
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Bezárás"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakoztatás"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Csatlakoztatása '%s'-hez"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connecting Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakoztató Jelzés:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Lecsatlakoztatása '%s'-ról"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
-msgstr "Kapcsolódás..."
+msgstr "Kapcsolás..."
#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@@ -553,9 +513,17 @@ msgid "Signals"
msgstr "Jelzések"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "%s Típusának Megváltoztatása"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Megváltoztatás"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr "Új létrehozása"
+msgstr "Új %s Létrehozása"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -587,23 +555,27 @@ msgstr "Leírás:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
-msgstr ""
+msgstr "Csere Keresése:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies For:"
-msgstr ""
+msgstr "Függőségek:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will not take effect unless reloaded."
msgstr ""
+"'%s' Jelenet éppen szerkesztés alatt ál.\n"
+"A változások nem lépnek érvénybe, ha csak újra nem tölti a jelenetet."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
"Changes will take effect when reloaded."
msgstr ""
+"'%s' forrás éppen használatban van.\n"
+"A változtatások akkor lépnek életbe, ha a forrást újratölti."
#: editor/dependency_editor.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
@@ -612,7 +584,7 @@ msgstr "Függőségek"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Forrás"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
@@ -622,19 +594,19 @@ msgstr "Útvonal"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Függőségek:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Broken"
-msgstr ""
+msgstr "HIbásak Kijavítása"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependency Editor"
-msgstr "Függőség szerkesztő"
+msgstr "Függőség Szerkesztő"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement Resource:"
-msgstr ""
+msgstr "Csere Forrás Keresése:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
@@ -657,10 +629,13 @@ msgid ""
"work.\n"
"Remove them anyway? (no undo)"
msgstr ""
+"Az eltávolítandó fájlokat szükségelik más források a működésükhöz.\n"
+"Eltávolítja őket ennek ellenére? (nem visszavonható)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
-msgstr "Nem eltávolítható:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr "Nem eltávolítható:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -668,39 +643,39 @@ msgstr "Hiba betöltéskor:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
-msgstr "A Scene-t nem sikerült betölteni a hiányzó függőségek miatt:"
+msgstr "A Jelenetet nem sikerült betölteni a hiányzó függőségek miatt:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Open Anyway"
-msgstr "Valahogy megnyit"
+msgstr "Megnyitás Mindenképpen"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Which action should be taken?"
-msgstr ""
+msgstr "Melyik lépést tegyük meg?"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Függőségek Megjavítása"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Errors loading!"
-msgstr ""
+msgstr "Hibák a betöltés során!"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
-msgstr "Véglegesen törli a(z) %d eleme(ke)t? (Nem visszavonható!)"
+msgstr "Véglegesen törlöl %d elemet? (Nem visszavonható!)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owns"
-msgstr ""
+msgstr "Birtokol"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
-msgstr ""
+msgstr "Források Explicit Tulajdonos Nélkül:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Árva Forrás Kezelő"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Delete selected files?"
@@ -712,15 +687,15 @@ msgstr "Törli a kiválasztott fájlokat?"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
-msgstr "Töröl"
+msgstr "Törlés"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Key"
-msgstr "Szótár kulcs módosítás"
+msgstr "Szótár Kulcs Módosítása"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Value"
-msgstr "Szótár érték módosítás"
+msgstr "Szótár Érték Módosítása"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
@@ -736,59 +711,59 @@ msgstr "Godot Engine közreműködők"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt Alapítói"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Lead Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Vezető Fejlesztő"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr ""
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr "Projekt Menedzser "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
-msgstr ""
+msgstr "Fejlesztők"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Szerzők"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Platinum Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Platina Támogatók"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Arany Szponzorok"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Mini Szponzorok"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Donors"
-msgstr ""
+msgstr "Arany Adományozók"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Donors"
-msgstr ""
+msgstr "Ezüst Adományozók"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Donors"
-msgstr ""
+msgstr "Bronz Adományozók"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Donors"
-msgstr ""
+msgstr "Adományozók"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licenc"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thirdparty License"
-msgstr ""
+msgstr "Harmadik Fél Engedély"
#: editor/editor_about.cpp
msgid ""
@@ -804,53 +779,53 @@ msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "All Components"
-msgstr ""
+msgstr "Minden Összetevő"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Components"
-msgstr ""
+msgstr "Összetevők"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "Licencek"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Error opening package file, not in zip format."
-msgstr ""
+msgstr "Hiba a csomagfájl megnyitása során, nem zip formátumú."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
-msgstr ""
+msgstr "Eszközök Kicsomagolása"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package Installed Successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "A Csomag Telepítése Sikeresen Megtörtént!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Success!"
-msgstr ""
+msgstr "Siker!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Telepítés"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Csomagtelepítő"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Speakers"
-msgstr ""
+msgstr "Hangszórók"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Effektus Hozzáadása"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Rename Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Hangbusz Átnevezése"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
@@ -859,297 +834,298 @@ msgstr "Tömb értékének megváltoztatása"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
-msgstr ""
+msgstr "Hangbusz Szóló Ki-/Bekapcsolása"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Hangbusz Némításának Ki-/Bekapcsolása"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Hangbusz KItérés Effektus Ki-/Bekapcsolása"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Select Audio Bus Send"
-msgstr ""
+msgstr "Hangbusz Küldésének Kiválasztása"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Hangbusz Effektus Hozzáadása"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Bus Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Busz Effektus Áthelyezése"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Bus Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Busz Effektus Törlése"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
-msgstr ""
+msgstr "Hangbusz, Húzd és Vidd az átrendezéshez."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
-msgstr ""
+msgstr "Szóló"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Néma"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Kitérés"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bus options"
-msgstr ""
+msgstr "Busz beállítások"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Megkettőzés"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Hangerő Visszállítása"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Effektus Törlése"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Hang"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Hangbusz Hozzáadása"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Master bus can't be deleted!"
-msgstr ""
+msgstr "A főbuszt nem lehet kitörölni!"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Hangbusz Törlése"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Duplicate Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Hangbusz Megkettőzése"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Bus Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Busz Hangerő Visszaállítása"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Move Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Hangbusz Áthelyezése"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save Audio Bus Layout As.."
-msgstr ""
+msgstr "Hangbusz Elrendezés Mentése Másként.."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Location for New Layout.."
-msgstr ""
+msgstr "Új Elrendezés Helye.."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Hangbusz Elrendezés Megnyitása"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs 'res://default_bus_layout.tres' fájl."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen fájl, nem egy hangbusz elrendezés."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Busz Hozzáadása"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Create a new Bus Layout."
-msgstr ""
+msgstr "Új Buszelrendezés létrehozása."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Betöltés"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Load an existing Bus Layout."
-msgstr ""
+msgstr "Meglévő Busz Elrendezés betöltése."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Mentés Másként"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save this Bus Layout to a file."
-msgstr ""
+msgstr "Jelenlegi Busz Elrendezés mentése fájlba."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
msgid "Load Default"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett Betöltése"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Load the default Bus Layout."
-msgstr ""
+msgstr "Betölti az alapértelmezett Busz Elrendezést."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen név."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Érvényes karakterek:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen név. Nem ütközhet egy már meglévő motor osztálynévvel."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen név. Nem ütközhet egy már meglévő beépített típusnévvel."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
msgstr ""
+"Érvénytelen név. Nem ütközhet egy már meglévő globális konstans névvel."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid Path."
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen Elérési Út."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "File does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "A fájl nem létezik."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Not in resource path."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs az erőforrás elérési útban."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
-msgstr ""
+msgstr "AutoLoad Hozzáadása"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Autoload '%s' already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Már létezik '%s' AutoLoad!"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rename Autoload"
-msgstr ""
+msgstr "AutoLoad Átnevezése"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Toggle AutoLoad Globals"
-msgstr ""
+msgstr "AutoLoad Globálisok Kapcsolása"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Move Autoload"
-msgstr ""
+msgstr "AutoLoad Áthelyezése"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Remove Autoload"
-msgstr ""
+msgstr "AutoLoad Eltávolítása"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezés"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rearrange Autoloads"
-msgstr ""
+msgstr "AutoLoad-ok Átrendezése"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonal:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Node Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Node Neve:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Név"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Singleton"
-msgstr ""
+msgstr "Egyke"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenet Frissítése"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.."
-msgstr ""
+msgstr "Helyi módosítások eltárolása.."
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.."
-msgstr ""
+msgstr "Jelenet frissítése.."
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]"
-msgstr ""
+msgstr "[üres]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[nincs mentve]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon egy alap könyvtárat először"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon egy Könyvtárat"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Mappa Létrehozása"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Név:"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Could not create folder."
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát."
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Kiválaszt"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
-msgstr ""
+msgstr "Tároló Fájl:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Packing"
-msgstr ""
+msgstr "Csomagolás"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
-msgstr ""
+msgid "Template file not found:"
+msgstr "Sablon fájl nem található:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl Létezik, Felülírja?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select Current Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuális Mappa Kiválasztása"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
@@ -1157,344 +1133,375 @@ msgstr "Útvonal másolása"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Mutat Fájlkezelőben"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Folder.."
-msgstr ""
+msgstr "Új Mappa.."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
-msgstr ""
+msgstr "Minden Felismert"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Minden Fájl (*)"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File"
-msgstr ""
+msgstr "Fálj Megnyitása"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open File(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl(ok) Megnyitása"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvtár Megnyitása"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a File or Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl vagy Könyvtár Megnyitása"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Mentés"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save a File"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl Mentése"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
-msgstr ""
+msgstr "Ugrás Vissza"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Ugrás Előre"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Up"
-msgstr ""
+msgstr "Ugrás Fel"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
-msgstr ""
+msgstr "Rejtett Fájlok Megjelenítése"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Kedvenc Kapcsolása"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mód Váltása"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Focus Path"
-msgstr ""
+msgstr "Elérési Út Fókuszálása"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Up"
-msgstr ""
+msgstr "Kedvenc Felfelé Mozgatása"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Move Favorite Down"
-msgstr ""
+msgstr "Kedvenc Lefelé Mozgatása"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Go to parent folder"
-msgstr ""
+msgstr "Ugrás a szülőmappába"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvtárak és Fájlok:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Előnézet:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
-msgstr ""
+msgstr "Használjon érvényes kiterjesztést."
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources"
-msgstr ""
+msgstr "Források Vizsgálata"
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "(Re)Importing Assets"
-msgstr ""
+msgstr "Eszközök (Újra) Betöltése"
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search Help"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés Súgóban"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Class List:"
-msgstr ""
+msgstr "Osztálylista:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Classes"
-msgstr ""
+msgstr "Osztályok Keresése"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Eleje"
#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Class:"
-msgstr ""
+msgstr "Osztály:"
#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Inherits:"
-msgstr ""
+msgstr "Örököl:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Inherited by:"
-msgstr ""
+msgstr "Őt örökli:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Brief Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Rövid Leírás:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Tagok"
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
-msgstr ""
+msgstr "Tagok:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Publikus Metódusok"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
-msgstr ""
+msgstr "Publikus Metódusok:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items"
-msgstr ""
+msgstr "GUI Téma Elemek"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
-msgstr ""
+msgstr "GUI Téma Elemek:"
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Signals:"
-msgstr ""
+msgstr "Jelzések:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
-msgstr ""
+msgstr "Felsorolások"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
-msgstr ""
+msgstr "Felsorolások:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "enum "
-msgstr ""
+msgstr "enum "
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Konstansok"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
-msgstr ""
+msgstr "Konstansok:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Online Dokumentáció"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
msgstr ""
+"Ennek a metódusnak jelenleg nincs leírása. Segítsen minket azzal, hogy "
+"[color=$color][url=$url]hozzájárul eggyel[/url][/color]!"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonságok"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonság Leírása:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There is currently no description for this property. Please help us by "
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
msgstr ""
+"Ennek a tulajdonságnak jelenleg nincs leírása. Segítsen minket azzal, hogy "
+"[color=$color][url=$url]hozzájárul eggyel[/url][/color]!"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metódusok"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Metódus Leírás:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
msgstr ""
+"Ennek a metódusnak jelenleg nincs leírása. Segítsen minket azzal, hogy "
+"[color=$color][url=$url]hozzájárul eggyel[/url][/color]!"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés a Szövegben"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Keres"
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
-msgstr ""
+msgstr "Kimenet:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Töröl"
+
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Kimenet Törlése"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt az erőforrás mentésekor!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As.."
-msgstr ""
+msgstr "Erőforrás Mentése Másként.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
-msgstr ""
+msgstr "Értem.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open file for writing:"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt írásra:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Requested file format unknown:"
-msgstr ""
+msgstr "Kért fájl formátum ismeretlen:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while saving."
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt mentés közben."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't open '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' nem nyitható meg."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while parsing '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt '%s' feldolgozása közben."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unexpected end of file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Váratlan fájlvége '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Missing '%s' or its dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "Nem található '%s' vagy annak függőségei."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while loading '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt '%s' betöltése közben."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenet Mentése"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Analyzing"
-msgstr ""
+msgstr "Elemzés"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Creating Thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "Indexkép Létrehozása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a tree root."
-msgstr ""
+msgstr "Ezt a műveletet nem lehet fagyökér nélkül végrehajtani."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
+"Nem sikerült a jelenet mentése. Valószínű, hogy a függőségei (példányok vagy "
+"öröklések) nem voltak kielégíthetők."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült betölteni az erőforrást."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet betölteni a MeshLibrary-t összeolvasztásra!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving MeshLibrary!"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba MeshLibrary mentésekor!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load TileSet for merging!"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet betölteni a TileSet-et összeolvasztásra!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving TileSet!"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba TileSet mentésekor!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error trying to save layout!"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba történt az elrendezés mentésekor!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default editor layout overridden."
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett szerkesztő elrendezés felülírva."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Elrendezés neve nem található!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Restored default layout to base settings."
msgstr ""
+"Az alapértelmezett elrendezés vissza lett állítva az alap beállításokra."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1502,18 +1509,28 @@ msgid ""
"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
"understand this workflow."
msgstr ""
+"Ez az erőforrás egy olyan jelenethez tartozik, ami be lett importálva, így "
+"nem szerkeszthető.\n"
+"Olvassa el a jelenetek importálásáról szóló megfelelő dokumentációt, hogy "
+"jobban megértse ezt a munkafolyamatot."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
msgstr ""
+"Ez az erőforrás egy olyan jelenethez tartozik, amit példányosítottak, vagy "
+"amit örökölt a jelenet.\n"
+"A rajta végzett módosítások nem lesznek megtartva a jelenlegi jelenet "
+"elmentésekor."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
"import panel and then re-import."
msgstr ""
+"Ez azt erőforrást importálta, így ez nem szerkeszthető. Módosítsa a "
+"beállításait az import panelen, és importálja újból."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1522,6 +1539,11 @@ msgid ""
"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
"understand this workflow."
msgstr ""
+"Ezt a jelenetet importálta, így a rajta végzett módosítások nem lesznek "
+"megtartva.\n"
+"Változtatásokat végezhet rajta, ha példányosítja, vagy leszármaztatja.\n"
+"Olvassa el a jelenetek importálásáról szóló megfelelő dokumentációt, hogy "
+"jobban megértse ezt a munkafolyamatot."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1529,14 +1551,18 @@ msgid ""
"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
"this workflow."
msgstr ""
+"Ez egy távoli objektum, így a rajta végzett módosítások nem lesznek "
+"megtartva.\n"
+"Olvassa el a hibakezelésről szóló megfelelő dokumentációt, hogy jobban "
+"megértse ezt a munkafolyamatot."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Expand all properties"
-msgstr ""
+msgstr "Összes tulajdonság kibontása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Collapse all properties"
-msgstr ""
+msgstr "Összes tulajdonság összecsukása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
@@ -1544,11 +1570,11 @@ msgstr "Paraméterek másolása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Paste Params"
-msgstr ""
+msgstr "Paraméterek Beillesztése"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Erőforrás Beillesztése"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Resource"
@@ -1556,19 +1582,19 @@ msgstr "Forrás másolása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Make Built-In"
-msgstr ""
+msgstr "Integrálás"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Make Sub-Resources Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Tegye Az Al-Erőforrásokat Egyedivé"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open in Help"
-msgstr ""
+msgstr "Megnyitás Súgóban"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "There is no defined scene to run."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs meghatározva jelenet a futtatáshoz."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1576,6 +1602,9 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
+"Nincs meghatározva főjelenet, kiválaszt most egyet?\n"
+"Ezt megváltoztathatja később a \"Projekt Beállításokban\" az \"Alkalmazás\" "
+"kategóriában."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1583,6 +1612,10 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
+"A kiválasztott '%s' jelenet nem létezik, kiválaszt most egy érvényes "
+"jelenetet?\n"
+"Ezt megváltoztathatja később a \"Projekt Beállításokban\" az \"Alkalmazás\" "
+"kategóriában."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1590,343 +1623,369 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
+"A kiválasztott '%s' jelenet nem egy jelenetfájl, kiválaszt most egy érvényes "
+"jelenetet?\n"
+"Ezt megváltoztathatja később a \"Projekt Beállításokban\" az \"Alkalmazás\" "
+"kategóriában."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
msgstr ""
+"A jelenlegi jelenet soha nem volt még mentve, mentse el a futtatás előtt."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
-msgstr ""
+msgstr "Az alprocesszt nem lehetett elindítani!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenet Megnyitása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Base Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Alap Jelenet Megnyitása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "Jelenet Gyors Megnyitása.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script.."
-msgstr ""
+msgstr "Script Gyors Megnyitása.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close"
-msgstr ""
+msgstr "Mentés és Bezárás"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Bezárás előtt menti a '%s'-n végzett módosításokat?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.."
-msgstr ""
+msgstr "Jelenet Mentése Másként.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a jelenet soha nem volt mentve. Menti futtatás előtt?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
-msgstr ""
+msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani jelenet nélkül."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Mesh Library"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh Könyvtár Exportálása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a root node."
-msgstr ""
+msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani gyökér node nélkül."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
-msgstr ""
+msgstr "Tile Set Exportálása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a selected node."
-msgstr ""
+msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani egy kiválaszott node nélkül."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Még nem mentette az aktuális jelenetet. Megnyitja mindenképp?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet újratölteni egy olyan jelenetet, amit soha nem mentett el."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert"
-msgstr ""
+msgstr "Visszaállítás"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza. Visszaállítja mindenképp?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "Jelenet Gyors Futtatása.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Kilépés"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
-msgstr ""
+msgstr "Kilépés a szerkesztőből?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Manager?"
-msgstr ""
+msgstr "Megnyitja a Projektkezelőt?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Mentés és Kilépés"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr ""
+"Elmenti a következő jelenet(ek)en végzett változtatásokat kilépés előtt?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
+"Elmenti a következő jelenet(ek)en végzett változtatásokat a Projektkezelő "
+"megnyitása előtt?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
"considered a bug. Please report."
msgstr ""
+"Ez a lehetőség elavult. Az olyan helyzeteket, ahol ki kell kényszeríteni egy "
+"frissítést, már hibának vesszük. Kérjük, jelentse a helyzetet."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Válasszon egy Fő Jelenetet"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
+"Nem sikerült az addon plugin engedélyezése itt: '%s' a konfiguráció elemzése "
+"megbukott."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
msgstr ""
+"Nem található script mező az addon pluginnak a következő helyen: 'res://"
+"addons/%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült az addon script betöltése a következő útvonalról: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
+"Nem sikerült az addon script betöltése a következő útvonalról: '%s' Az "
+"alaptípus nem EditorPlugin."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
+"Nem sikerült az addon script betöltése a következő útvonalról: '%s' A script "
+"nem eszközmódban van."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
msgstr ""
+"A(z) '%s' jelenet automatikusan be lett importálva, ezért nem módosítható.\n"
+"Ahhoz, hogy változtatásokat végezhessen rajta, egy új, azt öröklő jelenetet "
+"hozhat létre."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Ugh"
-msgstr ""
+msgstr "Hoppá"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
"open the scene, then save it inside the project path."
msgstr ""
+"Hiba történt a jelenet betöltésekor, benne kell, hogy legyen a projekt "
+"útvonalában. Használja az 'import' lehetőséget a jelenet megnyitására, majd "
+"mentse el a projekt útvonalán belülre."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) '%s' jelenetnek tört függőségei vannak:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Clear Recent Scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Legutóbbi Jelenetek Törlése"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Elrendezés Mentése"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Delete Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Elrendezés Törlése"
#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenet Fül Váltása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more files or folders"
-msgstr ""
+msgstr "%d további fájl vagy mappa"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more folders"
-msgstr ""
+msgstr "%d további mappa"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more files"
-msgstr ""
+msgstr "%d további fájl"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Dock Position"
-msgstr ""
+msgstr "Dokk Pozíció"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Zavarmentes Mód"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle distraction-free mode."
-msgstr ""
+msgstr "Zavarmentes mód váltása."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Add a new scene."
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáad egy új jelenetet."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenet"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to previously opened scene."
-msgstr ""
+msgstr "Ugrás az előzőleg megnyitott jelenetre."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
-msgstr ""
+msgstr "Következő fül"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Previous tab"
-msgstr ""
+msgstr "Előző fül"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Filter Files.."
-msgstr ""
+msgstr "Fájlok Szűrése.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
-msgstr ""
+msgstr "Műveletek a jelenet fájlokkal."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Új Jelenet"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "Új Örökölt Jelenet.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "Jelenet Megnyitása.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenet Mentése"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save all Scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Minden Jelenet Mentése"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenet Bezárása"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Legutóbbi Megnyitása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To.."
-msgstr ""
+msgstr "Átkonvertálás.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.."
-msgstr ""
+msgstr "MeshLibrary-ra.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.."
-msgstr ""
+msgstr "TileSet-re.."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Visszavonás"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Mégis"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenet Visszaállítása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
-msgstr ""
+msgstr "Egyéb projekt- vagy jelenet-szintű eszközök."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt Beállítások"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Run Script"
-msgstr ""
+msgstr "Script Futtatása"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportálás"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Eszközök"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
-msgstr ""
+msgstr "Kilépés a Projektlistába"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Hibakeresés"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Indítás Távoli Teszteléssel"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
msgstr ""
+"Exportáláskor vagy telepítéskor az így kapott futtatható program megpróbál "
+"ennek a számítógépnek az IP-jéhez csatlakozni távoli hibakeresés érdekében."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Small Deploy with Network FS"
-msgstr ""
+msgstr "Kis Telepítés Hálózati FR-rel"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1937,30 +1996,40 @@ msgid ""
"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
"option speeds up testing for games with a large footprint."
msgstr ""
+"Ha ez az opció engedélyezve van, akkor az exportálás vagy a telepítés egy "
+"minimális méretű futtatható programot hoz létre.\n"
+"A fájlrendszert magát a projektből a szerkesztő szolgáltatja majd a "
+"hálózaton keresztül.\n"
+"Androidon a telepítés gyorsabb teljesítmény érdekében kihasználja az USB "
+"kábelt. Ez a lehetőség felgyorsítja a nagy lábnyomú játékok tesztelését."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Látható Ütközési Alakzatok"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
"running game if this option is turned on."
msgstr ""
+"Az ütközési alakzatok és a fénysugárkövető node-ok (mind 2D-hez és 3D-hez) "
+"láthatóak lesznek a játék futásakor, ha ez az opció be van kapcsolva."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Látható Navigáció"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
"option is turned on."
msgstr ""
+"A navigációs hálók és sokszögek láthatóak lesznek a játék futásakor, ha ez "
+"az opció be van kapcsolva."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Scene Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenet Változtatások Szinkronizálása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1969,10 +2038,14 @@ msgid ""
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
+"Ha ez a beállítás be van kapcsolva, bármilyen változtatás a jeleneten a "
+"szerkesztőben le lesz másolva a futó játékba.\n"
+"Ha egy távoli eszközön használja, sokkal hatékonyabb a hálózati "
+"fájlrendszerrel együtt."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Script Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Script Változtatások Szinkronizálása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1981,231 +2054,242 @@ msgid ""
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
+"Ha ez a beállítás be van kapcsolva, bármilyen script, amit elment, újra "
+"betöltődik a futó játékba.\n"
+"Ha egy távoli eszközön használja, sokkal hatékonyabb a hálózati "
+"fájlrendszerrel együtt."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Szerkesztő"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Szerkesztő Beállítások"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Szerkesztő Elrendezés"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Teljes Képernyő"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Manage Export Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Export Sablonok Kezelése"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Súgó"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Classes"
-msgstr ""
+msgstr "Osztályok"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Online Dokumentáció"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Q&A"
-msgstr ""
+msgstr "Kérdések és Válaszok"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Issue Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Problémakövető"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Közösség"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Névjegy"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
-msgstr ""
+msgstr "Projekt futtatása."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Játék"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
-msgstr ""
+msgstr "Szünetelteti a jelenetet"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenet Szüneteltetése"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene."
-msgstr ""
+msgstr "Leállítja a jelenetet."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Leállítás"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
-msgstr ""
+msgstr "Szerkesztett jelenet futtatása."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenet Futtatása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play custom scene"
-msgstr ""
+msgstr "Tetszőleges jelenet futtatása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Custom Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Tetszőleges Jelenet Futtatása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window repaints!"
-msgstr ""
+msgstr "Fordul egyet, amikor a szerkesztőablak újrarajzolódik!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Always"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés Mindig"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Változások Frissítése"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Disable Update Spinner"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítési Forgó Kikapcsolása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "Megfigyelő"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Create a new resource in memory and edit it."
-msgstr ""
+msgstr "Új erőforrás létrehozása a memóriában, majd annak szerkesztése."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
-msgstr ""
+msgstr "Meglévő erőforrás betöltése a lemezről, majd annak szerkesztése."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save the currently edited resource."
-msgstr ""
+msgstr "A jelenleg szerkesztett erőforrás elmentése."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save As.."
-msgstr ""
+msgstr "Mentés Másként.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
-msgstr ""
+msgstr "Ugrás az előzőleg módosított objektumra a történelemben."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to the next edited object in history."
-msgstr ""
+msgstr "Ugrás a következő módosított objektumra a történelemben."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "History of recently edited objects."
-msgstr ""
+msgstr "A nemrég módosított objektumok történelme."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Object properties."
-msgstr ""
+msgstr "Objektumtulajdonságok."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Changes may be lost!"
-msgstr ""
+msgstr "Néhány változtatás elveszhet!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importálás"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Node"
-msgstr ""
+msgstr "Node"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlrendszer"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Kimenet"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs Mentés"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
-msgstr ""
+msgstr "Sablonok Importálása ZIP Fájlból"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projekt Exportálása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvtár Exportálása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Merge With Existing"
-msgstr ""
+msgstr "Egyesítés Meglévővel"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszó:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
-msgstr ""
+msgstr "Megnyit és Scriptet Futtat"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
-msgstr ""
+msgstr "Új Örökölt"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Load Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Betöltési Hibák"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Kiválaszt"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 2D Editor"
-msgstr ""
+msgstr "2D Szerkesztő Megnyitása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 3D Editor"
-msgstr ""
+msgstr "3D Szerkesztő Megnyitása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Script Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Script Szerkesztő Megnyitása"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Open Asset Library"
-msgstr ""
+msgstr "Eszköz Könyvtár Megnyitása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the next Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Következő Szerkesztő Megnyitása"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the previous Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Előző Szerkesztő Megnyitása"
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
@@ -2389,7 +2473,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2544,9 +2628,7 @@ msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2554,21 +2636,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:"
+msgstr "Hiba betöltéskor:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr "Hiba betöltéskor:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr "A Scene-t nem sikerült betölteni a hiányzó függőségek miatt:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
@@ -3206,6 +3290,11 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "Animáció másolása"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr ""
@@ -3371,6 +3460,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3671,19 +3761,22 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4054,7 +4147,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4443,14 +4536,16 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4527,6 +4622,10 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr "Útvonal másolása"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -4958,83 +5057,83 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
+msgid "Material Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
+msgid "Shader Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
+msgid "Surface Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+msgid "Right View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
+msgid "Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+msgid "Front View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5049,6 +5148,10 @@ msgstr ""
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5122,15 +5225,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5405,10 +5504,18 @@ msgstr ""
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5434,14 +5541,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5579,6 +5689,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@@ -5679,6 +5793,30 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
@@ -5786,9 +5924,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5800,6 +5936,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -5840,14 +5984,27 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Létrehozás"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
@@ -5864,10 +6021,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -5913,6 +6066,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
@@ -6039,11 +6196,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6421,10 +6573,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6509,8 +6657,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "Forrás másolása"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -6800,7 +6949,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6809,6 +6958,11 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Póz másolása"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7155,10 +7309,50 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr ""
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7504,23 +7698,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
+msgid "Could not write file:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7535,6 +7733,13 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7603,7 +7808,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7662,6 +7867,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7707,8 +7919,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7773,8 +7985,8 @@ msgstr "(Más)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
@@ -7806,5 +8018,27 @@ msgstr "Hiba a betűtípus betöltésekor."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Érvénytelen betűtípus méret."
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Következő"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Nincs Találat!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Lecserél"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Pontos Egyezés"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Visszafelé"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Figyelmeztetés Lecseréléskor"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Átlapoz"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Hozzáadás kulcs mozgatása"
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po
index e739435ee9..ae7fd98ae2 100644
--- a/editor/translations/id.po
+++ b/editor/translations/id.po
@@ -207,8 +207,7 @@ msgstr "Buat track BARU %d dan masukkan tombol-tombol?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Buat"
@@ -386,14 +385,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Diganti kejadian (kejadian-kejadian) %d."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Ganti"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Ganti Semua"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Kasus Kecocokan"
@@ -402,49 +393,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Semua Kata"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Hanya yang Dipilih"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Cari"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Berikutnya"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Tidak ditemukan!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Ganti dengan"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Case Sensitive"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Ke belakang"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ganti"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Cepat Pada Penggantian"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Ganti Semua"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Lalui"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Hanya yang Dipilih"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -565,6 +523,16 @@ msgstr "Sinyal-sinyal"
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Ubah Tipe Nilai Array"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Ubah"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "Buat Baru"
@@ -679,7 +647,8 @@ msgstr ""
"Hapus saja? (tidak bisa dibatalkan/undo)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:"
msgstr "Tidak bisa dibuang:\n"
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -763,8 +732,9 @@ msgstr "Penemu Proyek"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Pengembang Utama"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Project Manager "
msgstr "Manajer Proyek"
#: editor/editor_about.cpp
@@ -856,7 +826,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Sukses!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Pasang"
@@ -1177,7 +1147,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Mengemas"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Template file not found:"
msgstr "Template berkas tidak ditemukan:\n"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1404,6 +1375,21 @@ msgstr "Deskripsi:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Online Dokumentasi"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Untuk saat ini tidak ada deskripsi metode ini. Tolong bantu kita dengan "
+"[color=$color][url=$url]kontribusi[/url][/color]!"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Properti Objek."
@@ -1441,6 +1427,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "Mencari Teks"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
#: editor/editor_log.cpp
#, fuzzy
msgid "Output:"
@@ -1453,6 +1443,11 @@ msgstr " Keluaran:"
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
+#: editor/editor_log.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Luaran"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Error menyimpan resource!"
@@ -1461,8 +1456,8 @@ msgstr "Error menyimpan resource!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Simpan Resource Sebagai.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "I see.."
msgstr "Aku tahu.."
@@ -1521,8 +1516,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root."
msgstr "Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Pulihkan saja?"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
"Tidak dapat menyimpan scene. Dependensi (instance) mungkin tidak terpenuhi."
@@ -2150,6 +2147,13 @@ msgstr "Bantuan"
msgid "Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Online Dokumentasi"
@@ -2540,7 +2544,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr "Gagal menyimpan atlas:"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2712,9 +2716,7 @@ msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2722,22 +2724,22 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving:\n"
+msgid "Error moving:"
msgstr "Error memuat:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr "Error saat memuat:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr "Scene '%s' memiliki dependensi yang rusak:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3394,6 +3396,11 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "Animasi"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr ""
@@ -3566,6 +3573,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Ganti Radius Lampu"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3873,19 +3881,22 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4264,7 +4275,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4658,15 +4669,19 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "Tempel"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "Resource"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr "Tutup scene? (Perubahan-perubahan yang belum disimpan akan hilang)"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
@@ -4743,6 +4758,11 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr "Salin Resource"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show In File System"
+msgstr "Tampilkan dalam Manajer Berkas"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -5181,86 +5201,86 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr "Tampilan Bawah."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bawah"
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr "Tampilan Atas."
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr "Tampilan Belakang."
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr "Belakang"
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Ubah"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr "Tampilan Depan."
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr "Depan"
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr "Tampilan Kiri."
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Kiri"
+msgid "FPS"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr "Tampilan Kanan."
+msgid "Top View."
+msgstr "Tampilan Atas."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "Kanan"
+msgid "Bottom View."
+msgstr "Tampilan Bawah."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr ""
+msgid "Bottom"
+msgstr "Bawah"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr ""
+msgid "Left View."
+msgstr "Tampilan Kiri."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr ""
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Material Changes"
-msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal.."
+msgid "Right View."
+msgstr "Tampilan Kanan."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Ubah"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr ""
+msgid "Front View."
+msgstr "Tampilan Depan."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr ""
+msgid "Front"
+msgstr "Depan"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
-msgstr ""
+msgid "Rear View."
+msgstr "Tampilan Belakang."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgid "Rear"
+msgstr "Belakang"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5274,6 +5294,10 @@ msgstr ""
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5353,17 +5377,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "preview"
-msgstr "Pratinjau:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr "Metode Publik:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5642,10 +5661,18 @@ msgstr "Salin Resource"
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5671,14 +5698,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5818,6 +5848,11 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr "Warna"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Simpan Tema"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
@@ -5921,6 +5956,31 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Simpan sumber yang sedang diatur."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -6035,9 +6095,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -6049,6 +6107,15 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Tidak dapat membuat folder."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -6091,14 +6158,29 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "Impor Projek yang Sudah Ada"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Impor"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "Buat Projek Baru"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Buat"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Pasang"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Nama Projek:"
@@ -6116,10 +6198,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -6172,6 +6250,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Manajer Proyek"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "Daftar Projek"
@@ -6300,11 +6382,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Ubah"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6700,10 +6777,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6789,7 +6862,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Sub-Resources:"
+msgid "Sub-Resources"
msgstr "Resource"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -7098,7 +7171,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -7107,6 +7180,11 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Muat Galat"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7466,10 +7544,55 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "Gagal memuat resource."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "Gagal memuat resource."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "Gagal memuat resource."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Buat Subskribsi"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build Project"
+msgstr "Proyek"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7849,27 +7972,32 @@ msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not write file:\n"
+msgid "Could not write file:"
msgstr "Tidak dapat membuat folder."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr "Tidak dapat membuat folder."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr "Memuat Ekspor Template-template."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "Tidak dapat membuat folder."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read boot splash image file:"
msgstr "Tidak dapat membuat folder."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Tidak dapat membuat folder."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7889,6 +8017,13 @@ msgstr ""
"scene-scene yang diacu). Yang diciptakan pertama akan bekerja, sedangkan "
"sisanya akan diabaikan."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7980,7 +8115,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -8042,6 +8177,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8101,8 +8243,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -8180,8 +8322,8 @@ msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
"Lingkungan Baku yang ditetapkan di Pengaturan Proyek (Rendering -> Viewport -"
"> Lingkungan Baku) tidak dapat dimuat"
@@ -8216,12 +8358,35 @@ msgstr "Error memuat font."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Ukuran font tidak sah."
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Berikutnya"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Tidak ditemukan!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Ganti dengan"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Case Sensitive"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Ke belakang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Cepat Pada Penggantian"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Lalui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "Pratinjau:"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Pindahkan Kunci Tambah"
-#~ msgid "Create Subscription"
-#~ msgstr "Buat Subskribsi"
-
#~ msgid "List:"
#~ msgstr "Daftar:"
@@ -8344,9 +8509,6 @@ msgstr "Ukuran font tidak sah."
#~ msgid "Ctrl+"
#~ msgstr "Ctrl+"
-#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
-#~ msgstr "Tutup scene? (Perubahan-perubahan yang belum disimpan akan hilang)"
-
#~ msgid ""
#~ "Open Project Manager? \n"
#~ "(Unsaved changes will be lost)"
diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po
index 33e2f9ad3f..3cccf15a6c 100644
--- a/editor/translations/is.po
+++ b/editor/translations/is.po
@@ -198,8 +198,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -376,14 +375,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr ""
@@ -392,47 +383,15 @@ msgid "Whole Words"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
@@ -550,6 +509,15 @@ msgid "Signals"
msgstr ""
#: editor/create_dialog.cpp
+msgid "Change %s Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
msgstr ""
@@ -655,7 +623,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+msgid "Cannot remove:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -738,8 +706,8 @@ msgstr ""
msgid "Lead Developer"
msgstr ""
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
@@ -824,7 +792,7 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -1131,7 +1099,7 @@ msgid "Packing"
msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+msgid "Template file not found:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1343,6 +1311,17 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -1374,6 +1353,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -1385,6 +1368,10 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
@@ -1393,8 +1380,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1448,7 +1435,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2001,6 +1989,13 @@ msgstr ""
msgid "Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr ""
@@ -2380,7 +2375,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2534,9 +2529,7 @@ msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2544,19 +2537,19 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
+msgid "Error moving:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3194,6 +3187,10 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr ""
@@ -3359,6 +3356,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3659,19 +3657,22 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4042,7 +4043,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4431,14 +4432,16 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4514,6 +4517,10 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -4945,83 +4952,83 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
+msgid "Material Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
+msgid "Shader Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
+msgid "Surface Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+msgid "Right View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
+msgid "Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+msgid "Front View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5036,6 +5043,10 @@ msgstr ""
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5109,15 +5120,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5392,10 +5399,18 @@ msgstr ""
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5421,14 +5436,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5566,6 +5584,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@@ -5666,6 +5688,30 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -5773,9 +5819,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5787,6 +5831,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -5827,14 +5879,26 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
@@ -5851,10 +5915,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -5900,6 +5960,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
@@ -6026,11 +6090,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6408,10 +6467,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6496,7 +6551,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
+msgid "Sub-Resources"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6787,7 +6842,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6796,6 +6851,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7141,10 +7200,50 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr ""
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7490,23 +7589,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
+msgid "Could not write file:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7521,6 +7624,13 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7589,7 +7699,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7648,6 +7758,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7693,8 +7810,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7759,8 +7876,8 @@ msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index 974e667dfb..86700a094b 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -208,8 +208,7 @@ msgstr "Creare %d NUOVE tracce e inserire key?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Crea"
@@ -387,14 +386,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Rimpiazza"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Rimpiazza Tutti"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Controlla Maiuscole"
@@ -403,48 +394,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Parole Intere"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Solo Selezione"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Trova"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Successivo"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Non trovato!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Rimpiazza con"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Case Sensitive"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "All'indietro"
+msgid "Replace"
+msgstr "Rimpiazza"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Richiedi Per Sostituire"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Rimpiazza Tutti"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Salta"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Solo Selezione"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -565,6 +524,16 @@ msgstr "Segnali"
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Cambia Tipo"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Cambia"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "Crea Nuovo"
@@ -677,7 +646,8 @@ msgstr ""
"Rimuoverli comunque? (no undo)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:"
msgstr "Impossibile rimouvere:\n"
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -760,8 +730,9 @@ msgstr "Fondatori Progetto"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Lead Developer"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Project Manager "
msgstr "Gestione Progetti"
#: editor/editor_about.cpp
@@ -850,7 +821,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Successo!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installa"
@@ -1165,7 +1136,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Impacchettando"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Template file not found:"
msgstr "File template non trovato:\n"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1377,6 +1349,21 @@ msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Tutorials"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Al momento una descrizione per questo metodo non esiste. Aiutaci [color="
+"$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color]!"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
@@ -1412,6 +1399,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "Cerca Testo"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Trova"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Output:"
@@ -1423,6 +1414,11 @@ msgstr "Output:"
msgid "Clear"
msgstr "Rimuovi"
+#: editor/editor_log.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Output"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Errore salvando la Risorsa!"
@@ -1431,8 +1427,8 @@ msgstr "Errore salvando la Risorsa!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Salva Risorsa Come.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Capisco.."
@@ -1486,8 +1482,10 @@ msgstr ""
"Questa operazione non può essere eseguita senza una radice dell'albero."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
"Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (instanze) non sono state "
"soddisfatte."
@@ -2105,6 +2103,13 @@ msgstr "Aiuto"
msgid "Classes"
msgstr "Classi"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Documentazione Online"
@@ -2492,7 +2497,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "Non é stato trovato version.txt all'interno di templates."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr "Errore di creazione del percorso per le template:\n"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2654,9 +2660,8 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "Visualizza elementi come una lista"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+#, fuzzy
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
"\n"
"Stato: Importazione file fallita. Si prega di sistemare il file e "
@@ -2667,20 +2672,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Impossibile spostare/rinominare risorse root."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr "Impossibile spostare una cartella in se stessa.\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:"
msgstr "Errore spostamento:\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr "Errore in caricamento:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr "Impossibile aggiornare le dipendenze:\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3332,6 +3340,11 @@ msgstr "Modifica Filtri Nodi"
msgid "Filters.."
msgstr "Filtri.."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "Animazione"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Gratuito"
@@ -3498,6 +3511,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "Trasferisci a Lightmap:"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
@@ -3814,6 +3828,14 @@ msgstr "Aggiungi %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Aggiungendo %s..."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3825,11 +3847,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Errore istanziamento scena da %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Questa operazione richiede un solo nodo selezionato."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "Cambia tipo di default"
@@ -4216,7 +4233,7 @@ msgstr "Bake!"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr "Crea Mesh di Navigazione"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4618,15 +4635,18 @@ msgstr "Carica Risorsa"
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "Percorso Risosa"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Elimina File recenti"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
"Chiudere e salvare i cambiamenti?\n"
"\""
@@ -4707,6 +4727,11 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr "Copia Percorso"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show In File System"
+msgstr "Mostra nel File System"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr "Cronologia Succ."
@@ -5151,84 +5176,84 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Ruotando di %s gradi."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr "Vista dal Basso."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr "Keying disabilitato (nessun key inserito)."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr "Basso"
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr "Key d'Animazione Inserito."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr "Vista dall'Alto."
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr "Oggetti Disegnati"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr "Vista dal Retro."
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Cambiamenti dei Materiali"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr "Retro"
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Cambiamenti delle Shader"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr "Vista Frontale."
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Cambiamenti delle Superfici"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr "Fronte"
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "Draw Calls"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr "Vista Sinistra."
+msgid "Vertices"
+msgstr "Vertici"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Sinistra"
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr "Vista Destra."
+msgid "Top View."
+msgstr "Vista dall'Alto."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "Destra"
+msgid "Bottom View."
+msgstr "Vista dal Basso."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr "Keying disabilitato (nessun key inserito)."
+msgid "Bottom"
+msgstr "Basso"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr "Key d'Animazione Inserito."
+msgid "Left View."
+msgstr "Vista Sinistra."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr "Oggetti Disegnati"
+msgid "Left"
+msgstr "Sinistra"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr "Cambiamenti dei Materiali"
+msgid "Right View."
+msgstr "Vista Destra."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Cambiamenti delle Shader"
+msgid "Right"
+msgstr "Destra"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr "Cambiamenti delle Superfici"
+msgid "Front View."
+msgstr "Vista Frontale."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr "Draw Calls"
+msgid "Front"
+msgstr "Fronte"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
-msgstr "Vertici"
+msgid "Rear View."
+msgstr "Vista dal Retro."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
+msgid "Rear"
+msgstr "Retro"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5242,6 +5267,10 @@ msgstr "OK :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "Nessun genitore del quale istanziare un figlio."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Questa operazione richiede un solo nodo selezionato."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "Mostra Normale"
@@ -5318,17 +5347,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Modificatore Velocità Vista Libera"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "preview"
-msgstr "Anteprima"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "Finestra di XForm"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr "Modalità di Selezione"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5609,10 +5633,20 @@ msgstr "Rimuovi nodo(i)"
msgid "Move (After)"
msgstr "Sposta a Sinistra"
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr "Impila Frame"
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "Anteprima StyleBox:"
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "StyleBox"
+msgstr "Stile"
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Region Rect"
@@ -5639,14 +5673,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr "Auto Divisione"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "Step:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr "Separazione:"
@@ -5787,6 +5824,10 @@ msgstr "Font"
msgid "Color"
msgstr "Colore"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
@@ -5892,6 +5933,32 @@ msgstr "Unisci da Scena"
msgid "Error"
msgstr "Errore"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Autotiles"
+msgstr "Auto Divisione"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Salva la risorsa in modifica."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -6010,12 +6077,9 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"Il tuo progetto verrà creato in una cartella già esistente (forse vorresti "
-"creare una nuova cartella?)."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
@@ -6027,6 +6091,15 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "Progetto Importato"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Impossibile creare cartella."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "Sarebbe una buona idea dare un nome al tuo progetto."
@@ -6071,14 +6144,29 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "Importa Progetto Esistente"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Importa e Apri"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "Crea Nuovo Progetto"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Crea Emitter"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "Installa Progetto:"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Installa"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Nome Progetto:"
@@ -6096,10 +6184,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Sfoglia"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "Questo è un BINGO!"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "Progetto Senza Nome"
@@ -6157,6 +6241,10 @@ msgid ""
msgstr "Stai per esaminare %s cartelle per progetti Godot esistenti. Confermi?"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Gestione Progetti"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "Lista Progetti"
@@ -6288,11 +6376,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr "Pulsante 9"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Cambia"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Indice Asse Joypad:"
@@ -6687,10 +6770,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "Errore caricamento scena da %s"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6779,7 +6858,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "Errore duplicando la scena per salvarla."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources"
msgstr "Sub-Risorse:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -7090,7 +7170,7 @@ msgstr "Funzione:"
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr "Scegli uno o più oggetti dalla lista per mostrare il grafico."
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
@@ -7099,6 +7179,11 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr "Processo Figlio Connesso"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Carica Errori"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "Ispeziona Istanza Precedente"
@@ -7474,11 +7559,59 @@ msgstr "Impostazioni Snap"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Istanza:"
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "Creazione Octree Texture"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "Impossiblile creare outline!"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "Caricamento della risorsa fallito."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Done"
+msgstr "Fatto!"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "Caricamento della risorsa fallito."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Crea Outline"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
#, fuzzy
msgid "Builds"
msgstr "Costruzioni"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build Project"
+msgstr "Progetto"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Warnings"
+msgstr "Avvertimento"
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7858,26 +7991,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "Esegui HTML esportato all'interno del browser di sistema di default."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:"
msgstr "Impossibile scrivere file:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr "Impossibile aprire template per l'esportazione:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr "Installa Template di Esportazione"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "Impossibile leggere file:\n"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read boot splash image file:"
msgstr "Impossibile leggere file:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Impossibile leggere file:\n"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7897,6 +8037,13 @@ msgstr ""
"scene istanziate). Il primo creato funzionerà, mentre i restanti saranno "
"ignorati."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7993,7 +8140,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -8066,6 +8213,13 @@ msgstr "Finalizzazione del Plot"
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr "Bliting Immagini"
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8125,8 +8279,8 @@ msgstr "Nulla é visibile perché le mesh non sono state assegnate ai draw pass.
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
"I cambiamenti di dimensione a RigidBody (nel personaggio o nelle modalità "
@@ -8209,9 +8363,10 @@ msgid "(Other)"
msgstr "(Altro)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
"Impossobile caricare Ambiente di Default come specificato nelle Impostazioni "
"Progetto (Rendering -> Vista -> Ambiente di Default)."
@@ -8244,6 +8399,41 @@ msgstr "Errore caricamento font."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Dimensione font Invalida."
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Successivo"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Non trovato!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Rimpiazza con"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Case Sensitive"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "All'indietro"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Richiedi Per Sostituire"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Salta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il tuo progetto verrà creato in una cartella già esistente (forse "
+#~ "vorresti creare una nuova cartella?)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "Questo è un BINGO!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "Anteprima"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Sposta Aggiunta Key"
@@ -8336,9 +8526,6 @@ msgstr "Dimensione font Invalida."
#~ msgid "' parsing of config failed."
#~ msgstr "' fallita lettura della configurazione."
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Tema"
-
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Lista Metodi Per '%s':"
@@ -8611,9 +8798,6 @@ msgstr "Dimensione font Invalida."
#~ msgid "Import Anyway"
#~ msgstr "Importa ComunqueImporta Comunque"
-#~ msgid "Import & Open"
-#~ msgstr "Importa e Apri"
-
#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "La scena modificata non è stata salvata, aprire la scena importata "
@@ -8869,9 +9053,6 @@ msgstr "Dimensione font Invalida."
#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "Stereo"
-#~ msgid "Mono"
-#~ msgstr "Mono"
-
#~ msgid "Pitch"
#~ msgstr "Pitch"
@@ -9043,9 +9224,6 @@ msgstr "Dimensione font Invalida."
#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
#~ msgstr "Avverti quando una risorsa esterna è stata modificata."
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Tutorials"
-
#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
#~ msgstr "Apri https://godotengine.org alla sezione tutorial."
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po
index 66b9115692..061a3909e9 100644
--- a/editor/translations/ja.po
+++ b/editor/translations/ja.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:19+0000\n"
"Last-Translator: NoahDigital <taku_58@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ja/>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -217,8 +217,7 @@ msgstr "新しい %d トラックを作成し、キーを挿入しますか?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "作成"
@@ -381,97 +380,40 @@ msgid "Change Array Value"
msgstr "配列の値を変更"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Line"
msgstr "行に移動"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Line Number:"
msgstr "行番号:"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "No Matches"
msgstr "一致なし"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "%d 箇所を置換しました。"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "置換"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Replace All"
-msgstr "すべて置換"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Match Case"
msgstr "大文字小文字を区別する"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Whole Words"
msgstr "単語全体"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Selection Only"
-msgstr "選択範囲のみ"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "検索"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Find"
-msgstr "検索"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Next"
-msgstr "次"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Not found!"
-msgstr "見つかりません!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "で置換する"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "大文字小文字を区別"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Backwards"
-msgstr "後方"
+msgid "Replace"
+msgstr "置換"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "置換時に確認"
+msgid "Replace All"
+msgstr "すべて置換"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Skip"
-msgstr "スキップ"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "選択範囲のみ"
#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -611,8 +553,19 @@ msgstr "シグナル"
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "型(type)を変更"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "変更"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create New %s"
-msgstr "新規に生成"
+msgstr "%s を新規作成"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -649,7 +602,7 @@ msgstr "記述:"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Search Replacement For:"
-msgstr "検索して置換"
+msgstr "検索して置換:"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -738,7 +691,7 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cannot remove:\n"
+msgid "Cannot remove:"
msgstr "解決できません."
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -806,12 +759,12 @@ msgstr "消去"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Dictionary Key"
-msgstr "アニメーションの名前を変更:"
+msgstr "ディクショナリ キーの変更"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Dictionary Value"
-msgstr "配列の値を変更"
+msgstr "ディクショナリ 値の変更"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
@@ -829,15 +782,16 @@ msgstr "Godotエンジンに貢献した人々"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Project Founders"
-msgstr "プロジェクトマネージャー"
+msgstr "プロジェクト創業者"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Lead Developer"
msgstr "開発者"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Project Manager "
msgstr "プロジェクトマネージャー"
#: editor/editor_about.cpp
@@ -937,7 +891,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "成功!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "インストール"
@@ -960,9 +914,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "オーディオバス名を変更"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "オーディオバスをソロに切り替え"
+msgstr "オーディオバスのボリュームを変更"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -1029,12 +982,11 @@ msgstr "エフェクトを消去"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "オーディオ"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "バスを追加する"
+msgstr "オーディオバスを追加"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Master bus can't be deleted!"
@@ -1282,7 +1234,7 @@ msgstr "パッキングする"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Template file not found:\n"
+msgid "Template file not found:"
msgstr "テンプレートファイルが見つかりません:\n"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1526,6 +1478,21 @@ msgstr "記述:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "オンライン文書"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"現在、このメソッドの説明はありません。[color=$color][url=$url]貢献[/url][/"
+"color]して私たちを助けてください!"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ:"
@@ -1565,6 +1532,11 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "テキストを探す"
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Find"
+msgstr "検索"
+
#: editor/editor_log.cpp
#, fuzzy
msgid "Output:"
@@ -1577,6 +1549,11 @@ msgstr " 出力:"
msgid "Clear"
msgstr "削除"
+#: editor/editor_log.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Output"
+msgstr "出力"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Error saving resource!"
@@ -1587,8 +1564,8 @@ msgstr "リソース保存エラー!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "~という名前でリソースを保存する"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "I see.."
msgstr "わかった.."
@@ -1652,8 +1629,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root."
msgstr "この処理にはシーンが必要です."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
"シーンを保存できませんでした。おそらく依存関係 (インスタンス) を完備されてい"
"ないと思われます."
@@ -2353,6 +2332,14 @@ msgstr "ヘルプ"
msgid "Classes"
msgstr "クラス"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Online Docs"
@@ -2771,7 +2758,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "テンプレート内にversion.txtが見つかりません."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr "テンプレートのパス生成エラー\n"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2938,9 +2926,8 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "リスト表示"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+#, fuzzy
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
"\n"
"状況: ファイルのインポートに失敗しました。ファイルを修正して手動で再インポー"
@@ -2953,22 +2940,22 @@ msgstr "ソースのフォントを読み込み/処理できません."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr "同じファイルにインポートできません:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving:\n"
+msgid "Error moving:"
msgstr "エラーをインポート中:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr "読み込み失敗:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr "シーン'%s' は依存関係が壊れています:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3704,6 +3691,11 @@ msgstr "ノードフィルターの編集"
msgid "Filters.."
msgstr "フィルター.."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "アニメーション"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Free"
@@ -3886,6 +3878,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "ライトマップへの転写:"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
@@ -4230,6 +4223,14 @@ msgstr "%s追加する"
msgid "Adding %s..."
msgstr "%s追加中..."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "オッケー"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -4243,12 +4244,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "%sシーンのインスタンス化エラー"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "一つノードを指定しないと、この操作はできません"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Change default type"
msgstr "配列の値の種類の変更"
@@ -4673,7 +4668,7 @@ msgstr "ベイク!"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr "ナビメッシュ(ナビゲーションメッシュ)の生成"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -5122,15 +5117,19 @@ msgstr "リソースを読み込む"
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "リソースのパス"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "最近開いたファイルの記録をクリア"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+#, fuzzy
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
"変更を保存して閉じますか?\n"
"\""
@@ -5214,6 +5213,11 @@ msgstr "パスをコピーする"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Show In File System"
+msgstr "ファイルシステム上で表示"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "History Prev"
msgstr "直前の履歴"
@@ -5688,85 +5692,85 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "%s 度回転."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr "下面図."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr "キーは無効化されています(キーは挿入されていません)."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr "下面"
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr "アニメーションのキーが挿入されています."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr "上面図."
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr "描画されたオブジェクト"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr "後面図."
+msgid "Material Changes"
+msgstr "素材の変更"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr "後面"
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "シェーダーの変更"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr "前面図."
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "サーフェースの変更"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr "前面"
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "ドローコール(Daw call)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr "左側面図."
+msgid "Vertices"
+msgstr "頂点"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "左側面"
+msgid "FPS"
+msgstr "フレームレート"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr "右側面図."
+msgid "Top View."
+msgstr "上面図."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "右側面"
+msgid "Bottom View."
+msgstr "下面図."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr "キーは無効化されています(キーは挿入されていません)."
+msgid "Bottom"
+msgstr "下面"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr "アニメーションのキーが挿入されています."
+msgid "Left View."
+msgstr "左側面図."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr "描画されたオブジェクト"
+msgid "Left"
+msgstr "左側面"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr "素材の変更"
+msgid "Right View."
+msgstr "右側面図."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "シェーダーの変更"
+msgid "Right"
+msgstr "右側面"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr "サーフェースの変更"
+msgid "Front View."
+msgstr "前面図."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr "ドローコール(Daw call)"
+msgid "Front"
+msgstr "前面"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
-msgstr "頂点"
+msgid "Rear View."
+msgstr "後面図."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr "フレームレート"
+msgid "Rear"
+msgstr "後面"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5781,6 +5785,11 @@ msgstr "おーけー :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "子インスタンスを生成するための親が見つかりません"
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "一つノードを指定しないと、この操作はできません"
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "通常表示"
@@ -5863,17 +5872,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "フリールックの速度を調整"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "preview"
-msgstr "プレビュー"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "Xformダイアログ"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr "選択モード"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -6170,10 +6174,20 @@ msgstr "ノードを除去"
msgid "Move (After)"
msgstr "左に移動"
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr "スタックフレーム"
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "スタイルボックス プレビュー:"
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "StyleBox"
+msgstr "スタイル"
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Region Rect"
@@ -6201,14 +6215,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr "自動スライス"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "オフセット:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "ステップ:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr "分離:"
@@ -6354,6 +6371,10 @@ msgstr "フォント"
msgid "Color"
msgstr "色"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr "テーマ"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
@@ -6463,6 +6484,32 @@ msgstr "シーンからマージ"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Autotiles"
+msgstr "自動スライス"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "現在編集中のリソースを保存する"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@@ -6591,12 +6638,9 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr "'project.godot' ファイルを選択してください."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"空でないフォルダにプロジェクトが作成されます(新しいフォルダを作成することがで"
-"きます)."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "'project.godot' ファイルを選択してください."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
@@ -6607,6 +6651,15 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "インポートされたプロジェクト"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "フォルダを作成できませんでした。"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "プロジェクトに名前を付けてください."
@@ -6654,15 +6707,30 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "既存のプロジェクトをインポート"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "インポートして開く"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "新しいプロジェクトを作る"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "発光物を生成"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "プロジェクトをインストール:"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "インストール"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Project Name:"
msgstr "プロジェクト名:"
@@ -6680,10 +6748,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "ブラウズ"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "当たり!"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "名無しのプロジェクト"
@@ -6739,6 +6803,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "プロジェクトマネージャー"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "プロジェクトのリスト"
@@ -6875,12 +6943,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr "ボタン9"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "変更"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "ジョイパッド軸のIndex:"
@@ -7298,10 +7360,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "シーンを%sから読み込む際にエラーが生じました"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "オッケー"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
@@ -7404,7 +7462,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "保存のためシーンを複製する際にエラーが発生."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources"
msgstr "サブリソース:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -7744,7 +7803,7 @@ msgstr "関数:"
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr "グラフ表示するにはリストからアイテムを選んでください."
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "エラー"
@@ -7754,6 +7813,11 @@ msgstr "子プロセス接続"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
+msgid "Copy Error"
+msgstr "読み込みエラー"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "前のインスタンスの内容を確認"
@@ -8132,10 +8196,58 @@ msgstr "Snapの設定"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "インスタンス:"
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "八分木テクスチャを生成"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "アウトラインを生成できませんでした!"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "リソース読み込み失敗"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Done"
+msgstr "完了!"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "リソース読み込み失敗"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr "モノラル音声"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "アウトラインを生成"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr "ビルド"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build Project"
+msgstr "プロジェクト"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Warnings"
+msgstr "警告"
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -8561,27 +8673,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "エクスポートしたHTMLファイルを既定のブラウザで実行."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:"
msgstr "ファイルに書き込みできませんでした:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr "エクスポートするテンプレートを開けません:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr "テンプレート エクスポートを管理"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr "ファイルを読めませんでした:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "ファイルを読めませんでした:\n"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr "ファイルを読めませんでした:\n"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -8601,6 +8719,13 @@ msgstr ""
"シーンのセット) ごとに許可されます。最初に作成された 1 つが動作する一方、残り"
"の部分は無視されます。"
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -8693,7 +8818,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -8758,6 +8883,13 @@ msgstr "プロット完了"
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr "イメージを配置(Blit)"
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -8818,8 +8950,8 @@ msgstr "描画パスのためのメッシュが指定されていませんので
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -8904,8 +9036,8 @@ msgstr "(その他)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
"プロジェクトの設定 (レンダリング-> ビューポート -> 既定の環境) で既定とされて"
"いる環境(Environment)は読み込めませんでした."
@@ -8938,6 +9070,44 @@ msgstr "フォント読み込みエラー。"
msgid "Invalid font size."
msgstr "無効なフォント サイズです。"
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "次"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "見つかりません!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "で置換する"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "大文字小文字を区別"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "後方"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "置換時に確認"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "スキップ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "空でないフォルダにプロジェクトが作成されます(新しいフォルダを作成すること"
+#~ "ができます)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "当たり!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "プレビュー"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "追加したキーを移動"
@@ -9026,9 +9196,6 @@ msgstr "無効なフォント サイズです。"
#~ msgid "Filter:"
#~ msgstr "フィルター:"
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "テーマ"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "'%s' のメソッド一覧:"
@@ -9358,10 +9525,6 @@ msgstr "無効なフォント サイズです。"
#~ msgstr "とりあえずインポート"
#, fuzzy
-#~ msgid "Import & Open"
-#~ msgstr "インポートして開く"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "編集したシーンは保存されていませんが、それでもインポートしたシーンを開きま"
@@ -9677,9 +9840,6 @@ msgstr "無効なフォント サイズです。"
#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "ステレオ音声"
-#~ msgid "Mono"
-#~ msgstr "モノラル音声"
-
#~ msgid "Pitch"
#~ msgstr "ピッチ"
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po
index 743f32a9e6..29518c9797 100644
--- a/editor/translations/ko.po
+++ b/editor/translations/ko.po
@@ -3,14 +3,16 @@
# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
-# 박한얼 (volzhs) <volzhs@gmail.com>, 2016-2017.
+# 박한얼 (volzhs) <volzhs@gmail.com>, 2016-2018.
# Ch <ccwpc@hanmail.net>, 2017.
+# paijai 송 (fivejobi) <xotjq237@gmail.com>, 2018.
+# TheRedPlanet <junmo.moon8@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-11 00:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-20 17:48+0000\n"
"Last-Translator: 박한얼 <volzhs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ko/>\n"
@@ -19,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -27,65 +29,63 @@ msgstr "비활성화됨"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "All Selection"
-msgstr "모든 선택"
+msgstr "모두 선택"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "값 변경"
+msgstr "애니메이션 키프레임 시간 변경"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "전환 변경"
+msgstr "애니메이션 변화 변경"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
-msgstr "속성 변경"
+msgstr "애니메이션 변형 변경"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "값 변경"
+msgstr "애니메이션 키프레임 값 변경"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
-msgstr "호출 변경"
+msgstr "애니메이션 호출 변경"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Track"
-msgstr "트랙 추가"
+msgstr "애니메이션 트랙 추가"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr "키 복제"
+msgstr "애니메이션 키 복제"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Up"
-msgstr "트랙 위로 이동"
+msgstr "애니메이션 트랙 위로 이동"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Down"
-msgstr "트랙 아래로 이동"
+msgstr "애니메이션 트랙 아래로 이동"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
-msgstr "트랙 삭제"
+msgstr "애니메이션 트랙 삭제"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Set Transitions to:"
-msgstr "전환 설정:"
+msgstr "변화 설정:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Rename"
-msgstr "트랙 이름 변경"
+msgstr "애니메이션 트랙 이름 변경"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Interpolation"
-msgstr "트랙 보간 변경"
+msgstr "애니메이션 트랙 보간 변경"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Value Mode"
-msgstr "트랙 값 모드 변경"
+msgstr "애니메이션 트랙 값 모드 변경"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
@@ -93,20 +93,20 @@ msgstr "애니메이션 트랙 랩 모드 변경"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Node Curve"
-msgstr "노드 커브 수정"
+msgstr "노드 커브 편집"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Selection Curve"
-msgstr "선택 커브 수정"
+msgstr "선택 커브 편집"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr "키 삭제"
+msgstr "애니메이션 키 삭제"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
-msgstr "선택키 복제"
+msgstr "선택 복제"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
@@ -130,19 +130,19 @@ msgstr "트리거"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Key"
-msgstr "키 추가"
+msgstr "애니메이션 키 추가"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
-msgstr "키 이동"
+msgstr "애니메이션 키 이동"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
-msgstr "선택키 스케일 조절"
+msgstr "선택 크기 조절"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale From Cursor"
-msgstr "커서 위치에서 스케일 조절"
+msgstr "커서 위치에서 크기 조절"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Goto Next Step"
@@ -163,23 +163,23 @@ msgstr "비선형"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "In"
-msgstr "In"
+msgstr "안"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Out"
-msgstr "Out"
+msgstr "밖"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "In-Out"
-msgstr "In-Out"
+msgstr "안-밖"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Out-In"
-msgstr "Out-In"
+msgstr "밖-안"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Transitions"
-msgstr "전환"
+msgstr "변화"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
@@ -191,18 +191,17 @@ msgstr "애니메이션 정리"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
-msgstr "%s (을)를 위해 새 트랙을 만들고 키를 추가하시겠습니까?"
+msgstr "%s (을)를 위해 새 트랙을 만들고 키를 삽입하시겠습니까?"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
-msgstr "%d개의 새 트랙을 생성하고 키를 추가하시겠습니까?"
+msgstr "%d개의 새 트랙을 생성하고 키를 삽입하시겠습니까?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "생성"
@@ -240,7 +239,7 @@ msgstr "애니메이션 키 크기 조절"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Call Track"
-msgstr "애니메이션 함수 트랙 추가"
+msgstr "애니메이션 호출 트랙 추가"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation zoom."
@@ -292,7 +291,7 @@ msgstr "개별 키를 클릭함으로써 편집 활성화."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
-msgstr "애니메이션 최적화"
+msgstr "애니메이션. 최적화"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
@@ -312,7 +311,8 @@ msgstr "최적화"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
-msgstr "애니메이션 편집을 위해서는 씬에서 AnimationPlayer를 선택해야 합니다."
+msgstr ""
+"애니메이션 편집을 위해서는 씬 트리에서 AnimationPlayer를 선택해야 합니다."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Key"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "키"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Transition"
-msgstr "전환"
+msgstr "변화"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Ratio:"
@@ -379,14 +379,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "%d 회 교체됨."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "바꾸기"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "전체 바꾸기"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "대소문자 구분"
@@ -395,48 +387,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "전체 단어"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "선택영역만"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "검색"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "찾기"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "다음"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "찾을 수 없습니다!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "으로 바꿈"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "대소문자 구분"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "뒤로"
+msgid "Replace"
+msgstr "바꾸기"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "변경 시 알림"
+msgid "Replace All"
+msgstr "전체 바꾸기"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "건너뛰기"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "선택 영역만"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -460,14 +420,14 @@ msgstr "칼럼:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target Node must be specified!"
-msgstr "대상 노드의 함수를 명시해야합니다!"
+msgstr "대상 노드의 메서드를 명시해야 합니다!"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
"Node."
msgstr ""
-"타겟 메소드를 찾을 수 없습니다! 유효한 메소드를 지정하거나, 타겟 노드에 스크"
+"대상 메서드를 찾을 수 없습니다! 유효한 메서드를 지정하거나, 대상 노드에 스크"
"립트를 추가하세요."
#: editor/connections_dialog.cpp
@@ -538,9 +498,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "시그널 연결:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "'%s'를 '%s'에 연결"
+msgstr "'%s'와 '%s'의 연결 해제"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
@@ -556,9 +515,17 @@ msgid "Signals"
msgstr "시그널"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "%s로 타입 변경"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "변경"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr "새로 만들기"
+msgstr "새 %s 생성"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -601,7 +568,7 @@ msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will not take effect unless reloaded."
msgstr ""
-"씬 '%s'이(가) 현재 편집 중입니다.\n"
+"씬 '%s'(이)가 현재 편집 중입니다.\n"
"다시 로드 할 때 변경 사항이 적용됩니다."
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -637,7 +604,7 @@ msgstr "깨진 종속성 수정"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependency Editor"
-msgstr "종속 관계 편집기"
+msgstr "종속 관계 에디터"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement Resource:"
@@ -668,8 +635,8 @@ msgstr ""
"정말로 삭제하시겠습니까? (되돌리기 불가)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
-msgstr "제거할 수 없습니다:\n"
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr "제거할 수 없습니다:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -677,7 +644,7 @@ msgstr "로드 중 에러:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
-msgstr "없어진 종속 관계 때문에 씬을 로드할 수 없습니다:"
+msgstr "종속 관계를 찾을 수 없어 씬를 로드할 수 없습니다:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Open Anyway"
@@ -751,9 +718,9 @@ msgstr "프로젝트 창립자"
msgid "Lead Developer"
msgstr "리드 개발자"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr "프로젝트 매니저"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr "프로젝트 매니저 "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -824,11 +791,11 @@ msgstr "라이선스"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Error opening package file, not in zip format."
-msgstr "패키지 파일을 여는 데 오류가 발생했습니다. zip 포맷이 아닙니다."
+msgstr "패키지 파일을 여는 데 오류가 발생했습니다. zip 형식이 아닙니다."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
-msgstr "어셋 압축해제"
+msgstr "에셋 압축해제"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package Installed Successfully!"
@@ -840,7 +807,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "성공!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "설치"
@@ -861,9 +828,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "오디오 버스 이름 변경"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "오디오 버스 솔로 토글"
+msgstr "오디오 버스 볼륨 바꾸기"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -895,7 +861,7 @@ msgstr "버스 이펙트 삭제"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
-msgstr "오디오 버스, 드래그 및 드롭으로 재배치하세요."
+msgstr "오디오 버스, 드래그 및 드랍으로 재배치하세요."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
@@ -928,7 +894,7 @@ msgstr "이펙트 삭제"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "음성"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@@ -1044,11 +1010,11 @@ msgstr "리소스 경로가 아닙니다."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
-msgstr "오토 로드 추가"
+msgstr "오토로드 추가"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Autoload '%s' already exists!"
-msgstr "자동로드에 '%s'이(가) 이미 존재합니다!"
+msgstr "오토로드에 '%s'이(가) 이미 존재합니다!"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Rename Autoload"
@@ -1056,7 +1022,7 @@ msgstr "오토로드 이름 변경"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Toggle AutoLoad Globals"
-msgstr "자동로드 글로벌 토글"
+msgstr "오토로드 글로벌 토글"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Move Autoload"
@@ -1105,13 +1071,12 @@ msgid "Updating scene.."
msgstr "씬 업데이트 중.."
#: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
msgid "[empty]"
-msgstr "(비었음)"
+msgstr "[비었음]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[저장되지 않음]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
@@ -1148,11 +1113,11 @@ msgstr "파일 저장 중:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Packing"
-msgstr "패킹중"
+msgstr "패킹 중"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
-msgstr "템플릿을 찾을 수 없습니다:\n"
+msgid "Template file not found:"
+msgstr "템플릿을 찾을 수 없습니다:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
@@ -1192,7 +1157,7 @@ msgstr "파일 열기"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open File(s)"
-msgstr "파일 열기"
+msgstr "여러 파일 열기"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open a Directory"
@@ -1275,7 +1240,7 @@ msgstr "소스 조사"
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "(Re)Importing Assets"
-msgstr "어셋 (다시) 가져오기"
+msgstr "에셋 (다시) 가져오기"
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -1320,11 +1285,11 @@ msgstr "멤버:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods"
-msgstr "공개 메소드"
+msgstr "공개 메서드"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Public Methods:"
-msgstr "공개 함수:"
+msgstr "공개 메서드:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items"
@@ -1340,15 +1305,15 @@ msgstr "시그널:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
-msgstr "Enumerations"
+msgstr "열거"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations:"
-msgstr "Enumerations:"
+msgstr "열거:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "enum "
-msgstr "enum "
+msgstr "이넘(열거) "
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants"
@@ -1363,6 +1328,20 @@ msgid "Description"
msgstr "설명"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "온라인 튜토리얼:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"현재 이 클래스에 대한 튜토리얼이 없습니다. [color=$color][url=$url]도움을 주"
+"시거나[/url][/color] [color=$color][url=$url2]요청 하실 수[/url][/color] 있습"
+"니다."
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "속성"
@@ -1384,7 +1363,7 @@ msgstr "메서드"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Method Description:"
-msgstr "함수 설명:"
+msgstr "메서드 설명:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -1398,6 +1377,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "문자 검색"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "찾기"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "출력:"
@@ -1409,6 +1392,10 @@ msgstr "출력:"
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr "출력 지우기"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "리소스 저장 중 에러!"
@@ -1417,8 +1404,8 @@ msgstr "리소스 저장 중 에러!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "리소스를 다른 이름으로 저장.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "알겠습니다.."
@@ -1472,9 +1459,11 @@ msgstr "이 작업은 트리 루트 없이는 불가합니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
-"씬을 저장할 수 없습니다. 아마도 종속 관계가 만족스럽지 않을 수 있습니다."
+"씬을 저장할 수 없습니다. 아마도 종속 관계(인스턴스 또는 상속)가 만족스럽지 않"
+"을 수 있습니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
@@ -1482,11 +1471,11 @@ msgstr "리소스 로드 실패."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
-msgstr "병합할 메쉬 라이브러리를 로드할 수 없습니다!"
+msgstr "병합할 메시 라이브러리를 로드할 수 없습니다!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error saving MeshLibrary!"
-msgstr "메쉬 라이브러리 저장 중 에러!"
+msgstr "메시 라이브러리 저장 중 에러!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load TileSet for merging!"
@@ -1535,7 +1524,7 @@ msgid ""
"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
"import panel and then re-import."
msgstr ""
-"이 리소스는 가져오기되었으므로 수정할 수 없습니다. 가져오기 패널에서 속성을 "
+"이 리소스는 가져오기 되었으므로 수정할 수 없습니다. 가져오기 패널에서 속성을 "
"변경한 뒤 다시 가져오십시오."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1607,7 +1596,7 @@ msgid ""
"category."
msgstr ""
"메인 씬이 지정되지 않았습니다. 선택하시겠습니까?\n"
-"나중에 \"프로젝트 설정\"의 'Application' 항목에서 변경할 수 있습니다."
+"나중에 \"프로젝트 설정\"의 'application' 항목에서 변경할 수 있습니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1616,7 +1605,7 @@ msgid ""
"category."
msgstr ""
"선택한 '%s' 씬이 존재하지 않습니다. 다시 선택하시겠습니까?\n"
-"나중에 \"프로젝트 설정\"의 'Application' 항목에서 변경할 수 있습니다."
+"나중에 \"프로젝트 설정\"의 'application' 항목에서 변경할 수 있습니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1625,7 +1614,7 @@ msgid ""
"category."
msgstr ""
"선택한 '%s' 씬이 씬 파일이 아닙니다. 다시 선택하시겠습니까?\n"
-"나중에 \"프로젝트 설정\"의 'Application' 항목에서 변경할 수 있습니다."
+"나중에 \"프로젝트 설정\"의 'application' 항목에서 변경할 수 있습니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
@@ -1681,7 +1670,7 @@ msgstr "이 작업은 씬 없이는 불가합니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Mesh Library"
-msgstr "메쉬 라이브러리 내보내기"
+msgstr "메시 라이브러리 내보내기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a root node."
@@ -1767,14 +1756,14 @@ msgstr "확장기능 스크립트를 로드할 수 없습니다: '%s'."
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
-"해당 경로에서 애드온 스크립트를 로드할 수 없습니다: '%s' 기본 타입이 "
+"해당 경로에서 확장기능 스크립트를 로드할 수 없습니다: '%s' 기본 타입이 "
"EditorPlugin이 아닙니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
msgstr ""
-"해당 경로에서 애드온 스크립트를 로드할 수 없습니다: '%s' 스크립트가 tool 모드"
-"가 아닙니다."
+"해당 경로에서 확장기능 스크립트를 로드할 수 없습니다: '%s' 스크립트가 tool 모"
+"드가 아닙니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1799,7 +1788,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
-msgstr "'%s' 씬의 종속 항목이 깨져있습니다.:"
+msgstr "'%s' 씬의 종속 항목이 깨져있습니다:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Clear Recent Scenes"
@@ -1816,7 +1805,7 @@ msgstr "레이아웃 삭제"
#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "기본"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
@@ -1836,11 +1825,11 @@ msgstr "%d개 추가 파일"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Dock Position"
-msgstr "Dock 위치"
+msgstr "독 위치"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "초집중 모드"
+msgstr "집중 모드"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle distraction-free mode."
@@ -1908,7 +1897,7 @@ msgstr "변환.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "MeshLibrary.."
-msgstr "메쉬 라이브러리.."
+msgstr "메시 라이브러리.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet.."
@@ -1985,8 +1974,8 @@ msgid ""
"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
"option speeds up testing for games with a large footprint."
msgstr ""
-"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 내보내기나 배포는 최소한의 실행파일을 생성합"
-"니다.\n"
+"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 내보내기나 배포는 최소한의 실행 파일을 생성"
+"합니다.\n"
"파일 시스템은 네트워크를 통해서 에디터 상의 프로젝트가 제공합니다.\n"
"안드로이드의 경우, USB 케이블을 사용하여 배포할 경우 더 빠른 퍼포먼스를 제공"
"합니다. 이 옵션은 큰 설치 용량을 요구하는 게임의 테스트를 빠르게 할 수 있습니"
@@ -1994,7 +1983,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes"
-msgstr "Collision Shape 보이기"
+msgstr "충돌 모양 보이기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2006,14 +1995,14 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Navigation"
-msgstr "Navigation 보이기"
+msgstr "네비게이션 보이기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
"option is turned on."
msgstr ""
-"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 게임이 실행되는 동안 네비게이션 메쉬가 표시"
+"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 게임이 실행되는 동안 네비게이션 메시가 표시"
"됩니다."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2027,8 +2016,8 @@ msgid ""
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
-"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 에디터상의 씬의 변경사항이 실행중인 게임에 "
-"반영됩니다.\n"
+"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 에디터 상의 씬의 변경사항이 실행 중인 게임"
+"에 반영됩니다.\n"
"기기에 원격으로 사용되는 경우, 네트워크 파일 시스템과 함께하면 더욱 효과적입"
"니다."
@@ -2054,7 +2043,7 @@ msgstr "에디터"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
-msgstr "편집기 설정"
+msgstr "에디터 설정"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
@@ -2076,6 +2065,13 @@ msgstr "도움말"
msgid "Classes"
msgstr "클래스"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "검색"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "온라인 문서"
@@ -2263,7 +2259,7 @@ msgstr "스크립트 에디터 열기"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Open Asset Library"
-msgstr "어셋 라이브러리 열기"
+msgstr "에셋 라이브러리 열기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the next Editor"
@@ -2275,7 +2271,7 @@ msgstr "이전 에디터 열기"
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
-msgstr "메쉬 미리보기 생성 중"
+msgstr "메시 미리보기 생성 중"
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.."
@@ -2347,12 +2343,10 @@ msgid "Frame #:"
msgstr "프레임 #:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time"
-msgstr "시간:"
+msgstr "시간"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Calls"
msgstr "호출"
@@ -2370,7 +2364,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Write your logic in the _run() method."
-msgstr "로직을 _run() 함수안에 작성하세요."
+msgstr "로직을 _run() 메서드안에 작성하세요."
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "There is an edited scene already."
@@ -2390,7 +2384,7 @@ msgstr "스크립트를 실행할 수 없습니다:"
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the '_run' method?"
-msgstr "'_run' 함수를 잊으셨습니까?"
+msgstr "'_run' 메서드를 잊으셨습니까?"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default (Same as Editor)"
@@ -2461,8 +2455,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "템플릿에 version.txt를 찾을 수 없습니다."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "템플릿 경로 생성 에러:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr "템플릿 경로 생성 에러:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2497,7 +2491,6 @@ msgstr "응답 없음."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request Failed."
msgstr "요청 실패."
@@ -2545,7 +2538,6 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "연결중.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Connect"
msgstr "연결할 수 없음"
@@ -2619,11 +2611,8 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "리스트로 보기"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
"상태: 파일 가져오기 실패. 파일을 수정하고 \"다시 가져오기\"를 수행하세요."
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2631,21 +2620,20 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "리소스 루트를 옮기거나 이름을 변경할 수 없습니다."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
-msgstr "폴더를 자신의 하위로 이동할 수 없습니다.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
+msgstr "폴더를 자신의 하위로 이동할 수 없습니다."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr "이동 에러:\n"
+msgid "Error moving:"
+msgstr "이동 에러:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "로드 중 에러:"
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr "복제 중 에러:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
-msgstr "종속항목을 업데이트 할 수 없습니다:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr "종속항목을 업데이트 할 수 없습니다:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
@@ -2676,14 +2664,12 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr "폴더명 변경:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "복제"
+msgstr "파일 복제 중:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "폴더명 변경:"
+msgstr "복제 중인 폴더:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2702,9 +2688,8 @@ msgid "Move To.."
msgstr "이동.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Scene(s)"
-msgstr "씬 열기"
+msgstr "씬(들) 열기"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2719,9 +2704,8 @@ msgid "View Owners.."
msgstr "소유자 보기.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate.."
-msgstr "복제"
+msgstr "복제.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2818,14 +2802,12 @@ msgid "Importing Scene.."
msgstr "씬 가져오는 중.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "라이트맵으로 전송:"
+msgstr "라이트맵 생성 중"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "AABB 생성 중"
+msgstr "메시를 위해 생성 중: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.."
@@ -2939,7 +2921,7 @@ msgstr "새 애니메이션 이름:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New Anim"
-msgstr "New Anim"
+msgstr "새 애니메이션"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
@@ -2956,7 +2938,7 @@ msgstr "애니메이션 제거"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Invalid animation name!"
-msgstr "에러: 유요하지 않은 애니메이션 이름!"
+msgstr "에러: 유효하지 않은 애니메이션 이름!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Animation name already exists!"
@@ -2974,11 +2956,11 @@ msgstr "애니메이션 추가하기"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Next Changed"
-msgstr "다음 연결 변경"
+msgstr "블렌드 다음으로 변경됨"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Blend Time"
-msgstr "연결 시간 변경"
+msgstr "블렌드 시간 변경"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load Animation"
@@ -3014,7 +2996,7 @@ msgstr "선택된 애니메이션을 현재 위치에서 거꾸로 재생. (A)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
-msgstr "선택된 애니메이션을 끝에서 거꾸로 재생. (Shift+A)"
+msgstr "선택된 애니메이션을 끝에서 거꾸로 재생. (시프트+A)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Stop animation playback. (S)"
@@ -3022,7 +3004,7 @@ msgstr "애니메이션 재생 정지. (S)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
-msgstr "선택된 애니메이션을 처음부터 재생. (Shift+D)"
+msgstr "선택된 애니메이션을 처음부터 재생. (시프트+D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
@@ -3114,7 +3096,7 @@ msgstr "변경사항만"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Force White Modulate"
-msgstr ""
+msgstr "강제 흰색 조절"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Include Gizmos (3D)"
@@ -3191,7 +3173,7 @@ msgstr "재시작 (초):"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Random Restart (s):"
-msgstr "랜덤 재시작 (초):"
+msgstr "임의 재시작 (초):"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Start!"
@@ -3280,7 +3262,7 @@ msgstr "시간 탐색 노드"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Transition Node"
-msgstr "전환 노드"
+msgstr "변화 노드"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.."
@@ -3294,6 +3276,10 @@ msgstr "노드 필터 편집"
msgid "Filters.."
msgstr "필터.."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "애니메이션 트리"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "무료"
@@ -3344,11 +3330,11 @@ msgstr "받음:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Failed sha256 hash check"
-msgstr "sha256 해시 체크 실패"
+msgstr "sha256 해시 확인 실패"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
-msgstr "어셋 다운로드 에러:"
+msgstr "에셋 다운로드 에러:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Fetching:"
@@ -3376,7 +3362,7 @@ msgstr "다운로드 에러"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr "이 어셋의 다운로드가 이미 진행중입니다!"
+msgstr "이 에셋의 다운로드가 이미 진행중입니다!"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "first"
@@ -3443,23 +3429,28 @@ msgid ""
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr ""
+"라이트맵 이미지들의 저장 경로를 파악할 수 없습니다.\n"
+"(해당 경로에 이미지들이 저장 될 수 있도록) 씬을 저장하거나 BakedLightmap 설정"
+"에서 저장 경로를 지정하세요."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
"Light' flag is on."
msgstr ""
+"베이크할 메시가 없습니다. 메시가 UV2 채널을 가지고 있으며 'Bake Light' 항목"
+"이 체크되어 있는지 확인 해 주세요."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
-msgstr ""
+msgstr "라이트맵 이미지 생성에 실패했습니다, 경로가 쓸 수 있는지 확인하세요."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "라이트맵으로 전송:"
+msgstr "라이트맵 굽기"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"
@@ -3559,11 +3550,11 @@ msgstr "알트+드래그: 이동"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
-msgstr "'v'키는 피벗 이동, '쉬프트+v'키는 피벗 드래그 (이동하는 동안)."
+msgstr "'v'키로 피벗 변경, '시프트+v'키로 피벗 드래그 (이동하는 동안)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
-msgstr "알트+우클릭: 겹친 오브젝트 선택"
+msgstr "알트+우클릭: 겹친 목록 선택"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode"
@@ -3670,7 +3661,7 @@ msgstr "Bones 만들기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Bones"
-msgstr "Bones 없애기"
+msgstr "Bones 지우기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Bones"
@@ -3682,7 +3673,7 @@ msgstr "IK 체인 만들기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear IK Chain"
-msgstr "IK 체인 없애기"
+msgstr "IK 체인 지우기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -3708,11 +3699,11 @@ msgstr "가이드 보기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
-msgstr "선택항목 화면 중앙에 표시"
+msgstr "선택 항목 화면 중앙에 표시"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Frame Selection"
-msgstr "선택항목 화면 꽉차게 표시"
+msgstr "선택 항목 화면 꽉차게 표시"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Layout"
@@ -3740,7 +3731,7 @@ msgstr "포즈 정리"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag pivot from mouse position"
-msgstr ""
+msgstr "마우스로 중심점 드래그"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Set pivot at mouse position"
@@ -3762,6 +3753,14 @@ msgstr "%s 추가"
msgid "Adding %s..."
msgstr "%s 추가중..."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "확인"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr "루트 노드없이 여러개의 노드를 생성할 수 없습니다."
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3773,11 +3772,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "'%s' 로부터 씬 인스턴스 중 에러"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "이 작업은 하나의 선택된 노드를 필요로 합니다."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "기본 타입 변경"
@@ -3786,7 +3780,7 @@ msgid ""
"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
-"드래그 & 드랍 + 쉬프트 : 형제 노드로 추가\n"
+"드래그 & 드랍 + 시프트 : 형제 노드로 추가\n"
"드래그 & 드랍 + 알트 : 노드 타입 변경"
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
@@ -3821,23 +3815,23 @@ msgstr "씬으로부터 갱신하기"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat0"
-msgstr ""
+msgstr "플랫0"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat1"
-msgstr ""
+msgstr "플랫1"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Ease in"
-msgstr "Ease in"
+msgstr "완화 in"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Ease out"
-msgstr "Ease out"
+msgstr "완화 out"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Smoothstep"
-msgstr ""
+msgstr "스무스스텝"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
@@ -3877,15 +3871,15 @@ msgstr "커프 포인트 삭제"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "커브 선형 탄젠트 토글"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
-msgstr "쉬프트키를 누르고 있으면 탄젠트를 개별적으로 편집 가능"
+msgstr "시프트키를 누르고 있으면 탄젠트를 개별적으로 편집 가능"
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
-msgstr "GI Probe 굽기"
+msgstr "GI 프로브 굽기"
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
@@ -3906,7 +3900,7 @@ msgstr "항목"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item List Editor"
-msgstr "항목 목록 편집기"
+msgstr "항목 목록 에디터"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -3958,39 +3952,39 @@ msgstr "씬 루트에서는 할 수 없습니다!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Shape"
-msgstr "Trimesh Shape 만들기"
+msgstr "Trimesh 모양 만들기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Shape"
-msgstr "Convex Shape 만들기"
+msgstr "Convex 모양 만들기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
-msgstr "네비게이션 메쉬 만들기"
+msgstr "네비게이션 메시 만들기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "포함된 메시는 ArrayMesh 타입에 속하지 않습니다."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr ""
+msgstr "UV 펼치기를 실패했습니다, 메시가 다양하진 않나요?"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "디버그할 메시가 없습니다."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "모델이 이 레이어에 UV를 지니고 있지 않습니다"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
-msgstr "MeshInstance에 메쉬가 없습니다!"
+msgstr "MeshInstance에 메시가 없습니다!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
-msgstr "메쉬에 아웃라인을 만들기 위한 서피스가 없습니다!"
+msgstr "메시에 외곽선을 만들기 위한 서피스가 없습니다!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
@@ -4002,7 +3996,7 @@ msgstr "외곽선 만들기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh"
-msgstr "메쉬"
+msgstr "메시"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
@@ -4014,33 +4008,31 @@ msgstr "Convex Static Body 만들기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
-msgstr "Trimesh Collision Sibling 만들기"
+msgstr "Trimesh 충돌 형제 만들기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Collision Sibling"
-msgstr "Convex Collision Sibling 만들기"
+msgstr "Convex 충돌 형제 만들기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.."
-msgstr "외곽선 메쉬 만들기.."
+msgstr "외곽선 메시 만들기.."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV1"
-msgstr "보기"
+msgstr "UV1 보기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV2"
-msgstr "보기"
+msgstr "UV2 보기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "라이트맵/AO를 위한 UV2 언랩"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
-msgstr "외곽선 메쉬 만들기"
+msgstr "외곽선 메시 만들기"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Outline Size:"
@@ -4048,23 +4040,23 @@ msgstr "외곽선 크기:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
-msgstr "소스 메쉬가 지정되지 않았습니다 (그리고 노드에 MultiMesh가 없습니다)."
+msgstr "소스 메시가 지정되지 않았습니다 (그리고 노드에 MultiMesh가 없습니다)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
-msgstr "소스 메쉬가 지정되지 않았습니다 (그리고 MultiMesh에 메쉬가 없습니다)."
+msgstr "소스 메시가 지정되지 않았습니다 (그리고 MultiMesh에 메시가 없습니다)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
-msgstr "소스 메쉬가 유효하지 않습니다 (유효하지 않은 경로)."
+msgstr "소스 메시가 유효하지 않습니다 (유효하지 않은 경로)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
-msgstr "소스 메쉬가 유효하지 않습니다 (MeshInstance가 아닙니다)."
+msgstr "소스 메시가 유효하지 않습니다 (MeshInstance가 아닙니다)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
-msgstr "소스 메쉬가 유효하지 않습니다 (메쉬 리소스가 없습니다)."
+msgstr "소스 메시가 유효하지 않습니다 (메시 리소스가 없습니다)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No surface source specified."
@@ -4076,7 +4068,7 @@ msgstr "서피스 소스가 유효하지 않습니다 (유효하지 않은 경
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
-msgstr "서피스 소스가 유효하지 않습니다 (지오미트리 없음)."
+msgstr "서피스 소스가 유효하지 않습니다 (지오메트리 없음)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no faces)."
@@ -4092,7 +4084,7 @@ msgstr "영역을 매핑 할 수 없습니다."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
-msgstr "소스 메쉬 선택:"
+msgstr "소스 메시 선택:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Target Surface:"
@@ -4112,7 +4104,7 @@ msgstr "대상 서피스:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Source Mesh:"
-msgstr "소스 메쉬:"
+msgstr "소스 메시:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis"
@@ -4128,7 +4120,7 @@ msgstr "Z축"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Up Axis:"
-msgstr "메쉬의 위쪽 축:"
+msgstr "메시의 위쪽 축:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Rotation:"
@@ -4151,12 +4143,12 @@ msgid "Bake!"
msgstr "굽기!"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
-msgstr "네비게이션 메쉬 만들기.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
+msgstr "네비게이션 메시 만들기."
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
-msgstr "네비게이션 메쉬 지우기."
+msgstr "네비게이션 메시 지우기."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
@@ -4164,7 +4156,7 @@ msgstr "구성 설정 중..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
-msgstr "그리드 사이즈 계산 중..."
+msgstr "그리드 크기 계산 중..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
@@ -4176,7 +4168,7 @@ msgstr "걷기 가능한 트라이앵글 표시 중..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
-msgstr ""
+msgstr "압축된 Heightfield를 구성 중..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
@@ -4192,11 +4184,11 @@ msgstr "윤곽선 생성 중..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
-msgstr "폴리 메쉬 생성 중..."
+msgstr "폴리 메시 생성 중..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
-msgstr "네이티브 네비게이션 메쉬로 변환 중..."
+msgstr "네이티브 네비게이션 메시로 변환 중..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
@@ -4204,7 +4196,7 @@ msgstr "네비게이션 메시 생성기 설정:"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
-msgstr "지오미트리 분석 중..."
+msgstr "지오메트리 분석 중..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
@@ -4221,7 +4213,7 @@ msgstr "AABB 생성 중"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
-msgstr ""
+msgstr "오직 ParticlesMaterial 프로세스 메테리얼 안의 포인트만 설정 가능"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
@@ -4233,7 +4225,7 @@ msgstr "이미지에 투명도가 128보다 큰 픽셀이 없습니다.."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect"
-msgstr ""
+msgstr "Visibility Rect를 생성"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
@@ -4295,7 +4287,7 @@ msgstr "AABB 생성"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Mesh"
-msgstr "메쉬로부터 에미션 포인트 만들기"
+msgstr "메시로부터 에미션 포인트 만들기"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Node"
@@ -4311,11 +4303,11 @@ msgstr "에미션 포인트:"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points"
-msgstr "서페이스 포인트"
+msgstr "서피스 포인트"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
-msgstr ""
+msgstr "서피스 포인트+노말 (지시된)"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Volume"
@@ -4366,7 +4358,7 @@ msgstr "포인트 선택"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
-msgstr "쉬푸트+드래그: 컨트롤 포인트 선택"
+msgstr "시프트+드래그: 컨트롤 포인트 선택"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -4380,7 +4372,7 @@ msgstr "우클릭: 포인트 삭제"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
-msgstr "컨트롤 포인트 선택 (쉬프트+드래그)"
+msgstr "컨트롤 포인트 선택 (시프트+드래그)"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -4444,7 +4436,7 @@ msgstr "UV 맵 변형"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon 2D UV Editor"
-msgstr "폴리곤 2D UV 편집기"
+msgstr "폴리곤 2D UV 에디터"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point"
@@ -4456,11 +4448,11 @@ msgstr "컨트롤: 회전"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Move All"
-msgstr "쉬프트: 전체 이동"
+msgstr "시프트: 전체 이동"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Ctrl: Scale"
-msgstr "쉬프트+컨트롤: 크기 조절"
+msgstr "시프트+컨트롤: 크기 조절"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Polygon"
@@ -4540,17 +4532,17 @@ msgstr "리소스 로드"
msgid "Paste"
msgstr "붙여넣기"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "리소스 프리로더"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "최근 파일 지우기"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
-msgstr ""
-"변경사항을 저장하고 닫겠습니까?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr "변경사항을 저장하고 닫겠습니까?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
@@ -4621,9 +4613,12 @@ msgid "Soft Reload Script"
msgstr "스크립트 다시 로드"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Script Path"
-msgstr "경로 복사"
+msgstr "스크립트 경로 복사"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr "파일 시스템에서 보기"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
@@ -4635,7 +4630,7 @@ msgstr "다음 히스토리"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload Theme"
-msgstr "테마 재로드"
+msgstr "테마 다시 로드"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme"
@@ -4814,9 +4809,8 @@ msgid "Clone Down"
msgstr "아래로 복제"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "라인 펼치기"
+msgstr "라인 펼치기/접기"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
@@ -4953,7 +4947,7 @@ msgstr "기본값 변경"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change XForm Uniform"
-msgstr "변환 uniform 변경"
+msgstr "XForm uniform 변경"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Texture Uniform"
@@ -5053,91 +5047,91 @@ msgstr "크기: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translating: "
-msgstr "위치 이동: "
+msgstr "이동 중: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "%s도로 회전."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr "아랫면 보기."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr "키가 비활성화 되어 있습니다 (키가 삽입되지 않았습니다)."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr "아랫면"
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr "애니메이션 키가 삽입되었습니다."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr "윗면 보기."
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr "그려진 오브젝트"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr "뒷면 보기."
+msgid "Material Changes"
+msgstr "머터리얼 변경"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr "뒷면"
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "셰이더 변경"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr "정면 보기."
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "서피스 변경"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr "정면"
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "드로우 콜"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr "왼쪽면 보기."
+msgid "Vertices"
+msgstr "버틱스"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "왼쪽면"
+msgid "FPS"
+msgstr "초당 프레임"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr "오른쪽면 보기."
+msgid "Top View."
+msgstr "윗면 보기."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "오른쪽면"
+msgid "Bottom View."
+msgstr "아랫면 보기."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr "키가 비활성화 되어 있습니다 (키가 삽입되지 않았습니다)."
+msgid "Bottom"
+msgstr "아랫면"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr "애니메이션 키가 삽입되었습니다."
+msgid "Left View."
+msgstr "왼쪽면 보기."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr "그려진 오브젝트"
+msgid "Left"
+msgstr "왼쪽면"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr "머터리얼 변경"
+msgid "Right View."
+msgstr "오른쪽면 보기."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "셰이더 변경"
+msgid "Right"
+msgstr "오른쪽면"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr "서피스 변경"
+msgid "Front View."
+msgstr "정면 보기."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr "드로우 콜"
+msgid "Front"
+msgstr "정면"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
-msgstr "버틱스"
+msgid "Rear View."
+msgstr "뒷면 보기."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr "초당 프레임"
+msgid "Rear"
+msgstr "뒷면"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5151,6 +5145,10 @@ msgstr "넹 :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "선택된 부모 노드가 없어서 자식노드를 인스턴스할 수 없습니다."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "이 작업은 하나의 선택된 노드를 필요로 합니다."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "Normal 표시"
@@ -5224,16 +5222,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "자유시점 속도 변화"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr "미리보기"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
-msgstr "변환 다이얼로그"
+msgstr "XForm 다이얼로그"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr "선택 모드 (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "선택 모드 (Q)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5243,7 +5237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"드래그: 회전\n"
"알트+드래그: 이동\n"
-"알트+우클릭: 겹친 오브젝트 선택"
+"알트+우클릭: 겹친 목록 선택"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
@@ -5255,21 +5249,19 @@ msgstr "회전 모드 (E)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Mode (R)"
-msgstr "크기조절 모드 (R)"
+msgstr "크기 조절 모드 (R)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
msgstr "로컬 좌표"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local Space Mode (%s)"
-msgstr "크기조절 모드 (R)"
+msgstr "로컬 스페이스 모드 (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "스냅 모드:"
+msgstr "스냅 모드 (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
@@ -5305,7 +5297,7 @@ msgstr "애니메이션 키 삽입"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Origin"
-msgstr "원점 보기"
+msgstr "원점 포커스"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Selection"
@@ -5329,7 +5321,7 @@ msgstr "회전 툴"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Tool Scale"
-msgstr "크기조절 툴"
+msgstr "크기 조절 툴"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Freelook"
@@ -5337,7 +5329,7 @@ msgstr "자유시점 토글"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
-msgstr "변환"
+msgstr "변형"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.."
@@ -5345,7 +5337,7 @@ msgstr "스냅 설정.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
-msgstr "변환 다이얼로그.."
+msgstr "변형 다이얼로그.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
@@ -5386,7 +5378,7 @@ msgstr "설정"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Gizmo visibility"
-msgstr ""
+msgstr "스켈레톤 기즈모 가시성"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
@@ -5422,7 +5414,7 @@ msgstr "Z-원경 보기:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Change"
-msgstr "변환 변경"
+msgstr "변형 변경"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate:"
@@ -5438,7 +5430,7 @@ msgstr "크기 (비율):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Type"
-msgstr "변환 타입"
+msgstr "변형 타입"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Pre"
@@ -5512,13 +5504,21 @@ msgstr "이동 (이전)"
msgid "Move (After)"
msgstr "이동 (이후)"
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr "스프라이트 프레임"
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "StyleBox 미리보기:"
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr "스타일 박스"
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
-msgstr "구역 설정"
+msgstr "영역 설정"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode:"
@@ -5541,14 +5541,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr "자동 자르기"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "오프셋:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "단계:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr "간격:"
@@ -5558,7 +5561,7 @@ msgstr "텍스쳐 영역"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Texture Region Editor"
-msgstr "텍스쳐 구역 편집기"
+msgstr "텍스쳐 영역 에디터"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Can't save theme to file:"
@@ -5566,7 +5569,7 @@ msgstr "테마를 파일로 저장할 수 없습니다:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All Items"
-msgstr "모든 아이템 추가"
+msgstr "모든 항목 추가"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All"
@@ -5579,7 +5582,7 @@ msgstr "아이템 삭제"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove All Items"
-msgstr "모든 아이템 삭제"
+msgstr "모든 항목 삭제"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove All"
@@ -5595,11 +5598,11 @@ msgstr "테마 편집 메뉴."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
-msgstr "클래스 아이템 추가"
+msgstr "클래스 항목 추가"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Class Items"
-msgstr "클래스 아이템 삭제"
+msgstr "클래스 항목 삭제"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Template"
@@ -5615,31 +5618,31 @@ msgstr "현재 에디터 테마로부터 만들기"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
-msgstr "CheckBox Radio1"
+msgstr "체크박스 라디오1"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio2"
-msgstr "CheckBox Radio2"
+msgstr "체크박스 라디오2"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Item"
-msgstr "Item"
+msgstr "항목"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Check Item"
-msgstr "Check Item"
+msgstr "항목 확인"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Checked Item"
-msgstr "Checked Item"
+msgstr "항목 확인됨"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has"
-msgstr "Has"
+msgstr "가진다"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Many"
-msgstr "Many"
+msgstr "많은"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Options"
@@ -5647,19 +5650,19 @@ msgstr "옵션"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!"
-msgstr "Have,Many,Several,Options!"
+msgstr "가진다,많은,여러,옵션들!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 1"
-msgstr "Tab 1"
+msgstr "탭 1"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 2"
-msgstr "Tab 2"
+msgstr "탭 2"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 3"
-msgstr "Tab 3"
+msgstr "탭 3"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -5686,6 +5689,10 @@ msgstr "폰트"
msgid "Color"
msgstr "색깔"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr "테마"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "선택 지우기"
@@ -5712,7 +5719,7 @@ msgstr "타일맵 지우기"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase selection"
-msgstr "선택부분 지우기"
+msgstr "선택 지우기"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Find tile"
@@ -5771,9 +5778,8 @@ msgid "Merge from scene?"
msgstr "씬으로부터 병합하시겠습니까?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tile Set"
-msgstr "타일 셋.."
+msgstr "타일 셋"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@@ -5787,6 +5793,34 @@ msgstr "씬으로부터 병합하기"
msgid "Error"
msgstr "에러"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr "자동 타일"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+"사용할 서브 타일을 아이콘으로 설정하세요, 효력없는 자동타일 바인딩에도 사용됩"
+"니다."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+"좌클릭: 비트 켜기를 설정합니다.\n"
+"우클릭: 비트 끄기를 설정합니다."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "현재 편집된 서브 타일 선택."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr "서브 타일을 선택해 우선 순위를 바꿉니다."
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@@ -5894,11 +5928,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr "'project.godot' 파일을 선택하세요."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"비어있지 않은 폴더에 프로젝트가 생성됩니다 (새 폴더를 만드는 것을 권합니다)."
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "비어있는 폴더를 선택하세요."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
@@ -5909,6 +5940,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "가져온 프로젝트"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "폴더를 만들 수 없습니다."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr "이미 지정된 이름의 경로를 가진 폴더입니다."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "프로젝트 이름을 정하는 것을 권합니다."
@@ -5949,14 +5988,26 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "기존 프로젝트 가져오기"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "가져오기 & 편집"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "새 프로젝트 만들기"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "생성 & 편집"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "프로젝트 설치:"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "설치 & 편집"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "프로젝트 명:"
@@ -5973,10 +6024,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "찾아보기"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "빙고!"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "이름없는 프로젝트"
@@ -5995,15 +6042,15 @@ msgid ""
"the \"Application\" category."
msgstr ""
"프로젝트를 실행할 수 없습니다: 메인씬이 지정되지 않았습니다.\n"
-"프로젝트 설정을 수정하여 \"Application\" 카테고리에 \"Project Settings\"에서 "
-"메인씬을 설정하세요."
+"프로젝트를 편집하여 \"Application\" 카테고리에 \"Project Settings\"에서 메인 "
+"씬을 설정하세요."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Can't run project: Assets need to be imported.\n"
"Please edit the project to trigger the initial import."
msgstr ""
-"프로젝트 실행 불가: 어셋들을 가져와야 합니다.\n"
+"프로젝트 실행 불가: 에셋들을 가져와야 합니다.\n"
"프로젝트를 편집하여 최초 가져오기가 실행되도록 하세요."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -6030,6 +6077,10 @@ msgid ""
msgstr "%s 에서 기존 Godot 프로젝트들을 스캔하려고 합니다. 진행하시겠습니까?"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "프로젝트 매니저"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "프로젝트 목록"
@@ -6067,7 +6118,7 @@ msgid ""
"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
msgstr ""
"프로젝트가 현재 하나도 없습니다.\n"
-"어쎗 라이브러리에서 공식 예제 프로젝트를 찾아보시겠습니까?"
+"에셋 라이브러리에서 공식 예제 프로젝트를 찾아보시겠습니까?"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
@@ -6103,7 +6154,7 @@ msgstr "입력 액션 이벤트 추가"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
-msgstr "쉬프트+"
+msgstr "시프트+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
@@ -6158,11 +6209,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr "버튼 9"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "변경"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "조이패드 축 인덱스:"
@@ -6175,9 +6221,8 @@ msgid "Joypad Button Index:"
msgstr "조이패드 버튼 인덱스:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase Input Action"
-msgstr "입력 액션 이벤트 삭제"
+msgstr "입력 액션 지우기"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
@@ -6257,7 +6302,7 @@ msgstr "설정 저장 완료."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override for Feature"
-msgstr ""
+msgstr "기능 재정의"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Translation"
@@ -6277,7 +6322,7 @@ msgstr "리소스 리맵핑 추가"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Change Resource Remap Language"
-msgstr "언어 리소스 리맵핑 변경"
+msgstr "리소스 리맵핑 언어 변경"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Resource Remap"
@@ -6309,7 +6354,7 @@ msgstr "속성:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.."
-msgstr ""
+msgstr "재정의.."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map"
@@ -6349,11 +6394,11 @@ msgstr "리소스:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remaps by Locale:"
-msgstr "지역에 따른 리맵핑:"
+msgstr "로케일에 따른 리맵핑:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locale"
-msgstr "지역"
+msgstr "로케일"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locales Filter"
@@ -6425,7 +6470,7 @@ msgstr "새 스크립트"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "새 %s"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Make Unique"
@@ -6445,7 +6490,7 @@ msgstr "파일 로드 에러: 리소스가 아닙니다!"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
-msgstr "선택된 노드는 Viewport가 아닙니다!"
+msgstr "선택된 노드는 뷰포트가 아닙니다!"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Node"
@@ -6460,9 +6505,8 @@ msgid "On"
msgstr "사용"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Empty]"
-msgstr "빈 프레임 추가"
+msgstr "[비어있음]"
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
@@ -6478,11 +6522,11 @@ msgstr "속성 선택"
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Virtual Method"
-msgstr "가상 메소드 선택"
+msgstr "가상 메서드 선택"
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
-msgstr "메소드 선택"
+msgstr "메서드 선택"
#: editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Could not execute PVRTC tool:"
@@ -6502,7 +6546,7 @@ msgstr "부모노드 재지정 위치 (새 부모 노드를 선택):"
#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Keep Global Transform"
-msgstr "현재 모양새 유지"
+msgstr "글로벌 변형 유지"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent"
@@ -6542,10 +6586,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "'%s' 로부터 씬 로딩 중 에러"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "확인"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6577,7 +6617,7 @@ msgstr "노드를 삭제하시겠습니까?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
-msgstr ""
+msgstr "그 루트 노드로는 수행할 수 없습니다."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
@@ -6631,12 +6671,12 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "저장하기 위해 씬을 복제하는 중에 에러가 발생했습니다."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr "서브-리소스:"
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "서브-리소스"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
-msgstr "상속 없애기"
+msgstr "상속 지우기"
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open in Editor"
@@ -6715,11 +6755,11 @@ msgstr "로컬"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
-msgstr "상속을 없애시겠습니까? (되돌리기 불가!)"
+msgstr "상속을 지우시겠습니까? (되돌리기 불가!)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear!"
-msgstr "없앴습니다!"
+msgstr "지웠습니다!"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Spatial Visible"
@@ -6731,25 +6771,31 @@ msgstr "CanvasItem 보이기 토글"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node configuration warning:"
-msgstr ""
+msgstr "노드 배열 경고:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node has connection(s) and group(s)\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
+"노드가 커넥션과 그룹을 갖고 있습니다.\n"
+"클릭해서 시그널 독을 보십시오."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node has connections.\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
+"노드가 커넥션들을 갖고있습니다\n"
+"클릭해서 시그널 독을 보십시오."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node is in group(s).\n"
"Click to show groups dock."
msgstr ""
+"노드가 그룹 안에 있습니다.\n"
+"클릭해서 그룹 독을 보십시오."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
@@ -6764,12 +6810,16 @@ msgid ""
"Node is locked.\n"
"Click to unlock"
msgstr ""
+"노드가 잠겨있습니다.\n"
+"클릭해서 잠금해제 하십시오"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Children are not selectable.\n"
"Click to make selectable"
msgstr ""
+"자식들을 선택 할 수 없습니다.\n"
+"클릭해서 선택 할 수 있게 하십시오"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Visibility"
@@ -6789,7 +6839,7 @@ msgstr "씬 트리 (노드):"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node Configuration Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "노드 구성 경고!"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Select a Node"
@@ -6821,11 +6871,11 @@ msgstr "경로가 로컬이 아님"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid base path"
-msgstr "기본 경로가 유요하지 않음"
+msgstr "유효하지 않은 기본 경로"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Directory of the same name exists"
-msgstr ""
+msgstr "같은 이름의 디렉토리가 존재함"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "File exists, will be reused"
@@ -6833,11 +6883,11 @@ msgstr "파일이 존재하여, 재사용합니다"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
-msgstr "확장자가 유요하지 않음"
+msgstr "유효하지 않은 확장자"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Wrong extension chosen"
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 확장자 선택"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid Path"
@@ -6845,11 +6895,11 @@ msgstr "유효하지 않은 경로"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid class name"
-msgstr "유요하지 않은 클래스명"
+msgstr "유효하지 않은 클래스명"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid inherited parent name or path"
-msgstr "유요하지 않은 상속된 부모 이름 또는 경로"
+msgstr "유효하지 않은 상속된 부모 이름 또는 경로"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Script valid"
@@ -6857,11 +6907,11 @@ msgstr "유효한 스크립트"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
-msgstr ""
+msgstr "허용됨:a-z, A-z, 0-9 그리고 _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-in script (into scene file)"
-msgstr ""
+msgstr "(씬 파일 안에) 내장된 스크립트"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create new script file"
@@ -6921,9 +6971,9 @@ msgstr "함수:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
-msgstr ""
+msgstr "목록에서 한 개 혹은 여러 개의 항목을 집어 그래프로 보여줍니다."
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "에러"
@@ -6932,6 +6982,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr "자식 프로세스 연결됨"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr "복사 에러"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "이전 인스턴스 검사"
@@ -6993,7 +7047,7 @@ msgstr "타입"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Format"
-msgstr "포멧"
+msgstr "형식"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
@@ -7025,7 +7079,7 @@ msgstr "단축키"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "바인딩"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
@@ -7033,7 +7087,7 @@ msgstr "Light 반경 변경"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
-msgstr ""
+msgstr "AudioStreamPlayer3D 에미션 각도 변경"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera FOV"
@@ -7045,31 +7099,31 @@ msgstr "Camera 크기 변경"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Sphere Shape Radius"
-msgstr "Sphere Shape 반경 변경"
+msgstr "구체 모양 반경 변경"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Box Shape Extents"
-msgstr "Box Shape 범위 변경"
+msgstr "박스 모양 범위 변경"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Radius"
-msgstr "Capsule Shape 반경 변경"
+msgstr "캡슐 모양 반경 변경"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Height"
-msgstr "Capsule Shape 높이 변경"
+msgstr "캡슐 모양 높이 변경"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Ray Shape Length"
-msgstr "Ray Shape 길이 변경"
+msgstr "광선 모양 길이 변경"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Notifier Extents"
-msgstr "Notifier 범위 변경"
+msgstr "알림 범위 변경"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Particles AABB"
-msgstr ""
+msgstr "파티클 AABB 변경"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Probe Extents"
@@ -7077,43 +7131,39 @@ msgstr "프로브 범위 변경"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "이 엔트리에 대한 다이나믹 라이브러리를 선택"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "이 엔트리에 대한 라이브러리의 종속을 선택"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove current entry"
-msgstr "커프 포인트 삭제"
+msgstr "현재 엔트리 제거"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "더블 클릭으로 새로운 엔트리를 생성"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "플랫폼:"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Platform"
-msgstr "플랫폼으로 복사.."
+msgstr "플랫폼"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dynamic Library"
-msgstr "라이브러리"
+msgstr "다이나믹 라이브러리"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "구조 엔트리를 추가"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "라이브러리"
+msgstr "GD네이티브 라이브러리"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
@@ -7125,11 +7175,11 @@ msgstr "상태"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Libraries: "
-msgstr ""
+msgstr "라이브러리들: "
#: modules/gdnative/register_types.cpp
msgid "GDNative"
-msgstr ""
+msgstr "GD네이티브"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -7178,7 +7228,7 @@ msgstr "유효하지 않은 인스턴스 Dictionary (서브클래스가 유효
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Object can't provide a length."
-msgstr ""
+msgstr "오브젝트는 길이를 제공할 수 없습니다."
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Delete Selection"
@@ -7190,7 +7240,7 @@ msgstr "그리드맵 선택 복제"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Floor:"
-msgstr ""
+msgstr "층:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
@@ -7206,7 +7256,7 @@ msgstr "이전 층"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Floor"
-msgstr ""
+msgstr "다음 층"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clip Disabled"
@@ -7214,23 +7264,23 @@ msgstr "클립 사용 안함"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clip Above"
-msgstr ""
+msgstr "위에 클립"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clip Below"
-msgstr ""
+msgstr "아래에 클립"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "X 축 편집"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y 축 편집"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Z Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Z 축 편집"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate X"
@@ -7246,23 +7296,23 @@ msgstr "커서 Z 회전"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Back Rotate X"
-msgstr ""
+msgstr "커서 X 역회전"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Back Rotate Y"
-msgstr ""
+msgstr "커서 Y 역회전"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Back Rotate Z"
-msgstr ""
+msgstr "커서 Z 역회전"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Clear Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "커서 회전 지우기"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Create Area"
-msgstr "Area 만들기"
+msgstr "영역 만들기"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Create Exterior Connector"
@@ -7270,11 +7320,11 @@ msgstr "외부 커넥터 만들기"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Area"
-msgstr "Area 지우기"
+msgstr "영역 지우기"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
-msgstr "선택 없애기"
+msgstr "선택 지우기"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Settings"
@@ -7284,39 +7334,85 @@ msgstr "그리드맵 설정"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "거리 선택:"
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "솔루션 생성 중..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr "C# 프로젝트 생성 중..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "솔루션 생성 실패."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "솔루션 저장 실패."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr "완료"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "C# 프로젝트 생성 실패."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr "모노"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "C# 솔루션 만들기"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
-msgstr ""
+msgstr "빌드"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr "프로젝트 빌드"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr "경고"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
"properly!"
msgstr ""
+"작업 메모리 없이 주어진 노드입니다, 문서에서 노드에게 적절히 주는 방법을 읽어"
+"보세요!"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"Node yielded, but did not return a function state in the first working "
"memory."
msgstr ""
+"작업 메모리가 주어진 노드지만, 첫번째 작업 메모리의 함수 상태를 반환하지 않았"
+"습니다."
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
"your node please."
msgstr ""
+"반환된 값은 반드시 노드 작업 메모리의 첫번째 요소로 할당해야 합니다! 노드를 "
+"고쳐주세요."
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Node returned an invalid sequence output: "
-msgstr ""
+msgstr "유효하지 않은 시퀀스 출력을 반환한 노드: "
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
-msgstr ""
+msgstr "시퀀스 비트를 발견했지만 스택안의 노드에는 없습니다, 버그를 기록!"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Stack overflow with stack depth: "
-msgstr ""
+msgstr "스택 깊이로 오버플로우한 스택: "
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Signal Arguments"
@@ -7324,11 +7420,11 @@ msgstr "시그널 인자 변경"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Argument Type"
-msgstr "인수 타입 변경"
+msgstr "인자 타입 변경"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Argument name"
-msgstr "인수 이름 변경"
+msgstr "인자 이름 변경"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set Variable Default Value"
@@ -7348,11 +7444,11 @@ msgstr "변수:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "유효한 식별자가 아닌 이름:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
-msgstr ""
+msgstr "이미 다른 함수/변수/시그널로 사용된 이름:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Function"
@@ -7397,26 +7493,30 @@ msgstr "비주얼 스크립트 노드 복제"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"%s 를 누르고 있으면 게터를 드랍합니다. 시프트를 누르고 있으면 일반적인 시그니"
+"처를 드랍합니다."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"컨트롤을 누르고 있으면 게터를 드랍합니다. 시프트를 누르고 있으면 일반적인 시"
+"그니처를 드랍합니다."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "%s 를 누르고 있으면 노드에 대한 간단한 참고를 줍니다."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "컨트롤을 누르고 있으면 노드에 대한 간단한 참고를 줍니다."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "%s를 누르고 있르면 변수 세터를 드랍합니다."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "컨트롤을 누르고 있으면 변수 세터를 드랍합니다."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Preload Node"
@@ -7428,11 +7528,11 @@ msgstr "트리에서 노드 추가"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
-msgstr ""
+msgstr "게터 속성 추가"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Setter Property"
-msgstr ""
+msgstr "세터 속성 추가"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type"
@@ -7456,7 +7556,7 @@ msgstr "조건"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "시퀀스"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Switch"
@@ -7464,11 +7564,11 @@ msgstr "스위치"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Iterator"
-msgstr ""
+msgstr "반복자"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "While"
-msgstr ""
+msgstr "동안에"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Return"
@@ -7484,7 +7584,7 @@ msgstr "얻기"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Script already has function '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "스크립트가 이미 '%s' 함수를 갖고 있음"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
@@ -7540,7 +7640,7 @@ msgstr "가능한 노드:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select or create a function to edit graph"
-msgstr ""
+msgstr "그래프를 편집하기 위한 함수를 선택하거나 생성"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit Signal Arguments:"
@@ -7572,23 +7672,23 @@ msgstr "노드 붙여넣기"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
-msgstr ""
+msgstr "반복할 수 없는 입력 타입: "
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Iterator became invalid"
-msgstr ""
+msgstr "반복자가 유효하지 않게 됨"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Iterator became invalid: "
-msgstr ""
+msgstr "반복자가 유효하지 않게 됨: "
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name."
-msgstr "유요하지 않은 인덱스 속성명."
+msgstr "유효하지 않은 인덱스 속성명."
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Base object is not a Node!"
-msgstr ""
+msgstr "기본 오브젝트는 노드가 아닙니다!"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Path does not lead Node!"
@@ -7596,7 +7696,7 @@ msgstr "노드를 지칭하는 경로가 아닙니다!"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
-msgstr ""
+msgstr "노드 %s 안에 인덱스 속성 이름 '%s' 는 유효하지 않습니다."
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid argument of type: "
@@ -7604,25 +7704,28 @@ msgstr ": 유효하지 않은 인자 타입: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid arguments: "
-msgstr ": 유효하지 인자: "
+msgstr ": 유효하지 않은 인자: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableGet not found in script: "
-msgstr ""
+msgstr "VariableGet이 스크립트에서 발견되지 않음: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableSet not found in script: "
-msgstr ""
+msgstr "VariableSet이 스크립트에서 발견되지 않음: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
msgstr ""
+"커스텀 노드가 _step() 메서드를 갖고 있지 않아서, 그래프를 처리할 수 없습니다."
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ""
"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
"(error)."
msgstr ""
+"_step()으로부터의 유효하지 않은 반환 값으로, integer (seq out), 혹은 string "
+"(error)가 아니면 안됩니다."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
@@ -7630,29 +7733,31 @@ msgstr "브라우저에서 실행"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
-msgstr ""
+msgstr "내보내기 한 HTML을 시스템의 기본 브라우저를 사용하여 실행."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
-msgstr "파일에 쓸 수 없음:\n"
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "파일에 쓸 수 없음:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "내보내기 템플릿을 열 수 없습니다:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "내보내기 템플릿을 열 수 없습니다:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
-msgstr "유효하지 않은 내보내기 템플릿:\n"
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr "유효하지 않은 내보내기 템플릿:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
-msgstr "타일을 찾을 수 없음:"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "커스텀 HTML shell을 읽을 수 없음:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
-msgstr "타일을 찾을 수 없음:"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "부트 스플래시 이미지 파일을 읽을 수 없음:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Using default boot splash image."
+msgstr "기본 부트 스플래시 이미지 사용."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -7670,6 +7775,17 @@ msgstr ""
"씬마다 보이는 CanvasModulate가 단 하나만 허용됩니다. 첫번째로 생성된 것만 동"
"작하고, 나머지는 무시됩니다."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+"이 노드는 모양을 갖는 자식 노드가 없어서, 공간상에서 상호작용할 수 없습니"
+"다.\n"
+"CollisionShape2D 또는 CollisionPolygon2D을 자식 노드로 추가하여 모양을 정의하"
+"세요."
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7677,7 +7793,7 @@ msgid ""
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionPolygon2D는 CollisionObject2D에 충돌 모양을 지정하기 위해서만 사용됩"
-"니다. Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D 등에 자식 노드로 추"
+"니다. Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D 등의 자식 노드로 추"
"가하여 사용합니다."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
@@ -7691,7 +7807,7 @@ msgid ""
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
"CollisionShape2D는 CollisionObject2D에 충돌 모양을 지정하기 위해서만 사용됩니"
-"다. Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D 등에 자식 노드로 추가"
+"다. Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D 등의 자식 노드로 추가"
"하여 사용합니다."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
@@ -7745,6 +7861,8 @@ msgid ""
"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
"imprinted."
msgstr ""
+"파티클을 처리할 메테리얼이 할당되지 않았기에, 아무런 행동도 인쇄되지 않았습니"
+"다."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -7752,10 +7870,13 @@ msgstr "PathFollow2D는 Path2D 노드의 자식노드로 있을 때만 동작합
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
+"(캐릭터나 리지드 모드에서) RigidBody2D의 크기 변경은 물리 엔진이 작동하는 동"
+"안 큰 부담이 됩니다.\n"
+"대신 자식 충돌 형태의 크기를 변경해보세요."
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
@@ -7771,50 +7892,58 @@ msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
-msgstr ""
+msgstr "ARVRCamera는 반드시 ARVROrigin 노드를 부모로 가지고 있어야 함"
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent"
-msgstr ""
+msgstr "ARVRController는 반드시 ARVROrigin 노드를 부모로 가지고 있어야 함"
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid ""
"The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an "
"actual controller"
-msgstr ""
+msgstr "컨트롤러 id가 0이 되면 컨트롤러가 실제 컨트롤러에 바인딩하지 않게 됨"
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent"
-msgstr ""
+msgstr "ARVRAnchor는 반드시 ARVROrigin 노드를 부모로 가지고 있어야 함"
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid ""
"The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual "
"anchor"
-msgstr ""
+msgstr "앵커 id가 0이 되면 앵커가 실제 앵커에 바인딩하지 않게 됨"
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
-msgstr ""
+msgstr "ARVROrigin은 ARVRCamera 자식 노드를 요구 함"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr "이미지 병합 중"
+msgstr "메시 구분 중: "
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Lights:"
-msgstr "이미지 병합 중"
+msgstr "라이트 구분 중:"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
-msgstr ""
+msgstr "구분 끝남"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr "이미지 병합 중"
+msgstr "메시에 라이팅 중: "
+
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+"이 노드는 모양을 갖는 자식 노드가 없어서, 공간상에서 상호작용할 수 없습니"
+"다.\n"
+"CollisionShape 또는 CollisionPolygon을 자식 노드로 추가하여 모양을 정의하세"
+"요."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
@@ -7845,13 +7974,12 @@ msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it!"
msgstr ""
-"CollisionShape이 기능을 하기 위해서는 모양이 제공되어야 합니다. 모양 리소스"
+"CollisionShape가 기능을 하기 위해서는 모양이 제공되어야 합니다. 모양 리소스"
"를 만드세요!"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Meshes"
-msgstr "이미지 병합 중"
+msgstr "메시 구분중"
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
@@ -7870,14 +7998,17 @@ msgstr ""
#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
-msgstr ""
+msgstr "메시들을 패스를 그리도록 할당하지 않았으므로 보이지 않습니다."
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
+"(캐릭터나 리지드 모드에서) RigidBody의 크기 변경은 물리 엔진이 작동하는 동안 "
+"큰 부담이 됩니다.\n"
+"대신 자식 충돌 형태의 크기를 변경해보세요."
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
@@ -7901,15 +8032,16 @@ msgid ""
"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
"it as a child of a VehicleBody."
msgstr ""
+"VehicleWheel은 VehicleBody로 휠 시스템을 제공하는 기능을 합니다. VehicleBody"
+"의 자식으로 사용해주세요."
#: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
msgid "Raw Mode"
-msgstr "팬 모드"
+msgstr "Raw 모드"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset"
-msgstr ""
+msgstr "현재 색상을 프리셋으로 추가"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
@@ -7920,9 +8052,8 @@ msgid "Please Confirm..."
msgstr "확인해주세요..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select this Folder"
-msgstr "메소드 선택"
+msgstr "이 폴더 선택"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
@@ -7939,16 +8070,21 @@ msgid ""
"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
+"ScrollContainer는 단일 자식 컨트롤을 작업하기 위한 것입니다.\n"
+"컨테이너를 자식(VBox,HBox,등)으로 사용하거나, Control을 수동으로 지정한 최소 "
+"수치로 설정해서 사용하세요."
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "(Other)"
-msgstr ""
+msgstr "(기타)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
+"Project Setings(렌더링 -> 환경 -> 기본 환경)에 지정된 기본 환경은 로드할 수 "
+"없습니다."
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -7957,10 +8093,10 @@ msgid ""
"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
"texture to some node for display."
msgstr ""
-"Viewport가 Render Target으로 설정되지 않았습니다. Viewport의 내용을 화면상에 "
-"직접 표시하고자 할 경우, 사이즈를 얻기 위해서 Control의 자식 노드로 만들어야"
-"합니다. 그렇지 않을 경우, 화면에 표시하기 위해서는 Render target으로 설정하"
-"고 내부적인 텍스쳐를 다른 노드에 할당해야 합니다."
+"뷰포트가 렌더 대상으로 설정되지 않았습니다. 뷰포트의 내용을 화면상에 직접 표"
+"시하고자 할 경우, 크기를 얻기 위해서 Control의 자식 노드로 만들어야 합니다. "
+"그렇지 않을 경우, 화면에 표시하기 위해서는 RenderTarget으로 설정하고 내부적"
+"인 텍스쳐를 다른 노드에 할당해야 합니다."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Error initializing FreeType."
@@ -7968,7 +8104,7 @@ msgstr "FreeType 초기화 에러."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Unknown font format."
-msgstr "알 수 없는 폰트 포멧."
+msgstr "알 수 없는 폰트 형식."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Error loading font."
@@ -7976,7 +8112,41 @@ msgstr "폰트 로딩 에러."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Invalid font size."
-msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈."
+msgstr "유효하지 않은 폰트 크기."
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "다음"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "찾을 수 없음!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "으로 바꿈"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "대소문자 구분"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "뒤로"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "변경 시 알림"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "건너뛰기"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "비어있지 않은 폴더에 프로젝트가 생성됩니다 (새 폴더를 만드는 것을 권합니"
+#~ "다)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "빙고!"
+
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "미리보기"
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "키 이동"
@@ -8059,9 +8229,6 @@ msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈."
#~ msgid "Filter:"
#~ msgstr "필터:"
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "테마"
-
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "'%s' 함수 목록:"
@@ -8323,9 +8490,6 @@ msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈."
#~ msgid "Import Anyway"
#~ msgstr "무시하고 가져오기"
-#~ msgid "Import & Open"
-#~ msgstr "가져오기 후 열기"
-
#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
#~ msgstr "편집된 씬이 저장되지 않았습니다. 무시하고 가져온 씬을 여시겠습니까?"
@@ -8579,9 +8743,6 @@ msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈."
#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "스테레오"
-#~ msgid "Mono"
-#~ msgstr "모노"
-
#~ msgid "Pitch"
#~ msgstr "피치"
@@ -8736,9 +8897,6 @@ msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈."
#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
#~ msgstr "외부 리소스가 변경되었을 때 알림."
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "튜토리얼"
-
#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
#~ msgstr "https://godotengine.org의 튜토리얼 부분을 엽니다."
diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po
index 49858d179f..5e5400d1e7 100644
--- a/editor/translations/lt.po
+++ b/editor/translations/lt.po
@@ -200,8 +200,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
@@ -380,14 +379,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr ""
@@ -396,47 +387,15 @@ msgid "Whole Words"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
@@ -557,6 +516,15 @@ msgid "Signals"
msgstr "Signalai"
#: editor/create_dialog.cpp
+msgid "Change %s Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "Sukurti Naują"
@@ -663,7 +631,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+msgid "Cannot remove:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -746,8 +714,8 @@ msgstr ""
msgid "Lead Developer"
msgstr ""
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
@@ -832,7 +800,7 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -1139,7 +1107,7 @@ msgid "Packing"
msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+msgid "Template file not found:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1351,6 +1319,17 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -1382,6 +1361,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -1393,6 +1376,10 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
@@ -1401,8 +1388,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1456,7 +1443,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2009,6 +1997,13 @@ msgstr ""
msgid "Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr ""
@@ -2389,7 +2384,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "Šablonuose nerasta version.txt failo."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr "Klaida kuriant kelią šablonams:\n"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2543,9 +2539,7 @@ msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2553,19 +2547,21 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:"
+msgstr "Įvyko klaida kraunant šriftą."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr "Duplikuoti"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3208,6 +3204,11 @@ msgstr "Redaguoti Nodų Filtrus"
msgid "Filters.."
msgstr "Filtrai.."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "Animacija"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Nemokama"
@@ -3373,6 +3374,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3673,19 +3675,22 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4056,7 +4061,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4445,14 +4450,16 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4528,6 +4535,10 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -4959,83 +4970,83 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
+msgid "Material Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
+msgid "Shader Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
+msgid "Surface Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+msgid "Right View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
+msgid "Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+msgid "Front View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5050,6 +5061,10 @@ msgstr ""
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5123,16 +5138,13 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "Pasirinkite Nodus, kuriuos norite importuoti"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5406,10 +5418,18 @@ msgstr ""
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5435,14 +5455,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5580,6 +5603,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@@ -5680,6 +5707,30 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
@@ -5787,9 +5838,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5801,6 +5850,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -5841,14 +5898,29 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Importuoti iš Nodo:"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Sukurti"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "(Įdiegta)"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
@@ -5865,10 +5937,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -5914,6 +5982,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
@@ -6040,11 +6112,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6422,10 +6489,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6510,7 +6573,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
+msgid "Sub-Resources"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6801,7 +6864,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6810,6 +6873,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7155,10 +7222,50 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr ""
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7504,23 +7611,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
+msgid "Could not write file:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7535,6 +7646,13 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7603,7 +7721,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7662,6 +7780,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7709,8 +7834,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7775,8 +7900,8 @@ msgstr "(Kita)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index 5843a0797c..623898fcb5 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -7,22 +7,22 @@
# Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017.
# flesk <eivindkn@gmail.com>, 2017.
# Jørgen Aarmo Lund <jorgen.aarmo@gmail.com>, 2016.
-# NicolaiF <nico-fre@hotmail.com>, 2017.
+# NicolaiF <nico-fre@hotmail.com>, 2017-2018.
# Norwegian Disaster <stian.furu.overbye@gmail.com>, 2017.
# passeride <lukas@passeride.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-05 23:48+0000\n"
-"Last-Translator: flesk <eivindkn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-20 08:55+0000\n"
+"Last-Translator: NicolaiF <nico-fre@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
"engine/godot/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -205,8 +205,7 @@ msgstr "Lag %d NYE spor og sett inn nøkler?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Lag"
@@ -383,14 +382,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Erstattet %d forekomst(er)."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Erstatt"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Erstatt Alle"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Match Tilfelle"
@@ -399,48 +390,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Hele Ord"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Kun Valgte"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Finn"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Ikke funnet!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Erstatt Med"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Forskjell på små og store bokstaver"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Baklengs"
+msgid "Replace"
+msgstr "Erstatt"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Spør Ved Erstatning"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Erstatt Alle"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Hopp Over"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Kun Valgte"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -561,6 +520,16 @@ msgstr "Signaler"
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Endre standard type"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Forandre"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "Lag Ny"
@@ -673,7 +642,8 @@ msgstr ""
"Fjern dem likevel? (kan ikke angres)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:"
msgstr "Kan ikke fjerne:\n"
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -758,8 +728,9 @@ msgstr "Prosjektgrunnleggere"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Utviklingsleder"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Project Manager "
msgstr "Prosjektleder"
#: editor/editor_about.cpp
@@ -848,7 +819,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Suksess!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -937,7 +908,7 @@ msgstr "Fjern Effekt"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Lyd"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@@ -1116,11 +1087,11 @@ msgstr "Oppdaterer scene.."
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]"
-msgstr ""
+msgstr "[tom]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[ulagret]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
@@ -1160,7 +1131,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Pakking"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Template file not found:"
msgstr "Malfil ble ikke funnet:\n"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1284,7 +1256,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "(Re)Importing Assets"
-msgstr ""
+msgstr "(Re)Importerer Assets"
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -1372,6 +1344,21 @@ msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Online Dokumentasjon"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden. Hjelp til ved å "
+"[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
@@ -1407,6 +1394,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "Søk Tekst"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Finn"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Output:"
@@ -1418,6 +1409,11 @@ msgstr "Output:"
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
+#: editor/editor_log.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Output"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Feil ved lagring av ressurs!"
@@ -1426,8 +1422,8 @@ msgstr "Feil ved lagring av ressurs!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Lagre Ressurs Som.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "I see.."
msgstr "Jeg ser.."
@@ -1482,8 +1478,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root."
msgstr "Denne operasjonen kan ikke gjennomføres uten en trerot."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
"Kunne ikke lagre scene. Sannsynligvis avhengigheter (instanser) ikke kunne "
"oppfylles."
@@ -1784,6 +1782,7 @@ msgstr "Kan ikke laste addon-skript fra bane: '%s'."
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
+"Kan ikke laste addon skript fra bane: Basistype '%s' er ikke en EditorPlugin."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
@@ -2092,13 +2091,20 @@ msgstr "Hjelp"
msgid "Classes"
msgstr "Klasser"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Online Dokumentasjon"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Q&A"
-msgstr ""
+msgstr "Spørsmål og Svar"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Issue Tracker"
@@ -2482,7 +2488,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "Ingen version.txt funnet i mal."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr "Feil ved laging av sti for mal:\n"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2646,9 +2653,8 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "Vis elementer som liste"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+#, fuzzy
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
"\n"
"Status: Import av fil feilet. Vennligst reparer filen eller reimporter "
@@ -2660,20 +2666,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Kan ikke flytte/endre navn ressursrot"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr "Kan ikke flytte mappe inn i seg selv.\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:"
msgstr "Error ved flytting:\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr "Feil ved innlasting:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr "Kan ikke oppdatere av avhengigheter:\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3249,7 +3258,7 @@ msgstr "Blend 0:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Blend 1:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "X-Fade Time (s):"
@@ -3336,6 +3345,11 @@ msgstr "Rediger Node-Filtre"
msgid "Filters.."
msgstr "Filtre.."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "Animasjon"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Frigjør"
@@ -3505,6 +3519,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvis"
@@ -3812,6 +3827,14 @@ msgstr "Legg til %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Legger til %s.."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3823,11 +3846,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Error ved instansiering av scene fra %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Denne operasjonen krever én valgt node."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "Endre standard type"
@@ -4202,7 +4220,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4595,14 +4613,18 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "Ressurs"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Fjern Nylige Filer"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+#, fuzzy
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
"Lukk og lagre endringer?\n"
"\""
@@ -4681,6 +4703,11 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr "Kopier Sti"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show In File System"
+msgstr "Vis I Filutforsker"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -5114,84 +5141,84 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
+msgid "Material Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Forandre"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
+msgid "Surface Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+msgid "Right View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Forandre"
+msgid "Right"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+msgid "Front View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5206,6 +5233,10 @@ msgstr "OK :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "Ingen foreldre å instansere et barn på."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Denne operasjonen krever én valgt node."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5279,16 +5310,13 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "Velg Modus"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5565,10 +5593,18 @@ msgstr "Kopier Noder"
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5594,14 +5630,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5740,6 +5779,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
@@ -5842,6 +5885,31 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Velg Gjeldende Mappe"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -5949,9 +6017,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5963,6 +6029,15 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -6003,14 +6078,29 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Importer"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Opprett skript"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Installer"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
@@ -6027,10 +6117,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -6076,6 +6162,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Prosjektleder"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
@@ -6202,11 +6292,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Forandre"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6589,10 +6674,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6677,8 +6758,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "Ressurs"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -6973,7 +7055,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6982,6 +7064,11 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Last Errors"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7332,10 +7419,57 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "Lager konturer..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "Kunne ikke lage omriss!"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "Kunne ikke laste ressurs."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Done"
+msgstr "Ferdig!"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "Kunne ikke laste ressurs."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Lag Omriss"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build Project"
+msgstr "Prosjekt"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7699,23 +7833,31 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr "Håndter Eksportmaler"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7730,6 +7872,13 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7798,7 +7947,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7857,6 +8006,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7902,8 +8058,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7969,8 +8125,8 @@ msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
@@ -7997,6 +8153,27 @@ msgstr ""
msgid "Invalid font size."
msgstr "Ugyldig fontstørrelse."
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Neste"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Ikke funnet!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Erstatt Med"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Forskjell på små og store bokstaver"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Baklengs"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Spør Ved Erstatning"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Hopp Over"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Flytt Legg-Til-Nøkkel"
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index 7d84e04306..c44ef3ebc8 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -10,26 +10,27 @@
# Cornee Traas <corneetraas@hotmail.com>, 2017.
# Daeran Wereld <daeran@gmail.com>, 2017.
# Dzejkop <jakubtrad@gmail.com>, 2017.
+# Ferdinand de Coninck <ferdinand.deconinck@gmail.com>, 2018.
# Maikel <maikel_martens_1@hotmail.com>, 2017.
-# Pieter-Jan Briers <pieterjan.briers@gmail.com>, 2017.
+# Pieter-Jan Briers <pieterjan.briers@gmail.com>, 2017-2018.
# Robin Arys <robinarys@hotmail.com>, 2017.
# Senno Kaasjager <senno.kaasjager@gmail.com>, 2017.
-# Uxilo <jmolendijk93@gmail.com>, 2017.
+# Uxilo <jmolendijk93@gmail.com>, 2017-2018.
# Wout Standaert <wout@blobkat.com>, 2017.
# Zatherz <zatherz@linux.pl>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:43+0000\n"
-"Last-Translator: Christophe Swolfs <swolfschristophe@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-22 08:07+0000\n"
+"Last-Translator: Pieter-Jan Briers <pieterjan.briers@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -40,9 +41,8 @@ msgid "All Selection"
msgstr "Alle Selectie"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Anim Wijzig Waarde"
+msgstr "Anim Wijzig Keyframe Waarde"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -53,9 +53,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
msgstr "Anim Wijzig Transform"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Anim Wijzig Waarde"
+msgstr "Anim Wijzig Keyframe Waarde"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
@@ -211,8 +210,7 @@ msgstr "Maak %d NIEUWE tracks aan en keys invoeren?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Maken"
@@ -390,14 +388,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "%d voorgekomen waarde(s) vervangen."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Vervangen"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Alle Vervangen"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
@@ -406,48 +396,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Hele Woorden"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Alleen Selectie"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Zoeken"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Niet gevonden!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Vervangen Door"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Hoofdlettergevoelig"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Achterwaarts"
+msgid "Replace"
+msgstr "Vervangen"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Vragen Bij Vervangen"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Alle Vervangen"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Overslaan"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Alleen Selectie"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -549,9 +507,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "Signaal aan het Verbinden:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "Verbind '%s' met '%s'"
+msgstr "Ontkoppel '%s' van '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
@@ -567,9 +524,17 @@ msgid "Signals"
msgstr "Signalen"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Wijzig %s Type"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Wijzig"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr "Nieuwe Maken"
+msgstr "Maake Nieuwe %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -682,8 +647,8 @@ msgstr ""
"Toch verwijderen? (Kan niet ongedaan worden.)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
-msgstr "Niet wisbaar:\n"
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr "Niet te verwijderen:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -765,9 +730,9 @@ msgstr "Projectoprichters"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Hoofdontwikkelaar"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr "Project Manager "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -855,7 +820,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Succes!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
@@ -876,9 +841,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "Hernoem audiobus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Verander audiobus solo"
+msgstr "Verander Audio Bus Volume"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -893,9 +857,8 @@ msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
msgstr "Verander audiobusomleiding"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Audio Bus Send"
-msgstr "Selecteer audiobus verzend"
+msgstr "Selecteer Audiobus Verzend"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus Effect"
@@ -944,7 +907,7 @@ msgstr "Effect Verwijderen"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@@ -1123,11 +1086,11 @@ msgstr "Scene aan het updaten.."
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]"
-msgstr ""
+msgstr "[leeg]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[niet opgeslagen]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
@@ -1167,8 +1130,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Inpakken"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
-msgstr "Template bestand niet gevonden:\n"
+msgid "Template file not found:"
+msgstr "Template bestand niet gevonden:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
@@ -1379,6 +1342,20 @@ msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Online Documentatie:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Er is momenteel geen handleiding voor deze methode. Help ons alsjeblieft "
+"door [color=$color][url=$url]een toe te voegen[/url][/color] of [color="
+"$color][url=$url2]een aan te vragen[/url][/color]."
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
@@ -1414,6 +1391,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "Zoek Tekst"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Zoeken"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Uitvoer:"
@@ -1425,6 +1406,10 @@ msgstr "Uitvoer:"
msgid "Clear"
msgstr "Leegmaken"
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Maak Uitvoer Leeg"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Error bij het opslaan van resource!"
@@ -1433,8 +1418,8 @@ msgstr "Error bij het opslaan van resource!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Resource Opslaan Als.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Ik snap het.."
@@ -1488,10 +1473,11 @@ msgstr "Deze operatie kan niet gedaan worden zonder boomwortel."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
-"Kon scene niet opslaan. Waarschijnlijk konden afhankelijkheden (instanties) "
-"niet voldaan worden."
+"Kon de scene niet opslaan. Waarschijnlijk konden afhankelijkheden "
+"(instanties of erfelijkheden) niet voldaan worden."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
@@ -1581,14 +1567,12 @@ msgstr ""
"begrijpen."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand all properties"
-msgstr "Klap alles uit"
+msgstr "Klap alle eigenschappen uit"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collapse all properties"
-msgstr "Klap alles in"
+msgstr "Klap alle eigenschappen in"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
@@ -1709,6 +1693,7 @@ msgid "Export Mesh Library"
msgstr "Exporteer Mesh Library"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "This operation can't be done without a root node."
msgstr "Deze bewerking is niet mogelijk zonder een hoofdknoop."
@@ -2108,6 +2093,13 @@ msgstr "Help"
msgid "Classes"
msgstr "Klassen"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Online Documentatie"
@@ -2282,25 +2274,22 @@ msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open 2D Editor"
-msgstr "Open 2D Editor"
+msgstr "Open 2D Bewerker"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 3D Editor"
msgstr "Open 3D Editor"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Script Editor"
-msgstr "Open Script Editor"
+msgstr "Open Script Bewerker"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Open Asset Library"
msgstr "Open Asset Bibliotheek"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open the next Editor"
msgstr "Open de volgende Editor"
@@ -2383,14 +2372,12 @@ msgid "Frame #:"
msgstr "Frame #:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time"
-msgstr "Tijd:"
+msgstr "Tijd"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Calls"
-msgstr "Aanroep"
+msgstr "Aanroepen"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
@@ -2497,8 +2484,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "Geen version.txt gevonden in sjablonen."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "Fout bij het maken van een pad voor sjablonen:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr "Fout bij het maken van een pad voor sjablonen:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2533,9 +2520,8 @@ msgstr "Geen antwoord."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request Failed."
-msgstr "Aanv. Mislukt."
+msgstr "Aanvraag Mislukt."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2581,7 +2567,6 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "Verbinden.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Connect"
msgstr "Kan niet verbinden"
@@ -2659,34 +2644,30 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "Bekijk objecten als een lijst"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
"Status: Importeren van bestand mislukt. Repareer het bestand en importeer "
-"handmatig opnieuw."
+"opnieuw handmatig."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Kan de hoofdmap voor resources niet verplaatsen of hernoemen."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
-msgstr "Het is niet mogelijk om een map in zichzelf te stoppen.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
+msgstr "Het is niet mogelijk om een map in zichzelf te verplaatsen."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr "Fout bij het verplaatsen:\n"
+msgid "Error moving:"
+msgstr "Fout bij het verplaatsen:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "Error bij het laden van:"
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr "Fout bij het dupliceren:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
-msgstr "Kon afhankelijkheden niet verversen:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr "Kon afhankelijkheden niet updaten:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
@@ -2717,22 +2698,18 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr "Hernoemen folder:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "Dupliceren"
+msgstr "Bestand dupliceren:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "Hernoemen folder:"
+msgstr "Folder dupliceren:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand all"
msgstr "Klap alles uit"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collapse all"
msgstr "Klap alles in"
@@ -2745,9 +2722,8 @@ msgid "Move To.."
msgstr "Verplaats Naar.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Scene(s)"
-msgstr "Scene Openen"
+msgstr "Scene(s) Openen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2762,9 +2738,8 @@ msgid "View Owners.."
msgstr "Bekijk eigenaren.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate.."
-msgstr "Dupliceren"
+msgstr "Dupliceren.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2864,11 +2839,11 @@ msgstr "Scene Importeren.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Bouw Lightmappen"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr ""
+msgstr "Bouw voor Mesh: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.."
@@ -3097,7 +3072,6 @@ msgid "Save the current animation"
msgstr "Sla de huidige animatie op"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Display list of animations in player."
msgstr "Geef lijst van animaties weer in speler."
@@ -3107,7 +3081,7 @@ msgstr "Automatisch afspelen bij laden"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Target Blend Times"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk Doel Mengtijden"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Tools"
@@ -3119,7 +3093,7 @@ msgstr "Kopieer Animatie"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Onion Skinning"
-msgstr ""
+msgstr "Ui Schillen"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Onion Skinning"
@@ -3161,7 +3135,7 @@ msgstr "Alleen verschillen"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Force White Modulate"
-msgstr ""
+msgstr "Forceer Witte Modulatie"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Include Gizmos (3D)"
@@ -3233,14 +3207,12 @@ msgid "Auto Restart:"
msgstr "Automatische herstart:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Restart (s):"
-msgstr "Herstart (en):"
+msgstr "Herstarten (s):"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Random Restart (s):"
-msgstr "Willekeurige herstart (en):"
+msgstr "Willekeurige Herstart (s):"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Start!"
@@ -3257,15 +3229,15 @@ msgstr "Mengen"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 0:"
-msgstr ""
+msgstr "Meng 0:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Meng 1:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "X-Fade Time (s):"
-msgstr ""
+msgstr "X-Fade Tijd (en):"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Current:"
@@ -3277,11 +3249,11 @@ msgstr "Voeg invoer toe"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Auto-Advance"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder Automatische Voortgang."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Set Auto-Advance"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische voortgang instellen"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Input"
@@ -3301,35 +3273,35 @@ msgstr "Animatie Node"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "OneShot Node"
-msgstr ""
+msgstr "OneShot Node"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Mix Node"
-msgstr ""
+msgstr "Mix Node"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend2 Node"
-msgstr ""
+msgstr "Blend2 Node"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend3 Node"
-msgstr ""
+msgstr "Blend3 Node"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend4 Node"
-msgstr ""
+msgstr "Blend4 Node"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "TimeScale Node"
-msgstr ""
+msgstr "TimeScale Node"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "TimeSeek Node"
-msgstr ""
+msgstr "TimeSeek Node"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Transition Node"
-msgstr ""
+msgstr "Transition Node"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.."
@@ -3341,7 +3313,11 @@ msgstr "Wijzig Node Filters"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Filters.."
-msgstr ""
+msgstr "Filters..."
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "AnimatieBoom"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
@@ -3413,7 +3389,7 @@ msgstr "Fout bij opvragen"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "Inactief"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
@@ -3451,7 +3427,7 @@ msgstr "Alle"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugins"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Sort:"
@@ -3493,58 +3469,66 @@ msgid ""
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr ""
+"Kan geen opslag pad voor de lichtmappen bepalen.\n"
+"Sla jouw scène op (om lichtmappen op te slaan in dezelfde map) of kies een "
+"opslag pad vanaf de BakedLightmap eigenschappen."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
"Light' flag is on."
msgstr ""
+"Geen meshes om te bakken. Zorg ervoor dat ze een UV2 kanaal bevatten en dat "
+"'Bake Light' vlag aan staat."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr ""
+"Creëren van lichtmap afbeeldingen mislukt, zorg ervoor dat het pad "
+"schrijfbaar is."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Bak Lichtmappen"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Configureer Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Raster Verplaatsing:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step:"
-msgstr ""
+msgstr "Raster Stap:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Rotatie Verplaatsing:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Step:"
-msgstr ""
+msgstr "Rotatie Stap:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Pivot"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats Draaipunt"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Action"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats Actie"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move vertical guide"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats vertical gids"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create new vertical guide"
@@ -3572,7 +3556,7 @@ msgstr "Maak nieuwe horizontale en verticale gidsen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Edit IK Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk IK Ketting"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Edit CanvasItem"
@@ -3592,7 +3576,7 @@ msgstr "Wijzig Ankers"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
-msgstr ""
+msgstr "Plak Houding"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode"
@@ -3600,7 +3584,7 @@ msgstr "Selecteer Modus"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag: Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Sleep: Roteer"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+Drag: Move"
@@ -3609,6 +3593,8 @@ msgstr "Alt + Slepen : Verplaatsen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
msgstr ""
+"Druk 'v' om het draaipunt aan te passen, 'Shift+v' om het draaipunt te "
+"slepen (tijdens het bewegen)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
@@ -3633,11 +3619,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Click to change object's rotation pivot."
-msgstr ""
+msgstr "Klik om het draaipunt van het object aan te passen."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Pan Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Verschuif Modus"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -3646,11 +3632,11 @@ msgstr "Breekpunt Aan- of Uitschakelen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik Uitlijnen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snapping options"
-msgstr ""
+msgstr "Uitlijnen opties"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to grid"
@@ -3662,35 +3648,38 @@ msgstr "Gebruik Rotatie Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..."
-msgstr ""
+msgstr "Configureer Uitlijnen..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Snap Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Uitlijn Relatief"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik Pixel Uitlijnen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Smart snapping"
msgstr "Slim Uitlijnen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Snap to parent"
-msgstr ""
+msgstr "Uitlijnen naar ouder"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Snap to node anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Uitlijnen naar node anker"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to node sides"
-msgstr ""
+msgstr "Uitlijnen naar node zijden"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to other nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Uitlijnen naar andere nodes"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to guides"
@@ -3710,30 +3699,33 @@ msgstr "Ontgrendel het geselecteerde object (kan verplaatst worden)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
+"Zorgt ervoor dat de kinderen van dit object niet geselecteerd kunnen worden."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
+"Herstelt de mogelijkheid van selecteerbaarheid bij de kinderen van het "
+"object."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
-msgstr ""
+msgstr "Maak Botten"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Bones"
-msgstr ""
+msgstr "Maak Botten Leeg"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Bones"
-msgstr ""
+msgstr "Laat Botten Zien"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make IK Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Maak IK Ketting"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear IK Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Maak IK Ketting Leeg"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -3759,39 +3751,39 @@ msgstr "Toon hulplijnen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Centreer Selectie"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Frame Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Raam Selectie"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Indeling"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Voer Sleutels In"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
-msgstr ""
+msgstr "Voer Sleutel in"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg Sleutel in (Bestaande Banen)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Pose"
-msgstr ""
+msgstr "Kopieer Houding"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Pose"
-msgstr ""
+msgstr "Maak Houding Leeg"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag pivot from mouse position"
-msgstr ""
+msgstr "Versleep draaipunt vanaf muispositie"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -3800,19 +3792,27 @@ msgstr "Verwijder Signaal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Multiply grid step by 2"
-msgstr ""
+msgstr "Vermenigvuldig rasterstap met 2"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Divide grid step by 2"
-msgstr ""
+msgstr "Deel rasterstap door 2"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg %s Toe"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Adding %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s aan het toevoegen..."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Oké"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr "Kan niet meerdere knooppunten instantiëren zonder een wortel."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -3822,12 +3822,7 @@ msgstr "Creëer Node"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr ""
+msgstr "Er is iets misgegaan bij het instantiëren van scene vanaf %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
@@ -3838,6 +3833,8 @@ msgid ""
"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
+"Sleep & laat los + Shift : voeg knooppunt toe als kind\n"
+"Sleep & laat los + Alt : Verander node type"
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
@@ -3845,7 +3842,7 @@ msgstr "Maak Poly3D"
#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Handle"
-msgstr ""
+msgstr "Stel Handgreep In"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
@@ -3863,19 +3860,19 @@ msgstr "Verwijder Geselecteerde Item"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Import from Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Importeer vanaf de Scene"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Update from Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Werk bij vanaf de Scene"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat0"
-msgstr ""
+msgstr "Plat0"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat1"
-msgstr ""
+msgstr "Plat1"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -3884,23 +3881,23 @@ msgstr "Schaal Selectie"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Ease out"
-msgstr ""
+msgstr "Neem af naar buiten"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Smoothstep"
-msgstr ""
+msgstr "Gelijke stap"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig Curve Punt"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig Curve Raaklijn"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Load Curve Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Laad Curve Preset"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Add point"
@@ -3917,11 +3914,11 @@ msgstr "Lineair"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Right linear"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtslijnig"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "Laad voorinstelling"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -3930,98 +3927,108 @@ msgstr "Verwijder Signaal"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel Curve Lineaire Raaklijn"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
-msgstr ""
+msgstr "Houd Shift ingedrukt om de raaklijnen individueel te bewerken"
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Bake GI Probe"
-msgstr ""
+msgstr "Bak GI Probe"
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder/Voeg Kleuren Hellings Punt Toe"
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig Kleuren Helling"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
-msgstr ""
+msgstr "Item %d"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Items"
-msgstr ""
+msgstr "Items"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item List Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Item Lijst Editor"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No OccluderPolygon2D resource on this node.\n"
"Create and assign one?"
msgstr ""
+"Geen OccluderPolygon2D resource op deze node.\n"
+"Creëer en wijs een toe?"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Occluder Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Creëer Occluder Polygon"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create a new polygon from scratch."
-msgstr ""
+msgstr "Creëer een compleet nieuwe polygon."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Edit existing polygon:"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig bestaande polygon:"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "LMB: Move Point."
-msgstr ""
+msgstr "LMB: Verplaats Punt."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+LMB: Splits Segment."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
-msgstr ""
+msgstr "RMB: Verwijder Punt."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh is leeg!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr ""
+msgstr "Creëer Statisch Trimesh Lichaam"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr ""
+msgstr "Creëer Statisch Convex Lichaam"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
-msgstr ""
+msgstr "Dit werkt niet op scene root!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Trimesh Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Creëer Trimesh Vorm"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Convex Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Creëer Convexe Vorm"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Creëer Navigatie Mesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "Bevatte Mesh is niet van type ArrayMesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
@@ -4032,110 +4039,117 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "Model heeft geen UV in deze laag"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
-msgstr ""
+msgstr "MeshInstance ontbreekt een Mesh!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh heeft geen oppervlakte om omlijning van te maken!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
-msgstr ""
+msgstr "Kon omlijning niet maken!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Creëer Omlijning"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
-msgstr ""
+msgstr "Creëer Trimesh Statisch Lichaam"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Static Body"
-msgstr ""
+msgstr "Creëer Convex Statisch Lichaam"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
-msgstr ""
+msgstr "Creëer Trimesh Botsings Broer"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Convex Collision Sibling"
-msgstr ""
+msgstr "Creëer Convex Botsings Broer"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Outline Mesh.."
-msgstr ""
+msgstr "Creëer Omlijning Mesh.."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV1"
-msgstr "Weergeven"
+msgstr "Geef UV1 Weer"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV2"
-msgstr "Weergeven"
+msgstr "Geef UV2 Weer"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Outline Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Creëer Omlijning Mesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Outline Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Omlijning Grootte:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
-msgstr ""
+msgstr "Geen mesh bron gespecificeerd (en geen MultiMesh ingesteld in node)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
-msgstr ""
+msgstr "Geen mesh bron gespecificeerd (en MultiMesh bevat geen Mesh)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
-msgstr ""
+msgstr "Mesh bron is ongeldig (ongeldig pad)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
-msgstr ""
+msgstr "Mesh bron is ongeldig (niet een MeshInstance)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
-msgstr ""
+msgstr "Mesh bron is ongeldig (bevat geen Mesh resource)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No surface source specified."
-msgstr ""
+msgstr "Geen oppervlakte bron gespecificeerd."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
-msgstr ""
+msgstr "Oppervlakte bron is ongeldig (ongeldig pad)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
-msgstr ""
+msgstr "Oppervlakte bron is ongeldig (geen geometrie)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Surface source is invalid (no faces)."
-msgstr ""
+msgstr "Oppervlakte bron is ongeldig (geen vlakken)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Parent has no solid faces to populate."
-msgstr ""
+msgstr "Ouder heeft geen vaste vlakken om te bevolken."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't map area."
@@ -4143,11 +4157,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een Bron Mesh:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Target Surface:"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een Doel Oppervlakte:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate Surface"
@@ -4159,67 +4173,67 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Target Surface:"
-msgstr ""
+msgstr "Doel Oppervlakte:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Source Mesh:"
-msgstr ""
+msgstr "Bron Mesh:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "X-As"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Y-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y-As"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Z-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Z-As"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Up Axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh Boven As:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "Willekeurige Rotatie:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Tilt:"
-msgstr ""
+msgstr "Willekeurige Tilt:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Willekeurige Schaal:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate"
-msgstr ""
+msgstr "Bevolken"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake!"
-msgstr ""
+msgstr "Bakken!"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
-msgstr ""
+msgid "Bake the navigation mesh."
+msgstr "Bak de navigatie mesh."
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
-msgstr ""
+msgstr "Leeg de navigatie mesh."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Configuratie aan het instellen..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
-msgstr ""
+msgstr "Raster groote uitrekenen..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
-msgstr ""
+msgstr "Hoogteveld aan het creëeren..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
#, fuzzy
@@ -4227,8 +4241,9 @@ msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Lokale wijziging aan het opslaan.."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+#, fuzzy
msgid "Constructing compact heightfield..."
-msgstr ""
+msgstr "Compact hoogteveld aan het bouwen..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
@@ -4236,15 +4251,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
-msgstr ""
+msgstr "Partitioneren..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
-msgstr ""
+msgstr "Contouren aan het creëeren..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
-msgstr ""
+msgstr "Polymesh aan het creëeren..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
@@ -4260,16 +4275,16 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
-msgstr ""
+msgstr "Klaar!"
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Creëer Navigatie Polygoon"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generating AABB"
-msgstr ""
+msgstr "AABB Genereren"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
@@ -4596,14 +4611,17 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "Resource"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4681,6 +4699,11 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr "Kopieer Pad"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show In File System"
+msgstr "Weergeven in Bestandsbeheer"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -5119,85 +5142,85 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Lokale wijziging aan het opslaan.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Wijzig"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
+msgid "Surface Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Material Changes"
-msgstr "Lokale wijziging aan het opslaan.."
+msgid "Right View."
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Wijzig"
+msgid "Right"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+msgid "Front View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5212,6 +5235,10 @@ msgstr ""
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5291,17 +5318,13 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "preview"
-msgstr "Preview:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "Selecteer Modus"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5579,10 +5602,18 @@ msgstr "Kopiëer Nodes"
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5608,14 +5639,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5755,6 +5789,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
@@ -5858,6 +5896,31 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "De bewerkte bron opslaan."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@@ -5971,9 +6034,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5985,6 +6046,15 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -6026,14 +6096,29 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Importeren"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Creëer Node"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Installeer"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
@@ -6051,10 +6136,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -6101,6 +6182,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Project Manager"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
@@ -6229,11 +6314,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Wijzig"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6619,10 +6699,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6708,7 +6784,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Sub-Resources:"
+msgid "Sub-Resources"
msgstr "Resource"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -7013,7 +7089,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -7022,6 +7098,11 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Laadfouten"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7375,10 +7456,55 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "Mislukt om resource te laden."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "Mislukt om resource te laden."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "Mislukt om resource te laden."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Subscriptie Maken"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build Project"
+msgstr "Project"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7758,27 +7884,32 @@ msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not write file:\n"
+msgid "Could not write file:"
msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr "Ongeldige index eigenschap naam."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7798,6 +7929,13 @@ msgstr ""
"geïnstantieerde scenes). De eerst gemaakte zal werken, terwijl de rest "
"genegeerd wordt."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7888,7 +8026,7 @@ msgstr "PathFollow2D werkt alleen wanneer het een kind van een Path2D node is."
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7950,6 +8088,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8007,8 +8152,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -8081,9 +8226,10 @@ msgid "(Other)"
msgstr "(Andere)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
"Standaard Omgeving gespecificeerd in Project Instellingen (Rendering -> "
"Viewport -> Standaard Omgeving) kan niet worden geladen."
@@ -8116,12 +8262,33 @@ msgstr "Fout bij het laden van lettertype."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Ongeldige lettertype grootte."
-#~ msgid "Move Add Key"
-#~ msgstr "Verplaats Key Toevoegen"
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Volgende"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Niet gevonden!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Vervangen Door"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Achterwaarts"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Vragen Bij Vervangen"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Overslaan"
#, fuzzy
-#~ msgid "Create Subscription"
-#~ msgstr "Subscriptie Maken"
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "Preview:"
+
+#~ msgid "Move Add Key"
+#~ msgstr "Verplaats Key Toevoegen"
#~ msgid "List:"
#~ msgstr "Lijst:"
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index cc543c97bb..f5b08d11c1 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -7,14 +7,15 @@
# Adam Wolanski <adam.wolanski94@gmail.com>, 2017.
# Adrian Węcławski <weclawskiadrian@gmail.com>, 2016.
# aelspire <aelspire@gmail.com>, 2017.
-# Daniel Lewan <vision360.daniel@gmail.com>, 2016-2017.
+# Daniel Lewan <vision360.daniel@gmail.com>, 2016-2018.
# heya10 <igor.gielzak@gmail.com>, 2017.
# holistyczny interlokutor <jakubowesmieci@gmail.com>, 2017.
# Kajetan Kuszczyński <kajetanek99@gmail.com>, 2016.
# Kamil Lewan <lewan.kamil@gmail.com>, 2016.
# Karol Walasek <coreconviction@gmail.com>, 2016.
-# Maksymilian Świąć <maksymilian.swiac@gmail.com>, 2017.
+# Maksymilian Świąć <maksymilian.swiac@gmail.com>, 2017-2018.
# Mietek Szcześniak <ravaging@go2.pl>, 2016.
+# NeverK <neverkoxu@gmail.com>, 2018.
# Rafal Brozio <rafal.brozio@gmail.com>, 2016.
# Rafał Ziemniak <synaptykq@gmail.com>, 2017.
# Sebastian Krzyszkowiak <dos@dosowisko.net>, 2017.
@@ -25,8 +26,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:43+0000\n"
-"Last-Translator: Rafał Ziemniak <synaptykq@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-22 08:08+0000\n"
+"Last-Translator: Maksymilian Świąć <maksymilian.swiac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -45,9 +46,8 @@ msgid "All Selection"
msgstr "Wszystkie zaznaczenia"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Zmień wartość"
+msgstr "Zmień czas klatki kluczowej"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -58,9 +58,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
msgstr "Animacja transformacji"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Zmień wartość"
+msgstr "Zmień wartość klatki kluczowej"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
@@ -103,6 +102,7 @@ msgid "Anim Track Change Value Mode"
msgstr "Zmień tryb wartości animacji"
#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
msgstr "Ścieżka Animacji - Zmień Tryb Zawijania"
@@ -216,8 +216,7 @@ msgstr "Utworzyć NOWĄ ścieżkę i dodać klatkę kluczową?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
@@ -391,15 +390,7 @@ msgstr "Nie znaleziono"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Zamieniono %d wystąpień."
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Zastąp"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Zastąp wszystkie"
+msgstr "Zastąpiono %d wystąpień."
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
@@ -410,48 +401,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Całe słowa"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Tylko zaznaczenie"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Szukaj"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Następny"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Nie znaleziono!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Zastąp przez"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Z uwzględnieniem wielkości liter"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Wstecz"
+msgid "Replace"
+msgstr "Zastąp"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Zaptytaj przy zastąpieniu"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Zastąp wszystkie"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Pomiń"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Tylko zaznaczenie"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -553,9 +512,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "Połączony sygnał:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "Połącz '%s' z '%s'"
+msgstr "Rozłącz '%s' z '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
@@ -571,9 +529,17 @@ msgid "Signals"
msgstr "Sygnały"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Zmień typ %s"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Zmień"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr "Utwórz nowy"
+msgstr "Utwórz nowy %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -683,8 +649,8 @@ msgstr ""
"Usunąć mimo to? (Nie można tego cofnąć)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
-msgstr "Nie można usunąć:\n"
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr "Nie można usunąć:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -739,14 +705,12 @@ msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Dictionary Key"
-msgstr "Zmień Klawisz Tablicy"
+msgstr "Zmień klucz tablicy"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Dictionary Value"
-msgstr "Zmień Wartość Tablicy"
+msgstr "Zmień wartość słownika"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
@@ -768,9 +732,9 @@ msgstr "Założyciele projektu"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Deweloper naczelny"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Menedżer projektów"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr "Menedżer projektu "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -858,7 +822,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Sukces!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"
@@ -879,9 +843,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "Zmień nazwę magistrali audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Przełącz tryb solo magistrali audio"
+msgstr "Zmień głośność magistrali audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -892,9 +855,8 @@ msgid "Toggle Audio Bus Mute"
msgstr "Przełącz wyciszenie magistrali audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
-msgstr "Przełącz pominięcie efektu magistrali audio"
+msgstr "Przełącz ominięcie efektów w magistrali audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Select Audio Bus Send"
@@ -947,7 +909,7 @@ msgstr "Usuń efekt"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Dźwięk"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@@ -1073,9 +1035,8 @@ msgid "Rename Autoload"
msgstr "Zmień nazwę Autoload"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle AutoLoad Globals"
-msgstr "Przełącz zmienne globalne w AutoLoad"
+msgstr "Przełącz automatycznie ładowane zmienne globalne"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Move Autoload"
@@ -1124,13 +1085,12 @@ msgid "Updating scene.."
msgstr "Aktualizacja sceny .."
#: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
msgid "[empty]"
-msgstr "(pusty)"
+msgstr "[pusty]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[niezapisany]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
@@ -1170,17 +1130,16 @@ msgid "Packing"
msgstr "Pakowanie"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
-msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu:\n"
+msgid "Template file not found:"
+msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Plik istnieje, nadpisać?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Current Folder"
-msgstr "Utwórz katalog"
+msgstr "Wybierz bieżący katalog"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
@@ -1304,7 +1263,7 @@ msgstr "Wyszukaj w Pomocy"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Class List:"
-msgstr "List klas:"
+msgstr "Lista klas:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Classes"
@@ -1348,7 +1307,7 @@ msgstr "Metody publiczne:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items"
-msgstr "Elementy motywu interfejsu:"
+msgstr "Elementy motywu interfejsu"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "GUI Theme Items:"
@@ -1383,6 +1342,21 @@ msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Poradniki"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Obecnie nie ma opisu dla tej metody. Pomóż nam, [color=$color][url="
+"$url]wysyłając ją[/url][/color]!"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
@@ -1418,6 +1392,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "Wyszukaj w tekście"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Szukaj"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Wyjście:"
@@ -1429,6 +1407,10 @@ msgstr "Wyjście:"
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Wyczyść dane wyjściowe"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!"
@@ -1437,8 +1419,8 @@ msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Zapisz zasób jako..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Widzę.."
@@ -1476,7 +1458,7 @@ msgstr "Błąd ładowania '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
-msgstr "Zapisywanie Sceny"
+msgstr "Zapisywanie sceny"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Analyzing"
@@ -1484,7 +1466,7 @@ msgstr "Analizowanie"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Creating Thumbnail"
-msgstr "Tworzenie Miniatury"
+msgstr "Tworzenie miniatury"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a tree root."
@@ -1492,10 +1474,11 @@ msgstr "Ta operacja nie może zostać wykonana bez sceny."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
-"Nie udało się zapisać sceny. Najprawdopodobniej pewne zależności nie są "
-"spełnione."
+"Nie udało się zapisać sceny. Najprawdopodobniej pewne zależności "
+"(instancjonowanie lub dziedziczenie) nie są spełnione."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
@@ -1584,14 +1567,12 @@ msgstr ""
"pracy."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand all properties"
-msgstr "Rozwiń foldery"
+msgstr "Rozwiń wszystkie właściwości"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collapse all properties"
-msgstr "Zwiń foldery"
+msgstr "Zwiń wszystkie właściwości"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
@@ -1610,7 +1591,6 @@ msgid "Copy Resource"
msgstr "Kopiuj zasób"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Built-In"
msgstr "Skrypt wbudowany"
@@ -1794,7 +1774,6 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
msgstr "Nie można załadować skryptu dodatku z ścieżki: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
msgstr ""
@@ -1900,9 +1879,8 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Poprzednia zakładka"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter Files.."
-msgstr "Szybkie filtry plików.."
+msgstr "Filtrowanie plików..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
@@ -1963,9 +1941,8 @@ msgid "Revert Scene"
msgstr "Resetuj scenę"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
-msgstr "Różne projekty lub narzędzia dla scen."
+msgstr "Różne narzędzia dla scen lub projektu."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project"
@@ -2107,6 +2084,13 @@ msgstr "Pomoc"
msgid "Classes"
msgstr "Klasy"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Dokumentacja online"
@@ -2145,7 +2129,7 @@ msgstr "Zapauzuj scenę"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene."
-msgstr "Zatrzymaj scene."
+msgstr "Zatrzymaj scenę."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop"
@@ -2157,7 +2141,7 @@ msgstr "Uruchom aktualnie edytowaną scenę."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Scene"
-msgstr "Odtwórz Scene"
+msgstr "Odtwórz scenę"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play custom scene"
@@ -2355,12 +2339,11 @@ msgstr "Średni Czas (sek)"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame %"
-msgstr "% Ramek"
+msgstr "Klatka %"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Physics Frame %"
-msgstr "% Ramek Fixed"
+msgstr "Klatki Fizyki %"
#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Time:"
@@ -2379,27 +2362,25 @@ msgid "Frame #:"
msgstr "Klatka #:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time"
-msgstr "Czas:"
+msgstr "Czas"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Calls"
-msgstr "Wywołanie"
+msgstr "Wywołania"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr "Wybierz urządzenie z listy"
#: editor/editor_run_native.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"No runnable export preset found for this platform.\n"
"Please add a runnable preset in the export menu."
msgstr ""
-"Nie znaleziono uruchamianej konfiguracji eksportu dla tej platformy.\n"
-"Dodaj konfigurację z menu eksportu."
+"Nie znaleziono możliwej do uruchomienia konfiguracji eksportu dla tej "
+"platformy.\n"
+"Dodaj poprawną konfigurację z menu eksportu."
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Write your logic in the _run() method."
@@ -2494,8 +2475,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "Nie znaleziono pliku version.txt w szablonach."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "Błąd tworzenia ścieżki dla szablonów:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr "Błąd tworzenia ścieżki dla szablonów:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2530,7 +2511,6 @@ msgstr "Brak odpowiedzi."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request Failed."
msgstr "Żądanie nie powiodło się."
@@ -2565,7 +2545,6 @@ msgid "Disconnected"
msgstr "Rozłączono"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resolving"
msgstr "Rozwiązywanie"
@@ -2579,7 +2558,6 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "Łączenie.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Connect"
msgstr "Nie można połączyć"
@@ -2655,11 +2633,8 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "Wyświetlanie elementów jako listę"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
"Status: Importowanie pliku nie powiodło się. Proszę naprawić plik i ponownie "
"zaimportować ręcznie."
@@ -2668,21 +2643,20 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Nie można przenieść/zmienić nazwy źródłowego zasobu."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
-msgstr "Nie można przenieść katalogu do siebie samego.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
+msgstr "Nie można przenieść katalogu do siebie samego."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr "Błąd przenoszenia:\n"
+msgid "Error moving:"
+msgstr "Błąd przenoszenia:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "Błąd ładowania:"
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr "Błąd duplikacji:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
-msgstr "Nie można zaktualizować zależności:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr "Nie można zaktualizować zależności:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
@@ -2713,14 +2687,12 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr "Zmiana nazwy folderu:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "Duplikuj"
+msgstr "Duplikowanie pliku:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "Zmiana nazwy folderu:"
+msgstr "Duplikowanie Folderu:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2739,9 +2711,8 @@ msgid "Move To.."
msgstr "Przenieś Do..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Scene(s)"
-msgstr "Otwórz scenę"
+msgstr "Otwórz Scenę/y"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2756,9 +2727,8 @@ msgid "View Owners.."
msgstr "Pokaż właścicieli.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate.."
-msgstr "Duplikuj"
+msgstr "Duplikuj.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2826,9 +2796,8 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials"
msgstr "Zaimportuj osobno Obiekty+Materiały"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import with Separate Objects+Animations"
-msgstr "Import z oddzielnymi obiektami i animacjami"
+msgstr "Importuj oddzielnie obiekty i animacje"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials+Animations"
@@ -2856,14 +2825,12 @@ msgid "Importing Scene.."
msgstr "Importowanie Sceny.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "Generowanie AABB"
+msgstr "Generowanie Lightmapy"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "Generowanie AABB"
+msgstr "Generowanie dla siatki: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.."
@@ -3129,18 +3096,16 @@ msgid "Directions"
msgstr "Kategorie:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Past"
-msgstr "Wklej"
+msgstr "Poprzednie"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Future"
-msgstr "Funkcje"
+msgstr "Następne"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Depth"
-msgstr "Głębokość"
+msgstr "Głębia"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "1 step"
@@ -3164,7 +3129,6 @@ msgid "Force White Modulate"
msgstr "Wymuś Białe Cieniowanie"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Include Gizmos (3D)"
msgstr "Dołącz Gizmo (3D)"
@@ -3205,9 +3169,8 @@ msgid "New name:"
msgstr "Nowa nazwa:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Filters"
-msgstr "Edytuj filtry węzłów"
+msgstr "Edytuj filtry"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
@@ -3228,7 +3191,7 @@ msgstr "Mieszanie"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Mix"
-msgstr "Mix"
+msgstr "Miks"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Restart:"
@@ -3345,6 +3308,10 @@ msgstr "Edytuj filtry węzłów"
msgid "Filters.."
msgstr "Filtry.."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "Drzewo animacji"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Darmowy"
@@ -3358,7 +3325,6 @@ msgid "View Files"
msgstr "Pokaż pliki"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr "Nie udało się odnaleźć hosta:"
@@ -3396,7 +3362,6 @@ msgid "Got:"
msgstr "Otrzymano:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Failed sha256 hash check"
msgstr "Nie udało się przeprowadzić testu integralności sha256"
@@ -3409,7 +3374,6 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Pobieranie:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resolving.."
msgstr "Rozwiązywanie..."
@@ -3499,23 +3463,31 @@ msgid ""
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr ""
+"Nie można określić ścieżki zapisu dla lightmapy obrazu.\n"
+"Zapisz scenę (obrazy będą zapisane w tym samym katalogu), lub przepisz "
+"ścieżkę zapisu z właściwości BakedLightmap."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
"Light' flag is on."
msgstr ""
+"Brak siatek do cieniowania. Upewnij się, że zawierają kanał UV2 i że flaga "
+"'Bake Light' jest ustawiona."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr ""
+"Błąd przy tworzeniu ligtmapy, upewnij się że ścieżka nie jest ustawiona "
+"jedynie do odczytu."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "Zmień promień światła"
+msgstr "Wypal Lightmaps"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
@@ -3682,7 +3654,6 @@ msgid "Use Pixel Snap"
msgstr "Użyj krokowania na poziomie pikseli"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Smart snapping"
msgstr "Inteligentne przyciąganie"
@@ -3692,11 +3663,11 @@ msgstr "Przyciągaj do rodzica"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to node anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Przyciągaj do kotwicy węzła"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to node sides"
-msgstr ""
+msgstr "Przyciągaj do boków węzła"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to other nodes"
@@ -3800,7 +3771,7 @@ msgstr "Wyczyść Pozę"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag pivot from mouse position"
-msgstr ""
+msgstr "Przeciągnij oś z pozycji myszy"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Set pivot at mouse position"
@@ -3822,6 +3793,14 @@ msgstr "Dodaj %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Dodawanie %s..."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3833,11 +3812,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Błąd instancjacji sceny z %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Ta operacja wymaga pojedynczego wybranego węzła."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "Zmienić domyślny typ"
@@ -3855,7 +3829,7 @@ msgstr "Stwórz Poly3D"
#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Handle"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw Uchwyt"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
@@ -3896,7 +3870,6 @@ msgid "Ease out"
msgstr "Ease out"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Smoothstep"
msgstr "Płynny Krok"
@@ -3977,6 +3950,8 @@ msgid ""
"No OccluderPolygon2D resource on this node.\n"
"Create and assign one?"
msgstr ""
+"Brak zasobu OccluderPolygon2D w tym węźle.\n"
+"Stworzyć i przypisać nowy?"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Occluder Polygon"
@@ -4024,43 +3999,45 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz kształt wypukły"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz siatkę nawigacyjną (Navigation Mesh)"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "Zawarta siatka nie jest typu ArrayMesh."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd mapowania UV, siatka modelu może nie być poprawnie wykonana?"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "Brak siatki do debugowania."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "Model nie posiada UV w tej warstwie"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
-msgstr ""
+msgstr "MeshInstance nie posiada siatki!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
-msgstr ""
+msgstr "Siatka nie posiada powierzchni z której można utworzyć zarys!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
msgstr "Nie udało się utworzyć zarysu!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz zarys"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh"
@@ -4072,7 +4049,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Static Body"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz statyczne ciało wypukłe"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
@@ -4084,29 +4061,27 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.."
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz siatkę zarysu.."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV1"
-msgstr "Widok"
+msgstr "Widok UV1"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV2"
-msgstr "Widok"
+msgstr "Widok UV2"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "Rozwiń siatkę UV2 dla Lightmapy/AO"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz siatkę zarysu"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Outline Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar zarysu:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
@@ -4117,9 +4092,8 @@ msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
-msgstr "Źródło siatki jest niepoprawne(nieprawidłowa ścieżka)"
+msgstr "Źródło siatki jest niepoprawne (nieprawidłowa ścieżka)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
@@ -4130,9 +4104,8 @@ msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No surface source specified."
-msgstr "Nie ustawiono źródła płaszczyzny"
+msgstr "Nie ustawiono źródła płaszczyzny."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4146,16 +4119,15 @@ msgstr "Płaszczyzna jest niepoprawna (brak geometrii)"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no faces)."
-msgstr ""
+msgstr "Płaszczyzna jest niepoprawna (brak ścian)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Parent has no solid faces to populate."
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Couldn't map area."
-msgstr "Nie można zmapować powierzchni"
+msgstr "Nie można zmapować obszaru."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4168,12 +4140,13 @@ msgid "Select a Target Surface:"
msgstr "Wybierz docelową przestrzeń"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Populate Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Zapełnij powierzchnię"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate MultiMesh"
-msgstr ""
+msgstr "Zapełnij MultiMesh"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4197,8 +4170,9 @@ msgid "Z-Axis"
msgstr "Oś-Z"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Mesh Up Axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Oś \"do góry\" siatki:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Rotation:"
@@ -4213,27 +4187,29 @@ msgid "Random Scale:"
msgstr "Losowa skala:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Populate"
-msgstr ""
+msgstr "Zapełnij"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Bake!"
-msgstr ""
+msgstr "Nanieś!"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Bake the navigation mesh."
+msgstr "Nanieś siatkę nawigacji.\n"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyść siatkę nawigacji."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Ustawianie konfiguracji..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
msgid "Calculating grid size..."
msgstr "Obliczanie wielkości siatki..."
@@ -4242,7 +4218,6 @@ msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "Zaznaczanie możliwych do przejścia trójkątów ..."
@@ -4255,9 +4230,8 @@ msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
msgid "Partitioning..."
-msgstr "Rozdzielenie"
+msgstr "Rozdzielanie..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
@@ -4269,11 +4243,11 @@ msgstr "Tworzenie polymesh'a..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
-msgstr ""
+msgstr "Konwertowanie do natywnej siatki nawigacyjnej..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia generatora siatek nawigacyjnych:"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
@@ -4285,7 +4259,7 @@ msgstr "Skończone!"
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz wielokąt nawigacyjny"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -4301,7 +4275,6 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Błąd wczytywania obrazu:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
msgstr "Brak pikseli z przeźroczystością > 128 w obrazie.."
@@ -4353,8 +4326,9 @@ msgid "Node does not contain geometry (faces)."
msgstr "Węzeł nie zawiera geometrii (ściany)."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
-msgstr ""
+msgstr "Materiał przetwarzający typu 'ParticlesMaterial' jest wymagany."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
@@ -4389,8 +4363,9 @@ msgid "Surface Points"
msgstr "Punkty powierzchni"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
-msgstr ""
+msgstr "Punkty powierzchni+Normalne (Skierowane)"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Volume"
@@ -4621,17 +4596,18 @@ msgstr "Wczytaj Zasób"
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "Ścieżka zasobu"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Wyczyść ostatnie pliki"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
-msgstr ""
-"Zamknąć i zapisać zmiany?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr "Zamknąć i zapisać zmiany?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
@@ -4658,8 +4634,9 @@ msgid "Save Theme As.."
msgstr "Zapisz motyw jako.."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid " Class Reference"
-msgstr ""
+msgstr " Referencja klas"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4703,9 +4680,12 @@ msgid "Soft Reload Script"
msgstr "Miękkie przeładowania skryptu"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Script Path"
-msgstr "Skopiuj Ścieżkę"
+msgstr "Skopiuj ścieżkę skryptu"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr "Pokaż w systemie plików"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
@@ -4758,17 +4738,14 @@ msgid "Find Next"
msgstr "Znajdź następny"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Step Over"
msgstr "Przekrocz"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Step Into"
msgstr "Krok w"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Break"
msgstr "Przerwa"
@@ -4782,14 +4759,12 @@ msgid "Keep Debugger Open"
msgstr "Pozostaw Debugger otwarty"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Debug with external editor"
-msgstr "Otwórz w edytorze"
+msgstr "Debugowanie z zewnętrznego edytora"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Godot online documentation"
-msgstr "Poszukaj w dokumentacji referencyjnej."
+msgstr "Otwórz dokumentację online"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the class hierarchy."
@@ -4808,9 +4783,8 @@ msgid "Go to next edited document."
msgstr "Przejdź do następnego edytowanego dokumentu."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Discard"
-msgstr "Dyskretne"
+msgstr "Odrzucić"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
@@ -4844,18 +4818,16 @@ msgstr ""
"należą"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
-msgstr "Jedynie zasoby z systemu plików mogą tu zostać opuszczone."
+msgstr "Jedynie zasoby z systemu plików mogą zostać tu upuszczone."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Pick Color"
msgstr "Wybierz Kolor"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert Case"
-msgstr "Konwersja obrazków"
+msgstr "Zmień wielkość liter"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Uppercase"
@@ -4867,7 +4839,7 @@ msgstr "Małe Litery"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Capitalize"
-msgstr ""
+msgstr "Wielkie litery na początku słów"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
@@ -4886,9 +4858,8 @@ msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystko"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Line"
-msgstr "Usuń Punkt"
+msgstr "Usuń wiersz"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Left"
@@ -4907,17 +4878,16 @@ msgid "Clone Down"
msgstr "Duplikuj linię"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "Idź do lini"
+msgstr "Zwiń/rozwiń wiersz"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Zwiń wszystkie linie"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Unfold All Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Rozwiń wszystkie linie"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
@@ -4928,14 +4898,12 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace"
msgstr "Przytnij końcowe spacje"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert Indent To Spaces"
-msgstr "Zamień akapity na spację"
+msgstr "Zamień wcięcia na spacje"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert Indent To Tabs"
-msgstr "Zamień akapity na tabulatory"
+msgstr "Zamień wcięcia na tabulatory"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
@@ -4961,12 +4929,11 @@ msgstr "Przejdź do poprzedniej pułapki"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert To Uppercase"
-msgstr "Konwertuje na.."
+msgstr "Wielkie litery"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert To Lowercase"
-msgstr "Konwertuje na.."
+msgstr "Małe litery"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Previous"
@@ -4990,7 +4957,7 @@ msgstr "Pomoc kontekstowa"
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Shader"
-msgstr ""
+msgstr "Shader"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
@@ -5083,14 +5050,12 @@ msgid "Change Input Name"
msgstr "Zmień nazwę wejścia"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect Graph Nodes"
-msgstr "Połącz graficznie węzły"
+msgstr "Połącz węzły grafu"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect Graph Nodes"
-msgstr "Odłącz graficznie węzły"
+msgstr "Odłącz węzły grafu"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Shader Graph Node"
@@ -5101,9 +5066,8 @@ msgid "Move Shader Graph Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Graph Node(s)"
-msgstr "Duplikuj graficzne węzły/węzeł"
+msgstr "Duplikuj węzły grafu"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Shader Graph Node(s)"
@@ -5114,7 +5078,6 @@ msgid "Error: Cyclic Connection Link"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error: Missing Input Connections"
msgstr "Błąd: Brakujące połączenia wejścia"
@@ -5165,88 +5128,89 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Obracanie o %s stopni."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr "Widok z dołu."
+#, fuzzy
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr "Kluczowanie jest wyłączone (nie wstawiono klucza)."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dół"
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr "Wstawiono klucz animacji."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr "Widok z góry."
+#, fuzzy
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr "Narysowane obiekty"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr "Widok z tyłu."
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Zmiany materiału"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr "Tył"
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Zmiany Shadera"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr "Widok z przodu."
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Odśwież Zmiany"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr "Przód"
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "Wywołania rysowania"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr "Widok z lewej."
+msgid "Vertices"
+msgstr "Wierzchołki"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Lewa"
+msgid "FPS"
+msgstr "Klatki na sekundę"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr "Widok z prawej."
+msgid "Top View."
+msgstr "Widok z góry."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "Prawa"
+msgid "Bottom View."
+msgstr "Widok z dołu."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr ""
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dół"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr ""
+msgid "Left View."
+msgstr "Widok z lewej."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr ""
+msgid "Left"
+msgstr "Lewa"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Material Changes"
-msgstr "Odśwież Zmiany"
+msgid "Right View."
+msgstr "Widok z prawej."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Odśwież Zmiany"
+msgid "Right"
+msgstr "Prawa"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Surface Changes"
-msgstr "Odśwież Zmiany"
+msgid "Front View."
+msgstr "Widok z przodu."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr ""
+msgid "Front"
+msgstr "Przód"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Vertices"
-msgstr "Wierzchołek"
+msgid "Rear View."
+msgstr "Widok z tyłu."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr "Klatki na sekundę"
+msgid "Rear"
+msgstr "Tył"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5260,6 +5224,10 @@ msgstr "OK :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "Brak elementu nadrzędnego do stworzenia instancji."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Ta operacja wymaga pojedynczego wybranego węzła."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "Widok normalny"
@@ -5269,39 +5237,33 @@ msgid "Display Wireframe"
msgstr "Widok siatki"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Display Overdraw"
-msgstr "Wyświetl Przerysowanie"
+msgstr "Widok rentgena"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Display Unshaded"
msgstr "Widok bezcieniowy"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View Environment"
-msgstr "Środowisko"
+msgstr "Wyświetlaj środowisko"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View Gizmos"
-msgstr "Uchwyty"
+msgstr "Wyświetlaj uchwyty"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View Information"
-msgstr "Informacje"
+msgstr "Wyświetlaj informacje"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View FPS"
-msgstr "Pokaż Klatki na Sekundę"
+msgstr "Pokaż klatki na sekundę"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Half Resolution"
-msgstr "Skaluj zaznaczone"
+msgstr "Połowa rozdzielczości"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5309,9 +5271,8 @@ msgid "Audio Listener"
msgstr "Nasłuchiwacz dźwięku"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Doppler Enable"
-msgstr "Włącz"
+msgstr "Efekt Dopplera"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
@@ -5345,18 +5306,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "preview"
-msgstr "Podgląd"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "Okno dialogowe XForm"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr "Tryb zaznaczenia"
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "Tryb zaznaczenia (Q)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5382,14 +5337,12 @@ msgid "Local Coords"
msgstr "Koordynaty lokalne"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local Space Mode (%s)"
-msgstr "Tryb skalowania (R)"
+msgstr "Tryb lokalny przestrzeni (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "Tryb przyciągania:"
+msgstr "Tryb przyciągania (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
@@ -5438,7 +5391,7 @@ msgstr "Dopasuj zaznaczenie do widoku"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Tool Select"
-msgstr "Zaznacz"
+msgstr "Wybierz narzędzie"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5448,17 +5401,16 @@ msgstr "Przenieś"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Tool Rotate"
-msgstr "Ctrl: Obróć"
+msgstr "Narzędzie Obracanie"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Tool Scale"
-msgstr "Skala:"
+msgstr "Narzędzia Skala"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Freelook"
-msgstr "Pełny ekran"
+msgstr "Przełącz swobodny widok"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
@@ -5548,7 +5500,7 @@ msgstr "Widok Z-Daleko:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Transform Change"
-msgstr "Zmiana Pozycji"
+msgstr "Zmiana przekształcenia"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate:"
@@ -5565,7 +5517,7 @@ msgstr "Skala (proporcja):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Transform Type"
-msgstr "Typ Przesunięcia"
+msgstr "Typ przekształcenia"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Pre"
@@ -5632,23 +5584,28 @@ msgid "Insert Empty (After)"
msgstr "Dodaj pusty (później)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move (Before)"
-msgstr "Usuń węzeł(y)"
+msgstr "Przenieś (przed)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move (After)"
-msgstr "Przesuń w lewo"
+msgstr "Przenieś (za)"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr "SpriteFrames"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "Podgląd StyleBox:"
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr "StyleBox"
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Region Rect"
-msgstr "Edytor regionu tekstury"
+msgstr "Ustaw obszar tekstury"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode:"
@@ -5671,21 +5628,23 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr "Tnij automatycznie"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "Przesunięcie:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "Krok:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr "Separacja:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Texture Region"
-msgstr "Obszar Tekstury"
+msgstr "Obszar tekstury"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Texture Region Editor"
@@ -5709,19 +5668,16 @@ msgid "Remove Item"
msgstr "Usuń element"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove All Items"
-msgstr "Usuń klasę elementów"
+msgstr "Usuń wszystkie elementy"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove All"
-msgstr "Usuń"
+msgstr "Usuń wszystkie"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit theme.."
-msgstr "Zmień wygląd programu.."
+msgstr "Edytuj motyw interfejsu.."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5745,18 +5701,16 @@ msgid "Create Empty Editor Template"
msgstr "Utworzyć pusty szablon edytora"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create From Current Editor Theme"
-msgstr "Utworzyć pusty szablon edytora"
+msgstr "Utwórz z aktualnego motywu edytora"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
msgstr "CheckBox Radio1"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CheckBox Radio2"
-msgstr "Pole Jednokrotnego Wyboru2"
+msgstr "CheckBox Radio2"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Item"
@@ -5791,17 +5745,16 @@ msgstr "Ma,Wiele,Różnych,Opcji!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Tab 1"
-msgstr "Tabulator 1"
+msgstr "Zakładka 1"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Tab 2"
-msgstr "Tabulator 2"
+msgstr "Zakładka 2"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tab 3"
-msgstr "Tabulator 3"
+msgstr "Zakładka 3"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -5829,6 +5782,10 @@ msgstr "Font"
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr "Motyw"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Usuń zaznaczenie"
@@ -5930,6 +5887,31 @@ msgstr "Połącz ze sceny"
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Autotiles"
+msgstr "Autotiles"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Wybierz aktualnie edytowany sub-tile."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -6010,7 +5992,7 @@ msgstr "Funkcje"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Custom (comma-separated):"
-msgstr ""
+msgstr "Niestandardowe (oddzielone przecinkami):"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Feature List:"
@@ -6041,12 +6023,9 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr "Proszę wybrać plik 'project.godot'."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"Twój projekt zostanie utworzony w niepustym folderze (możesz chcieć stworzyć "
-"nowy folder)."
+#, fuzzy
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Proszę wybrać plik 'project.godot'."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
@@ -6057,6 +6036,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "Zaimportowano projekt"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "Dobrym pomysłem byłoby nazwanie swojego projektu."
@@ -6097,14 +6084,26 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "Importuj istniejący projekt"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Importuj i edytuj"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "Utwórz nowy projekt"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Utwórz i edytuj"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "Zainstaluj projekt:"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Zainstaluj i edytuj"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Nazwa projektu:"
@@ -6121,10 +6120,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Szukaj"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "BINGO!"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "Projekt bez nazwy"
@@ -6146,13 +6141,12 @@ msgstr ""
"Można to później zmienić w \"Ustawienia projektu\" w kategorii \"aplikacja\"."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Can't run project: Assets need to be imported.\n"
"Please edit the project to trigger the initial import."
msgstr ""
"Nie można uruchomić projektu: Zasoby muszą zostać zaimportowane\n"
-"Zmień projekt by był gotowy wstępny import."
+"Otwórz projekt w edytorze aby zaimportować zasoby."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to run more than one project?"
@@ -6179,6 +6173,10 @@ msgstr ""
"Potwierdzasz?"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Menedżer projektów"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "Lista projektów"
@@ -6215,6 +6213,8 @@ msgid ""
"You don't currently have any projects.\n"
"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
msgstr ""
+"Nie posiadasz obecnie żadnych projektów.\n"
+"Czy chciałbyś zobaczyć oficjalne przykładowe projekty w bibliotece zasobów?"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
@@ -6233,9 +6233,8 @@ msgid "Mouse Button"
msgstr "Przycisk myszy"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr "Nieprawidłowa akcja (wszystko oprócz '/' or ':')."
+msgstr "Nieprawidłowa akcja (wszystko oprócz '/' lub ':')."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6306,11 +6305,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr "Przycisk 9"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Zmień"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Indeks osi joysticka:"
@@ -6323,16 +6317,14 @@ msgid "Joypad Button Index:"
msgstr "Indeks przycisku joysticka:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase Input Action"
-msgstr "Wyczyść zdarzenie akcji wejścia"
+msgstr "Wyczyść akcję wejścia"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
msgstr "Wyczyść zdarzenie akcji wejścia"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Event"
msgstr "Dodaj zdarzenie"
@@ -6369,9 +6361,8 @@ msgid "Add Global Property"
msgstr "Dodaj globalną właściwość"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select a setting item first!"
-msgstr "Najpierw wybierz element ustawień!"
+msgstr "Najpierw wybierz ustawienie z listy!"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "No property '%s' exists."
@@ -6390,7 +6381,6 @@ msgid "Can't contain '/' or ':'"
msgstr "Nie może zawierać '/ 'lub':'"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Already existing"
msgstr "Już istnieje"
@@ -6444,7 +6434,7 @@ msgstr "Zmień filtr ustawień lokalizacji"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Changed Locale Filter Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Zmień tryb filtrowania ustawień lokalizacji"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
@@ -6460,7 +6450,7 @@ msgstr "Właściwość:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.."
-msgstr ""
+msgstr "Nadpisz dla.."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map"
@@ -6516,10 +6506,9 @@ msgstr "Pokaż wszystkie lokalizacje"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Show only selected locales"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż tylko wybrane lokalizacje"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter mode:"
msgstr "Tryb filtrowania:"
@@ -6577,7 +6566,7 @@ msgstr "Nowy skrypt"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy %s"
#: editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -6605,17 +6594,17 @@ msgid "Pick a Node"
msgstr "Wybierz węzeł"
#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Bit %d, val %d."
-msgstr ""
+msgstr "Bit %d, wartość %d."
#: editor/property_editor.cpp
msgid "On"
msgstr "Włącz"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Empty]"
-msgstr "Dodaj pusty"
+msgstr "[Pusty]"
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
@@ -6696,10 +6685,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "Błąd przy ładowaniu sceny z %s"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6715,13 +6700,14 @@ msgid "This operation can't be done on the tree root."
msgstr "Nie można wykonać tej operacji na głównym węźle drzewa."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Move Node In Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Przenieś węzeł w nadrzędny"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Nodes In Parent"
-msgstr "Przenieść węzły do węzła nadrzędnego."
+msgstr "Przenieś węzły w nadrzędnym"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate Node(s)"
@@ -6788,9 +6774,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "Błąd duplikowania sceny przy zapisywaniu."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr "Zasoby:"
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "Zasoby"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -6853,9 +6838,8 @@ msgstr ""
"główny nie istnieje."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter nodes"
-msgstr "Filtry"
+msgstr "Filtruj węzły"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
@@ -6866,12 +6850,10 @@ msgid "Clear a script for the selected node."
msgstr "Wyczyść skrypt dla zaznaczonego węzła."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Zdalny"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Lokalny"
@@ -6893,25 +6875,31 @@ msgstr "Przełącz widoczność CanvasItem"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node configuration warning:"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie konfiguracji węzła:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node has connection(s) and group(s)\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
+"Węzeł posiada połączenia i grupy\n"
+"Kliknij, aby wyświetlić panel sygnałów."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node has connections.\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
+"Węzeł posiada połączenia.\n"
+"Kliknij, aby wyświetlić panel sygnałów."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node is in group(s).\n"
"Click to show groups dock."
msgstr ""
+"Węzeł jest w grupach.\n"
+"Kliknij, aby wyświetlić panel grup."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
@@ -6935,8 +6923,8 @@ msgid ""
"Children are not selectable.\n"
"Click to make selectable"
msgstr ""
-"Pochodna nie jest możliwa do zaznaczenia.\n"
-"Kliknij by ją móc zaznaczyć"
+"Dziecko nie jest możliwe do zaznaczenia.\n"
+"Kliknij by móc zaznaczyć"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Visibility"
@@ -6956,7 +6944,7 @@ msgstr "Drzewo sceny (węzły):"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node Configuration Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie konfiguracji węzła!"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Select a Node"
@@ -7015,9 +7003,8 @@ msgid "Invalid class name"
msgstr "Niepoprawna nazwa klasy"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid inherited parent name or path"
-msgstr "Nieprawidłowa nazwa klasy bazowej"
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa lub ścieżka klasy bazowej"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Script valid"
@@ -7091,7 +7078,7 @@ msgstr "Funkcja:"
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr "Wybierz jeden lub więcej elementów z listy by wyświetlić graf."
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
@@ -7100,6 +7087,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr "Połączono z procesem potomnym"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Błąd kopiowania"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "Sprawdź poprzednią instancję"
@@ -7240,17 +7231,16 @@ msgid "Change Particles AABB"
msgstr ""
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Probe Extents"
-msgstr "Zmień rozmiar Box Shape"
+msgstr "Zmień rozmiar Probe"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz dynamiczną bibliotekę do tego pola"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz zależności biblioteki dla tego pola"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7259,30 +7249,27 @@ msgstr "Usuń punkt krzywej"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij dwukrotnie by stworzyć nowy wpis"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Platforma:"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Platform"
-msgstr "Kopiuj na platformę..."
+msgstr "Platforma"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dynamic Library"
-msgstr "Biblioteka"
+msgstr "Biblioteka dynamiczna"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj pole architektury"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "GDNative"
+msgstr "GDNativeLibrary"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
@@ -7349,7 +7336,6 @@ msgid "Object can't provide a length."
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GridMap Delete Selection"
msgstr "GridMap Usuń zaznaczenie"
@@ -7359,25 +7345,23 @@ msgstr "GridMap duplikuj zaznaczenie"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Floor:"
-msgstr ""
+msgstr "Poziom:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
msgstr "Grid Map"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap View"
-msgstr "Widok z góry"
+msgstr "Przyciąganie widoku"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous Floor"
msgstr "Poprzedni poziom"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Następny poziom"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7385,16 +7369,18 @@ msgid "Clip Disabled"
msgstr "Wyłączone przycinanie"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Clip Above"
-msgstr ""
+msgstr "Przytnij powyżej"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Clip Below"
-msgstr ""
+msgstr "Przytnij poniżej"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj oś X"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Y Axis"
@@ -7405,17 +7391,14 @@ msgid "Edit Z Axis"
msgstr "Edytuj oś Z"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cursor Rotate X"
msgstr "Kursor Obróć X"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cursor Rotate Y"
msgstr "Kursor Obróć Y"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cursor Rotate Z"
msgstr "Kursor Obróć Z"
@@ -7463,10 +7446,50 @@ msgstr "Ustawienia GridMap"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Wybierz odległość:"
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "Generowanie solucji..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "Nie udało się stworzyć solucji."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "Nie udało się zapisać solucji."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr "Gotowe"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "Nie udało się utworzyć projektu języka C#."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Utwórz solucję C#"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr "Zbuduj projekt"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr "Ostrzeżenia"
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7617,12 +7640,10 @@ msgid "Add Setter Property"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Base Type"
-msgstr "Zmień typ"
+msgstr "Zmień typ podstawowy"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Node(s)"
msgstr "Przenieś węzły"
@@ -7640,7 +7661,7 @@ msgstr "Warunek"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sekwencja"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Switch"
@@ -7669,10 +7690,9 @@ msgstr "Pobierz"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Script already has function '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Skrypt posiada już funkcję '%s'"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Input Value"
msgstr "Zmień wartość wejściową"
@@ -7759,15 +7779,15 @@ msgstr "Wklej węzły"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
-msgstr ""
+msgstr "Typ danych wejściowych nie jest iterowalny: "
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Iterator became invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Iterator stał się nieprawidłowy"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Iterator became invalid: "
-msgstr ""
+msgstr "Iterator stał się nieprawidłowy: "
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
@@ -7805,12 +7825,15 @@ msgstr "Nie znaleziono VariableSet w skrypcie: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
msgstr ""
+"Niestandardowy węzeł nie posiada metody _step(), nie można przetworzyć grafu."
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ""
"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
"(error)."
msgstr ""
+"Nieprawidłowa wartość zwracana przez funkcję _step(), musi ona być liczbą "
+"całkowitą (seq out), lub tekstową (error)."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
@@ -7818,29 +7841,32 @@ msgstr "Uruchom w przeglądarce"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
-msgstr ""
+msgstr "Uruchom wyeksportowany dokument HTML w domyślnej przeglądarce."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
-msgstr "Nie można zapisać pliku:\n"
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "Nie można zapisać pliku:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "Nie można otworzyć szablonu dla eksportu:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "Nie można otworzyć szablonu dla eksportu:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
-msgstr "Szablon eksportu nieprawidłowy:\n"
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr "Szablon eksportu nieprawidłowy:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
-msgstr "Nie można odczytać niestandardowe powłoki HTML:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "Nie można odczytać niestandardowe powłoki HTML:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "Nie można odczytać pliku obrazu splash:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
-msgstr "Nie można odczytać pliku obrazu splash:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
+msgstr "Domyślny obrazek splash"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -7859,6 +7885,13 @@ msgstr ""
"zestawie zinstancjonowanych scen). Tylko pierwszy CanvasModulate zadziała, "
"przy czym pozostałe zostaną zignorowane."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7943,11 +7976,15 @@ msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
msgstr "PathFollow2D zadziała tylko wtedy, gdy będzie dzieckiem węzeł Path2D."
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
+"Zmiany rozmiaru w RigidBody2D (w trybach character i rigid) zostaną "
+"nadpisane przez silnik fizyki podczas działania.\n"
+"Zamiast tego, zmień rozmiary kształtów kolizji w węzłach podrzędnych."
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
@@ -7963,11 +8000,12 @@ msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
-msgstr ""
+msgstr "ARVRCamera musi dziedziczyć po ARVROrigin node"
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+#, fuzzy
msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent"
-msgstr ""
+msgstr "ARVRController musi posiadać węzeł ARVROrigin jako rodzica"
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid ""
@@ -7976,8 +8014,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+#, fuzzy
msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent"
-msgstr ""
+msgstr "ARVRAnchor musi posiadać węzeł ARVROrigin jako rodzica"
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid ""
@@ -7987,7 +8026,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
-msgstr ""
+msgstr "ARVROrigin wymaga by ARVRCamera dziedziczyła po node"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: "
@@ -8002,7 +8041,15 @@ msgid "Finishing Plot"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#, fuzzy
msgid "Lighting Meshes: "
+msgstr "Oświetlanie siatek: "
+
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
msgstr ""
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
@@ -8061,11 +8108,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
+"Zmiany rozmiaru w RigidBody (w trybach character i rigid) zostaną nadpisane "
+"przez silnik fizyki podczas działania.\n"
+"Zamiast tego, zmień rozmiary kształtów kolizji w węzłach podrzędnych."
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
@@ -8091,6 +8142,8 @@ msgid ""
"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
"it as a child of a VehicleBody."
msgstr ""
+"VehicleWheel zapewnia system kół do VehicleBody. Proszę użyć go jako "
+"dziedziczącego po VehicleBody."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
@@ -8098,7 +8151,7 @@ msgstr "Trybie RAW"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj bieżący kolor jako domyślne"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
@@ -8138,9 +8191,10 @@ msgid "(Other)"
msgstr "Inne"
#: scene/main/scene_tree.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
"Domyślne Środowisko określone w Ustawieniach Projektu (Renderowanie -> "
"Viewport -> Domyślne Środowisko) nie mogło zostać załadowane."
@@ -8173,6 +8227,41 @@ msgstr "Błąd ładowania fonta."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Następny"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Nie znaleziono!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Zastąp przez"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Z uwzględnieniem wielkości liter"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Wstecz"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Zaptytaj przy zastąpieniu"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Pomiń"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Twój projekt zostanie utworzony w niepustym folderze (możesz chcieć "
+#~ "stworzyć nowy folder)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "BINGO!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "Podgląd"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Przemieszczono/Dodano klucz"
@@ -8258,10 +8347,6 @@ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
#~ msgid "Filter:"
#~ msgstr "Filtr:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Zapisz motyw"
-
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Lista metod '%s':"
@@ -8528,9 +8613,6 @@ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
#~ msgid "Import Anyway"
#~ msgstr "Zaimportuj Pomimo"
-#~ msgid "Import & Open"
-#~ msgstr "Importuj i Otwórz"
-
#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "Edytowana sceny nie została zapisana. Otworzyć importowaną scenę mimo "
@@ -8761,9 +8843,6 @@ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "Stereo"
-#~ msgid "Mono"
-#~ msgstr "Mono"
-
#~ msgid "Pitch"
#~ msgstr "Wysokość"
@@ -8883,9 +8962,6 @@ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
#~ msgstr "Powiadomienie o zmianie stanu zasobu zewnętrznego."
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Poradniki"
-
#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
#~ msgstr "Otwórz https://godotengine.org na sekcji poradników."
diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po
index 8f649949e1..3fd24dd39f 100644
--- a/editor/translations/pr.po
+++ b/editor/translations/pr.po
@@ -202,8 +202,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -380,14 +379,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr ""
@@ -396,47 +387,15 @@ msgid "Whole Words"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
@@ -554,6 +513,16 @@ msgid "Signals"
msgstr ""
#: editor/create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "th' Base Type:"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Change"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
msgstr ""
@@ -659,7 +628,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+msgid "Cannot remove:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -742,8 +711,8 @@ msgstr ""
msgid "Lead Developer"
msgstr ""
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
@@ -828,7 +797,7 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -1139,7 +1108,7 @@ msgid "Packing"
msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+msgid "Template file not found:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1355,6 +1324,17 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -1386,6 +1366,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -1397,6 +1381,10 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
@@ -1405,8 +1393,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1462,7 +1450,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2016,6 +2005,13 @@ msgstr ""
msgid "Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr ""
@@ -2397,7 +2393,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr "Blimey! I can't make th' signature object!"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2556,9 +2552,7 @@ msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2566,19 +2560,21 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:"
+msgstr "Error loading yer Calligraphy Pen."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr "Rename Variable"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3220,6 +3216,10 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr ""
@@ -3385,6 +3385,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3689,19 +3690,22 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4075,7 +4079,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4468,14 +4472,16 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4552,6 +4558,10 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr "Forge yer Node!"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -4985,84 +4995,84 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
+msgid "Material Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Change"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
+msgid "Surface Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+msgid "Right View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Change"
+msgid "Right"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+msgid "Front View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5077,6 +5087,10 @@ msgstr ""
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5150,16 +5164,13 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "Slit th' Node"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5436,10 +5447,18 @@ msgstr "Forge yer Node!"
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5465,14 +5484,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5612,6 +5634,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@@ -5712,6 +5738,31 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Slit th' Node"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -5819,9 +5870,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5833,6 +5882,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -5874,14 +5931,26 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
@@ -5898,10 +5967,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -5947,6 +6012,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
@@ -6074,11 +6143,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Change"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6461,10 +6525,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6549,7 +6609,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
+msgid "Sub-Resources"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6848,7 +6908,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6857,6 +6917,11 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Slit th' Node"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7210,10 +7275,50 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr ""
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7587,24 +7692,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
+msgid "Could not write file:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr "Yer index property name be thrown overboard!"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read boot splash image file:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7619,6 +7728,13 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7687,7 +7803,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7746,6 +7862,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7791,8 +7914,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7858,8 +7981,8 @@ msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po
index a0f94fbb4f..6963d39352 100644
--- a/editor/translations/pt_BR.po
+++ b/editor/translations/pt_BR.po
@@ -11,11 +11,12 @@
# Guilherme Felipe C G Silva <guilhermefelipecgs@gmail.com>, 2017.
# Joaquim Ferreira <joaquimferreira1996@bol.com.br>, 2016.
# jonathan railarem <railarem@gmail.com>, 2017.
+# Lucas Silva <lucasb.hpp@gmail.com>, 2018.
# Luiz G. Correia <luizgabriell2.0@gmail.com>, 2017.
# Mailson Silva Marins <mailsons335@gmail.com>, 2016.
# MalcomRF <malcomkbk@gmail.com>, 2017.
# Marcus Correia <marknokalt@live.com>, 2017.
-# Michael Alexsander Silva Dias <michaelalexsander@protonmail.com>, 2017.
+# Michael Alexsander Silva Dias <michaelalexsander@protonmail.com>, 2017-2018.
# Renato Rotenberg <renato.rotenberg@gmail.com>, 2017.
# Rodolfo R Gomes <rodolforg@gmail.com>, 2017.
# Tiago Almeida <thyagoeap@gmail.com>, 2017.
@@ -24,8 +25,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:43+0000\n"
-"Last-Translator: Guilherme Felipe C G Silva <guilhermefelipecgs@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-22 08:08+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Alexsander Silva Dias <michaelalexsander@protonmail."
+"com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -33,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -44,26 +46,24 @@ msgid "All Selection"
msgstr "Toda a Seleção"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Mudar Valor da Anim"
+msgstr "Alterar tempo de quadro-chave da animação"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "Mudar Transição da Anim"
+msgstr "Alterar Transição da Anim"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
-msgstr "Mudar Transformação da Anim"
+msgstr "Alterar Transformação da Anim"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Mudar Valor da Anim"
+msgstr "Alterar valor de quadro-chave da animação"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
-msgstr "Mudar Chamada da Anim"
+msgstr "Alterar Chamada da Anim"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Track"
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "Alterar Interpolação da Trilha"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Value Mode"
-msgstr "Mudar Modo de Valor da Trilha"
+msgstr "Alterar Modo de Valor da Trilha"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-msgstr "Mudar Modo de Cobertura da Trilha de Animação"
+msgstr "Alterar Modo de Loop da Trilha de Animação"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Node Curve"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Constante"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "In"
-msgstr "In"
+msgstr "Em"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Out"
@@ -215,8 +215,7 @@ msgstr "Criar %d NOVAS trilhas e inserir chaves?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Criar"
@@ -234,11 +233,11 @@ msgstr "Inserir Chave na Anim"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Len"
-msgstr "Mudar Comprimento da Animação"
+msgstr "Alterar Comprimento da Animação"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Loop"
-msgstr "Mudar Loop da Animação"
+msgstr "Alterar Loop da Animação"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create Typed Value Key"
@@ -370,7 +369,7 @@ msgstr "Redimensionar Vetor"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value Type"
-msgstr "Alterar Tipo de Valor do Vetor"
+msgstr "Mudar Tipo de Valor do Vetor"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value"
@@ -393,14 +392,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "%d ocorrência(s) substituída(s)."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Substituir"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Substituir Tudo"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Corresponder Caixa"
@@ -409,48 +400,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Palavras Inteiras"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Apenas na Seleção"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Localizar"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Próximo"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Não encontrado!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Substituir Por"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Diferenciar Caixa"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Para trás"
+msgid "Replace"
+msgstr "Substituir"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Perguntar ao Substituir"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Substituir Tudo"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Pular"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Apenas na Seleção"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -552,9 +511,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "Conectando Sinal:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "Conectar \"%s\" a \"%s\""
+msgstr "Desconectar '%s' do '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
@@ -570,9 +528,17 @@ msgid "Signals"
msgstr "Sinais"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Mudar Tipo de %s"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Alterar"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr "Criar Novo"
+msgstr "Criar Novo %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -616,7 +582,7 @@ msgid ""
"Changes will not take effect unless reloaded."
msgstr ""
"A cena \"%s\" está sendo editada atualmente.\n"
-"As mudanças não terão efeito a menos que seja recarregada."
+"As alterações não terão efeito a menos que seja recarregada."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -624,7 +590,7 @@ msgid ""
"Changes will take effect when reloaded."
msgstr ""
"O recurso \"%s\" está em uso.\n"
-"As mudanças não terão efeito a menos que seja recarregado."
+"As alterações não terão efeito a menos que seja recarregado."
#: editor/dependency_editor.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
@@ -683,8 +649,8 @@ msgstr ""
"Removê-los mesmo assim? (irreversível)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
-msgstr "Não foi possível remover:\n"
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr "Impossível remover:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -766,9 +732,9 @@ msgstr "Fundadores do Projeto"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Desenvolvedor-chefe"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Gerenciador de Projetos"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr "Gerenciador de Projetos "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -856,7 +822,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Sucesso!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -877,9 +843,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "Renomear Canal de Áudio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Alternar Solo do Canal de Áudio"
+msgstr "Alterar Volume do Canal de Áudio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -944,7 +909,7 @@ msgstr "Excluir Efeito"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Áudio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@@ -1115,20 +1080,19 @@ msgstr "Atualizando Cena"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes.."
-msgstr "Armazenando mudanças locais..."
+msgstr "Armazenando alterações locais..."
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene.."
msgstr "Atualizando Cena..."
#: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
msgid "[empty]"
-msgstr "(vazio)"
+msgstr "[vazio]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[não salvo]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
@@ -1168,8 +1132,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Empacotando"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
-msgstr "Arquivo de modelo não encontrado:\n"
+msgid "Template file not found:"
+msgstr "Arquivo de modelo não encontrado:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
@@ -1380,6 +1344,20 @@ msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Tutoriais Online:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Atualmente não há tutoriais para essa classe. Você pode [color=$color][url="
+"$url]contribuir criando um[/url][/color] ou [color=$color][url="
+"$url2]solicitar[/url][/color]."
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
@@ -1415,6 +1393,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "Pesquisar Texto"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Localizar"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Saída:"
@@ -1426,6 +1408,10 @@ msgstr "Saída:"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Limpar Saída"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Erro ao salvar Recurso!"
@@ -1434,8 +1420,8 @@ msgstr "Erro ao salvar Recurso!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Salvar Recuso como..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Entendo..."
@@ -1489,10 +1475,11 @@ msgstr "Essa operação não pode ser realizada sem uma raiz da cena."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
-"Não se pôde salvar a cena. É provável que dependências (instâncias) não "
-"foram satisfeitas."
+"Não se pôde salvar a cena. É provável que dependências (instâncias ou "
+"herança) não foram satisfeitas."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
@@ -1546,15 +1533,15 @@ msgid ""
"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
msgstr ""
"Este recurso pertence a uma cena que foi instanciada ou herdada.\n"
-"Mudanças nele não serão mantidas ao salvar a cena atual."
+"Alterações nele não serão mantidas ao salvar a cena atual."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
"import panel and then re-import."
msgstr ""
-"Este recurso foi importado, então não é editável. Mude suas configurações no "
-"painel de importação e então re-importe."
+"Este recurso foi importado, então não é editável. Altere suas configurações "
+"no painel de importação e então re-importe."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1563,8 +1550,8 @@ msgid ""
"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
"understand this workflow."
msgstr ""
-"Essa cena foi importada, então mudanças nela não irão ser mantidas.\n"
-"Instanciar ou herdar a cena permitirá fazer mudanças a ela.\n"
+"Essa cena foi importada, então alterações nela não irão ser mantidas.\n"
+"Instanciar ou herdar a cena permitirá fazer alterações a ela.\n"
"Por favor, leia a documentação referente a importação de cenas para entender "
"melhor esse procedimento."
@@ -1574,7 +1561,7 @@ msgid ""
"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
"this workflow."
msgstr ""
-"Este é um objeto remoto, mudanças não serão mantidas.\n"
+"Este é um objeto remoto, alterações não serão mantidas.\n"
"Por favor, leia a documentação referente a depuração para entender melhor "
"esse procedimento."
@@ -1678,7 +1665,7 @@ msgstr "Salvar e Fechar"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
-msgstr "Salvar mudanças em '%s' antes de fechar?"
+msgstr "Salvar alterações em '%s' antes de fechar?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.."
@@ -1702,7 +1689,7 @@ msgstr "Essa operação não pode ser realizada sem uma cena."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Mesh Library"
-msgstr "Exportar Biblioteca de Meshes"
+msgstr "Exportar Biblioteca de Malhas"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a root node."
@@ -1754,12 +1741,12 @@ msgstr "Salvar e Sair"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
-msgstr "Salvar mudanças na(s) seguinte(s) cena(s) antes de sair?"
+msgstr "Salvar alterações na(s) seguinte(s) cena(s) antes de sair?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
-"Salvar mudanças na(s) seguinte(s) cena(s) antes de abrir o Gerenciador de "
+"Salvar alterações na(s) seguinte(s) cena(s) antes de abrir o Gerenciador de "
"Projetos?"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2014,7 +2001,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Quando esta opção está habilitada, a exportação ou instalação produzirá um "
"executável mínimo.\n"
-"O sistema de arquivos (FS) será fornecido ao projeto pelo editor via rede.\n"
+"O sistema de arquivos será fornecido ao projeto pelo editor via rede.\n"
"No Android, a instalação usará o cabo USB para melhor desempenho. Esta opção "
"acelera os testes de jogos com muito conteúdo."
@@ -2053,7 +2040,7 @@ msgid ""
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
-"Quando essa opção está ativa, quaisquer modificações feitas à cena no editor "
+"Quando essa opção está ativa, quaisquer alterações feitas à cena no editor "
"serão replicadas no jogo em execução.\n"
"Quando usado remotamente em um dispositivo, isso é mais eficiente com o "
"sistema de arquivos via rede."
@@ -2102,13 +2089,20 @@ msgstr "Ajuda"
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Documentação Online"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Q&A"
-msgstr "Perguntas e Respostas"
+msgstr "P&R"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Issue Tracker"
@@ -2172,7 +2166,7 @@ msgstr "Atualizar Sempre"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Changes"
-msgstr "Atualizar nas Mudanças"
+msgstr "Atualizar Alterações"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Disable Update Spinner"
@@ -2216,7 +2210,7 @@ msgstr "Propriedades do objeto."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Changes may be lost!"
-msgstr "Mudanças podem ser perdidas!"
+msgstr "Alterações podem ser perdidas!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp
@@ -2301,7 +2295,7 @@ msgstr "Abrir o Editor anterior"
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
-msgstr "Criando Previsualizações da Mesh"
+msgstr "Criando Previsualizações das Malhas"
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Thumbnail.."
@@ -2373,14 +2367,12 @@ msgid "Frame #:"
msgstr "Frame nº:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time"
-msgstr "Tempo:"
+msgstr "Tempo"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Calls"
-msgstr "Chamar"
+msgstr "Chamadas"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
@@ -2488,8 +2480,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "Não foi encontrado um version.txt dentro dos modelos."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "Erro ao criar caminho para modelos:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr "Erro ao criar caminho para modelos:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2524,9 +2516,8 @@ msgstr "Sem resposta."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request Failed."
-msgstr "Sol. Falhou."
+msgstr "Solicitação Falhou."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2572,9 +2563,8 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "Conectando.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Connect"
-msgstr "Não foi possível conectar"
+msgstr "Não foi Possível Conectar"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connected"
@@ -2637,7 +2627,7 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
-msgstr "Impossível encontrar '%s', não existe no diretório!"
+msgstr "Impossível navegar até '%s' pois não existe no sistema de arquivos!"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a grid of thumbnails"
@@ -2648,34 +2638,30 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "Visualizar itens como uma lista"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
"Estado: Falha na importação do arquivo. Por favor, conserte o arquivo e "
"reimporte manualmente."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
-msgstr "Não foi possível mover/renomear raiz dos recurso."
+msgstr "Impossível mover/renomear raiz dos recursos."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
-msgstr "Não é possível mover uma pasta nela mesma.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
+msgstr "Impossível mover uma pasta nela mesma."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr "Erro ao mover:\n"
+msgid "Error moving:"
+msgstr "Erro ao mover:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "Erro ao carregar:"
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr "Erro ao duplicar:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
-msgstr "Não foi possível atualizar dependências:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr "Não foi possível atualizar dependências:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
@@ -2706,14 +2692,12 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr "Renomear pasta:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "Duplicar"
+msgstr "Duplicando arquivo:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "Renomear pasta:"
+msgstr "Duplicando pasta:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2732,9 +2716,8 @@ msgid "Move To.."
msgstr "Mover Para..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Scene(s)"
-msgstr "Abrir Cena"
+msgstr "Abrir Cena(s)"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2749,9 +2732,8 @@ msgid "View Owners.."
msgstr "Visualizar Proprietários..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate.."
-msgstr "Duplicar"
+msgstr "Duplicar..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2763,7 +2745,7 @@ msgstr "Próximo Diretório"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem"
-msgstr "Re-escanear Arquivos de Sistema"
+msgstr "Re-escanear Sistema de Arquivos"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Toggle folder status as Favorite"
@@ -2848,14 +2830,12 @@ msgid "Importing Scene.."
msgstr "Importando Cena..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "Transferir para Mapas de Luz:"
+msgstr "Generando Lightmaps"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "Gerando AABB"
+msgstr "Generando para a Malha: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.."
@@ -3007,7 +2987,7 @@ msgstr "Misturar com o Próximo Alterado"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Blend Time"
-msgstr "Mudar Tempo de Mistura"
+msgstr "Alterar Tempo de Mistura"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load Animation"
@@ -3326,6 +3306,10 @@ msgstr "Editar Filtros de Nó"
msgid "Filters.."
msgstr "Filtros..."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "AnimationTree"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Livrar"
@@ -3475,23 +3459,30 @@ msgid ""
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr ""
+"Não foi possível determinar um caminho para salvar as imagens do lightmap.\n"
+"Salve sua cena (para que as imagens sejam salvas no mesmo diretório), ou "
+"escolha um caminho nas propriedades do BakedLightmap."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
"Light' flag is on."
msgstr ""
+"Não há malhas para preparar. Certifique-se de que elas possuem um canal UV2 "
+"e que a propriedade \"Preparar Luz\" está habilitada."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr ""
+"Falha ao criar imagens do lightmap, certifique-se de que o caminho tem "
+"permissões de escrita."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "Transferir para Mapas de Luz:"
+msgstr "Preparar Lightmaps"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Visualização"
@@ -3592,7 +3583,7 @@ msgstr "Alt+Arrastar: Mover"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
msgstr ""
-"Aperte \"v\" para Mudar Pivô, \"Shift+v\" para Arrastar Pivô (enquanto "
+"Aperte \"v\" para Alterar Pivô, \"Shift+v\" para Arrastar Pivô (enquanto "
"movendo)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3618,7 +3609,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Click to change object's rotation pivot."
-msgstr "Clique para mudar o pivô de rotação do objeto."
+msgstr "Clique para alterar o pivô de rotação do objeto."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Pan Mode"
@@ -3626,7 +3617,7 @@ msgstr "Modo Panorâmico"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Toggles snapping"
-msgstr "Alternar Encaixar"
+msgstr "Alternar Encaixamento"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
@@ -3796,6 +3787,14 @@ msgstr "Adicionar %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Adicionando %s..."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr "Impossível instanciar múltiplos nós sem uma raiz."
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3807,13 +3806,8 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Erro ao instanciar cena de %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Essa operação requer um único nó selecionado."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
-msgstr "Alterar tipo padrão"
+msgstr "Mudar tipo padrão"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -4000,31 +3994,31 @@ msgstr "Criar Forma Convexa"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
-msgstr "Criar Mesh de Navegação"
+msgstr "Criar Malha de Navegação"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "Malha contida não é do tipo ArrayMesh."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao desembrulhar UV. A malha pode não ter múltiplas faces?"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma malha para depurar."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo não tem uma UV nesta camada"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
-msgstr "Falta uma Mesh na MeshInstance!"
+msgstr "Falta uma Malha na MeshInstance!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
-msgstr "Mesh não tem superfície para criar contornos dela!"
+msgstr "Malha não tem superfície para criar contornos dela!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Could not create outline!"
@@ -4056,25 +4050,23 @@ msgstr "Criar Colisão Convexa Irmã"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.."
-msgstr "Criar Mesh de Contorno.."
+msgstr "Criar Malha de Contorno.."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV1"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Visualizar UV1"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV2"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Visualizar UV2"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "Desembrulhar UV2 para Lightmap/AO"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
-msgstr "Criar Mesh de Contorno"
+msgstr "Criar Malha de Contorno"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Outline Size:"
@@ -4083,23 +4075,24 @@ msgstr "Tamanho do Contorno:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
msgstr ""
-"Nenhuma mesh de origem especificada (e nenhuma MultiMesh definida no nó)."
+"Nenhuma malha de origem especificada (e nenhuma MultiMesh definida no nó)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
-msgstr "Nenhuma mesh de origem especificada (e MultiMesh contém nenhuma Mesh)."
+msgstr ""
+"Nenhuma malha de origem especificada (e MultiMesh contém nenhuma Malha)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
-msgstr "Mesh de origem é inválida (Caminho inválido)."
+msgstr "Malha de origem é inválida (caminho inválido)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
-msgstr "Mesh de origem é inválida (não é uma MeshInstance)."
+msgstr "Malha de origem é inválida (não é uma MeshInstance)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
-msgstr "Mesh de origem é inválida (contém nenhum recurso de Mesh)."
+msgstr "Malha de origem é inválida (contém nenhum recurso de Mesh)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No surface source specified."
@@ -4127,7 +4120,7 @@ msgstr "Não foi possível mapear área."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
-msgstr "Selecione uma Mesh de origem:"
+msgstr "Selecione uma Malha de origem:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Target Surface:"
@@ -4147,7 +4140,7 @@ msgstr "Superfície Destino:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Source Mesh:"
-msgstr "Mesh de Origem:"
+msgstr "Malha de Origem:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis"
@@ -4163,7 +4156,7 @@ msgstr "Eixo-Z"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Up Axis:"
-msgstr "Mesh acima do Eixo:"
+msgstr "Malha acima do Eixo:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Rotation:"
@@ -4186,12 +4179,12 @@ msgid "Bake!"
msgstr "Precalcular!"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
-msgstr "Preparar a mesh de navegação.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
+msgstr "Preparar a malha de navegação."
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
-msgstr "Apagar a mesh de navegação."
+msgstr "Apagar a malha de navegação."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
@@ -4231,11 +4224,11 @@ msgstr "Criando polimalha..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
-msgstr "Convertando para mesh de navegação nativa..."
+msgstr "Convertando para malha de navegação nativa..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
-msgstr "Configuração do Gerador de Mesh de Navegação:"
+msgstr "Configuração do Gerador de Malha de Navegação:"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
@@ -4331,7 +4324,7 @@ msgstr "Gerar AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Mesh"
-msgstr "Criar Pontos de Emissão a Partir do Mesh"
+msgstr "Criar Pontos de Emissão a Partir da Malha"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Node"
@@ -4576,17 +4569,17 @@ msgstr "Carregar Recurso"
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "ResourcePreloader"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Limpar Arquivos Recentes"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
-msgstr ""
-"Fechar e salvar mudanças?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr "Fechar e salvar alterações?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
@@ -4657,9 +4650,12 @@ msgid "Soft Reload Script"
msgstr "Recarregar Script (suave)"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Script Path"
-msgstr "Copiar Caminho"
+msgstr "Copiar Caminho do Script"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr "Mostrar no Sistema de Arquivos"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
@@ -4793,7 +4789,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
-msgstr "Apenas recursos de Arquivos podem ser soltos."
+msgstr "Apenas recursos do sistema de arquivos podem ser soltos."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Pick Color"
@@ -4852,9 +4848,8 @@ msgid "Clone Down"
msgstr "Clonar Abaixo"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "Mostrar Linha"
+msgstr "Dobrar/Desdobrar Linha"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
@@ -5019,7 +5014,7 @@ msgstr "Modificar Curve Map"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Input Name"
-msgstr "Alterar Nome de Entrada"
+msgstr "Alterar Nome da Entrada"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Connect Graph Nodes"
@@ -5051,7 +5046,7 @@ msgstr "Erro: Vínculo de Conexão Cíclico"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Error: Missing Input Connections"
-msgstr "Erro: Faltando Conexões de Entrada"
+msgstr "Erro: Faltando as Conexões da Entrada"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Add Shader Graph Node"
@@ -5098,84 +5093,84 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Rotacionando %s degraus."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr "Visão inferior."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr "Chaveamento está desativado (nenhuma chave inserida)."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr "Baixo"
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr "Chave de Animação Inserida."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr "Visão Superior."
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr "Objetos Desenhados"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr "Visão Traseira."
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Alterações de Material"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr "Traseira"
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Alterações de Shader"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr "Visão Frontal."
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Alterações de Superfície"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr "Frente"
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "Chamadas de Desenho"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr "Visão Esquerda."
+msgid "Vertices"
+msgstr "Vértices"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerda"
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr "Visão Direita."
+msgid "Top View."
+msgstr "Visão Superior."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "Direita"
+msgid "Bottom View."
+msgstr "Visão inferior."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr "Chaveamento está desativado (nenhuma chave inserida)."
+msgid "Bottom"
+msgstr "Baixo"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr "Chave de Animação Inserida."
+msgid "Left View."
+msgstr "Visão Esquerda."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr "Objetos Desenhados"
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr "Mudanças de Material"
+msgid "Right View."
+msgstr "Visão Direita."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Mudanças de Shader"
+msgid "Right"
+msgstr "Direita"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr "Mudanças de Superfície"
+msgid "Front View."
+msgstr "Visão Frontal."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr "Chamadas de Desenho"
+msgid "Front"
+msgstr "Frente"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
-msgstr "Vértices"
+msgid "Rear View."
+msgstr "Visão Traseira."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
+msgid "Rear"
+msgstr "Traseira"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5189,6 +5184,10 @@ msgstr "OK :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "Sem pai onde instanciar um filho."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Essa operação requer um único nó selecionado."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "Exibição Normal"
@@ -5262,16 +5261,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Modificador de velocidade da Visão Livre"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr "previsualizar"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "Diálogo XForm"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr "Modo de Seleção (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "Modo de Seleção (Q)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5300,14 +5295,12 @@ msgid "Local Coords"
msgstr "Coordenadas Locais"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local Space Mode (%s)"
-msgstr "Modo Escala (R)"
+msgstr "Modo Espaço Local (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "Modo Snap:"
+msgstr "Modo Encaixe (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
@@ -5424,7 +5417,7 @@ msgstr "Configurações"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Gizmo visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Visibilidade do Gizmo de Esqueleto"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
@@ -5460,7 +5453,7 @@ msgstr "Visão Z-Longe:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Change"
-msgstr "Mudar Transformação"
+msgstr "Alteração de Transformação"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate:"
@@ -5508,11 +5501,11 @@ msgstr "Adicionar Vazio"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
-msgstr "Mudar Repetição da Animação"
+msgstr "Alterar Repetição da Animação"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation FPS"
-msgstr "Mudar FPS da Animação"
+msgstr "Alterar FPS da Animação"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "(empty)"
@@ -5550,10 +5543,18 @@ msgstr "Mover (Antes)"
msgid "Move (After)"
msgstr "Mover (Depois)"
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr "SpriteFrames"
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "Pré-Visualização do StyleBox:"
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr "StyleBox"
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr "Definir Retângulo de Região"
@@ -5579,14 +5580,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr "Auto Fatiar"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "Deslocamento:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "Passo:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr "Separação:"
@@ -5724,6 +5728,10 @@ msgstr "Fonte"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Apagar Seleção"
@@ -5809,9 +5817,8 @@ msgid "Merge from scene?"
msgstr "Fundir a partir de cena?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tile Set"
-msgstr "TileSet..."
+msgstr "Tile Set"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@@ -5825,6 +5832,34 @@ msgstr "Fundir a partir de Cena"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr "Autotiles"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+"Selecione o sub-tile para usar como ícone, isso também vai ser usado em "
+"vinculamentos de autotiles inválidos."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+"LMB: ligar bit.\n"
+"RMB: desligar bit."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Selecione o sub-tile editado atual."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr "Selecione o sub-tile para alterar sua prioridade."
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -5940,12 +5975,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr "Por favor, escolha um arquivo 'project.godot'."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"Seu projeto será criado em uma pasta não vazia (você pode querer criar uma "
-"nova pasta)."
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Por favor, escolha uma pasta vazia."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
@@ -5957,6 +5988,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "Projeto Importado"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Impossível criar a pasta."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr "Já há uma pasta neste caminho com o nome especificado."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "Seria uma boa ideia nomear o seu projeto."
@@ -5997,14 +6036,26 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "Importar Projeto Existente"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Importar e Editar"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "Criar Novo Projeto"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Criar e Editar"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "Instalar Projeto:"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Instalar e Editar"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Nome do Projeto:"
@@ -6021,10 +6072,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "É um BINGO!"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "Projeto Sem Nome"
@@ -6080,6 +6127,10 @@ msgstr ""
"confirma?"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Gerenciador de Projetos"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "Lista de Projetos"
@@ -6145,11 +6196,11 @@ msgstr "A ação \"%s\" já existe!"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Rename Input Action Event"
-msgstr "Renomear Evento Ação de Entrada"
+msgstr "Renomear Evento de Ação de Entrada"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action Event"
-msgstr "Adicionar Evento Ação de Entrada"
+msgstr "Adicionar Evento de Ação de Entrada"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
@@ -6208,11 +6259,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr "Botão 9"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Alterar"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Índice de Eixo do Joypad:"
@@ -6225,13 +6271,12 @@ msgid "Joypad Button Index:"
msgstr "Índice de Botão do Joypad:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase Input Action"
-msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada"
+msgstr "Apagar Ação de Entrada"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
-msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada"
+msgstr "Apagar Evento de Ação de Entrada"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Event"
@@ -6475,7 +6520,7 @@ msgstr "Novo Script"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "Novo %s"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Make Unique"
@@ -6510,9 +6555,8 @@ msgid "On"
msgstr "Ativo"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Empty]"
-msgstr "Adicionar Vazio"
+msgstr "[Vazio]"
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
@@ -6592,15 +6636,11 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "Erro ao carregar cena de %s"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
msgstr ""
-"Não se pode instanciar a cena \"%s\" porque a cena atual existe dentro de um "
+"Impossível instanciar a cena \"%s\" porque a cena atual existe dentro de um "
"de seus nós."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6684,8 +6724,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "Erro duplicando cena ao salvar."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr "Sub-Recursos:"
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "Sub-Recursos"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -6709,7 +6749,7 @@ msgstr "Instânciar Cena Filha"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change Type"
-msgstr "Alterar Tipo"
+msgstr "Mudar Tipo"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach Script"
@@ -6865,7 +6905,7 @@ msgstr "Erro ao carregar modelo '%s'"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error - Could not create script in filesystem."
-msgstr "Erro - Não foi possível criar o script no sistema de arquivos."
+msgstr "Erro - Não se pôde criar o script no sistema de arquivos."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading script from %s"
@@ -6987,7 +7027,7 @@ msgstr "Função:"
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr "Escolhe um ou mais itens da lista para mostrar o gráfico."
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
@@ -6996,6 +7036,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr "Processo Filho Conectado"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Erro ao Copiar"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "Inspecionar a Instância Anterior"
@@ -7089,51 +7133,51 @@ msgstr "Atalhos"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "VInculamento"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
-msgstr "Mudar Raio da Luz"
+msgstr "Alterar Raio da Luz"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
-msgstr "Mudar o Ângulo de Emissão do AudioStreamPlayer3D"
+msgstr "Alterar o Ângulo de Emissão do AudioStreamPlayer3D"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera FOV"
-msgstr "Mudar FOV da Câmera"
+msgstr "Alterar FOV da Câmera"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera Size"
-msgstr "Mudar Tamanho da Câmera"
+msgstr "Alterar Tamanho da Câmera"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Sphere Shape Radius"
-msgstr "Mudar Raio da Forma de Esfera"
+msgstr "Alterar Raio da Forma da Esfera"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Box Shape Extents"
-msgstr "Mudar Dimensões da Forma de Caixa"
+msgstr "Alterar Dimensões da Forma da Caixa"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Radius"
-msgstr "Alterar o raio do Shape Capsule"
+msgstr "Alterar o Raio da Forma da Cápsula"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Height"
-msgstr "Alterar a altura do Shape Capsule"
+msgstr "Alterar a Altura da Forma da Cápsula"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Ray Shape Length"
-msgstr "Mudar o tamanho do Shape Ray"
+msgstr "Alterar o Comprimento da Forma do Raio"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Notifier Extents"
-msgstr "Alterar a Extensão do Notificador"
+msgstr "Alterar a Dimensão do Notificador"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Particles AABB"
-msgstr "Mudar o AABB das Partículas"
+msgstr "Alterar o AABB das Partículas"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Probe Extents"
@@ -7141,43 +7185,39 @@ msgstr "Alterar a Extensão da Sonda"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione a biblioteca dinâmica para esta entrada"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione as dependências da biblioteca para esta entrada"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove current entry"
-msgstr "Remover Ponto da Curva"
+msgstr "Remover a entrada atual"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Dê um clique duplo para criar uma nova entrada"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Plataforma:"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Platform"
-msgstr "Copiar para a Plataforma..."
+msgstr "Plataforma"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dynamic Library"
-msgstr "Biblioteca"
+msgstr "Biblioteca Dinâmica"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar uma entrada de arquitetura"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "GDNative"
+msgstr "GDNativeLibrary"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
@@ -7347,10 +7387,50 @@ msgstr "Configurações do GridMap"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Escolha uma Distância:"
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "Gerando solução..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr "Gerando projeto C#..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "Falha ao criar solução."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "Falha ao salvar solução."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr "Pronto"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "Falha ao criar projeto C#."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Criar solução C#"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr "Compilações"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr "Compilar Projeto"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr "Avisos"
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7389,11 +7469,11 @@ msgstr "Sobrecarga da pilha com profundidade: "
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Signal Arguments"
-msgstr "Editar Argumentos do Sinal"
+msgstr "Alterar Argumentos do Sinal"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Argument Type"
-msgstr "Alterar Tipo do Argumento"
+msgstr "Mudar Tipo do Argumento"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Argument name"
@@ -7561,7 +7641,7 @@ msgstr "Script já tem uma função '%s'"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
-msgstr "Alterar Valor de Entrada"
+msgstr "Alterar Valor da Entrada"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't copy the function node."
@@ -7710,24 +7790,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "Rodar HTML exportado no navegador padrão do sistema."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
-msgstr "Não foi possível escrever o arquivo:\n"
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "Não foi possível escrever o arquivo:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "Não foi possível abrir o modelo para exportar:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "Não foi possível abrir o modelo para exportar:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
-msgstr "Template de Exportação Inválido:\n"
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr "Template de exportação inválido:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
-msgstr "Não foi possível ler o shell HTML personalizado:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "Não foi possível ler o shell HTML personalizado:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
-msgstr "Não foi possível ler o arquivo de imagem boot splash:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "Não foi possível ler o arquivo de imagem boot splash:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Using default boot splash image."
+msgstr "Usando imagem boot splash padrão."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -7746,6 +7830,17 @@ msgstr ""
"instanciadas). O primeiro criado irá funcionar, enquanto os outros serão "
"ignorados."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+"Este nó não possui filhos com formas, então não pode interagir com o "
+"espaço.\n"
+"Considere adicionar os nós CollisionShape2D ou CollisionPolygon2D como filho "
+"para definir sua forma."
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7835,13 +7930,13 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
-"Mudanças de tamanho no RigidBody2D (nos modos Character ou Rigid) serão "
+"Alterações de tamanho no RigidBody2D (nos modos Character ou Rigid) serão "
"sobrescritas pelo motor de física ao executar.\n"
-"Ao invés disso, mude o tamanho nas formas de colisão filhas."
+"Ao invés disso, altere o tamanho nas formas de colisão filhas."
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
@@ -7890,23 +7985,31 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
msgstr "ARVROrigin necessita um nó ARVRCamera como filho"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr "Planejando Malhas"
+msgstr "Planejando Malhas: "
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Lights:"
-msgstr "Planejando Malhas"
+msgstr "Planejando Luzes:"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Terminando de Plotar"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr "Planejando Malhas"
+msgstr "Iluminando Malhas: "
+
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+"Este nó não possui filhos com formas, então não pode interagir com o "
+"espaço.\n"
+"Considere adicionar os nós CollisionShape2D ou CollisionPolygon2D como filho "
+"para definir sua forma."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
@@ -7962,17 +8065,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-"Nada está visível porque as malhas não foram atribuídas a passes de desenho."
+"Nada está visível porque as meshes não foram atribuídas a passes de desenho."
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
-"Mudanças de tamanho no RigidBody (nos modos Character e Rigid) serão "
+"Alterações de tamanho no RigidBody (nos modos Character e Rigid) serão "
"sobrescritas pelo motor de física ao executar.\n"
-"Ao invés disso, mude o tamanho nas formas de colisão filhas."
+"Ao invés disso, altere o tamanho nas formas de colisão filhas."
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
@@ -8047,11 +8150,11 @@ msgstr "(Outro)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
-"O Ambiente Padrão como especificado nas Configurações de Projeto "
-"(Renderização - Viewport -> Ambiente Padrão) não pôde ser carregado."
+"O Ambiente Padrão especificado nas Configurações de Projeto (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) não pôde ser carregado."
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -8081,6 +8184,40 @@ msgstr "Erro ao carregar fonte."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Tamanho de fonte inválido."
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Próximo"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Não encontrado!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Substituir Por"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Diferenciar Caixa"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Para trás"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Perguntar ao Substituir"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Pular"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seu projeto será criado em uma pasta não vazia (você pode querer criar "
+#~ "uma nova pasta)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "É um BINGO!"
+
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "previsualizar"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Mover Adicionar Chave"
@@ -8174,9 +8311,6 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido."
#~ msgid "' parsing of config failed."
#~ msgstr "' falha no processamento de configurações."
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Tema"
-
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Lista de Métodos para \"%s\":"
@@ -8447,9 +8581,6 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido."
#~ msgid "Import Anyway"
#~ msgstr "Importar Mesmo Assim"
-#~ msgid "Import & Open"
-#~ msgstr "Importar e Abrir"
-
#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
#~ msgstr "A cena editada não foi salva, abrir cena importada ainda assim?"
@@ -8703,9 +8834,6 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido."
#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "Estéreo"
-#~ msgid "Mono"
-#~ msgstr "Mono"
-
#~ msgid "Pitch"
#~ msgstr "Pitch"
@@ -8839,9 +8967,6 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido."
#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
#~ msgstr "Alerta quando um recurso externo foi alterado."
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Tutoriais"
-
#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
#~ msgstr "Abre https://godotengine.org na seção tutoriais."
diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po
index 3fdb664e07..7bddb64cd0 100644
--- a/editor/translations/pt_PT.po
+++ b/editor/translations/pt_PT.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# António Sarmento <antonio.luis.sarmento@gmail.com>, 2016.
# Carlos Vieira <carlos.vieira@gmail.com>, 2017.
# João Graça <jgraca95@gmail.com>, 2017.
-# João Lopes <linux-man@hotmail.com>, 2017.
+# João Lopes <linux-man@hotmail.com>, 2017-2018.
# Miguel Gomes <miggas09@gmail.com>, 2017.
# Pedro Gomes <pedrogomes1698@gmail.com>, 2017.
# Rueben Stevens <supercell03@gmail.com>, 2017.
@@ -16,15 +16,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-05 04:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-22 08:08+0000\n"
"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
"Language: pt_PT\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -35,46 +35,44 @@ msgid "All Selection"
msgstr "Toda Selecção"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Mudar valor da Animação"
+msgstr "Anim Mudar Tempo do Keyframe"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "Mudar transição da Animação"
+msgstr "Anim Mudar Transição"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
-msgstr "Mudar transformação da Animação"
+msgstr "Anim Mudar Transformação"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Mudar valor da Animação"
+msgstr "Anim Mudar Valor do Keyframe"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
-msgstr "Mudar chamada da Animação"
+msgstr "Anim Mudar Chamada"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Track"
-msgstr "Adicionar pista de Animação"
+msgstr "Anim Adicionar Pista"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr "Duplicar chaves da Animação"
+msgstr "Anim Duplicar Chaves"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Up"
-msgstr "Subir pista de Animação"
+msgstr "Subir Pista de Animação"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Down"
-msgstr "Descer pista de Animação"
+msgstr "Descer Pista de Animação"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
-msgstr "Remover pista de Animação"
+msgstr "Remover Pista de Animação"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Set Transitions to:"
@@ -82,19 +80,19 @@ msgstr "Definir transições para:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Rename"
-msgstr "Renomear pista de Animação"
+msgstr "Anim Renomear Pista"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Interpolation"
-msgstr "Mudar interpolação da pista de Animação"
+msgstr "Pista Anim Mudar Interpolação"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Value Mode"
-msgstr "Mudar modo do valor da pista de Animação"
+msgstr "Pista Anim Mudar Modo do Valor"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-msgstr "Mudar modo de embrulho da pista de Animação"
+msgstr "Pista Anim Mudar Modo de Embrulho"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Edit Node Curve"
@@ -106,7 +104,7 @@ msgstr "Editar Curva da Seleção"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr "Eliminar Pontos da Animação"
+msgstr "Anim Eliminar Chaves"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -135,11 +133,11 @@ msgstr "Gatilho"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Key"
-msgstr "Adicionar Pontos de Animação"
+msgstr "Anim Adicionar Chave"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
-msgstr "Mover Pontos de Animação"
+msgstr "Anim Mover Chaves"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
@@ -188,7 +186,7 @@ msgstr "Transições"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
-msgstr "Optimizar Animação"
+msgstr "Otimizar Animação"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation"
@@ -196,56 +194,55 @@ msgstr "Limpar Animação"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
-msgstr "Criar NOVA pista para %s e inserir chave?"
+msgstr "Criar NOVA Pista para %s e inserir Chave?"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
-msgstr "Criar %d NOVAS pistas e inserir chaves?"
+msgstr "Criar %d NOVAS Pistas e inserir Chaves?"
#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
-msgstr "Criar e inserir Animação"
+msgstr "Anim Criar & Inserir"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert Track & Key"
-msgstr "Inserir pista e Ponto na Animação"
+msgstr "Anim Inserir Pista & Chave"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert Key"
-msgstr "Inserir Ponto de Animação"
+msgstr "Anim Inserir Chave"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Len"
-msgstr "Mudar duração da Animação"
+msgstr "Mudar Duração da Animação"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Change Anim Loop"
-msgstr "Mudar ciclo da Animação"
+msgstr "Mudar Ciclo da Animação"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Create Typed Value Key"
-msgstr "Criar Ponto de valor digitado na Animação"
+msgstr "Anim Criar Chave de Valor Digitado"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Insert"
-msgstr "Inserir Animação"
+msgstr "Anim Inserir"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
-msgstr "Escalar Pontos da Animação"
+msgstr "Anim Escalar Chaves"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Call Track"
-msgstr "Adicionar chamada de pista de Animação"
+msgstr "Anim Adicionar Pista de chamada"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation zoom."
@@ -273,19 +270,19 @@ msgstr "Ativar/Desativar repetição na Animação."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Add new tracks."
-msgstr "Adicionar novas pistas."
+msgstr "Adicionar novas Pistas."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move current track up."
-msgstr "Mover pista atual para cima."
+msgstr "Mover Pista atual para cima."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move current track down."
-msgstr "Mover pista atual para baixo."
+msgstr "Mover Pista atual para baixo."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove selected track."
-msgstr "Remover pista selecionada."
+msgstr "Remover Pista selecionada."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Track tools"
@@ -293,11 +290,11 @@ msgstr "Ferramentas da Pista"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
-msgstr "Ativar edição de chaves individuais ao clicar nelas."
+msgstr "Ativar edição de Chaves individuais ao clicar nelas."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
-msgstr "Optimizador de Animações"
+msgstr "Otimizador de Anim."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
@@ -337,11 +334,11 @@ msgstr "Chamar funções em que Nó?"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
-msgstr "Remover chaves invalidas"
+msgstr "Remover Chaves inválidas"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
-msgstr "Remover pistas vazias ou não resolvidas"
+msgstr "Remover Pistas vazias ou não resolvidas"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-up all animations"
@@ -349,7 +346,7 @@ msgstr "Limpar todas as Animações"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
-msgstr "Limpar Animação(ções) (DEFINITIVO!)"
+msgstr "Limpar Animação(ões) (DEFINITIVO!)"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Clean-Up"
@@ -384,14 +381,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Substituído %d ocorrência(s)."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Substituir"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Substituir todos"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Caso de Compatibilidade"
@@ -400,48 +389,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Palavras inteiras"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Apenas seleção"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Procurar"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Encontrar"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Proximo"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Não encontrado!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Substituir por"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Sensível a maiúsculas"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Para trás"
+msgid "Replace"
+msgstr "Substituir"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Perguntar ao substituir"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Substituir todos"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Ignorar"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Apenas seleção"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -543,9 +500,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "Ligar sinal:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "Ligar '%s' a '%s'"
+msgstr "Desligar '%s' de '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
@@ -561,9 +517,17 @@ msgid "Signals"
msgstr "Sinais"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Mudar tipo %s"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Mudar"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr "Criar Novo"
+msgstr "Criar Novo %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -653,7 +617,7 @@ msgstr "Procurar recurso de substituição:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open"
-msgstr "Aberto"
+msgstr "Abrir"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners Of:"
@@ -674,8 +638,8 @@ msgstr ""
"Remover mesmo assim? (sem anular)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
-msgstr "Não é possível remover:\n"
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr "Impossível remover:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -731,7 +695,7 @@ msgstr "Apagar"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Key"
-msgstr "Mudar chave de dicionário"
+msgstr "Mudar Chave de Dicionário"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Value"
@@ -757,9 +721,9 @@ msgstr "Fundadores do Projeto"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Desenvolvedor-chefe"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Gestor de Projeto"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr "Gestor de Projeto "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -835,7 +799,7 @@ msgstr "Error ao abrir Ficheiro comprimido, não está no formato zip."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
-msgstr "Descompactando Ativos"
+msgstr "A descompactar Ativos"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package Installed Successfully!"
@@ -847,7 +811,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Sucesso!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -868,9 +832,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "Mudar Barramento de Áudio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Alternar solo do canal áudio"
+msgstr "Alterar Volume do canal áudio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -935,7 +898,7 @@ msgstr "Apagar Efeito"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Áudio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@@ -1116,13 +1079,12 @@ msgid "Updating scene.."
msgstr "Atualizando a Cena.."
#: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
msgid "[empty]"
-msgstr "(vazio)"
+msgstr "[vazio]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[não guardado]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
@@ -1162,8 +1124,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Empacotamento"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
-msgstr "Ficheiro Modelo não encontrado:\n"
+msgid "Template file not found:"
+msgstr "Ficheiro Modelo não encontrado:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
@@ -1286,7 +1248,7 @@ msgstr "Analisar fontes"
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "(Re)Importing Assets"
-msgstr "Importar Ativos"
+msgstr "A (Re)Importar Ativos"
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -1374,6 +1336,20 @@ msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Tutoriais Online:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Atualmente não existem tutoriais para esta classe, pode [color=$color][url="
+"$url]contribuir com um[/url][/color] ou [color=$color][url=$url2]solicitar "
+"um[/url][/color]."
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
@@ -1409,6 +1385,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "Texto de Pesquisa"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Encontrar"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Saída:"
@@ -1420,6 +1400,10 @@ msgstr "Saída:"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Limpar Saída"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Erro ao guardar recurso!"
@@ -1428,8 +1412,8 @@ msgstr "Erro ao guardar recurso!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Guardar Recurso Como.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Eu vejo.."
@@ -1467,7 +1451,7 @@ msgstr "Erro ao carregar '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
-msgstr "Guardando Cena"
+msgstr "A guardar a Cena"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Analyzing"
@@ -1483,10 +1467,11 @@ msgstr "Esta operação não pode ser feita sem uma raiz da árvore."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
-"Não foi possível guardar Cena. Provavelmente, as dependências (instâncias) "
-"não puderam ser satisfeitas."
+"Impossível guardar Cena. Provavelmente, as dependências (instâncias ou "
+"heranças) não puderam ser satisfeitas."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
@@ -1680,7 +1665,7 @@ msgstr "Guardar alterações a '%s' antes de fechar?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.."
-msgstr "Guardar Cena Como.."
+msgstr "Guardar Cena como.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
@@ -2021,8 +2006,8 @@ msgid ""
"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
"running game if this option is turned on."
msgstr ""
-"Com esta opção ativada, formas de colisão e Nós raycast (para 2D e 3D) "
-"serão visíveis no jogo em execução."
+"Com esta opção ativa, formas de colisão e Nós raycast (para 2D e 3D) serão "
+"visíveis no jogo em execução."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Navigation"
@@ -2033,7 +2018,7 @@ msgid ""
"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
"option is turned on."
msgstr ""
-"Com esta opção ativa, Meshes e Polígonos serão visíveis no jogo em execução."
+"Com esta opção ativa, Meshes e Polígonos serão visíveis no jogo em execução."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Scene Changes"
@@ -2046,7 +2031,7 @@ msgid ""
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
-"Com esta opção ativa, alterações da Cena no Editor serão replicadas no jogo "
+"Com esta opção ativa, alterações da Cena no Editor serão replicadas no jogo "
"em execução.\n"
"Quando usada num dispositivo remoto, é mais eficiente com um Sistema de "
"Ficheiros em rede."
@@ -2062,7 +2047,7 @@ msgid ""
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
-"Com esta opção ativa, qualquer Script guardado será recarregado no jogo em "
+"Com esta opção ativa, qualquer Script guardado será recarregado no jogo em "
"execução.\n"
"Quando usada num dispositivo remoto, é mais eficiente com um Sistema de "
"Ficheiros em rede."
@@ -2081,7 +2066,7 @@ msgstr "Apresentação do Editor"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
-msgstr "Alternar ecrã completo"
+msgstr "Alternar Ecrã completo"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Manage Export Templates"
@@ -2095,6 +2080,13 @@ msgstr "Ajuda"
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Procurar"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Documentação Online"
@@ -2117,7 +2109,7 @@ msgstr "Sobre"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
-msgstr "Executar o projeto."
+msgstr "Executa o projeto."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play"
@@ -2125,7 +2117,7 @@ msgstr "Executar"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause the scene"
-msgstr "Pausar a Cena"
+msgstr "Pausa a cena"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
@@ -2141,7 +2133,7 @@ msgstr "Parar"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
-msgstr "Executar a Cena editada."
+msgstr "Executa a cena editada."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Scene"
@@ -2149,7 +2141,7 @@ msgstr "Executar a Cena"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play custom scene"
-msgstr "Executar a Cena customizada"
+msgstr "Executa a cena customizada"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play Custom Scene"
@@ -2366,14 +2358,12 @@ msgid "Frame #:"
msgstr "# quadro:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time"
-msgstr "Tempo:"
+msgstr "Tempo"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Calls"
-msgstr "Chamar"
+msgstr "Chamadas"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
@@ -2480,8 +2470,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "Não foi encontrado version.txt dentro dos Modelos."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "Erro ao criar o Caminho para os Modelos:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr "Erro ao criar o Caminho para os Modelos:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2489,7 +2479,7 @@ msgstr "A Extrair os Modelos de Exportação"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Importing:"
-msgstr "Importando:"
+msgstr "A Importar:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
@@ -2516,7 +2506,6 @@ msgstr "Sem resposta."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request Failed."
msgstr "Pedido falhado."
@@ -2564,9 +2553,8 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "A ligar.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Connect"
-msgstr "Impossível conectar"
+msgstr "Impossível conetar"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Connected"
@@ -2640,11 +2628,8 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "Visualizar itens como uma lista"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
"Estado: A importação do Ficheiro falhou. Corrija o Ficheiro e importe "
"manualmente."
@@ -2653,21 +2638,20 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Não foi possível mover/renomear raíz dos recursos."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
-msgstr "Não pode mover uma pasta para si mesma.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
+msgstr "Não pode mover uma pasta para si mesma."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr "Erro ao mover:\n"
+msgid "Error moving:"
+msgstr "Erro ao mover:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "Erro ao carregar:"
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr "Erro ao duplicar:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
-msgstr "Não foi possível atualizar as dependências:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr "Incapaz de atualizar dependências:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
@@ -2698,14 +2682,12 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr "Renomear diretoria:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "Duplicado"
+msgstr "A duplicar Ficheiro:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "Renomear diretoria:"
+msgstr "A duplicar Diretoria:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2724,9 +2706,8 @@ msgid "Move To.."
msgstr "Mover para.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Scene(s)"
-msgstr "Abrir Cena"
+msgstr "Abrir Cena(s)"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2741,9 +2722,8 @@ msgid "View Owners.."
msgstr "Ver proprietários..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate.."
-msgstr "Duplicado"
+msgstr "Duplicar..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2840,14 +2820,12 @@ msgid "Importing Scene.."
msgstr "A importar Cena.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "A gerar AABB"
+msgstr "A gerar Lightmaps"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "A gerar AABB"
+msgstr "A gerar para Mesh: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.."
@@ -2924,11 +2902,11 @@ msgstr "Inserir Ponto"
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr "Editar Polígono (Remover Ponto)"
+msgstr "Editar Poly (Remover Ponto)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Remove Poly And Point"
-msgstr "Remover Polígono e Ponto"
+msgstr "Remover Poly e Ponto"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Create a new polygon from scratch"
@@ -2956,7 +2934,7 @@ msgstr "Alternar reprodução automática"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New Animation Name:"
-msgstr "Novo nome da Animação:"
+msgstr "Novo Nome da Animação:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New Anim"
@@ -2964,7 +2942,7 @@ msgstr "Nova Animação"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Name:"
-msgstr "Mudar o nome da Animação:"
+msgstr "Mudar o Nome da Animação:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Animation?"
@@ -3068,7 +3046,7 @@ msgstr "Abrir Animação do disco."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load an animation from disk."
-msgstr "Abrir uma Animação do disco."
+msgstr "Carregar uma Animação do disco."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save the current animation"
@@ -3144,7 +3122,7 @@ msgstr "Incluir ferramentas (3D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create New Animation"
-msgstr "Criar nova Animação"
+msgstr "Criar Nova Animação"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Name:"
@@ -3316,6 +3294,10 @@ msgstr "Editar filtros de Nó"
msgid "Filters.."
msgstr "Filtros..."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "AnimationTree"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Livre"
@@ -3457,7 +3439,7 @@ msgstr "A testar"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "Ficheiro de Ativos ZIP"
+msgstr "Ficheiro ZIP de Ativos"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -3465,23 +3447,28 @@ msgid ""
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr ""
+"Impossível determinar um caminho para guardar imagens lightmap.\n"
+"Guarde a sua Cena (para as imagens serem guardadas na mesma diretoria), ou "
+"escolha um caminho nas propriedades BakedLightmap."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
"Light' flag is on."
msgstr ""
+"Não há Meshes para cozinhar. Assegure-se que contêm um canal UV2 e que a "
+"referência 'Bake Light' flag está on."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao criar imagens lightmap, assegure-se que o caminho é gravável."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "Mudar raio da luz"
+msgstr "Cozinhar Lightmaps"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Previsualização"
@@ -3743,15 +3730,15 @@ msgstr "Esquema"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Keys"
-msgstr "Inserir chaves"
+msgstr "Inserir Chaves"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
-msgstr "Inserir chave"
+msgstr "Inserir Chave"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
-msgstr "Inserir chave (faixas existentes)"
+msgstr "Inserir Chave (Pistas existentes)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Pose"
@@ -3785,6 +3772,14 @@ msgstr "Adicionar %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "A adicionar %s..."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr "Impossível instanciar nós múltiplos sem raiz."
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3796,11 +3791,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Erro a instanciar Cena de %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Esta operação requer um único Nó selecionado."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "Mudar tipo padrão"
@@ -3993,19 +3983,19 @@ msgstr "Criar Mesh de navegação"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "Mesh incluída não é do tipo ArrayMesh."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr ""
+msgstr "Falhou o desempacotamento UV, a Mesh pode não ser múltipla?"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma Mesh para depurar."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "O Modelo não tem UV neste Layer"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@@ -4048,18 +4038,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.."
msgstr "Criar Mesh contorno..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV1"
-msgstr "Ver"
+msgstr "Ver UV1"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV2"
-msgstr "Ver"
+msgstr "Ver UV2"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "Desempacotar UV2 para Lightmap/AO"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
@@ -4174,8 +4162,8 @@ msgid "Bake!"
msgstr "Cozinhar!"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
-msgstr "Cozinhar a Mesh de navegação.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
+msgstr "Cozinhar a Mesh de navegação."
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
@@ -4394,12 +4382,12 @@ msgstr "Shift+Arrastar: Selecionar Pontos de controlo"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Click: Add Point"
-msgstr "Click: Adicionar Ponto"
+msgstr "Clique: Adicionar Ponto"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Right Click: Delete Point"
-msgstr "Click direito: Apagar Ponto"
+msgstr "Clique direito: Apagar Ponto"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
@@ -4427,7 +4415,7 @@ msgstr "Fechar curva"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Curve Point #"
-msgstr "Ponto #"
+msgstr "Ponto da curva #"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Point Position"
@@ -4563,17 +4551,17 @@ msgstr "Carregar recurso"
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "ResourcePreloader"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Limpar Ficheiros recentes"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
-msgstr ""
-"Fechar e guardar alterações?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr "Fechar e guardar alterações?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
@@ -4644,9 +4632,12 @@ msgid "Soft Reload Script"
msgstr "Script de Recarregamento"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Script Path"
-msgstr "Copiar Caminho"
+msgstr "Copiar Caminho do Script"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr "Mostrar no Sistema de Ficheiros"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
@@ -4839,9 +4830,8 @@ msgid "Clone Down"
msgstr "Clonar abaixo"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "Mostrar linha"
+msgstr "Fechar/Abrir Linha"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
@@ -4874,19 +4864,19 @@ msgstr "Indentação automática"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr "Acionar Breakpoint"
+msgstr "Alternar Breakpoint"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Remove All Breakpoints"
-msgstr "Remover todos os Pontos de paragem"
+msgstr "Remover todos os Breakpoints"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Next Breakpoint"
-msgstr "Ir para próximo Ponto de paragem"
+msgstr "Ir para próximo Breakpoint"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Previous Breakpoint"
-msgstr "Ir para Ponto de paragem anterior"
+msgstr "Ir para Breakpoint anterior"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert To Uppercase"
@@ -5085,84 +5075,84 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "A rodar %s graus."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr "Vista de fundo."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr "Edição desativada (nenhuma Chave inserida)."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr "Fundo"
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr "Chave de Animação inserida."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr "Vista de topo."
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr "Objetos desenhados"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr "Vista de trás."
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Mudanças de Material"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr "Trás"
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Alterações do Shader"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr "Vista de frente."
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Mudanças de superfície"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr "Frente"
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "Chamadas de desenho"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr "Vista de esquerda."
+msgid "Vertices"
+msgstr "Vértices"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerda"
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr "Vista de direita."
+msgid "Top View."
+msgstr "Vista de topo."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "Direita"
+msgid "Bottom View."
+msgstr "Vista de fundo."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr "Edição desativada (nenhum Ponto inserido)."
+msgid "Bottom"
+msgstr "Fundo"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr "Ponto de Animação inserido."
+msgid "Left View."
+msgstr "Vista de esquerda."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr "Objetos desenhados"
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr "Mudanças de Material"
+msgid "Right View."
+msgstr "Vista de direita."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Alterações do Shader"
+msgid "Right"
+msgstr "Direita"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr "Mudanças de superfície"
+msgid "Front View."
+msgstr "Vista de frente."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr "Chamadas de desenho"
+msgid "Front"
+msgstr "Frente"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
-msgstr "Vértices"
+msgid "Rear View."
+msgstr "Vista de trás."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
+msgid "Rear"
+msgstr "Trás"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5176,6 +5166,10 @@ msgstr "OK :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "Sem parente para criar instância de filho."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Esta operação requer um único Nó selecionado."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "Vista normal"
@@ -5249,16 +5243,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Modificador de velocidade Freelook"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr "Pré-visualização"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "Diálogo XForm"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr "Modo seleção (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "Modo seleção (Q)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5287,14 +5277,12 @@ msgid "Local Coords"
msgstr "Coordenadas locais"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local Space Mode (%s)"
-msgstr "Modo escalar (R)"
+msgstr "Modo Espaço Local (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "Modo Ajuste:"
+msgstr "Modo Ajuste (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
@@ -5326,7 +5314,7 @@ msgstr "Alternar vista perspetiva/ortogonal"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Animation Key"
-msgstr "Inserir Ponto de Animação"
+msgstr "Inserir Chave de Animação"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Origin"
@@ -5411,7 +5399,7 @@ msgstr "Configuração"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Gizmo visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Visibilidade do Skeleton Gizmo"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
@@ -5495,7 +5483,7 @@ msgstr "Adicionar vazio"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
-msgstr "Mudar ciclo de Animação"
+msgstr "Mudar Ciclo da Animação"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation FPS"
@@ -5537,10 +5525,18 @@ msgstr "Mover (antes)"
msgid "Move (After)"
msgstr "Mover (depois)"
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr "SpriteFrames"
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "Pré-visualização StyleBox:"
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr "StyleBox"
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr "Definir região Rect"
@@ -5566,14 +5562,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr "Corte automático"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "Compensação:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "Passo:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr "Separação:"
@@ -5711,6 +5710,10 @@ msgstr "Letra"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Apagar seleção"
@@ -5796,9 +5799,8 @@ msgid "Merge from scene?"
msgstr "Fundir a partir da Cena?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tile Set"
-msgstr "TileSet.."
+msgstr "Conjunto de tiles"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@@ -5812,6 +5814,34 @@ msgstr "Fundir a partir da Cena"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr "Tiles automáticos"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+"Selecionar sub-tile para usar como ícone, também será usado em ligações "
+"inválidas autotile."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+"LMB: definir bit on.\n"
+"RMB: definir bit off."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Selecionar o sub-tile editado."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr "Selecionar sub-tile para alterar a sua prioridade."
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -5925,12 +5955,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr "Escolha um Ficheiro 'project.godot'."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"O Projeto será criado numa pasta não vazia (poderá preferir criar uma nova "
-"pasta)."
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Por favor escolha uma pasta vazia."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
@@ -5941,6 +5967,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "Projeto importado"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Impossível criar pasta."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr "Já existe uma pasta neste caminho com o nome indicado."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "Seria uma boa ideia dar um nome ao Projeto."
@@ -5981,14 +6015,26 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "Importar Projeto existente"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Importar & Editar"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "Criar novo Projeto"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Criar & Editar"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "Instalar Projeto:"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Instalar & Editar"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Nome do Projeto:"
@@ -6005,10 +6051,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "É um BINGO!"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "Projeto sem nome"
@@ -6063,6 +6105,10 @@ msgstr ""
"Está prestes a analisar %s pastas para Projetos Godot existentes. Confirma?"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Gestor de Projeto"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "Lista de Projetos"
@@ -6191,11 +6237,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr "Botão 9"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Mudar"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Índice do Eixo do joystick:"
@@ -6208,9 +6249,8 @@ msgid "Joypad Button Index:"
msgstr "Índice do botão do joypad:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase Input Action"
-msgstr "Apagar evento ação de entrada"
+msgstr "Apagar Ação de Entrada"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
@@ -6458,7 +6498,7 @@ msgstr "Novo Script"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "Novo %s"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Make Unique"
@@ -6493,9 +6533,8 @@ msgid "On"
msgstr "On"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Empty]"
-msgstr "Adicionar vazio"
+msgstr "[Vazio]"
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
@@ -6575,10 +6614,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "Erro ao carregar a Cena de %s"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6667,8 +6702,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "Erro ao duplicar Cena para guardar."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr "Sub-recursos:"
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "Sub-recursos"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -6970,7 +7005,7 @@ msgstr "Função:"
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr "Escolha um ou mais itens da lista para exibir o gráfico."
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
@@ -6979,6 +7014,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr "Processo filho conectado"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Copiar Erro"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "Inspecionar instância anterior"
@@ -7072,7 +7111,7 @@ msgstr "Atalhos"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Ligação"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
@@ -7124,42 +7163,39 @@ msgstr "Mudar extensões de sonda"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar a biblioteca dinâmica para esta entrada"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar dependências da biblioteca para este entrada"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove current entry"
-msgstr "Remover Ponto da curva"
+msgstr "Remover Entrada atual"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Duplo clique para criar nova entrada"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Plataforma:"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Plataforma"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dynamic Library"
-msgstr "Biblioteca"
+msgstr "Biblioteca Dinâmica"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar uma entrada arquitetura"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "GDNative"
+msgstr "GDNativeLibrary"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
@@ -7330,10 +7366,50 @@ msgstr "Configurações do GridMap"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Distância de escolha:"
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "A gerar soluções..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr "A gerar projeto C#..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "Falha ao criar solução."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "Falha ao guardar solução."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr "Feito"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "Falha ao criar projeto C#."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Criar solução C#"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr "Builds"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr "Construir Projeto"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr "Avisos"
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7692,24 +7768,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "Executar HTML exportado no Navegador padrão do sistema."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
-msgstr "Impossível escrever Ficheiro:\n"
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "Impossível escrever Ficheiro:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "Impossível abrir Modelo para exportar:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "Impossível abrir Modelo para exportar:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
-msgstr "Modelo de exportação inválido:\n"
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr "Modelo de exportação inválido:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
-msgstr "Impossível ler Shell HTML personalizado:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "Impossível ler Shell HTML personalizado:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
-msgstr "Impossível ler Ficheiro do ecrã de inicialização:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "Impossível ler Ficheiro de imagem do ecrã de inicialização:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Using default boot splash image."
+msgstr "A usar imagem de inicialização por defeito."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -7728,6 +7808,17 @@ msgstr ""
"instanciadas). O primeiro a ser criado funcionará, enquanto o resto será "
"ignorado."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+"Este nó não tem formas filhos, não conseguindo assim interagir com o "
+"espaço.\n"
+"Considere adicionar nós filhos CollisionShape2D ou CollisionPolygon2D para "
+"definir a sua forma."
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7817,7 +7908,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7872,23 +7963,31 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
msgstr "ARVROrigin exige um Nó filho ARVRCamera"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr "A desenhar Meshes"
+msgstr "A traçar Meshes: "
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Lights:"
-msgstr "A desenhar Meshes"
+msgstr "A traçar Luzes:"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "A concluir desenho"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr "A desenhar Meshes"
+msgstr "A iluminar Meshes: "
+
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+"Este nó não tem formas filhos, não conseguindo assim interagir com o "
+"espaço.\n"
+"Considere adicionar nós filhos CollisionShape ou CollisionPolygon para "
+"definir a sua forma."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
@@ -7948,8 +8047,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
"Mudanças no tamanho do RigidBody (em modos caráter ou rígido) serão "
@@ -8031,11 +8130,11 @@ msgstr "(Outro)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
"Ambiente padrão especificado em Configuração do Projeto (Rendering -> "
-"Viewport -> Default Environment) não pode ser carregado."
+"Environment -> Default Environment) não pode ser carregado."
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -8065,6 +8164,40 @@ msgstr "Erro ao carregar letra."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Tamanho de letra inválido."
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Proximo"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Não encontrado!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Substituir por"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Sensível a maiúsculas"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Para trás"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Perguntar ao substituir"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Ignorar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "O Projeto será criado numa pasta não vazia (poderá preferir criar uma "
+#~ "nova pasta)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "É um BINGO!"
+
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "Pré-visualização"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Mover Adicionar Chave"
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po
new file mode 100644
index 0000000000..9aa5fbeeff
--- /dev/null
+++ b/editor/translations/ro.po
@@ -0,0 +1,7903 @@
+# Romanian translation of the Godot Engine editor
+# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
+# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
+#
+# TigerxWood <TigerxWood@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-20 08:55+0000\n"
+"Last-Translator: TigerxWood <TigerxWood@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
+"godot/ro/>\n"
+"Language: ro\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Disabled"
+msgstr "Dezactivat"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "All Selection"
+msgstr "Toate selecțiile"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Change Keyframe Time"
+msgstr "Anim Schimbare timp cadre cheie"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Change Transition"
+msgstr "Anim Schimbare tranziție"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Change Transform"
+msgstr "Anim Schimbare transformare"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Change Keyframe Value"
+msgstr "Anim Schimbare valoare cadre cheie"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Change Call"
+msgstr "Anim Schimbare apelare"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Add Track"
+msgstr "Anim Adăugare pistă"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Duplicate Keys"
+msgstr "Anim Clonare chei"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Move Anim Track Up"
+msgstr "Mutare sus pistă anim"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Move Anim Track Down"
+msgstr "Mutare jos pistă anim"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove Anim Track"
+msgstr "Eliminare pistă anim"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Set Transitions to:"
+msgstr "Setare tranziții la:"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Track Rename"
+msgstr "Redenumire pistă anim"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Track Change Interpolation"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Track Change Value Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Edit Node Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Edit Selection Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Delete Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Duplicate Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Duplicate Transposed"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Continuous"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Discrete"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Trigger"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Add Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Move Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Scale Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Scale From Cursor"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Goto Next Step"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Goto Prev Step"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "In-Out"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Out-In"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Transitions"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Optimize Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Clean-Up Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Create & Insert"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Insert Track & Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Insert Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Change Anim Len"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Change Anim Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Create Typed Value Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Insert"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Scale Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Add Call Track"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Animation zoom."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Length (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Animation length (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Step (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Cursor step snap (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Enable/Disable looping in animation."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Add new tracks."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Move current track up."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Move current track down."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove selected track."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Track tools"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim. Optimizer"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Max. Linear Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Max. Angular Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Max Optimizable Angle:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Optimize"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Transition"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Scale Ratio:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Call Functions in Which Node?"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove invalid keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove unresolved and empty tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Clean-up all animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Clean-Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/array_property_edit.cpp
+msgid "Resize Array"
+msgstr ""
+
+#: editor/array_property_edit.cpp
+msgid "Change Array Value Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/array_property_edit.cpp
+msgid "Change Array Value"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Go to Line"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Line Number:"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "No Matches"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Match Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Replace All"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Selection Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Reset Zoom"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Line:"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Col:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Method in target Node must be specified!"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid ""
+"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
+"Node."
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect To Node:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Add Extra Call Argument:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Extra Call Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Path to Node:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Make Function"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Deferred"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Oneshot"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connecting Signal:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect.."
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
+msgid "Signals"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+msgid "Change %s Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+msgid "Create New %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Favorites:"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Recent:"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp
+msgid "Matches:"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Search Replacement For:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Dependencies For:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid ""
+"Scene '%s' is currently being edited.\n"
+"Changes will not take effect unless reloaded."
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid ""
+"Resource '%s' is in use.\n"
+"Changes will take effect when reloaded."
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Fix Broken"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Dependency Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Search Replacement Resource:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Owners Of:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid ""
+"The files being removed are required by other resources in order for them to "
+"work.\n"
+"Remove them anyway? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Error loading:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Anyway"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Which action should be taken?"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Fix Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Errors loading!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Owns"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+msgid "Orphan Resource Explorer"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Delete selected files?"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: editor/dictionary_property_edit.cpp
+msgid "Change Dictionary Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/dictionary_property_edit.cpp
+msgid "Change Dictionary Value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Thanks from the Godot community!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Thanks!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Founders"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Lead Developer"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Thirdparty License"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid ""
+"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source "
+"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
+"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
+"respective copyright statements and license terms."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "All Components"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Components"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Licenses"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Error opening package file, not in zip format."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "Uncompressing Assets"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Package Installed Successfully!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "Package Installer"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Speakers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Add Effect"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Rename Audio Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Change Audio Bus Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Toggle Audio Bus Solo"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Toggle Audio Bus Mute"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Select Audio Bus Send"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Add Audio Bus Effect"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Move Bus Effect"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Delete Bus Effect"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Solo"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bypass"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Delete Effect"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Add Audio Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Master bus can't be deleted!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Delete Audio Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Duplicate Audio Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Move Audio Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Save Audio Bus Layout As.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Location for New Layout.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Open Audio Bus Layout"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Add Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Create a new Bus Layout."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Load an existing Bus Layout."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Save this Bus Layout to a file."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
+msgid "Load Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Load the default Bus Layout."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Valid characters:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid Path."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Not in resource path."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Add AutoLoad"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Autoload '%s' already exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Rename Autoload"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Toggle AutoLoad Globals"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Move Autoload"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Remove Autoload"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Rearrange Autoloads"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Node Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Singleton"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "Updating Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "Storing local changes.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "Updating scene.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "[empty]"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "[unsaved]"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp
+msgid "Please select a base directory first"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp
+msgid "Choose a Directory"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Create Folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Could not create folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "Storing File:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "Packing"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Template file not found:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "File Exists, Overwrite?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Select Current Folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Copy Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "New Folder.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "All Recognized"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open a File"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open File(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open a Directory"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open a File or Directory"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Save a File"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Toggle Hidden Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Toggle Favorite"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Toggle Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Focus Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Move Favorite Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Move Favorite Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Directories & Files:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Preview:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Must use a valid extension."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_system.cpp
+msgid "ScanSources"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_system.cpp
+msgid "(Re)Importing Assets"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Search Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Class List:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Search Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Class:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Inherits:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Inherited by:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Brief Description:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Members:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Public Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Public Methods:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Signals:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Enumerations"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Enumerations:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "enum "
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Constants"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Constants:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Property Description:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Method Description:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Search Text"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Output:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Error saving resource!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Save Resource As.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "I see.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't open file for writing:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Requested file format unknown:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while saving."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Saving Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Analyzing"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Creating Thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This operation can't be done without a tree root."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Failed to load resource."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error saving MeshLibrary!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't load TileSet for merging!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error saving TileSet!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error trying to save layout!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Default editor layout overridden."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Layout name not found!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Restored default layout to base settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n"
+"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
+"this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Expand all properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Collapse all properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Copy Params"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Copy Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Make Built-In"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Make Sub-Resources Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open in Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "There is no defined scene to run."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"No main scene has ever been defined, select one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Could not start subprocess!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Base Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quick Open Scene.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quick Open Script.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save & Close"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save changes to '%s' before closing?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save Scene As.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done without a scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Export Mesh Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This operation can't be done without a root node."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Export Tile Set"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This operation can't be done without a selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't reload a scene that was never saved."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Revert"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quick Run Scene.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Exit the editor?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Project Manager?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save & Quit"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pick a Main Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
+"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ugh"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
+"open the scene, then save it inside the project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save Layout"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Delete Layout"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Switch Scene Tab"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "%d more files or folders"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "%d more folders"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "%d more files"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Dock Position"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Toggle distraction-free mode."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Add a new scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Go to previously opened scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Next tab"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Previous tab"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Filter Files.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Operations with scene files."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "New Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "New Inherited Scene.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Scene.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save all Scenes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Close Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Recent"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Convert To.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "MeshLibrary.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "TileSet.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Revert Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Run Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Deploy with Remote Debug"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
+"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Small Deploy with Network FS"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
+"executable.\n"
+"The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
+"network.\n"
+"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
+"option speeds up testing for games with a large footprint."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Visible Collision Shapes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
+"running game if this option is turned on."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Visible Navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
+"option is turned on."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Sync Scene Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
+"will be replicated in the running game.\n"
+"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
+"filesystem."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Sync Script Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
+"the running game.\n"
+"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
+"filesystem."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Editor Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Editor Layout"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Toggle Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
+msgid "Manage Export Templates"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the project."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Spins when the editor window repaints!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Update Always"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Update Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Disable Update Spinner"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Inspector"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Create a new resource in memory and edit it."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save the currently edited resource."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save As.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Go to the previous edited object in history."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Go to the next edited object in history."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "History of recently edited objects."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Object properties."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "FileSystem"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Import Templates From ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
+msgid "Export Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Export Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Merge With Existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open & Run a Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "New Inherited"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Load Errors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Installed Plugins:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Stop Profiling"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Start Profiling"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Measure:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Frame Time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Average Time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Frame %"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Physics Frame %"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Inclusive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Frame #:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_native.cpp
+msgid "Select device from the list"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_native.cpp
+msgid ""
+"No runnable export preset found for this platform.\n"
+"Please add a runnable preset in the export menu."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Write your logic in the _run() method."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "There is an edited scene already."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Couldn't instance script:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Couldn't run script:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Did you forget the '_run' method?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_settings.cpp
+msgid "Default (Same as Editor)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_sub_scene.cpp
+msgid "Select Node(s) to Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_sub_scene.cpp
+msgid "Scene Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_sub_scene.cpp
+msgid "Import From Node:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Re-Download"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "(Installed)"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "(Missing)"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "(Current)"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Retrieving mirrors, please wait.."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Remove template version '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Can't open export templates zip."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Invalid version.txt format inside templates."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
+"identifier."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "No version.txt found inside templates."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Extracting Export Templates"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Importing:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"No download links found for this version. Direct download is only available "
+"for official releases."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Can't write file."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Download Complete."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error requesting url: "
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Connecting to Mirror.."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Disconnected"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Can't Resolve"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Can't Connect"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "SSL Handshake Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Current Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Installed Versions:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Install From File"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Remove Template"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Select template file"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Export Template Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Download Templates"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Select mirror from list: "
+msgstr ""
+
+#: editor/file_type_cache.cpp
+msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Cannot move/rename resources root."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Cannot move a folder into itself."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Error moving:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "No name provided"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Provided name contains invalid characters"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "No name provided."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "A file or folder with this name already exists."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Renaming file:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Duplicating file:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Duplicating folder:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Rename.."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move To.."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Open Scene(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Instance"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View Owners.."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Duplicate.."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Previous Directory"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Next Directory"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Re-Scan Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Toggle folder status as Favorite"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"Scanning Files,\n"
+"Please Wait.."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Add to Group"
+msgstr ""
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Remove from Group"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import as Single Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import as Multiple Scenes"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Import Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Importing Scene.."
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Generating Lightmaps"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Generating for Mesh: "
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Running Custom Script.."
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Couldn't load post-import script:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Error running post-import script:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Saving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Set as Default for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Clear Default for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid " Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Import As:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Preset.."
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Reimport"
+msgstr ""
+
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
+msgstr ""
+
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid ""
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Delete points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Autoplay"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "New Animation Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "New Anim"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Animation?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Invalid animation name!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Animation name already exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend Next Changed"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Blend Time"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Duplicate Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: No animation to copy!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Pasted Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: No animation to edit!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop animation playback. (S)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation position (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale animation playback globally for the node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create new animation in player."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Load animation from disk."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Load an animation from disk."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Save the current animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Display list of animations in player."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Autoplay on Load"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Target Blend Times"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Tools"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Copy Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Onion Skinning"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Enable Onion Skinning"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Directions"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Past"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Future"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Depth"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "1 step"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "2 steps"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "3 steps"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Differences Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Force White Modulate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Include Gizmos (3D)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Error!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend Times:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Next (Auto Queue):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Cross-Animation Blend Times"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "New name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Filters"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Fade In (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Fade Out (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Mix"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Auto Restart:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Restart (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Restart (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Start!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend 0:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend 1:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "X-Fade Time (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Current:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Input"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Auto-Advance"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Auto-Advance"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Input"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation tree is valid."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation tree is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "OneShot Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Mix Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend2 Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend3 Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend4 Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "TimeScale Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "TimeSeek Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Transition Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Import Animations.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Node Filters"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Filters.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
+"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
+"path from the BakedLightmap properties."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
+"Light' flag is on."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake Lightmaps"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Offset:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Step:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotation Offset:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotation Step:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Pivot"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Action"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move vertical guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Create new vertical guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove vertical guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move horizontal guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Create new horizontal guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove horizontal guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit IK Chain"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit CanvasItem"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Anchors only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors and Margins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Pose"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Drag: Rotate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Move"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Show a list of all objects at the position clicked\n"
+"(same as Alt+RMB in select mode)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Click to change object's rotation pivot."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Pan Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snapping options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Relative"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Pixel Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Smart snapping"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to parent"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to guides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Make IK Chain"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear IK Chain"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show helpers"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show rulers"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show guides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Frame Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Copy Pose"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Pose"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Add %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Adding %s..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Create Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error instancing scene from %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change default type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
+"Drag & drop + Alt : Change node type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly3D"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Handle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove item %d?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Selected Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Import from Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Update from Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease in"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve Tangent"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Curve Preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Add point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Left linear"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Right linear"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Curve Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake GI Probe"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+msgid "Item %d"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+msgid "Item List Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"No OccluderPolygon2D resource on this node.\n"
+"Create and assign one?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Occluder Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit existing polygon:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "LMB: Move Point."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "RMB: Erase Point."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh is empty!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Static Convex Body"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "This doesn't work on scene root!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Shape"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Shape"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Navigation Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "No mesh to debug."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Model has no UV in this layer"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Could not create outline!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Static Body"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Static Body"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Collision Sibling"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline Mesh.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "View UV1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "View UV2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Outline Size:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "No surface source specified."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface source is invalid (no faces)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Parent has no solid faces to populate."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't map area."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Select a Source Mesh:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Select a Target Surface:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Populate Surface"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Populate MultiMesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Target Surface:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Source Mesh:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "X-Axis"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Y-Axis"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Z-Axis"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh Up Axis:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Rotation:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Tilt:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Scale:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Populate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partitioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Navigation Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Error loading image:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Generate Visibility Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Particles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Generated Point Count:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Node does not contain geometry."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Faces contain no area!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "No faces!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generate AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Emission Points From Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Emitter"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Points:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generate Visibility AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Point to Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Point in Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move In-Control in Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Out-Control in Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Click: Add Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Click: Delete Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Point (in empty space)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Split Segment (in curve)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Curve Point #"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Curve Point Position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Curve In Position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Curve Out Position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Split Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Path Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create UV Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform UV Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon 2D UV Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Ctrl: Rotate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Move All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift+Ctrl: Scale"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon->UV"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "UV->Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear UV"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Enable Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Resource clipboard is empty!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error while saving theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error saving"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error importing theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error importing"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Import Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save Theme As.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid " Class Reference"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Next script"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous script"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Soft Reload Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Copy Script Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "History Prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "History Next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Reload Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save Theme As"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Other Tabs"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Step Over"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Step Into"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Break"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Debugger Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug with external editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Godot online documentation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Search the class hierarchy."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Search the reference documentation."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Go to previous edited document."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Go to next edited document."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"The following files are newer on disk.\n"
+"What action should be taken?:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Resave"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Pick Color"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Delete Line"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Indent Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Indent Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Toggle Comment"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Fold/Unfold Line"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Fold All Lines"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Unfold All Lines"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Complete Symbol"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Trim Trailing Whitespace"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Indent To Spaces"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Indent To Tabs"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Auto Indent"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Toggle Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Remove All Breakpoints"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Goto Next Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Goto Previous Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Goto Function.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Goto Line.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Contextual Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Scalar Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change RGB Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Scalar Operator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Operator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Scalar Operator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change RGB Operator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Rot Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Scalar Function"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Function"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Scalar Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change RGB Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Default Value"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change XForm Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Texture Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Cubemap Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Comment"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove to Color Ramp"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove to Curve Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Input Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Connect Graph Nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Disconnect Graph Nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Shader Graph Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Shader Graph Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Duplicate Graph Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Shader Graph Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Error: Cyclic Connection Link"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Error: Missing Input Connections"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Shader Graph Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Orthogonal"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Perspective"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Aborted."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "X-Axis Transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Y-Axis Transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Z-Axis Transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Plane Transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scaling: "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Translating: "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotating %s degrees."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Material Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Align with view"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "OK :("
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "No parent to instance a child at."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Normal"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Wireframe"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Overdraw"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Environment"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Gizmos"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View FPS"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Half Resolution"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Doppler Enable"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Drag: Rotate\n"
+"Alt+Drag: Move\n"
+"Alt+RMB: Depth list selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Mode (W)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Mode (E)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale Mode (R)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Local Coords"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Local Space Mode (%s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Mode (%s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Animation Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Focus Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Focus Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Align Selection With View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Select"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Move"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Rotate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Scale"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Freelook"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Dialog.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "1 Viewport"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "2 Viewports"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "2 Viewports (Alt)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "3 Viewports"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "3 Viewports (Alt)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "4 Viewports"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Skeleton Gizmo visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Translate Snap:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Snap (deg.):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale Snap (%):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Viewport Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Perspective FOV (deg.):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Z-Near:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Z-Far:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Translate:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate (deg.):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale (ratio):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Pre"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Post"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Frame"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Frame"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Empty"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation FPS"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Speed (FPS):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Frames"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Empty (Before)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Empty (After)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Move (Before)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Move (After)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox Preview:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Region Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Pixel Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Auto Slice"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Offset:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Step:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Separation:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Texture Region"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Texture Region Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't save theme to file:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add All Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove All Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Class Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Class Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Empty Template"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Empty Editor Template"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Create From Current Editor Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "CheckBox Radio1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "CheckBox Radio2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Check Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Has"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Many"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Have,Many,Several,Options!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Tab 1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Tab 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Tab 3"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Data Type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Erase Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Paint TileMap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Line Draw"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rectangle Paint"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Erase TileMap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Erase selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Find tile"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Mirror X"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Mirror Y"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Paint Tile"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Pick Tile"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate 0 degrees"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate 180 degrees"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate 270 degrees"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Could not find tile:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Item name or ID:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Create from scene?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Merge from scene?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Tile Set"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Create from Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Merge from Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
+#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Runnable"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Delete patch '%s' from list?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Delete preset '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Presets"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add.."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Resources"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export all resources in the project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export selected resources (and dependencies)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export Mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Resources to export:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Patches"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Make Patch"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Custom (comma-separated):"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Feature List:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export PCK/Zip"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export With Debug"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "The path does not exist."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Imported Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Invalid project path (changed anything?)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "The following files failed extraction from package:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import Existing Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create New Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Unnamed Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Can't open project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Are you sure to open more than one project?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Can't run project: no main scene defined.\n"
+"Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under "
+"the \"Application\" category."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Can't run project: Assets need to be imported.\n"
+"Please edit the project to trigger the initial import."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Are you sure to run more than one project?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
+"confirm?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project List"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Scan"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Select a Folder to Scan"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Can't run project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"You don't currently have any projects.\n"
+"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Joy Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Joy Axis"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Mouse Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Action '%s' already exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Rename Input Action Event"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Input Action Event"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Shift+"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Control+"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Press a Key.."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Mouse Button Index:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Left Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Right Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Middle Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Wheel Up Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Wheel Down Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Button 6"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Button 7"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Button 8"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Button 9"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Joypad Axis Index:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Axis"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Joypad Button Index:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Erase Input Action"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Erase Input Action Event"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Left Button."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Right Button."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Middle Button."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Wheel Up."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Wheel Down."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Global Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Select a setting item first!"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "No property '%s' exists."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Delete Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Input Action"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Error saving settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Settings saved OK."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Override for Feature"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Translation"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remove Translation"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Remapped Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Resource Remap Add Remap"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Change Resource Remap Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remove Resource Remap"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remove Resource Remap Option"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Property:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Override For.."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Input Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Action:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Index:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Translations"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Translations:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remaps"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Resources:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remaps by Locale:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locale"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Filter mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "AutoLoad"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Pick a Viewport"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Ease In"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Ease Out"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Zero"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Easing In-Out"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Easing Out-In"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "File.."
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Dir.."
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Select Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "New Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "New %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Show in File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Convert To %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Error loading file: Not a resource!"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Selected node is not a Viewport!"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Pick a Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Bit %d, val %d."
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "[Empty]"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Properties:"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/pvrtc_compress.cpp
+msgid "Could not execute PVRTC tool:"
+msgstr ""
+
+#: editor/pvrtc_compress.cpp
+msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
+msgstr ""
+
+#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Reparent Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/reparent_dialog.cpp
+msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
+msgstr ""
+
+#: editor/reparent_dialog.cpp
+msgid "Keep Global Transform"
+msgstr ""
+
+#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Reparent"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Run Mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Current Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Main Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Main Scene Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Scene Run Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "No parent to instance the scenes at."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error loading scene from %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
+"of its nodes."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Instance Scene(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done on the tree root."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Node In Parent"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Nodes In Parent"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Duplicate Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete Node(s)?"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can not perform with the root node."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Save New Scene As.."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Editable Children"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Load As Placeholder"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Discard Instancing"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Makes Sense!"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Remove Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
+"satisfied."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error saving scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error duplicating scene to save it."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear Inheritance"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Add Child Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Instance Child Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Change Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Attach Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Merge From Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Save Branch as Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Copy Node Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete (No Confirm)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Add/Create a New Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
+"exists."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Filter nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear a script for the selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Remote"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Local"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear!"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Spatial Visible"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle CanvasItem Visible"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open script"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Rename Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Scene Tree (Nodes):"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node Configuration Warning!"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Select a Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Error loading template '%s'"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Path is empty"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Path is not local"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid base path"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid extension"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Wrong extension chosen"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid class name"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Script valid"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Built-in script (into scene file)"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Create new script file"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Load existing script file"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Inherits"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Class Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Built-in Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Attach Node Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Remote "
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Bytes:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Source:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Function:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Child Process Connected"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Inspect Previous Instance"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Inspect Next Instance"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Stack Frames"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Errors:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Stack Trace (if applicable):"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Profiler"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video Mem"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Resource Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Clicked Control:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Clicked Control Type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Live Edit Root:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Set From Tree"
+msgstr ""
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Binding"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Light Radius"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Camera FOV"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Camera Size"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Sphere Shape Radius"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Box Shape Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Capsule Shape Radius"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Capsule Shape Height"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Ray Shape Length"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Notifier Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Particles AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Probe Extents"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the dynamic library for this entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Select dependencies of the library for this entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove current entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Double click to create a new entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Dynamic Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Add an architecture entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "GDNativeLibrary"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
+msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
+#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
+msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "step argument is zero!"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Not a script with an instance"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Not based on a script"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Not based on a resource file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Object can't provide a length."
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Floor:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Clip Disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Clip Above"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Clip Below"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit X Axis"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Y Axis"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Z Axis"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Rotate X"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Rotate Y"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Rotate Z"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Back Rotate X"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Back Rotate Y"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Back Rotate Z"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Clear Rotation"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Area"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Exterior Connector"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Erase Area"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Pick Distance:"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid ""
+"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
+"properly!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid ""
+"Node yielded, but did not return a function state in the first working "
+"memory."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid ""
+"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
+"your node please."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid "Node returned an invalid sequence output: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid "Stack overflow with stack depth: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Signal Arguments"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Argument Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Argument name"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Set Variable Default Value"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Set Variable Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Functions:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Variables:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Name is not a valid identifier:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Rename Function"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Rename Variable"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Rename Signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Function"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Variable"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Expression"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove VisualScript Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Preload Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Node(s) From Tree"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Getter Property"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Setter Property"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Move Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove VisualScript Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Connect Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Switch"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Iterator"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "While"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Input Value"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't copy the function node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Paste VisualScript Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove Function"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit Variable"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove Variable"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit Signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove Signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Editing Variable:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Editing Signal:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Available Nodes:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Select or create a function to edit graph"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit Signal Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit Variable:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Delete Selected"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Find Node Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Copy Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Cut Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Paste Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Input type not iterable: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Iterator became invalid"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Iterator became invalid: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Invalid index property name."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Base object is not a Node!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Path does not lead Node!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid ": Invalid argument of type: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid ": Invalid arguments: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "VariableGet not found in script: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "VariableSet not found in script: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid ""
+"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
+"(error)."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not write file:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Using default boot splash image."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp
+msgid ""
+"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
+"order for AnimatedSprite to display frames."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
+msgid ""
+"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
+"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid ""
+"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
+"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
+"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+msgid ""
+"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
+"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
+"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+msgid ""
+"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
+"shape resource for it!"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/light_2d.cpp
+msgid ""
+"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
+"property."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
+msgid ""
+"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
+msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
+msgid ""
+"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
+"Please set a property or draw a polygon."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
+msgid ""
+"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
+"node. It only provides navigation data."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/parallax_layer.cpp
+msgid ""
+"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/path_2d.cpp
+msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
+msgid ""
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
+"Change the size in children collision shapes instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
+msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
+msgid ""
+"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
+"as parent."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid ""
+"The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an "
+"actual controller"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid ""
+"The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual "
+"anchor"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "Plotting Meshes: "
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "Plotting Lights:"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Finishing Plot"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "Lighting Meshes: "
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_polygon.cpp
+msgid ""
+"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
+"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
+"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_polygon.cpp
+msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
+"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
+"KinematicBody, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
+"shape resource for it!"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Plotting Meshes"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+msgid ""
+"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
+"It only provides navigation data."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid ""
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
+"Change the size in children collision shapes instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/remote_transform.cpp
+msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp
+msgid ""
+"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
+"order for AnimatedSprite3D to display frames."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Raw Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Alert!"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Please Confirm..."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Select this Folder"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/popup.cpp
+msgid ""
+"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
+"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
+"hide upon running."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/scroll_container.cpp
+msgid ""
+"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
+"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
+"minimum size manually."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/tree.cpp
+msgid "(Other)"
+msgstr ""
+
+#: scene/main/scene_tree.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid ""
+"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
+"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
+"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
+"texture to some node for display."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index 0dd2003fd3..cf82142c80 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -3,10 +3,11 @@
# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
+# Artem Varaksa <aymfst@gmail.com>, 2018.
# B10nicMachine <shumik1337@gmail.com>, 2017.
# DimOkGamer <dimokgamer@gmail.com>, 2016-2017.
# Igor S <scorched@bk.ru>, 2017.
-# ijet <my-ijet@mail.ru>, 2017.
+# ijet <my-ijet@mail.ru>, 2017-2018.
# Maxim Kim <habamax@gmail.com>, 2016.
# Maxim toby3d Lebedev <mail@toby3d.ru>, 2016.
# outbools <drag4e@yandex.ru>, 2017.
@@ -17,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-29 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:27+0000\n"
"Last-Translator: ijet <my-ijet@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -38,9 +39,8 @@ msgid "All Selection"
msgstr "Все выбранные элементы"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Изменить значение"
+msgstr "Изменить время ключевого кадра"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -51,9 +51,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
msgstr "Изменить положение"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Изменить значение"
+msgstr "Измененить значение ключевого кадра"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
@@ -209,8 +208,7 @@ msgstr "Создать %d новые дорожки и вставить ключ
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Создать"
@@ -387,14 +385,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Заменено %d совпадений."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Заменить"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Заменить всё"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Учитывать регистр"
@@ -403,48 +393,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Целые слова"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Только выделять"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Найти"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Следующий"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Не найдено!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Заменить на"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Чувствительность регистра"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "В обратном направлении"
+msgid "Replace"
+msgstr "Заменить"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Подтверждение замены"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Заменить всё"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Пропустить"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Только выделять"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -460,7 +418,7 @@ msgstr "Сбросить приближение"
#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Line:"
-msgstr "Стр:"
+msgstr "Строка:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Col:"
@@ -546,9 +504,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "Подключение сигнала:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "Присоединить '%s' к '%s'"
+msgstr "Отключить '%s' от '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
@@ -564,9 +521,17 @@ msgid "Signals"
msgstr "Сигналы"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Изменить тип %s"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Изменить"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr "Создать новый"
+msgstr "Создать %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -676,8 +641,8 @@ msgstr ""
"Всё равно удалить его? (Нельзя отменить!)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
-msgstr "Не удаётся удалить:\n"
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr "Не удаётся удалить:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -759,9 +724,9 @@ msgstr "Основатели Проекта"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Ведущий Разработчик"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Менеджер проектов"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr "Менеджер проектов "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -849,7 +814,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Успех!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Установить"
@@ -870,9 +835,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "Переименовать аудио шину"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Переключить аудио шину - соло"
+msgstr "Изменить громкость звуковой шины"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -937,7 +901,7 @@ msgstr "Удалить эффект"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Аудио"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@@ -1015,7 +979,7 @@ msgstr "Загрузить по умолчанию"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Load the default Bus Layout."
-msgstr "Загрузить стандартную раскладку шины."
+msgstr "Загрузить раскладку шины по умолчанию."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
@@ -1118,13 +1082,12 @@ msgid "Updating scene.."
msgstr "Обновление сцены.."
#: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
msgid "[empty]"
-msgstr "(пусто)"
+msgstr "[пусто]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[не сохранено]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
@@ -1164,8 +1127,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Упаковывание"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
-msgstr "Файл шаблона не найден:\n"
+msgid "Template file not found:"
+msgstr "Файл шаблона не найден:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
@@ -1376,6 +1339,20 @@ msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Онлайн уроки:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"В настоящее время отсутствуют учебники для этого класса, вы можете его "
+"[color=$color][url=$url]добавить[/url][/color] или [color=$color][url="
+"$url2]запросить[/url][/color]."
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
@@ -1411,6 +1388,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "Искать текст"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Найти"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Вывод:"
@@ -1422,6 +1403,10 @@ msgstr "Вывод:"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Очистить вывод"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!"
@@ -1430,8 +1415,8 @@ msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Сохранить ресурс как.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Ясно.."
@@ -1485,10 +1470,11 @@ msgstr "Эта операция не может быть выполнена бе
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
-"Не возможно сохранить сцену. Вероятно, зависимости (экземпляры) не могли "
-"быть удовлетворены."
+"Не возможно сохранить сцену. Вероятно, зависимости (экземпляры или "
+"унаследованные) не могли быть удовлетворены."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
@@ -2095,6 +2081,13 @@ msgstr "Справка"
msgid "Classes"
msgstr "Классы"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Онлайн Документы"
@@ -2366,14 +2359,12 @@ msgid "Frame #:"
msgstr "Кадр #:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time"
-msgstr "Время:"
+msgstr "Время"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Calls"
-msgstr "Вызов"
+msgstr "Вызовы"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
@@ -2480,8 +2471,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "Не найден version.txt файл в шаблонах."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "Ошибка сохранения шаблонов:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr "Ошибка создания пути для шаблонов:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2516,9 +2507,8 @@ msgstr "Нет ответа."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request Failed."
-msgstr "Запрос не прошёл."
+msgstr "Не удалось выполнить запрос."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2564,7 +2554,6 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "Подключение.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Connect"
msgstr "Не удаётся подключиться"
@@ -2641,11 +2630,8 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "Просмотр элементов в виде списка"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
"Статус: Импорт файла не удался. Пожалуйста, исправьте файл и "
"переимпортируйте вручную."
@@ -2654,21 +2640,20 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Нельзя переместить/переименовать корень."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
-msgstr "Невозможно переместить папку в себя.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
+msgstr "Невозможно переместить папку в себя."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr "Ошибка перемещения:\n"
+msgid "Error moving:"
+msgstr "Ошибка перемещения:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "Ошибка при загрузке:"
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr "Ошибка дублирования:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
-msgstr "Не удаётся обновить зависимости:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr "Не удаётся обновить зависимости:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
@@ -2699,14 +2684,12 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr "Переименование папки:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "Дублировать"
+msgstr "Дублирование файла:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "Переименование папки:"
+msgstr "Дублирование папки:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2725,9 +2708,8 @@ msgid "Move To.."
msgstr "Переместить в.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Scene(s)"
-msgstr "Открыть сцену"
+msgstr "Открыть сцену(ны)"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2742,9 +2724,8 @@ msgid "View Owners.."
msgstr "Просмотреть владельцев.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate.."
-msgstr "Дублировать"
+msgstr "Дублировать.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2841,14 +2822,12 @@ msgid "Importing Scene.."
msgstr "Импортирование сцены.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "Передача в карты освещения:"
+msgstr "Создание карт освещения"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "Генерировать AABB"
+msgstr "Создание для полисетки: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.."
@@ -3319,6 +3298,10 @@ msgstr "Редактировать фильтры узла"
msgid "Filters.."
msgstr "Фильтры.."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "Дерево анимации"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Освободить"
@@ -3468,23 +3451,29 @@ msgid ""
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr ""
+"Не удается определить путь для сохранения lightmap.\n"
+"Сохраните ваши сцены (чтобы изображения были сохранены в том же разделе), "
+"или выберите путь сохранения в свойствах BakedLightmap."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
"Light' flag is on."
msgstr ""
+"Нет полисеток для запекания. Убедитесь, что они содержат канал UV2 и что "
+"флаг 'Запекание света' включен."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr ""
+"Сбой создания карты освещенности, убедитесь, что путь доступен для записи."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "Передача в карты освещения:"
+msgstr "Запекать карты освещения"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
@@ -3631,7 +3620,7 @@ msgstr "Параметры прилипания"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to grid"
-msgstr "Прилипание к сетке"
+msgstr "Привязка к сетке"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
@@ -3639,7 +3628,7 @@ msgstr "Использовать привязку вращения"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..."
-msgstr "Настроить прилипание.."
+msgstr "Настроить привязку..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
@@ -3655,7 +3644,7 @@ msgstr "Интеллектуальная привязка"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to parent"
-msgstr "Привязать к родителю"
+msgstr "Привязка к родителю"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to node anchor"
@@ -3671,7 +3660,7 @@ msgstr "Привязка к другим узлам"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to guides"
-msgstr "Прилипание к сетке"
+msgstr "Привязка к направляющим"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -3789,6 +3778,14 @@ msgstr "Добавить %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Добавление %s..."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Ок"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr "Не удается создать несколько узлов без корня."
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3800,11 +3797,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Ошибка добавления сцены из %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Эта операция требует одного выбранного узла."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "Изменить тип по умолчанию"
@@ -3997,19 +3989,19 @@ msgstr "Создать полисетку навигации"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "Полисетка не ArrayMesh типа."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr ""
+msgstr "UV развертка не удалась, возможно у полисетки не односвязная форма?"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "Нет полисетки для отладки."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "У модели нет UV в этом слое"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@@ -4052,18 +4044,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.."
msgstr "Создать полисетку обводки.."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV1"
-msgstr "Обзор"
+msgstr "Просмотр UV1"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV2"
-msgstr "Обзор"
+msgstr "Просмотр UV2"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "Развернуть UV2 для Lightmap/AO"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
@@ -4075,11 +4065,11 @@ msgstr "Размер обводки:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
-msgstr "Не указан источник полисетки (и мульти полисетка не указана в узле)."
+msgstr "Не указан источник полисетки (и MultiMesh не указана в узле)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
-msgstr "Не указана исходная полисетка (и в мульти полисетке нет полисетки)."
+msgstr "Не указана исходная полисетка (и в MultiMesh нет полисетки)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
@@ -4155,7 +4145,7 @@ msgstr "Ось Z"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Up Axis:"
-msgstr "Сетка до оси:"
+msgstr "Ось вверх полисетки:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Rotation:"
@@ -4178,8 +4168,8 @@ msgid "Bake!"
msgstr "Запечь!"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
-msgstr "Создать полисетку навигации.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
+msgstr "Создать полисетку навигации."
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
@@ -4223,11 +4213,11 @@ msgstr "Создание полисетки..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
-msgstr "Преобразование в собственную навигационную сетку..."
+msgstr "Преобразование в собственную навигационную полисетку..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
-msgstr "Настройка генератора навигационной сетки:"
+msgstr "Настройка генератора навигационной полисетки:"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
@@ -4244,7 +4234,7 @@ msgstr "Создать Navigation Polygon"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generating AABB"
-msgstr "Генерировать AABB"
+msgstr "Генерация AABB"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
@@ -4567,17 +4557,17 @@ msgstr "Загрузить ресурс"
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "Предзагрузчик ресурсов"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Очистить Недавние Файлы"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
-msgstr ""
-"Закрыть и сохранить изменения?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr "Закрыть и сохранить изменения?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
@@ -4648,9 +4638,12 @@ msgid "Soft Reload Script"
msgstr "Мягко перезагрузить скрипты"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Script Path"
-msgstr "Копировать путь"
+msgstr "Копировать путь к скрипту"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr "Показать в файловой системе"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
@@ -4843,9 +4836,8 @@ msgid "Clone Down"
msgstr "Копировать вниз"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "Развернуть строку"
+msgstr "Свернуть/Развернуть строку"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
@@ -5082,91 +5074,91 @@ msgstr "Масштаб: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translating: "
-msgstr "Переводы: "
+msgstr "Перемещение: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Поворот на %s градусов."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr "Вид Снизу."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr "Манипуляция отключена (без вставленного ключа)."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr "Низ"
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr "Ключ анимации вставлен."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr "Вид сверху."
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr "Нарисовано обьектов"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr "Вид сзади."
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Изменения материала"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr "Зад"
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Изменения шейдеров"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr "Вид спереди."
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Изменения поверхности"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr "Перед"
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "Вызовы отрисовки"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr "Вид слева."
+msgid "Vertices"
+msgstr "Вершины"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr "Вид справа."
+msgid "Top View."
+msgstr "Вид сверху."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "Право"
+msgid "Bottom View."
+msgstr "Вид Снизу."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr "Манипуляция отключена (без вставленного ключа)."
+msgid "Bottom"
+msgstr "Низ"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr "Ключ анимации вставлен."
+msgid "Left View."
+msgstr "Вид слева."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr "Нарисовано обьектов"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr "Изменения материала"
+msgid "Right View."
+msgstr "Вид справа."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Изменения шейдеров"
+msgid "Right"
+msgstr "Право"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr "Изменения поверхности"
+msgid "Front View."
+msgstr "Вид спереди."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr "Вызовы отрисовки"
+msgid "Front"
+msgstr "Перед"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
-msgstr "Вершины"
+msgid "Rear View."
+msgstr "Вид сзади."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
+msgid "Rear"
+msgstr "Зад"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5180,6 +5172,10 @@ msgstr "Ок :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "Не выбран родитель для добавления потомка."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Эта операция требует одного выбранного узла."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "Режим нормалей"
@@ -5253,16 +5249,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Обзор модификатор скорости"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr "предпросмотр"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "XForm диалоговое окно"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr "Режим выделения (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "Режим выделения (Q)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5291,14 +5283,12 @@ msgid "Local Coords"
msgstr "Локальные координаты"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local Space Mode (%s)"
-msgstr "Режим масштабирования (R)"
+msgstr "Режим локального пространства (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "Режим привязки:"
+msgstr "Режим привязки (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
@@ -5415,7 +5405,7 @@ msgstr "Настройки"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Gizmo visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Видимость гизмо скелета"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
@@ -5423,7 +5413,7 @@ msgstr "Параметры привязки"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate Snap:"
-msgstr "Привязка преобразований:"
+msgstr "Привязка перемещения:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Snap (deg.):"
@@ -5455,7 +5445,7 @@ msgstr "Изменение преобразования"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate:"
-msgstr "Смещение:"
+msgstr "Перемещение:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate (deg.):"
@@ -5541,10 +5531,20 @@ msgstr "Переместить (до)"
msgid "Move (After)"
msgstr "Переместить (после)"
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr "Кадры cпрайта"
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "StyleBox предпросмотр:"
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "StyleBox"
+msgstr "Стиль"
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr "Задать регион"
@@ -5570,14 +5570,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr "Автоматически"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "Отступ:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "Шаг:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr "Разделение:"
@@ -5715,6 +5718,10 @@ msgstr "Шрифт"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Очистить выделенное"
@@ -5800,9 +5807,8 @@ msgid "Merge from scene?"
msgstr "Слияние из сцены?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tile Set"
-msgstr "Набор тайлов.."
+msgstr "Набор тайлов"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@@ -5816,6 +5822,34 @@ msgstr "Слияние из сцены"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr "Автотайлы"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+"Выберите плитку для использования в качестве значка, она также будет "
+"использоваться при неверных привязках автотайлов."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+"ЛКМ: установить бит.\n"
+"ПКМ: снять бит."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Выберите текущий редактированный вложенный тайл."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr "Выберите вложенный тайл, для изменения его приоритета."
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -5925,10 +5959,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr "Пожалуйста, выберите 'project.godot' файл."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr "Ваш проект будет создан не в пустой папке (лучше создать новую папку)."
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Пожалуйста, выберите пустую папку."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
@@ -5939,6 +5971,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "Импортированный проект"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Не удалось создать папку."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr "По этому пути уже существует папка с указанным именем."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "Было бы неплохо назвать ваш проект."
@@ -5979,14 +6019,26 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "Импортировать существующий проект"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Импортировать и редактировать"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "Создать новый проект"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Создать и редактировать"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "Установить проект:"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Установить и редактировать"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Название проекта:"
@@ -6003,10 +6055,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "Бинго!"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "Безымянный проект"
@@ -6061,6 +6109,10 @@ msgstr ""
"Подтверждаете?"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Менеджер проектов"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "Список проектов"
@@ -6189,11 +6241,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr "Кнопка 9"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Изменить"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Индекс оси джойстика:"
@@ -6206,7 +6253,6 @@ msgid "Joypad Button Index:"
msgstr "Индекс кнопки джойстика:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase Input Action"
msgstr "Удалить действие"
@@ -6456,7 +6502,7 @@ msgstr "Новый скрипт"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "Новый %s"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Make Unique"
@@ -6491,9 +6537,8 @@ msgid "On"
msgstr "Вкл"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Empty]"
-msgstr "Добавить пустоту"
+msgstr "[Пусто]"
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
@@ -6575,10 +6620,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "Ошибка при загрузке сцены из %s"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Ок"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6667,8 +6708,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "Ошибка дублирования сцены, при её сохранении."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr "Вложенные Ресурсы:"
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "Вложенные ресурсы"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -6971,7 +7012,7 @@ msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
"Выбрать один или несколько элементов из списка, чтобы отобразить график."
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
@@ -6980,6 +7021,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr "Дочерний процесс связан"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Ошибка копирования"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "Осмотреть предыдущий экземпляр"
@@ -7073,7 +7118,7 @@ msgstr "Горячие клавиши"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Привязка"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
@@ -7125,43 +7170,39 @@ msgstr "Изменить Probe Extents"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите динамическую библиотеку для этого поля"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите зависимости библиотеки для этого поля"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove current entry"
-msgstr "Удалить точку кривой"
+msgstr "Удалить текущее поле"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Дважды щелкните, чтобы создать новое поле"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Платформа:"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Platform"
-msgstr "Скопировать на платформу.."
+msgstr "Платформа"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dynamic Library"
-msgstr "Библиотека"
+msgstr "Динамическая библиотека"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить поле архитектуры"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "GDNative"
+msgstr "GDNative библиотека"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
@@ -7330,10 +7371,50 @@ msgstr "GridMap Параметры"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Расстояние выбора:"
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "Генерация решения..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr "Создание C# проекта..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "Не удалось создать решение."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "Не удалось сохранить решение."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr "Готово"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "Не удалось создать C# проект."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr "Моно"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Создать C# решение"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr "Билды"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr "Собрать проект"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr "Предупреждения"
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7689,27 +7770,31 @@ msgstr "Запустить в браузере"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
-msgstr "Запустить HTML в стандартном браузере системы."
+msgstr "Запустить HTML в системном браузере по умолчанию."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "Не удалось записать файл:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
-msgstr "Не удалось записать файл:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "Не удалось открыть шаблон для экспорта:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "Не удалось открыть шаблон для экспорта:\n"
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr "Неверный шаблон экспорта:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
-msgstr "Неверный шаблон экспорта:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "Не удалось прочитать пользовательскую HTML оболочку:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
-msgstr "Не удается прочитать пользовательскую HTML-оболочку:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "Не удалось прочитать файл изображения заставки:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
-msgstr "Не удалось прочитать файл изображения заставки:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
+msgstr "Использовать изображения заставки по умолчанию."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -7727,6 +7812,13 @@ msgstr ""
"Только один видимый CanvasModulate на сцену (или совокупность приведённых "
"сцен). Будет работать первый созданный, остальные будут проигнорированы."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7818,7 +7910,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7873,23 +7965,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
msgstr "ARVROrigin требует дочерний узел ARVRCamera"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr "Построение сетки"
+msgstr "Построение полисетки: "
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Lights:"
-msgstr "Построение сетки"
+msgstr "Построение Света:"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Завершение построения"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr "Построение сетки"
+msgstr "Освещение полисетки: "
+
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
@@ -7925,7 +8021,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Plotting Meshes"
-msgstr "Построение сетки"
+msgstr "Построение полисетки"
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
@@ -7947,8 +8043,8 @@ msgstr "Ничего не видно, потому что полисетки н
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
"Изменения размера RigidBody (в режиме character или rigid) будут "
@@ -8009,7 +8105,8 @@ msgid ""
"hide upon running."
msgstr ""
"После запуска всплывающие окна по умолчанию скрыты, для их отображения "
-"используйте функцию popup() или любую из popup_*()."
+"используйте функцию popup() или любую из popup*(). Делать их видимыми для "
+"редактирования - нормально, но они будут скрыты при запуске."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid ""
@@ -8029,11 +8126,11 @@ msgstr "(Другие)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
-"Среда по умолчанию, как определено в Настройках проекта (Rendering -> "
-"Viewport -> Default Environment) не может быть загружена."
+"Среда по умолчанию, как определено в настройках проекта (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) не может быть загружена."
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -8064,6 +8161,39 @@ msgstr "Ошибка загрузки шрифта."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Недопустимый размер шрифта."
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Следующий"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Не найдено!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Заменить на"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Чувствительность регистра"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "В обратном направлении"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Подтверждение замены"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Пропустить"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш проект будет создан не в пустой папке (лучше создать новую папку)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "Бинго!"
+
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "предпросмотр"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Подвинуть ключ"
@@ -8157,9 +8287,6 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта."
#~ msgid "' parsing of config failed."
#~ msgstr "' анализ конфигурации не удался."
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Тема"
-
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "Список методов для '%s':"
@@ -8429,9 +8556,6 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта."
#~ msgid "Import Anyway"
#~ msgstr "Импортировать в любом случае"
-#~ msgid "Import & Open"
-#~ msgstr "Импортировать и Открыть"
-
#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "Редактируемая сцена не была сохранена, открыть импортированную сцену в "
@@ -8687,9 +8811,6 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта."
#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "Стерео"
-#~ msgid "Mono"
-#~ msgstr "Моно"
-
#~ msgid "Pitch"
#~ msgstr "Высота"
@@ -8859,9 +8980,6 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта."
#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
#~ msgstr "Оповещения, когда внешний ресурс был изменён."
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Уроки"
-
#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
#~ msgstr "Открыть https://godotengine.org с разделом уроков."
diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po
index 83201baab1..33c848f91b 100644
--- a/editor/translations/sk.po
+++ b/editor/translations/sk.po
@@ -197,8 +197,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -375,14 +374,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr ""
@@ -391,47 +382,15 @@ msgid "Whole Words"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
@@ -549,6 +508,15 @@ msgid "Signals"
msgstr ""
#: editor/create_dialog.cpp
+msgid "Change %s Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "Vytvoriť adresár"
@@ -655,7 +623,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+msgid "Cannot remove:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -738,8 +706,8 @@ msgstr ""
msgid "Lead Developer"
msgstr ""
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
@@ -826,7 +794,7 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -1136,7 +1104,7 @@ msgid "Packing"
msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+msgid "Template file not found:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1354,6 +1322,17 @@ msgid "Description"
msgstr "Popis:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -1386,6 +1365,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -1397,6 +1380,11 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#: editor/editor_log.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Popis:"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
@@ -1405,8 +1393,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1460,7 +1448,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2017,6 +2006,13 @@ msgstr ""
msgid "Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr ""
@@ -2399,7 +2395,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2556,9 +2552,7 @@ msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2566,19 +2560,19 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
+msgid "Error moving:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3221,6 +3215,10 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr ""
@@ -3388,6 +3386,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3692,19 +3691,22 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4081,7 +4083,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4474,14 +4476,16 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "Vložiť"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4558,6 +4562,10 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -4989,83 +4997,83 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
+msgid "Material Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
+msgid "Shader Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
+msgid "Surface Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+msgid "Right View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
+msgid "Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+msgid "Front View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5080,6 +5088,10 @@ msgstr ""
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5154,15 +5166,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5441,10 +5449,18 @@ msgstr "Vložiť"
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5470,14 +5486,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Separation:"
msgstr "Popis:"
@@ -5618,6 +5637,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
@@ -5720,6 +5743,31 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Vytvoriť adresár"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -5827,9 +5875,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5841,6 +5887,15 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Vytvoriť adresár"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -5882,14 +5937,27 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Vytvoriť adresár"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
@@ -5907,10 +5975,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -5956,6 +6020,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
@@ -6083,11 +6151,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6469,10 +6532,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6557,7 +6616,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
+msgid "Sub-Resources"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6859,7 +6918,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6868,6 +6927,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7217,10 +7280,50 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr ""
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7575,23 +7678,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "Popis:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7606,6 +7714,13 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7681,7 +7796,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7740,6 +7855,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7785,8 +7907,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7851,8 +7973,8 @@ msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po
index 07b74c1367..9e9db80294 100644
--- a/editor/translations/sl.po
+++ b/editor/translations/sl.po
@@ -5,13 +5,14 @@
#
# matevž lapajne <sivar.lapajne@gmail.com>, 2016-2017.
# Matjaž Vitas <matjaz.vitas@gmail.com>, 2017.
+# Miha Komatar <miha.komatar@gmail.com>, 2018.
# Simon Šander <simon.sand3r@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-07 02:49+0000\n"
-"Last-Translator: Matjaž Vitas <matjaz.vitas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-25 22:27+0000\n"
+"Last-Translator: Miha Komatar <miha.komatar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/sl/>\n"
"Language: sl\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Anim spremeni prehod"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
-msgstr ""
+msgstr "Anim izberi klic"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Track"
@@ -201,8 +202,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"
@@ -379,14 +379,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Zamenjaj"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr ""
@@ -395,47 +387,15 @@ msgid "Whole Words"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Iskanje"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Ni Zadetka!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Zamenjaj Z"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgid "Replace"
+msgstr "Zamenjaj"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
@@ -554,6 +514,16 @@ msgstr ""
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Osnovni Tip:"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Spremeni"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "Ustvari"
@@ -659,7 +629,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+msgid "Cannot remove:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -742,8 +712,8 @@ msgstr ""
msgid "Lead Developer"
msgstr ""
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
@@ -828,7 +798,7 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -1139,7 +1109,7 @@ msgid "Packing"
msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+msgid "Template file not found:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1355,6 +1325,17 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -1386,6 +1367,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -1397,6 +1382,10 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
@@ -1405,8 +1394,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1460,7 +1449,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2014,6 +2004,13 @@ msgstr ""
msgid "Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Iskanje"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr ""
@@ -2393,7 +2390,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2549,9 +2546,7 @@ msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2559,19 +2554,21 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:"
+msgstr "Napaka naložitve pisave."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr "Preimenuj Spremenljivko"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3214,6 +3211,11 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "Približaj Animacijo"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr ""
@@ -3379,6 +3381,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3683,19 +3686,22 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4069,7 +4075,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4462,14 +4468,16 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4545,6 +4553,10 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -4979,84 +4991,84 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
+msgid "Material Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Spremeni"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
+msgid "Surface Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+msgid "Right View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Spremeni"
+msgid "Right"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+msgid "Front View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5071,6 +5083,10 @@ msgstr ""
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5144,16 +5160,13 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "Dodaj Setter Lastnost"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5429,10 +5442,18 @@ msgstr ""
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5458,14 +5479,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5605,6 +5629,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@@ -5705,6 +5733,31 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Dodaj Setter Lastnost"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
@@ -5812,9 +5865,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5826,6 +5877,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -5867,14 +5926,27 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Ustvari"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
@@ -5891,10 +5963,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -5940,6 +6008,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
@@ -6067,11 +6139,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Spremeni"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6453,10 +6520,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6541,7 +6604,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
+msgid "Sub-Resources"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6837,7 +6900,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6846,6 +6909,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7195,10 +7262,50 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr ""
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7561,24 +7668,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
+msgid "Could not write file:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read boot splash image file:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7597,6 +7708,13 @@ msgstr ""
"Le en viden CanvasModulate je dovoljen na sceno (ali niz instanciranih "
"scen). Prvi ustvarjen se bo uporabil, medtem ko bodo drugi prezrti."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7673,7 +7791,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7732,6 +7850,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7777,8 +7902,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7847,8 +7972,8 @@ msgstr "(Ostalo)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
@@ -7869,12 +7994,18 @@ msgstr "Neznani format pisave."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Error loading font."
-msgstr "Napaka naložitve pisave."
+msgstr "Napaka nalaganja pisave."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Invalid font size."
msgstr "Neveljavna velikost pisave."
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Ni Zadetka!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Zamenjaj Z"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid unique name."
#~ msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena."
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po
index 06b90e8b70..1c53884f32 100644
--- a/editor/translations/sr_Cyrl.po
+++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po
@@ -199,8 +199,7 @@ msgstr "Направите %d нових трака и убаците кључе
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Направи"
@@ -377,14 +376,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Замени %d појаве/а."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Замени"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Замени све"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Подударање великих и малих слова"
@@ -393,48 +384,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Целе речи"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Само одабрано"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Тражи"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Нађи"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Следеће"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Није пронађено!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Заменити са"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Разликовање великих и малих слова"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Натраг"
+msgid "Replace"
+msgstr "Замени"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Питај за замену"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Замени све"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Прескочи"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Само одабрано"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -555,6 +514,16 @@ msgstr "Сигнали"
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Измени уобичајен тип"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "Направи нов"
@@ -666,7 +635,8 @@ msgstr ""
"Ипак их обриши? (НЕМА ОПОЗИВАЊА)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:"
msgstr "Не може се обрисати:\n"
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -749,8 +719,9 @@ msgstr "Оснивачи пројекта"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Главни девелопер"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Project Manager "
msgstr "Менаџер пројекта"
#: editor/editor_about.cpp
@@ -839,7 +810,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Успех!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
@@ -1148,7 +1119,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Паковање"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Template file not found:"
msgstr "Шаблонска датотека није пронађена:\n"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1360,6 +1332,21 @@ msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Онлајн документација"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Тренутно нема описа ове методе. Молимо помозите нама тако што ћете [color="
+"$color][url=$url]написати једну[/url][/color]!"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Особине"
@@ -1395,6 +1382,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "Потражи текст"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Нађи"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Излаз:"
@@ -1406,6 +1397,11 @@ msgstr "Излаз:"
msgid "Clear"
msgstr "Обриши"
+#: editor/editor_log.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Излаз"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Грешка при чувању ресурса!"
@@ -1414,8 +1410,8 @@ msgstr "Грешка при чувању ресурса!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Сачувај ресурс као..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Разумем..."
@@ -1468,8 +1464,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root."
msgstr "Ова операција се не може обавити без корена дрвета."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr "Не могу сачувати сцену. Вероватно зависности нису задовољене."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2075,6 +2073,13 @@ msgstr "Помоћ"
msgid "Classes"
msgstr "Класе"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Тражи"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Онлајн документација"
@@ -2460,7 +2465,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "„version.txt“ није пронаћен у шаблону."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr "Грешка при прављењу пута за шаблоне:\n"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2620,9 +2626,8 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "Прикажи ствари као листа"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+#, fuzzy
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
"\n"
"Статус: Увоз датотеке неуспео. Молим, исправите датотеку и поново је увезите "
@@ -2633,20 +2638,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Не могу померити/преименовати корен ресурса."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr "Не могу померити директоријум у њену саму.\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:"
msgstr "Грешка при померању:\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr "Грешка при учитавању:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr "Није могуће ажурирати зависности:\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3295,6 +3303,11 @@ msgstr "Измени филтере чвора"
msgid "Filters.."
msgstr "Филтери..."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "Анимација"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Слободно"
@@ -3460,6 +3473,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
@@ -3763,6 +3777,14 @@ msgstr "Додај %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Додавање %s..."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3774,11 +3796,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Грешка при прављењу сцене од %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Ова операција захтева један изабран чвор."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "Измени уобичајен тип"
@@ -4152,7 +4169,8 @@ msgid "Bake!"
msgstr "Испеци!"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr "Испеци навигациону мрежу.\n"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4541,14 +4559,18 @@ msgstr "Учитај ресурс"
msgid "Paste"
msgstr "Налепи"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "Ресурс"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "Очисти недавно отворене датотеке"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+#, fuzzy
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
"Затвори и сачувај измене?\n"
"\""
@@ -4627,6 +4649,11 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr "Копирај пут"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show In File System"
+msgstr "Покажи у менаџеру датотека"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr "Историја претходно"
@@ -5063,84 +5090,84 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Ротација за %s степени."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr "Поглед одоздо."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr "Кључеви су онемогућени (нема убачених кључева)."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr "Доле"
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr "Анимациони кључ убачен."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr "Поглед одозго."
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr "Нацртани објекти"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr "Бочни поглед."
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Промене материјала"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr "Бок"
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Промене шејдера"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr "Поглед спреда."
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Промене површи"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr "Испред"
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "Позиви цртања"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr "Леви поглед."
+msgid "Vertices"
+msgstr "Тачке"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr "Десни поглед."
+msgid "Top View."
+msgstr "Поглед одозго."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "десно"
+msgid "Bottom View."
+msgstr "Поглед одоздо."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr "Кључеви су онемогућени (нема убачених кључева)."
+msgid "Bottom"
+msgstr "Доле"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr "Анимациони кључ убачен."
+msgid "Left View."
+msgstr "Леви поглед."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr "Нацртани објекти"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr "Промене материјала"
+msgid "Right View."
+msgstr "Десни поглед."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Промене шејдера"
+msgid "Right"
+msgstr "десно"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr "Промене површи"
+msgid "Front View."
+msgstr "Поглед спреда."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr "Позиви цртања"
+msgid "Front"
+msgstr "Испред"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
-msgstr "Тачке"
+msgid "Rear View."
+msgstr "Бочни поглед."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
+msgid "Rear"
+msgstr "Бок"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5154,6 +5181,10 @@ msgstr "ОК :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "Нема родитеља за прављење сина."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Ова операција захтева један изабран чвор."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "Прикажи нормалу"
@@ -5227,15 +5258,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Брзина слободног погледа"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr "преглед"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "XForm дијалог"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+#, fuzzy
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr "Режим селекције (Q)\n"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5516,10 +5544,20 @@ msgstr "Помери (иза)"
msgid "Move (After)"
msgstr "Помери (испред)"
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr "Налепи оквир"
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "StyleBox преглед:"
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "StyleBox"
+msgstr "Стил"
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr "Постави правоугаони регион"
@@ -5545,14 +5583,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr "Аутоматски рез"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "Офсет:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "Корак:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr "Одвојеност:"
@@ -5694,6 +5735,11 @@ msgstr "Фонт"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Сачувај тему"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Обриши одабрано"
@@ -5798,6 +5844,32 @@ msgstr "Споји од сцене"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Autotiles"
+msgstr "Аутоматски рез"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Сачувај тренутно измењени ресурс."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -5912,9 +5984,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5926,6 +5996,15 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Неуспех при прављењу директоријума."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -5966,14 +6045,29 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Увоз"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Направи емитер"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Инсталирај"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
@@ -5990,10 +6084,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -6039,6 +6129,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Менаџер пројекта"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
@@ -6165,11 +6259,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6549,10 +6638,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6637,8 +6722,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "Ресурси"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -6928,7 +7014,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6937,6 +7023,11 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Учитај грешке"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7283,10 +7374,57 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "Прављење контура..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "Неуспех при прављењу ивица!"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "Грешка при учитавању ресурса."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Done"
+msgstr "Готово!"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "Грешка при учитавању ресурса."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Направи ивице"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build Project"
+msgstr "Пројекат"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7632,23 +7770,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "Неуспех при тражењу плочице:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "Неуспех при прављењу директоријума."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid export template:"
msgstr "Неважећи извозни шаблон:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "Неуспех при учитавању датотеке са сличицом учитавања:\n"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "Неуспех при учитавању датотеке са сличицом учитавања:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr "Неуспех при учитавању датотеке са сличицом учитавања:\n"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7663,6 +7811,13 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7731,7 +7886,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7790,6 +7945,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7835,8 +7997,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7901,8 +8063,8 @@ msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
@@ -7929,6 +8091,30 @@ msgstr ""
msgid "Invalid font size."
msgstr "Неважећа величина фонта."
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Следеће"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Није пронађено!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Заменити са"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Разликовање великих и малих слова"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Натраг"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Питај за замену"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Прескочи"
+
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "преглед"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Помери кључ"
diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po
index 6eb50bacf1..5779cb56b1 100644
--- a/editor/translations/sv.po
+++ b/editor/translations/sv.po
@@ -205,8 +205,7 @@ msgstr "Skapa %d NYA spår och infoga nycklar?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
@@ -398,14 +397,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Ersatte %d förekomst(er)."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Ersätt"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Ersätt Alla"
-
-#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Match Case"
msgstr "Matcha gemener/versaler"
@@ -415,52 +406,17 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Hela Ord"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Endast Urval"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Hitta"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Nästa"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Hittades inte!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Ersätt Med"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Skiftlägeskänsligt"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ersätt"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Backwards"
-msgstr "Baklänges"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Ersätt Alla"
#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Fråga vid Ersättning"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Hoppa över"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Endast Urval"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -590,6 +546,17 @@ msgstr "Signaler"
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Ändra Typ"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Ändra"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "Skapa Ny"
@@ -716,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cannot remove:\n"
+msgid "Cannot remove:"
msgstr "Kan inte ta bort:\n"
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -814,9 +781,9 @@ msgstr "Projektgrundare"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Lead Developer"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
-msgid "Project Manager"
+msgid "Project Manager "
msgstr "Projektledare"
#: editor/editor_about.cpp
@@ -919,7 +886,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Klart!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installera"
@@ -1285,7 +1252,7 @@ msgstr "Packar"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Template file not found:\n"
+msgid "Template file not found:"
msgstr "Mallfil hittades inte:\n"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1523,6 +1490,21 @@ msgstr "Beskrivning"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Dokumentation Online"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Det finns för närvarande ingen beskrivning för denna metod. Snälla hjälp oss "
+"genom att [color=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
@@ -1564,6 +1546,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "Söktext"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Hitta"
+
#: editor/editor_log.cpp
#, fuzzy
msgid "Output:"
@@ -1577,6 +1563,11 @@ msgstr "Output:"
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
+#: editor/editor_log.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Output:"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Error saving resource!"
@@ -1586,8 +1577,8 @@ msgstr "Fel vid sparande av resurs!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Spara Resurs Som.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Jag förstår.."
@@ -1651,7 +1642,8 @@ msgstr "Åtgärden kan inte göras utan en trädrot."
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
"Kunde inte spara scenen. Förmodligen kunde inte beroenden (instanser) "
"uppfyllas."
@@ -2308,6 +2300,13 @@ msgstr "Hjälp"
msgid "Classes"
msgstr "Klasser"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Online Docs"
@@ -2710,8 +2709,9 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr "Fel vid laddning av mall '%s'"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2879,9 +2879,7 @@ msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2889,21 +2887,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error moving:"
+msgstr "Fel vid laddning:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr "Fel vid laddning:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr "Scen '%s' har trasiga beroenden:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
@@ -3577,6 +3577,11 @@ msgstr "Redigera Node-Filter"
msgid "Filters.."
msgstr "Filter.."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "Animation"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr ""
@@ -3745,6 +3750,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
@@ -4048,6 +4054,14 @@ msgstr "Lägg till %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Lägger till %s..."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -4060,12 +4074,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Åtgärden kräver en enstaka vald Node."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr ""
@@ -4449,7 +4457,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4842,15 +4850,18 @@ msgstr "Ladda Resurs"
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "Resurs"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
"Stäng och spara ändringar?\n"
"\""
@@ -4937,6 +4948,11 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr "Kopiera Sökvägen"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show In File System"
+msgstr "Visa i Filsystemet"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -5395,39 +5411,55 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "Roterar %s grader."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bottom View."
-msgstr "Vy Underifrån"
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Botten"
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Top View."
-msgstr "Vy Ovanifrån."
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Rear View."
-msgstr "Vy Bakifrån."
+msgid "Material Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Rear"
-msgstr "Baksida"
+msgid "Top View."
+msgstr "Vy Ovanifrån."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Front View."
-msgstr "Vy Framifrån."
+msgid "Bottom View."
+msgstr "Vy Underifrån"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Front"
-msgstr "Framsida"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Botten"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5450,40 +5482,24 @@ msgid "Right"
msgstr "Höger"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Front View."
+msgstr "Vy Framifrån."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Front"
+msgstr "Framsida"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Rear View."
+msgstr "Vy Bakifrån."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
+#, fuzzy
+msgid "Rear"
+msgstr "Baksida"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5498,6 +5514,11 @@ msgstr "OK :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "Ingen förälder att instansiera ett barn till."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Åtgärden kräver en enstaka vald Node."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5573,17 +5594,13 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "preview"
-msgstr "förhandsgranska"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "Välj Node"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5868,10 +5885,19 @@ msgstr "Flytta (före)"
msgid "Move (After)"
msgstr "Flytta (efter)"
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "StyleBox"
+msgstr "Stil"
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5897,14 +5923,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -6052,6 +6081,11 @@ msgstr "Font"
msgid "Color"
msgstr "Färg"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme"
+msgstr "Spara Tema"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@@ -6156,6 +6190,31 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Fel"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Skapa Mapp"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
#, fuzzy
msgid "Cancel"
@@ -6268,13 +6327,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
-"Ditt projekt kommer att skapas i en icke-tom mapp (du kanske vill skapa en "
-"ny mapp)."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
@@ -6286,6 +6340,15 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Kunde inte skapa mapp."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "Det vore en bra idé att namnge ditt projekt."
@@ -6330,16 +6393,31 @@ msgstr "Importera Befintligt Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Importera"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create New Project"
msgstr "Skapa Nytt Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Skapa Skript"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Install Project:"
msgstr "Installera Projekt:"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Installera"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Project Name:"
msgstr "Projektnamn:"
@@ -6357,10 +6435,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "Det är en BINGO!"
-
-#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Unnamed Project"
msgstr "Namnlöst Projekt"
@@ -6409,6 +6483,11 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Projektledare"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Project List"
msgstr "Projektlista"
@@ -6545,12 +6624,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "Ändra"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6947,10 +7020,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "Fel vid laddning av scen från %s"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -7045,8 +7114,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "Resurser"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -7365,7 +7435,7 @@ msgstr "Funktion:"
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
@@ -7376,6 +7446,11 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr "Barnprocess Ansluten"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Fel"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7740,10 +7815,58 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "Skapar konturer..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "Misslyckades att ladda resurs."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "Misslyckades att ladda resurs."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Done"
+msgstr "Klar!"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "Misslyckades att ladda resurs."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Skapa Prenumeration"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build Project"
+msgstr "Projekt"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Warnings"
+msgstr "Varning"
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -8115,23 +8238,29 @@ msgstr "Kör exporterad HTML i systemets standardwebbläsare."
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not write file:\n"
+msgid "Could not write file:"
msgstr "Kunde inte skriva till filen:\n"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "Kunde inte skapa mapp."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "Kunde inte skriva till filen:\n"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -8146,6 +8275,13 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -8231,7 +8367,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -8293,6 +8429,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -8347,8 +8490,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -8418,8 +8561,8 @@ msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
@@ -8450,12 +8593,47 @@ msgstr "Fel vid laddning av font."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Ogiltig teckenstorlek."
-#~ msgid "Move Add Key"
-#~ msgstr "Flytta Lägg Till Nyckel"
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Nästa"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Hittades inte!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Ersätt Med"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Skiftlägeskänsligt"
#, fuzzy
-#~ msgid "Create Subscription"
-#~ msgstr "Skapa Prenumeration"
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Baklänges"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Fråga vid Ersättning"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Hoppa över"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ditt projekt kommer att skapas i en icke-tom mapp (du kanske vill skapa "
+#~ "en ny mapp)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "Det är en BINGO!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "förhandsgranska"
+
+#~ msgid "Move Add Key"
+#~ msgstr "Flytta Lägg Till Nyckel"
#~ msgid "List:"
#~ msgstr "Lista:"
diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po
index 30b6f45c0b..16e646b2a0 100644
--- a/editor/translations/ta.po
+++ b/editor/translations/ta.po
@@ -198,8 +198,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -376,14 +375,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr ""
@@ -392,47 +383,15 @@ msgid "Whole Words"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
@@ -550,6 +509,15 @@ msgid "Signals"
msgstr ""
#: editor/create_dialog.cpp
+msgid "Change %s Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
msgstr ""
@@ -655,7 +623,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+msgid "Cannot remove:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -738,8 +706,8 @@ msgstr ""
msgid "Lead Developer"
msgstr ""
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
@@ -824,7 +792,7 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -1131,7 +1099,7 @@ msgid "Packing"
msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+msgid "Template file not found:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1343,6 +1311,17 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -1374,6 +1353,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -1385,6 +1368,10 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
@@ -1393,8 +1380,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1448,7 +1435,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2001,6 +1989,13 @@ msgstr ""
msgid "Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr ""
@@ -2380,7 +2375,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2534,9 +2529,7 @@ msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2544,19 +2537,19 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
+msgid "Error moving:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3194,6 +3187,10 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr ""
@@ -3359,6 +3356,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3659,19 +3657,22 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4042,7 +4043,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4431,14 +4432,16 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4514,6 +4517,10 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -4945,83 +4952,83 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
+msgid "Material Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
+msgid "Shader Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
+msgid "Surface Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+msgid "Right View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
+msgid "Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+msgid "Front View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5036,6 +5043,10 @@ msgstr ""
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5109,15 +5120,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5392,10 +5399,18 @@ msgstr ""
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5421,14 +5436,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5566,6 +5584,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@@ -5666,6 +5688,30 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -5773,9 +5819,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5787,6 +5831,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -5827,14 +5879,26 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
@@ -5851,10 +5915,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -5900,6 +5960,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
@@ -6026,11 +6090,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6408,10 +6467,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6496,7 +6551,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
+msgid "Sub-Resources"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6787,7 +6842,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6796,6 +6851,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7141,10 +7200,50 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr ""
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7490,23 +7589,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
+msgid "Could not write file:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7521,6 +7624,13 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7589,7 +7699,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7648,6 +7758,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7693,8 +7810,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7759,8 +7876,8 @@ msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po
index 69ba3b2279..4f8b834985 100644
--- a/editor/translations/th.po
+++ b/editor/translations/th.po
@@ -4,20 +4,20 @@
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Kaveeta Vivatchai <goodytong@gmail.com>, 2017.
-# Poommetee Ketson (Noshyaar) <poommetee@protonmail.com>, 2017.
+# Poommetee Ketson (Noshyaar) <poommetee@protonmail.com>, 2017-2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-03 07:50+0000\n"
-"Last-Translator: Kaveeta Vivatchai <katviv@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-20 09:49+0000\n"
+"Last-Translator: Poommetee Ketson <poommetee@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"th/>\n"
"Language: th\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -28,9 +28,8 @@ msgid "All Selection"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "แก้ไขค่าแอนิเมชัน"
+msgstr "แก้ไขเวลาคีย์เฟรมแอนิเมชัน"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -41,9 +40,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
msgstr "เคลื่อนย้ายแอนิเมชัน"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "แก้ไขค่าแอนิเมชัน"
+msgstr "แก้ไขค่าคีย์เฟรมแอนิเมชัน"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
@@ -199,8 +197,7 @@ msgstr "เพิ่ม %d แทร็กใหม่และเพิ่ม
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "สร้าง"
@@ -377,14 +374,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "แทนที่แล้ว %d ครั้ง"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "แทนที่"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "แทนที่ทั้งหมด"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่"
@@ -393,48 +382,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "ทั้งคำ"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "เฉพาะที่กำลังเลือก"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "ค้นหา"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "ค้นหา"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "ต่อไป"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "ไม่พบ!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "แทนที่ด้วย"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "ย้อนกลับ"
+msgid "Replace"
+msgstr "แทนที่"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "เตือนก่อนแทนที่"
+msgid "Replace All"
+msgstr "แทนที่ทั้งหมด"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "ข้าม"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "เฉพาะที่กำลังเลือก"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -534,9 +491,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "เชื่อมโยงสัญญาณ:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "เชื่อม '%s' กับ '%s'"
+msgstr "ลบการเชื่อมโยง '%s' กับ '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
@@ -552,9 +508,17 @@ msgid "Signals"
msgstr "สัญญาณ"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "เปลี่ยนประเภท %s"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "เปลี่ยน"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr "สร้างใหม่"
+msgstr "สร้าง %s ใหม่"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -664,8 +628,8 @@ msgstr ""
"ยืนยันจะลบหรือไม่? (ย้อนกลับไม่ได้)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
-msgstr "ไม่สามารถลบ:\n"
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr "ไม่สามารถลบ:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -741,15 +705,15 @@ msgstr "ผู้ช่วยพัฒนา Godot Engine"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
-msgstr "ผู้บุกเบิกโครงการ"
+msgstr "ผู้ริเริ่มโครงการ"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Lead Developer"
msgstr "ผู้พัฒนาหลัก"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr "ตัวจัดการโปรเจกต์"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr "ผู้จัดการโครงการ "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -836,7 +800,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "สำเร็จ!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "ติดตั้ง"
@@ -857,9 +821,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "สลับ Solo ของ Audio Bus"
+msgstr "ปรับระดับเสียง Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -924,7 +887,7 @@ msgstr "ลบเอฟเฟกต์"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "เสียง"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@@ -1099,13 +1062,12 @@ msgid "Updating scene.."
msgstr "อัพเดทฉาก.."
#: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
msgid "[empty]"
-msgstr "(ว่างเปล่า)"
+msgstr "[ว่างเปล่า]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[ไฟล์ใหม่]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
@@ -1145,8 +1107,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "กำลังรวบรวม"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
-msgstr "ไม่พบแม่แบบ:\n"
+msgid "Template file not found:"
+msgstr "ไม่พบแม่แบบ:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
@@ -1357,6 +1319,19 @@ msgid "Description"
msgstr "รายละเอียด"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "สอนใช้งานออนไลน์:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"คลาสนี้ยังไม่มีการสอนการใช้งาน ท่านสามารถ[color=$color][url=$url]ช่วยเขียน[/url][/"
+"color] หรือ [color=$color][url=$url2]ขอให้จัดทำ[/url][/color]"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติ"
@@ -1388,6 +1363,10 @@ msgstr "เมท็อดนี้ยังไม่มีคำอธิบา
msgid "Search Text"
msgstr "ค้นหาคำ"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "ค้นหา"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "ข้อความ:"
@@ -1399,6 +1378,10 @@ msgstr "ข้อความ:"
msgid "Clear"
msgstr "ลบ"
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr "ลบข้อความ"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "บันทึกรีซอร์สผิดพลาด!"
@@ -1407,8 +1390,8 @@ msgstr "บันทึกรีซอร์สผิดพลาด!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "บันทึกรีซอร์สเป็น.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "ตกลง.."
@@ -1462,8 +1445,9 @@ msgstr "ทำไม่ได้ถ้าไม่มีฉาก"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
-msgstr "บันทึกฉากไม่ได้ อาจจะมีการอ้างอิงไม่สมบูรณ์"
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
+msgstr "บันทึกฉากไม่ได้ อาจจะมีการอ้างอิงไม่สมบูรณ์ (อินสแตนซ์หรือการสืบทอด)"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
@@ -2042,6 +2026,13 @@ msgstr "ช่วยเหลือ"
msgid "Classes"
msgstr "คลาส"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "ค้นหา"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "คู่มือ"
@@ -2313,14 +2304,12 @@ msgid "Frame #:"
msgstr "เฟรมที่:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time"
-msgstr "เวลา:"
+msgstr "เวลา"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Calls"
-msgstr "เรียก"
+msgstr "จำนวนครั้ง"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
@@ -2425,8 +2414,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "ไม่พบ version.txt ในแม่แบบ"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "ผิดพลาดขณะสร้างตำแหน่งแม่แบบ:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr "ผิดพลาดขณะสร้างตำแหน่งแม่แบบ:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2459,7 +2448,6 @@ msgstr "ไม่มีการตอบกลับ"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request Failed."
msgstr "ร้องขอผิดพลาด"
@@ -2507,7 +2495,6 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "กำลังเชื่อมต่อ.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Connect"
msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้"
@@ -2581,33 +2568,28 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "แสดงเป็นรายชื่อไฟล์"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
-msgstr ""
-"\n"
-"สถานะ: นำเข้าไฟล์ล้มเหลว กรุณาแก้ไขไฟล์และนำเข้าใหม่"
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgstr "สถานะ: นำเข้าไฟล์ล้มเหลว กรุณาแก้ไขไฟล์และนำเข้าใหม่"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "ไม่สามารถย้าย/เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ราก"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
-msgstr "ย้ายโฟลเดอร์มาข้างในตัวมันเองไม่ได้\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
+msgstr "ย้ายโฟลเดอร์มาข้างในตัวมันเองไม่ได้"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr "ผิดพลาดขณะย้าย:\n"
+msgid "Error moving:"
+msgstr "ผิดพลาดขณะย้าย:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "ผิดพลาดขณะโหลด:"
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr "ผิดพลาดขณะทำซ้ำ:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
-msgstr "ไม่สามารถอัพเดทการอ้างอิง:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr "ไม่สามารถอัพเดทการอ้างอิง:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
@@ -2638,14 +2620,12 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr "เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "ทำซ้ำ"
+msgstr "ทำซ้ำไฟล์:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์:"
+msgstr "ทำซ้ำโฟลเดอร์:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2664,7 +2644,6 @@ msgid "Move To.."
msgstr "ย้ายไป.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Scene(s)"
msgstr "เปิดไฟล์ฉาก"
@@ -2681,9 +2660,8 @@ msgid "View Owners.."
msgstr "ดูเจ้าของ.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate.."
-msgstr "ทำซ้ำ"
+msgstr "ทำซ้ำ.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2780,14 +2758,12 @@ msgid "Importing Scene.."
msgstr "กำลังนำเข้าฉาก.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "ส่งผ่านไปยัง Lightmaps:"
+msgstr "กำลังสร้าง Lightmaps"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "สร้างเส้นกรอบ"
+msgstr "สร้างสำหรับพื้นผิว: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.."
@@ -3255,6 +3231,10 @@ msgstr "แก้ไขตัวกรองโหนด"
msgid "Filters.."
msgstr "ตัวกรอง.."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "ผังแอนิเมชัน"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "ฟรี"
@@ -3404,23 +3384,26 @@ msgid ""
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr ""
+"ไม่สามารถเลือกตำแหน่งที่จะบันทึกภาพ lightmap\n"
+"กรุณาบันทึกฉาก (เพื่อบันทึกภาพในโฟลเดอร์เดียวกัน) หรือระบุตำแหน่งในคุณสมบัติของ BakedLightmap"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
"Light' flag is on."
msgstr ""
+"ไม่มีพื้นผิวให้สร้าง lightmap กรุณาตรวจสอบว่าพื้นผิวมี UV2 และได้เปิดใช้งาน 'Bake Light'"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
-msgstr ""
+msgstr "ผิดพลาดขณะสร้างภาพ lightmap กรุณาตรวจสอบว่าสามารถเขียนไฟล์ในตำแหน่งที่บันทึกได้"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "ส่งผ่านไปยัง Lightmaps:"
+msgstr "สร้าง Lightmaps"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "ตัวอย่าง"
@@ -3723,6 +3706,14 @@ msgstr "เพิ่ม %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "กำลังเพิ่ม %s..."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "ตกลง"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr "อินสแตนซ์หลาย ๆ โหนดโดยที่ไม่มีโหนดรากไม่ได้"
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3734,11 +3725,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "ผิดพลาดขณะอินสแตนซ์ฉากจาก %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "ต้องเลือกเพียงโหนดเดียว"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "เปลี่ยนประเภท"
@@ -3931,19 +3917,19 @@ msgstr "สร้าง Mesh นำทาง"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "Mesh ไม่ได้เป็นประเภท ArrayMesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr ""
+msgstr "ผิดพลาดขณะสร้างแผ่นคลี่ UV พื้นผิวนี้ไม่สามารถคลี่ได้?"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีพื้นผิวให้แก้ไขจุดบกพร่อง"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "โมเดลไม่มี UV ในชั้นนี้"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@@ -3986,18 +3972,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.."
msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh.."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV1"
-msgstr "มุมมอง"
+msgstr "แสดง UV1"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV2"
-msgstr "มุมมอง"
+msgstr "แสดง UV2"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "สร้างแผ่นคลี่ UV2 สำหรับ Lightmap/AO"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
@@ -4112,8 +4096,8 @@ msgid "Bake!"
msgstr "สร้าง!"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
-msgstr "สร้าง Mesh นำทาง\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
+msgstr "สร้าง Mesh นำทาง"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
@@ -4501,17 +4485,17 @@ msgstr "โหลดรีซอร์ส"
msgid "Paste"
msgstr "วาง"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "ตัวโหลดรีซอร์สล่วงหน้า"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "ล้างรายการไฟล์ล่าสุด"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
-msgstr ""
-"ปิดและบันทึก?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr "ปิดและบันทึก?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
@@ -4582,9 +4566,12 @@ msgid "Soft Reload Script"
msgstr "โหลดสคริปต์ใหม่"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Script Path"
-msgstr "คัดลอกตำแหน่ง"
+msgstr "คัดลอกตำแหน่งสคริปต์"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr "เปิดในตัวจัดการไฟล์"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
@@ -4775,9 +4762,8 @@ msgid "Clone Down"
msgstr "คัดลอกบรรทัดลงมา"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "แสดง"
+msgstr "ซ่อน/แสดงบรรทัด"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
@@ -5021,84 +5007,84 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "หมุน %s องศา"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr "มุมล่าง"
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr "ยกเลิกการสร้างคีย์ (ไม่ได้แทรกคีย์)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr "ล่าง"
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr "แทรกคีย์แอนิเมชัน"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr "มุมบน"
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr "จำนวนวัตถุที่วาด"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr "มุมหลัง"
+msgid "Material Changes"
+msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยนวัสดุ"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr "หลัง"
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยน Shader"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr "มุมหน้า"
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยนพื้นผิว"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr "หน้า"
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "จำนวนครั้งในการวาด"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr "มุมซ้าย"
+msgid "Vertices"
+msgstr "มุมรูปทรง"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "ซ้าย"
+msgid "FPS"
+msgstr "เฟรมต่อวินาที"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr "มุมขวา"
+msgid "Top View."
+msgstr "มุมบน"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "ขวา"
+msgid "Bottom View."
+msgstr "มุมล่าง"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr "ยกเลิกการสร้างคีย์ (ไม่ได้แทรกคีย์)"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ล่าง"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr "แทรกคีย์แอนิเมชัน"
+msgid "Left View."
+msgstr "มุมซ้าย"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr "จำนวนวัตถุที่วาด"
+msgid "Left"
+msgstr "ซ้าย"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยนวัสดุ"
+msgid "Right View."
+msgstr "มุมขวา"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยน Shader"
+msgid "Right"
+msgstr "ขวา"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยนพื้นผิว"
+msgid "Front View."
+msgstr "มุมหน้า"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr "จำนวนครั้งในการวาด"
+msgid "Front"
+msgstr "หน้า"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
-msgstr "มุมรูปทรง"
+msgid "Rear View."
+msgstr "มุมหลัง"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr "เฟรมต่อวินาที"
+msgid "Rear"
+msgstr "หลัง"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5112,6 +5098,10 @@ msgstr "ตกลง :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "ไม่พบโหนดแม่ที่จะรับอินสแตนซ์โหนดลูก"
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "ต้องเลือกเพียงโหนดเดียว"
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "แสดงปกติ"
@@ -5185,16 +5175,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "ปรับความเร็วมุมมองอิสระ"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr "ตัวอย่าง"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "เครื่องมือเคลื่อนย้าย"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr "โหมดเลือก (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "โหมดเลือก (Q)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5223,14 +5209,12 @@ msgid "Local Coords"
msgstr "พิกัดภายใน"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local Space Mode (%s)"
-msgstr "โหมดปรับขนาด (R)"
+msgstr "โหมดพิกัดภายใน (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "โหมดการจำกัด:"
+msgstr "โหมดการจำกัด (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
@@ -5347,7 +5331,7 @@ msgstr "ตัวเลือก"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Gizmo visibility"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงโครงกระดูก"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
@@ -5473,10 +5457,18 @@ msgstr "ย้าย (ก่อน)"
msgid "Move (After)"
msgstr "ย้าย (หลัง)"
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr "SpriteFrames"
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "ตัวอย่าง StyleBox:"
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr "StyleBox"
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr "กำหนดขอบเขต Texture"
@@ -5502,14 +5494,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr "แบ่งอัตโนมัติ"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "เลื่อน:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "ขนาด:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr "เว้น:"
@@ -5647,6 +5642,10 @@ msgstr "ฟอนต์"
msgid "Color"
msgstr "สี"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr "ธีม"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "ลบที่เลือก"
@@ -5732,9 +5731,8 @@ msgid "Merge from scene?"
msgstr "รวมจากฉาก?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tile Set"
-msgstr "TileSet.."
+msgstr "Tile Set"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@@ -5748,6 +5746,32 @@ msgstr "รวมจากฉาก"
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr "Autotiles"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr "เลือกรูปภาพย่อยเพื่อทำเป็นไอคอน ภาพนี้จะใช้แสดงเมื่อการ"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+"คลิกซ้าย: กำหนดค่าบิต เปิด\n"
+"คลิกขวา: กำหนดค่าบิต ปิด"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "เลือกไทล์ย่อยที่กำลังปรับแต่ง"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr "เลือกไทล์ย่อยเพื่อจัดลำดับความสำคัญ"
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
@@ -5855,10 +5879,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr "กรุณาเลือกไฟล์ 'project.godot'"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr "จะสร้างโปรเจกต์ในโฟลเดอร์ที่มีไฟล์อยู่แล้ว (ท่านอาจต้องการสร้างโฟลเดอร์ใหม่)"
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์ว่างเปล่า"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
@@ -5869,6 +5891,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr "มีโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "ควรตั้งชื่อโปรเจกต์"
@@ -5909,14 +5939,26 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "นำเข้าโปรเจกต์ที่มีอยู่เดิม"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "นำเข้าและแก้ไข"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "สร้างโปรเจกต์ใหม่"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "สร้างและแก้ไข"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "ติดตั้งโปรเจกต์:"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "ติดตั้งและแก้ไข"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "ชื่อโปรเจกต์:"
@@ -5933,10 +5975,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "เลือก"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "บิงโก!"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "โปรเจกต์ไม่มีชื่อ"
@@ -5988,6 +6026,10 @@ msgid ""
msgstr "จะทำการสแกนหาโปรเจกต์ใน %s โฟลเดอร์ ยืนยัน?"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "ตัวจัดการโปรเจกต์"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "รายชื่อโปรเจกต์"
@@ -6024,7 +6066,7 @@ msgid ""
"You don't currently have any projects.\n"
"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
msgstr ""
-"คุณยังไม่มีโปรเจกต์ใดๆ\n"
+"คุณยังไม่มีโปรเจกต์ใด ๆ\n"
"ต้องการสำรวจโปรเจกต์ตัวอย่างในแหล่งรวมทรัพยากรหรือไม่?"
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6057,7 +6099,7 @@ msgstr "เปลี่ยนชื่อการกระทำ"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action Event"
-msgstr "เพิ่มการกระทำ"
+msgstr "เพิ่มปุ่มกดของการกระทำ"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
@@ -6116,11 +6158,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr "ปุ่ม 9"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "เปลี่ยน"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "คันบังคับจอย:"
@@ -6133,13 +6170,12 @@ msgid "Joypad Button Index:"
msgstr "ปุ่มจอย:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase Input Action"
msgstr "ลบการกระทำ"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
-msgstr "ลบการกระทำ"
+msgstr "ลบปุ่มกดของการกระทำ"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Event"
@@ -6383,7 +6419,7 @@ msgstr "สคริปต์ใหม่"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ใหม่"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Make Unique"
@@ -6418,9 +6454,8 @@ msgid "On"
msgstr "เปิด"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Empty]"
-msgstr "เพิ่มแบบว่างเปล่า"
+msgstr "[ว่างเปล่า]"
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
@@ -6500,10 +6535,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฉากจาก %s"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "ตกลง"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6588,8 +6619,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "ผิดพลาดขณะทำซ้ำฉากเพื่อบันทึก"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr "รีซอร์สย่อย:"
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "รีซอร์สย่อย"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -6889,7 +6920,7 @@ msgstr "ฟังก์ชัน:"
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr "เลือกข้อมูลจากรายชื่อเพื่อแสดงกราฟ"
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "ข้อผิดพลาด"
@@ -6898,6 +6929,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr "เชื่อมกระบวนการแล้ว"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr "คัดลอกผิดพลาด"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "ตรวจสอบอินสแตนซ์ก่อนหน้า"
@@ -6991,7 +7026,7 @@ msgstr "ทางลัด"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "ปุ่มลัด"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
@@ -7043,43 +7078,39 @@ msgstr "แก้ไขขนาด Probe"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกไดนามิกไลบรารีสำหรับรายการนี้"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกการอ้างอิงของไลบรารีสำหรับรายการนี้"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove current entry"
-msgstr "ลบจุดบนเส้นโค้ง"
+msgstr "ลบรายการ"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "คลิกสองครั้งเพื่อสร้างรายการใหม่"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "แพลตฟอร์ม:"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Platform"
-msgstr "คัดลอกไปยังแพลตฟอร์ม.."
+msgstr "แพลตฟอร์ม"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dynamic Library"
-msgstr "ไลบรารี"
+msgstr "ไดนามิกไลบรารี"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มรายการแพลตฟอร์ม"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "GDNative"
+msgstr "GDNativeLibrary"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
@@ -7247,10 +7278,50 @@ msgstr "การตั้งค่า GridMap"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "ระยะการเลือก:"
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "กำลังสร้าง solution..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr "กำลังสร้างโปรเจกต์ C#..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "ผิดพลาดในการสร้าง solution"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "ผิดพลาดในการบันทึก solution"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr "เสร็จสิ้น"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "ผิดพลาดในการสร้างโปรเจกต์ C#"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr "โมโน"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "สร้าง C# solution"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr "สร้าง"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr "Build โปรเจกต์"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr "คำเตือน"
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7597,24 +7668,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "รันไฟล์ HTML ที่ส่งออกในเบราเซอร์"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
-msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้:\n"
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "เปิดแม่แบบเพื่อส่งออกไม่ได้:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "เปิดแม่แบบเพื่อส่งออกไม่ได้:\n"
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr "แม่แบบส่งออกไม่ถูกต้อง:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
-msgstr "แม่แบบส่งออกไม่ถูกต้อง:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "ไม่สามารถอ่านโครงสร้าง HTML:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
-msgstr "ไม่สามารถอ่านโครงสร้าง HTML:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ภาพขณะเริ่มเกม:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
-msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ภาพขณะบูต:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
+msgstr "ใช้ภาพขณะเริ่มเกมปริยาย"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -7630,6 +7705,15 @@ msgstr ""
"จะมี CanvasModulate ที่มองเห็นได้เพียงโหนดเดียวในฉาก (หรือกลุ่มของฉากที่เป็นอินสแตนซ์) "
"โหนดแรกเท่านั้นที่จะทำงานได้ปกติ ที่เหลือจะไม่ทำงาน"
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+"โหนดนี้ไม่มีโหนดรูปทรงเป็นโหนดลูก จึงไม่มีผลทางกายภาพ\n"
+"กรุณาเพิ่ม CollisionShape2D หรือ CollisionPolygon2D เป็นโหนดลูกเพื่อให้มีรูปทรง"
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7707,7 +7791,7 @@ msgstr "PathFollow2D จะทำงานได้ต้องเป็นโ
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7753,23 +7837,29 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
msgstr "ARVROrigin ต้องมี ARVRCamera เป็นโหนดลูก"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr "วางแนว meshes"
+msgstr "วางแนว meshes: "
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Lights:"
-msgstr "วางแนว meshes"
+msgstr "วางแนวแสง:"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "เสร็จสิ้นการวางแนว"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr "วางแนว meshes"
+msgstr "ส่องแสงบนพื้นผิว: "
+
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+"โหนดนี้ไม่มีโหนดรูปทรงเป็นโหนดลูก จึงไม่มีผลทางกายภาพ\n"
+"กรุณาเพิ่ม CollisionShape หรือ CollisionPolygon เป็นโหนดลูกเพื่อให้มีรูปทรง"
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
@@ -7822,8 +7912,8 @@ msgstr "ไม่มีการแสดงผลเนื่องจากไ
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
"ระบบฟิสิกส์จะจัดการขนาดของ RigidBody (ในโหมด character หรือ rigid) เมื่อรันเกม\n"
@@ -7895,11 +7985,11 @@ msgstr "(อื่น)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
-"ไม่สามารถโหลด Environment ปริยายที่กำหนดในตัวเลือกโปรเจกต์ได้ (Rendering -> Viewport "
-"-> Default Environment)"
+"ไม่สามารถโหลด Environment ปริยายที่กำหนดในตัวเลือกโปรเจกต์ได้ (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment)"
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -7928,6 +8018,38 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์"
msgid "Invalid font size."
msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "ต่อไป"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "ไม่พบ!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "แทนที่ด้วย"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "ย้อนกลับ"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "เตือนก่อนแทนที่"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "ข้าม"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr "จะสร้างโปรเจกต์ในโฟลเดอร์ที่มีไฟล์อยู่แล้ว (ท่านอาจต้องการสร้างโฟลเดอร์ใหม่)"
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "บิงโก!"
+
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "ตัวอย่าง"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "เลื่อนหรือเพิ่มคีย์แอนิเมชัน"
@@ -8020,9 +8142,6 @@ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
#~ msgid "' parsing of config failed."
#~ msgstr "' ผิดพลาดขณะอ่านไฟล์"
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "ธีม"
-
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "รายชื่อเมท็อดของ '%s':"
@@ -8286,9 +8405,6 @@ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
#~ msgid "Import Anyway"
#~ msgstr "ยืนยันนำเข้า"
-#~ msgid "Import & Open"
-#~ msgstr "นำเข้าและเปิด"
-
#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
#~ msgstr "ฉากปัจจุบันยังไม่ได้บันทึก ยืนยันเปิดไฟล์ฉากที่นำเข้า?"
@@ -8534,9 +8650,6 @@ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "สเตอริโอ"
-#~ msgid "Mono"
-#~ msgstr "โมโน"
-
#~ msgid "Pitch"
#~ msgstr "เสียงสูงต่ำ"
@@ -8697,9 +8810,6 @@ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
#~ msgstr "เตือนเมื่อมีการแก้ไขรีซอร์สภายนอก"
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "คู่มือ"
-
#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
#~ msgstr "เปิดคู่มือจาก https://godotengine.org"
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po
index 1a80028964..934077d896 100644
--- a/editor/translations/tr.po
+++ b/editor/translations/tr.po
@@ -11,22 +11,22 @@
# hubbyist <hub@legrud.net>, 2017.
# M. Yavuz Uzun <myavuzuzun@yandex.com>, 2016.
# Orkun Turan <holygatestudio@yandex.com>, 2016-2017.
-# razah <icnikerazah@gmail.com>, 2017.
-# stnmycri <satenmeycri@gmail.com>, 2017.
+# razah <icnikerazah@gmail.com>, 2017-2018.
+# stnmycri <satenmeycri@gmail.com>, 2017-2018.
# Yavuz Günay <yavuzgunay@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-04 20:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 23:40+0000\n"
"Last-Translator: razah <icnikerazah@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -37,22 +37,20 @@ msgid "All Selection"
msgstr "Tüm Seçim"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Animasyon Değişikliği Değeri"
+msgstr "Anim Anahtar-kare Zamanını Değiştir"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "Animasyon Değişikliği Geçişi"
+msgstr "Animasyon Geçişinin Değişimi"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
msgstr "Animasyon Değişikliği Dönüşümü"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Animasyon Değişikliği Değeri"
+msgstr "Anim Anahtar-kare Değerini Değiştir"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
@@ -208,8 +206,7 @@ msgstr "%d YENİ izler oluştur ve anahtarlar gir?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
@@ -388,14 +385,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Değiştirildi %d oluş(sn)."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Değiştir"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Tümünü Değiştir"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Büyük/Küçük Harf Eşleştir"
@@ -404,48 +393,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Tam Kelimeler"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Yalnızca Seçim"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Bul"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Sonraki"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Bulunamadı!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Şununla Değiştir"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Büyük Küçük Harf Duyarlı"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Tersten"
+msgid "Replace"
+msgstr "Değiştir"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Değişimi Sor"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Tümünü Değiştir"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Geç"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Yalnızca Seçim"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -547,9 +504,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "Bağlantı Sinyali:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "Bunu '%s' şuna '%s' bağla"
+msgstr "Şunun: '%s' şununla: '%s' bağlantısını kes"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
@@ -565,9 +521,17 @@ msgid "Signals"
msgstr "Sinyaller"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "%s Tipini değiştir"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Değiştir"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr "Yeni oluştur"
+msgstr "Yeni %s oluştur"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -677,8 +641,8 @@ msgstr ""
"Yine de kaldırmak istiyor musunuz? (geri alınamaz)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
-msgstr "Kaldırılamadı:\n"
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr "Kaldırılamadı:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -760,9 +724,9 @@ msgstr "Projenin Kurucuları"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Baş Geliştirici"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Proje Yöneticisi"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr "Proje Yöneticisi "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -850,7 +814,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Başarılı!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Kur"
@@ -871,9 +835,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "Audio Bus'ı Yeniden Adlandır"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Audio Bus'ı Solo Aç/Kapat"
+msgstr "Audio Bus Ses Seviyesini Değiştir"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -938,7 +901,7 @@ msgstr "Efekt'i Sil"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Ses"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@@ -1113,13 +1076,12 @@ msgid "Updating scene.."
msgstr "Sahne güncelleniyor.."
#: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
msgid "[empty]"
msgstr "(boş)"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[kaydedilmemiş]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
@@ -1159,8 +1121,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Çıkınla"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
-msgstr "Biçem dosyası bulunamadı:\n"
+msgid "Template file not found:"
+msgstr "Şablon dosyası bulunamadı:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
@@ -1371,6 +1333,20 @@ msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Çevrimiçi Rehberler:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Bu metot için henüz bir rehber yok. Siz de\n"
+"[color=$color][url=$url]hazırlayabilir[/url][/color] ya da \n"
+"[color=$color][url=$url2]öneride bulunabilirsiniz[/url][/color]."
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
@@ -1406,6 +1382,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "Yazı Ara"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Bul"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Çıktı:"
@@ -1417,6 +1397,10 @@ msgstr "Çıktı:"
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Çıktıyı Temizle"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Kaynak kaydedilirken hata!"
@@ -1425,8 +1409,8 @@ msgstr "Kaynak kaydedilirken hata!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Kaynağı Farklı Kaydet.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Anlıyorum.."
@@ -1480,8 +1464,11 @@ msgstr "Bu işlem bir kök sahne olmadan yapılamaz."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
-msgstr "Sahne kaydedilemedi. Anlaşılan bağımlılıklar (örnekler) karşılanamadı."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
+msgstr ""
+"Sahne kaydedilemedi. Anlaşılan bağımlılıklar (örnekler ve kalıtımlar) "
+"karşılanamadı."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
@@ -1971,7 +1958,7 @@ msgstr "Proje Listesine Çık"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Debug"
-msgstr "Kusur Ayıkla"
+msgstr "Hata Ayıklama"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -2088,6 +2075,13 @@ msgstr "Yardım"
msgid "Classes"
msgstr "Sınıflar"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Çevrimiçi Belgeler"
@@ -2359,14 +2353,12 @@ msgid "Frame #:"
msgstr "Kare #:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time"
-msgstr "Süre:"
+msgstr "Zaman"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Calls"
-msgstr "Çağır"
+msgstr "Çağrılar"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
@@ -2473,8 +2465,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "Şablonların içinde version.txt bulunamadı."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "Şablonlar için yol oluşturulurken hata:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr "Şablonlar için yol oluşturulurken hata:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2509,9 +2501,8 @@ msgstr "Cevap yok."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request Failed."
-msgstr "İstem Başarısız."
+msgstr "İstek Başarısız Oldu."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2557,7 +2548,6 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "Bağlanılıyor.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Connect"
msgstr "Bağlanamadı"
@@ -2633,11 +2623,8 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "Öğeleri liste olarak göster"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
"Durum: Dosya içe aktarma başarısız oldu. Lütfen dosyayı onarın ve tekrar içe "
"aktarın."
@@ -2646,21 +2633,20 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Kaynakların kökü taşınamaz/yeniden adlandırılamaz."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
-msgstr "Bir klasör kendisinin içine taşınamaz.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
+msgstr "Bir klasör kendisinin içine taşınamaz."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr "Taşıma Hatası:\n"
+msgid "Error moving:"
+msgstr "Taşıma Hatası:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "Yüklerken hata:"
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr "Çoğaltılırken hata:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
-msgstr "Bağımlılıklar güncellenemedi:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr "Bağımlılıklar güncellenemedi:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
@@ -2691,14 +2677,12 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr "Klasör yeniden adlandırma:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "Çoğalt"
+msgstr "Dosya çoğaltılıyor:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "Klasör yeniden adlandırma:"
+msgstr "Klasör çoğaltılıyor:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2717,9 +2701,8 @@ msgid "Move To.."
msgstr "Şuraya Taşı.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Scene(s)"
-msgstr "Sahneyi Aç"
+msgstr "Sahne(ler) Aç"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2734,9 +2717,8 @@ msgid "View Owners.."
msgstr "Sahipleri Görüntüle.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate.."
-msgstr "Çoğalt"
+msgstr "Çoğalt.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2833,14 +2815,12 @@ msgid "Importing Scene.."
msgstr "Sahneyi İçe Aktarıyor..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "Işık Haritalarına Aktar:"
+msgstr "Işık-haritaları Üretiliyor"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "AABB Üretimi"
+msgstr "Örüntü için Üretiliyor: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.."
@@ -3310,6 +3290,10 @@ msgstr "Düğüm Süzgeçlerini Düzenle"
msgid "Filters.."
msgstr "Süzgeçler..."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "AnimasyonAğacı"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Ücretsiz"
@@ -3459,23 +3443,30 @@ msgid ""
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr ""
+"Lightmap resimleri için kaydetme yolu belirlenemiyor.\n"
+"Sahneni kaydet (resimler aynı klasöre kaydedilmeli), ya da BakedLightmap "
+"özelliklerinden bir kayıt yolu seçin."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
"Light' flag is on."
msgstr ""
+"Pişirilecek örüntüler yok. Örüntülerin UV2 kanalı içerdiğinden ve 'Bake "
+"Light' bayrağınının açık olduğundan emin olun."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr ""
+"Işık-haritası görüntüleri oluşturma başarısız oldu, yolun yazılabilir "
+"olduğundan emin olun."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "Işık Haritalarına Aktar:"
+msgstr "Işık-Haritalarını Pişir"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
@@ -3780,6 +3771,14 @@ msgstr "Ekle %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Ekliyor %s.."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Tamam"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr "Kök olmadan çoklu düğüm oluşturulamaz."
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3791,11 +3790,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Şundan: %s sahne örnekleme hatası"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Bu işlem, seçilmiş tek bir düğüm gerektirir."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "Varsayılan tipi değiştir"
@@ -3988,19 +3982,19 @@ msgstr "Yönlendirici Örüntüsü Oluştur"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "Bulunan Örüntü ArrayMesh tipinde değil."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr ""
+msgstr "UV Unwrap başarısız oldu, örüntü manifold olmayabilir?"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "Hata ayıklaöma için örüntü yok."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "Model bu katmanda UV'ye sahip değil"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@@ -4043,18 +4037,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.."
msgstr "Anahat Örüntüsü Oluştur.."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV1"
-msgstr "Görüş"
+msgstr "UV1'i Göster"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV2"
-msgstr "Görüş"
+msgstr "UV2'yi Göster"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "Lightmap/AO için UV2 paket aç"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
@@ -4169,8 +4161,8 @@ msgid "Bake!"
msgstr "Pişir!"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
-msgstr "Yönlendirici örüntüsünü pişir.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
+msgstr "Yönlendirici örüntüsünü pişir."
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
@@ -4558,17 +4550,17 @@ msgstr "Kaynak Yükle"
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "KaynakÖnyükleyici"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "En Son Dosyaları Temizle"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
-msgstr ""
-"Kapa ve değişiklikleri kaydet?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr "Kapa ve değişiklikleri kaydet?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
@@ -4639,9 +4631,12 @@ msgid "Soft Reload Script"
msgstr "Betiği Yeniden Duyarlı Yükle"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Script Path"
-msgstr "Dosya Yolunu Tıpkıla"
+msgstr "Betik Yolunu Kopyala"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr "Dosya Sisteminde Göster"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
@@ -4834,9 +4829,8 @@ msgid "Clone Down"
msgstr "Aşağıya Eşle"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "Satırı Genişlet"
+msgstr "Satırı Katla/Aç"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
@@ -5080,84 +5074,84 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "%s Düzey Dönüyor."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr "Alttan Görünüm."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr "Anahtar ekleme devre dışı (eklenmiş anahtar yok)."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alt"
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr "Animasyon Anahtarı Eklendi."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr "Üstten Görünüm."
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr "Çizilmiş Nesneler"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr "Arkadan Görünüm."
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Materyal Değişiklikleri"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr "Arka"
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Shader Değişiklikleri"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr "Önden Görünüm."
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Yüzey Değişiklikleri"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr "Ön"
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "Çizim Çağrıları"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr "Soldan Görünüm."
+msgid "Vertices"
+msgstr "Köşenoktalar"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Sol"
+msgid "FPS"
+msgstr "FPS"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr "Sağdan Görünüm."
+msgid "Top View."
+msgstr "Üstten Görünüm."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "Sağ"
+msgid "Bottom View."
+msgstr "Alttan Görünüm."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr "Anahtar ekleme devre dışı (eklenmiş anahtar yok)."
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alt"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr "Animasyon Anahtarı Eklendi."
+msgid "Left View."
+msgstr "Soldan Görünüm."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr "Çizilmiş Nesneler"
+msgid "Left"
+msgstr "Sol"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr "Materyal Değişiklikleri"
+msgid "Right View."
+msgstr "Sağdan Görünüm."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "Shader Değişiklikleri"
+msgid "Right"
+msgstr "Sağ"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr "Yüzey Değişiklikleri"
+msgid "Front View."
+msgstr "Önden Görünüm."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr "Çizim Çağrıları"
+msgid "Front"
+msgstr "Ön"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
-msgstr "Köşenoktalar"
+msgid "Rear View."
+msgstr "Arkadan Görünüm."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr "FPS"
+msgid "Rear"
+msgstr "Arka"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5171,6 +5165,10 @@ msgstr "Tamam :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "Çocuğun örnek alacağı bir ebeveyn yok."
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Bu işlem, seçilmiş tek bir düğüm gerektirir."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "Olağanı Görüntüle"
@@ -5244,16 +5242,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "Serbestbakış Hız Değiştirici"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr "önizleme"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "XForm İletişim Kutusu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr "Seçim Kipi (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "Seçim Kipi (Q)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5282,14 +5276,12 @@ msgid "Local Coords"
msgstr "Yerel Koordlar"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local Space Mode (%s)"
-msgstr "Ölçek Biçimi (R)"
+msgstr "Yerel Uzay Kipi (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "Yapışma Kipi:"
+msgstr "Yapışma Kipi (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
@@ -5406,7 +5398,7 @@ msgstr "Ayarlar"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Gizmo visibility"
-msgstr ""
+msgstr "İskelet Gizmo görünürlüğü"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
@@ -5532,10 +5524,18 @@ msgstr "Taşı (Önce)"
msgid "Move (After)"
msgstr "Taşı (Sonra)"
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr "GörüntüKareleri"
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "StyleBox Önizleme:"
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr "StilKutusu"
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr "Dikdörtgen Bölgesini Ayarla"
@@ -5561,14 +5561,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr "Otomatik Dilimle"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "Kaydırma:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "Adım:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr "Ayrım:"
@@ -5706,6 +5709,10 @@ msgstr "Yazı Tipi"
msgid "Color"
msgstr "Renk"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr "Kalıp"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "Seçimi Sil"
@@ -5791,9 +5798,8 @@ msgid "Merge from scene?"
msgstr "Sahneden birleştirilsin mi?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tile Set"
-msgstr "TileSet .."
+msgstr "Karo Takımı"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@@ -5807,6 +5813,34 @@ msgstr "Sahneden Birleştir"
msgid "Error"
msgstr "Hata"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr "Oto-döşemeler"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+"Simge olarak kullanmak işin alt-karo seç, bu aynı zamanda geçersiz oto-karo "
+"bağlantılarında kullanılacaktır."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+"LMB: bit'i aç.\n"
+"RMB: bit'i kapat."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Şuanki düzenlenmiş alt-döşemeyi seç."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr "Önceliğini değiştirmek için alt-karo seçin."
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
@@ -5918,12 +5952,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr "Lütfen bir 'proje.godot' dosyası seçin."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
-"Projen boş olmayan bir klasörde oluşturulacak (yeni bir klasör oluşturmak "
-"isteyebilirsin)."
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Lütfen boş bir klasör seçin."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
@@ -5934,6 +5964,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "İçe Aktarılan Proje"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Klasör oluşturulamadı."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr "Yolda bu isimde bir klasör zaten var."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "Projenizi isimlendirmek iyi bir fikir olabilir."
@@ -5974,14 +6012,26 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "Var Olan Projeyi İçe Aktar"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "İçe Aktar & Düzenle"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "Yeni Proje Oluştur"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Oluştur & Düzenle"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "Projeyi Kur:"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Kur & Düzenle"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "Proje Adı:"
@@ -5998,10 +6048,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "Gözat"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "Yaşa BE!"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "Adsız Proje"
@@ -6057,6 +6103,10 @@ msgstr ""
"musunuz?"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Proje Yöneticisi"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "Proje Listesi"
@@ -6185,11 +6235,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr "Düğme 9"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "Değiştir"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "Oyun Kolu Ekseni İndeksi:"
@@ -6202,9 +6247,8 @@ msgid "Joypad Button Index:"
msgstr "Oyun Kolu Düğmesi İndeksi:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase Input Action"
-msgstr "Giriş Eylemi Olayını Sil"
+msgstr "Girdi Eylemini Sil"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
@@ -6452,7 +6496,7 @@ msgstr "Yeni Betik"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni %s"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Make Unique"
@@ -6487,9 +6531,8 @@ msgid "On"
msgstr "Açık"
#: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "[Empty]"
-msgstr "Boş Ekle"
+msgstr "[Boş]"
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
@@ -6569,10 +6612,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "Şuradan: %s sahne yüklenirken hata"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Tamam"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6660,8 +6699,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "Kaydetmek için sahne çoğaltılırken hata."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr "Alt Kaynaklar:"
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "Alt Kaynaklar"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -6963,7 +7002,7 @@ msgstr "Fonksiyon:"
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr "Grafiği görüntülemek için listeden bir veya daha fazla öğe seçin."
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Hatalar"
@@ -6972,6 +7011,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr "Çocuk Süreç Bağlandı"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Hatayı Kopyala"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "Önceki Örneği İncele"
@@ -7009,7 +7052,7 @@ msgstr "Değer"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitors"
-msgstr "Görüntülükler"
+msgstr "Monitörler"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
@@ -7065,7 +7108,7 @@ msgstr "Kısayollar"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlayıcı"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
@@ -7117,43 +7160,39 @@ msgstr "Deşme Genişlemesini Değiştir"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Bu girdi için bir dinamik kütüphane seçin"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Bu girdi için kütüphanenin bağımlılıklarını seçin"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove current entry"
-msgstr "Yol Noktasını Kaldır"
+msgstr "Mevcut giriyi kaldır"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni girdi oluşturmak için çift tıkla"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Mecra:"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Platform"
-msgstr "Düzleme Tıpkıla.."
+msgstr "Mecra"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dynamic Library"
-msgstr "Kütüphane"
+msgstr "Dinamik Kütüphane"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "Bir yapı girdisi ekle"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "GDYerel"
+msgstr "GDYerelKütüphanesi"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
@@ -7322,10 +7361,50 @@ msgstr "IzgaraHaritası Ayarları"
msgid "Pick Distance:"
msgstr "Uzaklık Seç:"
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "solü oluşturuluyor..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr "C# projesi üretiliyor..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "Çözüm oluşturma başarısız."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "Çözüm kaydetme başarısız."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr "Oldu"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "C# projesi oluşturma başarısız."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr "Tekli"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "C# Çözümü oluştur"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr "İnşalar"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr "Projeyi İnşa et"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr "Uyarılar"
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7683,24 +7762,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "Dışa aktarılmış HTML'yi sistemin varsayılan tarayıcısında çalıştır."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
-msgstr "Dosya yazılamadı:\n"
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "Dosya yazılamadı:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "Dışa aktarma için şablon açılamadı:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "Dışa aktarma için şablon açılamadı:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
-msgstr "Geçersiz Dışa Aktarım Şablonu:\n"
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr "Geçersiz Dışa Aktarım Şablonu:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
-msgstr "Özel HTML çekirdeği okunamadı:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "Özel HTML çekirdeği okunamadı:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
-msgstr "Açılış ekranı resim dosyası okunamadı:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "Açılış ekranı resim dosyası okunamadı:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Using default boot splash image."
+msgstr "Açılış ekranı resim dosyası okunamadı."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -7719,6 +7802,16 @@ msgstr ""
"CanvasModulate'e izin verilir. İlk oluşturulan çalışırken diğerleri ihmal "
"edilecektir."
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+"Bu düğüm alt şekillere sahip değil, bu yüzden uzayla etkileşime giremez.\n"
+"Şeklini belirlemek için CollisionShape2D ya da CollisionPolygon2D eklemeyi "
+"düşünebilirsiniz."
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7809,7 +7902,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7862,23 +7955,30 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
msgstr "ARVROrigin bir ARVRCamera çocuk düğümü gerektirir"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr "Örüntüler Haritalanıyor"
+msgstr "Örüntüler Haritalanıyor: "
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Lights:"
-msgstr "Örüntüler Haritalanıyor"
+msgstr "Örüntüler Haritalanıyor:"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Haritalama Bitiriliyor"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr "Örüntüler Haritalanıyor"
+msgstr "Örüntüler Haritalanıyor: "
+
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+"Bu düğüm alt şekillere sahip değil, bu yüzden uzayla etkileşime giremez.\n"
+"Şeklini belirlemek için CollisionShape ya da CollisionPolygon eklemeyi "
+"düşünebilirsiniz."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
@@ -7939,8 +8039,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
"RigidBody boyut değişikliği(karakter yada rigid kipleri) fizik motoru "
@@ -8021,11 +8121,11 @@ msgstr "(Diğer)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
"Proje Ayarlarında tanımlanmış Varsayılan Ortam (İşleme -> Görüntükapısı -> "
-"Varsayılan Ortam) Yüklenemedi."
+"Varsayılan Ortam) yüklenemedi."
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -8055,6 +8155,40 @@ msgstr "Yazıtipi yükleme hatası."
msgid "Invalid font size."
msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu."
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Sonraki"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Bulunamadı!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Şununla Değiştir"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Büyük Küçük Harf Duyarlı"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Tersten"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Değişimi Sor"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Geç"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Projen boş olmayan bir klasörde oluşturulacak (yeni bir klasör oluşturmak "
+#~ "isteyebilirsin)."
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "Yaşa BE!"
+
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "önizleme"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Hareket Anahtar Ekle"
@@ -8142,9 +8276,6 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu."
#~ msgid "Filter:"
#~ msgstr "Süzgeç:"
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Kalıp"
-
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "'%s' İçin Yöntem Dizelgesi:"
@@ -8407,9 +8538,6 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu."
#~ msgid "Import Anyway"
#~ msgstr "Yine de İçe Aktar"
-#~ msgid "Import & Open"
-#~ msgstr "İçe Aktar & Aç"
-
#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "Düzenlenen sahne kaydedilmedi, yine de içe aktarılan sahne açılsın mı?"
@@ -8666,9 +8794,6 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu."
#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "Çiftli"
-#~ msgid "Mono"
-#~ msgstr "Tekli"
-
#~ msgid "Pitch"
#~ msgstr "Perde"
@@ -8829,9 +8954,6 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu."
#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
#~ msgstr "Dış kaynaklar değişince uyarır."
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "Öğreticiler"
-
#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
#~ msgstr "https://godotengine.org bağlantısını öğreticiler bölümünde aç."
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po
index de2ab23773..d01686aec4 100644
--- a/editor/translations/uk.po
+++ b/editor/translations/uk.po
@@ -4,14 +4,17 @@
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Aleksandr <XpycT.TOP@gmail.com>, 2017.
+# Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>, 2018.
# Гидеон Теон <t.kudely94@gmail.com>, 2017.
-# Марс Ямбар <mjambarmeta@gmail.com>, 2017.
+# Марс Ямбар <mjambarmeta@gmail.com>, 2017-2018.
+# Олександр Пилипчук <pilipchukap@rambler.ru>, 2018.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:43+0000\n"
-"Last-Translator: Марс Ямбар <mjambarmeta@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -19,20 +22,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
-msgstr "Відключено"
+msgstr "Вимкнено"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "All Selection"
-msgstr "Усі вибранні елементи"
+msgstr "Усе позначене"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Змінити значення"
+msgstr "Змінити час ключового кадру"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -43,9 +45,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
msgstr "Змінити перетворення"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Змінити значення"
+msgstr "Змінити значення ключового кадру"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
@@ -109,18 +110,16 @@ msgid "Duplicate Selection"
msgstr "Дублювати виділене"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr "Перемістити дублікат"
+msgstr "Дублювати транспоноване"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Selection"
msgstr "Вилучити виділене"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Continuous"
-msgstr "Невгаваючий"
+msgstr "Неперервна"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Discrete"
@@ -203,8 +202,7 @@ msgstr "Створити %d нові доріжки і вставити ключ
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Створити"
@@ -229,7 +227,6 @@ msgid "Change Anim Loop"
msgstr "Змінити цикл анімації"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Create Typed Value Key"
msgstr "Створити типовий ключ значення анімації"
@@ -251,7 +248,7 @@ msgstr "Масштабування анімації."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Length (s):"
-msgstr "Довжина (сек.):"
+msgstr "Тривалість (сек.):"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation length (in seconds)."
@@ -382,14 +379,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Замінено %d випадок(-ів)."
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "Замінити"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "Замінити всі"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Враховувати регістр"
@@ -398,48 +387,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "Цілі слова"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Тільки виділити"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "Знайти"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "Далі"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "Не знайдено!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "Замінити на"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Чутливість регістра"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "Назад"
+msgid "Replace"
+msgstr "Замінити"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "Запитувати при заміні"
+msgid "Replace All"
+msgstr "Замінити всі"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "Пропустити"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "Тільки виділити"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -541,9 +498,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "Підключення сигналу:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "З'єднання '%s' для %s'"
+msgstr "Від'єднати '%s' від '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
@@ -559,9 +515,17 @@ msgid "Signals"
msgstr "Сигнали"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "Змінити тип %s"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Змінити"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr "Створити новий"
+msgstr "Створити новий %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -672,8 +636,8 @@ msgstr ""
"Видалити їх у будь-якому разі? (скасування неможливе)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
-msgstr "Неможливо вилучити:\n"
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr "Неможливо вилучити:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -755,9 +719,9 @@ msgstr "Засновники проекту"
msgid "Lead Developer"
msgstr "Ведучий розробник"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Керівник проекту"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr "Керівник проектів "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -845,7 +809,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Успіх!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
@@ -866,9 +830,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "Перейменування аудіо шини"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Перемкнути аудіо шину соло"
+msgstr "Змінити гучність звукової шини"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -933,7 +896,7 @@ msgstr "Видалити ефект"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Звук"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@@ -1007,11 +970,11 @@ msgstr "Зберегти цей макет шини у файлі."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
msgid "Load Default"
-msgstr "Завантажити за промовчанням"
+msgstr "Завантажити типовий"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Load the default Bus Layout."
-msgstr "Завантажити макет шини за промовчанням."
+msgstr "Завантажити типовий макет шини."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
@@ -1113,15 +1076,15 @@ msgstr "Оновлення сцени.."
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[empty]"
-msgstr ""
+msgstr "[порожньо]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[не збережено]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
-msgstr "Будьласка, виберіть спочатку базову каталог"
+msgstr "Будь ласка, виберіть спочатку базовий каталог"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
@@ -1157,8 +1120,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "Пакування"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
-msgstr "Файл шаблону не знайдено:\n"
+msgid "Template file not found:"
+msgstr "Файл шаблону не знайдено:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
@@ -1185,7 +1148,6 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "All Recognized"
msgstr "Усе розпізнано"
@@ -1370,6 +1332,20 @@ msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "Підручники у інтернеті:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"Настанов щодо цього класу ще немає. Ви можете [color=$color][url="
+"$url]створити їх[/url][/color] або [color=$color][url=$url2]надіслати запит "
+"щодо їхнього створення[/url][/color]."
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
@@ -1382,8 +1358,8 @@ msgid ""
"There is currently no description for this property. Please help us by "
"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
msgstr ""
-"На данний момент опис цієї властивості відсутній. Будьласка, [color=$color]"
-"[url=$url]допоможіть нам[/url][/color]!"
+"У поточній версії немає опису цієї властивості. Будь ласка, [color=$color]"
+"[url=$url]створіть його[/url][/color]!"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -1398,13 +1374,17 @@ msgid ""
"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
msgstr ""
-"На данний момент опис цього методу відсутній. Будьласка, [color=$color][url="
-"$url]допоможіть нам[/url][/color]!"
+"У поточній версії немає опису цього методу. Будь ласка, [color=$color][url="
+"$url]створіть його[/url][/color]!"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Search Text"
msgstr "Шукати текст"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "Знайти"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Вивід:"
@@ -1416,6 +1396,10 @@ msgstr "Вивід:"
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr "Очистити вивід"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "Помилка збереження ресурсу!"
@@ -1424,8 +1408,8 @@ msgstr "Помилка збереження ресурсу!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "Зберегти ресурс як.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "Бачу.."
@@ -1451,7 +1435,7 @@ msgstr "Помилка при синтаксичному аналізі '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unexpected end of file '%s'."
-msgstr "Неочикуваний кінець рядку '%s'."
+msgstr "Неочікуваний кінець рядка «%s»."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Missing '%s' or its dependencies."
@@ -1471,7 +1455,7 @@ msgstr "Аналіз"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Creating Thumbnail"
-msgstr "Створити екскіз"
+msgstr "Створюємо мініатюру"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a tree root."
@@ -1479,9 +1463,11 @@ msgstr "Ця операція не може бути виконана без к
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
-"Не вдалося зберегти сцену. Вірогідно, залежності (екземпляри) не задоволені."
+"Не вдалося зберегти сцену. Вірогідно, залежності (екземпляри або "
+"успадковані) не задоволені."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
@@ -1509,7 +1495,7 @@ msgstr "Помилка при спробі зберегти макет!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default editor layout overridden."
-msgstr "Макет редактора за промовчуванням перевизначено."
+msgstr "Типове компонування редактора перевизначено."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
@@ -1517,7 +1503,7 @@ msgstr "Назву макета не знайдено!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Restored default layout to base settings."
-msgstr "Поновити макет за промовчуванням до базових налаштувань."
+msgstr "Відновлено типове компонування за базовими параметрами."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1701,7 +1687,7 @@ msgstr "Цю операцію не можна виконати без корен
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Tile Set"
-msgstr "Експортувати комплект тайлів"
+msgstr "Експортувати набір плиток"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a selected node."
@@ -1833,7 +1819,7 @@ msgstr "Видалити макет"
#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Default"
-msgstr "За промовчанням"
+msgstr "Типовий"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
@@ -2092,6 +2078,13 @@ msgstr "Довідка"
msgid "Classes"
msgstr "Класи"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Онлайн документація"
@@ -2363,14 +2356,12 @@ msgid "Frame #:"
msgstr "Кадр #:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time"
-msgstr "Час:"
+msgstr "Час"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Calls"
-msgstr "Виклик"
+msgstr "Виклики"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
@@ -2381,6 +2372,8 @@ msgid ""
"No runnable export preset found for this platform.\n"
"Please add a runnable preset in the export menu."
msgstr ""
+"Не знайдено робочий експортер для цієї платформи.\n"
+"Будь ласка, додайте його в меню експорту."
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Write your logic in the _run() method."
@@ -2408,7 +2401,7 @@ msgstr "Ви забули метод \"_run\"?"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default (Same as Editor)"
-msgstr "За промовчанням (так само, як редактор)"
+msgstr "Типовий (так само, як редактор)"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -2475,8 +2468,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "Файл version.txt не знайдено у шаблонах."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "Помилка створення шляху для шаблонів:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr "Помилка створення шляху для шаблонів:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2511,7 +2504,6 @@ msgstr "Немає відповіді."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request Failed."
msgstr "Запит не вдався."
@@ -2556,10 +2548,9 @@ msgstr "Не вдається вирішити"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connecting.."
-msgstr "З’єдання.."
+msgstr "З’єднання.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Connect"
msgstr "Не вдається з’єднатися"
@@ -2637,11 +2628,8 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "Перегляд елементів як список"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
-"\n"
"Статус: не вдалося імпортувати файл. Виправте файл та повторно імпортуйте "
"вручну."
@@ -2650,21 +2638,20 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "Неможливо перемістити/перейменувати корінь ресурсів."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
-msgstr "Не вдається перемістити теку в себе.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
+msgstr "Не вдається перемістити теку в себе."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr "Помилка переміщення:\n"
+msgid "Error moving:"
+msgstr "Помилка переміщення:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "Помилка завантаження:"
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr "Помилка дублювання:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
-msgstr "Неможливо оновити залежності:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr "Неможливо оновити залежності:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
@@ -2695,14 +2682,12 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr "Перейменування теки:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "Дублювати"
+msgstr "Дублювання файлу:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "Перейменування теки:"
+msgstr "Дублювання теки:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2721,9 +2706,8 @@ msgid "Move To.."
msgstr "Перемістити до..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Scene(s)"
-msgstr "Відкрити сцену"
+msgstr "Відкрити сцену(и)"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2738,9 +2722,8 @@ msgid "View Owners.."
msgstr "Переглянути власників.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate.."
-msgstr "Дублювати"
+msgstr "Дублювати.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2837,14 +2820,12 @@ msgid "Importing Scene.."
msgstr "Імпортування сцени.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "Час генерації (сек):"
+msgstr "Створення карт освітлення"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "Час генерації (сек):"
+msgstr "Створення для сітки: "
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.."
@@ -3052,7 +3033,6 @@ msgid "Animation position (in seconds)."
msgstr "Позиція анімації (в секундах)."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale animation playback globally for the node."
msgstr "Шкала відтворення глобально анімації для вузла."
@@ -3137,7 +3117,6 @@ msgid "Force White Modulate"
msgstr "Примусово розфарбовування білим"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Include Gizmos (3D)"
msgstr "Включити Ґізмос (3D)"
@@ -3166,7 +3145,7 @@ msgstr "Далі (автоматична черга):"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Cross-Animation Blend Times"
-msgstr ""
+msgstr "Час між анімаціями"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3188,11 +3167,11 @@ msgstr "Масштаб:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Fade In (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Наростання (с):"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Fade Out (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Затухання (с):"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend"
@@ -3237,7 +3216,7 @@ msgstr "Змішування 1:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "X-Fade Time (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Час X-Fade (с):"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Current:"
@@ -3249,11 +3228,11 @@ msgstr "Додати вхід"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Auto-Advance"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматичне очищення"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Set Auto-Advance"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматичні параметри"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Input"
@@ -3273,7 +3252,7 @@ msgstr "Анімаційний вузол"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "OneShot Node"
-msgstr ""
+msgstr "Одноразовий вузол"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Mix Node"
@@ -3281,27 +3260,27 @@ msgstr "Змішувати вузол"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend2 Node"
-msgstr ""
+msgstr "Вузол Blend2"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend3 Node"
-msgstr ""
+msgstr "Вузол Blend3"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Blend4 Node"
-msgstr ""
+msgstr "Вузол Blend4"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "TimeScale Node"
-msgstr ""
+msgstr "Вузол часової шкали"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "TimeSeek Node"
-msgstr ""
+msgstr "Вузол пошуку часу"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Transition Node"
-msgstr ""
+msgstr "Вузол переходу"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Import Animations.."
@@ -3315,6 +3294,10 @@ msgstr "Редагувати фільтри вузла"
msgid "Filters.."
msgstr "Фільтри..."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "Дерево анімації"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Вивільнити"
@@ -3369,11 +3352,11 @@ msgstr "Помилка перевірки хешування sha256"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
-msgstr "Помилка завантаження актива:"
+msgstr "Помилка завантаження активу:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Fetching:"
-msgstr ""
+msgstr "Видобування:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Resolving.."
@@ -3397,7 +3380,7 @@ msgstr "Помилка завантаження"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr "Завантаження цього актива вже виконується!"
+msgstr "Завантаження цього активу вже виконується!"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "first"
@@ -3452,7 +3435,7 @@ msgstr "Офіційний"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Тестування"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
@@ -3464,22 +3447,30 @@ msgid ""
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr ""
+"Не вдається визначити шлях для збереження карт освітлення.\n"
+"Збережіть вашу сцену (щоб зображення були збережені в одній теці), або "
+"виберіть шлях зберігання у властивостях BakedLightmap."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
"Light' flag is on."
msgstr ""
+"Немає полісеток для запікання. Переконайтеся, що вони містять канал UV2 і що "
+"прапор 'Запікання світла' включений."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr ""
+"Збій створення карти освітленості, переконайтеся, що шлях доступний для "
+"запису."
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Запікати карти освітлення"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
@@ -3490,24 +3481,24 @@ msgstr "Налаштування прив'язки"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Відступ сітки:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step:"
-msgstr ""
+msgstr "Крок сітки:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Відступ повороту:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation Step:"
-msgstr ""
+msgstr "Крок повороту:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Pivot"
-msgstr ""
+msgstr "Перемістити опорну точку"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Action"
@@ -3547,19 +3538,19 @@ msgstr "Редагувати ІК-ланцюг"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Edit CanvasItem"
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
-msgstr ""
+msgstr "Тільки прив'язки"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change Anchors and Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити прив'язки і розміри"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change Anchors"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити прив'язки"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
@@ -3571,7 +3562,7 @@ msgstr "Режим виділення"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag: Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Перетягування: Поворот"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+Drag: Move"
@@ -3580,6 +3571,8 @@ msgstr "Alt+Перетягнути: перемістити"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
msgstr ""
+"Натисніть 'V', щоб змінити Pivot, 'Shift + V' для перетягування Pivot (під "
+"час переміщення)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
@@ -3604,7 +3597,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Click to change object's rotation pivot."
-msgstr ""
+msgstr "Клацання змінює центр обертання об'єкта."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Pan Mode"
@@ -3640,31 +3633,31 @@ msgstr "Відносна прив'язка"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Pixel Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Використати прилипання до пікселів"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Smart snapping"
-msgstr ""
+msgstr "Інтелектуальне прилипання"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to parent"
-msgstr ""
+msgstr "Прилипання до предка"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to node anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Прилипання до прив'язки вузла"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to node sides"
-msgstr ""
+msgstr "Прилипання до боків вузла"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to other nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Прилипання до інших вузлів"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap to guides"
-msgstr ""
+msgstr "Прилипання до напрямних"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -3682,7 +3675,7 @@ msgstr "Гарантує нащадки об'єкта не можуть бути
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Відновлює можливість вибору нащадків об'єкта."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Bones"
@@ -3728,11 +3721,11 @@ msgstr "Показати напрямні"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Центрувати на вибраному"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Frame Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Кадрувати вибране"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Layout"
@@ -3760,11 +3753,11 @@ msgstr "Очистити позу"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Drag pivot from mouse position"
-msgstr ""
+msgstr "Перетягти центр обертання з положення миші"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Set pivot at mouse position"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити центр обертання на місці вказівника миші"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Multiply grid step by 2"
@@ -3782,6 +3775,15 @@ msgstr "Додати %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "Додавання %s..."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Гаразд"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+"Створення екземплярів декількох вузлів є неможливим без кореневого запису."
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3790,22 +3792,19 @@ msgstr "Створити вузол"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "Ця операція вимагає одного обраного вузла."
+msgstr "Помилка додавання сцени з %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
-msgstr "Змінити тип за промовчанням"
+msgstr "Змінити типовий тип"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
"Drag & drop + Alt : Change node type"
msgstr ""
+"Перетяг + Shift : Додати вузол того ж рівня\n"
+"Перетяг + Alt : Змінити тип вузла"
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Create Poly3D"
@@ -3813,7 +3812,7 @@ msgstr "Створити полігон3D"
#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Set Handle"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити обробник"
#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
@@ -3839,23 +3838,23 @@ msgstr "Оновити зі сцени"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat0"
-msgstr ""
+msgstr "Плаский0"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat1"
-msgstr ""
+msgstr "Плаский1"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Ease in"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти в"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Ease out"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти з"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Smoothstep"
-msgstr ""
+msgstr "Згладжений"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
@@ -3863,11 +3862,11 @@ msgstr "Змінити точку кривої"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити дотичну до кривої"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Load Curve Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажити заготовку кривої"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Add point"
@@ -3879,15 +3878,15 @@ msgstr "Вилучити точку"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Left linear"
-msgstr ""
+msgstr "Лівий лінійний"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Right linear"
-msgstr ""
+msgstr "Правий лінійний"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Load preset"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажити заготовку"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Curve Point"
@@ -3895,24 +3894,24 @@ msgstr "Видалити точку кривої"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Переключити криву лінійного тангенсу"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
-msgstr ""
+msgstr "Утримуйте Shift, щоб змінити дотичні окремо"
#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
msgid "Bake GI Probe"
-msgstr ""
+msgstr "Запекти пробу GI"
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
-msgstr ""
+msgstr "Додати/Видалити точку градієнта"
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Color Ramp"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити градієнт"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
@@ -3931,10 +3930,12 @@ msgid ""
"No OccluderPolygon2D resource on this node.\n"
"Create and assign one?"
msgstr ""
+"Цей вузол не має ресурсу OccluderPolygon2D.\n"
+"Створити і призначити?"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Occluder Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Створено затінювальний полігон"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create a new polygon from scratch."
@@ -3954,19 +3955,19 @@ msgstr "CTRL+ЛКМ: Розділити сегмент."
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "RMB: Erase Point."
-msgstr ""
+msgstr "ПКМ: Стерти точку."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Сітка порожня!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr ""
+msgstr "Створіть увігнуте статичне тіло"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr ""
+msgstr "Створити опукле статичне тіло"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -3974,35 +3975,35 @@ msgstr "Це не працює на корінь сцени!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Створити увігнуту форму"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Створити вигнуту форму"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
-msgstr "Створити навигаційну сітку"
+msgstr "Створити навігаційну сітку"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "Вбудована сітка не має типу ArrayMesh."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr ""
+msgstr "UV розгортка не вдалася, можливо у полісеткі не однозв'язна форма?"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "Немає сітки для налагодження."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "Модель не має UV на цьому шарі"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
-msgstr ""
+msgstr "У MeshInstance немає сітки!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
@@ -4022,53 +4023,51 @@ msgstr "Сітка"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
-msgstr ""
+msgstr "Створити увігнуте статичне тіло"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Static Body"
-msgstr ""
+msgstr "Створити опукле статичне тіло"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
-msgstr ""
+msgstr "Створити увігнуту область зіткнення"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Convex Collision Sibling"
-msgstr ""
+msgstr "Створити опуклу область зіткнення"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh.."
-msgstr ""
+msgstr "Створити контурну сітку .."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV1"
-msgstr "Перегляд"
+msgstr "Перегляд UV1"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV2"
-msgstr "Перегляд"
+msgstr "Перегляд UV2"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "Розгорнути UV2 для карти освітлення/AO"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Створити сітку обведення"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Outline Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір обведення:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
-msgstr ""
+msgstr "Не вказане джерело сітки (й у вузлі не вказано MultiMesh)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
-msgstr ""
+msgstr "Не вказане джерело сітки (й у вузлі не вказано MultiMesh)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
@@ -4076,15 +4075,15 @@ msgstr "Джерело сітки недійсне (неправильний ш
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
-msgstr ""
+msgstr "Неправильне джерело сітки (не MultiMesh)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
-msgstr ""
+msgstr "Неправильне джерело сітки (немає ресурсу сітки)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No surface source specified."
-msgstr ""
+msgstr "Не задано джерело поверхні."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
@@ -4096,15 +4095,15 @@ msgstr "Джерело поверхні недійсне (без геометр
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no faces)."
-msgstr ""
+msgstr "Неправильне джерело поверхні (немає граней)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Parent has no solid faces to populate."
-msgstr ""
+msgstr "Предок не має суцільних граней для заповнення."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't map area."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося відобразити ділянку."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
@@ -4120,7 +4119,7 @@ msgstr "Заповнити поверхню"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate MultiMesh"
-msgstr ""
+msgstr "Заповнити мультисітку"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Target Surface:"
@@ -4128,23 +4127,23 @@ msgstr "Цільова поверхня:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Source Mesh:"
-msgstr ""
+msgstr "Початкова сітка:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Вісь X"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Y-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Вісь Y"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Z-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Вісь Z"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Up Axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Вісь вгору сітки:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Rotation:"
@@ -4164,11 +4163,11 @@ msgstr "Заповнити"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake!"
-msgstr ""
+msgstr "Запекти!"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
-msgstr ""
+msgid "Bake the navigation mesh."
+msgstr "Створити навігаційну сітку."
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
@@ -4184,7 +4183,7 @@ msgstr "Розрахунок розміру сітки..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
-msgstr ""
+msgstr "Створення карти висот..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
@@ -4192,15 +4191,15 @@ msgstr "Позначення прохідних трикутників..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
-msgstr ""
+msgstr "Створення компактної карти висот..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
-msgstr ""
+msgstr "Розмиття прохідної ділянки..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
-msgstr ""
+msgstr "Розбиття..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
@@ -4208,11 +4207,11 @@ msgstr "Створення контурів..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
-msgstr ""
+msgstr "Створення сітки..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
-msgstr ""
+msgstr "Перетворення на власну навігаційну сітку..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
@@ -4220,7 +4219,7 @@ msgstr "Налаштування генератора навігаційної
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
-msgstr ""
+msgstr "Аналіз геометрії..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
@@ -4233,11 +4232,12 @@ msgstr "Створення навігаційного полігону"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generating AABB"
-msgstr ""
+msgstr "Створення AABB"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr ""
+"Поставити точку можна тільки в процедурному матеріалі ParticlesMaterial"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Error loading image:"
@@ -4245,19 +4245,19 @@ msgstr "Помилка завантаження зображення:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
-msgstr ""
+msgstr "В зображенні немає пікселів з прозорістю > 128.."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect"
-msgstr ""
+msgstr "Створити область видимості"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Load Emission Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажити маску випромінювання"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Очистити маску випромінювання"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -4275,15 +4275,15 @@ msgstr "Час генерації (сек):"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Маска випромінювання"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Capture from Pixel"
-msgstr "Захоплення з пікселя"
+msgstr "Захопити з пікселя"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Кольори випромінювання"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
@@ -4291,39 +4291,39 @@ msgstr "Вузол не містить геометрії."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry (faces)."
-msgstr ""
+msgstr "Вузол не містить геометрії (граней)."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
-msgstr ""
+msgstr "Потрібен матеріал типу 'ParticlesMaterial'."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
-msgstr ""
+msgstr "Грані не містять ділянки!"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "No faces!"
-msgstr ""
+msgstr "Немає граней!"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
-msgstr ""
+msgstr "Генерувати AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Створити випромінювач з сітки"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emission Points From Node"
-msgstr ""
+msgstr "Створити випромінювач з вузла"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
-msgstr ""
+msgstr "Створити випромінювач"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Points:"
-msgstr ""
+msgstr "Точок випромінювання:"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points"
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "Точки поверхні"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
-msgstr ""
+msgstr "Точки поверхні + нормаль (напрямлена)"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Volume"
@@ -4339,11 +4339,11 @@ msgstr "Об'єм"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Source: "
-msgstr ""
+msgstr "Джерело випромінювання: "
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility AABB"
-msgstr ""
+msgstr "Генерувати AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve"
@@ -4351,11 +4351,11 @@ msgstr "Видалити точку з кривої"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Out-Control from Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити з кривої вихідний промінь"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove In-Control from Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити з кривої вхідний промінь"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -4368,11 +4368,11 @@ msgstr "Перемістити точку на криву"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move In-Control in Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Пересунути вхідний промінь кривої"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Out-Control in Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Пересунути вихідний промінь кривої"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr "Виберіть пункти"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+перетяг: Вибрати керувальні точки"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Клацніть правою кнопкою миші: видалити
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
-msgstr ""
+msgstr "Вибір керувальних точок (Shift+перетяг)"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr "Додати точку (в порожньому просторі)"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Segment (in curve)"
-msgstr ""
+msgstr "Розділити сегмент (кривої)"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr "Точку кривої #"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Point Position"
-msgstr ""
+msgstr "Задати положення точки кривої"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve In Position"
@@ -4432,35 +4432,35 @@ msgstr "Встановити криву в позиції"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Set Curve Out Position"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити положення виходу кривої"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Path"
-msgstr ""
+msgstr "Розділити шлях"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Path Point"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити точку шляху"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Out-Control Point"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити вихідну керувальну точку"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove In-Control Point"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити вхідну керувальну точку"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
-msgstr ""
+msgstr "Створити UV карту"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Transform UV Map"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворити UV карту"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon 2D UV Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Polygon 2D UV редактор"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point"
@@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr "Shift: Перемістити всі"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Ctrl: Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Ctrl: Масштаб"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Polygon"
@@ -4500,28 +4500,28 @@ msgstr "Редагувати"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
-msgstr ""
+msgstr "Полігон -> UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "UV->Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "UV -> полігон"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear UV"
-msgstr ""
+msgstr "Очистити UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Прилипання"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволити прилипання"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Сітка"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
@@ -4542,31 +4542,31 @@ msgstr "Вилучити ресурс"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "В буфері обміну немає ресурсу!"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Load Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажити ресурс"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Вставити"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "Передзавантажувач ресурсів"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
-msgstr ""
+msgstr "Очистити недавні файли"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
-msgstr ""
-"Закрити та зберегти зміни?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr "Закрити та зберегти зміни?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
@@ -4578,15 +4578,15 @@ msgstr "Помилка збереження"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error importing theme"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка імпортування теми"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error importing"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка імпортування"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Імпортувати тему"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As.."
@@ -4594,567 +4594,574 @@ msgstr "Зберегти тему як..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid " Class Reference"
-msgstr ""
+msgstr " Посилання на клас"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Сортувати"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Перемістити вгору"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Перемістити вниз"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Next script"
-msgstr ""
+msgstr "Наступний сценарій"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Previous script"
-msgstr ""
+msgstr "Попередній сценарій"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Новий"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти все"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Soft Reload Script"
-msgstr ""
+msgstr "М'яко перезавантажити сценарії"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Script Path"
-msgstr "Копіювати шлях"
+msgstr "Копіювати шлях до скрипту"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr "Показати в файловій системі"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
-msgstr ""
+msgstr "Попередній файл"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Next"
-msgstr ""
+msgstr "Наступний файл"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Перезавантажити тему"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти тему"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save Theme As"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти тему як"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Закрити документацію"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close All"
-msgstr ""
+msgstr "Закрити все"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close Other Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Закрити інші вкладки"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Запустити"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути панель сценаріїв"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find.."
-msgstr ""
+msgstr "Знайти.."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "Знайти наступне"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
-msgstr ""
+msgstr "Крок через"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
-msgstr ""
+msgstr "Крок в"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Пауза"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Продовжити"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Debugger Open"
-msgstr ""
+msgstr "Залишити зневаджувач відкритим"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Debug with external editor"
-msgstr ""
+msgstr "Зневадження за допомогою зовнішнього редактора"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Відкрити онлайнову документацію Godot"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the class hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "Пошук в ієрархії класів."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Пошук довідкової документації."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to previous edited document."
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до попереднього редагованого документа."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to next edited document."
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до наступного редагованого документа."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Скинути"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
-msgstr ""
+msgstr "Створити сценарій"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?:"
msgstr ""
+"Такі файли на диску новіші.\n"
+"Що робити?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Перезавантажити"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
-msgstr ""
+msgstr "Перезаписати"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
-msgstr ""
+msgstr "Зневаджувач"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
msgstr ""
+"Вбудовані скрипти можна змінити тільки тоді, коли завантажено сцену, до якої "
+"вони належать"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Можна перетягнути тільки ресурс з файлової системи."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Pick Color"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати колір"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert Case"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути регістр"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "ВЕРХНІЙ РЕГІСТР"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "нижній регістр"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Capitalize"
-msgstr ""
+msgstr "З Великої"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Вирізати"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Копіювати"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати все"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Delete Line"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити рядок"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Left"
-msgstr ""
+msgstr "Зменшити відступ"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Right"
-msgstr ""
+msgstr "Збільшити відступ"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Toggle Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути коментар"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Clone Down"
-msgstr ""
+msgstr "Клонувати вниз"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr ""
+msgstr "Згорнути/розгорнути рядок"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Згорнути всі рядки"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Unfold All Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Розгорнути всі рядки"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Завершити символ"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "Обрізати кінцевий пробіл"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert Indent To Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворити відступ на пропуски"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert Indent To Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворити відступ на табуляції"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Автовідступ"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути точку зупинки"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Remove All Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити всі точки зупинки"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Next Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до наступної точки зупинки"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Previous Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до попередньої точки зупинки"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert To Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "Конвертувати у ВЕРХНІЙ РЕГІСТР"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Convert To Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Конвертувати в нижній регістр"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Знайти попереднє"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Replace.."
-msgstr ""
+msgstr "Замінити.."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Function.."
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до функції.."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Goto Line.."
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до рядка.."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
-msgstr ""
+msgstr "Контекстна довідка"
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Shader"
-msgstr ""
+msgstr "Шейдер"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити числову сталу"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити векторну константу"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити сталу RGB"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити числовий оператор"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити векторний оператор"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Scalar Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити векторно-числовий оператор"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити оператор RGB"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Rot Only"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути лише поворот"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Function"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити скалярну функцію"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Function"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити векторну функцію"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Scalar Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити числову одиницю"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Vec Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити векторну одиницю"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change RGB Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити одиницю RGB"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити значення за промовчанням"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change XForm Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити одиницю XForm"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Texture Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити одиницю текстури"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Cubemap Uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити одиницю кубічної мапи"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити коментар"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove to Color Ramp"
-msgstr ""
+msgstr "Додати до рампи кольорів або вилучити з неї"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Add/Remove to Curve Map"
-msgstr ""
+msgstr "Додати до карти кривих або вилучити з неї"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Map"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити карту кривої"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Change Input Name"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити назву входу"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Connect Graph Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "З'єднати вузли графу"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect Graph Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Роз'єднати вузли графу"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Shader Graph Node"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити вузол графу шейдера"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Move Shader Graph Node"
-msgstr ""
+msgstr "Пересунути вузол графу шейдера"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Graph Node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Дублювати вузли графу"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Shader Graph Node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити взули графу шейдера"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Error: Cyclic Connection Link"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка: циклічне посилання"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Error: Missing Input Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка: пропущено вхідні з'єднання"
#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
msgid "Add Shader Graph Node"
-msgstr ""
+msgstr "Додати вузол графу шейдера"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Orthogonal"
-msgstr ""
+msgstr "Ортогонально"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Перспектива"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Aborted."
-msgstr ""
+msgstr "Перетворення перервано."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis Transform."
-msgstr ""
+msgstr "Перетворення за віссю X."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Y-Axis Transform."
-msgstr ""
+msgstr "Перетворення за віссю Y."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Z-Axis Transform."
-msgstr ""
+msgstr "Перетворення за віссю Z."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Plane Transform."
-msgstr ""
+msgstr "Перетворення площини перегляду."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling: "
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translating: "
-msgstr ""
+msgstr "Перенесення: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotating %s degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Обертання на %s градусів."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr ""
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr "Вставлення ключа вимкнено (ключ не вставлено)."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr "Вставлено ключ анімації."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr ""
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr "Намальовано об'єктів"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr ""
+msgid "Material Changes"
+msgstr "Зміни матеріалу"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr ""
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "Зміни шейдерів"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr ""
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "Зміни поверхонь"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr ""
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "Виклики засобу малювання"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr ""
+msgid "Vertices"
+msgstr "Вершини"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr ""
+msgid "FPS"
+msgstr "Кадри за секунду"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr ""
+msgid "Top View."
+msgstr "Вигляд згори."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr ""
+msgid "Bottom View."
+msgstr "Вигляд знизу."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr ""
+msgid "Bottom"
+msgstr "Знизу"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr ""
+msgid "Left View."
+msgstr "Вигляд зліва."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr ""
+msgid "Left"
+msgstr "Зліва"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr ""
+msgid "Right View."
+msgstr "Вигляд справа."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
-msgstr ""
+msgid "Right"
+msgstr "Справа"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr ""
+msgid "Front View."
+msgstr "Вигляд спереду."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr ""
+msgid "Front"
+msgstr "Спереду"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
-msgstr ""
+msgid "Rear View."
+msgstr "Вигляд ззаду."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgid "Rear"
+msgstr "Ззаду"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
-msgstr ""
+msgstr "Вирівняти з переглядом"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "OK :("
@@ -5162,91 +5169,91 @@ msgstr "Гаразд :("
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
-msgstr ""
+msgstr "Немає батьківського запису для дочірнього."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "Ця операція вимагає одного обраного вузла."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Нормальний перегляд"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Wireframe"
-msgstr ""
+msgstr "Перегляд каркасу"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Overdraw"
-msgstr ""
+msgstr "Режим просвічування"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Unshaded"
-msgstr ""
+msgstr "Перегляд без тіней"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Перегляд середовища"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Gizmos"
-msgstr ""
+msgstr "Перегляд гаджетів"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Information"
-msgstr ""
+msgstr "Перегляд відомостей"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Перегляд частоти кадрів"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Half Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Половина роздільності"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Audio Listener"
-msgstr ""
+msgstr "Прослуховування звуку"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Doppler Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ефект Доплера"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
-msgstr ""
+msgstr "Огляд ліворуч"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Right"
-msgstr ""
+msgstr "Огляд праворуч"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Огляд вперед"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Огляд назад"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Up"
-msgstr ""
+msgstr "Огляд вгору"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Down"
-msgstr ""
+msgstr "Огляд вниз"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Speed Modifier"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
+msgstr "Коефіцієнт швидкості огляду"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Вікно XForm"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr ""
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "Режим виділення (Q)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5254,546 +5261,591 @@ msgid ""
"Alt+Drag: Move\n"
"Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr ""
+"Перетягування: Обертати\n"
+"Alt+Перетягування: Пересунути\n"
+"Alt+Права кнопка: Вибір у списку за глибиною"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
-msgstr ""
+msgstr "Режим пересування (W)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode (E)"
-msgstr ""
+msgstr "Режим обертання (E)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Mode (R)"
-msgstr ""
+msgstr "Режим масштабування (R)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Coords"
-msgstr ""
+msgstr "Локальні координати"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Local Space Mode (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Режим локального простору (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Режим прилипання (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
-msgstr ""
+msgstr "Вигляд знизу"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View"
-msgstr ""
+msgstr "Вигляд згори"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View"
-msgstr ""
+msgstr "Вигляд ззаду"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front View"
-msgstr ""
+msgstr "Вигляд спереду"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left View"
-msgstr ""
+msgstr "Вигляд зліва"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right View"
-msgstr ""
+msgstr "Вигляд справа"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути перегляд перспективи/ортогональний перегляд"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Animation Key"
-msgstr ""
+msgstr "Вставити ключ анімації"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Фокус на центрі"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Focus Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Фокусувати позначене"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align Selection With View"
-msgstr ""
+msgstr "Вирівняти позначене із переглядом"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Tool Select"
-msgstr ""
+msgstr "Інструмент позначення"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Tool Move"
-msgstr ""
+msgstr "Інструмент пересування"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Tool Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Інструмент обертання"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Tool Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Інструмент масштабування"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Freelook"
-msgstr ""
+msgstr "Перемикання огляду"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворення"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap.."
-msgstr ""
+msgstr "Налаштувати прилипання..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
-msgstr ""
+msgstr "Вікно перетворення..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
-msgstr ""
+msgstr "1 панель перегляду"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports"
-msgstr ""
+msgstr "2 панелі перегляду"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports (Alt)"
-msgstr ""
+msgstr "2 панелі перегляду (альт.)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports"
-msgstr ""
+msgstr "3 панелі перегляду"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports (Alt)"
-msgstr ""
+msgstr "3 панелі перегляду (альт.)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "4 Viewports"
-msgstr ""
+msgstr "4 панелі перегляду"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Перегляд центра"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Перегляд ґратки"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Gizmo visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Видимість каркасу гаджетів"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри прилипання"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate Snap:"
-msgstr ""
+msgstr "Пересувне прилипання:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Snap (deg.):"
-msgstr ""
+msgstr "Обертальне прилипання (град.):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Snap (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Масштабувальне прилипання (%):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Viewport Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри панелі перегляду"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Perspective FOV (deg.):"
-msgstr ""
+msgstr "Поле зору перспективи (град.):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Near:"
-msgstr ""
+msgstr "Ближнє Z перегляду:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Z-Far:"
-msgstr ""
+msgstr "Дальнє Z перегляду:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Change"
-msgstr ""
+msgstr "Зміна перетворення"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Translate:"
-msgstr ""
+msgstr "Перенесення:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate (deg.):"
-msgstr ""
+msgstr "Обертання (град.):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale (ratio):"
-msgstr ""
+msgstr "Масштаб (коеф.):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип перетворення"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Pre"
-msgstr ""
+msgstr "До"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Після"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка: не вдалося завантажити ресурс кадру!"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Додати кадр"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
-msgstr ""
+msgstr "Буфер ресурсів порожній або не містить текстури!"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Вставити кадр"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Додати порожній"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити цикл анімації"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити частоту кадрів анімації"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "(empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(порожньо)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Анімації"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Speed (FPS):"
-msgstr ""
+msgstr "Частота (кадри за сек.):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Зациклити"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Кадри анімації"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (Before)"
-msgstr ""
+msgstr "Вставити порожній (до)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (After)"
-msgstr ""
+msgstr "Вставити порожній (після)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Move (Before)"
-msgstr ""
+msgstr "Пересунути (до)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Move (After)"
-msgstr ""
+msgstr "Пересунути (після)"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr "Кадри спрайта"
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Перегляд StyleBox:"
+
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr "Style Box"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити прямокутник області"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Режим прилипання:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<Немає>"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Прилипання до пікселів"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Прилипання до ґратки"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Slice"
-msgstr ""
+msgstr "Автонарізання"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Зсув:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
-msgstr ""
+msgstr "Крок:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
-msgstr ""
+msgstr "Відокремлення:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Texture Region"
-msgstr ""
+msgstr "Область текстури"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Texture Region Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Редактор області текстури"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Can't save theme to file:"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося зберегти тему до файла:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All Items"
-msgstr ""
+msgstr "Додати усі елементи"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All"
-msgstr ""
+msgstr "Додати усі"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Item"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити елемент"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove All Items"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити усі елементи"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove All"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити усі"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Edit theme.."
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати тему..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu."
-msgstr ""
+msgstr "Меню редагування теми."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Class Items"
-msgstr ""
+msgstr "Додати елементи класу"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Class Items"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити елементи класу"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Template"
-msgstr ""
+msgstr "Створити порожній шаблон"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Editor Template"
-msgstr ""
+msgstr "Створити порожній шаблон редактора"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create From Current Editor Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Створити на основі поточної теми редактора"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
-msgstr ""
+msgstr "Варіант 1"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio2"
-msgstr ""
+msgstr "Варіант 2"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Елемент"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Check Item"
-msgstr ""
+msgstr "Позначити елемент"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Checked Item"
-msgstr ""
+msgstr "Позначений елемент"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has"
-msgstr ""
+msgstr "Має"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Many"
-msgstr ""
+msgstr "Багато"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметрів"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Have,Many,Several,Options!"
-msgstr ""
+msgstr "Має,Багато,Декілька,Параметрів!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 1"
-msgstr ""
+msgstr "Вкладка 1"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 2"
-msgstr ""
+msgstr "Вкладка 2"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 3"
-msgstr ""
+msgstr "Вкладка 3"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Data Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип даних:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Піктограма"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Шрифт"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Колір"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr "Тема"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Витерти позначене"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint TileMap"
-msgstr ""
+msgstr "Намалювати карту плиток"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Line Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Намалювати лінію"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rectangle Paint"
-msgstr ""
+msgstr "Намалювати прямокутник"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Bucket Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Залиття"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase TileMap"
-msgstr ""
+msgstr "Витерти карту плиток"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase selection"
-msgstr ""
+msgstr "Витерти позначене"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Find tile"
-msgstr ""
+msgstr "Знайти плитку"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "Транспонувати"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror X"
-msgstr ""
+msgstr "Віддзеркалити за X"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
+msgstr "Віддзеркалити за Y"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Намалювати плитку"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати плитку"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 0 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Обертання на 0 градусів"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Обертання на 90 градусів"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 180 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Обертання на 180 градусів"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate 270 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Обертання на 270 градусів"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Could not find tile:"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо знайти плитку:"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Item name or ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Назва або ідентифікатор елемента:"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from scene?"
-msgstr ""
+msgstr "Створити зі сцени?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from scene?"
-msgstr ""
+msgstr "Об'єднати зі сцени?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tile Set"
-msgstr "Набір тайлів.."
+msgstr "Набір плитки"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Створити зі сцени"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Об'єднати зі сцени"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr "Автоплитки"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+"Виберіть підплитку для використання як піктограми. Її також буде використано "
+"для некоректних прив'язок у режимі автоплитки."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
msgstr ""
+"Ліва кнопка: встановити.\n"
+"Права кнопка: зняти."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "Вибрати поточну редаговану вкладену плитку."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr "Позначте підплитку для зміни її пріоритетності."
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
@@ -5801,199 +5853,219 @@ msgstr "Скасувати"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Runnable"
-msgstr ""
+msgstr "Активний"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete patch '%s' from list?"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити латку «%s» зі списку?"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete preset '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити набір «%s»?"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
msgstr ""
+"Не вистачає шаблонів експортування для платформи або шаблони пошкоджено: "
#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Набори"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add.."
-msgstr ""
+msgstr "Додати..."
#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Ресурси"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export all resources in the project"
-msgstr ""
+msgstr "Експортувати усі ресурси у проекті"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
-msgstr ""
+msgstr "Експортувати позначені ресурси (і залежності)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export selected resources (and dependencies)"
-msgstr ""
+msgstr "Експортувати позначені ресурси (і залежності)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Режим експортування:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources to export:"
-msgstr ""
+msgstr "Експортовані ресурси:"
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
msgstr ""
+"Фільтри експортування файлів, які не містять ресурсів (з відокремленням "
+"комами, приклад: *.json, *.txt)"
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
msgstr ""
+"Фільтри виключення файлів з проекту (з відокремленням комами, приклад: *."
+"json, *.txt)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Patches"
-msgstr ""
+msgstr "Латки"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Make Patch"
-msgstr ""
+msgstr "Створити латку"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Можливості"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Custom (comma-separated):"
-msgstr ""
+msgstr "Нетипове (з відокремленням комами):"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Feature List:"
-msgstr ""
+msgstr "Список можливостей:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export PCK/Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Експортувати PCK/Zip"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Немає шаблонів експортування для цієї платформи:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
msgstr ""
+"Не вистачає шаблонів експортування для платформи або шаблони пошкоджено:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Експортувати із діагностикою"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "The path does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Шляху не існує."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a 'project.godot' file."
-msgstr ""
+msgstr "Будь ласка, виберіть файл «project.godot»."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr ""
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "Будь ласка, виберіть порожню теку."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
+msgstr "Будь ласка, виберіть теку, у якій не міститься файла «project.godot»."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
-msgstr ""
+msgstr "Імпортований проект"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "Неможливо створити теку."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr "У вказаному каталозі вже міститься тека із вказано назвою."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
-msgstr ""
+msgstr "Вам варто дати назву вашому проекту."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
-msgstr ""
+msgstr "Некоректний шлях до проекту (щось змінилося?)."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося отримати project.godot з каталогу проекту."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося редагувати project.godot у каталозі проекту."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося створити project.godot у каталозі проекту."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося видобути такі файли з пакунка:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
-msgstr ""
+msgstr "Перейменувати проект"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося отримати project.godot у каталозі проекту."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Game Project"
-msgstr ""
+msgstr "Новий проект гри"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
-msgstr ""
+msgstr "Імпортувати наявний проект"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "Імпортувати та редагувати"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
-msgstr ""
+msgstr "Створити новий проект"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Створити та змінити"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити проект:"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "Встановити та змінити"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Назва проекту:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create folder"
-msgstr ""
+msgstr "Створити теку"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях проекту:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
-msgstr ""
+msgstr "Проект без назви"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't open project"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося відкрити проект"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви справді хочете відкрити декілька проектів одразу?"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -6001,52 +6073,66 @@ msgid ""
"Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under "
"the \"Application\" category."
msgstr ""
+"Не вдалося запустити проект: не визначено головної сцени.\n"
+"Будь ласка, змініть проект, встановивши головну сцену у категорії «Програма» "
+"сторінки «Параметри проекту»."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Can't run project: Assets need to be imported.\n"
"Please edit the project to trigger the initial import."
msgstr ""
+"Не вдалося запустити проект: слід імпортувати вміст.\n"
+"Будь ласка, змініть проект так, щоб увімкнути початкове імпортування."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to run more than one project?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви справді хочете запустити декілька проектів одночасно?"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити проект зі списку? (Вміст теки не буде змінено)"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Language changed.\n"
"The UI will update next time the editor or project manager starts."
msgstr ""
+"Змінено мову.\n"
+"Інтерфейс буде оновлено під час наступного запуску редактора або засобу "
+"керування проектами."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
"confirm?"
msgstr ""
+"Ви наказали розпочати сканування %s тек у пошуках наявних проектів Godot. "
+"Підтверджуєте сканування?"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "Керівник проекту"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
-msgstr ""
+msgstr "Список проектів"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Сканувати"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть теку для сканування"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Project"
-msgstr ""
+msgstr "Новий проект"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблони"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Exit"
@@ -6065,6 +6151,8 @@ msgid ""
"You don't currently have any projects.\n"
"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
msgstr ""
+"Зараз проектів немає.\n"
+"Хочете вивчити проекти офіційних прикладів з бібліотеки даних?"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
@@ -6072,11 +6160,11 @@ msgstr "Клавіша "
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопка джойстика"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Вісь джойстика"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button"
@@ -6084,31 +6172,31 @@ msgstr "Кнопка миші"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
-msgstr ""
+msgstr "Некоректна дія (можна усе, окрім «/» або «:»)."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Action '%s' already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Запис дії «%s» вже існує!"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Rename Input Action Event"
-msgstr ""
+msgstr "Перейменувати подію за вхідною дією"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action Event"
-msgstr ""
+msgstr "Додати подію за вхідною дією"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shift+"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Alt+"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Control+"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key.."
@@ -6116,27 +6204,27 @@ msgstr "Натисніть клавішу,..."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Індекс кнопки миші:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button"
-msgstr ""
+msgstr "Ліва кнопка"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button"
-msgstr ""
+msgstr "Права кнопка"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button"
-msgstr ""
+msgstr "Середня кнопка"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up Button"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопка коліщатка вгору"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down Button"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопка коліщатка вниз"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button 6"
@@ -6155,93 +6243,88 @@ msgid "Button 9"
msgstr "Кнопка 9"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Індекс вісі джойстика:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Вісь"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Button Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Індекс кнопки джойстика:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action"
-msgstr ""
+msgstr "Витерти запис дії"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
-msgstr ""
+msgstr "Витерти подію за дією"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Event"
-msgstr ""
+msgstr "Додати подію"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Пристрій"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Кнопка"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Left Button."
-msgstr ""
+msgstr "Ліва кнопка."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Right Button."
-msgstr ""
+msgstr "Права кнопка."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Middle Button."
-msgstr ""
+msgstr "Середня кнопка."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Up."
-msgstr ""
+msgstr "Коліщатко вгору."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Wheel Down."
-msgstr ""
+msgstr "Коліщатко вниз."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Global Property"
-msgstr ""
+msgstr "Додати загальну властивість"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Select a setting item first!"
-msgstr ""
+msgstr "Спочатку виберіть елемент параметра!"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "No property '%s' exists."
-msgstr ""
+msgstr "Властивості «%s» не існує."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Параметр «%s» є внутрішнім. Його не можна вилучати."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Delete Item"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити елемент"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Can't contain '/' or ':'"
-msgstr ""
+msgstr "Не може містити «/» або «:»"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Already existing"
-msgstr ""
+msgstr "Вже існує"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action"
-msgstr ""
+msgstr "Додати дію"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
@@ -6249,11 +6332,11 @@ msgstr "Помилка збереження налаштувань."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Settings saved OK."
-msgstr ""
+msgstr "Параметри успішно збережено."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override for Feature"
-msgstr ""
+msgstr "Перевизначено для можливості"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Translation"
@@ -6261,67 +6344,67 @@ msgstr "Додати переклад"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити переклад"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Remapped Path"
-msgstr ""
+msgstr "Додати переспрямований шлях"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Resource Remap Add Remap"
-msgstr ""
+msgstr "Переспрямування ресурсу додає переспрямування"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Change Resource Remap Language"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити мову переспрямовування ресурсу"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Resource Remap"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити переспрямування ресурсу"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Resource Remap Option"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити параметр переспрямування ресурсу"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Changed Locale Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Змінено фільтр локалі"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Changed Locale Filter Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Змінено режим фільтрування локалі"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри проекту (project.godot)"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Загальне"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Property:"
-msgstr ""
+msgstr "Властивість:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For.."
-msgstr ""
+msgstr "Перевизначити на..."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map"
-msgstr ""
+msgstr "Карта введення"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Дія:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Пристрій:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Індекс:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Localization"
@@ -6337,67 +6420,67 @@ msgstr "Переклади:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remaps"
-msgstr ""
+msgstr "Переспрямування"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Resources:"
-msgstr ""
+msgstr "Ресурси:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remaps by Locale:"
-msgstr ""
+msgstr "Переспрямування за локаллю:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Локаль"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locales Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр локалей"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Show all locales"
-msgstr ""
+msgstr "Показати усі локалі"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Show only selected locales"
-msgstr ""
+msgstr "Показати лише позначені локалі"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Filter mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Режим фільтрування:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locales:"
-msgstr ""
+msgstr "Локалі:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "AutoLoad"
-msgstr ""
+msgstr "Автозавантаження"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Viewport"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть панель перегляду"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти в"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Ease Out"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти з"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
-msgstr ""
+msgstr "Нуль"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Easing In-Out"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти у-з"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Easing Out-In"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти з-у"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "File.."
@@ -6405,15 +6488,15 @@ msgstr "Файл..."
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Dir.."
-msgstr ""
+msgstr "Каталог..."
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Призначити"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Select Node"
-msgstr ""
+msgstr "Позначити вузол"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "New Script"
@@ -6421,91 +6504,92 @@ msgstr "Новий скрипт"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "Новий %s"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Make Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Зробити унікальним"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Show in File System"
-msgstr ""
+msgstr "Показати в файловій системі"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Convert To %s"
-msgstr ""
+msgstr "Перетворити на %s"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Error loading file: Not a resource!"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка при завантаженні файла: не є ресурсом!"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
-msgstr ""
+msgstr "Позначений вузол не є панеллю перегляду!"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Pick a Node"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати вузол"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Bit %d, val %d."
-msgstr ""
+msgstr "Біт %d, значення %d."
#: editor/property_editor.cpp
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнено"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "[Empty]"
-msgstr ""
+msgstr "[Порожньо]"
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Properties:"
-msgstr ""
+msgstr "Властивості:"
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Property"
-msgstr ""
+msgstr "Вибір властивості"
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Virtual Method"
-msgstr ""
+msgstr "Вибір віртуального методу"
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
-msgstr ""
+msgstr "Вибір методу"
#: editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Could not execute PVRTC tool:"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося виконати інструмент PVRTC:"
#: editor/pvrtc_compress.cpp
msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
msgstr ""
+"Не вдалося завантажити перетворене зображення за допомогою засобу PVRTC:"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити батьківський вузол"
#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити розташування (вибрати новий батьківський вузол):"
#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Keep Global Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти загальне перетворення"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити батьківський"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Run Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Режим виконання:"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Current Scene"
@@ -6513,15 +6597,15 @@ msgstr "Поточна сцена"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Головна сцена"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "Аргументи головної сцени:"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Scene Run Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри запуску сцени"
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#: scene/gui/dialogs.cpp
@@ -6530,53 +6614,51 @@ msgstr "Гаразд"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance the scenes at."
-msgstr ""
+msgstr "Немає батьківського вузла, на якому засновано сцени."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error loading scene from %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Гаразд"
+msgstr "Помилка під час спроби завантажити сцену з %s"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
msgstr ""
+"Не можна створити екземпляр сцени «%s», оскільки поточна сцена існує у "
+"одному з її вузлів."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Scene(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Сцени екземпляра"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
-msgstr ""
+msgstr "Цю операцію не може бути виконано над коренем дерева."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Node In Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Пересунути вузол у батьківський"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Move Nodes In Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Пересунути вузли у батьківський"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate Node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Дублювати вузли"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити вузли?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can not perform with the root node."
-msgstr ""
+msgstr "Не можна виконувати із кореневим вузлом."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
-msgstr ""
+msgstr "Цю дію не можна виконувати над сценами з екземплярами."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As.."
@@ -6584,37 +6666,39 @@ msgstr "Зберегти нову сцену як..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Editable Children"
-msgstr ""
+msgstr "Редагований дочірній елемент"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Load As Placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажити як заповнювач"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Discard Instancing"
-msgstr ""
+msgstr "Відкинути екземпляри"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Makes Sense!"
-msgstr ""
+msgstr "У цьому є сенс!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
-msgstr ""
+msgstr "Не можна працювати із вузлами зі сторонньої сцени!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
-msgstr ""
+msgstr "Не можна працювати з вузлами, спадкоємцем яких є поточна сцена!"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remove Node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити вузли"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
"satisfied."
msgstr ""
+"Не вдалося зберегти нову сцену. Ймовірно, залежності (екземпляри) не "
+"задоволено."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error saving scene."
@@ -6622,15 +6706,15 @@ msgstr "Помилка збереження сцени."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error duplicating scene to save it."
-msgstr ""
+msgstr "Помилка під час дублювання сцени для її збереження."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr ""
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "Підресурси"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
-msgstr ""
+msgstr "Усунути успадкування"
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open in Editor"
@@ -6638,35 +6722,35 @@ msgstr "Відкрити в редакторі"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити вузли"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
-msgstr ""
+msgstr "Додати дочірній вузол"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Створити екземпляр дочірньої сцени"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change Type"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити тип"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach Script"
-msgstr ""
+msgstr "Долучити скрипт"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Script"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити скрипт"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Об'єднати зі сцени"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save Branch as Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти гілку як сцену"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Copy Node Path"
@@ -6674,79 +6758,87 @@ msgstr "Копіювати вузол шляху"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити (без підтвердження)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add/Create a New Node"
-msgstr ""
+msgstr "Додати або створити новий вузол"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
"exists."
msgstr ""
+"Створити екземпляр файла сцени як вузол. Створює успадковану сцену, якщо "
+"кореневого вузла не існує."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Filter nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтрувати вузли"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
-msgstr ""
+msgstr "Долучити новий або наявний скрипт до позначеного вузла."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear a script for the selected node."
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити скрипт для позначеного вузла."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Віддалений"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Локальний"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити успадковування? (Без можливості скасувати!)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear!"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучено!"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Spatial Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути просторову видимість"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle CanvasItem Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути видимість CanvasItem"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node configuration warning:"
-msgstr ""
+msgstr "Попередження щодо налаштовування вузла:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node has connection(s) and group(s)\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
+"Вузол містить з'єднання і групи\n"
+"Клацніть, щоб переглянути панель сигналів."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node has connections.\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
+"Вузол містить з'єднання\n"
+"Клацніть, щоб переглянути панель сигналів."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
"Node is in group(s).\n"
"Click to show groups dock."
msgstr ""
+"Вузол належить групам.\n"
+"Клацніть, щоб переглянути панель груп."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Instance:"
-msgstr ""
+msgstr "Екземпляр:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open script"
@@ -6765,14 +6857,16 @@ msgid ""
"Children are not selectable.\n"
"Click to make selectable"
msgstr ""
+"Дочірні об'єкти не можна позначити.\n"
+"Клацніть, щоб зробити їх придатними до позначення"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути видимість"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
-msgstr ""
+msgstr "Некоректна назва вузла. Не можна використовувати такі символи:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
@@ -6780,11 +6874,11 @@ msgstr "Перейменувати вузол"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Scene Tree (Nodes):"
-msgstr ""
+msgstr "Дерево сцени (вузли):"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node Configuration Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Попередження щодо налаштування вузлів!"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Select a Node"
@@ -6792,15 +6886,15 @@ msgstr "Виберіть вузол"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading template '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка під час спроби завантажити шаблон «%s»"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error - Could not create script in filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Помилка: не вдалося створити скрипт у файловій системі."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading script from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Помилка під час спроби завантажити скрипт з %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
@@ -6808,31 +6902,31 @@ msgstr "Н/З"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Порожній шлях"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is not local"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях не є локальним"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid base path"
-msgstr ""
+msgstr "Некоректний базовий шлях"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Directory of the same name exists"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог із такою назвою вже існує"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "File exists, will be reused"
-msgstr ""
+msgstr "Файл вже існує, його буде використано повторно"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
-msgstr ""
+msgstr "Некоректний суфікс"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Wrong extension chosen"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрано некоректний суфікс"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid Path"
@@ -6840,23 +6934,23 @@ msgstr "Неправильний шлях"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid class name"
-msgstr ""
+msgstr "Некоректна назва класу"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid inherited parent name or path"
-msgstr ""
+msgstr "Некоректна назва або шлях до успадкованого батьківського елемента"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Script valid"
-msgstr ""
+msgstr "Скрипт є коректним"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
-msgstr ""
+msgstr "Можна використовувати: a-z, A-Z, 0-9 і _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-in script (into scene file)"
-msgstr ""
+msgstr "Вбудований (до файла сцени) скрипт"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create new script file"
@@ -6872,31 +6966,31 @@ msgstr "Мова"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Inherits"
-msgstr ""
+msgstr "Успадковує"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва класу"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-in Script"
-msgstr ""
+msgstr "Вбудований скрипт"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
-msgstr ""
+msgstr "Долучити скрипт вузла"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Remote "
-msgstr ""
+msgstr "Віддалений "
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Bytes:"
-msgstr ""
+msgstr "Байтів:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Warning"
@@ -6916,27 +7010,31 @@ msgstr "Функція:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть один або декілька пунктів зі списку для перегляду графу."
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Child Process Connected"
-msgstr ""
+msgstr "З'єднано дочірній процес"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr "Помилка копіювання"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Інспектувати попередній екземпляр"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Next Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Інспектувати наступний екземпляр"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Стосувати кадри"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Variable"
@@ -6948,91 +7046,91 @@ msgstr "Помилки:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Trace (if applicable):"
-msgstr ""
+msgstr "Трасування стека (якщо застосовне):"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
-msgstr ""
+msgstr "Засіб профілювання"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Монітор"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значення"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Monitors"
-msgstr ""
+msgstr "Монітори"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
-msgstr ""
+msgstr "Список використання відеопам'яті за ресурсами:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Загалом:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video Mem"
-msgstr ""
+msgstr "Відеопам'ять"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях до ресурсу"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Використання"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Інше"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control:"
-msgstr ""
+msgstr "Натиснутий елемент керування:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Clicked Control Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Натиснутий тип керування:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Live Edit Root:"
-msgstr ""
+msgstr "Корінь інтерактивного редагування:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Set From Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити з дерева"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Клавіатурні скорочення"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Палітурка"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити радіус освітлення"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити кут випромінювання AudioStreamPlayer3D"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera FOV"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити поле зору камери"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Camera Size"
@@ -7040,74 +7138,71 @@ msgstr "Змінити розмір камери"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Sphere Shape Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити радіус сферичної форми"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Box Shape Extents"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити розміри кубічної форми"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити радіус форми капсули"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Capsule Shape Height"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити висоту форми капсули"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Ray Shape Length"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити довжину форми променя"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Notifier Extents"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити розміри засобу сповіщення"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Particles AABB"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити AABB часток"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Probe Extents"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити розміри зонду"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть динамічну бібліотеку для цього запису"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть залежності бібліотеки для цього запису"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove current entry"
-msgstr "Видалити точку кривої"
+msgstr "Видалити поточне поле"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Двічі клацніть для створення нового запису"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Платформа:"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform"
-msgstr ""
+msgstr "Платформа"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dynamic Library"
-msgstr "Бібліотека"
+msgstr "Динамічна бібліотека"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "Додати запис архітектури"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "Бібліотека"
+msgstr "Бібліотека GDNative"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
@@ -7123,25 +7218,26 @@ msgstr "Бібліотеки: "
#: modules/gdnative/register_types.cpp
msgid "GDNative"
-msgstr ""
+msgstr "GD Native"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
+"Некоректний аргумент типу у convert(), слід використовувати сталі TYPE_*."
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr ""
+msgstr "Недостатньо байтів для декодування або вказано некоректний формат."
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "step argument is zero!"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент кроку дорівнює нулеві!"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not a script with an instance"
-msgstr ""
+msgstr "Не скрипт з екземпляром"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not based on a script"
@@ -7153,181 +7249,229 @@ msgstr "Не заснований на файлі ресурсів"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
-msgstr ""
+msgstr "Некоректний формат словника екземпляра (пропущено @path)"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
msgstr ""
+"Некоректний формат словника екземпляра (не вдалося завантажити скрипт у "
+"@path)"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
-msgstr ""
+msgstr "Некоректний формат словника екземпляра (некоректний скрипт у @path)"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
-msgstr ""
+msgstr "Некоректний словник екземпляра (некоректні підкласи)"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Object can't provide a length."
-msgstr ""
+msgstr "Об'єкт не може надавати довжину."
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучення позначеного GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Дублювання позначеного GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Floor:"
-msgstr ""
+msgstr "Поверх:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
-msgstr ""
+msgstr "Карта сітки"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Snap View"
-msgstr ""
+msgstr "Миттєвий перегляд"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Previous Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Попередній поверх"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Наступний поверх"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clip Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Обрізання вимкнено"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clip Above"
-msgstr ""
+msgstr "Обрізати вище"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clip Below"
-msgstr ""
+msgstr "Обрізати нижче"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit X Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати вісь X"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Y Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати вісь Y"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Z Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати вісь Z"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate X"
-msgstr ""
+msgstr "Обертання вказівника навколо X"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate Y"
-msgstr ""
+msgstr "Обертання вказівника навколо Y"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Rotate Z"
-msgstr ""
+msgstr "Обертання вказівника навколо Z"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Back Rotate X"
-msgstr ""
+msgstr "Зворотне обертання вказівника навколо X"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Back Rotate Y"
-msgstr ""
+msgstr "Зворотне обертання вказівника навколо Y"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Back Rotate Z"
-msgstr ""
+msgstr "Зворотне обертання вказівника навколо Z"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Cursor Clear Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Зняти обертання з вказівника"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Create Area"
-msgstr ""
+msgstr "Створити область"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Create Exterior Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Створити зовнішнє з'єднання"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Area"
-msgstr ""
+msgstr "Витерти область"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
-msgstr "Очистити виділене"
+msgstr "Очистити позначене"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Відстань вибору:"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "Створення розв'язку..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr "Створюємо проект C#..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "Не вдалося створити розв'язок."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "Не вдалося зберегти розв'язок."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr "Зроблено"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "Не вдалося створити проект C#."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr "Моно"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "Створити розв'язок C#"
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
-msgstr ""
+msgstr "Збирання"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr "Зібрати проект"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr "Попередження"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
"properly!"
msgstr ""
+"Вузол відпрацював без робочої пам'яті. Будь ласка, ознайомтеся із "
+"документацією щодо правильного створення вузлів!"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"Node yielded, but did not return a function state in the first working "
"memory."
msgstr ""
+"Вузол відпрацював, але не повернув стану функції у першій робочій пам'яті."
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
"your node please."
msgstr ""
+"Повернуте значення має бути пов'язано із першим елементом у робочій пам'яті "
+"вузла! Будь ласка, виправте ваш вузол."
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Node returned an invalid sequence output: "
-msgstr ""
+msgstr "Вузлом повернуто некоректну послідовність даних: "
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
msgstr ""
+"Виявлено біт послідовності, але не вузол у стеку. Повідомте про цю ваду!"
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Stack overflow with stack depth: "
-msgstr ""
+msgstr "Переповнення стека, глибина стека: "
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Signal Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Змірити аргументи сигналу"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Argument Type"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити тип аргументу"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Argument name"
-msgstr ""
+msgstr "Змінити назву аргументу"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set Variable Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити типове значення змінної"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set Variable Type"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити тип змінної"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Functions:"
@@ -7339,11 +7483,11 @@ msgstr "Змінні:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Назва не є коректним ідентифікатором:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Назва вже використовується іншою функцією, змінною чи сигналом:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Function"
@@ -7379,35 +7523,39 @@ msgstr "Додати вузол"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove VisualScript Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити вузли VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Дублювати вузли VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"Утримуйте натиснутою %s, щоб скинути отримувач. Утримуйте натиснутою Shift, "
+"щоб скинути підпис дженеріка."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr ""
+"Утримуйте натиснутою Ctrl, щоб скинути отримувач. Утримуйте натиснутою "
+"Shift, щоб скинути підпис дженеріка."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Утримуйте натиснутою %s, щоб скинути просте посилання на вузол."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Утримуйте натиснутою Ctrl, щоб скинути просте посилання на вузол."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Утримуйте натиснутою %s, щоб скинути встановлювач змінної."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Утримуйте натиснутою Ctrl, щоб скинути встановлювач змінної."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Preload Node"
@@ -7415,15 +7563,15 @@ msgstr "Додати попередньо завантажений вузол"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Додати вузли з дерева"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
-msgstr ""
+msgstr "Додати властивість отримувача"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Setter Property"
-msgstr ""
+msgstr "Додати властивість встановлювача"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type"
@@ -7431,11 +7579,11 @@ msgstr "Змінити базовий тип"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Move Node(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Пересунути вузли"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove VisualScript Node"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучити вузол VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Connect Nodes"
@@ -7443,11 +7591,11 @@ msgstr "Приєднати вузли"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Умова"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Послідовність"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Switch"
@@ -7475,7 +7623,7 @@ msgstr "Отримати"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Script already has function '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Скрипт уже має функцію '%s'"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
@@ -7487,11 +7635,11 @@ msgstr "Неможливо скопіювати вузол функції."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Буфер обміну порожній!"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Вставити вузли (Візуального скриптингу) VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Function"
@@ -7587,7 +7735,7 @@ msgstr "Шлях не веде до вузла!"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
-msgstr ""
+msgstr "Некоректна назва властивості індексу, «%s», у вузлі %s."
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid argument of type: "
@@ -7599,21 +7747,23 @@ msgstr ": Неприпустимі аргументи: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableGet not found in script: "
-msgstr ""
+msgstr "Не знайдено VariableGet у скрипті: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableSet not found in script: "
-msgstr ""
+msgstr "Не знайдено VariableSet у скрипті: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
-msgstr ""
+msgstr "У нетиповому вузлі немає методу _step(). Обробка графу неможлива."
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ""
"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
"(error)."
msgstr ""
+"_step() повертає некоректне значення. Значенням має бути ціле число (seq "
+"out) або рядок (error)."
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
@@ -7624,36 +7774,55 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "Виконати експортований HTML у браузері за умовчанням системи."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
-msgstr "Не вдалося записати файл:\n"
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "Не вдалося записати файл:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "Не вдалося відкрити шаблон для експорту:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "Не вдалося відкрити шаблон для експорту:\n"
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr "Неправильний шаблон експорту:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
-msgstr "Неправильний шаблон експорту:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "Не вдалося прочитати спеціальну оболонку HTML:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
-msgstr "Не вдалося прочитати спеціальну оболонку HTML:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "Не вдалося розпізнати файл зображення заставки:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
-msgstr "Не вдалося розпізнати файл зображення заставки:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
+msgstr "Використання типового файлу зображення заставки."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
"order for AnimatedSprite to display frames."
msgstr ""
+"Щоб AnimatedSprite могла показувати кадри, має бути створено або встановлено "
+"у властивості «Frames» ресурс SpriteFrames."
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
msgid ""
"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
+"У сцені (або наборі екземплярів сцен) може бути лише один видимий "
+"CanvasModulate. Працюватиме перший зі створених, решту буде проігноровано."
+
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+"У цього вузла немає дочірніх форм, отже він не може взаємодіяти із "
+"простором.\n"
+"Спробуйте додати дочірні вузли CollisionShape2D або CollisionPolygon2D для "
+"визначення його форми."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
@@ -7661,10 +7830,13 @@ msgid ""
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
+"CollisionPolygon2D призначено лише для надання форми для зіткнень похідному "
+"вузлу CollisionObject2D. Будь ласка, використовуйте його як дочірній елемент "
+"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D тощо, щоб надати їм форми."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
-msgstr ""
+msgstr "Порожній CollisionPolygon2D ніяк не вплине на зіткнення."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
@@ -7672,118 +7844,155 @@ msgid ""
"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
+"CollisionShape2D призначено лише для надання форми для зіткнень похідному "
+"вузлу CollisionObject2D. Будь ласка, використовуйте його як дочірній елемент "
+"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D тощо, щоб надати їм форми."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
"shape resource for it!"
msgstr ""
+"Для забезпечення працездатності CollisionShape2D слід надати форму. Будь "
+"ласка, створіть ресурс форми для цього елемента!"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
"property."
-msgstr ""
+msgstr "Для властивості «texture» слід надати текстуру із формою освітлення."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid ""
"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
msgstr ""
+"Для того, щоб ефект затуляння працював, слід встановити (або намалювати) "
+"багатокутник затуляння."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
msgstr ""
+"Для цього затуляння багатокутник є порожнім. Будь ласка, намалюйте "
+"багатокутник!"
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
"Please set a property or draw a polygon."
msgstr ""
+"Щоб забезпечити працездатність цього вузла, слід встановити або створити "
+"ресурс NavigationPolygon. Будь ласка, встановіть значення властивості або "
+"намалюйте багатокутник."
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
"node. It only provides navigation data."
msgstr ""
+"NavigationPolygonInstance має бути дочірнім елементом вузла Navigation2D або "
+"елементом ще нижчої підпорядкованості. Він надає лише навігаційні дані."
#: scene/2d/parallax_layer.cpp
msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
+"Вузол ParallaxLayer працює, лише якщо його встановлено як дочірній для вузла "
+"ParallaxBackground."
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
"imprinted."
msgstr ""
+"Не визначено матеріалу для обробки часток, тому ніякої поведінки не "
+"відтворюватиметься."
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
-msgstr ""
+msgstr "PathFollow2D працюватиме лише як дочірній елемент вузла Path2D."
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
+"Зміни розмірів RigidBody2D (у режимах character або rigid) буде "
+"перевизначено фізичним рушієм під час роботи.\n"
+"Замість цієї зміни, вам варто змінити розміри дочірніх форм зіткнення."
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
msgstr ""
+"Щоб усе працювало як слід, властивість шляху (path) має вказувати на "
+"коректний вузол Node2D."
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
msgid ""
"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
msgstr ""
+"VisibilityEnable2D найкраще працюватиме, якщо його використано із "
+"безпосереднім батьківським елементом — редагованим коренем сцени."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
-msgstr ""
+msgstr "ARVRCamera повинен мати батьківським вузлом вузол ARVROrigin"
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent"
-msgstr ""
+msgstr "ARVRController повинен мати батьківським вузлом вузол ARVROrigin"
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid ""
"The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an "
"actual controller"
msgstr ""
+"Ідентифікатором контролера має бути значення, яке є відмінним від 0, інакше "
+"цей контролер не буде пов'язано із справжнім елементом керування"
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent"
-msgstr ""
+msgstr "ARVRAnchor повинен мати батьківським вузлом вузол ARVROrigin"
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid ""
"The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual "
"anchor"
msgstr ""
+"Ідентифікатором прив'язки має бути значення, яке є відмінним від 0, інакше "
+"цю прив'язку не буде пов'язано із справжньою прив'язкою"
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
-msgstr ""
+msgstr "ARVROrigin повинен мати дочірній вузол ARVRCamera"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr "Побудова сітки"
+msgstr "Побудова сітки: "
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Lights:"
-msgstr "Побудова сітки"
+msgstr "Побудова світла:"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Завершальна ділянка"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr "Побудова сітки"
+msgstr "Освітлення сітки: "
+
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+"У цього вузла немає дочірніх форм, отже він не може взаємодіяти із "
+"простором.\n"
+"Спробуйте додати дочірні вузли CollisionShape або CollisionPolygon для "
+"визначення його форми."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
@@ -7791,10 +8000,13 @@ msgid ""
"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""
+"CollisionPolygon призначено лише для надання форми для зіткнень похідному "
+"вузлу CollisionObject. Будь ласка, використовуйте його як дочірній елемент "
+"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody тощо, щоб надати їм форми."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
-msgstr ""
+msgstr "Порожній CollisionPolygon ніяк не вплине на зіткнення."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
@@ -7802,12 +8014,17 @@ msgid ""
"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
"KinematicBody, etc. to give them a shape."
msgstr ""
+"CollisionShape призначено лише для надання форми для зіткнень похідному "
+"вузлу CollisionObject. Будь ласка, використовуйте його як дочірній елемент "
+"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody тощо, щоб надати їм форми."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it!"
msgstr ""
+"Для забезпечення працездатності CollisionShape слід надати форму. Будь "
+"ласка, створіть ресурс форми для цього елемента!"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Plotting Meshes"
@@ -7824,39 +8041,53 @@ msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+"NavigationMeshInstance має бути дочірнім елементом вузла Navigation або "
+"елементом ще нижчої підпорядкованості. Він надає лише навігаційні дані."
#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
+"Нічого не видно, оскільки сітки не було пов'язано із проходами малювання."
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
+"Зміни розмірів RigidBody (у режимах character або rigid) буде перевизначено "
+"фізичним рушієм під час роботи.\n"
+"Замість цієї зміни, вам варто змінити розміри дочірніх форм зіткнення."
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
msgstr ""
+"Щоб усе працювало як слід, властивість шляху (path) має вказувати на "
+"коректний вузол Spatial."
#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
+"У сцені (або наборі екземплярів сцен) може бути лише один елемент "
+"WorldEnvironment."
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+"Щоб AnimatedSprite могла показувати кадри, має бути створено або встановлено "
+"у властивості «Frames» ресурс SpriteFrames."
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid ""
"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
"it as a child of a VehicleBody."
msgstr ""
+"VehicleWheel слугує для забезпечення роботи системи коліс у VehicleBody. "
+"Будь ласка, використовуйте цей елемент як дочірній елемент вузла VehicleBody."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
@@ -7864,15 +8095,15 @@ msgstr "Raw (сирий) режим"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Add current color as a preset"
-msgstr ""
+msgstr "Додати поточний колір в якості пресету"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
-msgstr "Сповіщення!"
+msgstr "Увага!"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Please Confirm..."
-msgstr "Будь-ласка підтвердіть..."
+msgstr "Будь ласка, підтвердьте..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select this Folder"
@@ -7884,6 +8115,9 @@ msgid ""
"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
"hide upon running."
msgstr ""
+"Контекстні підказки типово буде приховано, якщо ви не викличете popup() або "
+"якусь із функцій popup*(). Втім, робити їх видимими для редагування — звична "
+"практика. Втім, слід пам'ятати, що під час запуску їх буде приховано."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid ""
@@ -7891,6 +8125,10 @@ msgid ""
"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
+"ScrollContainer призначено для роботи із одинарним дочірнім засобом "
+"керування.\n"
+"Скористайтеся контейнером як дочірнім об'єктом (VBox, HBox тощо) або вузлом "
+"Control і встановіть нетиповий мінімальний розмір вручну."
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "(Other)"
@@ -7898,9 +8136,11 @@ msgstr "(Інші)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
+"Не вдалося завантажити типове середовище, як його визначено у параметрах "
+"проекту (Обробка -> Середовище -> Типове середовище)."
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -7909,6 +8149,10 @@ msgid ""
"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
"texture to some node for display."
msgstr ""
+"Ця панель показу не є ціллю обробки зображення. Якщо ви хочете, щоб її вміст "
+"було безпосередньо показано на екрані, зробіть її дочірньою для вузла "
+"Control, щоб у неї був розмір. Крім того, можна зробити її RenderTarget і "
+"пов'язати її внутрішню текстуру з одним із вузлів для показу."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Error initializing FreeType."
@@ -7924,7 +8168,28 @@ msgstr "Помилка завантаження шрифту."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Invalid font size."
-msgstr "Недійсний розмір шрифту."
+msgstr "Некоректний розмір шрифту."
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Далі"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "Не знайдено!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "Замінити на"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "Чутливість регістра"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "Назад"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "Запитувати при заміні"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Пропустити"
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "Посунути ключ"
diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po
index 8876d52ace..9fae520b55 100644
--- a/editor/translations/ur_PK.po
+++ b/editor/translations/ur_PK.po
@@ -197,8 +197,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr ""
@@ -375,14 +374,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr ""
@@ -391,47 +382,15 @@ msgid "Whole Words"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
@@ -549,6 +508,15 @@ msgid "Signals"
msgstr ""
#: editor/create_dialog.cpp
+msgid "Change %s Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
@@ -655,7 +623,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+msgid "Cannot remove:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -738,8 +706,8 @@ msgstr ""
msgid "Lead Developer"
msgstr ""
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
@@ -824,7 +792,7 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -1136,7 +1104,7 @@ msgid "Packing"
msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+msgid "Template file not found:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1351,6 +1319,17 @@ msgid "Description"
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -1383,6 +1362,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -1394,6 +1377,11 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#: editor/editor_log.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Output"
+msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
@@ -1402,8 +1390,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1457,7 +1445,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2011,6 +2000,13 @@ msgstr ""
msgid "Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr ""
@@ -2391,7 +2387,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2548,9 +2544,7 @@ msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2558,19 +2552,19 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
+msgid "Error moving:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3209,6 +3203,10 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr ""
@@ -3374,6 +3372,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3679,19 +3678,22 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4065,7 +4067,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4458,14 +4460,16 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4542,6 +4546,10 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -4973,83 +4981,83 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
+msgid "Material Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
+msgid "Shader Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
+msgid "Surface Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+msgid "Right View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
+msgid "Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+msgid "Front View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5064,6 +5072,10 @@ msgstr ""
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5137,15 +5149,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5425,10 +5433,18 @@ msgstr "ایکشن منتقل کریں"
msgid "Move (After)"
msgstr "ایکشن منتقل کریں"
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5454,14 +5470,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5601,6 +5620,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
@@ -5702,6 +5725,30 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -5809,9 +5856,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5823,6 +5868,15 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -5864,14 +5918,27 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
@@ -5888,10 +5955,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -5937,6 +6000,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
@@ -6064,11 +6131,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6448,10 +6510,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6536,7 +6594,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
+msgid "Sub-Resources"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6836,7 +6894,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6845,6 +6903,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7195,10 +7257,51 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7548,23 +7651,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7579,6 +7687,13 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7647,7 +7762,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7706,6 +7821,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7751,8 +7873,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7817,8 +7939,8 @@ msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
@@ -7845,8 +7967,5 @@ msgstr ""
msgid "Invalid font size."
msgstr ""
-#~ msgid "Create Subscription"
-#~ msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
-
#~ msgid "Samples"
#~ msgstr "نمونے"
diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po
index 89b1200f6b..018883dc91 100644
--- a/editor/translations/vi.po
+++ b/editor/translations/vi.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
+# Dlean Jeans <dleanjeans@gmail.com>, 2018.
# Hai Le <dark.hades.1102@gmail.com>, 2017.
# Nguyễn Tuấn Anh <anhnt.fami@gmail.com>, 2017.
# Tung Le <tungkradle@gmail.com>, 2017.
@@ -10,18 +11,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-25 13:51+0000\n"
-"Last-Translator: Hai Le <dark.hades.1102@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dlean Jeans <dleanjeans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/vi/>\n"
"Language: vi\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
@@ -30,34 +30,32 @@ msgid "All Selection"
msgstr "Chọn tất cả"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Đổi giá trị"
+msgstr "Đổi thời gian khung hình"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi Transition Animation"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi Transform Animation"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Đổi giá trị"
+msgstr "Đổi giá trị khung hình"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi Function Gọi Animation"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Track"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Track Animation"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Nhân đôi Các Key của Animation"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Move Anim Track Up"
@@ -73,7 +71,7 @@ msgstr "Xóa Anim Track"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Set Transitions to:"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt Transtions thành:"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Track Rename"
@@ -106,7 +104,7 @@ msgstr "Xóa phím Anim"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Nhân đôi lựa chọn"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
@@ -163,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "Trong"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Out"
@@ -201,8 +199,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
@@ -240,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Add Call Track"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Track Gọi Function"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation zoom."
@@ -248,7 +245,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Length (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Độ dài (giây):"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Animation length (in seconds)."
@@ -292,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Tối ưu hóa Animation"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
@@ -312,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn một AnimationPlayer từ Scene Tree để chỉnh sửa animation."
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Key"
@@ -379,14 +376,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr ""
@@ -395,47 +384,15 @@ msgid "Whole Words"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
+msgid "Replace"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
+msgid "Replace All"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
+msgid "Selection Only"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
@@ -553,9 +510,17 @@ msgid "Signals"
msgstr ""
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr "Tạo"
+msgstr "Tạo %s Mới"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -641,7 +606,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Mở"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners Of:"
@@ -659,7 +624,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+msgid "Cannot remove:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -712,7 +677,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Key"
@@ -728,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "Cảm ơn!"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
@@ -742,8 +707,8 @@ msgstr ""
msgid "Lead Developer"
msgstr ""
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
@@ -828,7 +793,7 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -1135,7 +1100,7 @@ msgid "Packing"
msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+msgid "Template file not found:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1347,6 +1312,17 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -1378,6 +1354,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -1389,6 +1369,10 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
@@ -1397,8 +1381,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr ""
@@ -1452,7 +1436,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1588,7 +1573,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
-msgstr ""
+msgstr "Scene hiện tại chưa được lưu, hãy lưu nó trước khi chạy."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
@@ -1620,7 +1605,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As.."
-msgstr ""
+msgstr "Lưu Scene với tên.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
@@ -1632,7 +1617,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
-msgstr ""
+msgstr "Scene này chưa được lưu. Lưu trước khi chạy?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
@@ -1692,11 +1677,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu thay đổi trong các scene sau trước khi thoát?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu thay đổi trong các scene sau trước khi mở Project Manager?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -1734,6 +1719,8 @@ msgid ""
"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
msgstr ""
+"Scene '%s' được load tự động, vì vậy không thể chỉnh sửa.\n"
+"Tạo một scene con để chỉnh sửa."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -1797,7 +1784,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Add a new scene."
-msgstr ""
+msgstr "Thêm một scene mới."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
@@ -1825,11 +1812,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Scene Mới"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene.."
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Scene Con.."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene.."
@@ -2005,6 +1992,13 @@ msgstr ""
msgid "Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr ""
@@ -2124,7 +2118,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập từ bên ngoài"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Node"
@@ -2144,7 +2138,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập Template từ file ZIP"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
@@ -2323,7 +2317,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Node để Nhập"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Scene Path:"
@@ -2331,7 +2325,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Import From Node:"
-msgstr ""
+msgstr "Nhập từ Node:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Re-Download"
@@ -2363,7 +2357,7 @@ msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa template phiên bản '%s'?"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Can't open export templates zip."
@@ -2384,7 +2378,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2538,9 +2532,7 @@ msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2548,19 +2540,19 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr ""
+msgid "Error moving:"
+msgstr "Lỗi di chuyển:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2577,79 +2569,79 @@ msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Name contains invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Tên có kí tự không hợp lệ."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "A file or folder with this name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Đã có một file hoặc folder trùng tên."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi tên file:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi tên folder:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicating file:"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo bản sao file:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicating folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo bản sao folder:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
-msgstr ""
+msgstr "Mở rộng tất cả"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Collapse all"
-msgstr ""
+msgstr "Thu gọn tất cả"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.."
-msgstr ""
+msgstr "Đổi tên..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move To.."
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển đến..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Mở Scene"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm vào scene"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Edit Dependencies.."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh sửa các File phụ thuộc.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View Owners.."
-msgstr ""
+msgstr "Xem các scene sở hữu.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Duplicate.."
-msgstr ""
+msgstr "Nhân đôi..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Thư mục trước"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Next Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Thư mục tiếp theo"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Quét lại hệ thống tập tin"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Toggle folder status as Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "(Bỏ) Chọn thư mục Hay sử dụng"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
@@ -2660,23 +2652,25 @@ msgid ""
"Scanning Files,\n"
"Please Wait.."
msgstr ""
+"Đang quét file,\n"
+"Chờ môt chút.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi tên"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm vào Nhóm"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Remove from Group"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa khỏi Nhóm"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Single Scene"
@@ -2684,31 +2678,31 @@ msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Load với các Animation riêng biệt"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Load với các Material riêng biệt"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Load với các Object riêng biệt"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Load với các Object+Material riêng biệt"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Load với các Object+Animation riêng biệt"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Materials+Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Load với Material+Animation riêng biệt"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Load với các Object+Material+Animation riêng biệt"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Multiple Scenes"
@@ -2855,85 +2849,85 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Xóa Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Invalid animation name!"
-msgstr ""
+msgstr "LỖI: Tên animation không hợp lệ!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Animation name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "LỖI: Tên animation trùng lặp!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi tên Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Blend Next Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Chuyển đổi animation Tiếp theo Thay đổi"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Change Blend Time"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi Thời gian Chuyển Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Load Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Animation bản sao"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation to copy!"
-msgstr ""
+msgstr "LỖI: Không có animation để copy!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
-msgstr ""
+msgstr "LỖI: Không có animation trên clipboard!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Pasted Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animation đã Dán"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Dán Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: No animation to edit!"
-msgstr ""
+msgstr "LỖI: Không có animation để chỉnh!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
-msgstr ""
+msgstr "Chạy animation ngược lại từ vị trí hiện tại. (A)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
-msgstr ""
+msgstr "Chạy animation ngược lại từ cuối. (Shift+A)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Stop animation playback. (S)"
-msgstr ""
+msgstr "Ngưng chạy animation. (S)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
-msgstr ""
+msgstr "Chạy animation từ đầu. (Shift+D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
-msgstr ""
+msgstr "Chạy animation từ vị trí hiện tại. (D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation position (in seconds)."
-msgstr ""
+msgstr "Vị trí animation (đơn vị giây)."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Scale animation playback globally for the node."
@@ -2941,35 +2935,35 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create new animation in player."
-msgstr ""
+msgstr "Tạo animation mới trong player."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load animation from disk."
-msgstr ""
+msgstr "Load animation từ disk."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Load an animation from disk."
-msgstr ""
+msgstr "Load một animation từ disk."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save the current animation"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu animation này"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Display list of animations in player."
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị danh sách các animation trong player."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Autoplay on Load"
-msgstr ""
+msgstr "Tự động chạy khi Load"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Target Blend Times"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉnh Thời gian Chuyển Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Các Công cụ Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Copy Animation"
@@ -2977,11 +2971,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Onion Skinning"
-msgstr ""
+msgstr "Khung hình Liên tiếp"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Onion Skinning"
-msgstr ""
+msgstr "Xem Khung hình Liên tiếp"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Directions"
@@ -3197,6 +3191,10 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr ""
@@ -3362,6 +3360,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3662,19 +3661,22 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4045,7 +4047,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4434,14 +4436,16 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4517,6 +4521,10 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -4933,7 +4941,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Plane Transform."
-msgstr ""
+msgstr "Xem Transform của Plane."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling: "
@@ -4948,83 +4956,83 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
+msgid "Material Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
+msgid "Shader Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
+msgid "Surface Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
+msgid "Right View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
+msgid "Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+msgid "Front View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5039,6 +5047,10 @@ msgstr ""
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5112,15 +5124,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5395,10 +5403,18 @@ msgstr ""
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5424,14 +5440,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5569,6 +5588,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
@@ -5669,6 +5692,30 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -5776,9 +5823,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5790,6 +5835,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -5830,14 +5883,26 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "Tạo & Sửa"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
@@ -5854,10 +5919,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -5903,42 +5964,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project List"
+msgid "Project Manager"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project List"
+msgstr "List Project"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Quét"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn một Folder để Quét"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Project"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo Project"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Khung project"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Thoát"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "Restart ngay"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
-msgstr ""
+msgstr "Không thể chạy project"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"You don't currently have any projects.\n"
"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
msgstr ""
+"Hiện giờ bạn không có project nào.\n"
+"Bạn có muốn xem các project official ví dụ trên Asset Library không?"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
@@ -6029,11 +6096,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6411,10 +6473,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6499,7 +6557,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
+msgid "Sub-Resources"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6790,7 +6848,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6799,6 +6857,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7144,10 +7206,50 @@ msgstr ""
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr ""
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7452,7 +7554,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Path does not lead Node!"
-msgstr ""
+msgstr "Path không chỉ đến Node!"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
@@ -7493,23 +7595,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
+msgid "Could not write file:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7524,6 +7630,13 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7592,7 +7705,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7651,6 +7764,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7696,8 +7816,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7740,7 +7860,7 @@ msgstr "Xin hãy xác nhận..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select this Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn folder này"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
@@ -7748,6 +7868,9 @@ msgid ""
"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
"hide upon running."
msgstr ""
+"Các popup sẽ mặc định là ẩn trừ khi bạn gọi popup() hoặc bất kì function nào "
+"có dạng popup*(). Có thể để popup nhìn thấy được để chỉnh sửa, nhưng chúng "
+"sẽ ẩn khi chạy."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid ""
@@ -7762,8 +7885,8 @@ msgstr "(Khác)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index e1ee53bf94..debb1d60f3 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Chinese (China) translation of the Godot Engine editor
+# Chinese (Simplified) translation of the Godot Engine editor
# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
@@ -9,7 +9,7 @@
# ageazrael <ageazrael@gmail.com>, 2016.
# Bruce Guo <guoboism@hotmail.com>, 2016.
# dragonandy <dragonandy@foxmail.com>, 2017.
-# Geequlim <geequlim@gmail.com>, 2016-2017.
+# Geequlim <geequlim@gmail.com>, 2016-2018.
# lalalaring <783482203@qq.com>, 2017.
# Luo Jun <vipsbpig@gmail.com>, 2016-2017.
# oberon-tonya <360119124@qq.com>, 2016.
@@ -21,9 +21,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-10 10:33+0000\n"
+"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-20 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Geequlim <geequlim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -43,9 +43,8 @@ msgid "All Selection"
msgstr "所有选中项"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "修改动画值"
+msgstr "修改动画关键帧的时间"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -56,9 +55,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
msgstr "修改变换"
#: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "修改动画值"
+msgstr "修改动画关键帧的值"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
@@ -214,8 +212,7 @@ msgstr "创建%d个新轨道并插入关键帧?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "创建"
@@ -392,14 +389,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "替换了%d项。"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "替换"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "全部替换"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "大小写匹配"
@@ -408,48 +397,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "全字匹配"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "仅选中"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "查找"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "下一项"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "未找到!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
+msgid "Replace"
msgstr "替换"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "区分大小写"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr "向后"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "更换时提示"
+msgid "Replace All"
+msgstr "全部替换"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "跳过"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "仅选中"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -546,30 +503,37 @@ msgstr "连接'%s'到'%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connecting Signal:"
-msgstr "连接事件:"
+msgstr "连接信号:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "连接'%s'到'%s'"
+msgstr "取消'%s'的连接'%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
-msgstr "连接事件。"
+msgstr "连接信号.."
#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect"
-msgstr "删除事件连接"
+msgstr "删除信号连接"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
msgstr "信号"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "更改%s类型"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "更改"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr "新建"
+msgstr "创建新的 %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -673,8 +637,8 @@ msgid ""
msgstr "要删除的文件被其他资源所依赖,仍然要删除吗?(无法撤销)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
-msgstr "无法移除:\n"
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr "无法移除:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
@@ -756,9 +720,9 @@ msgstr "项目创始人"
msgid "Lead Developer"
msgstr "主要开发者"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr "项目管理员"
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr "项目管理员 "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -844,7 +808,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "完成!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "安装"
@@ -865,9 +829,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "重命名音频总线(Audio Bus)"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "切换音频独奏"
+msgstr "修改音频Bus音量"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -932,7 +895,7 @@ msgstr "删除效果"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "音频"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@@ -1107,13 +1070,12 @@ msgid "Updating scene.."
msgstr "更新场景中.."
#: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
msgid "[empty]"
-msgstr "(空)"
+msgstr "[空]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[位保存]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
@@ -1153,8 +1115,8 @@ msgid "Packing"
msgstr "打包中"
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
-msgstr "找不到模板文件:\n"
+msgid "Template file not found:"
+msgstr "找不到模板文件:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
@@ -1338,7 +1300,7 @@ msgstr "GUI主题:"
#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Signals:"
-msgstr "事件:"
+msgstr "信号:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
@@ -1365,6 +1327,19 @@ msgid "Description"
msgstr "描述"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "在线教程:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+"暂时没有此类型的说明。请帮通过[color=$color][url=$url] 补充文档或提交请求 [/"
+"url][/color]的方式帮助我们完善文档!"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "属性"
@@ -1400,6 +1375,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "搜索文本"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "查找"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "输出:"
@@ -1411,6 +1390,10 @@ msgstr "输出:"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr "清空输出"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr "保存资源出错!"
@@ -1419,8 +1402,8 @@ msgstr "保存资源出错!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "资源另存为.."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "好吧.."
@@ -1474,8 +1457,9 @@ msgstr "此操作必须在打开一个场景后才能执行。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
-msgstr "无法保存场景,依赖项(实例)验证失败。"
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
+msgstr "无法保存场景,依赖项(实例或基类)验证失败。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Failed to load resource."
@@ -2055,6 +2039,13 @@ msgstr "帮助"
msgid "Classes"
msgstr "类型"
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "在线文档"
@@ -2326,14 +2317,12 @@ msgid "Frame #:"
msgstr "帧序号:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time"
-msgstr "时间:"
+msgstr "时间"
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Calls"
-msgstr "调用到"
+msgstr "调用次数"
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
@@ -2438,8 +2427,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "模板中没有找到version.txt文件。"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr "无法将模板保存到以下文件:\n"
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr "创建模板文件路径出错:"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2472,9 +2461,8 @@ msgstr "无响应。"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Request Failed."
-msgstr "请求失败."
+msgstr "请求失败。"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2520,7 +2508,6 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "连接中.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't Connect"
msgstr "无法连接"
@@ -2594,33 +2581,28 @@ msgid "View items as a list"
msgstr "将项目作为列表查看"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
-msgstr ""
-"\n"
-"状态: 导入文件失败。请手动修复文件和导入。"
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgstr "状态: 导入文件失败。请手动修复文件后重新导入。"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr "无法移动/重命名根资源。"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
-msgstr "无法将文件夹移动到其自身。\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
+msgstr "无法将文件夹移动到其自身。"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Error moving:\n"
-msgstr "移动时出错:\n"
+msgid "Error moving:"
+msgstr "移动出错:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "加载出错:"
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr "复制出错:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
-msgstr "无法更新依赖关系:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr "无法更新依赖:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "No name provided"
@@ -2651,14 +2633,12 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr "重命名文件夹:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "拷贝"
+msgstr "拷贝文件:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "重命名文件夹:"
+msgstr "复制文件夹:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
@@ -2677,7 +2657,6 @@ msgid "Move To.."
msgstr "移动.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Scene(s)"
msgstr "打开场景"
@@ -2694,9 +2673,8 @@ msgid "View Owners.."
msgstr "查看所有者.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate.."
-msgstr "拷贝"
+msgstr "拷贝.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
@@ -2793,14 +2771,12 @@ msgid "Importing Scene.."
msgstr "导入场景.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "转移到光照贴图:"
+msgstr "正在生成光照贴图"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "正在生成AABB"
+msgstr "正在生成Mesh"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.."
@@ -3063,9 +3039,8 @@ msgid "Past"
msgstr "穿过"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Future"
-msgstr "功能"
+msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Depth"
@@ -3085,7 +3060,7 @@ msgstr "3步"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Differences Only"
-msgstr ""
+msgstr "仅不同"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Force White Modulate"
@@ -3093,7 +3068,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Include Gizmos (3D)"
-msgstr ""
+msgstr "包括3D控制器"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create New Animation"
@@ -3269,6 +3244,10 @@ msgstr "编辑节点筛选"
msgid "Filters.."
msgstr "筛选.."
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "动画树"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "释放"
@@ -3418,23 +3397,26 @@ msgid ""
"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
"path from the BakedLightmap properties."
msgstr ""
+"无法确定光照贴图的保存路径。\n"
+"请先保存场景(光照贴图将被存在同一目录下)或从属性面板中手动保存 "
+"`BakedLightmap` 属性。"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
"Light' flag is on."
-msgstr ""
+msgstr "没有可烘焙的Mesh。请确保Mesh包含UV2通道并且勾选'Bake Light'选项。"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
-msgstr ""
+msgstr "创建光照贴图失败,切确保文件是可写的。"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "转移到光照贴图:"
+msgstr "烘焙光照贴图"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "预览"
@@ -3469,12 +3451,10 @@ msgid "Move Action"
msgstr "移动动作"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move vertical guide"
msgstr "移动垂直标尺"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create new vertical guide"
msgstr "创建新的垂直标尺"
@@ -3670,7 +3650,6 @@ msgid "Show Grid"
msgstr "显示网格"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show helpers"
msgstr "显示辅助线"
@@ -3679,9 +3658,8 @@ msgid "Show rulers"
msgstr "显示标尺"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show guides"
-msgstr "显示标尺"
+msgstr "显示标尺 "
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Center Selection"
@@ -3739,6 +3717,14 @@ msgstr "添加(Add) %s"
msgid "Adding %s..."
msgstr "添加(Adding) %s..."
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "好的"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Node"
@@ -3750,11 +3736,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "从%s实例化场景出错"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
-msgstr "此操作只能应用于单个选中节点。"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change default type"
msgstr "修改默认值"
@@ -3802,9 +3783,8 @@ msgid "Flat0"
msgstr "Flat0"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Flat1"
-msgstr "Flat1"
+msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Ease in"
@@ -3815,9 +3795,8 @@ msgid "Ease out"
msgstr "渐出"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Smoothstep"
-msgstr "圆滑级别"
+msgstr "圆滑级别 "
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Modify Curve Point"
@@ -3950,7 +3929,7 @@ msgstr "创建导航Mesh(网格)"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "包含的Mesh不是ArrayMesh类型。"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
@@ -3958,11 +3937,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "没有要调试的mesh。"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "模型在此层上没有UV图"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@@ -4005,14 +3984,12 @@ msgid "Create Outline Mesh.."
msgstr "创建轮廓网格(Outline Mesh).."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV1"
-msgstr "视图"
+msgstr "查看UV1"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV2"
-msgstr "视图"
+msgstr "查看UV2"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
@@ -4128,11 +4105,11 @@ msgstr "填充"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake!"
-msgstr "烘培!"
+msgstr "烘焙!"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
-msgstr "烘焙导航网格(mesh).\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
+msgstr "烘焙导航网格(mesh)。"
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
@@ -4147,50 +4124,42 @@ msgid "Calculating grid size..."
msgstr "正在计算网格大小..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
msgid "Creating heightfield..."
-msgstr "创建高度图..."
+msgstr "正在创建高度图..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr "标记可移动三角形..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
msgid "Constructing compact heightfield..."
-msgstr "构建紧凑高度图..."
+msgstr "构建紧凑高度图... "
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr "正在计算可行区域..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
msgid "Partitioning..."
-msgstr "分区中..."
+msgstr "分区中... "
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
msgid "Creating contours..."
-msgstr "正在创建轮廓..."
+msgstr "正在创建轮廓... "
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr "创建多边形网格..."
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
msgid "Converting to native navigation mesh..."
-msgstr "转换为导航网格(mesh)..."
+msgstr "转换为导航网格(mesh)... "
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
-msgstr "导航网格生成设置:"
+msgstr "导航网格(Mesh)生成设置:"
#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr "解析多边形中..."
@@ -4395,19 +4364,16 @@ msgid "Curve Point #"
msgstr "曲线定点 #"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Curve Point Position"
-msgstr "设置曲线顶点坐标"
+msgstr "设置曲线的顶点坐标"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Curve In Position"
-msgstr "设置的曲线开始位置(Pos)"
+msgstr "设置曲线的内控制点"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Curve Out Position"
-msgstr "设置曲线结束位置(Pos)"
+msgstr "设置曲线外控制点"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Path"
@@ -4531,17 +4497,17 @@ msgstr "加载资源"
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "预加载资源"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr "清理当前文件"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
-msgstr ""
-"关闭并保存更改吗?\n"
-"\""
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr "关闭并保存更改吗?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
@@ -4612,9 +4578,13 @@ msgid "Soft Reload Script"
msgstr "软重载脚本"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Script Path"
-msgstr "拷贝路径"
+msgstr "拷贝脚本路径"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show In File System"
+msgstr "在资源管理器中展示"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
@@ -4645,7 +4615,6 @@ msgid "Close All"
msgstr "关闭全部"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Close Other Tabs"
msgstr "关闭其他标签页"
@@ -4806,9 +4775,8 @@ msgid "Clone Down"
msgstr "拷贝到下一行"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "取消折叠行"
+msgstr "切换叠行"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
@@ -5044,7 +5012,6 @@ msgid "Scaling: "
msgstr "缩放: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Translating: "
msgstr "语言:"
@@ -5053,84 +5020,84 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr "旋转%s度。"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
-msgstr "仰视图(Bottom View)。"
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr "键控被禁用(未插入键)。"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr "底部"
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr "插入动画键。"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
-msgstr "俯视图(Top View)。"
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr "绘制的对象"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr "后视图。"
+msgid "Material Changes"
+msgstr "材质变更"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr "后方"
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "着色器变更"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr "正视图。"
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "表面变更"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr "前面"
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "绘制调用(Draw Calls)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
-msgstr "左视图。"
+msgid "Vertices"
+msgstr "顶点"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "左方"
+msgid "FPS"
+msgstr "帧数"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
-msgstr "右视图。"
+msgid "Top View."
+msgstr "俯视图(Top View)。"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "右方"
+msgid "Bottom View."
+msgstr "仰视图(Bottom View)。"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr "键控被禁用(未插入键)。"
+msgid "Bottom"
+msgstr "底部"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
-msgstr "插入动画键。"
+msgid "Left View."
+msgstr "左视图。"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
-msgstr "绘制的对象"
+msgid "Left"
+msgstr "左方"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr "材质变更"
+msgid "Right View."
+msgstr "右视图。"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "着色器变更"
+msgid "Right"
+msgstr "右方"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr "表面变更"
+msgid "Front View."
+msgstr "正视图。"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr "绘制调用(Draw Calls)"
+msgid "Front"
+msgstr "前面"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
-msgstr "顶点"
+msgid "Rear View."
+msgstr "后视图。"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr "帧数"
+msgid "Rear"
+msgstr "后方"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Align with view"
@@ -5144,6 +5111,10 @@ msgstr "好吧"
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr "没有选中节点来添加实例。"
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr "此操作只能应用于单个选中节点。"
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "显示法线"
@@ -5177,7 +5148,6 @@ msgid "View FPS"
msgstr "查看帧率"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Half Resolution"
msgstr "一半分辨率"
@@ -5218,16 +5188,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr "自由视图速度调整"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "preview"
-msgstr "预览"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr "XForm对话框"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr "选择模式 (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "选择模式 (Q)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5256,14 +5222,12 @@ msgid "Local Coords"
msgstr "本地坐标"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Local Space Mode (%s)"
-msgstr "缩放模式(R)"
+msgstr "本地空间模式 (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "吸附模式:"
+msgstr "吸附模式 (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
@@ -5326,9 +5290,8 @@ msgid "Tool Scale"
msgstr "缩放工具"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Freelook"
-msgstr "开关自由观察模式"
+msgstr "切换自由观察模式"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
@@ -5381,21 +5344,19 @@ msgstr "设置"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Gizmo visibility"
-msgstr ""
+msgstr "骨骼控制器可见"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "吸附设置"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Translate Snap:"
msgstr "移动吸附:"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate Snap (deg.):"
-msgstr "旋转吸附(度):"
+msgstr "旋转吸附(度):"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Snap (%):"
@@ -5509,10 +5470,18 @@ msgstr "往前移动"
msgid "Move (After)"
msgstr "往后移动"
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr "动画帧"
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr "StyleBox预览:"
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr "样式"
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr "设置纹理区域"
@@ -5538,14 +5507,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr "自动裁剪"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr "网格偏移量:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "步长(秒):"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr "分隔:"
@@ -5607,9 +5579,8 @@ msgid "Create Empty Editor Template"
msgstr "创建空编辑器主题模板"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create From Current Editor Theme"
-msgstr "从现有编辑器主题模板创建"
+msgstr "从当前编辑器主题创建"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "CheckBox Radio1"
@@ -5684,6 +5655,10 @@ msgstr "字体"
msgid "Color"
msgstr "颜色"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr "主题"
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr "擦除选中"
@@ -5769,9 +5744,8 @@ msgid "Merge from scene?"
msgstr "确定要合并场景?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Tile Set"
-msgstr "砖块集.."
+msgstr "砖块集"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@@ -5785,26 +5759,52 @@ msgstr "从场景中合并"
msgid "Error"
msgstr "错误"
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+"请选择一个子地砖(sub-tile)作为图标,此图标还会被绑定为无效的地砖(autotile)。"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+"鼠标左键: 启用bit.\n"
+"鼠标右键: 禁用bit"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "保存当前编辑的子地砖(sub-tile)。"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr "选择要修改优先级的子地砖(sub-tile)。"
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Runnable"
-msgstr "启用"
+msgstr "可执行的"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete patch '%s' from list?"
-msgstr "删除Patch''%s'"
+msgstr "确认要从列表中删除Patch '%s' 吗?"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete preset '%s'?"
-msgstr "删除选中的 '%s'?"
+msgstr "删除当前的 '%s' ?"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
-msgstr "没有下列平台的导出模板: "
+msgstr "该平台的导出模板缺失或已经损坏: "
#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
@@ -5893,10 +5893,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr "请选择一个'project.godot'文件。"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
-msgstr "您的工程在非空文件夹中创建 (您可能需要建立一个新文件夹)。"
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr "请选择一个空目录。"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
@@ -5907,6 +5905,14 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "已导入的项目"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "无法创建文件夹。"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr "已存在与给定名称相同的目录。"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "为项目命名是一个好主意。"
@@ -5947,14 +5953,26 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr "导入现有项目"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "导入|打开"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr "新建项目"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "创建|编辑"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr "安装项目:"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "安装|编辑"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr "项目名称:"
@@ -5971,10 +5989,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "浏览"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr "碉堡了!"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "未命名项目"
@@ -6026,6 +6040,10 @@ msgid ""
msgstr "您确认要扫描%s目录下现有的Godot项目吗?"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr "项目管理员"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr "项目列表"
@@ -6154,11 +6172,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr "按键 9"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr "更改"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr "手柄摇杆序号:"
@@ -6171,7 +6184,6 @@ msgid "Joypad Button Index:"
msgstr "手柄按钮:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase Input Action"
msgstr "移除输入事件"
@@ -6229,7 +6241,7 @@ msgstr "'%s'是内置设定,不能删除。"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Delete Item"
-msgstr "删除输入事件"
+msgstr "删除条目"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Can't contain '/' or ':'"
@@ -6284,9 +6296,8 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
msgstr "移除资源重定向选项"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Changed Locale Filter"
-msgstr "更改区域设置筛选模式"
+msgstr "修改区域设置筛选模式"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Changed Locale Filter Mode"
@@ -6353,12 +6364,10 @@ msgid "Locale"
msgstr "地区"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Locales Filter"
msgstr "区域筛选器"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show all locales"
msgstr "显示所有区域设置"
@@ -6412,11 +6421,11 @@ msgstr "目录.."
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Assign"
-msgstr "分配(Assign)"
+msgstr "分配"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Select Node"
-msgstr "选择一个节点"
+msgstr "选择节点"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "New Script"
@@ -6424,7 +6433,7 @@ msgstr "新建脚本"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "新建%s"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Make Unique"
@@ -6476,9 +6485,8 @@ msgid "Select Property"
msgstr "选择属性"
#: editor/property_selector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Virtual Method"
-msgstr "选择虚拟方法"
+msgstr "选择虚拟方法 "
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Method"
@@ -6498,7 +6506,7 @@ msgstr "重设父节点"
#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
-msgstr "重设位置(选择父节点):"
+msgstr "重设位置(选择新的父节点):"
#: editor/reparent_dialog.cpp
msgid "Keep Global Transform"
@@ -6542,10 +6550,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr "从%s加载场景出错"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "好的"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6597,7 +6601,7 @@ msgstr "加载为占位符"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Discard Instancing"
-msgstr "废弃实例化"
+msgstr "放弃实例化"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Makes Sense!"
@@ -6630,8 +6634,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr "复制场景出错。"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr "子资源:"
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "子资源"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -6826,7 +6830,7 @@ msgstr "文件路径为空"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is not local"
-msgstr "必须是项目路径"
+msgstr "必须是项目内的路径"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid base path"
@@ -6837,9 +6841,8 @@ msgid "Directory of the same name exists"
msgstr "存在同名目录"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "File exists, will be reused"
-msgstr "文件存在, 将被重用"
+msgstr "文件存在,将被重用"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Invalid extension"
@@ -6934,7 +6937,7 @@ msgstr "函数:"
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr "从列表中选取一个或多个项目以显示图形。"
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "错误"
@@ -6943,6 +6946,10 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr "子进程已连接"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr "复制错误信息"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr "编辑上一个实例"
@@ -6952,7 +6959,7 @@ msgstr "编辑下一个实例"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Frames"
-msgstr "堆栈帧(Frames)"
+msgstr "堆栈帧(Stack Frames)"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Variable"
@@ -6964,7 +6971,7 @@ msgstr "错误:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Stack Trace (if applicable):"
-msgstr "调用堆栈:"
+msgstr "调用堆栈(若适用):"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
@@ -7036,7 +7043,7 @@ msgstr "快捷键"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "绑定"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
@@ -7088,46 +7095,41 @@ msgstr "修改探针(Probe)范围"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "选择该平台的动态链接库"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "选择该链接库的依赖项"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove current entry"
-msgstr "移除路径顶点"
+msgstr "删除当前配置项"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "双击添加新的平台架构配置项"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "平台:"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Platform"
-msgstr "复制到平台.."
+msgstr "平台"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Dynamic Library"
-msgstr "库"
+msgstr "动态链接库"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "添加CPU架构项"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "GDNative"
+msgstr "动态链接库"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Library"
msgstr "库"
@@ -7167,7 +7169,7 @@ msgstr "没有基于脚本"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Not based on a resource file"
-msgstr "没有基于一个资源文件"
+msgstr "没有基于资源文件"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
@@ -7187,11 +7189,11 @@ msgstr "非法的字典实例(派生类非法)"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Object can't provide a length."
-msgstr "对象不能提供长度。"
+msgstr "对象无法提供长度。"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "删除选择的栅格图"
+msgstr "删除选择的GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Duplicate Selection"
@@ -7199,7 +7201,7 @@ msgstr "复制选中项"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Floor:"
-msgstr "地板:"
+msgstr "层:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7217,7 +7219,7 @@ msgstr "上一个目录"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Floor"
-msgstr "下一个目录"
+msgstr "下一层"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clip Disabled"
@@ -7284,22 +7286,61 @@ msgid "Erase Area"
msgstr "擦除区域"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Selection"
-msgstr "清除选中"
+msgstr "清空选中"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Settings"
-msgstr "栅格图设置"
+msgstr "GridMap设置"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Distance:"
msgstr "拾取距离:"
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr "正在创生成决方案... "
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr "正在生成C#项目..."
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "创建解决方案失败。"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "保存解决方案失败。"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr "完成"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "创建C#项目失败"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "创建C#解决方案"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr "构建"
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr "构建项目"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr "警告"
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7365,7 +7406,7 @@ msgstr "名称不是有效的标识符:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
-msgstr "名称已经被其他的函数/变量/事件占用:"
+msgstr "名称已经被其他的函数/变量/信号占用:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Function"
@@ -7377,7 +7418,7 @@ msgstr "重命名变量"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Rename Signal"
-msgstr "重命名事件"
+msgstr "重命名信号"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Function"
@@ -7389,7 +7430,7 @@ msgstr "添加变量"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Signal"
-msgstr "添加事件"
+msgstr "添加信号"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Expression"
@@ -7408,27 +7449,24 @@ msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
msgstr "复制 VisualScript 节点"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
-msgstr "按住%s放置一个Getter节点,按住Shift键放置一个通用签名。"
+msgstr "按住 %s 放置一个Getter节点,按住Shift键放置一个通用签名。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
msgstr "按住Ctrl键放置一个Getter节点。按住Shift键放置一个通用签名。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
-msgstr "按住%s放置一个场景节点的引用节点。"
+msgstr "按住 %s 放置一个场景节点的引用节点。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
msgstr "按住Ctrl键放置一个场景节点的引用节点。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
-msgstr "按住%s放置变量的Setter节点。"
+msgstr "按住 %s 放置变量的Setter节点。"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
@@ -7440,15 +7478,15 @@ msgstr "添加Preload节点"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
-msgstr "从场景导入节点"
+msgstr "从树中添加节点"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Getter Property"
-msgstr "添加 Getter Property"
+msgstr "添加属性Getter"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Setter Property"
-msgstr "添加 Setter Property"
+msgstr "添加属性Setter"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Base Type"
@@ -7468,31 +7506,31 @@ msgstr "连接节点"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Condition"
-msgstr "条件节点(Condition)"
+msgstr "条件(Condition)"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Sequence"
-msgstr "序列节点(Sequence)"
+msgstr "序列(Sequence)"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Switch"
-msgstr "选择节点(Switch)"
+msgstr "选择(Switch)"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Iterator"
-msgstr "遍历节点(Iterator)"
+msgstr "遍历(Iterator)"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "While"
-msgstr "条件循环节点(While)"
+msgstr "条件循环(While)"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Return"
-msgstr "返回节点(Return)"
+msgstr "返回"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Call"
-msgstr "调用到"
+msgstr "调用"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Get"
@@ -7504,7 +7542,7 @@ msgstr "脚本已存在函数 '%s'"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change Input Value"
-msgstr "更改输入的值"
+msgstr "更改输入值"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't copy the function node."
@@ -7536,7 +7574,7 @@ msgstr "编辑信号"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove Signal"
-msgstr "删除事件"
+msgstr "删除信号"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Editing Variable:"
@@ -7544,7 +7582,7 @@ msgstr "编辑变量:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Editing Signal:"
-msgstr "编辑事件:"
+msgstr "编辑信号:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Base Type:"
@@ -7556,11 +7594,11 @@ msgstr "有效节点:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select or create a function to edit graph"
-msgstr "选择或创建一个函数来编辑图"
+msgstr "选择或创建一个函数来编辑"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit Signal Arguments:"
-msgstr "编辑事件参数:"
+msgstr "编辑信号参数:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit Variable:"
@@ -7568,7 +7606,7 @@ msgstr "编辑变量:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Delete Selected"
-msgstr "删除选择的节点"
+msgstr "删除已选中"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Find Node Type"
@@ -7612,7 +7650,7 @@ msgstr "路径必须指向节点!"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
-msgstr "节点 '%s' 的 '%s' 为无效索引属性名。"
+msgstr "'%s'这个属性名的在节点'%s'中不存在。"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid argument of type: "
@@ -7646,29 +7684,31 @@ msgstr "在浏览器中运行"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
-msgstr "使用默认浏览器打开导出的HTML文件."
+msgstr "使用默认浏览器打开导出的HTML文件。"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
-msgstr "无法写入文件:\n"
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "无法写入文件:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr "无法打开导出模板:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "无法打开导出模板:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
-msgstr "无效的导出模板:\n"
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr "导出模板无效:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
-msgstr "无法读取自定义HTML命令:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "无法读取自定义HTML命令:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
-msgstr "无法读取启动图片文件:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "无法读取启动图片:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Using default boot splash image."
+msgstr "使用默认启动图片。"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
msgid ""
@@ -7686,6 +7726,15 @@ msgstr ""
"每个场景中只允许有一个CanvasModulate类型的节点,场景中的第一个CanvasModulate"
"节点能正常工作,其余的将被忽略。"
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+"该节点没有描述其形状的子节点,因此它将无法进行碰撞交互。\n"
+"请添加CollisionShape2D或CollisionPolygon2D类型的子节点来定义它的形状。"
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7758,21 +7807,21 @@ msgstr "粒子材质没有指定,该行为无效。"
#: scene/2d/path_2d.cpp
msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
-msgstr "PathFollow2D类型的节点只有放在Path2D节点下才能正常工作。"
+msgstr "PathFollow2D类型的节点只有作为Path2D的子节点节才能正常工作。"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
-"运行时,修改RigidBody2D (character或rigid模式)的尺寸,会修改物理引擎的大小"
-"尺寸。\n"
-"修改子节点碰撞形状的大小作为代替。"
+"对RigidBody2D (在character或rigid模式想)的尺寸修改在运行时会被物理引擎的覆"
+"盖。\n"
+"建议您修改子节点的碰撞形状。"
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
-msgstr "path属性必须指向一个合法的Node2D节点才能正常工作。"
+msgstr "Path属性必须指向一个合法的Node2D节点才能正常工作。"
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
msgid ""
@@ -7827,6 +7876,15 @@ msgstr "正在完成划分"
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr "正在绘制网格"
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+"该节点没有描述其形状的子节点,因此它将无法进行碰撞交互。\n"
+"请添加CollisionShape或CollisionPolygon类型的子节点来定义它的形状。"
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7863,7 +7921,7 @@ msgstr "正在绘制网格"
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
-msgstr "此节点需要设置NavigationMesh资源才能工作。"
+msgstr "此节点需要设置NavigationMesh资源才能正常工作。"
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid ""
@@ -7875,17 +7933,17 @@ msgstr ""
#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
-msgstr "粒子不可见,因为没有网格(meshes)指定到绘制通道(draw passes)。"
+msgstr "粒子不可见,因为没有网格(meshe)指定到绘制通道(draw passes)。"
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
-"运行时,修改RigidBody(character或rigid模式)的尺寸,会修改物理引擎的大小尺"
-"寸。\n"
-"修改子节点碰撞形状的大小作为代替。"
+"对RigidBody(在character或rigid模式下)的尺寸修改,在运行时会被物理引擎的覆"
+"盖。\n"
+"建议您修改子节点的碰撞形状。"
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
@@ -7909,7 +7967,8 @@ msgid ""
"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
"it as a child of a VehicleBody."
msgstr ""
-"VehicleWheel 为 VehicleBody 提供一个车轮系统。请将它作为VehicleBody的子节点。"
+"VehicleWheel 为 VehicleBody 提供一个车轮系统(Wheel System)。请将它作为"
+"VehicleBody的子节点。"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw Mode"
@@ -7928,9 +7987,8 @@ msgid "Please Confirm..."
msgstr "请确认..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select this Folder"
-msgstr "选择方式"
+msgstr "选择当前目录"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
@@ -7938,8 +7996,8 @@ msgid ""
"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
"hide upon running."
msgstr ""
-"Popup对象默认保持隐藏,除非你调用popup()方法。编辑时可以让它们保持可见,但运"
-"行时它们会自动隐藏。"
+"Popup对象默认保持隐藏,除非你调用popup()或其他popup相关方法。编辑时可以让它们"
+"保持可见,但它在运行时们会自动隐藏。"
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid ""
@@ -7948,8 +8006,7 @@ msgid ""
"minimum size manually."
msgstr ""
"ScrollContainer旨在与单个子控件配合使用。\n"
-"使用Container(VBox,HBox等)作为其子控件并手动或设置Control的自定义最小尺"
-"寸。"
+"请使用Container(VBox,HBox等)作为其子控件或手动设置Control的最小尺寸。"
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "(Other)"
@@ -7957,9 +8014,9 @@ msgstr "(其它)"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
-msgstr "项目设置中的默认环境无法加载,详见(渲染->视图->默认环境) 。"
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr "无法加载项目设置中的默认环境,详见(渲染->视图->默认环境)。"
#: scene/main/viewport.cpp
msgid ""
@@ -7968,9 +8025,9 @@ msgid ""
"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
"texture to some node for display."
msgstr ""
-"这个Viewport未设置为render target。如果你刻意打算让其直接在屏幕上显示其内容,"
-"使其成为子控件的所以它可以有一个尺寸大小值。否则请设置为Render target,并将其"
-"内部纹理分配给一些节点以显示。"
+"这个Viewport未设置为渲染目标(render target)。如果你刻意打算让其直接在屏幕上显"
+"示其内容,使其成为子控件的所以它可以有一个尺寸大小值。否则请设置为Render "
+"target,并将其内部纹理分配给一些节点以显示。"
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Error initializing FreeType."
@@ -7988,6 +8045,38 @@ msgstr "加载字体出错。"
msgid "Invalid font size."
msgstr "字体大小非法。"
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "下一项"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "未找到!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "替换"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "区分大小写"
+
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "向后"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "更换时提示"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "跳过"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to "
+#~ "create a new folder)."
+#~ msgstr "您的工程在非空文件夹中创建 (您可能需要建立一个新文件夹)。"
+
+#~ msgid "That's a BINGO!"
+#~ msgstr "碉堡了!"
+
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "预览"
+
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "移动已添加关键帧"
@@ -8084,9 +8173,6 @@ msgstr "字体大小非法。"
#~ msgid "' parsing of config failed."
#~ msgstr "' 解析配置失败。"
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "主题"
-
#~ msgid "Method List For '%s':"
#~ msgstr "'%s'的方法列表:"
@@ -8354,9 +8440,6 @@ msgstr "字体大小非法。"
#~ msgid "Import Anyway"
#~ msgstr "仍然导入"
-#~ msgid "Import & Open"
-#~ msgstr "导入|打开"
-
#~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?"
#~ msgstr "正在编辑的场景尚未保存,仍然要打开导入的场景吗?"
@@ -8609,9 +8692,6 @@ msgstr "字体大小非法。"
#~ msgid "Stereo"
#~ msgstr "立体声"
-#~ msgid "Mono"
-#~ msgstr "单声道"
-
#~ msgid "Pitch"
#~ msgstr "音调"
@@ -8778,9 +8858,6 @@ msgstr "字体大小非法。"
#~ msgid "Alerts when an external resource has changed."
#~ msgstr "外部资源改变后弹出提示。"
-#~ msgid "Tutorials"
-#~ msgstr "教程"
-
#~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section."
#~ msgstr "打开 https://godotengine.org 中的教程."
diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po
index a4fd11fc40..3b380305d0 100644
--- a/editor/translations/zh_HK.po
+++ b/editor/translations/zh_HK.po
@@ -208,8 +208,7 @@ msgstr "新增 %d 個新軌跡並插入關鍵幀?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "新增"
@@ -411,15 +410,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "取代了 %d 個。"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "取代"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "全部取代"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "符合大小寫"
@@ -428,52 +418,17 @@ msgid "Whole Words"
msgstr "完整詞語"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "只限選中"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "搜尋"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "尋找"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "下一個"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "找不到!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Replace By"
-msgstr "由這個取代"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "區分大小寫"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Backwards"
-msgstr "向後"
+msgid "Replace"
+msgstr "取代"
#: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "取代時詢問我"
+msgid "Replace All"
+msgstr "全部取代"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "跳過"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "只限選中"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -593,6 +548,17 @@ msgstr "訊號"
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "更改動畫循環"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "當改變時更新"
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "新增"
@@ -699,7 +665,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove:"
msgstr "無法移除:\n"
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -786,9 +753,10 @@ msgstr "專案設定"
msgid "Lead Developer"
msgstr "開發者"
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr ""
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Project Manager "
+msgstr "開啟 Project Manager?"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -878,7 +846,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "成功!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "安裝"
@@ -1212,8 +1180,9 @@ msgid "Packing"
msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Template file not found:"
+msgstr "未找到佈局名稱!"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File Exists, Overwrite?"
@@ -1438,6 +1407,18 @@ msgid "Description"
msgstr "描述:"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr "關閉場景"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -1470,6 +1451,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr ""
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "尋找"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr ""
@@ -1481,6 +1466,11 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr "清空"
+#: editor/editor_log.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Output"
+msgstr "下一個腳本"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Error saving resource!"
@@ -1490,8 +1480,8 @@ msgstr "儲存資源時出現錯誤!"
msgid "Save Resource As.."
msgstr "把資源另存為..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "如來如此"
@@ -1552,7 +1542,8 @@ msgstr "不能執行這個動作,因為沒有tree root."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2139,6 +2130,13 @@ msgstr "幫助"
msgid "Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "搜尋"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Online Docs"
@@ -2533,8 +2531,9 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "找不到version.txt inside templates."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr "載入字形出現錯誤"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2704,9 +2703,7 @@ msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2714,21 +2711,21 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving:\n"
+msgid "Error moving:"
msgstr "載入錯誤:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr "載入錯誤:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3385,6 +3382,11 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "AnimationTree"
+msgstr "新增動畫"
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr ""
@@ -3553,6 +3555,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3858,19 +3861,22 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4248,7 +4254,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4642,15 +4648,19 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "貼上"
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "資源"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr "要關閉場景嗎?(未儲存的更改將會消失)"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
@@ -4727,6 +4737,11 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr "複製路徑"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show In File System"
+msgstr "檔案系統"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -5168,86 +5183,86 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "當改變時更新"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes"
+msgstr "當改變時更新"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes"
+msgstr "當改變時更新"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Material Changes"
-msgstr "當改變時更新"
+msgid "Right View."
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Shader Changes"
-msgstr "當改變時更新"
+msgid "Right"
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Surface Changes"
-msgstr "當改變時更新"
+msgid "Front View."
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5262,6 +5277,10 @@ msgstr "OK :("
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5339,17 +5358,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "preview"
-msgstr "預覽:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Select Mode (Q)\n"
+msgid "Select Mode (Q)"
msgstr "選擇模式"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5629,10 +5643,18 @@ msgstr "移動模式"
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5658,14 +5680,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5805,6 +5830,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
@@ -5908,6 +5937,31 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "新增資料夾"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -6022,9 +6076,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -6036,6 +6088,15 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "無法新增資料夾"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -6077,14 +6138,29 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import & Edit"
+msgstr "導入"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "新增"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install & Edit"
+msgstr "安裝"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
@@ -6102,10 +6178,6 @@ msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -6152,6 +6224,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
@@ -6280,12 +6356,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "當改變時更新"
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6675,10 +6745,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6764,7 +6830,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Sub-Resources:"
+msgid "Sub-Resources"
msgstr "資源"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -7073,7 +7139,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr "錯誤"
@@ -7082,6 +7148,11 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Error"
+msgstr "載入錯誤"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7437,10 +7508,55 @@ msgstr "設定"
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "資源加載失敗。"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr "資源加載失敗。"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr "資源加載失敗。"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create C# solution"
+msgstr "縮放selection"
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build Project"
+msgstr "專案"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7803,27 +7919,32 @@ msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not write file:\n"
+msgid "Could not write file:"
msgstr "無法新增資料夾"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not open template for export:\n"
+msgid "Could not open template for export:"
msgstr "無法新增資料夾"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr "管理輸出範本"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
msgstr "無法新增資料夾"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "無法新增資料夾"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr "無法新增資料夾"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7838,6 +7959,13 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7906,7 +8034,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7965,6 +8093,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -8010,8 +8145,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -8077,8 +8212,8 @@ msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
@@ -8105,6 +8240,35 @@ msgstr "載入字形出現錯誤"
msgid "Invalid font size."
msgstr "無效字型"
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "下一個"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "找不到!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "由這個取代"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "區分大小寫"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backwards"
+#~ msgstr "向後"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "取代時詢問我"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "跳過"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "預覽:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Move Add Key"
#~ msgstr "移動"
@@ -8153,9 +8317,6 @@ msgstr "無效字型"
#~ msgid "Ctrl+"
#~ msgstr "Ctrl+"
-#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
-#~ msgstr "要關閉場景嗎?(未儲存的更改將會消失)"
-
#~ msgid ""
#~ "Open Project Manager? \n"
#~ "(Unsaved changes will be lost)"
diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po
index 1cd5d9a4a7..abdbf6dc2b 100644
--- a/editor/translations/zh_TW.po
+++ b/editor/translations/zh_TW.po
@@ -203,8 +203,7 @@ msgstr "創建 %d 個新軌並插入畫格?"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "新增"
@@ -381,14 +380,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "取代了 %d 個"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace"
-msgstr "取代"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace All"
-msgstr "取代全部"
-
-#: editor/code_editor.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "符合大小寫"
@@ -397,48 +388,16 @@ msgid "Whole Words"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Selection Only"
-msgstr "僅選擇區域"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "搜尋"
-
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "Find"
-msgstr "尋找"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Next"
-msgstr "下一個"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Not found!"
-msgstr "找不到!"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replace By"
-msgstr "用...取代"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "區分大小寫"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgid "Replace"
+msgstr "取代"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Prompt On Replace"
-msgstr "每次取代都要先詢問我"
+msgid "Replace All"
+msgstr "取代全部"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Skip"
-msgstr "跳過"
+msgid "Selection Only"
+msgstr "僅選擇區域"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Zoom In"
@@ -557,6 +516,16 @@ msgstr ""
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change %s Type"
+msgstr "變更鏡頭尺寸"
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "新增"
@@ -666,7 +635,7 @@ msgstr ""
"此動作無法復原, 確定要刪除嗎?"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Cannot remove:\n"
+msgid "Cannot remove:"
msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -749,9 +718,10 @@ msgstr "專案創始人"
msgid "Lead Developer"
msgstr ""
-#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Project Manager"
-msgstr ""
+#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Project Manager "
+msgstr "專案創始人"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
@@ -836,7 +806,7 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -1149,7 +1119,7 @@ msgid "Packing"
msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Template file not found:\n"
+msgid "Template file not found:"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1364,6 +1334,17 @@ msgid "Description"
msgstr "描述:"
#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr ""
@@ -1395,6 +1376,10 @@ msgstr ""
msgid "Search Text"
msgstr "搜尋詞彙"
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr "尋找"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "輸出:"
@@ -1406,6 +1391,11 @@ msgstr "輸出:"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
+#: editor/editor_log.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Output"
+msgstr "輸出:"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Error saving resource!"
msgstr ""
@@ -1414,8 +1404,8 @@ msgstr ""
msgid "Save Resource As.."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "I see.."
msgstr "我知道了"
@@ -1470,7 +1460,8 @@ msgstr "此操作無法復原, 確定要還原嗎?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
-"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied."
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2032,6 +2023,13 @@ msgstr ""
msgid "Classes"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "搜尋"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr ""
@@ -2412,8 +2410,9 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr "載入場景時發生錯誤"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2576,9 +2575,7 @@ msgid "View items as a list"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid ""
-"\n"
-"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2586,22 +2583,22 @@ msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot move a folder into itself.\n"
+msgid "Cannot move a folder into itself."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error moving:\n"
+msgid "Error moving:"
msgstr "載入時發生錯誤:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error duplicating:\n"
+msgid "Error duplicating:"
msgstr "載入時發生錯誤:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Unable to update dependencies:\n"
+msgid "Unable to update dependencies:"
msgstr "場景缺少了某些資源以至於無法載入"
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3246,6 +3243,10 @@ msgstr ""
msgid "Filters.."
msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr ""
@@ -3414,6 +3415,7 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "變更光源半徑"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -3716,19 +3718,22 @@ msgstr ""
msgid "Adding %s..."
msgstr ""
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Create Node"
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Error instancing scene from %s"
+msgid "Create Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation requires a single selected node."
+msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4105,7 +4110,7 @@ msgid "Bake!"
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Bake the navigation mesh.\n"
+msgid "Bake the navigation mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
@@ -4498,15 +4503,19 @@ msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr "資源路徑"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Close and save changes?\n"
-"\""
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr "沒有儲存的變更都會遺失, 確定要關閉?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Error while saving theme"
@@ -4582,6 +4591,10 @@ msgid "Copy Script Path"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr ""
@@ -5019,84 +5032,84 @@ msgid "Rotating %s degrees."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom View."
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
+msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Top View."
+msgid "Objects Drawn"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear View."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes"
+msgstr "正在儲存變更.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
+msgid "Shader Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front View."
+msgid "Surface Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
+msgid "Draw Calls"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left View."
+msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
+msgid "FPS"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right View."
+msgid "Top View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
+msgid "Bottom View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgid "Bottom"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Key Inserted."
+msgid "Left View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Left"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Material Changes"
-msgstr "正在儲存變更.."
+msgid "Right View."
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
+msgid "Right"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
+msgid "Front View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Front"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "Rear View."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
+msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5111,6 +5124,10 @@ msgstr ""
msgid "No parent to instance a child at."
msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr ""
@@ -5187,17 +5204,13 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "preview"
-msgstr "預覽:"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr "僅選擇區域"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5472,10 +5485,18 @@ msgstr ""
msgid "Move (After)"
msgstr ""
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
msgid "StyleBox Preview:"
msgstr ""
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Set Region Rect"
msgstr ""
@@ -5501,14 +5522,17 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Offset:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Separation:"
msgstr ""
@@ -5647,6 +5671,10 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Erase Selection"
@@ -5749,6 +5777,31 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr "新增資料夾"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -5859,9 +5912,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create "
-"a new folder)."
+msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -5873,6 +5924,15 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr "無法新增資料夾"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -5914,14 +5974,27 @@ msgid "Import Existing Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Create New Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create & Edit"
+msgstr "新增"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Install Project:"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Name:"
msgstr ""
@@ -5939,10 +6012,6 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "That's a BINGO!"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
@@ -5989,6 +6058,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
msgstr ""
@@ -6116,11 +6189,6 @@ msgid "Button 9"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joypad Axis Index:"
msgstr ""
@@ -6504,10 +6572,6 @@ msgid "Error loading scene from %s"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
"of its nodes."
@@ -6592,8 +6656,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Sub-Resources:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr "複製資源"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Inheritance"
@@ -6891,7 +6956,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -6900,6 +6965,11 @@ msgid "Child Process Connected"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Error"
+msgstr "連接..."
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
msgstr ""
@@ -7263,10 +7333,52 @@ msgstr "專案設定"
msgid "Pick Distance:"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr "無法新增資料夾"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr ""
+
#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
msgid "Builds"
msgstr ""
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build Project"
+msgstr "專案設定"
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7616,24 +7728,32 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:"
+msgstr "無法新增資料夾"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not open template for export:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "無法新增資料夾"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:\n"
+msgid "Invalid export template:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr "無法新增資料夾"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not read boot splash image file:\n"
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr "無法新增資料夾"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Using default boot splash image."
msgstr "無法新增資料夾"
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
@@ -7650,6 +7770,13 @@ msgstr ""
"每個場景中僅允許一個可見的CanvasModulate,只有第一個CanvasModulate會有作用,"
"其餘的將被忽略。"
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7722,7 +7849,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden "
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7781,6 +7908,13 @@ msgstr ""
msgid "Lighting Meshes: "
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7826,8 +7960,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
-"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by "
-"the physics engine when running.\n"
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
"Change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
@@ -7893,8 +8027,8 @@ msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid ""
-"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
-"> Default Environment) could not be loaded."
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
@@ -7921,6 +8055,28 @@ msgstr "讀取字體錯誤。"
msgid "Invalid font size."
msgstr "無效的字體大小。"
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "下一個"
+
+#~ msgid "Not found!"
+#~ msgstr "找不到!"
+
+#~ msgid "Replace By"
+#~ msgstr "用...取代"
+
+#~ msgid "Case Sensitive"
+#~ msgstr "區分大小寫"
+
+#~ msgid "Prompt On Replace"
+#~ msgstr "每次取代都要先詢問我"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "跳過"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "預覽:"
+
#~ msgid "List:"
#~ msgstr "列表:"
@@ -7946,9 +8102,6 @@ msgstr "無效的字體大小。"
#~ msgid "Ctrl+"
#~ msgstr "Ctrl+"
-#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)"
-#~ msgstr "沒有儲存的變更都會遺失, 確定要關閉?"
-
#~ msgid ""
#~ "Open Project Manager? \n"
#~ "(Unsaved changes will be lost)"