diff options
Diffstat (limited to 'editor')
116 files changed, 27329 insertions, 12895 deletions
diff --git a/editor/animation_editor.cpp b/editor/animation_editor.cpp index 7e49d1300c..cd8233e460 100644 --- a/editor/animation_editor.cpp +++ b/editor/animation_editor.cpp @@ -1359,7 +1359,7 @@ void AnimationKeyEditor::_track_editor_draw() { Color ncol = color; if (n && editor_selection->is_selected(n)) ncol = track_select_color; - te->draw_string(font, Point2(ofs + Point2(left_check_ofs + sep + type_icon[0]->get_width() + sep, y + font->get_ascent() + (sep / 2))).floor(), np, ncol, name_limit - (type_icon[0]->get_width() + sep) - 5); + te->draw_string(font, Point2(ofs + Point2(left_check_ofs + sep + type_icon[0]->get_width() + sep, y + font->get_ascent() + (sep / 2))).floor(), np, ncol, name_limit - (left_check_ofs + sep) - (type_icon[0]->get_width() + sep) - 5); // Draw separator line below track area if (!obj) @@ -3119,12 +3119,12 @@ void AnimationKeyEditor::set_animation(const Ref<Animation> &p_anim) { void AnimationKeyEditor::set_root(Node *p_root) { if (root) - root->disconnect("tree_exited", this, "_root_removed"); + root->disconnect("tree_exiting", this, "_root_removed"); root = p_root; if (root) - root->connect("tree_exited", this, "_root_removed", make_binds(), CONNECT_ONESHOT); + root->connect("tree_exiting", this, "_root_removed", make_binds(), CONNECT_ONESHOT); } Node *AnimationKeyEditor::get_root() const { diff --git a/editor/code_editor.cpp b/editor/code_editor.cpp index feb5bf2a8f..70334c2343 100644 --- a/editor/code_editor.cpp +++ b/editor/code_editor.cpp @@ -90,10 +90,13 @@ void FindReplaceBar::_notification(int p_what) { hide_button->set_normal_texture(get_icon("Close", "EditorIcons")); hide_button->set_hover_texture(get_icon("Close", "EditorIcons")); hide_button->set_pressed_texture(get_icon("Close", "EditorIcons")); - + hide_button->set_custom_minimum_size(hide_button->get_normal_texture()->get_size()); } else if (p_what == NOTIFICATION_VISIBILITY_CHANGED) { set_process_unhandled_input(is_visible_in_tree()); + if (is_visible_in_tree()) { + call_deferred("_update_size"); + } } else if (p_what == EditorSettings::NOTIFICATION_EDITOR_SETTINGS_CHANGED) { find_prev->set_icon(get_icon("MoveUp", "EditorIcons")); @@ -101,6 +104,7 @@ void FindReplaceBar::_notification(int p_what) { hide_button->set_normal_texture(get_icon("Close", "EditorIcons")); hide_button->set_hover_texture(get_icon("Close", "EditorIcons")); hide_button->set_pressed_texture(get_icon("Close", "EditorIcons")); + hide_button->set_custom_minimum_size(hide_button->get_normal_texture()->get_size()); } } @@ -109,7 +113,7 @@ void FindReplaceBar::_unhandled_input(const Ref<InputEvent> &p_event) { Ref<InputEventKey> k = p_event; if (k.is_valid()) { - if (k->is_pressed() && (text_edit->has_focus() || text_vbc->is_a_parent_of(get_focus_owner()))) { + if (k->is_pressed() && (text_edit->has_focus() || vbc_lineedit->is_a_parent_of(get_focus_owner()))) { bool accepted = true; @@ -182,6 +186,7 @@ void FindReplaceBar::_replace() { void FindReplaceBar::_replace_all() { + text_edit->disconnect("text_changed", this, "_editor_text_changed"); // line as x so it gets priority in comparison, column as y Point2i orig_cursor(text_edit->cursor_get_line(), text_edit->cursor_get_column()); Point2i prev_match = Point2(-1, -1); @@ -255,6 +260,8 @@ void FindReplaceBar::_replace_all() { text_edit->set_v_scroll(vsval); set_error(vformat(TTR("Replaced %d occurrence(s)."), rc)); + + text_edit->call_deferred("connect", "text_changed", this, "_editor_text_changed"); } void FindReplaceBar::_get_search_from(int &r_line, int &r_col) { @@ -356,13 +363,13 @@ void FindReplaceBar::_hide_bar() { text_edit->set_search_text(""); result_line = -1; result_col = -1; - replace_hbc->hide(); - replace_options_hbc->hide(); + set_error(""); hide(); } void FindReplaceBar::_show_search() { + hide(); // to update size correctly show(); search_text->grab_focus(); @@ -375,21 +382,24 @@ void FindReplaceBar::_show_search() { search_text->set_cursor_position(search_text->get_text().length()); search_current(); } + call_deferred("_update_size"); } void FindReplaceBar::popup_search() { - replace_hbc->hide(); - replace_options_hbc->hide(); + replace_text->hide(); + hbc_button_replace->hide(); + hbc_option_replace->hide(); _show_search(); } void FindReplaceBar::popup_replace() { - if (!replace_hbc->is_visible_in_tree() || !replace_options_hbc->is_visible_in_tree()) { + if (!replace_text->is_visible_in_tree()) { replace_text->clear(); - replace_hbc->show(); - replace_options_hbc->show(); + replace_text->show(); + hbc_button_replace->show(); + hbc_option_replace->show(); } selection_only->set_pressed((text_edit->is_selection_active() && text_edit->get_selection_from_line() < text_edit->get_selection_to_line())); @@ -456,7 +466,7 @@ bool FindReplaceBar::is_selection_only() const { void FindReplaceBar::set_error(const String &p_label) { - error_label->set_text(p_label); + emit_signal("error", p_label); } void FindReplaceBar::set_text_edit(TextEdit *p_text_edit) { @@ -465,6 +475,11 @@ void FindReplaceBar::set_text_edit(TextEdit *p_text_edit) { text_edit->connect("text_changed", this, "_editor_text_changed"); } +void FindReplaceBar::_update_size() { + + container->set_custom_minimum_size(Size2(0, hbc->get_size().height)); +} + void FindReplaceBar::_bind_methods() { ClassDB::bind_method("_unhandled_input", &FindReplaceBar::_unhandled_input); @@ -480,486 +495,101 @@ void FindReplaceBar::_bind_methods() { ClassDB::bind_method("_replace_all_pressed", &FindReplaceBar::_replace_all); ClassDB::bind_method("_search_options_changed", &FindReplaceBar::_search_options_changed); ClassDB::bind_method("_hide_pressed", &FindReplaceBar::_hide_bar); + ClassDB::bind_method("_update_size", &FindReplaceBar::_update_size); ADD_SIGNAL(MethodInfo("search")); + ADD_SIGNAL(MethodInfo("error")); } FindReplaceBar::FindReplaceBar() { + container = memnew(Control); + add_child(container); + container->set_clip_contents(true); + container->set_h_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL); + replace_all_mode = false; preserve_cursor = false; - text_vbc = memnew(VBoxContainer); - add_child(text_vbc); - - HBoxContainer *search_hbc = memnew(HBoxContainer); - text_vbc->add_child(search_hbc); - + hbc = memnew(HBoxContainer); + container->add_child(hbc); + hbc->set_anchor_and_margin(MARGIN_RIGHT, 1, 0); + + vbc_lineedit = memnew(VBoxContainer); + hbc->add_child(vbc_lineedit); + vbc_lineedit->set_h_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL); + VBoxContainer *vbc_button = memnew(VBoxContainer); + hbc->add_child(vbc_button); + VBoxContainer *vbc_option = memnew(VBoxContainer); + hbc->add_child(vbc_option); + + HBoxContainer *hbc_button_search = memnew(HBoxContainer); + vbc_button->add_child(hbc_button_search); + hbc_button_replace = memnew(HBoxContainer); + vbc_button->add_child(hbc_button_replace); + + HBoxContainer *hbc_option_search = memnew(HBoxContainer); + vbc_option->add_child(hbc_option_search); + hbc_option_replace = memnew(HBoxContainer); + vbc_option->add_child(hbc_option_replace); + + // search toolbar search_text = memnew(LineEdit); - search_hbc->add_child(search_text); - search_text->set_custom_minimum_size(Size2(200, 0)); + vbc_lineedit->add_child(search_text); + search_text->set_custom_minimum_size(Size2(100 * EDSCALE, 0)); search_text->connect("text_changed", this, "_search_text_changed"); search_text->connect("text_entered", this, "_search_text_entered"); find_prev = memnew(ToolButton); - search_hbc->add_child(find_prev); + hbc_button_search->add_child(find_prev); find_prev->set_focus_mode(FOCUS_NONE); find_prev->connect("pressed", this, "_search_prev"); find_next = memnew(ToolButton); - search_hbc->add_child(find_next); + hbc_button_search->add_child(find_next); find_next->set_focus_mode(FOCUS_NONE); find_next->connect("pressed", this, "_search_next"); - replace_hbc = memnew(HBoxContainer); - text_vbc->add_child(replace_hbc); - replace_hbc->hide(); - - replace_text = memnew(LineEdit); - replace_hbc->add_child(replace_text); - replace_text->set_custom_minimum_size(Size2(200, 0)); - replace_text->connect("text_entered", this, "_replace_text_entered"); - - replace = memnew(Button); - replace_hbc->add_child(replace); - replace->set_text(TTR("Replace")); - //replace->set_focus_mode(FOCUS_NONE); - replace->connect("pressed", this, "_replace_pressed"); - - replace_all = memnew(Button); - replace_hbc->add_child(replace_all); - replace_all->set_text(TTR("Replace All")); - //replace_all->set_focus_mode(FOCUS_NONE); - replace_all->connect("pressed", this, "_replace_all_pressed"); - - Control *spacer_split = memnew(Control); - spacer_split->set_custom_minimum_size(Size2(0, 1)); - text_vbc->add_child(spacer_split); - - VBoxContainer *options_vbc = memnew(VBoxContainer); - add_child(options_vbc); - options_vbc->set_h_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL); - - HBoxContainer *search_options = memnew(HBoxContainer); - options_vbc->add_child(search_options); - case_sensitive = memnew(CheckBox); - search_options->add_child(case_sensitive); + hbc_option_search->add_child(case_sensitive); case_sensitive->set_text(TTR("Match Case")); case_sensitive->set_focus_mode(FOCUS_NONE); case_sensitive->connect("toggled", this, "_search_options_changed"); whole_words = memnew(CheckBox); - search_options->add_child(whole_words); + hbc_option_search->add_child(whole_words); whole_words->set_text(TTR("Whole Words")); whole_words->set_focus_mode(FOCUS_NONE); whole_words->connect("toggled", this, "_search_options_changed"); - error_label = memnew(Label); - search_options->add_child(error_label); - error_label->add_color_override("font_color", EditorNode::get_singleton()->get_gui_base()->get_color("error_color", "Editor")); - - search_options->add_spacer(); + // replace toolbar + replace_text = memnew(LineEdit); + vbc_lineedit->add_child(replace_text); + replace_text->set_custom_minimum_size(Size2(100 * EDSCALE, 0)); + replace_text->connect("text_entered", this, "_replace_text_entered"); - hide_button = memnew(TextureButton); - search_options->add_child(hide_button); - hide_button->set_focus_mode(FOCUS_NONE); - hide_button->connect("pressed", this, "_hide_pressed"); + replace = memnew(Button); + hbc_button_replace->add_child(replace); + replace->set_text(TTR("Replace")); + replace->connect("pressed", this, "_replace_pressed"); - replace_options_hbc = memnew(HBoxContainer); - options_vbc->add_child(replace_options_hbc); - replace_options_hbc->hide(); + replace_all = memnew(Button); + hbc_button_replace->add_child(replace_all); + replace_all->set_text(TTR("Replace All")); + replace_all->connect("pressed", this, "_replace_all_pressed"); selection_only = memnew(CheckBox); - replace_options_hbc->add_child(selection_only); + hbc_option_replace->add_child(selection_only); selection_only->set_text(TTR("Selection Only")); selection_only->set_focus_mode(FOCUS_NONE); selection_only->connect("toggled", this, "_search_options_changed"); -} - -void FindReplaceDialog::popup_search() { - - set_title(TTR("Search")); - replace_mc->hide(); - replace_label->hide(); - replace_vb->hide(); - skip->hide(); - popup_centered(Point2(300, 190)); - get_ok()->set_text(TTR("Find")); - search_text->grab_focus(); - if (text_edit->is_selection_active() && (text_edit->get_selection_from_line() == text_edit->get_selection_to_line())) { - - search_text->set_text(text_edit->get_selection_text()); - } - search_text->select_all(); - - error_label->set_text(""); -} - -void FindReplaceDialog::popup_replace() { - - set_title(TTR("Replace")); - bool do_selection = (text_edit->is_selection_active() && text_edit->get_selection_from_line() < text_edit->get_selection_to_line()); - - set_replace_selection_only(do_selection); - - if (!do_selection && text_edit->is_selection_active()) { - search_text->set_text(text_edit->get_selection_text()); - } - - replace_mc->show(); - replace_label->show(); - replace_vb->show(); - popup_centered(Point2(300, 300)); - if (search_text->get_text() != "" && replace_text->get_text() == "") { - search_text->select(0, 0); - replace_text->grab_focus(); - } else { - search_text->grab_focus(); - search_text->select_all(); - } - error_label->set_text(""); - - if (prompt->is_pressed()) { - skip->show(); - get_ok()->set_text(TTR("Next")); - selection_only->set_disabled(true); - - } else { - skip->hide(); - get_ok()->set_text(TTR("Replace")); - selection_only->set_disabled(false); - } -} - -void FindReplaceDialog::_search_callback() { - - if (is_replace_mode()) - _replace(); - else - _search(); -} - -void FindReplaceDialog::_replace_skip_callback() { - - _search(); -} - -void FindReplaceDialog::_replace() { - - text_edit->begin_complex_operation(); - if (is_replace_all_mode()) { - - //line as x so it gets priority in comparison, column as y - Point2i orig_cursor(text_edit->cursor_get_line(), text_edit->cursor_get_column()); - Point2i prev_match = Point2(-1, -1); - - bool selection_enabled = text_edit->is_selection_active(); - Point2i selection_begin, selection_end; - if (selection_enabled) { - selection_begin = Point2i(text_edit->get_selection_from_line(), text_edit->get_selection_from_column()); - selection_end = Point2i(text_edit->get_selection_to_line(), text_edit->get_selection_to_column()); - } - int vsval = text_edit->get_v_scroll(); - //int hsval = text_edit->get_h_scroll(); - - text_edit->cursor_set_line(0); - text_edit->cursor_set_column(0); - - int rc = 0; - - while (_search()) { - - if (!text_edit->is_selection_active()) { - //search selects - break; - } - - //replace area - Point2i match_from(text_edit->get_selection_from_line(), text_edit->get_selection_from_column()); - Point2i match_to(text_edit->get_selection_to_line(), text_edit->get_selection_to_column()); - - if (match_from < prev_match) - break; //done - - prev_match = match_to; - - if (selection_enabled && is_replace_selection_only()) { - - if (match_from < selection_begin || match_to > selection_end) - continue; - - //replace but adjust selection bounds - - text_edit->insert_text_at_cursor(get_replace_text()); - if (match_to.x == selection_end.x) - selection_end.y += get_replace_text().length() - get_search_text().length(); - } else { - //just replace - text_edit->insert_text_at_cursor(get_replace_text()); - } - rc++; - } - //restore editor state (selection, cursor, scroll) - text_edit->cursor_set_line(orig_cursor.x); - text_edit->cursor_set_column(orig_cursor.y); - - if (selection_enabled && is_replace_selection_only()) { - //reselect - text_edit->select(selection_begin.x, selection_begin.y, selection_end.x, selection_end.y); - } else { - text_edit->deselect(); - } - - text_edit->set_v_scroll(vsval); - //text_edit->set_h_scroll(hsval); - error_label->set_text(vformat(TTR("Replaced %d occurrence(s)."), rc)); - - //hide(); - } else { - - if (text_edit->get_selection_text() == get_search_text()) { - - text_edit->insert_text_at_cursor(get_replace_text()); - } - - _search(); - } - text_edit->end_complex_operation(); -} - -bool FindReplaceDialog::_search() { - - String text = get_search_text(); - uint32_t flags = 0; - - if (is_whole_words()) - flags |= TextEdit::SEARCH_WHOLE_WORDS; - if (is_case_sensitive()) - flags |= TextEdit::SEARCH_MATCH_CASE; - if (is_backwards()) - flags |= TextEdit::SEARCH_BACKWARDS; - - int line = text_edit->cursor_get_line(), col = text_edit->cursor_get_column(); - - if (is_backwards()) { - col -= 1; - if (col < 0) { - line -= 1; - if (line < 0) { - line = text_edit->get_line_count() - 1; - } - col = text_edit->get_line(line).length(); - } - } - bool found = text_edit->search(text, flags, line, col, line, col); - - if (found) { - // print_line("found"); - text_edit->unfold_line(line); - text_edit->cursor_set_line(line); - if (is_backwards()) - text_edit->cursor_set_column(col); - else - text_edit->cursor_set_column(col + text.length()); - text_edit->select(line, col, line, col + text.length()); - set_error(""); - return true; - } else { - - set_error(TTR("Not found!")); - return false; - } -} - -void FindReplaceDialog::_prompt_changed() { - - if (prompt->is_pressed()) { - skip->show(); - get_ok()->set_text(TTR("Next")); - selection_only->set_disabled(true); - - } else { - skip->hide(); - get_ok()->set_text(TTR("Replace")); - selection_only->set_disabled(false); - } -} - -void FindReplaceDialog::_skip_pressed() { - - _replace_skip_callback(); -} - -bool FindReplaceDialog::is_replace_mode() const { - - return replace_text->is_visible_in_tree(); -} - -bool FindReplaceDialog::is_replace_all_mode() const { - - return !prompt->is_pressed(); -} - -bool FindReplaceDialog::is_replace_selection_only() const { - - return selection_only->is_pressed(); -} -void FindReplaceDialog::set_replace_selection_only(bool p_enable) { - - selection_only->set_pressed(p_enable); -} - -void FindReplaceDialog::ok_pressed() { - - _search_callback(); -} - -void FindReplaceDialog::_search_text_entered(const String &p_text) { - - if (replace_text->is_visible_in_tree()) - return; - emit_signal("search"); - _search(); -} - -void FindReplaceDialog::_replace_text_entered(const String &p_text) { - - if (!replace_text->is_visible_in_tree()) - return; - - emit_signal("search"); - _replace(); -} - -String FindReplaceDialog::get_search_text() const { - - return search_text->get_text(); -} -String FindReplaceDialog::get_replace_text() const { - return replace_text->get_text(); -} -bool FindReplaceDialog::is_whole_words() const { - - return whole_words->is_pressed(); -} -bool FindReplaceDialog::is_case_sensitive() const { - - return case_sensitive->is_pressed(); -} -bool FindReplaceDialog::is_backwards() const { - - return backwards->is_pressed(); -} - -void FindReplaceDialog::set_error(const String &p_error) { - - error_label->set_text(p_error); -} - -void FindReplaceDialog::set_text_edit(TextEdit *p_text_edit) { - - text_edit = p_text_edit; -} - -void FindReplaceDialog::search_next() { - _search(); -} - -void FindReplaceDialog::_bind_methods() { - - ClassDB::bind_method("_search_text_entered", &FindReplaceDialog::_search_text_entered); - ClassDB::bind_method("_replace_text_entered", &FindReplaceDialog::_replace_text_entered); - ClassDB::bind_method("_prompt_changed", &FindReplaceDialog::_prompt_changed); - ClassDB::bind_method("_skip_pressed", &FindReplaceDialog::_skip_pressed); - ADD_SIGNAL(MethodInfo("search")); - ADD_SIGNAL(MethodInfo("skip")); -} - -FindReplaceDialog::FindReplaceDialog() { - - set_self_modulate(Color(1, 1, 1, 0.8)); - - VBoxContainer *vb = memnew(VBoxContainer); - add_child(vb); - - search_text = memnew(LineEdit); - vb->add_margin_child(TTR("Search"), search_text); - search_text->connect("text_entered", this, "_search_text_entered"); - - replace_label = memnew(Label); - replace_label->set_text(TTR("Replace By")); - vb->add_child(replace_label); - replace_mc = memnew(MarginContainer); - vb->add_child(replace_mc); - - replace_text = memnew(LineEdit); - replace_text->set_anchor(MARGIN_RIGHT, ANCHOR_END); - replace_text->set_begin(Point2(15, 132)); - replace_text->set_end(Point2(-15, 135)); - - replace_mc->add_child(replace_text); - - replace_text->connect("text_entered", this, "_replace_text_entered"); - - MarginContainer *opt_mg = memnew(MarginContainer); - vb->add_child(opt_mg); - VBoxContainer *svb = memnew(VBoxContainer); - opt_mg->add_child(svb); - - svb->add_child(memnew(Label)); - - whole_words = memnew(CheckButton); - whole_words->set_text(TTR("Whole Words")); - svb->add_child(whole_words); - - case_sensitive = memnew(CheckButton); - case_sensitive->set_text(TTR("Case Sensitive")); - svb->add_child(case_sensitive); - - backwards = memnew(CheckButton); - backwards->set_text(TTR("Backwards")); - svb->add_child(backwards); - - opt_mg = memnew(MarginContainer); - vb->add_child(opt_mg); - VBoxContainer *rvb = memnew(VBoxContainer); - opt_mg->add_child(rvb); - replace_vb = rvb; - //rvb ->add_child(memnew(HSeparator)); - rvb->add_child(memnew(Label)); - - prompt = memnew(CheckButton); - prompt->set_text(TTR("Prompt On Replace")); - rvb->add_child(prompt); - prompt->connect("pressed", this, "_prompt_changed"); - - selection_only = memnew(CheckButton); - selection_only->set_text(TTR("Selection Only")); - rvb->add_child(selection_only); - - int margin = get_constant("margin", "Dialogs"); - int button_margin = get_constant("button_margin", "Dialogs"); - - skip = memnew(Button); - skip->set_anchor(MARGIN_LEFT, ANCHOR_END); - skip->set_anchor(MARGIN_TOP, ANCHOR_END); - skip->set_anchor(MARGIN_RIGHT, ANCHOR_END); - skip->set_anchor(MARGIN_BOTTOM, ANCHOR_END); - skip->set_begin(Point2(-70, -button_margin)); - skip->set_end(Point2(-10, -margin)); - skip->set_text(TTR("Skip")); - add_child(skip); - skip->connect("pressed", this, "_skip_pressed"); - - error_label = memnew(Label); - error_label->set_align(Label::ALIGN_CENTER); - error_label->add_color_override("font_color", EditorNode::get_singleton()->get_gui_base()->get_color("error_color", "Editor")); - - vb->add_child(error_label); - - set_hide_on_ok(false); + hide_button = memnew(TextureButton); + add_child(hide_button); + hide_button->set_focus_mode(FOCUS_NONE); + hide_button->connect("pressed", this, "_hide_pressed"); + hide_button->set_expand(true); + hide_button->set_stretch_mode(TextureButton::STRETCH_KEEP_CENTERED); } /*** CODE EDITOR ****/ @@ -1034,7 +664,7 @@ void CodeTextEditor::_reset_zoom() { Ref<DynamicFont> font = text_editor->get_font("font"); // reset source font size to default if (font.is_valid()) { - EditorSettings::get_singleton()->set("interface/editor/source_font_size", 14); + EditorSettings::get_singleton()->set("interface/editor/code_font_size", 14); font->set_size(14); } } @@ -1098,7 +728,7 @@ bool CodeTextEditor::_add_font_size(int p_delta) { if (font.is_valid()) { int new_size = CLAMP(font->get_size() + p_delta, 8 * EDSCALE, 96 * EDSCALE); if (new_size != font->get_size()) { - EditorSettings::get_singleton()->set("interface/editor/source_font_size", new_size / EDSCALE); + EditorSettings::get_singleton()->set("interface/editor/code_font_size", new_size / EDSCALE); font->set_size(new_size); } @@ -1140,20 +770,7 @@ void CodeTextEditor::set_error(const String &p_error) { void CodeTextEditor::_update_font() { - // FONTS - String editor_font = EDITOR_DEF("text_editor/theme/font", ""); - bool font_overridden = false; - if (editor_font != "") { - Ref<Font> fnt = ResourceLoader::load(editor_font); - if (fnt.is_valid()) { - text_editor->add_font_override("font", fnt); - font_overridden = true; - } - } - if (!font_overridden) { - - text_editor->add_font_override("font", get_font("source", "EditorFonts")); - } + text_editor->add_font_override("font", get_font("source", "EditorFonts")); } void CodeTextEditor::_on_settings_change() { @@ -1257,6 +874,7 @@ CodeTextEditor::CodeTextEditor() { error->add_color_override("font_color", EditorNode::get_singleton()->get_gui_base()->get_color("error_color", "Editor")); error->add_font_override("font", EditorNode::get_singleton()->get_gui_base()->get_font("status_source", "EditorFonts")); error->set_h_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL); //required for it to display, given now it's clipping contents, do not touch + find_replace_bar->connect("error", error, "set_text"); status_bar->add_child(memnew(Label)); //to keep the height if the other labels are not visible diff --git a/editor/code_editor.h b/editor/code_editor.h index f735631ef6..db2e25b922 100644 --- a/editor/code_editor.h +++ b/editor/code_editor.h @@ -63,12 +63,12 @@ class FindReplaceBar : public HBoxContainer { GDCLASS(FindReplaceBar, HBoxContainer); + Control *container; LineEdit *search_text; ToolButton *find_prev; ToolButton *find_next; CheckBox *case_sensitive; CheckBox *whole_words; - Label *error_label; TextureButton *hide_button; LineEdit *replace_text; @@ -76,9 +76,10 @@ class FindReplaceBar : public HBoxContainer { Button *replace_all; CheckBox *selection_only; - VBoxContainer *text_vbc; - HBoxContainer *replace_hbc; - HBoxContainer *replace_options_hbc; + HBoxContainer *hbc; + VBoxContainer *vbc_lineedit; + HBoxContainer *hbc_button_replace; + HBoxContainer *hbc_option_replace; TextEdit *text_edit; @@ -98,6 +99,7 @@ class FindReplaceBar : public HBoxContainer { void _search_text_changed(const String &p_text); void _search_text_entered(const String &p_text); void _replace_text_entered(const String &p_text); + void _update_size(); protected: void _notification(int p_what); @@ -131,62 +133,6 @@ public: FindReplaceBar(); }; -class FindReplaceDialog : public ConfirmationDialog { - - GDCLASS(FindReplaceDialog, ConfirmationDialog); - - LineEdit *search_text; - LineEdit *replace_text; - CheckButton *whole_words; - CheckButton *case_sensitive; - CheckButton *backwards; - CheckButton *prompt; - CheckButton *selection_only; - Button *skip; - Label *error_label; - MarginContainer *replace_mc; - Label *replace_label; - VBoxContainer *replace_vb; - - void _search_text_entered(const String &p_text); - void _replace_text_entered(const String &p_text); - void _prompt_changed(); - void _skip_pressed(); - - TextEdit *text_edit; - -protected: - void _search_callback(); - void _replace_skip_callback(); - - bool _search(); - void _replace(); - - virtual void ok_pressed(); - static void _bind_methods(); - -public: - String get_search_text() const; - String get_replace_text() const; - bool is_whole_words() const; - bool is_case_sensitive() const; - bool is_backwards() const; - bool is_replace_mode() const; - bool is_replace_all_mode() const; - bool is_replace_selection_only() const; - void set_replace_selection_only(bool p_enable); - - void set_error(const String &p_error); - - void popup_search(); - void popup_replace(); - - void set_text_edit(TextEdit *p_text_edit); - - void search_next(); - FindReplaceDialog(); -}; - typedef void (*CodeTextEditorCodeCompleteFunc)(void *p_ud, const String &p_code, List<String> *r_options, bool &r_forced); class CodeTextEditor : public VBoxContainer { diff --git a/editor/collada/collada.cpp b/editor/collada/collada.cpp index 1f0af55103..4ce57d7f63 100644 --- a/editor/collada/collada.cpp +++ b/editor/collada/collada.cpp @@ -908,7 +908,7 @@ void Collada::_parse_curve_geometry(XMLParser &parser, String p_id, String p_nam COLLADA_PRINT("curve name: " + p_name); String current_source; - // handles geometry node and the curve childs in this loop + // handles geometry node and the curve children in this loop // read sources with arrays and accessor for each curve if (parser.is_empty()) { return; @@ -996,7 +996,7 @@ void Collada::_parse_mesh_geometry(XMLParser &parser, String p_id, String p_name COLLADA_PRINT("mesh name: " + p_name); String current_source; - // handles geometry node and the mesh childs in this loop + // handles geometry node and the mesh children in this loop // read sources with arrays and accessor for each mesh if (parser.is_empty()) { return; diff --git a/editor/create_dialog.cpp b/editor/create_dialog.cpp index 2dfb01826a..48ceb82dc3 100644 --- a/editor/create_dialog.cpp +++ b/editor/create_dialog.cpp @@ -255,6 +255,10 @@ void CreateDialog::_update_search() { if (base_type == "Node" && type.begins_with("Editor")) continue; // do not show editor nodes + if (base_type == "Resource" && ClassDB::is_parent_class(type, "PluginScript")) + // PluginScript must be initialized before use, which is not possible here + continue; + if (!ClassDB::can_instance(type)) continue; // can't create what can't be instanced diff --git a/editor/dependency_editor.cpp b/editor/dependency_editor.cpp index c2bdab8b43..19fd297f69 100644 --- a/editor/dependency_editor.cpp +++ b/editor/dependency_editor.cpp @@ -595,6 +595,7 @@ DependencyErrorDialog::DependencyErrorDialog() { files->set_hide_root(true); vb->add_margin_child(TTR("Scene failed to load due to missing dependencies:"), files, true); files->set_v_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL); + files->set_custom_minimum_size(Size2(1, 200)); get_ok()->set_text(TTR("Open Anyway")); get_cancel()->set_text(TTR("Close")); @@ -626,7 +627,7 @@ bool OrphanResourcesDialog::_fill_owners(EditorFileSystemDirectory *efsd, HashMa if (!efsd) return false; - bool has_childs = false; + bool has_children = false; for (int i = 0; i < efsd->get_subdir_count(); i++) { @@ -642,7 +643,7 @@ bool OrphanResourcesDialog::_fill_owners(EditorFileSystemDirectory *efsd, HashMa if (!children) { memdelete(dir_item); } else { - has_childs = true; + has_children = true; } } } @@ -682,12 +683,12 @@ bool OrphanResourcesDialog::_fill_owners(EditorFileSystemDirectory *efsd, HashMa ti->add_button(1, get_icon("GuiVisibilityVisible", "EditorIcons")); } ti->set_metadata(0, path); - has_childs = true; + has_children = true; } } } - return has_childs; + return has_children; } void OrphanResourcesDialog::refresh() { diff --git a/editor/doc/doc_data.cpp b/editor/doc/doc_data.cpp index 58eaab78ed..3a418e5f33 100644 --- a/editor/doc/doc_data.cpp +++ b/editor/doc/doc_data.cpp @@ -611,6 +611,14 @@ void DocData::generate(bool p_basic_types) { ArgumentDoc ad; argument_doc_from_arginfo(ad, mi.arguments[i]); + + int darg_idx = i - (mi.arguments.size() - mi.default_arguments.size()); + + if (darg_idx >= 0) { + Variant default_arg = E->get().default_arguments[darg_idx]; + ad.default_value = default_arg.get_construct_string(); + } + md.arguments.push_back(ad); } diff --git a/editor/editor_data.cpp b/editor/editor_data.cpp index 9e8521e0fe..95ed40d889 100644 --- a/editor/editor_data.cpp +++ b/editor/editor_data.cpp @@ -38,7 +38,7 @@ #include "project_settings.h" #include "scene/resources/packed_scene.h" -void EditorHistory::_cleanup_history() { +void EditorHistory::cleanup_history() { for (int i = 0; i < history.size(); i++) { @@ -48,8 +48,14 @@ void EditorHistory::_cleanup_history() { if (!history[i].path[j].ref.is_null()) continue; - if (ObjectDB::get_instance(history[i].path[j].object)) - continue; //has isntance, try next + Object *obj = ObjectDB::get_instance(history[i].path[j].object); + if (obj) { + Node *n = Object::cast_to<Node>(obj); + if (n && n->is_inside_tree()) + continue; + if (!n) // Possibly still alive + continue; + } if (j <= history[i].level) { //before or equal level, complete fail @@ -152,7 +158,7 @@ bool EditorHistory::is_at_end() const { bool EditorHistory::next() { - _cleanup_history(); + cleanup_history(); if ((current + 1) < history.size()) current++; @@ -164,7 +170,7 @@ bool EditorHistory::next() { bool EditorHistory::previous() { - _cleanup_history(); + cleanup_history(); if (current > 0) current--; @@ -823,7 +829,7 @@ void EditorSelection::add_node(Node *p_node) { } selection[p_node] = meta; - p_node->connect("tree_exited", this, "_node_removed", varray(p_node), CONNECT_ONESHOT); + p_node->connect("tree_exiting", this, "_node_removed", varray(p_node), CONNECT_ONESHOT); //emit_signal("selection_changed"); } @@ -841,7 +847,7 @@ void EditorSelection::remove_node(Node *p_node) { if (meta) memdelete(meta); selection.erase(p_node); - p_node->disconnect("tree_exited", this, "_node_removed"); + p_node->disconnect("tree_exiting", this, "_node_removed"); //emit_signal("selection_changed"); } bool EditorSelection::is_selected(Node *p_node) const { diff --git a/editor/editor_data.h b/editor/editor_data.h index eacde04134..844145853d 100644 --- a/editor/editor_data.h +++ b/editor/editor_data.h @@ -70,11 +70,11 @@ class EditorHistory { Variant value; }; - void _cleanup_history(); - void _add_object(ObjectID p_object, const String &p_property, int p_level_change); public: + void cleanup_history(); + bool is_at_beginning() const; bool is_at_end() const; diff --git a/editor/editor_file_dialog.cpp b/editor/editor_file_dialog.cpp index f356c16827..22b33cc98f 100644 --- a/editor/editor_file_dialog.cpp +++ b/editor/editor_file_dialog.cpp @@ -458,6 +458,23 @@ void EditorFileDialog::_item_selected(int p_item) { get_ok()->set_disabled(_is_open_should_be_disabled()); } +void EditorFileDialog::_multi_selected(int p_item, bool p_selected) { + + int current = p_item; + if (current < 0 || current >= item_list->get_item_count()) + return; + + Dictionary d = item_list->get_item_metadata(current); + + if (!d["dir"] && p_selected) { + + file->set_text(d["name"]); + _request_single_thumbnail(get_current_dir().plus_file(get_current_file())); + } + + get_ok()->set_disabled(_is_open_should_be_disabled()); +} + void EditorFileDialog::_items_clear_selection() { item_list->unselect_all(); @@ -1290,6 +1307,7 @@ void EditorFileDialog::_bind_methods() { ClassDB::bind_method(D_METHOD("_unhandled_input"), &EditorFileDialog::_unhandled_input); ClassDB::bind_method(D_METHOD("_item_selected"), &EditorFileDialog::_item_selected); + ClassDB::bind_method(D_METHOD("_multi_selected"), &EditorFileDialog::_multi_selected); ClassDB::bind_method(D_METHOD("_items_clear_selection"), &EditorFileDialog::_items_clear_selection); ClassDB::bind_method(D_METHOD("_item_list_item_rmb_selected"), &EditorFileDialog::_item_list_item_rmb_selected); ClassDB::bind_method(D_METHOD("_item_list_rmb_clicked"), &EditorFileDialog::_item_list_rmb_clicked); @@ -1598,6 +1616,7 @@ EditorFileDialog::EditorFileDialog() { connect("confirmed", this, "_action_pressed"); item_list->connect("item_selected", this, "_item_selected", varray(), CONNECT_DEFERRED); + item_list->connect("multi_selected", this, "_multi_selected", varray(), CONNECT_DEFERRED); item_list->connect("item_activated", this, "_item_db_selected", varray()); item_list->connect("nothing_selected", this, "_items_clear_selection"); dir->connect("text_entered", this, "_dir_entered"); diff --git a/editor/editor_file_dialog.h b/editor/editor_file_dialog.h index 05f66eadbf..b1f8f1108c 100644 --- a/editor/editor_file_dialog.h +++ b/editor/editor_file_dialog.h @@ -159,6 +159,7 @@ private: void _recent_selected(int p_idx); void _item_selected(int p_item); + void _multi_selected(int p_item, bool p_selected); void _items_clear_selection(); void _item_dc_selected(int p_item); diff --git a/editor/editor_file_system.cpp b/editor/editor_file_system.cpp index eff2cf9ce5..dca32d7492 100644 --- a/editor/editor_file_system.cpp +++ b/editor/editor_file_system.cpp @@ -1509,6 +1509,19 @@ void EditorFileSystem::_reimport_file(const String &p_file) { void EditorFileSystem::reimport_files(const Vector<String> &p_files) { + { //check that .import folder exists + DirAccess *da = DirAccess::open("res://"); + if (da->change_dir(".import") != OK) { + Error err = da->make_dir(".import"); + if (err) { + memdelete(da); + ERR_EXPLAIN("Failed to create 'res://.import' folder."); + ERR_FAIL_COND(err != OK); + } + } + memdelete(da); + } + importing = true; EditorProgress pr("reimport", TTR("(Re)Importing Assets"), p_files.size()); diff --git a/editor/editor_fonts.cpp b/editor/editor_fonts.cpp index c970ae355b..a58257962a 100644 --- a/editor/editor_fonts.cpp +++ b/editor/editor_fonts.cpp @@ -85,10 +85,24 @@ static Ref<BitmapFont> make_font(int p_height, int p_ascent, int p_valign, int p m_name->set_spacing(DynamicFont::SPACING_BOTTOM, -EDSCALE); \ MAKE_FALLBACKS(m_name); +#define MAKE_SOURCE_FONT(m_name, m_size) \ + Ref<DynamicFont> m_name; \ + m_name.instance(); \ + m_name->set_size(m_size); \ + if (CustomFontSource.is_valid()) { \ + m_name->set_font_data(CustomFontSource); \ + m_name->add_fallback(dfmono); \ + } else { \ + m_name->set_font_data(dfmono); \ + } \ + m_name->set_spacing(DynamicFont::SPACING_TOP, -EDSCALE); \ + m_name->set_spacing(DynamicFont::SPACING_BOTTOM, -EDSCALE); \ + MAKE_FALLBACKS(m_name); + void editor_register_fonts(Ref<Theme> p_theme) { /* Custom font */ - String custom_font = EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/custom_font"); + String custom_font = EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/main_font"); Ref<DynamicFontData> CustomFont; if (custom_font.length() > 0) { CustomFont.instance(); @@ -96,6 +110,15 @@ void editor_register_fonts(Ref<Theme> p_theme) { CustomFont->set_force_autohinter(true); //just looks better..i think? } + /* Custom source code font */ + + String custom_font_source = EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/code_font"); + Ref<DynamicFontData> CustomFontSource; + if (custom_font_source.length() > 0) { + CustomFontSource.instance(); + CustomFontSource->set_font_path(custom_font_source); + } + /* Droid Sans */ Ref<DynamicFontData> DefaultFont; @@ -135,7 +158,7 @@ void editor_register_fonts(Ref<Theme> p_theme) { dfmono->set_font_ptr(_font_Hack_Regular, _font_Hack_Regular_size); //dfd->set_force_autohinter(true); //just looks better..i think? - int default_font_size = int(EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/font_size")) * EDSCALE; + int default_font_size = int(EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/main_font_size")) * EDSCALE; MAKE_DEFAULT_FONT(df, default_font_size); p_theme->set_default_theme_font(df); @@ -153,41 +176,15 @@ void editor_register_fonts(Ref<Theme> p_theme) { MAKE_DEFAULT_FONT(df_rulers, 8 * EDSCALE); p_theme->set_font("rulers", "EditorFonts", df_rulers); - Ref<DynamicFont> df_code; - df_code.instance(); - df_code->set_size(int(EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/source_font_size")) * EDSCALE); - df_code->set_font_data(dfmono); - MAKE_FALLBACKS(df_code); - + MAKE_SOURCE_FONT(df_code, int(EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/code_font_size")) * EDSCALE); p_theme->set_font("source", "EditorFonts", df_code); - Ref<DynamicFont> df_doc_code; - df_doc_code.instance(); - df_doc_code->set_size(int(EDITOR_DEF("text_editor/help/help_source_font_size", 14)) * EDSCALE); - df_doc_code->set_spacing(DynamicFont::SPACING_TOP, -EDSCALE); - df_doc_code->set_spacing(DynamicFont::SPACING_BOTTOM, -EDSCALE); - df_doc_code->set_font_data(dfmono); - MAKE_FALLBACKS(df_doc_code); - + MAKE_SOURCE_FONT(df_doc_code, int(EDITOR_DEF("text_editor/help/help_source_font_size", 14)) * EDSCALE); p_theme->set_font("doc_source", "EditorFonts", df_doc_code); - Ref<DynamicFont> df_output_code; - df_output_code.instance(); - df_output_code->set_size(int(EDITOR_DEF("run/output/font_size", 13)) * EDSCALE); - df_output_code->set_spacing(DynamicFont::SPACING_TOP, -EDSCALE); - df_output_code->set_spacing(DynamicFont::SPACING_BOTTOM, -EDSCALE); - df_output_code->set_font_data(dfmono); - MAKE_FALLBACKS(df_output_code); - + MAKE_SOURCE_FONT(df_output_code, int(EDITOR_DEF("run/output/font_size", 13)) * EDSCALE); p_theme->set_font("output_source", "EditorFonts", df_output_code); - Ref<DynamicFont> df_text_editor_status_code; - df_text_editor_status_code.instance(); - df_text_editor_status_code->set_size(14 * EDSCALE); - df_text_editor_status_code->set_spacing(DynamicFont::SPACING_TOP, -EDSCALE); - df_text_editor_status_code->set_spacing(DynamicFont::SPACING_BOTTOM, -EDSCALE); - df_text_editor_status_code->set_font_data(dfmono); - MAKE_FALLBACKS(df_text_editor_status_code); - + MAKE_SOURCE_FONT(df_text_editor_status_code, 14 * EDSCALE); p_theme->set_font("status_source", "EditorFonts", df_text_editor_status_code); } diff --git a/editor/editor_help.cpp b/editor/editor_help.cpp index d2883cab07..198a52fef2 100644 --- a/editor/editor_help.cpp +++ b/editor/editor_help.cpp @@ -37,6 +37,8 @@ #include "os/keyboard.h" #define CONTRIBUTE_URL "http://docs.godotengine.org/en/latest/community/contributing/updating_the_class_reference.html" +#define CONTRIBUTE2_URL "https://github.com/godotengine/godot-docs" +#define REQUEST_URL "https://github.com/godotengine/godot-docs/issues/new" void EditorHelpSearch::popup() { @@ -1290,6 +1292,46 @@ Error EditorHelp::_goto_desc(const String &p_class, int p_vscr) { class_desc->add_newline(); } + { + + class_desc->push_color(title_color); + class_desc->push_font(doc_title_font); + class_desc->add_text(TTR("Online Tutorials:")); + class_desc->pop(); + class_desc->pop(); + class_desc->push_indent(1); + + class_desc->push_font(doc_code_font); + + class_desc->add_newline(); + // class_desc->add_newline(); + + Vector<String> tutorials = cd.tutorials.split_spaces(); + if (tutorials.size() != 0) { + + for (int i = 0; i < tutorials.size(); i++) { + String link = tutorials[i]; + String linktxt = link; + int seppos = linktxt.find("//"); + if (seppos != -1) { + linktxt = link.right(seppos + 2); + } + + class_desc->push_color(symbol_color); + class_desc->append_bbcode("[url=" + link + "]" + linktxt + "[/url]"); + class_desc->pop(); + class_desc->add_newline(); + } + } else { + class_desc->push_color(comment_color); + class_desc->append_bbcode(TTR("There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/url][/color].").replace("$url2", REQUEST_URL).replace("$url", CONTRIBUTE2_URL).replace("$color", link_color_text)); + class_desc->pop(); + } + class_desc->pop(); + class_desc->pop(); + class_desc->add_newline(); + class_desc->add_newline(); + } if (property_descr) { section_line.push_back(Pair<String, int>(TTR("Properties"), class_desc->get_line_count() - 2)); diff --git a/editor/editor_node.cpp b/editor/editor_node.cpp index 7f8ee79304..29912feb1f 100644 --- a/editor/editor_node.cpp +++ b/editor/editor_node.cpp @@ -60,6 +60,7 @@ #include "editor/editor_themes.h" #include "editor/import/editor_import_collada.h" #include "editor/import/editor_scene_importer_gltf.h" +#include "editor/import/resource_importer_bitmask.h" #include "editor/import/resource_importer_csv_translation.h" #include "editor/import/resource_importer_obj.h" #include "editor/import/resource_importer_scene.h" @@ -216,6 +217,12 @@ void EditorNode::_unhandled_input(const Ref<InputEvent> &p_event) { } else if (ED_IS_SHORTCUT("editor/editor_prev", p_event)) { _editor_select_prev(); } + + if (k->get_scancode() == KEY_ESCAPE) { + for (int i = 0; i < bottom_panel_items.size(); i++) { + _bottom_panel_switch(false, i); + } + } } } @@ -338,7 +345,7 @@ void EditorNode::_notification(int p_what) { if (ScriptEditor::get_singleton()->get_debugger()->is_visible()) bottom_panel->add_style_override("panel", gui_base->get_stylebox("BottomPanelDebuggerOverride", "EditorStyles")); - //_update_icons + // update_icons for (int i = 0; i < singleton->main_editor_buttons.size(); i++) { Ref<Texture> icon = singleton->main_editor_buttons[i]->get_icon(); @@ -368,7 +375,7 @@ void EditorNode::_notification(int p_what) { search_button->set_icon(gui_base->get_icon("Search", "EditorIcons")); object_menu->set_icon(gui_base->get_icon("Tools", "EditorIcons")); - // clear_button->set_icon(gui_base->get_icon("Close", "EditorIcons")); dont have access to that node. needs to become a class property + // clear_button->set_icon(gui_base->get_icon("Close", "EditorIcons")); don't have access to that node. needs to become a class property update_menu->set_icon(gui_base->get_icon("Collapse", "EditorIcons")); dock_tab_move_left->set_icon(theme->get_icon("Back", "EditorIcons")); dock_tab_move_right->set_icon(theme->get_icon("Forward", "EditorIcons")); @@ -392,42 +399,6 @@ void EditorNode::_fs_changed() { E->get()->invalidate(); } - if (export_defer.preset != "") { - Ref<EditorExportPreset> preset; - for (int i = 0; i < EditorExport::get_singleton()->get_export_preset_count(); ++i) { - preset = EditorExport::get_singleton()->get_export_preset(i); - if (preset->get_name() == export_defer.preset) { - break; - } - preset.unref(); - } - if (preset.is_null()) { - String err = "Unknown export preset: " + export_defer.preset; - ERR_PRINT(err.utf8().get_data()); - } else { - Ref<EditorExportPlatform> platform = preset->get_platform(); - if (platform.is_null()) { - String err = "Preset \"" + export_defer.preset + "\" doesn't have a platform."; - ERR_PRINT(err.utf8().get_data()); - } else { - // ensures export_project does not loop infinitely, because notifications may - // come during the export - export_defer.preset = ""; - if (!preset->is_runnable() && (export_defer.path.ends_with(".pck") || export_defer.path.ends_with(".zip"))) { - if (export_defer.path.ends_with(".zip")) { - platform->save_zip(preset, export_defer.path); - } else if (export_defer.path.ends_with(".pck")) { - platform->save_pack(preset, export_defer.path); - } - } else { - platform->export_project(preset, export_defer.debug, export_defer.path, /*p_flags*/ 0); - } - } - } - - get_tree()->quit(); - } - { //reload changed resources List<Ref<Resource> > changed; @@ -464,6 +435,42 @@ void EditorNode::_fs_changed() { } _mark_unsaved_scenes(); + + if (export_defer.preset != "" && !EditorFileSystem::get_singleton()->is_scanning()) { + Ref<EditorExportPreset> preset; + for (int i = 0; i < EditorExport::get_singleton()->get_export_preset_count(); ++i) { + preset = EditorExport::get_singleton()->get_export_preset(i); + if (preset->get_name() == export_defer.preset) { + break; + } + preset.unref(); + } + if (preset.is_null()) { + String err = "Unknown export preset: " + export_defer.preset; + ERR_PRINT(err.utf8().get_data()); + } else { + Ref<EditorExportPlatform> platform = preset->get_platform(); + if (platform.is_null()) { + String err = "Preset \"" + export_defer.preset + "\" doesn't have a platform."; + ERR_PRINT(err.utf8().get_data()); + } else { + // ensures export_project does not loop infinitely, because notifications may + // come during the export + export_defer.preset = ""; + if (!preset->is_runnable() && (export_defer.path.ends_with(".pck") || export_defer.path.ends_with(".zip"))) { + if (export_defer.path.ends_with(".zip")) { + platform->save_zip(preset, export_defer.path); + } else if (export_defer.path.ends_with(".pck")) { + platform->save_pack(preset, export_defer.path); + } + } else { + platform->export_project(preset, export_defer.debug, export_defer.path, /*p_flags*/ 0); + } + } + } + + get_tree()->quit(); + } } void EditorNode::_resources_reimported(const Vector<String> &p_resources) { @@ -708,7 +715,7 @@ void EditorNode::_dialog_display_load_error(String p_file, Error p_error) { case ERR_CANT_OPEN: { - accept->set_text(vformat(TTR("Can't open '%s'."), p_file.get_file())); + accept->set_text(vformat(TTR("Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."), p_file.get_file())); } break; case ERR_PARSE_ERROR: { @@ -1021,7 +1028,7 @@ void EditorNode::_save_scene(String p_file, int idx) { current_option = -1; accept->get_ok()->set_text(TTR("I see..")); - accept->set_text(TTR("Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied.")); + accept->set_text(TTR("Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't be satisfied.")); accept->popup_centered_minsize(); return; } @@ -1029,6 +1036,13 @@ void EditorNode::_save_scene(String p_file, int idx) { // force creation of node path cache // (hacky but needed for the tree to update properly) Node *dummy_scene = sdata->instance(PackedScene::GEN_EDIT_STATE_INSTANCE); + if (!dummy_scene) { + current_option = -1; + accept->get_ok()->set_text(TTR("I see..")); + accept->set_text(TTR("Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't be satisfied.")); + accept->popup_centered_minsize(); + return; + } memdelete(dummy_scene); int flg = 0; @@ -1102,7 +1116,7 @@ void EditorNode::_dialog_action(String p_file) { if (res.is_null()) { current_option = -1; - accept->get_ok()->set_text("ok :("); + accept->get_ok()->set_text("Ugh"); accept->set_text(TTR("Failed to load resource.")); return; }; @@ -1137,6 +1151,7 @@ void EditorNode::_dialog_action(String p_file) { _save_default_environment(); _save_scene_with_preview(p_file, scene_idx); + _add_to_recent_scenes(p_file); if (scene_idx != -1) _discard_changes(); @@ -1390,7 +1405,7 @@ void EditorNode::_property_editor_forward() { } void EditorNode::_property_editor_back() { - if (editor_history.previous()) + if (editor_history.previous() || editor_history.get_path_size() == 1) _edit_current(); } @@ -1911,7 +1926,6 @@ void EditorNode::_menu_option_confirm(int p_option, bool p_confirmed) { if (!scene) { current_option = -1; - //confirmation->get_cancel()->hide(); accept->get_ok()->set_text(TTR("I see..")); accept->set_text(TTR("This operation can't be done without a tree root.")); accept->popup_centered_minsize(); @@ -1929,7 +1943,6 @@ void EditorNode::_menu_option_confirm(int p_option, bool p_confirmed) { file->add_filter("*." + extensions[i] + " ; " + extensions[i].to_upper()); } - //file->set_current_path(current_path); if (scene->get_filename() != "") { file->set_current_path(scene->get_filename()); if (extensions.size()) { @@ -1979,7 +1992,6 @@ void EditorNode::_menu_option_confirm(int p_option, bool p_confirmed) { if (!editor_data.get_edited_scene_root()) { current_option = -1; - //confirmation->get_cancel()->hide(); accept->get_ok()->set_text(TTR("I see..")); accept->set_text(TTR("This operation can't be done without a scene.")); accept->popup_centered_minsize(); @@ -2028,8 +2040,6 @@ void EditorNode::_menu_option_confirm(int p_option, bool p_confirmed) { } break; case FILE_IMPORT_SUBSCENE: { - //import_subscene->popup_centered_ratio(); - if (!editor_data.get_edited_scene_root()) { current_option = -1; @@ -2048,7 +2058,6 @@ void EditorNode::_menu_option_confirm(int p_option, bool p_confirmed) { if (unsaved_cache && !p_confirmed) { confirmation->get_ok()->set_text(TTR("Open")); - //confirmation->get_cancel()->show(); confirmation->set_text(TTR("Current scene not saved. Open anyway?")); confirmation->popup_centered_minsize(); break; @@ -2835,7 +2844,7 @@ void EditorNode::_remove_scene(int index) { //Scene to remove is current scene _remove_edited_scene(); } else { - // Scene to remove is not active scene + //Scene to remove is not active scene editor_data.remove_scene(index); } } @@ -3232,48 +3241,47 @@ void EditorNode::_show_messages() { void EditorNode::_add_to_recent_scenes(const String &p_scene) { - String base = "_" + ProjectSettings::get_singleton()->get_resource_path().replace("\\", "::").replace("/", "::"); - Vector<String> rc = EDITOR_DEF(base + "/_recent_scenes", Array()); - String name = p_scene; - name = name.replace("res://", ""); - if (rc.find(name) != -1) - rc.erase(name); - rc.insert(0, name); + Array rc = EditorSettings::get_singleton()->get_project_metadata("recent_files", "scenes", Array()); + if (rc.find(p_scene) != -1) + rc.erase(p_scene); + rc.push_front(p_scene); if (rc.size() > 10) rc.resize(10); - EditorSettings::get_singleton()->set(base + "/_recent_scenes", rc); - EditorSettings::get_singleton()->save(); + EditorSettings::get_singleton()->set_project_metadata("recent_files", "scenes", rc); _update_recent_scenes(); } void EditorNode::_open_recent_scene(int p_idx) { - String base = "_" + ProjectSettings::get_singleton()->get_resource_path().replace("\\", "::").replace("/", "::"); - if (p_idx == recent_scenes->get_item_count() - 1) { - EditorSettings::get_singleton()->erase(base + "/_recent_scenes"); + EditorSettings::get_singleton()->set_project_metadata("recent_files", "scenes", Array()); call_deferred("_update_recent_scenes"); } else { - Vector<String> rc = EDITOR_DEF(base + "/_recent_scenes", Array()); + Array rc = EditorSettings::get_singleton()->get_project_metadata("recent_files", "scenes", Array()); ERR_FAIL_INDEX(p_idx, rc.size()); - String path = "res://" + rc[p_idx]; - load_scene(path); + if (load_scene(rc[p_idx]) != OK) { + + rc.remove(p_idx); + EditorSettings::get_singleton()->set_project_metadata("recent_files", "scenes", rc); + _update_recent_scenes(); + } } } void EditorNode::_update_recent_scenes() { - String base = "_" + ProjectSettings::get_singleton()->get_resource_path().replace("\\", "::").replace("/", "::"); - Vector<String> rc = EDITOR_DEF(base + "/_recent_scenes", Array()); + Array rc = EditorSettings::get_singleton()->get_project_metadata("recent_files", "scenes", Array()); recent_scenes->clear(); + String path; for (int i = 0; i < rc.size(); i++) { - recent_scenes->add_item(rc[i], i); + path = rc[i]; + recent_scenes->add_item(path.replace("res://", ""), i); } recent_scenes->add_separator(); @@ -4231,7 +4239,7 @@ void EditorNode::_bottom_panel_switch(bool p_enable, int p_idx) { bottom_panel_items[i].button->set_pressed(i == p_idx); bottom_panel_items[i].control->set_visible(i == p_idx); } - if (ScriptEditor::get_singleton()->get_debugger() == bottom_panel_items[p_idx].control) { // this is the debug panel wich uses tabs, so the top section should be smaller + if (ScriptEditor::get_singleton()->get_debugger() == bottom_panel_items[p_idx].control) { // this is the debug panel which uses tabs, so the top section should be smaller bottom_panel->add_style_override("panel", gui_base->get_stylebox("BottomPanelDebuggerOverride", "EditorStyles")); } else { bottom_panel->add_style_override("panel", gui_base->get_stylebox("panel", "TabContainer")); @@ -4741,13 +4749,13 @@ EditorNode::EditorNode() { scene_distraction = false; script_distraction = false; - FileAccess::set_backup_save(true); - TranslationServer::get_singleton()->set_enabled(false); // load settings if (!EditorSettings::get_singleton()) EditorSettings::create(); + FileAccess::set_backup_save(EDITOR_GET("filesystem/on_save/safe_save_on_backup_then_rename")); + { int dpi_mode = EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/hidpi_mode"); if (dpi_mode == 0) { @@ -4807,7 +4815,15 @@ EditorNode::EditorNode() { Ref<EditorSceneImporterGLTF> import_gltf; import_gltf.instance(); import_scene->add_importer(import_gltf); + + Ref<EditorSceneImporterESCN> import_escn; + import_escn.instance(); + import_scene->add_importer(import_escn); } + + Ref<ResourceImporterBitMap> import_bitmap; + import_bitmap.instance(); + ResourceFormatImporter::get_singleton()->add_importer(import_bitmap); } _pvrtc_register_compressors(); @@ -5102,7 +5118,6 @@ EditorNode::EditorNode() { gui_base->add_child(dependency_fixer); settings_config_dialog = memnew(EditorSettingsDialog); - // settings_config_dialog->add_style_override("panel", gui_base->get_stylebox("EditorSettingsDialog", "EditorStyles")); gui_base->add_child(settings_config_dialog); project_settings = memnew(ProjectSettingsEditor(&editor_data)); @@ -5176,7 +5191,6 @@ EditorNode::EditorNode() { p->add_item(TTR("Project Settings"), RUN_SETTINGS); p->add_separator(); p->connect("id_pressed", this, "_menu_option"); - //p->add_item(TTR("Run Script"), FILE_RUN_SCRIPT, KEY_MASK_SHIFT + KEY_MASK_CMD + KEY_R); p->add_item(TTR("Export"), FILE_EXPORT_PROJECT); PopupMenu *tool_menu = memnew(PopupMenu); @@ -5267,7 +5281,6 @@ EditorNode::EditorNode() { menu_hb->add_child(play_cc); play_button_panel = memnew(PanelContainer); - // play_button_panel->add_style_override("panel", gui_base->get_stylebox("PlayButtonPanel", "EditorStyles")); play_cc->add_child(play_button_panel); HBoxContainer *play_hb = memnew(HBoxContainer); diff --git a/editor/editor_plugin.cpp b/editor/editor_plugin.cpp index 9dd8a7232f..733680645f 100644 --- a/editor/editor_plugin.cpp +++ b/editor/editor_plugin.cpp @@ -235,6 +235,14 @@ Control *EditorInterface::get_base_control() { return EditorNode::get_singleton()->get_gui_base(); } +void EditorInterface::set_plugin_enabled(const String &p_plugin, bool p_enabled) { + EditorNode::get_singleton()->set_addon_plugin_enabled(p_plugin, p_enabled); +} + +bool EditorInterface::is_plugin_enabled(const String &p_plugin) const { + return EditorNode::get_singleton()->is_addon_plugin_enabled(p_plugin); +} + Error EditorInterface::save_scene() { if (!get_edited_scene_root()) return ERR_CANT_CREATE; @@ -271,6 +279,9 @@ void EditorInterface::_bind_methods() { ClassDB::bind_method(D_METHOD("select_file", "p_file"), &EditorInterface::select_file); ClassDB::bind_method(D_METHOD("get_selected_path"), &EditorInterface::get_selected_path); + ClassDB::bind_method(D_METHOD("set_plugin_enabled", "plugin", "enabled"), &EditorInterface::set_plugin_enabled); + ClassDB::bind_method(D_METHOD("is_plugin_enabled", "plugin"), &EditorInterface::is_plugin_enabled); + ClassDB::bind_method(D_METHOD("save_scene"), &EditorInterface::save_scene); ClassDB::bind_method(D_METHOD("save_scene_as", "path", "with_preview"), &EditorInterface::save_scene_as, DEFVAL(true)); } @@ -362,6 +373,53 @@ void EditorPlugin::add_control_to_container(CustomControlContainer p_location, C } } +void EditorPlugin::remove_control_from_container(CustomControlContainer p_location, Control *p_control) { + + switch (p_location) { + + case CONTAINER_TOOLBAR: { + + EditorNode::get_menu_hb()->remove_child(p_control); + } break; + + case CONTAINER_SPATIAL_EDITOR_MENU: { + + SpatialEditor::get_singleton()->remove_control_from_menu_panel(p_control); + + } break; + case CONTAINER_SPATIAL_EDITOR_SIDE: { + + SpatialEditor::get_singleton()->get_palette_split()->remove_child(p_control); + + } break; + case CONTAINER_SPATIAL_EDITOR_BOTTOM: { + + SpatialEditor::get_singleton()->get_shader_split()->remove_child(p_control); + + } break; + case CONTAINER_CANVAS_EDITOR_MENU: { + + CanvasItemEditor::get_singleton()->remove_control_from_menu_panel(p_control); + + } break; + case CONTAINER_CANVAS_EDITOR_SIDE: { + + CanvasItemEditor::get_singleton()->get_palette_split()->remove_child(p_control); + + } break; + case CONTAINER_CANVAS_EDITOR_BOTTOM: { + + CanvasItemEditor::get_singleton()->get_bottom_split()->remove_child(p_control); + + } break; + case CONTAINER_PROPERTY_EDITOR_BOTTOM: { + + EditorNode::get_singleton()->get_property_editor_vb()->remove_child(p_control); + + } break; + } +} + void EditorPlugin::add_tool_menu_item(const String &p_name, Object *p_handler, const String &p_callback, const Variant &p_ud) { //EditorNode::get_singleton()->add_tool_menu_item(p_name, p_handler, p_callback, p_ud); @@ -640,6 +698,7 @@ void EditorPlugin::_bind_methods() { ClassDB::bind_method(D_METHOD("add_control_to_dock", "slot", "control"), &EditorPlugin::add_control_to_dock); ClassDB::bind_method(D_METHOD("remove_control_from_docks", "control"), &EditorPlugin::remove_control_from_docks); ClassDB::bind_method(D_METHOD("remove_control_from_bottom_panel", "control"), &EditorPlugin::remove_control_from_bottom_panel); + ClassDB::bind_method(D_METHOD("remove_control_from_container", "container", "control"), &EditorPlugin::remove_control_from_container); //ClassDB::bind_method(D_METHOD("add_tool_menu_item", "name", "handler", "callback", "ud"),&EditorPlugin::add_tool_menu_item,DEFVAL(Variant())); ClassDB::bind_method(D_METHOD("add_tool_submenu_item", "name", "submenu"), &EditorPlugin::add_tool_submenu_item); //ClassDB::bind_method(D_METHOD("remove_tool_menu_item", "name"),&EditorPlugin::remove_tool_menu_item); diff --git a/editor/editor_plugin.h b/editor/editor_plugin.h index 8ed14ab847..e3e405479c 100644 --- a/editor/editor_plugin.h +++ b/editor/editor_plugin.h @@ -90,6 +90,9 @@ public: Control *get_base_control(); + void set_plugin_enabled(const String &p_plugin, bool p_enabled); + bool is_plugin_enabled(const String &p_plugin) const; + Error save_scene(); void save_scene_as(const String &p_scene, bool p_with_preview = true); @@ -145,6 +148,7 @@ public: //TODO: send a resource for editing to the editor node? void add_control_to_container(CustomControlContainer p_location, Control *p_control); + void remove_control_from_container(CustomControlContainer p_location, Control *p_control); ToolButton *add_control_to_bottom_panel(Control *p_control, const String &p_title); void add_control_to_dock(DockSlot p_slot, Control *p_control); void remove_control_from_docks(Control *p_control); @@ -178,7 +182,7 @@ public: virtual bool handles(Object *p_object) const; virtual Dictionary get_state() const; //save editor state so it can't be reloaded when reloading scene virtual void set_state(const Dictionary &p_state); //restore editor state (likely was saved with the scene) - virtual void clear(); // clear any temporary data in te editor, reset it (likely new scene or load another scene) + virtual void clear(); // clear any temporary data in the editor, reset it (likely new scene or load another scene) virtual void save_external_data(); // if editor references external resources/scenes, save them virtual void apply_changes(); // if changes are pending in editor, apply them virtual void get_breakpoints(List<String> *p_breakpoints); diff --git a/editor/editor_plugin_settings.cpp b/editor/editor_plugin_settings.cpp index 8803a03f2d..ea1e0fe99e 100644 --- a/editor/editor_plugin_settings.cpp +++ b/editor/editor_plugin_settings.cpp @@ -83,8 +83,6 @@ void EditorPluginSettings::update_plugins() { plugins.sort(); - Vector<String> active_plugins = ProjectSettings::get_singleton()->get("editor_plugins/enabled"); - for (int i = 0; i < plugins.size(); i++) { Ref<ConfigFile> cf; diff --git a/editor/editor_settings.cpp b/editor/editor_settings.cpp index be03e24eee..c6676a1f0f 100644 --- a/editor/editor_settings.cpp +++ b/editor/editor_settings.cpp @@ -54,7 +54,18 @@ Ref<EditorSettings> EditorSettings::singleton = NULL; // Properties -bool EditorSettings::_set(const StringName &p_name, const Variant &p_value, bool p_emit_signal) { +bool EditorSettings::_set(const StringName &p_name, const Variant &p_value) { + + _THREAD_SAFE_METHOD_ + + bool changed = _set_only(p_name, p_value); + if (changed) { + emit_signal("settings_changed"); + } + return true; +} + +bool EditorSettings::_set_only(const StringName &p_name, const Variant &p_value) { _THREAD_SAFE_METHOD_ @@ -73,7 +84,7 @@ bool EditorSettings::_set(const StringName &p_name, const Variant &p_value, bool add_shortcut(name, sc); } - return true; + return false; } bool changed = false; @@ -102,10 +113,7 @@ bool EditorSettings::_set(const StringName &p_name, const Variant &p_value, bool } } - if (changed && p_emit_signal) { - emit_signal("settings_changed"); - } - return true; + return changed; } bool EditorSettings::_get(const StringName &p_name, Variant &r_ret) const { @@ -205,7 +213,7 @@ void EditorSettings::_get_property_list(List<PropertyInfo> *p_list) const { p_list->push_back(pi); } - p_list->push_back(PropertyInfo(Variant::ARRAY, "shortcuts", PROPERTY_HINT_NONE, "", PROPERTY_USAGE_NOEDITOR)); //do not edit + p_list->push_back(PropertyInfo(Variant::ARRAY, "shortcuts", PROPERTY_HINT_NONE, "", PROPERTY_USAGE_NOEDITOR | PROPERTY_USAGE_INTERNAL)); //do not edit } void EditorSettings::_add_property_info_bind(const Dictionary &p_info) { @@ -273,12 +281,14 @@ void EditorSettings::_load_defaults(Ref<ConfigFile> p_extra_config) { _initial_set("interface/editor/hidpi_mode", 0); hints["interface/editor/hidpi_mode"] = PropertyInfo(Variant::INT, "interface/editor/hidpi_mode", PROPERTY_HINT_ENUM, "Auto,VeryLoDPI,LoDPI,MidDPI,HiDPI", PROPERTY_USAGE_DEFAULT | PROPERTY_USAGE_RESTART_IF_CHANGED); _initial_set("interface/scene_tabs/show_script_button", false); - _initial_set("interface/editor/font_size", 14); - hints["interface/editor/font_size"] = PropertyInfo(Variant::INT, "interface/editor/font_size", PROPERTY_HINT_RANGE, "10,40,1", PROPERTY_USAGE_DEFAULT | PROPERTY_USAGE_RESTART_IF_CHANGED); - _initial_set("interface/editor/source_font_size", 14); - hints["interface/editor/source_font_size"] = PropertyInfo(Variant::INT, "interface/editor/source_font_size", PROPERTY_HINT_RANGE, "8,96,1", PROPERTY_USAGE_DEFAULT | PROPERTY_USAGE_RESTART_IF_CHANGED); - _initial_set("interface/editor/custom_font", ""); - hints["interface/editor/custom_font"] = PropertyInfo(Variant::STRING, "interface/editor/custom_font", PROPERTY_HINT_GLOBAL_FILE, "*.ttf,*.otf", PROPERTY_USAGE_DEFAULT | PROPERTY_USAGE_RESTART_IF_CHANGED); + _initial_set("interface/editor/main_font_size", 14); + hints["interface/editor/main_font_size"] = PropertyInfo(Variant::INT, "interface/editor/main_font_size", PROPERTY_HINT_RANGE, "10,40,1", PROPERTY_USAGE_DEFAULT | PROPERTY_USAGE_RESTART_IF_CHANGED); + _initial_set("interface/editor/code_font_size", 14); + hints["interface/editor/code_font_size"] = PropertyInfo(Variant::INT, "interface/editor/code_font_size", PROPERTY_HINT_RANGE, "8,96,1", PROPERTY_USAGE_DEFAULT | PROPERTY_USAGE_RESTART_IF_CHANGED); + _initial_set("interface/editor/main_font", ""); + hints["interface/editor/main_font"] = PropertyInfo(Variant::STRING, "interface/editor/main_font", PROPERTY_HINT_GLOBAL_FILE, "*.ttf,*.otf", PROPERTY_USAGE_DEFAULT | PROPERTY_USAGE_RESTART_IF_CHANGED); + _initial_set("interface/editor/code_font", ""); + hints["interface/editor/code_font"] = PropertyInfo(Variant::STRING, "interface/editor/code_font", PROPERTY_HINT_GLOBAL_FILE, "*.ttf,*.otf", PROPERTY_USAGE_DEFAULT | PROPERTY_USAGE_RESTART_IF_CHANGED); _initial_set("interface/editor/dim_editor_on_dialog_popup", true); _initial_set("interface/editor/dim_amount", 0.6f); hints["interface/editor/dim_amount"] = PropertyInfo(Variant::REAL, "interface/editor/dim_amount", PROPERTY_HINT_RANGE, "0,1,0.01", PROPERTY_USAGE_DEFAULT); @@ -367,13 +377,11 @@ void EditorSettings::_load_defaults(Ref<ConfigFile> p_extra_config) { hints["text_editor/cursor/caret_blink_speed"] = PropertyInfo(Variant::REAL, "text_editor/cursor/caret_blink_speed", PROPERTY_HINT_RANGE, "0.1, 10, 0.1"); _initial_set("text_editor/cursor/right_click_moves_caret", true); - _initial_set("text_editor/theme/font", ""); - hints["text_editor/theme/font"] = PropertyInfo(Variant::STRING, "text_editor/theme/font", PROPERTY_HINT_GLOBAL_FILE, "*.font,*.tres,*.res"); _initial_set("text_editor/completion/auto_brace_complete", false); + _initial_set("text_editor/completion/put_callhint_tooltip_below_current_line", true); + _initial_set("text_editor/completion/callhint_tooltip_offset", Vector2()); _initial_set("text_editor/files/restore_scripts_on_load", true); _initial_set("text_editor/completion/complete_file_paths", true); - _initial_set("text_editor/files/maximum_recent_files", 20); - hints["text_editor/files/maximum_recent_files"] = PropertyInfo(Variant::INT, "text_editor/files/maximum_recent_files", PROPERTY_HINT_RANGE, "1, 200, 0"); _initial_set("docks/scene_tree/start_create_dialog_fully_expanded", false); _initial_set("docks/scene_tree/draw_relationship_lines", false); @@ -503,6 +511,7 @@ void EditorSettings::_load_defaults(Ref<ConfigFile> p_extra_config) { _initial_set("filesystem/resources/auto_reload_modified_images", true); _initial_set("filesystem/import/automatic_reimport_on_sources_changed", true); + _initial_set("filesystem/on_save/safe_save_on_backup_then_rename", true); if (p_extra_config.is_valid()) { @@ -982,7 +991,7 @@ void EditorSettings::raise_order(const String &p_setting) { props[p_setting].order = ++last_order; } -void EditorSettings::set_initial_value(const StringName &p_setting, const Variant &p_value) { +void EditorSettings::set_initial_value(const StringName &p_setting, const Variant &p_value, bool p_update_current) { _THREAD_SAFE_METHOD_ @@ -990,6 +999,9 @@ void EditorSettings::set_initial_value(const StringName &p_setting, const Varian return; props[p_setting].initial = p_value; props[p_setting].has_default_value = true; + if (p_update_current) { + set(p_setting, p_value); + } } Variant _EDITOR_DEF(const String &p_setting, const Variant &p_default) { @@ -1174,8 +1186,10 @@ void EditorSettings::list_text_editor_themes() { void EditorSettings::load_text_editor_theme() { if (get("text_editor/theme/color_theme") == "Default" || get("text_editor/theme/color_theme") == "Adaptive" || get("text_editor/theme/color_theme") == "Custom") { - _load_default_text_editor_theme(); // sorry for "Settings changed" console spam - return; + if (get("text_editor/theme/color_theme") == "Default") { + _load_default_text_editor_theme(); + } + return; // sorry for "Settings changed" console spam } String theme_path = get_text_editor_themes_dir().plus_file((String)get("text_editor/theme/color_theme") + ".tet"); @@ -1421,7 +1435,7 @@ void EditorSettings::_bind_methods() { ClassDB::bind_method(D_METHOD("set_setting", "name", "value"), &EditorSettings::set_setting); ClassDB::bind_method(D_METHOD("get_setting", "name"), &EditorSettings::get_setting); ClassDB::bind_method(D_METHOD("erase", "property"), &EditorSettings::erase); - ClassDB::bind_method(D_METHOD("set_initial_value", "name", "value"), &EditorSettings::set_initial_value); + ClassDB::bind_method(D_METHOD("set_initial_value", "name", "value", "update_current"), &EditorSettings::set_initial_value); ClassDB::bind_method(D_METHOD("property_can_revert", "name"), &EditorSettings::property_can_revert); ClassDB::bind_method(D_METHOD("property_get_revert", "name"), &EditorSettings::property_get_revert); ClassDB::bind_method(D_METHOD("add_property_info", "info"), &EditorSettings::_add_property_info_bind); diff --git a/editor/editor_settings.h b/editor/editor_settings.h index 0a20212ccd..8bcb599a67 100644 --- a/editor/editor_settings.h +++ b/editor/editor_settings.h @@ -111,7 +111,8 @@ private: bool save_changed_setting; bool optimize_save; //do not save stuff that came from config but was not set from engine - bool _set(const StringName &p_name, const Variant &p_value, bool p_emit_signal = true); + bool _set(const StringName &p_name, const Variant &p_value); + bool _set_only(const StringName &p_name, const Variant &p_value); bool _get(const StringName &p_name, Variant &r_ret) const; void _initial_set(const StringName &p_name, const Variant &p_value); void _get_property_list(List<PropertyInfo> *p_list) const; @@ -144,9 +145,12 @@ public: bool has_setting(const String &p_setting) const; void erase(const String &p_setting); void raise_order(const String &p_setting); - void set_initial_value(const StringName &p_setting, const Variant &p_value); + void set_initial_value(const StringName &p_setting, const Variant &p_value, bool p_update_current = false); void set_manually(const StringName &p_setting, const Variant &p_value, bool p_emit_signal = false) { - _set(p_setting, p_value, p_emit_signal); + if (p_emit_signal) + _set(p_setting, p_value); + else + _set_only(p_setting, p_value); } bool property_can_revert(const String &p_setting); Variant property_get_revert(const String &p_setting); diff --git a/editor/editor_sub_scene.cpp b/editor/editor_sub_scene.cpp index 7527b198b8..056ee59860 100644 --- a/editor/editor_sub_scene.cpp +++ b/editor/editor_sub_scene.cpp @@ -121,10 +121,10 @@ void EditorSubScene::_item_multi_selected(Object *p_object, int p_cell, bool p_s } } -void EditorSubScene::_remove_selection_child(Node *n) { - if (n->get_child_count() > 0) { - for (int i = 0; i < n->get_child_count(); i++) { - Node *c = n->get_child(i); +void EditorSubScene::_remove_selection_child(Node *p_node) { + if (p_node->get_child_count() > 0) { + for (int i = 0; i < p_node->get_child_count(); i++) { + Node *c = p_node->get_child(i); List<Node *>::Element *E = selection.find(c); if (E) { selection.move_to_back(E); diff --git a/editor/editor_sub_scene.h b/editor/editor_sub_scene.h index cf4d6fd5b9..202ba03cea 100644 --- a/editor/editor_sub_scene.h +++ b/editor/editor_sub_scene.h @@ -50,7 +50,7 @@ class EditorSubScene : public ConfirmationDialog { void _fill_tree(Node *p_node, TreeItem *p_parent); void _selected_changed(); void _item_multi_selected(Object *p_object, int p_cell, bool p_selected); - void _remove_selection_child(Node *c); + void _remove_selection_child(Node *p_node); void _reown(Node *p_node, List<Node *> *p_to_reown); void ok_pressed(); diff --git a/editor/editor_themes.cpp b/editor/editor_themes.cpp index ea114472a8..096a60afa3 100644 --- a/editor/editor_themes.cpp +++ b/editor/editor_themes.cpp @@ -193,6 +193,10 @@ void editor_register_and_generate_icons(Ref<Theme> p_theme, bool p_dark_theme = exceptions.push_back("ZoomReset"); exceptions.push_back("LockViewport"); exceptions.push_back("GroupViewport"); + exceptions.push_back("StatusError"); + exceptions.push_back("StatusSuccess"); + exceptions.push_back("StatusWarning"); + exceptions.push_back("NodeWarning"); clock_t begin_time = clock(); @@ -208,7 +212,7 @@ void editor_register_and_generate_icons(Ref<Theme> p_theme, bool p_dark_theme = } // generate thumb files with the given thumb size - bool force_filter = !(p_thumb_size == 64 && p_thumb_size == 32); // we dont need filter with original resolution + bool force_filter = !(p_thumb_size == 64 && p_thumb_size == 32); // we don't need filter with original resolution if (p_thumb_size >= 64) { float scale = (float)p_thumb_size / 64.0 * EDSCALE; for (int i = 0; i < editor_bg_thumbs_count; i++) { @@ -1053,7 +1057,7 @@ Ref<Theme> create_editor_theme(const Ref<Theme> p_theme) { const Color word_highlighted_color = alpha1; const Color number_color = basetype_color.linear_interpolate(mono_color, dark_theme ? 0.5 : 0.3); const Color function_color = main_color; - const Color member_variable_color = mono_color; + const Color member_variable_color = main_color.linear_interpolate(mono_color, 0.6); const Color mark_color = Color(error_color.r, error_color.g, error_color.b, 0.3); const Color breakpoint_color = error_color; const Color code_folding_color = alpha4; @@ -1063,67 +1067,67 @@ Ref<Theme> create_editor_theme(const Ref<Theme> p_theme) { EditorSettings *setting = EditorSettings::get_singleton(); String text_editor_color_theme = setting->get("text_editor/theme/color_theme"); if (text_editor_color_theme == "Adaptive") { - setting->set_manually("text_editor/highlighting/symbol_color", symbol_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/keyword_color", keyword_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/base_type_color", basetype_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/engine_type_color", type_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/comment_color", comment_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/string_color", string_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/background_color", background_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/completion_background_color", completion_background_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/completion_selected_color", completion_selected_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/completion_existing_color", completion_existing_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/completion_scroll_color", completion_scroll_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/completion_font_color", completion_font_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/text_color", text_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/line_number_color", line_number_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/caret_color", caret_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/caret_background_color", caret_background_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/text_selected_color", text_selected_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/selection_color", selection_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/brace_mismatch_color", brace_mismatch_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/current_line_color", current_line_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/line_length_guideline_color", line_length_guideline_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/word_highlighted_color", word_highlighted_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/number_color", number_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/function_color", function_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/member_variable_color", member_variable_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/mark_color", mark_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/breakpoint_color", breakpoint_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/code_folding_color", code_folding_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/search_result_color", search_result_color); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/search_result_border_color", search_result_border_color); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/symbol_color", symbol_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/keyword_color", keyword_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/base_type_color", basetype_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/engine_type_color", type_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/comment_color", comment_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/string_color", string_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/background_color", background_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/completion_background_color", completion_background_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/completion_selected_color", completion_selected_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/completion_existing_color", completion_existing_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/completion_scroll_color", completion_scroll_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/completion_font_color", completion_font_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/text_color", text_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/line_number_color", line_number_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/caret_color", caret_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/caret_background_color", caret_background_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/text_selected_color", text_selected_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/selection_color", selection_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/brace_mismatch_color", brace_mismatch_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/current_line_color", current_line_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/line_length_guideline_color", line_length_guideline_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/word_highlighted_color", word_highlighted_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/number_color", number_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/function_color", function_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/member_variable_color", member_variable_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/mark_color", mark_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/breakpoint_color", breakpoint_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/code_folding_color", code_folding_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/search_result_color", search_result_color, true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/search_result_border_color", search_result_border_color, true); } else if (text_editor_color_theme == "Default") { - setting->set_manually("text_editor/highlighting/symbol_color", Color::html("badfff")); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/keyword_color", Color::html("ffffb3")); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/base_type_color", Color::html("a4ffd4")); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/engine_type_color", Color::html("83d3ff")); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/comment_color", Color::html("676767")); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/string_color", Color::html("ef6ebe")); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/background_color", Color::html("3b000000")); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/completion_background_color", Color::html("2C2A32")); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/completion_selected_color", Color::html("434244")); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/completion_existing_color", Color::html("21dfdfdf")); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/completion_scroll_color", Color::html("ffffff")); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/completion_font_color", Color::html("aaaaaa")); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/text_color", Color::html("aaaaaa")); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/line_number_color", Color::html("66aaaaaa")); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/caret_color", Color::html("aaaaaa")); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/caret_background_color", Color::html("000000")); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/text_selected_color", Color::html("000000")); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/selection_color", Color::html("6ca9c2")); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/brace_mismatch_color", Color(1, 0.2, 0.2)); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/current_line_color", Color(0.3, 0.5, 0.8, 0.15)); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/line_length_guideline_color", Color(0.3, 0.5, 0.8, 0.1)); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/word_highlighted_color", Color(0.8, 0.9, 0.9, 0.15)); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/number_color", Color::html("EB9532")); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/function_color", Color::html("66a2ce")); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/member_variable_color", Color::html("e64e59")); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/mark_color", Color(1.0, 0.4, 0.4, 0.4)); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/breakpoint_color", Color(0.8, 0.8, 0.4, 0.2)); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/code_folding_color", Color(0.8, 0.8, 0.8, 0.8)); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/search_result_color", Color(0.05, 0.25, 0.05, 1)); - setting->set_manually("text_editor/highlighting/search_result_border_color", Color(0.1, 0.45, 0.1, 1)); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/symbol_color", Color::html("badfff"), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/keyword_color", Color::html("ffffb3"), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/base_type_color", Color::html("a4ffd4"), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/engine_type_color", Color::html("83d3ff"), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/comment_color", Color::html("676767"), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/string_color", Color::html("ef6ebe"), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/background_color", Color::html("3b000000"), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/completion_background_color", Color::html("2C2A32"), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/completion_selected_color", Color::html("434244"), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/completion_existing_color", Color::html("21dfdfdf"), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/completion_scroll_color", Color::html("ffffff"), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/completion_font_color", Color::html("aaaaaa"), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/text_color", Color::html("aaaaaa"), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/line_number_color", Color::html("66aaaaaa"), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/caret_color", Color::html("aaaaaa"), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/caret_background_color", Color::html("000000"), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/text_selected_color", Color::html("000000"), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/selection_color", Color::html("6ca9c2"), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/brace_mismatch_color", Color(1, 0.2, 0.2), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/current_line_color", Color(0.3, 0.5, 0.8, 0.15), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/line_length_guideline_color", Color(0.3, 0.5, 0.8, 0.1), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/word_highlighted_color", Color(0.8, 0.9, 0.9, 0.15), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/number_color", Color::html("EB9532"), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/function_color", Color::html("66a2ce"), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/member_variable_color", Color::html("e64e59"), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/mark_color", Color(1.0, 0.4, 0.4, 0.4), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/breakpoint_color", Color(0.8, 0.8, 0.4, 0.2), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/code_folding_color", Color(0.8, 0.8, 0.8, 0.8), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/search_result_color", Color(0.05, 0.25, 0.05, 1), true); + setting->set_initial_value("text_editor/highlighting/search_result_border_color", Color(0.1, 0.45, 0.1, 1), true); } return theme; diff --git a/editor/export_template_manager.cpp b/editor/export_template_manager.cpp index 6cbca3f733..c4ecf3c098 100644 --- a/editor/export_template_manager.cpp +++ b/editor/export_template_manager.cpp @@ -30,6 +30,8 @@ #include "export_template_manager.h" +#include "core/os/input.h" +#include "core/os/keyboard.h" #include "editor_node.h" #include "editor_scale.h" #include "io/json.h" @@ -422,6 +424,11 @@ void ExportTemplateManager::_http_download_templates_completed(int p_status, int void ExportTemplateManager::_begin_template_download(const String &p_url) { + if (Input::get_singleton()->is_key_pressed(KEY_SHIFT)) { + OS::get_singleton()->shell_open(p_url); + return; + } + for (int i = 0; i < template_list->get_child_count(); i++) { BaseButton *b = Object::cast_to<BaseButton>(template_list->get_child(0)); if (b) { @@ -576,7 +583,7 @@ ExportTemplateManager::ExportTemplateManager() { template_downloader->add_child(vbc); ScrollContainer *sc = memnew(ScrollContainer); sc->set_custom_minimum_size(Size2(400, 200) * EDSCALE); - vbc->add_margin_child(TTR("Select mirror from list: "), sc); + vbc->add_margin_child(TTR("Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"), sc); template_list = memnew(VBoxContainer); sc->add_child(template_list); sc->set_enable_v_scroll(true); diff --git a/editor/fileserver/editor_file_server.cpp b/editor/fileserver/editor_file_server.cpp index 56fb7633e7..a218070933 100644 --- a/editor/fileserver/editor_file_server.cpp +++ b/editor/fileserver/editor_file_server.cpp @@ -55,7 +55,7 @@ void EditorFileServer::_subthread_start(void *s) { ClientData *cd = (ClientData *)s; - cd->connection->set_nodelay(true); + cd->connection->set_no_delay(true); uint8_t buf4[8]; Error err = cd->connection->get_data(buf4, 4); if (err != OK) { diff --git a/editor/filesystem_dock.cpp b/editor/filesystem_dock.cpp index a1e91c9803..9804d1d9a3 100644 --- a/editor/filesystem_dock.cpp +++ b/editor/filesystem_dock.cpp @@ -77,7 +77,7 @@ bool FileSystemDock::_create_tree(TreeItem *p_parent, EditorFileSystemDirectory return true; } -void FileSystemDock::_update_tree(bool keep_collapse_state) { +void FileSystemDock::_update_tree(bool keep_collapse_state, bool p_uncollapse_root) { Vector<String> uncollapsed_paths; if (keep_collapse_state) { @@ -129,6 +129,10 @@ void FileSystemDock::_update_tree(bool keep_collapse_state) { ti->set_metadata(0, fave); } + if (p_uncollapse_root) { + uncollapsed_paths.push_back("res://"); + } + _create_tree(root, EditorFileSystem::get_singleton()->get_filesystem(), uncollapsed_paths); tree->ensure_cursor_is_visible(); updating_tree = false; @@ -154,6 +158,7 @@ void FileSystemDock::_notification(int p_what) { } else { tree->set_v_size_flags(SIZE_FILL); + button_tree->hide(); if (!tree->is_visible()) { tree->show(); button_favorite->show(); @@ -163,7 +168,6 @@ void FileSystemDock::_notification(int p_what) { if (!file_list_vb->is_visible()) { file_list_vb->show(); - button_tree->hide(); _update_files(true); } } @@ -204,7 +208,7 @@ void FileSystemDock::_notification(int p_what) { if (EditorFileSystem::get_singleton()->is_scanning()) { _set_scanning_mode(); } else { - _update_tree(false); + _update_tree(false, true); } } break; @@ -488,7 +492,7 @@ void FileSystemDock::_update_files(bool p_keep_selection) { Ref<Texture> folderIcon = (use_thumbnails) ? folder_thumbnail : get_icon("folder", "FileDialog"); if (path != "res://") { - files->add_item("..", folderIcon, false); + files->add_item("..", folderIcon, true); String bd = path.get_base_dir(); if (bd != "res://" && !bd.ends_with("/")) @@ -549,7 +553,7 @@ void FileSystemDock::_update_files(bool p_keep_selection) { } else { type_icon = get_icon("ImportFail", ei); big_icon = file_thumbnail_broken; - tooltip += TTR("\nStatus: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."); + tooltip += "\n" + TTR("Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."); } int item_index; diff --git a/editor/filesystem_dock.h b/editor/filesystem_dock.h index af80557465..2e86b83efc 100644 --- a/editor/filesystem_dock.h +++ b/editor/filesystem_dock.h @@ -157,7 +157,7 @@ private: bool import_dock_needs_update; bool _create_tree(TreeItem *p_parent, EditorFileSystemDirectory *p_dir, Vector<String> &uncollapsed_paths); - void _update_tree(bool keep_collapse_state); + void _update_tree(bool keep_collapse_state, bool p_uncollapse_root = false); void _update_files(bool p_keep_selection); void _update_file_display_toggle_button(); diff --git a/editor/icons/SCsub b/editor/icons/SCsub index 0e4a4796ec..9bd036dfa9 100644 --- a/editor/icons/SCsub +++ b/editor/icons/SCsub @@ -52,9 +52,9 @@ def make_editor_icons_action(target, source, env): # some special cases if icon_name in ['Int', 'Bool', 'Float']: icon_name = icon_name.lower() - if icon_name.endswith("MediumThumb"): # dont know a better way to handle this + if icon_name.endswith("MediumThumb"): # don't know a better way to handle this thumb_medium_indices.append(str(index)) - if icon_name.endswith("BigThumb"): # dont know a better way to handle this + if icon_name.endswith("BigThumb"): # don't know a better way to handle this thumb_big_indices.append(str(index)) s.write('\t"%s"' % icon_name) diff --git a/editor/import/editor_import_collada.cpp b/editor/import/editor_import_collada.cpp index 869500a6b6..863b13cbd7 100644 --- a/editor/import/editor_import_collada.cpp +++ b/editor/import/editor_import_collada.cpp @@ -1551,7 +1551,7 @@ void ColladaImport::create_animations(bool p_make_tracks_in_all_bones, bool p_im node = node_name_map[at.target]; } else { - print_line("Couldnt find node: " + at.target); + print_line("Couldn't find node: " + at.target); continue; } } else { @@ -1736,7 +1736,7 @@ void ColladaImport::create_animation(int p_clip, bool p_make_tracks_in_all_bones } if (xform_idx == -1) { - print_line("couldnt find matching node " + at.target + " xform for track " + at.param); + print_line("couldn't find matching node " + at.target + " xform for track " + at.param); continue; } diff --git a/editor/import/editor_import_plugin.cpp b/editor/import/editor_import_plugin.cpp index 07c77a9df0..3f5dc7c9f4 100644 --- a/editor/import/editor_import_plugin.cpp +++ b/editor/import/editor_import_plugin.cpp @@ -72,6 +72,20 @@ String EditorImportPlugin::get_resource_type() const { return get_script_instance()->call("get_resource_type"); } +float EditorImportPlugin::get_priority() const { + if (!(get_script_instance() && get_script_instance()->has_method("get_priority"))) { + return EditorImportPlugin::get_priority(); + } + return get_script_instance()->call("get_priority"); +} + +int EditorImportPlugin::get_import_order() const { + if (!(get_script_instance() && get_script_instance()->has_method("get_import_order"))) { + return EditorImportPlugin::get_import_order(); + } + return get_script_instance()->call("get_import_order"); +} + void EditorImportPlugin::get_import_options(List<ResourceImporter::ImportOption> *r_options, int p_preset) const { ERR_FAIL_COND(!(get_script_instance() && get_script_instance()->has_method("get_import_options"))); @@ -148,6 +162,8 @@ void EditorImportPlugin::_bind_methods() { ClassDB::add_virtual_method(get_class_static(), MethodInfo(Variant::ARRAY, "get_import_options", PropertyInfo(Variant::INT, "preset"))); ClassDB::add_virtual_method(get_class_static(), MethodInfo(Variant::STRING, "get_save_extension")); ClassDB::add_virtual_method(get_class_static(), MethodInfo(Variant::STRING, "get_resource_type")); + ClassDB::add_virtual_method(get_class_static(), MethodInfo(Variant::REAL, "get_priority")); + ClassDB::add_virtual_method(get_class_static(), MethodInfo(Variant::INT, "get_import_order")); ClassDB::add_virtual_method(get_class_static(), MethodInfo(Variant::BOOL, "get_option_visibility", PropertyInfo(Variant::STRING, "option"), PropertyInfo(Variant::DICTIONARY, "options"))); ClassDB::add_virtual_method(get_class_static(), MethodInfo(Variant::INT, "import", PropertyInfo(Variant::STRING, "source_file"), PropertyInfo(Variant::STRING, "save_path"), PropertyInfo(Variant::DICTIONARY, "options"), PropertyInfo(Variant::ARRAY, "r_platform_variants"), PropertyInfo(Variant::ARRAY, "r_gen_files"))); } diff --git a/editor/import/editor_import_plugin.h b/editor/import/editor_import_plugin.h index 61a0a944f5..92d83158ef 100644 --- a/editor/import/editor_import_plugin.h +++ b/editor/import/editor_import_plugin.h @@ -47,6 +47,8 @@ public: virtual int get_preset_count() const; virtual String get_save_extension() const; virtual String get_resource_type() const; + virtual float get_priority() const; + virtual int get_import_order() const; virtual void get_import_options(List<ImportOption> *r_options, int p_preset) const; virtual bool get_option_visibility(const String &p_option, const Map<StringName, Variant> &p_options) const; virtual Error import(const String &p_source_file, const String &p_save_path, const Map<StringName, Variant> &p_options, List<String> *r_platform_variants, List<String> *r_gen_files); diff --git a/editor/import/resource_importer_bitmask.cpp b/editor/import/resource_importer_bitmask.cpp new file mode 100644 index 0000000000..a5d3959952 --- /dev/null +++ b/editor/import/resource_importer_bitmask.cpp @@ -0,0 +1,91 @@ +#include "resource_importer_bitmask.h" +#include "core/image.h" +#include "editor/editor_file_system.h" +#include "editor/editor_node.h" +#include "io/config_file.h" +#include "io/image_loader.h" +#include "scene/resources/bit_mask.h" +#include "scene/resources/texture.h" + +String ResourceImporterBitMap::get_importer_name() const { + + return "bitmap"; +} + +String ResourceImporterBitMap::get_visible_name() const { + + return "BitMap"; +} +void ResourceImporterBitMap::get_recognized_extensions(List<String> *p_extensions) const { + + ImageLoader::get_recognized_extensions(p_extensions); +} +String ResourceImporterBitMap::get_save_extension() const { + return "res"; +} + +String ResourceImporterBitMap::get_resource_type() const { + + return "BitMap"; +} + +bool ResourceImporterBitMap::get_option_visibility(const String &p_option, const Map<StringName, Variant> &p_options) const { + + return true; +} + +int ResourceImporterBitMap::get_preset_count() const { + return 0; +} +String ResourceImporterBitMap::get_preset_name(int p_idx) const { + + return String(); +} + +void ResourceImporterBitMap::get_import_options(List<ImportOption> *r_options, int p_preset) const { + + r_options->push_back(ImportOption(PropertyInfo(Variant::INT, "create_from", PROPERTY_HINT_ENUM, "Black & White,Alpha"), 0)); + r_options->push_back(ImportOption(PropertyInfo(Variant::REAL, "threshold", PROPERTY_HINT_RANGE, "0,1,0.01"), 0.5)); +} + +Error ResourceImporterBitMap::import(const String &p_source_file, const String &p_save_path, const Map<StringName, Variant> &p_options, List<String> *r_platform_variants, List<String> *r_gen_files) { + + int create_from = p_options["create_from"]; + float threshold = p_options["threshold"]; + Ref<Image> image; + image.instance(); + Error err = ImageLoader::load_image(p_source_file, image); + if (err != OK) + return err; + + int w = image->get_width(); + int h = image->get_height(); + + Ref<BitMap> bitmap; + bitmap.instance(); + bitmap->create(Size2(w, h)); + image->lock(); + + for (int i = 0; i < h; i++) { + for (int j = 0; j < w; j++) { + + bool bit; + Color c = image->get_pixel(j, i); + if (create_from == 0) { //b&W + bit = c.get_v() > threshold; + } else { + bit = c.a > threshold; + } + + bitmap->set_bit(Vector2(j, i), bit); + } + } + + return ResourceSaver::save(p_save_path + ".res", bitmap); +} + +ResourceImporterBitMap::ResourceImporterBitMap() { +} + +ResourceImporterBitMap::~ResourceImporterBitMap() { +} diff --git a/editor/import/resource_importer_bitmask.h b/editor/import/resource_importer_bitmask.h new file mode 100644 index 0000000000..8a3cafa7ce --- /dev/null +++ b/editor/import/resource_importer_bitmask.h @@ -0,0 +1,29 @@ +#ifndef RESOURCE_IMPORTER_BITMASK_H +#define RESOURCE_IMPORTER_BITMASK_H + +#include "image.h" +#include "io/resource_import.h" + +class StreamBitMap; + +class ResourceImporterBitMap : public ResourceImporter { + GDCLASS(ResourceImporterBitMap, ResourceImporter) + +public: + virtual String get_importer_name() const; + virtual String get_visible_name() const; + virtual void get_recognized_extensions(List<String> *p_extensions) const; + virtual String get_save_extension() const; + virtual String get_resource_type() const; + + virtual int get_preset_count() const; + virtual String get_preset_name(int p_idx) const; + + virtual void get_import_options(List<ImportOption> *r_options, int p_preset = 0) const; + virtual bool get_option_visibility(const String &p_option, const Map<StringName, Variant> &p_options) const; + virtual Error import(const String &p_source_file, const String &p_save_path, const Map<StringName, Variant> &p_options, List<String> *r_platform_variants, List<String> *r_gen_files = NULL); + + ResourceImporterBitMap(); + ~ResourceImporterBitMap(); +}; +#endif // RESOURCE_IMPORTER_BITMASK_H diff --git a/editor/import/resource_importer_scene.cpp b/editor/import/resource_importer_scene.cpp index 060953d36a..44948b8209 100644 --- a/editor/import/resource_importer_scene.cpp +++ b/editor/import/resource_importer_scene.cpp @@ -46,6 +46,7 @@ #include "scene/resources/box_shape.h" #include "scene/resources/plane_shape.h" #include "scene/resources/ray_shape.h" +#include "scene/resources/scene_format_text.h" #include "scene/resources/sphere_shape.h" uint32_t EditorSceneImporter::get_import_flags() const { @@ -1395,3 +1396,25 @@ ResourceImporterScene *ResourceImporterScene::singleton = NULL; ResourceImporterScene::ResourceImporterScene() { singleton = this; } +/////////////////////////////////////// + +uint32_t EditorSceneImporterESCN::get_import_flags() const { + return IMPORT_SCENE; +} +void EditorSceneImporterESCN::get_extensions(List<String> *r_extensions) const { + r_extensions->push_back("escn"); +} +Node *EditorSceneImporterESCN::import_scene(const String &p_path, uint32_t p_flags, int p_bake_fps, List<String> *r_missing_deps, Error *r_err) { + + Error error; + Ref<PackedScene> ps = ResourceFormatLoaderText::singleton->load(p_path, p_path, &error); + ERR_FAIL_COND_V(!ps.is_valid(), NULL); + + Node *scene = ps->instance(); + ERR_FAIL_COND_V(!scene, NULL); + + return scene; +} +Ref<Animation> EditorSceneImporterESCN::import_animation(const String &p_path, uint32_t p_flags, int p_bake_fps) { + ERR_FAIL_V(Ref<Animation>()); +} diff --git a/editor/import/resource_importer_scene.h b/editor/import/resource_importer_scene.h index d5f9d53e91..9c3ec7a29b 100644 --- a/editor/import/resource_importer_scene.h +++ b/editor/import/resource_importer_scene.h @@ -155,4 +155,14 @@ public: ResourceImporterScene(); }; +class EditorSceneImporterESCN : public EditorSceneImporter { + GDCLASS(EditorSceneImporterESCN, EditorSceneImporter); + +public: + virtual uint32_t get_import_flags() const; + virtual void get_extensions(List<String> *r_extensions) const; + virtual Node *import_scene(const String &p_path, uint32_t p_flags, int p_bake_fps, List<String> *r_missing_deps, Error *r_err = NULL); + virtual Ref<Animation> import_animation(const String &p_path, uint32_t p_flags, int p_bake_fps); +}; + #endif // RESOURCEIMPORTERSCENE_H diff --git a/editor/import/resource_importer_wav.cpp b/editor/import/resource_importer_wav.cpp index f73c7ebfd8..03155b3a48 100644 --- a/editor/import/resource_importer_wav.cpp +++ b/editor/import/resource_importer_wav.cpp @@ -268,9 +268,15 @@ Error ResourceImporterWAV::import(const String &p_source_file, const String &p_s for (int i = 0; i < 10; i++) file->get_32(); // i wish to know why should i do this... no doc! - loop = file->get_32() ? AudioStreamSample::LOOP_PING_PONG : AudioStreamSample::LOOP_FORWARD; - loop_begin = file->get_32(); - loop_end = file->get_32(); + // only read 0x00 (loop forward) and 0x01 (loop ping-pong) and skip anything else because + // it's not supported (loop backward), reserved for future uses or sampler specific + // from https://sites.google.com/site/musicgapi/technical-documents/wav-file-format#smpl (loop type values table) + int loop_type = file->get_32(); + if (loop_type == 0x00 || loop_type == 0x01) { + loop = loop_type ? AudioStreamSample::LOOP_PING_PONG : AudioStreamSample::LOOP_FORWARD; + loop_begin = file->get_32(); + loop_end = file->get_32(); + } } file->seek(file_pos + chunksize); } @@ -389,7 +395,6 @@ Error ResourceImporterWAV::import(const String &p_source_file, const String &p_s new_data.resize((last - first + 1) * format_channels); for (int i = first * format_channels; i < (last + 1) * format_channels; i++) { new_data[i - first * format_channels] = data[i]; - setc++; } data = new_data; diff --git a/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp index 86b085b429..c22e1cd88b 100644 --- a/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -73,7 +73,7 @@ void AnimationPlayerEditor::_notification(int p_what) { if (player->is_playing()) { { - String animname = player->get_current_animation(); + String animname = player->get_assigned_animation(); if (player->has_animation(animname)) { Ref<Animation> anim = player->get_animation(animname); @@ -186,8 +186,8 @@ void AnimationPlayerEditor::_play_pressed() { if (current != "") { - if (current == player->get_current_animation()) - player->stop(); //so it wont blend with itself + if (current == player->get_assigned_animation()) + player->stop(); //so it won't blend with itself player->play(current); } @@ -209,9 +209,9 @@ void AnimationPlayerEditor::_play_from_pressed() { float time = player->get_current_animation_position(); - if (current == player->get_current_animation() && player->is_playing()) { + if (current == player->get_assigned_animation() && player->is_playing()) { - player->stop(); //so it wont blend with itself + player->stop(); //so it won't blend with itself } player->play(current); @@ -234,8 +234,8 @@ void AnimationPlayerEditor::_play_bw_pressed() { if (current != "") { - if (current == player->get_current_animation()) - player->stop(); //so it wont blend with itself + if (current == player->get_assigned_animation()) + player->stop(); //so it won't blend with itself player->play(current, -1, -1, true); } @@ -256,8 +256,8 @@ void AnimationPlayerEditor::_play_bw_from_pressed() { if (current != "") { float time = player->get_current_animation_position(); - if (current == player->get_current_animation()) - player->stop(); //so it wont blend with itself + if (current == player->get_assigned_animation()) + player->stop(); //so it won't blend with itself player->play(current, -1, -1, true); player->seek(time); @@ -299,7 +299,7 @@ void AnimationPlayerEditor::_animation_selected(int p_which) { if (current != "") { - player->set_current_animation(current); + player->set_assigned_animation(current); Ref<Animation> anim = player->get_animation(current); { @@ -654,7 +654,7 @@ Dictionary AnimationPlayerEditor::get_state() const { d["visible"] = is_visible_in_tree(); if (EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene() && is_visible_in_tree() && player) { d["player"] = EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()->get_path_to(player); - d["animation"] = player->get_current_animation(); + d["animation"] = player->get_assigned_animation(); } return d; @@ -782,7 +782,7 @@ void AnimationPlayerEditor::_update_animation() { } scale->set_text(String::num(player->get_speed_scale(), 2)); - String current = player->get_current_animation(); + String current = player->get_assigned_animation(); for (int i = 0; i < animation->get_item_count(); i++) { @@ -829,7 +829,7 @@ void AnimationPlayerEditor::_update_player() { else animation->add_item(E->get()); - if (player->get_current_animation() == E->get()) + if (player->get_assigned_animation() == E->get()) active_idx = animation->get_item_count() - 1; } @@ -986,7 +986,7 @@ void AnimationPlayerEditor::_seek_value_changed(float p_value, bool p_set) { }; updating = true; - String current = player->get_current_animation(); //animation->get_item_text( animation->get_selected() ); + String current = player->get_assigned_animation(); //animation->get_item_text( animation->get_selected() ); if (current == "" || !player->has_animation(current)) { updating = false; current = ""; @@ -1336,7 +1336,7 @@ void AnimationPlayerEditor::_prepare_onion_layers_1() { void AnimationPlayerEditor::_prepare_onion_layers_2() { - Ref<Animation> anim = player->get_animation(player->get_current_animation()); + Ref<Animation> anim = player->get_animation(player->get_assigned_animation()); if (!anim.is_valid()) return; diff --git a/editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp index 915132c75c..b8bf2b97f6 100644 --- a/editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -316,7 +316,6 @@ EditorAssetLibraryItemDescription::EditorAssetLibraryItemDescription() { void EditorAssetLibraryItemDownload::_http_download_completed(int p_status, int p_code, const PoolStringArray &headers, const PoolByteArray &p_data) { String error_text; - print_line("COMPLETED: " + itos(p_status) + " code: " + itos(p_code) + " data size: " + itos(p_data.size())); switch (p_status) { @@ -371,7 +370,6 @@ void EditorAssetLibraryItemDownload::_http_download_completed(int p_status, int progress->set_max(download->get_body_size()); progress->set_value(download->get_downloaded_bytes()); - print_line("max: " + itos(download->get_body_size()) + " bytes: " + itos(download->get_downloaded_bytes())); install->set_disabled(false); progress->set_value(download->get_downloaded_bytes()); @@ -747,8 +745,6 @@ void EditorAssetLibrary::_image_request_completed(int p_status, int p_code, cons if (p_status == HTTPRequest::RESULT_SUCCESS) { - print_line("GOT IMAGE YAY!"); - if (p_code != HTTPClient::RESPONSE_NOT_MODIFIED) { for (int i = 0; i < headers.size(); i++) { if (headers[i].findn("ETag:") == 0) { // Save etag @@ -811,7 +807,6 @@ void EditorAssetLibrary::_update_image_queue() { } } - print_line("REQUEST ICON FOR: " + itos(E->get().asset_id)); Error err = E->get().request->request(E->get().image_url, headers); if (err != OK) { to_delete.push_back(E->key()); @@ -855,7 +850,6 @@ void EditorAssetLibrary::_request_image(ObjectID p_for, String p_image_url, Imag void EditorAssetLibrary::_repository_changed(int p_repository_id) { host = repository->get_item_metadata(p_repository_id); - print_line(".." + host); if (templates_only) { _api_request("configure", REQUESTING_CONFIG, "?type=project"); } else { @@ -1066,8 +1060,6 @@ void EditorAssetLibrary::_http_request_completed(int p_status, int p_code, const return; } - print_line("response: " + itos(p_status) + " code: " + itos(p_code)); - Dictionary d; { Variant js; @@ -1077,8 +1069,6 @@ void EditorAssetLibrary::_http_request_completed(int p_status, int p_code, const d = js; } - print_line(Variant(d).get_construct_string()); - RequestType requested = requesting; requesting = REQUESTING_NONE; diff --git a/editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp index af175c3493..59b79bd070 100644 --- a/editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp @@ -90,7 +90,7 @@ void BakedLightmapEditorPlugin::bake_func_begin(int p_steps) { bool BakedLightmapEditorPlugin::bake_func_step(int p_step, const String &p_description) { ERR_FAIL_COND_V(tmp_progress == NULL, false); - return tmp_progress->step(p_description, p_step); + return tmp_progress->step(p_description, p_step, false); } void BakedLightmapEditorPlugin::bake_func_end() { diff --git a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp index a186782128..4a05d401cb 100644 --- a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -340,7 +340,7 @@ Point2 CanvasItemEditor::snap_point(Point2 p_target, unsigned int p_modes, const // Grid Point2 offset = grid_offset; if (snap_relative) { - List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list(); + List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list(); if (selection.size() == 1 && Object::cast_to<Node2D>(selection[0])) { offset = Object::cast_to<Node2D>(selection[0])->get_global_position(); } else { @@ -382,7 +382,7 @@ void CanvasItemEditor::_unhandled_key_input(const Ref<InputEvent> &p_ev) { drag = DRAG_PIVOT; } else if (set_pivot_shortcut.is_valid() && set_pivot_shortcut->is_shortcut(p_ev) && drag == DRAG_NONE && can_move_pivot) { if (!Input::get_singleton()->is_mouse_button_pressed(0)) { - List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list(); + List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list(); Vector2 mouse_pos = viewport->get_local_mouse_position(); if (selection.size() && viewport->get_rect().has_point(mouse_pos)) { //just in case, make it work if over viewport @@ -751,7 +751,7 @@ void CanvasItemEditor::_key_move(const Vector2 &p_dir, bool p_snap, KeyMoveMODE undo_redo->create_action(TTR("Move Action"), UndoRedo::MERGE_ENDS); - List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list(); + List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list(); for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) { @@ -811,7 +811,7 @@ Point2 CanvasItemEditor::_find_topleftmost_point() { Rect2 r2; r2.position = tl; - List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list(); + List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list(); for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) { @@ -835,7 +835,7 @@ Point2 CanvasItemEditor::_find_topleftmost_point() { int CanvasItemEditor::get_item_count() { - List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list(); + List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list(); int ic = 0; for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) { @@ -1002,7 +1002,7 @@ CanvasItemEditor::DragType CanvasItemEditor::_get_anchor_handle_drag_type(const void CanvasItemEditor::_prepare_drag(const Point2 &p_click_pos) { - List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list(); + List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list(); for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) { @@ -1238,7 +1238,7 @@ void CanvasItemEditor::_gui_input_viewport_base(const Ref<InputEvent> &p_event) if (b->get_button_index() == BUTTON_LEFT && b->is_pressed()) { if (show_guides && show_rulers && EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()) { Transform2D xform = viewport_scrollable->get_transform() * transform; - // Retreive the guide lists + // Retrieve the guide lists Array vguides; if (EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()->has_meta("_edit_vertical_guides_")) { vguides = EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()->get_meta("_edit_vertical_guides_"); @@ -1296,7 +1296,7 @@ void CanvasItemEditor::_gui_input_viewport_base(const Ref<InputEvent> &p_event) if (show_guides && EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()) { Transform2D xform = viewport_scrollable->get_transform() * transform; - // Retreive the guide lists + // Retrieve the guide lists Array vguides; if (EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()->has_meta("_edit_vertical_guides_")) { vguides = EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()->get_meta("_edit_vertical_guides_"); @@ -1527,7 +1527,7 @@ void CanvasItemEditor::_gui_input_viewport(const Ref<InputEvent> &p_event) { bone_ik_list.clear(); } else { - List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list(); + List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list(); for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) { CanvasItem *canvas_item = Object::cast_to<CanvasItem>(E->get()); @@ -1608,7 +1608,7 @@ void CanvasItemEditor::_gui_input_viewport(const Ref<InputEvent> &p_event) { } else { undo_redo->create_action(TTR("Edit CanvasItem")); - List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list(); + List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list(); for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) { @@ -1905,7 +1905,7 @@ void CanvasItemEditor::_gui_input_viewport(const Ref<InputEvent> &p_event) { return; } - List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list(); + List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list(); for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) { CanvasItem *canvas_item = Object::cast_to<CanvasItem>(E->get()); @@ -1953,9 +1953,9 @@ void CanvasItemEditor::_gui_input_viewport(const Ref<InputEvent> &p_event) { if (node) { real_t angle = node->get_rotation(); - node->set_rotation(snap_angle(angle + (dfrom - center).angle_to(dto - center), angle)); display_rotate_to = dto; - display_rotate_from = center; + display_rotate_from = center + node->get_pivot_offset().rotated(angle); + node->set_rotation(snap_angle(angle + (dfrom - display_rotate_from).angle_to(display_rotate_to - display_rotate_from), angle)); viewport->update(); } } @@ -1999,29 +1999,29 @@ void CanvasItemEditor::_gui_input_viewport(const Ref<InputEvent> &p_event) { switch (drag) { case DRAG_ANCHOR_TOP_LEFT: - if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_LEFT, anchor_snapped.x); - if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_TOP, anchor_snapped.y); + if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_LEFT, anchor_snapped.x, false); + if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_TOP, anchor_snapped.y, false); continue; break; case DRAG_ANCHOR_TOP_RIGHT: - if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_RIGHT, anchor_snapped.x); - if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_TOP, anchor_snapped.y); + if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_RIGHT, anchor_snapped.x, false); + if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_TOP, anchor_snapped.y, false); continue; break; case DRAG_ANCHOR_BOTTOM_RIGHT: - if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_RIGHT, anchor_snapped.x); - if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_BOTTOM, anchor_snapped.y); + if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_RIGHT, anchor_snapped.x, false); + if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_BOTTOM, anchor_snapped.y, false); break; case DRAG_ANCHOR_BOTTOM_LEFT: - if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_LEFT, anchor_snapped.x); - if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_BOTTOM, anchor_snapped.y); + if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_LEFT, anchor_snapped.x, false); + if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_BOTTOM, anchor_snapped.y, false); continue; break; case DRAG_ANCHOR_ALL: - if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_LEFT, anchor_snapped.x); - if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_RIGHT, anchor_snapped.x); - if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_TOP, anchor_snapped.y); - if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_BOTTOM, anchor_snapped.y); + if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_LEFT, anchor_snapped.x, false); + if (!uniform || (uniform && !use_y)) control->set_anchor(MARGIN_RIGHT, anchor_snapped.x, false); + if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_TOP, anchor_snapped.y, false); + if (!uniform || (uniform && use_y)) control->set_anchor(MARGIN_BOTTOM, anchor_snapped.y, false); continue; break; } @@ -2921,7 +2921,7 @@ void CanvasItemEditor::_draw_viewport() { // hide/show buttons depending on the selection bool all_locked = true; bool all_group = true; - List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list(); + List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list(); if (selection.empty()) { all_locked = false; all_group = false; @@ -2976,7 +2976,7 @@ void CanvasItemEditor::_notification(int p_what) { EditorNode::get_singleton()->get_scene_root()->set_snap_controls_to_pixels(GLOBAL_GET("gui/common/snap_controls_to_pixels")); - List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list(); + List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list(); bool all_control = true; bool has_control = false; @@ -3277,7 +3277,7 @@ void CanvasItemEditor::_update_scroll(float) { } void CanvasItemEditor::_set_anchors_and_margins_preset(Control::LayoutPreset p_preset) { - List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list(); + List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list(); undo_redo->create_action(TTR("Change Anchors and Margins")); for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) { @@ -3321,7 +3321,7 @@ void CanvasItemEditor::_set_anchors_and_margins_preset(Control::LayoutPreset p_p } void CanvasItemEditor::_set_anchors_preset(Control::LayoutPreset p_preset) { - List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list(); + List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list(); undo_redo->create_action(TTR("Change Anchors")); for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) { @@ -3464,7 +3464,7 @@ void CanvasItemEditor::_popup_callback(int p_op) { case LOCK_SELECTED: { - List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list(); + List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list(); for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) { @@ -3482,7 +3482,7 @@ void CanvasItemEditor::_popup_callback(int p_op) { } break; case UNLOCK_SELECTED: { - List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list(); + List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list(); for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) { @@ -3502,7 +3502,7 @@ void CanvasItemEditor::_popup_callback(int p_op) { } break; case GROUP_SELECTED: { - List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list(); + List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list(); for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) { @@ -3520,7 +3520,7 @@ void CanvasItemEditor::_popup_callback(int p_op) { } break; case UNGROUP_SELECTED: { - List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list(); + List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list(); for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) { @@ -3878,7 +3878,7 @@ void CanvasItemEditor::_popup_callback(int p_op) { } break; case SKELETON_SET_IK_CHAIN: { - List<Node *> &selection = editor_selection->get_selected_node_list(); + List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list(); for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) { @@ -4002,6 +4002,11 @@ void CanvasItemEditor::add_control_to_menu_panel(Control *p_control) { hb->add_child(p_control); } +void CanvasItemEditor::remove_control_from_menu_panel(Control *p_control) { + + hb->remove_child(p_control); +} + HSplitContainer *CanvasItemEditor::get_palette_split() { return palette_split; @@ -4225,9 +4230,9 @@ CanvasItemEditor::CanvasItemEditor(EditorNode *p_editor) { p = view_menu->get_popup(); p->add_check_shortcut(ED_SHORTCUT("canvas_item_editor/show_grid", TTR("Show Grid"), KEY_G), SHOW_GRID); - p->add_check_shortcut(ED_SHORTCUT("canvas_item_editor/show_helpers", TTR("Show helpers"), KEY_H), SHOW_HELPERS); - p->add_check_shortcut(ED_SHORTCUT("canvas_item_editor/show_rulers", TTR("Show rulers"), KEY_R), SHOW_RULERS); - p->add_check_shortcut(ED_SHORTCUT("canvas_item_editor/show_guides", TTR("Show guides"), KEY_Y), SHOW_GUIDES); + p->add_check_shortcut(ED_SHORTCUT("canvas_item_editor/show_helpers", TTR("Show Helpers"), KEY_H), SHOW_HELPERS); + p->add_check_shortcut(ED_SHORTCUT("canvas_item_editor/show_rulers", TTR("Show Rulers"), KEY_R), SHOW_RULERS); + p->add_check_shortcut(ED_SHORTCUT("canvas_item_editor/show_guides", TTR("Show Guides"), KEY_Y), SHOW_GUIDES); p->add_separator(); p->add_shortcut(ED_SHORTCUT("canvas_item_editor/center_selection", TTR("Center Selection"), KEY_F), VIEW_CENTER_TO_SELECTION); p->add_shortcut(ED_SHORTCUT("canvas_item_editor/frame_selection", TTR("Frame Selection"), KEY_MASK_SHIFT | KEY_F), VIEW_FRAME_TO_SELECTION); @@ -4435,6 +4440,7 @@ void CanvasItemEditorViewport::_on_change_type_closed() { void CanvasItemEditorViewport::_create_preview(const Vector<String> &files) const { label->set_position(get_global_position() + Point2(14, 14) * EDSCALE); label_desc->set_position(label->get_position() + Point2(0, label->get_size().height)); + bool add_preview = false; for (int i = 0; i < files.size(); i++) { String path = files[i]; RES res = ResourceLoader::load(path); @@ -4456,9 +4462,12 @@ void CanvasItemEditorViewport::_create_preview(const Vector<String> &files) cons } } } - editor->get_scene_root()->add_child(preview_node); + add_preview = true; } } + + if (add_preview) + editor->get_scene_root()->add_child(preview_node); } void CanvasItemEditorViewport::_remove_preview() { @@ -4603,6 +4612,14 @@ bool CanvasItemEditorViewport::_create_instance(Node *parent, String &path, cons void CanvasItemEditorViewport::_perform_drop_data() { _remove_preview(); + // Without root dropping multiple files is not allowed + if (!target_node && selected_files.size() > 1) { + accept->get_ok()->set_text(TTR("Ok")); + accept->set_text(TTR("Cannot instantiate multiple nodes without root.")); + accept->popup_centered_minsize(); + return; + } + Vector<String> error_files; editor_data->get_undo_redo().create_action(TTR("Create Node")); @@ -4613,30 +4630,40 @@ void CanvasItemEditorViewport::_perform_drop_data() { if (res.is_null()) { continue; } - Ref<Texture> texture = Ref<Texture>(Object::cast_to<Texture>(*res)); Ref<PackedScene> scene = Ref<PackedScene>(Object::cast_to<PackedScene>(*res)); - if (texture != NULL) { - Node *child; - if (default_type == "Light2D") - child = memnew(Light2D); - else if (default_type == "Particles2D") - child = memnew(Particles2D); - else if (default_type == "Polygon2D") - child = memnew(Polygon2D); - else if (default_type == "TouchScreenButton") - child = memnew(TouchScreenButton); - else if (default_type == "TextureRect") - child = memnew(TextureRect); - else if (default_type == "NinePatchRect") - child = memnew(NinePatchRect); - else - child = memnew(Sprite); // default - - _create_nodes(target_node, child, path, drop_pos); - } else if (scene != NULL) { - bool success = _create_instance(target_node, path, drop_pos); - if (!success) { - error_files.push_back(path); + if (scene != NULL && scene.is_valid()) { + if (!target_node) { + // Without root node act the same as "Load Inherited Scene" + Error err = EditorNode::get_singleton()->load_scene(path, false, true); + if (err != OK) { + error_files.push_back(path); + } + } else { + bool success = _create_instance(target_node, path, drop_pos); + if (!success) { + error_files.push_back(path); + } + } + } else { + Ref<Texture> texture = Ref<Texture>(Object::cast_to<Texture>(*res)); + if (texture != NULL && texture.is_valid()) { + Node *child; + if (default_type == "Light2D") + child = memnew(Light2D); + else if (default_type == "Particles2D") + child = memnew(Particles2D); + else if (default_type == "Polygon2D") + child = memnew(Polygon2D); + else if (default_type == "TouchScreenButton") + child = memnew(TouchScreenButton); + else if (default_type == "TextureRect") + child = memnew(TextureRect); + else if (default_type == "NinePatchRect") + child = memnew(NinePatchRect); + else + child = memnew(Sprite); // default + + _create_nodes(target_node, child, path, drop_pos); } } } @@ -4661,14 +4688,14 @@ bool CanvasItemEditorViewport::can_drop_data(const Point2 &p_point, const Varian if (String(d["type"]) == "files") { Vector<String> files = d["files"]; bool can_instance = false; - for (int i = 0; i < files.size(); i++) { // check if dragged files contain resource or scene can be created at least one + for (int i = 0; i < files.size(); i++) { // check if dragged files contain resource or scene can be created at least once RES res = ResourceLoader::load(files[i]); if (res.is_null()) { continue; } String type = res->get_class(); if (type == "PackedScene") { - Ref<PackedScene> sdata = ResourceLoader::load(files[i]); + Ref<PackedScene> sdata = Ref<PackedScene>(Object::cast_to<PackedScene>(*res)); Node *instanced_scene = sdata->instance(PackedScene::GEN_EDIT_STATE_INSTANCE); if (!instanced_scene) { continue; @@ -4682,7 +4709,7 @@ bool CanvasItemEditorViewport::can_drop_data(const Point2 &p_point, const Varian type == "StreamTexture" || type == "AtlasTexture" || type == "LargeTexture") { - Ref<Texture> texture = ResourceLoader::load(files[i]); + Ref<Texture> texture = Ref<Texture>(Object::cast_to<Texture>(*res)); if (texture.is_valid() == false) { continue; } @@ -4708,6 +4735,7 @@ bool CanvasItemEditorViewport::can_drop_data(const Point2 &p_point, const Varian } void CanvasItemEditorViewport::_show_resource_type_selector() { + _remove_preview(); List<BaseButton *> btn_list; button_group->get_buttons(&btn_list); @@ -4719,6 +4747,17 @@ void CanvasItemEditorViewport::_show_resource_type_selector() { selector->popup_centered_minsize(); } +bool CanvasItemEditorViewport::_only_packed_scenes_selected() const { + + for (int i = 0; i < selected_files.size(); ++i) { + if (ResourceLoader::load(selected_files[i])->get_class() != "PackedScene") { + return false; + } + } + + return true; +} + void CanvasItemEditorViewport::drop_data(const Point2 &p_point, const Variant &p_data) { bool is_shift = Input::get_singleton()->is_key_pressed(KEY_SHIFT); bool is_alt = Input::get_singleton()->is_key_pressed(KEY_ALT); @@ -4728,6 +4767,8 @@ void CanvasItemEditorViewport::drop_data(const Point2 &p_point, const Variant &p if (d.has("type") && String(d["type"]) == "files") { selected_files = d["files"]; } + if (selected_files.size() == 0) + return; List<Node *> list = editor->get_editor_selection()->get_selected_node_list(); if (list.size() == 0) { @@ -4737,25 +4778,19 @@ void CanvasItemEditorViewport::drop_data(const Point2 &p_point, const Variant &p } else { drop_pos = p_point; target_node = NULL; - _show_resource_type_selector(); - return; } } - if (list.size() != 1) { - accept->get_ok()->set_text(TTR("I see..")); - accept->set_text(TTR("This operation requires a single selected node.")); - accept->popup_centered_minsize(); - _remove_preview(); - return; - } - target_node = list[0]; - if (is_shift && target_node != editor->get_edited_scene()) { - target_node = target_node->get_parent(); + if (list.size() > 0) { + target_node = list[0]; + if (is_shift && target_node != editor->get_edited_scene()) { + target_node = target_node->get_parent(); + } } + drop_pos = p_point; - if (is_alt) { + if (is_alt && !_only_packed_scenes_selected()) { _show_resource_type_selector(); } else { _perform_drop_data(); diff --git a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.h b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.h index 5be71bfc28..ee9be86cce 100644 --- a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.h +++ b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.h @@ -509,6 +509,7 @@ public: void set_state(const Dictionary &p_state); void add_control_to_menu_panel(Control *p_control); + void remove_control_from_menu_panel(Control *p_control); HSplitContainer *get_palette_split(); VSplitContainer *get_bottom_split(); @@ -576,6 +577,7 @@ class CanvasItemEditorViewport : public Control { void _remove_preview(); bool _cyclical_dependency_exists(const String &p_target_scene_path, Node *p_desired_node); + bool _only_packed_scenes_selected() const; void _create_nodes(Node *parent, Node *child, String &path, const Point2 &p_point); bool _create_instance(Node *parent, String &path, const Point2 &p_point); void _perform_drop_data(); diff --git a/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp index 23465a654d..81f45b9f55 100644 --- a/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp @@ -290,8 +290,7 @@ MeshLibraryEditorPlugin::MeshLibraryEditorPlugin(EditorNode *p_node) { theme_editor = memnew(MeshLibraryEditor(p_node)); p_node->get_viewport()->add_child(theme_editor); - theme_editor->set_anchors_and_margins_preset(Control::PRESET_WIDE); - theme_editor->set_anchor(MARGIN_BOTTOM, Control::ANCHOR_BEGIN); + theme_editor->set_anchors_and_margins_preset(Control::PRESET_TOP_WIDE); theme_editor->set_end(Point2(0, 22)); theme_editor->hide(); } diff --git a/editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp index 3be68f21af..7c49408c35 100644 --- a/editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp @@ -177,7 +177,7 @@ void CurveEditor::on_gui_input(const Ref<InputEvent> &p_event) { set_hover_point_index(i); set_selected_point(i); - // This is to prevent the user from loosing a point out of view. + // This is to prevent the user from losing a point out of view. if (point_pos.y < curve.get_min_value()) point_pos.y = curve.get_min_value(); else if (point_pos.y > curve.get_max_value()) diff --git a/editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp index 42aad7a8a1..06da64b181 100644 --- a/editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp @@ -73,7 +73,7 @@ void GIProbeEditorPlugin::bake_func_begin(int p_steps) { void GIProbeEditorPlugin::bake_func_step(int p_step, const String &p_description) { ERR_FAIL_COND(tmp_progress == NULL); - tmp_progress->step(p_description, p_step); + tmp_progress->step(p_description, p_step, false); } void GIProbeEditorPlugin::bake_func_end() { diff --git a/editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp b/editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp index 214f982140..5d4e5520f4 100644 --- a/editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +++ b/editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp @@ -138,12 +138,12 @@ void NavigationMeshGenerator::_convert_detail_mesh_to_native_navigation_mesh(con void NavigationMeshGenerator::_build_recast_navigation_mesh(Ref<NavigationMesh> p_nav_mesh, EditorProgress *ep, rcHeightfield *hf, rcCompactHeightfield *chf, rcContourSet *cset, rcPolyMesh *poly_mesh, rcPolyMeshDetail *detail_mesh, - Vector<float> &verticies, Vector<int> &indices) { + Vector<float> &vertices, Vector<int> &indices) { rcContext ctx; ep->step(TTR("Setting up Configuration..."), 1); - const float *verts = verticies.ptr(); - const int nverts = verticies.size() / 3; + const float *verts = vertices.ptr(); + const int nverts = vertices.size() / 3; const int *tris = indices.ptr(); const int ntris = indices.size() / 3; @@ -265,12 +265,12 @@ void NavigationMeshGenerator::bake(Ref<NavigationMesh> p_nav_mesh, Node *p_node) EditorProgress ep("bake", TTR("Navigation Mesh Generator Setup:"), 11); ep.step(TTR("Parsing Geometry..."), 0); - Vector<float> verticies; + Vector<float> vertices; Vector<int> indices; - _parse_geometry(Object::cast_to<Spatial>(p_node)->get_global_transform().affine_inverse(), p_node, verticies, indices); + _parse_geometry(Object::cast_to<Spatial>(p_node)->get_global_transform().affine_inverse(), p_node, vertices, indices); - if (verticies.size() > 0 && indices.size() > 0) { + if (vertices.size() > 0 && indices.size() > 0) { rcHeightfield *hf = NULL; rcCompactHeightfield *chf = NULL; @@ -278,7 +278,7 @@ void NavigationMeshGenerator::bake(Ref<NavigationMesh> p_nav_mesh, Node *p_node) rcPolyMesh *poly_mesh = NULL; rcPolyMeshDetail *detail_mesh = NULL; - _build_recast_navigation_mesh(p_nav_mesh, &ep, hf, chf, cset, poly_mesh, detail_mesh, verticies, indices); + _build_recast_navigation_mesh(p_nav_mesh, &ep, hf, chf, cset, poly_mesh, detail_mesh, vertices, indices); if (hf) { rcFreeHeightField(hf); diff --git a/editor/plugins/navigation_mesh_generator.h b/editor/plugins/navigation_mesh_generator.h index 2f7bad0a82..d26f541b8d 100644 --- a/editor/plugins/navigation_mesh_generator.h +++ b/editor/plugins/navigation_mesh_generator.h @@ -54,7 +54,7 @@ protected: static void _convert_detail_mesh_to_native_navigation_mesh(const rcPolyMeshDetail *p_detail_mesh, Ref<NavigationMesh> p_nav_mesh); static void _build_recast_navigation_mesh(Ref<NavigationMesh> p_nav_mesh, EditorProgress *ep, rcHeightfield *hf, rcCompactHeightfield *chf, rcContourSet *cset, rcPolyMesh *poly_mesh, - rcPolyMeshDetail *detail_mesh, Vector<float> &verticies, Vector<int> &indices); + rcPolyMeshDetail *detail_mesh, Vector<float> &vertices, Vector<int> &indices); public: static void bake(Ref<NavigationMesh> p_nav_mesh, Node *p_node); diff --git a/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp index a47cb40240..c6e8ec1a2b 100644 --- a/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp @@ -229,17 +229,34 @@ void ResourcePreloaderEditor::_update_library() { ERR_CONTINUE(r.is_null()); ti->set_tooltip(0, r->get_path()); - String type = r->get_class(); - ti->set_text(1, type); + ti->set_text(1, r->get_path()); + ti->add_button(1, get_icon("InstanceOptions", "EditorIcons"), BUTTON_SUBSCENE, false, TTR("Open in Editor")); + ti->set_tooltip(1, TTR("Instance:") + " " + r->get_path() + "\n" + TTR("Type:") + " " + r->get_class()); + ti->set_editable(1, false); ti->set_selectable(1, false); + String type = r->get_class(); + ti->set_text(2, type); + ti->set_selectable(2, false); if (has_icon(type, "EditorIcons")) - ti->set_icon(1, get_icon(type, "EditorIcons")); + ti->set_icon(2, get_icon(type, "EditorIcons")); } //player->add_resource("default",resource); } +void ResourcePreloaderEditor::_cell_button_pressed(Object *p_item, int p_column, int p_id) { + + TreeItem *item = Object::cast_to<TreeItem>(p_item); + ERR_FAIL_COND(!item); + + String rpath = item->get_text(p_column); + + if (p_id == BUTTON_SUBSCENE) { + EditorInterface::get_singleton()->open_scene_from_path(rpath); + } +} + void ResourcePreloaderEditor::edit(ResourcePreloader *p_preloader) { preloader = p_preloader; @@ -354,6 +371,7 @@ void ResourcePreloaderEditor::_bind_methods() { ClassDB::bind_method(D_METHOD("_delete_confirm_pressed"), &ResourcePreloaderEditor::_delete_confirm_pressed); ClassDB::bind_method(D_METHOD("_files_load_request"), &ResourcePreloaderEditor::_files_load_request); ClassDB::bind_method(D_METHOD("_update_library"), &ResourcePreloaderEditor::_update_library); + ClassDB::bind_method(D_METHOD("_cell_button_pressed"), &ResourcePreloaderEditor::_cell_button_pressed); ClassDB::bind_method(D_METHOD("get_drag_data_fw"), &ResourcePreloaderEditor::get_drag_data_fw); ClassDB::bind_method(D_METHOD("can_drop_data_fw"), &ResourcePreloaderEditor::can_drop_data_fw); @@ -385,11 +403,14 @@ ResourcePreloaderEditor::ResourcePreloaderEditor() { add_child(file); tree = memnew(Tree); - tree->set_columns(2); + tree->connect("button_pressed", this, "_cell_button_pressed"); + tree->set_columns(3); tree->set_column_min_width(0, 3); tree->set_column_min_width(1, 1); + tree->set_column_min_width(2, 1); tree->set_column_expand(0, true); tree->set_column_expand(1, true); + tree->set_column_expand(2, true); tree->set_v_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL); tree->set_drag_forwarding(this); diff --git a/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.h b/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.h index 6e04c70741..e737157785 100644 --- a/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.h +++ b/editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.h @@ -42,6 +42,10 @@ class ResourcePreloaderEditor : public PanelContainer { GDCLASS(ResourcePreloaderEditor, PanelContainer); + enum { + BUTTON_SUBSCENE = 0, + }; + Button *load; Button *_delete; Button *paste; @@ -61,6 +65,7 @@ class ResourcePreloaderEditor : public PanelContainer { void _delete_pressed(); void _delete_confirm_pressed(); void _update_library(); + void _cell_button_pressed(Object *p_item, int p_column, int p_id); void _item_edited(); UndoRedo *undo_redo; diff --git a/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp index 73aff8cba1..bd8c502a80 100644 --- a/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -148,8 +148,6 @@ public: } }; -#define SORT_SCRIPT_LIST - void ScriptEditorQuickOpen::popup(const Vector<String> &p_functions, bool p_dontclear) { popup_centered_ratio(0.6); @@ -313,24 +311,22 @@ void ScriptEditor::_goto_script_line2(int p_line) { void ScriptEditor::_goto_script_line(REF p_script, int p_line) { - editor->push_item(p_script.ptr()); - - if (bool(EditorSettings::get_singleton()->get("text_editor/external/use_external_editor"))) { + Ref<Script> script = Object::cast_to<Script>(*p_script); + if (!script.is_null() && script->get_path().is_resource_file()) { + if (edit(p_script, p_line, 0)) { + editor->push_item(p_script.ptr()); - Ref<Script> script = Object::cast_to<Script>(*p_script); - if (!script.is_null() && script->get_path().is_resource_file()) - edit(p_script, p_line, 0); - } - - int selected = tab_container->get_current_tab(); - if (selected < 0 || selected >= tab_container->get_child_count()) - return; + int selected = tab_container->get_current_tab(); + if (selected < 0 || selected >= tab_container->get_child_count()) + return; - ScriptEditorBase *current = Object::cast_to<ScriptEditorBase>(tab_container->get_child(selected)); - if (!current) - return; + ScriptEditorBase *current = Object::cast_to<ScriptEditorBase>(tab_container->get_child(selected)); + if (!current) + return; - current->goto_line(p_line, true); + current->goto_line(p_line, true); + } + } } void ScriptEditor::_update_history_arrows() { @@ -431,36 +427,32 @@ void ScriptEditor::_add_recent_script(String p_path) { return; } - // remove if already stored - int already_recent = previous_scripts.find(p_path); - if (already_recent >= 0) { - previous_scripts.remove(already_recent); + Array rc = EditorSettings::get_singleton()->get_project_metadata("recent_files", "scripts", Array()); + if (rc.find(p_path) != -1) { + rc.erase(p_path); + } + rc.push_front(p_path); + if (rc.size() > 10) { + rc.resize(10); } - // add to list - previous_scripts.insert(0, p_path); - + EditorSettings::get_singleton()->set_project_metadata("recent_files", "scripts", rc); _update_recent_scripts(); } void ScriptEditor::_update_recent_scripts() { - // make sure we don't exceed max size - const int max_history = EDITOR_DEF("text_editor/files/maximum_recent_files", 20); - if (previous_scripts.size() > max_history) { - previous_scripts.resize(max_history); - } - + Array rc = EditorSettings::get_singleton()->get_project_metadata("recent_files", "scripts", Array()); recent_scripts->clear(); recent_scripts->add_shortcut(ED_SHORTCUT("script_editor/open_recent", TTR("Open Recent"), KEY_MASK_CMD | KEY_MASK_SHIFT | KEY_T)); recent_scripts->add_separator(); - const int max_shown = 8; - for (int i = 0; i < previous_scripts.size() && i <= max_shown; i++) { - String path = previous_scripts.get(i); - // just show script name and last dir - recent_scripts->add_item(path.get_slice("/", path.get_slice_count("/") - 2) + "/" + path.get_file()); + String path; + for (int i = 0; i < rc.size(); i++) { + + path = rc[i]; + recent_scripts->add_item(path.replace("res://", "")); } recent_scripts->add_separator(); @@ -473,7 +465,7 @@ void ScriptEditor::_open_recent_script(int p_idx) { // clear button if (p_idx == recent_scripts->get_item_count() - 1) { - previous_scripts.clear(); + EditorSettings::get_singleton()->set_project_metadata("recent_files", "scripts", Array()); call_deferred("_update_recent_scripts"); return; } @@ -483,22 +475,34 @@ void ScriptEditor::_open_recent_script(int p_idx) { p_idx -= 2; } - if (p_idx < previous_scripts.size() && p_idx >= 0) { + Array rc = EditorSettings::get_singleton()->get_project_metadata("recent_files", "scripts", Array()); + ERR_FAIL_INDEX(p_idx, rc.size()); - String path = previous_scripts.get(p_idx); - // if its not on disk its a help file or deleted - if (FileAccess::exists(path)) { - Ref<Script> script = ResourceLoader::load(path); - if (script.is_valid()) { - edit(script, true); - } - // if it's a path then its most likely a delted file not help - } else if (!path.is_resource_file()) { - _help_class_open(path); + String path = rc[p_idx]; + // if its not on disk its a help file or deleted + if (FileAccess::exists(path)) { + Ref<Script> script = ResourceLoader::load(path); + if (script.is_valid()) { + edit(script, true); + return; } - previous_scripts.remove(p_idx); - _update_recent_scripts(); + + // if it's a path then its most likely a deleted file not help + } else if (!path.is_resource_file()) { + _help_class_open(path); + return; } + + rc.remove(p_idx); + EditorSettings::get_singleton()->set_project_metadata("recent_files", "scripts", rc); + _update_recent_scripts(); + _show_error_dialog(path); +} + +void ScriptEditor::_show_error_dialog(String p_path) { + + error_dialog->set_text(vformat(TTR("Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."), p_path)); + error_dialog->popup_centered_minsize(); } void ScriptEditor::_close_tab(int p_idx, bool p_save) { @@ -510,15 +514,10 @@ void ScriptEditor::_close_tab(int p_idx, bool p_save) { Node *tselected = tab_container->get_child(selected); ScriptEditorBase *current = Object::cast_to<ScriptEditorBase>(tab_container->get_child(selected)); if (current) { - _add_recent_script(current->get_edited_script()->get_path()); if (p_save) { apply_scripts(); } - current->clear_edit_menu(); notify_script_close(current->get_edited_script()); - } else { - EditorHelp *help = Object::cast_to<EditorHelp>(tab_container->get_child(selected)); - _add_recent_script(help->get_class()); } // roll back to previous tab @@ -540,6 +539,9 @@ void ScriptEditor::_close_tab(int p_idx, bool p_save) { } int idx = tab_container->get_current_tab(); + if (current) { + current->clear_edit_menu(); + } memdelete(tselected); if (idx >= tab_container->get_child_count()) idx = tab_container->get_child_count() - 1; @@ -636,7 +638,7 @@ void ScriptEditor::_close_all_tabs() { } void ScriptEditor::_ask_close_current_unsaved_tab(ScriptEditorBase *current) { - erase_tab_confirm->set_text(TTR("Close and save changes?\n\"") + current->get_name() + "\""); + erase_tab_confirm->set_text(TTR("Close and save changes?") + "\n\"" + current->get_name() + "\""); erase_tab_confirm->popup_centered_minsize(); } @@ -1328,11 +1330,12 @@ void ScriptEditor::_members_overview_selected(int p_idx) { if (!se) { return; } - // Go to the member's line and reset the cursor column. We can't just change scroll_position - // directly, since code might be folded. + // Go to the member's line and reset the cursor column. We can't change scroll_position + // directly until we have gone to the line first, since code might be folded. se->goto_line(members_overview->get_item_metadata(p_idx)); Dictionary state = se->get_edit_state(); state["column"] = 0; + state["scroll_position"] = members_overview->get_item_metadata(p_idx); se->set_edit_state(state); } @@ -1672,10 +1675,14 @@ bool ScriptEditor::edit(const Ref<Script> &p_script, int p_line, int p_col, bool bool open_dominant = EditorSettings::get_singleton()->get("text_editor/files/open_dominant_script_on_scene_change"); + const bool should_open = open_dominant || !EditorNode::get_singleton()->is_changing_scene(); + if (p_script->get_language()->overrides_external_editor()) { - Error err = p_script->get_language()->open_in_external_editor(p_script, p_line >= 0 ? p_line : 0, p_col); - if (err != OK) - ERR_PRINT("Couldn't open script in the overridden external text editor"); + if (should_open) { + Error err = p_script->get_language()->open_in_external_editor(p_script, p_line >= 0 ? p_line : 0, p_col); + if (err != OK) + ERR_PRINT("Couldn't open script in the overridden external text editor"); + } return false; } @@ -1686,28 +1693,42 @@ bool ScriptEditor::edit(const Ref<Script> &p_script, int p_line, int p_col, bool String path = EditorSettings::get_singleton()->get("text_editor/external/exec_path"); String flags = EditorSettings::get_singleton()->get("text_editor/external/exec_flags"); - Dictionary keys; - keys["project"] = ProjectSettings::get_singleton()->get_resource_path(); - keys["file"] = ProjectSettings::get_singleton()->globalize_path(p_script->get_path()); - keys["line"] = p_line >= 0 ? p_line : 0; - keys["col"] = p_col; - - flags = flags.format(keys).strip_edges().replace("\\\\", "\\"); - List<String> args; if (flags.size()) { - int from = 0, to = 0; + String project_path = ProjectSettings::get_singleton()->get_resource_path(); + String script_path = ProjectSettings::get_singleton()->globalize_path(p_script->get_path()); + + flags = flags.replacen("{line}", itos(p_line > 0 ? p_line : 0)); + flags = flags.replacen("{col}", itos(p_col)); + flags = flags.strip_edges().replace("\\\\", "\\"); + + int from = 0; + int num_chars = 0; bool inside_quotes = false; + for (int i = 0; i < flags.size(); i++) { + if (flags[i] == '"' && (!i || flags[i - 1] != '\\')) { + + if (!inside_quotes) { + from++; + } inside_quotes = !inside_quotes; + } else if (flags[i] == '\0' || (!inside_quotes && flags[i] == ' ')) { - args.push_back(flags.substr(from, to)); + + String arg = flags.substr(from, num_chars); + + // do path replacement here, else there will be issues with spaces and quotes + arg = arg.replacen("{project}", project_path); + arg = arg.replacen("{file}", script_path); + args.push_back(arg); + from = i + 1; - to = 0; + num_chars = 0; } else { - to++; + num_chars++; } } } @@ -1726,7 +1747,7 @@ bool ScriptEditor::edit(const Ref<Script> &p_script, int p_line, int p_col, bool if (se->get_edited_script() == p_script) { - if (open_dominant || !EditorNode::get_singleton()->is_changing_scene()) { + if (should_open) { if (tab_container->get_current_tab() != i) { _go_to_tab(i); script_list->select(script_list->find_metadata(i)); @@ -1783,6 +1804,7 @@ bool ScriptEditor::edit(const Ref<Script> &p_script, int p_line, int p_col, bool se->goto_line(p_line - 1); notify_script_changed(p_script); + _add_recent_script(p_script->get_path()); return true; } @@ -2300,6 +2322,7 @@ void ScriptEditor::_help_class_open(const String &p_class) { _go_to_tab(tab_container->get_tab_count() - 1); eh->go_to_class(p_class, 0); eh->connect("go_to_help", this, "_help_class_goto"); + _add_recent_script(p_class); _update_script_names(); _save_layout(); } @@ -2328,6 +2351,7 @@ void ScriptEditor::_help_class_goto(const String &p_desc) { _go_to_tab(tab_container->get_tab_count() - 1); eh->go_to_help(p_desc); eh->connect("go_to_help", this, "_help_class_goto"); + _add_recent_script(eh->get_class()); _update_script_names(); _save_layout(); } @@ -2582,11 +2606,13 @@ ScriptEditor::ScriptEditor(EditorNode *p_editor) { members_overview = memnew(ItemList); list_split->add_child(members_overview); + members_overview->set_allow_reselect(true); members_overview->set_custom_minimum_size(Size2(0, 90)); //need to give a bit of limit to avoid it from disappearing members_overview->set_v_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL); help_overview = memnew(ItemList); list_split->add_child(help_overview); + help_overview->set_allow_reselect(true); help_overview->set_custom_minimum_size(Size2(0, 90)); //need to give a bit of limit to avoid it from disappearing help_overview->set_v_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL); @@ -2734,6 +2760,10 @@ ScriptEditor::ScriptEditor(EditorNode *p_editor) { add_child(file_dialog); file_dialog->connect("file_selected", this, "_file_dialog_action"); + error_dialog = memnew(AcceptDialog); + add_child(error_dialog); + error_dialog->get_ok()->set_text(TTR("I see..")); + debugger = memnew(ScriptEditorDebugger(editor)); debugger->connect("goto_script_line", this, "_goto_script_line"); debugger->connect("show_debugger", this, "_show_debugger"); diff --git a/editor/plugins/script_editor_plugin.h b/editor/plugins/script_editor_plugin.h index e60e4cf8c0..e98a4c97a6 100644 --- a/editor/plugins/script_editor_plugin.h +++ b/editor/plugins/script_editor_plugin.h @@ -198,6 +198,7 @@ class ScriptEditor : public PanelContainer { VSplitContainer *list_split; TabContainer *tab_container; EditorFileDialog *file_dialog; + AcceptDialog *error_dialog; ConfirmationDialog *erase_tab_confirm; ScriptCreateDialog *script_create_dialog; ScriptEditorDebugger *debugger; @@ -227,8 +228,6 @@ class ScriptEditor : public PanelContainer { Vector<ScriptHistory> history; int history_pos; - Vector<String> previous_scripts; - EditorHelpIndex *help_index; void _tab_changed(int p_which); @@ -250,6 +249,8 @@ class ScriptEditor : public PanelContainer { void _update_recent_scripts(); void _open_recent_script(int p_idx); + void _show_error_dialog(String p_path); + void _close_tab(int p_idx, bool p_save = true); void _close_current_tab(); diff --git a/editor/plugins/script_text_editor.cpp b/editor/plugins/script_text_editor.cpp index f1ed984fee..87e92f0807 100644 --- a/editor/plugins/script_text_editor.cpp +++ b/editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -63,6 +63,7 @@ void ScriptTextEditor::apply_code() { //print_line("applying code"); script->set_source_code(code_editor->get_text_edit()->get_text()); script->update_exports(); + _update_member_keywords(); } Ref<Script> ScriptTextEditor::get_edited_script() const { @@ -70,6 +71,37 @@ Ref<Script> ScriptTextEditor::get_edited_script() const { return script; } +void ScriptTextEditor::_update_member_keywords() { + member_keywords.clear(); + code_editor->get_text_edit()->clear_member_keywords(); + Color member_variable_color = EDITOR_GET("text_editor/highlighting/member_variable_color"); + + StringName instance_base = script->get_instance_base_type(); + + if (instance_base == StringName()) + return; + List<PropertyInfo> plist; + ClassDB::get_property_list(instance_base, &plist); + + for (List<PropertyInfo>::Element *E = plist.front(); E; E = E->next()) { + String name = E->get().name; + if (E->get().usage & PROPERTY_USAGE_CATEGORY || E->get().usage & PROPERTY_USAGE_GROUP) + continue; + if (name.find("/") != -1) + continue; + + code_editor->get_text_edit()->add_member_keyword(name, member_variable_color); + } + + List<String> clist; + ClassDB::get_integer_constant_list(instance_base, &clist); + + for (List<String>::Element *E = clist.front(); E; E = E->next()) { + + code_editor->get_text_edit()->add_member_keyword(E->get(), member_variable_color); + } +} + void ScriptTextEditor::_load_theme_settings() { TextEdit *text_edit = code_editor->get_text_edit(); @@ -199,6 +231,7 @@ void ScriptTextEditor::_set_theme_for_script() { text_edit->add_keyword_color(n, colors_cache.type_color); } + _update_member_keywords(); //colorize comments List<String> comments; @@ -486,6 +519,7 @@ void ScriptTextEditor::tag_saved_version() { void ScriptTextEditor::goto_line(int p_line, bool p_with_error) { TextEdit *tx = code_editor->get_text_edit(); + tx->deselect(); tx->unfold_line(p_line); tx->call_deferred("cursor_set_line", p_line); } @@ -563,6 +597,7 @@ void ScriptTextEditor::_validate_script() { if (!script->is_tool()) { script->set_source_code(text); script->update_exports(); + _update_member_keywords(); //script->reload(); //will update all the variables in property editors } @@ -1249,12 +1284,9 @@ Variant ScriptTextEditor::get_drag_data_fw(const Point2 &p_point, Control *p_fro bool ScriptTextEditor::can_drop_data_fw(const Point2 &p_point, const Variant &p_data, Control *p_from) const { Dictionary d = p_data; - if (d.has("type") && - ( - - String(d["type"]) == "resource" || - String(d["type"]) == "files" || - String(d["type"]) == "nodes")) { + if (d.has("type") && (String(d["type"]) == "resource" || + String(d["type"]) == "files" || + String(d["type"]) == "nodes")) { return true; } @@ -1295,6 +1327,10 @@ void ScriptTextEditor::drop_data_fw(const Point2 &p_point, const Variant &p_data Dictionary d = p_data; + TextEdit *te = code_editor->get_text_edit(); + int row, col; + te->_get_mouse_pos(p_point, row, col); + if (d.has("type") && String(d["type"]) == "resource") { Ref<Resource> res = d["resource"]; @@ -1307,7 +1343,9 @@ void ScriptTextEditor::drop_data_fw(const Point2 &p_point, const Variant &p_data return; } - code_editor->get_text_edit()->insert_text_at_cursor(res->get_path()); + te->cursor_set_line(row); + te->cursor_set_column(col); + te->insert_text_at_cursor(res->get_path()); } if (d.has("type") && String(d["type"]) == "files") { @@ -1322,7 +1360,9 @@ void ScriptTextEditor::drop_data_fw(const Point2 &p_point, const Variant &p_data text_to_drop += "\"" + String(files[i]).c_escape() + "\""; } - code_editor->get_text_edit()->insert_text_at_cursor(text_to_drop); + te->cursor_set_line(row); + te->cursor_set_column(col); + te->insert_text_at_cursor(text_to_drop); } if (d.has("type") && String(d["type"]) == "nodes") { @@ -1351,7 +1391,9 @@ void ScriptTextEditor::drop_data_fw(const Point2 &p_point, const Variant &p_data text_to_drop += "\"" + path.c_escape() + "\""; } - code_editor->get_text_edit()->insert_text_at_cursor(text_to_drop); + te->cursor_set_line(row); + te->cursor_set_column(col); + te->insert_text_at_cursor(text_to_drop); } } @@ -1531,16 +1573,12 @@ ScriptTextEditor::ScriptTextEditor() { edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/indent_right"), EDIT_INDENT_RIGHT); edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/delete_line"), EDIT_DELETE_LINE); edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/toggle_comment"), EDIT_TOGGLE_COMMENT); - edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/clone_down"), EDIT_CLONE_DOWN); edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/toggle_fold_line"), EDIT_TOGGLE_FOLD_LINE); edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/fold_all_lines"), EDIT_FOLD_ALL_LINES); edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/unfold_all_lines"), EDIT_UNFOLD_ALL_LINES); edit_menu->get_popup()->add_separator(); -#ifdef OSX_ENABLED - edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/complete_symbol"), EDIT_COMPLETE); -#else + edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/clone_down"), EDIT_CLONE_DOWN); edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/complete_symbol"), EDIT_COMPLETE); -#endif edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/trim_trailing_whitespace"), EDIT_TRIM_TRAILING_WHITESAPCE); edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/convert_indent_to_spaces"), EDIT_CONVERT_INDENT_TO_SPACES); edit_menu->get_popup()->add_shortcut(ED_GET_SHORTCUT("script_text_editor/convert_indent_to_tabs"), EDIT_CONVERT_INDENT_TO_TABS); @@ -1611,13 +1649,14 @@ void ScriptTextEditor::register_editor() { ED_SHORTCUT("script_text_editor/indent_left", TTR("Indent Left"), 0); ED_SHORTCUT("script_text_editor/indent_right", TTR("Indent Right"), 0); ED_SHORTCUT("script_text_editor/toggle_comment", TTR("Toggle Comment"), KEY_MASK_CMD | KEY_K); - ED_SHORTCUT("script_text_editor/clone_down", TTR("Clone Down"), KEY_MASK_CMD | KEY_B); ED_SHORTCUT("script_text_editor/toggle_fold_line", TTR("Fold/Unfold Line"), KEY_MASK_ALT | KEY_F); ED_SHORTCUT("script_text_editor/fold_all_lines", TTR("Fold All Lines"), 0); ED_SHORTCUT("script_text_editor/unfold_all_lines", TTR("Unfold All Lines"), 0); #ifdef OSX_ENABLED + ED_SHORTCUT("script_text_editor/clone_down", TTR("Clone Down"), KEY_MASK_SHIFT | KEY_MASK_CMD | KEY_C); ED_SHORTCUT("script_text_editor/complete_symbol", TTR("Complete Symbol"), KEY_MASK_CTRL | KEY_SPACE); #else + ED_SHORTCUT("script_text_editor/clone_down", TTR("Clone Down"), KEY_MASK_CMD | KEY_B); ED_SHORTCUT("script_text_editor/complete_symbol", TTR("Complete Symbol"), KEY_MASK_CMD | KEY_SPACE); #endif ED_SHORTCUT("script_text_editor/trim_trailing_whitespace", TTR("Trim Trailing Whitespace"), KEY_MASK_CTRL | KEY_MASK_ALT | KEY_T); diff --git a/editor/plugins/script_text_editor.h b/editor/plugins/script_text_editor.h index ebbe865cee..22e8fbce25 100644 --- a/editor/plugins/script_text_editor.h +++ b/editor/plugins/script_text_editor.h @@ -44,6 +44,8 @@ class ScriptTextEditor : public ScriptEditorBase { Vector<String> functions; + Vector<String> member_keywords; + HBoxContainer *edit_hb; MenuButton *edit_menu; @@ -58,6 +60,8 @@ class ScriptTextEditor : public ScriptEditorBase { int color_line; String color_args; + void _update_member_keywords(); + struct ColorsCache { Color symbol_color; Color keyword_color; diff --git a/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp index 535ce79b30..63762651d7 100644 --- a/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -318,6 +318,9 @@ void SpatialEditorViewport::_select(Spatial *p_node, bool p_append, bool p_singl editor_selection->clear(); editor_selection->add_node(p_node); + if (Engine::get_singleton()->is_editor_hint()) + editor->call("edit_node", p_node); + } else { if (editor_selection->is_selected(p_node) && p_single) { @@ -1589,7 +1592,7 @@ void SpatialEditorViewport::_sinput(const Ref<InputEvent> &p_event) { float snap = spatial_editor->get_rotate_snap(); if (snap) { - angle = Math::rad2deg(angle) + snap * 0.5; //else it wont reach +180 + angle = Math::rad2deg(angle) + snap * 0.5; //else it won't reach +180 angle -= Math::fmod(angle, snap); set_message(vformat(TTR("Rotating %s degrees."), rtos(angle))); angle = Math::deg2rad(angle); @@ -2017,6 +2020,20 @@ Point2i SpatialEditorViewport::_get_warped_mouse_motion(const Ref<InputEventMous return relative; } +static bool is_shortcut_pressed(const String &p_path) { + Ref<ShortCut> shortcut = ED_GET_SHORTCUT(p_path); + if (shortcut.is_null()) { + return false; + } + InputEventKey *k = Object::cast_to<InputEventKey>(shortcut->get_shortcut().ptr()); + if (k == NULL) { + return false; + } + const Input &input = *Input::get_singleton(); + int scancode = k->get_scancode(); + return input.is_key_pressed(scancode); +} + void SpatialEditorViewport::_update_freelook(real_t delta) { if (!is_freelook_active()) { @@ -2027,38 +2044,28 @@ void SpatialEditorViewport::_update_freelook(real_t delta) { Vector3 right = camera->get_transform().basis.xform(Vector3(1, 0, 0)); Vector3 up = camera->get_transform().basis.xform(Vector3(0, 1, 0)); - int key_left = Object::cast_to<InputEventKey>(ED_GET_SHORTCUT("spatial_editor/freelook_left")->get_shortcut().ptr())->get_scancode(); - int key_right = Object::cast_to<InputEventKey>(ED_GET_SHORTCUT("spatial_editor/freelook_right")->get_shortcut().ptr())->get_scancode(); - int key_forward = Object::cast_to<InputEventKey>(ED_GET_SHORTCUT("spatial_editor/freelook_forward")->get_shortcut().ptr())->get_scancode(); - int key_backwards = Object::cast_to<InputEventKey>(ED_GET_SHORTCUT("spatial_editor/freelook_backwards")->get_shortcut().ptr())->get_scancode(); - int key_up = Object::cast_to<InputEventKey>(ED_GET_SHORTCUT("spatial_editor/freelook_up")->get_shortcut().ptr())->get_scancode(); - int key_down = Object::cast_to<InputEventKey>(ED_GET_SHORTCUT("spatial_editor/freelook_down")->get_shortcut().ptr())->get_scancode(); - int key_speed_modifier = Object::cast_to<InputEventKey>(ED_GET_SHORTCUT("spatial_editor/freelook_speed_modifier")->get_shortcut().ptr())->get_scancode(); - Vector3 direction; bool speed_modifier = false; - const Input &input = *Input::get_singleton(); - - if (input.is_key_pressed(key_left)) { + if (is_shortcut_pressed("spatial_editor/freelook_left")) { direction -= right; } - if (input.is_key_pressed(key_right)) { + if (is_shortcut_pressed("spatial_editor/freelook_right")) { direction += right; } - if (input.is_key_pressed(key_forward)) { + if (is_shortcut_pressed("spatial_editor/freelook_forward")) { direction += forward; } - if (input.is_key_pressed(key_backwards)) { + if (is_shortcut_pressed("spatial_editor/freelook_backwards")) { direction -= forward; } - if (input.is_key_pressed(key_up)) { + if (is_shortcut_pressed("spatial_editor/freelook_up")) { direction += up; } - if (input.is_key_pressed(key_down)) { + if (is_shortcut_pressed("spatial_editor/freelook_down")) { direction -= up; } - if (input.is_key_pressed(key_speed_modifier)) { + if (is_shortcut_pressed("spatial_editor/freelook_speed_modifier")) { speed_modifier = true; } @@ -2689,7 +2696,7 @@ void SpatialEditorViewport::_toggle_camera_preview(bool p_activate) { if (!p_activate) { - previewing->disconnect("tree_exited", this, "_preview_exited_scene"); + previewing->disconnect("tree_exiting", this, "_preview_exited_scene"); previewing = NULL; VS::get_singleton()->viewport_attach_camera(viewport->get_viewport_rid(), camera->get_camera()); //restore if (!preview) @@ -2700,7 +2707,7 @@ void SpatialEditorViewport::_toggle_camera_preview(bool p_activate) { } else { previewing = preview; - previewing->connect("tree_exited", this, "_preview_exited_scene"); + previewing->connect("tree_exiting", this, "_preview_exited_scene"); VS::get_singleton()->viewport_attach_camera(viewport->get_viewport_rid(), preview->get_camera()); //replace view_menu->hide(); surface->update(); @@ -2851,7 +2858,7 @@ void SpatialEditorViewport::set_state(const Dictionary &p_state) { Node *pv = EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()->get_node(p_state["previewing"]); if (Object::cast_to<Camera>(pv)) { previewing = Object::cast_to<Camera>(pv); - previewing->connect("tree_exited", this, "_preview_exited_scene"); + previewing->connect("tree_exiting", this, "_preview_exited_scene"); VS::get_singleton()->viewport_attach_camera(viewport->get_viewport_rid(), previewing->get_camera()); //replace view_menu->hide(); surface->update(); @@ -3823,9 +3830,6 @@ Object *SpatialEditor::_get_editor_data(Object *p_what) { si->sbox_instance = VisualServer::get_singleton()->instance_create2(selection_box->get_rid(), sp->get_world()->get_scenario()); VS::get_singleton()->instance_geometry_set_cast_shadows_setting(si->sbox_instance, VS::SHADOW_CASTING_SETTING_OFF); - if (Engine::get_singleton()->is_editor_hint()) - editor->call("edit_node", sp); - return si; } @@ -3915,7 +3919,7 @@ void SpatialEditor::set_state(const Dictionary &p_state) { if (d.has("snap_enabled")) { snap_enabled = d["snap_enabled"]; - tool_option_button[TOOL_OPT_LOCAL_COORDS]->set_pressed(d["snap_enabled"]); + tool_option_button[TOOL_OPT_USE_SNAP]->set_pressed(d["snap_enabled"]); } if (d.has("translate_snap")) @@ -4774,6 +4778,11 @@ void SpatialEditor::add_control_to_menu_panel(Control *p_control) { hbc_menu->add_child(p_control); } +void SpatialEditor::remove_control_from_menu_panel(Control *p_control) { + + hbc_menu->remove_child(p_control); +} + void SpatialEditor::set_can_preview(Camera *p_preview) { for (int i = 0; i < 4; i++) { diff --git a/editor/plugins/spatial_editor_plugin.h b/editor/plugins/spatial_editor_plugin.h index e12f7affb7..55866cac99 100644 --- a/editor/plugins/spatial_editor_plugin.h +++ b/editor/plugins/spatial_editor_plugin.h @@ -605,6 +605,7 @@ public: UndoRedo *get_undo_redo() { return undo_redo; } void add_control_to_menu_panel(Control *p_control); + void remove_control_from_menu_panel(Control *p_control); VSplitContainer *get_shader_split(); HSplitContainer *get_palette_split(); diff --git a/editor/plugins/texture_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/texture_editor_plugin.cpp index 36a578037e..e891850870 100644 --- a/editor/plugins/texture_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/texture_editor_plugin.cpp @@ -75,6 +75,9 @@ void TextureEditor::_notification(int p_what) { // In the case of CurveTextures we know they are 1 in height, so fill the preview to see the gradient ofs_y = 0; tex_height = size.height; + } else if (Object::cast_to<GradientTexture>(*texture)) { + ofs_y = size.height / 4.0; + tex_height = size.height / 2.0; } draw_texture_rect(texture, Rect2(ofs_x, ofs_y, tex_width, tex_height)); diff --git a/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp index b5ff94a056..dd5127181d 100644 --- a/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -304,8 +304,7 @@ TileSetEditorPlugin::TileSetEditorPlugin(EditorNode *p_node) { tileset_editor = memnew(TileSetEditor(p_node)); add_control_to_container(CONTAINER_CANVAS_EDITOR_MENU, tileset_editor); - tileset_editor->set_anchors_and_margins_preset(Control::PRESET_WIDE); - tileset_editor->set_anchor(MARGIN_BOTTOM, Control::ANCHOR_BEGIN); + tileset_editor->set_anchors_and_margins_preset(Control::PRESET_TOP_WIDE); tileset_editor->set_end(Point2(0, 22)); tileset_editor->hide(); @@ -421,7 +420,7 @@ AutotileEditor::AutotileEditor(EditorNode *p_editor) { p.push_back((int)SHAPE_DELETE); tools[SHAPE_DELETE]->connect("pressed", this, "_on_tool_clicked", p); tool_containers[TOOLBAR_SHAPE]->add_child(tools[SHAPE_DELETE]); - tool_containers[TOOLBAR_SHAPE]->add_change_receptor(memnew(VSeparator)); + tool_containers[TOOLBAR_SHAPE]->add_child(memnew(VSeparator)); tools[SHAPE_KEEP_INSIDE_TILE] = memnew(ToolButton); tools[SHAPE_KEEP_INSIDE_TILE]->set_toggle_mode(true); tools[SHAPE_KEEP_INSIDE_TILE]->set_pressed(true); @@ -549,6 +548,10 @@ AutotileEditor::AutotileEditor(EditorNode *p_editor) { preview->set_region(true); } +AutotileEditor::~AutotileEditor() { + memdelete(helper); +} + void AutotileEditor::_bind_methods() { ClassDB::bind_method("_on_autotile_selected", &AutotileEditor::_on_autotile_selected); @@ -583,6 +586,14 @@ void AutotileEditor::_notification(int p_what) { } } +void AutotileEditor::_changed_callback(Object *p_changed, const char *p_prop) { + if (p_prop == StringName("texture") || p_prop == StringName("is_autotile")) { + edit(tile_set.ptr()); + autotile_list->update(); + workspace->update(); + } +} + void AutotileEditor::_on_autotile_selected(int p_index) { if (get_current_tile() >= 0) { @@ -618,8 +629,10 @@ void AutotileEditor::_on_edit_mode_changed(int p_edit_mode) { tool_containers[TOOLBAR_BITMASK]->hide(); tool_containers[TOOLBAR_SHAPE]->show(); tools[TOOL_SELECT]->set_tooltip(TTR("Select current edited sub-tile.")); - current_shape = PoolVector2Array(); spin_priority->hide(); + + current_shape = PoolVector2Array(); + select_coord(edited_shape_coord); } break; default: { tool_containers[TOOLBAR_DUMMY]->show(); @@ -629,7 +642,7 @@ void AutotileEditor::_on_edit_mode_changed(int p_edit_mode) { tools[TOOL_SELECT]->set_tooltip(TTR("Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile bindings.")); spin_priority->hide(); } else { - tools[TOOL_SELECT]->set_tooltip(TTR("Select sub-tile to change it's priority.")); + tools[TOOL_SELECT]->set_tooltip(TTR("Select sub-tile to change its priority.")); spin_priority->show(); } } break; @@ -931,50 +944,18 @@ void AutotileEditor::_on_workspace_input(const Ref<InputEvent> &p_ie) { edited_shape_coord = coord; edited_occlusion_shape = tile_set->autotile_get_light_occluder(get_current_tile(), edited_shape_coord); edited_navigation_shape = tile_set->autotile_get_navigation_polygon(get_current_tile(), edited_shape_coord); - shape_anchor = edited_shape_coord; - shape_anchor.x *= (size.x + spacing); - shape_anchor.y *= (size.y + spacing); - if (edit_mode == EDITMODE_OCCLUSION) { - current_shape.resize(0); - if (edited_occlusion_shape.is_valid()) { - for (int i = 0; i < edited_occlusion_shape->get_polygon().size(); i++) { - current_shape.push_back(edited_occlusion_shape->get_polygon()[i] + shape_anchor); - } - } - } else if (edit_mode == EDITMODE_NAVIGATION) { - current_shape.resize(0); - if (edited_navigation_shape.is_valid()) { - if (edited_navigation_shape->get_polygon_count() > 0) { - PoolVector<Vector2> vertices = edited_navigation_shape->get_vertices(); - for (int i = 0; i < edited_navigation_shape->get_polygon(0).size(); i++) { - current_shape.push_back(vertices[edited_navigation_shape->get_polygon(0)[i]] + shape_anchor); - } - } - } - } - } else { - if (edit_mode == EDITMODE_COLLISION) { - Vector<TileSet::ShapeData> sd = tile_set->tile_get_shapes(get_current_tile()); - for (int i = 0; i < sd.size(); i++) { - if (sd[i].autotile_coord == coord) { - Ref<ConvexPolygonShape2D> shape = sd[i].shape; - if (shape.is_valid()) { - - Rect2 bounding_rect; - PoolVector2Array polygon; - bounding_rect.position = shape->get_points()[0]; - for (int j = 0; j < shape->get_points().size(); j++) { - polygon.push_back(shape->get_points()[j] + shape_anchor); - bounding_rect.expand_to(shape->get_points()[j] + shape_anchor); - } - if (bounding_rect.has_point(mb->get_position())) { - current_shape = polygon; - edited_collision_shape = shape; - } - } - } + Vector<TileSet::ShapeData> sd = tile_set->tile_get_shapes(get_current_tile()); + bool found_collision_shape = false; + for (int i = 0; i < sd.size(); i++) { + if (sd[i].autotile_coord == coord) { + edited_collision_shape = sd[i].shape; + found_collision_shape = true; + break; } } + if (!found_collision_shape) + edited_collision_shape = Ref<ConvexPolygonShape2D>(NULL); + select_coord(edited_shape_coord); } workspace->update(); } else if (!mb->is_pressed() && mb->get_button_index() == BUTTON_LEFT) { @@ -1258,14 +1239,14 @@ void AutotileEditor::draw_highlight_tile(Vector2 coord, const Vector<Vector2> &o workspace->draw_rect(Rect2(0, coord.y, coord.x, size.y), Color(0.5, 0.5, 0.5, 0.5)); workspace->draw_rect(Rect2(coord.x + size.x, coord.y, region.size.x - coord.x - size.x, size.y), Color(0.5, 0.5, 0.5, 0.5)); workspace->draw_rect(Rect2(0, coord.y + size.y, region.size.x, region.size.y - size.y - coord.y), Color(0.5, 0.5, 0.5, 0.5)); - coord += Vector2(1, 1); - workspace->draw_rect(Rect2(coord, size - Vector2(2, 2)), Color(1, 0, 0), false); + coord += Vector2(1, 1) / workspace->get_scale().x; + workspace->draw_rect(Rect2(coord, size - Vector2(2, 2) / workspace->get_scale().x), Color(1, 0, 0), false); for (int i = 0; i < other_highlighted.size(); i++) { coord = other_highlighted[i]; coord.x *= (size.x + spacing); coord.y *= (size.y + spacing); - coord += Vector2(1, 1); - workspace->draw_rect(Rect2(coord, size - Vector2(2, 2)), Color(1, 0, 0), false); + coord += Vector2(1, 1) / workspace->get_scale().x; + workspace->draw_rect(Rect2(coord, size - Vector2(2, 2) / workspace->get_scale().x), Color(1, 0, 0), false); } } @@ -1274,8 +1255,6 @@ void AutotileEditor::draw_grid_snap() { Color grid_color = Color(0.39, 0, 1, 0.2f); Size2 s = workspace->get_size(); - Vector2 size = tile_set->autotile_get_size(get_current_tile()); - int width_count = (int)(s.width / (snap_step.x + snap_separation.x)); int height_count = (int)(s.height / (snap_step.y + snap_separation.y)); @@ -1341,7 +1320,7 @@ void AutotileEditor::draw_polygon_shapes() { } Vector<Vector2> polygon; Vector<Color> colors; - if (shape == edited_collision_shape) { + if (shape == edited_collision_shape && current_shape.size() > 2) { for (int j = 0; j < current_shape.size(); j++) { polygon.push_back(current_shape[j]); colors.push_back(c_bg); @@ -1391,7 +1370,7 @@ void AutotileEditor::draw_polygon_shapes() { } Vector<Vector2> polygon; Vector<Color> colors; - if (shape == edited_occlusion_shape) { + if (shape == edited_occlusion_shape && current_shape.size() > 2) { for (int j = 0; j < current_shape.size(); j++) { polygon.push_back(current_shape[j]); colors.push_back(c_bg); @@ -1439,7 +1418,7 @@ void AutotileEditor::draw_polygon_shapes() { } Vector<Vector2> polygon; Vector<Color> colors; - if (shape == edited_navigation_shape) { + if (shape == edited_navigation_shape && current_shape.size() > 2) { for (int j = 0; j < current_shape.size(); j++) { polygon.push_back(current_shape[j]); colors.push_back(c_bg); @@ -1549,6 +1528,39 @@ void AutotileEditor::close_shape(const Vector2 &shape_anchor) { } } +void AutotileEditor::select_coord(const Vector2 &coord) { + int spacing = tile_set->autotile_get_spacing(get_current_tile()); + Vector2 size = tile_set->autotile_get_size(get_current_tile()); + Vector2 shape_anchor = coord; + shape_anchor.x *= (size.x + spacing); + shape_anchor.y *= (size.y + spacing); + if (edit_mode == EDITMODE_COLLISION) { + current_shape.resize(0); + if (edited_collision_shape.is_valid()) { + for (int j = 0; j < edited_collision_shape->get_points().size(); j++) { + current_shape.push_back(edited_collision_shape->get_points()[j] + shape_anchor); + } + } + } else if (edit_mode == EDITMODE_OCCLUSION) { + current_shape.resize(0); + if (edited_occlusion_shape.is_valid()) { + for (int i = 0; i < edited_occlusion_shape->get_polygon().size(); i++) { + current_shape.push_back(edited_occlusion_shape->get_polygon()[i] + shape_anchor); + } + } + } else if (edit_mode == EDITMODE_NAVIGATION) { + current_shape.resize(0); + if (edited_navigation_shape.is_valid()) { + if (edited_navigation_shape->get_polygon_count() > 0) { + PoolVector<Vector2> vertices = edited_navigation_shape->get_vertices(); + for (int i = 0; i < edited_navigation_shape->get_polygon(0).size(); i++) { + current_shape.push_back(vertices[edited_navigation_shape->get_polygon(0)[i]] + shape_anchor); + } + } + } + } +} + Vector2 AutotileEditor::snap_point(const Vector2 &point) { Vector2 p = point; Vector2 coord = edited_shape_coord; @@ -1578,6 +1590,7 @@ Vector2 AutotileEditor::snap_point(const Vector2 &point) { void AutotileEditor::edit(Object *p_node) { tile_set = Ref<TileSet>(Object::cast_to<TileSet>(p_node)); + tile_set->add_change_receptor(this); helper->set_tileset(tile_set); autotile_list->clear(); diff --git a/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.h b/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.h index de989a11e8..30f6e2b925 100644 --- a/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.h +++ b/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.h @@ -120,10 +120,12 @@ class AutotileEditor : public Control { AutotileEditorHelper *helper; AutotileEditor(EditorNode *p_editor); + ~AutotileEditor(); protected: static void _bind_methods(); void _notification(int p_what); + virtual void _changed_callback(Object *p_changed, const char *p_prop); private: void _on_autotile_selected(int p_index); @@ -144,6 +146,7 @@ private: void draw_grid_snap(); void draw_polygon_shapes(); void close_shape(const Vector2 &shape_anchor); + void select_coord(const Vector2 &coord); Vector2 snap_point(const Vector2 &point); void edit(Object *p_node); diff --git a/editor/progress_dialog.cpp b/editor/progress_dialog.cpp index 5d79b8f94c..f735ef97db 100644 --- a/editor/progress_dialog.cpp +++ b/editor/progress_dialog.cpp @@ -200,7 +200,7 @@ bool ProgressDialog::task_step(const String &p_task, const String &p_state, int if (!p_force_redraw) { uint64_t tus = OS::get_singleton()->get_ticks_usec(); - if (tus - last_progress_tick < 50000) //50ms + if (tus - last_progress_tick < 200000) //200ms return cancelled; } diff --git a/editor/project_manager.cpp b/editor/project_manager.cpp index 20b94c823f..da283b16dc 100644 --- a/editor/project_manager.cpp +++ b/editor/project_manager.cpp @@ -80,7 +80,7 @@ private: Label *msg; LineEdit *project_path; LineEdit *project_name; - ToolButton *status_btn; + TextureRect *status_rect; FileDialog *fdialog; String zip_path; String zip_title; @@ -92,43 +92,36 @@ private: void set_message(const String &p_msg, MessageType p_type = MESSAGE_SUCCESS) { msg->set_text(p_msg); - Ref<Texture> current_icon = status_btn->get_icon(); + Ref<Texture> current_icon = status_rect->get_texture(); + Ref<Texture> new_icon; switch (p_type) { case MESSAGE_ERROR: { msg->add_color_override("font_color", get_color("error_color", "Editor")); - Ref<Texture> new_icon = get_icon("StatusError", "EditorIcons"); - if (current_icon != new_icon) { + msg->set_modulate(Color(1, 1, 1, 1)); + new_icon = get_icon("StatusError", "EditorIcons"); - status_btn->set_icon(new_icon); - msg->show(); - } } break; case MESSAGE_WARNING: { msg->add_color_override("font_color", get_color("warning_color", "Editor")); - Ref<Texture> new_icon = get_icon("StatusWarning", "EditorIcons"); - if (current_icon != new_icon) { + msg->set_modulate(Color(1, 1, 1, 1)); + new_icon = get_icon("StatusWarning", "EditorIcons"); - status_btn->set_icon(new_icon); - if (current_icon != get_icon("StatusSuccess", "EditorIcons")) - msg->hide(); - } } break; case MESSAGE_SUCCESS: { - msg->add_color_override("font_color", get_color("success_color", "Editor")); - Ref<Texture> new_icon = get_icon("StatusSuccess", "EditorIcons"); - if (current_icon != new_icon) { + msg->set_modulate(Color(1, 1, 1, 0)); + new_icon = get_icon("StatusSuccess", "EditorIcons"); - status_btn->set_icon(new_icon); - msg->hide(); - } } break; } + if (current_icon != new_icon) + status_rect->set_texture(new_icon); + set_size(Size2(500, 0) * EDSCALE); } @@ -159,14 +152,14 @@ private: return ""; } - } else if (mode == MODE_NEW) { + } else { // check if the specified folder is empty, even though this is not an error, it is good to check here d->list_dir_begin(); bool is_empty = true; String n = d->get_next(); while (n != String()) { - if (!n.begins_with(".")) { // i dont know if this is enough to guarantee an empty dir + if (!n.begins_with(".")) { // i don't know if this is enough to guarantee an empty dir is_empty = false; break; } @@ -176,21 +169,14 @@ private: if (!is_empty) { - set_message(TTR("Your project will be created in a non empty folder (you might want to create a new folder)."), MESSAGE_WARNING); + set_message(TTR("Please choose an empty folder."), MESSAGE_ERROR); memdelete(d); - get_ok()->set_disabled(false); - return valid_path; + get_ok()->set_disabled(true); + return ""; } - - } else if (d->file_exists("project.godot")) { - - set_message(TTR("Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."), MESSAGE_ERROR); - memdelete(d); - get_ok()->set_disabled(true); - return ""; } - set_message(TTR("That's a BINGO!")); + set_message(""); memdelete(d); get_ok()->set_disabled(false); return valid_path; @@ -481,13 +467,6 @@ private: } } - void _toggle_message() { - - msg->set_visible(!msg->is_visible()); - if (!msg->is_visible()) - set_size(Size2(500, 0) * EDSCALE); - } - void cancel_pressed() { _remove_created_folder(); @@ -495,7 +474,7 @@ private: project_path->clear(); project_name->clear(); - if (status_btn->get_icon() == get_icon("StatusError", "EditorIcons")) + if (status_rect->get_texture() == get_icon("StatusError", "EditorIcons")) msg->show(); } @@ -514,7 +493,6 @@ protected: ClassDB::bind_method("_path_text_changed", &ProjectDialog::_path_text_changed); ClassDB::bind_method("_path_selected", &ProjectDialog::_path_selected); ClassDB::bind_method("_file_selected", &ProjectDialog::_file_selected); - ClassDB::bind_method("_toggle_message", &ProjectDialog::_toggle_message); ADD_SIGNAL(MethodInfo("project_created")); ADD_SIGNAL(MethodInfo("project_renamed")); } @@ -546,11 +524,17 @@ public: set_title(TTR("Rename Project")); get_ok()->set_text(TTR("Rename")); name_container->show(); + status_rect->hide(); + msg->hide(); + get_ok()->set_disabled(false); ProjectSettings *current = memnew(ProjectSettings); if (current->setup(project_path->get_text(), "")) { set_message(TTR("Couldn't get project.godot in the project path."), MESSAGE_ERROR); + status_rect->show(); + msg->show(); + get_ok()->set_disabled(true); } else if (current->has_setting("application/config/name")) { project_name->set_text(current->get("application/config/name")); } @@ -558,7 +542,6 @@ public: project_name->call_deferred("grab_focus"); create_dir->hide(); - status_btn->hide(); } else { @@ -578,7 +561,8 @@ public: browse->set_disabled(false); browse->show(); create_dir->show(); - status_btn->show(); + status_rect->show(); + msg->show(); if (mode == MODE_IMPORT) { set_title(TTR("Import Existing Project")); @@ -645,10 +629,10 @@ public: project_path->set_h_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL); pphb->add_child(project_path); - // status button - status_btn = memnew(ToolButton); - status_btn->connect("pressed", this, "_toggle_message"); - pphb->add_child(status_btn); + // status icon + status_rect = memnew(TextureRect); + status_rect->set_stretch_mode(TextureRect::STRETCH_KEEP_CENTERED); + pphb->add_child(status_rect); browse = memnew(Button); browse->set_text(TTR("Browse")); @@ -657,7 +641,6 @@ public: msg = memnew(Label); msg->set_align(Label::ALIGN_CENTER); - msg->hide(); vb->add_child(msg); fdialog = memnew(FileDialog); @@ -704,7 +687,7 @@ void ProjectManager::_notification(int p_what) { } break; case NOTIFICATION_READY: { - if (scroll_childs->get_child_count() == 0) + if (scroll_children->get_child_count() == 0) open_templates->popup_centered_minsize(); } break; case NOTIFICATION_VISIBILITY_CHANGED: { @@ -726,9 +709,9 @@ void ProjectManager::_panel_draw(Node *p_hb) { } void ProjectManager::_update_project_buttons() { - for (int i = 0; i < scroll_childs->get_child_count(); i++) { + for (int i = 0; i < scroll_children->get_child_count(); i++) { - CanvasItem *item = Object::cast_to<CanvasItem>(scroll_childs->get_child(i)); + CanvasItem *item = Object::cast_to<CanvasItem>(scroll_children->get_child(i)); item->update(); } @@ -750,8 +733,8 @@ void ProjectManager::_panel_input(const Ref<InputEvent> &p_ev, Node *p_hb) { int clicked_id = -1; int last_clicked_id = -1; - for (int i = 0; i < scroll_childs->get_child_count(); i++) { - HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_childs->get_child(i)); + for (int i = 0; i < scroll_children->get_child_count(); i++) { + HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_children->get_child(i)); if (!hb) continue; if (hb->get_meta("name") == clicked) clicked_id = i; if (hb->get_meta("name") == last_clicked) last_clicked_id = i; @@ -760,8 +743,8 @@ void ProjectManager::_panel_input(const Ref<InputEvent> &p_ev, Node *p_hb) { if (last_clicked_id != -1 && clicked_id != -1) { int min = clicked_id < last_clicked_id ? clicked_id : last_clicked_id; int max = clicked_id > last_clicked_id ? clicked_id : last_clicked_id; - for (int i = 0; i < scroll_childs->get_child_count(); ++i) { - HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_childs->get_child(i)); + for (int i = 0; i < scroll_children->get_child_count(); ++i) { + HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_children->get_child(i)); if (!hb) continue; if (i != clicked_id && (i < min || i > max) && !mb->get_control()) { selected_list.erase(hb->get_meta("name")); @@ -815,9 +798,9 @@ void ProjectManager::_unhandled_input(const Ref<InputEvent> &p_ev) { } break; case KEY_HOME: { - for (int i = 0; i < scroll_childs->get_child_count(); i++) { + for (int i = 0; i < scroll_children->get_child_count(); i++) { - HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_childs->get_child(i)); + HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_children->get_child(i)); if (hb) { selected_list.clear(); selected_list.insert(hb->get_meta("name"), hb->get_meta("main_scene")); @@ -830,13 +813,13 @@ void ProjectManager::_unhandled_input(const Ref<InputEvent> &p_ev) { } break; case KEY_END: { - for (int i = scroll_childs->get_child_count() - 1; i >= 0; i--) { + for (int i = scroll_children->get_child_count() - 1; i >= 0; i--) { - HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_childs->get_child(i)); + HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_children->get_child(i)); if (hb) { selected_list.clear(); selected_list.insert(hb->get_meta("name"), hb->get_meta("main_scene")); - scroll->set_v_scroll(scroll_childs->get_size().y); + scroll->set_v_scroll(scroll_children->get_size().y); _update_project_buttons(); break; } @@ -852,9 +835,9 @@ void ProjectManager::_unhandled_input(const Ref<InputEvent> &p_ev) { bool found = false; - for (int i = scroll_childs->get_child_count() - 1; i >= 0; i--) { + for (int i = scroll_children->get_child_count() - 1; i >= 0; i--) { - HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_childs->get_child(i)); + HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_children->get_child(i)); if (!hb) continue; String current = hb->get_meta("name"); @@ -889,9 +872,9 @@ void ProjectManager::_unhandled_input(const Ref<InputEvent> &p_ev) { bool found = selected_list.empty(); - for (int i = 0; i < scroll_childs->get_child_count(); i++) { + for (int i = 0; i < scroll_children->get_child_count(); i++) { - HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_childs->get_child(i)); + HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_children->get_child(i)); if (!hb) continue; String current = hb->get_meta("name"); @@ -955,8 +938,8 @@ void ProjectManager::_load_recent_projects() { ProjectListFilter::FilterOption filter_option = project_filter->get_filter_option(); String search_term = project_filter->get_search_term(); - while (scroll_childs->get_child_count() > 0) { - memdelete(scroll_childs->get_child(0)); + while (scroll_children->get_child_count() > 0) { + memdelete(scroll_children->get_child(0)); } Map<String, String> selected_list_copy = selected_list; @@ -1116,7 +1099,7 @@ void ProjectManager::_load_recent_projects() { fpath->add_color_override("font_color", font_color); fpath->set_clip_text(true); - scroll_childs->add_child(hb); + scroll_children->add_child(hb); } for (Map<String, String>::Element *E = selected_list_copy.front(); E; E = E->next()) { @@ -1139,8 +1122,8 @@ void ProjectManager::_on_project_renamed() { void ProjectManager::_on_project_created(const String &dir) { bool has_already = false; - for (int i = 0; i < scroll_childs->get_child_count(); i++) { - HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_childs->get_child(i)); + for (int i = 0; i < scroll_children->get_child_count(); i++) { + HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_children->get_child(i)); Label *fpath = Object::cast_to<Label>(hb->get_node(NodePath("project/path"))); if (fpath->get_text() == dir) { has_already = true; @@ -1157,8 +1140,8 @@ void ProjectManager::_on_project_created(const String &dir) { } void ProjectManager::_update_scroll_position(const String &dir) { - for (int i = 0; i < scroll_childs->get_child_count(); i++) { - HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_childs->get_child(i)); + for (int i = 0; i < scroll_children->get_child_count(); i++) { + HBoxContainer *hb = Object::cast_to<HBoxContainer>(scroll_children->get_child(i)); Label *fpath = Object::cast_to<Label>(hb->get_node(NodePath("project/path"))); if (fpath->get_text() == dir) { last_clicked = hb->get_meta("name"); @@ -1598,9 +1581,9 @@ ProjectManager::ProjectManager() { VBoxContainer *tree_vb = memnew(VBoxContainer); tree_hb->add_child(tree_vb); - scroll_childs = memnew(VBoxContainer); - scroll_childs->set_h_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL); - scroll->add_child(scroll_childs); + scroll_children = memnew(VBoxContainer); + scroll_children->set_h_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL); + scroll->add_child(scroll_children); Button *open = memnew(Button); open->set_text(TTR("Edit")); diff --git a/editor/project_manager.h b/editor/project_manager.h index 6fc82bf542..23ffa2f857 100644 --- a/editor/project_manager.h +++ b/editor/project_manager.h @@ -64,7 +64,7 @@ class ProjectManager : public Control { AcceptDialog *dialog_error; ProjectDialog *npdialog; ScrollContainer *scroll; - VBoxContainer *scroll_childs; + VBoxContainer *scroll_children; Map<String, String> selected_list; // name -> main_scene String last_clicked; bool importing; diff --git a/editor/project_settings_editor.cpp b/editor/project_settings_editor.cpp index 704ec40e4c..9625bc19c0 100644 --- a/editor/project_settings_editor.cpp +++ b/editor/project_settings_editor.cpp @@ -750,7 +750,16 @@ void ProjectSettingsEditor::_item_add() { String catname = category->get_text().strip_edges(); String propname = property->get_text().strip_edges(); - String name = catname != "" ? catname + "/" + propname : propname; + + if (propname.empty()) { + return; + } + + if (catname.empty()) { + catname = "global"; + } + + String name = catname + "/" + propname; undo_redo->create_action(TTR("Add Global Property")); @@ -1586,7 +1595,7 @@ ProjectSettingsEditor::ProjectSettingsEditor(EditorData *p_data) { hbc->set_h_size_flags(Control::SIZE_EXPAND_FILL); props_base->add_child(hbc); - search_button = memnew(ToolButton); + search_button = memnew(Button); search_button->set_toggle_mode(true); search_button->set_pressed(false); search_button->set_text(TTR("Search")); diff --git a/editor/project_settings_editor.h b/editor/project_settings_editor.h index d6c2c0f5a8..452cf5b060 100644 --- a/editor/project_settings_editor.h +++ b/editor/project_settings_editor.h @@ -67,7 +67,7 @@ class ProjectSettingsEditor : public AcceptDialog { SectionedPropertyEditor *globals_editor; HBoxContainer *search_bar; - ToolButton *search_button; + Button *search_button; LineEdit *search_box; ToolButton *clear_button; diff --git a/editor/property_editor.cpp b/editor/property_editor.cpp index 46d52d21d4..87906c5a93 100644 --- a/editor/property_editor.cpp +++ b/editor/property_editor.cpp @@ -665,6 +665,8 @@ bool CustomPropertyEditor::edit(Object *p_owner, const String &p_name, Variant:: } else if (hint == PROPERTY_HINT_PROPERTY_OF_INSTANCE) { + MAKE_PROPSELECT + Object *instance = ObjectDB::get_instance(hint_text.to_int64()); if (instance) property_select->select_property_from_instance(instance, v); diff --git a/editor/scene_tree_dock.cpp b/editor/scene_tree_dock.cpp index 1f732992d5..8506c75a68 100644 --- a/editor/scene_tree_dock.cpp +++ b/editor/scene_tree_dock.cpp @@ -67,6 +67,9 @@ void SceneTreeDock::_unhandled_key_input(Ref<InputEvent> p_event) { if (get_viewport()->get_modal_stack_top()) return; //ignore because of modal window + if (get_focus_owner() && get_focus_owner()->is_text_field()) + return; + if (!p_event->is_pressed() || p_event->is_echo()) return; @@ -237,13 +240,20 @@ void SceneTreeDock::_replace_with_branch_scene(const String &p_file, Node *base) Node *parent = base->get_parent(); int pos = base->get_index(); - memdelete(base); + parent->remove_child(base); parent->add_child(instanced_scene); parent->move_child(instanced_scene, pos); instanced_scene->set_owner(edited_scene); editor_selection->clear(); editor_selection->add_node(instanced_scene); scene_tree->set_selected(instanced_scene); + + // Delete the node as late as possible because before another one is selected + // an editor plugin could be referencing it to do something with it before + // switching to another (or to none); and since some steps of changing the + // editor state are deferred, the safest thing is to do this is as the last + // step of this function and also by enqueing instead of memdelete()-ing it here + base->queue_delete(); } bool SceneTreeDock::_cyclical_dependency_exists(const String &p_target_scene_path, Node *p_desired_node) { @@ -343,8 +353,7 @@ void SceneTreeDock::_tool_selected(int p_tool, bool p_confirm_override) { if (existing.is_valid()) { const RefPtr empty; selected->set_script(empty); - button_create_script->show(); - button_clear_script->hide(); + _update_script_button(); } } break; @@ -1204,8 +1213,7 @@ void SceneTreeDock::_script_created(Ref<Script> p_script) { return; selected->set_script(p_script.get_ref_ptr()); editor->push_item(p_script.operator->()); - button_create_script->hide(); - button_clear_script->show(); + _update_script_button(); } void SceneTreeDock::_delete_confirm() { @@ -1285,17 +1293,15 @@ void SceneTreeDock::_delete_confirm() { editor->get_viewport_control()->update(); editor->push_item(NULL); -} - -void SceneTreeDock::_selection_changed() { - int selection_size = EditorNode::get_singleton()->get_editor_selection()->get_selection().size(); - if (selection_size > 1) { - //automatically turn on multi-edit - _tool_selected(TOOL_MULTI_EDIT); - } + // Fixes the EditorHistory from still offering deleted notes + EditorHistory *editor_history = EditorNode::get_singleton()->get_editor_history(); + editor_history->cleanup_history(); + EditorNode::get_singleton()->call("_prepare_history"); +} - if (selection_size == 1) { +void SceneTreeDock::_update_script_button() { + if (EditorNode::get_singleton()->get_editor_selection()->get_selection().size() == 1) { if (EditorNode::get_singleton()->get_editor_selection()->get_selection().front()->key()->get_script().is_null()) { button_create_script->show(); button_clear_script->hide(); @@ -1309,6 +1315,16 @@ void SceneTreeDock::_selection_changed() { } } +void SceneTreeDock::_selection_changed() { + + int selection_size = EditorNode::get_singleton()->get_editor_selection()->get_selection().size(); + if (selection_size > 1) { + //automatically turn on multi-edit + _tool_selected(TOOL_MULTI_EDIT); + } + _update_script_button(); +} + void SceneTreeDock::_create() { if (current_option == TOOL_NEW) { @@ -1643,6 +1659,7 @@ void SceneTreeDock::_script_dropped(String p_file, NodePath p_to) { Node *n = get_node(p_to); if (n) { n->set_script(scr.get_ref_ptr()); + _update_script_button(); } } @@ -2052,6 +2069,7 @@ SceneTreeDock::SceneTreeDock(EditorNode *p_editor, Node *p_scene_root, EditorSel menu->connect("id_pressed", this, "_tool_selected"); menu_subresources = memnew(PopupMenu); menu_subresources->set_name("Sub-Resources"); + menu_subresources->connect("id_pressed", this, "_tool_selected"); menu->add_child(menu_subresources); first_enter = true; restore_script_editor_on_drag = false; diff --git a/editor/scene_tree_dock.h b/editor/scene_tree_dock.h index f5234fc547..0a68aa7dc2 100644 --- a/editor/scene_tree_dock.h +++ b/editor/scene_tree_dock.h @@ -160,6 +160,7 @@ class SceneTreeDock : public VBoxContainer { bool _validate_no_foreign(); void _selection_changed(); + void _update_script_button(); void _fill_path_renames(Vector<StringName> base_path, Vector<StringName> new_base_path, Node *p_node, List<Pair<NodePath, NodePath> > *p_renames); diff --git a/editor/script_create_dialog.cpp b/editor/script_create_dialog.cpp index cee356b930..9a041f1aa6 100644 --- a/editor/script_create_dialog.cpp +++ b/editor/script_create_dialog.cpp @@ -51,7 +51,9 @@ void ScriptCreateDialog::_notification(int p_what) { void ScriptCreateDialog::config(const String &p_base_name, const String &p_base_path) { class_name->set_text(""); + class_name->deselect(); parent_name->set_text(p_base_name); + parent_name->deselect(); if (p_base_path != "") { initial_bp = p_base_path.get_basename(); file_path->set_text(initial_bp + "." + ScriptServer::get_language(language_menu->get_selected())->get_extension()); @@ -59,8 +61,9 @@ void ScriptCreateDialog::config(const String &p_base_name, const String &p_base_ initial_bp = ""; file_path->set_text(""); } + file_path->deselect(); + _lang_changed(current_language); - _parent_name_changed(parent_name->get_text()); _class_name_changed(""); _path_changed(file_path->get_text()); } @@ -290,6 +293,7 @@ void ScriptCreateDialog::_lang_changed(int l) { _template_changed(template_menu->get_selected()); EditorSettings::get_singleton()->set_project_metadata("script_setup", "last_selected_language", language_menu->get_item_text(language_menu->get_selected())); + _parent_name_changed(parent_name->get_text()); _update_dialog(); } @@ -380,8 +384,6 @@ void ScriptCreateDialog::_path_changed(const String &p_path) { is_new_script_created = false; is_path_valid = true; _msg_path_valid(true, TTR("File exists, will be reused")); - } else { - path_error_label->set_text(""); } memdelete(f); _update_dialog(); @@ -533,10 +535,8 @@ void ScriptCreateDialog::_update_dialog() { internal->set_disabled(!supports_built_in); if (is_built_in) { _msg_path_valid(true, TTR("Built-in script (into scene file)")); - } else { - if (script_ok) { - _msg_path_valid(true, TTR("Create new script file")); - } + } else if (is_path_valid) { + _msg_path_valid(true, TTR("Create new script file")); } } else { // Script Loaded @@ -544,7 +544,7 @@ void ScriptCreateDialog::_update_dialog() { parent_name->set_editable(false); parent_browse_button->set_disabled(true); internal->set_disabled(true); - if (script_ok) { + if (is_path_valid) { _msg_path_valid(true, TTR("Load existing script file")); } } diff --git a/editor/script_editor_debugger.cpp b/editor/script_editor_debugger.cpp index fa0deb7606..86ab84909e 100644 --- a/editor/script_editor_debugger.cpp +++ b/editor/script_editor_debugger.cpp @@ -193,6 +193,12 @@ public: } }; +void ScriptEditorDebugger::debug_copy() { + String msg = reason->get_text(); + if (msg == "") return; + OS::get_singleton()->set_clipboard(msg); +} + void ScriptEditorDebugger::debug_next() { ERR_FAIL_COND(!breaked); @@ -338,6 +344,7 @@ void ScriptEditorDebugger::_parse_message(const String &p_msg, const Array &p_da step->set_disabled(!can_continue); next->set_disabled(!can_continue); _set_reason_text(error, MESSAGE_ERROR); + copy->set_disabled(false); breaked = true; dobreak->set_disabled(true); docontinue->set_disabled(false); @@ -354,6 +361,7 @@ void ScriptEditorDebugger::_parse_message(const String &p_msg, const Array &p_da } else if (p_msg == "debug_exit") { breaked = false; + copy->set_disabled(true); step->set_disabled(true); next->set_disabled(true); reason->set_text(""); @@ -612,7 +620,9 @@ void ScriptEditorDebugger::_parse_message(const String &p_msg, const Array &p_da if (!EditorNode::get_log()->is_visible()) { if (EditorNode::get_singleton()->are_bottom_panels_hidden()) { - EditorNode::get_singleton()->make_bottom_panel_item_visible(EditorNode::get_log()); + if (EDITOR_GET("run/output/always_open_output_on_play")) { + EditorNode::get_singleton()->make_bottom_panel_item_visible(EditorNode::get_log()); + } } } EditorNode::get_log()->add_message(t); @@ -938,6 +948,8 @@ void ScriptEditorDebugger::_notification(int p_what) { inspector->edit(variables); + copy->set_icon(get_icon("Duplicate", "EditorIcons")); + step->set_icon(get_icon("DebugStep", "EditorIcons")); next->set_icon(get_icon("DebugNext", "EditorIcons")); back->set_icon(get_icon("Back", "EditorIcons")); @@ -1053,6 +1065,8 @@ void ScriptEditorDebugger::_notification(int p_what) { break; }; + const uint64_t until = OS::get_singleton()->get_ticks_msec() + 20; + while (ppeer->get_available_packet_count() > 0) { if (pending_in_queue) { @@ -1117,6 +1131,9 @@ void ScriptEditorDebugger::_notification(int p_what) { break; } } + + if (OS::get_singleton()->get_ticks_msec() > until) + break; } } break; @@ -1166,6 +1183,7 @@ void ScriptEditorDebugger::start() { } set_process(true); + breaked = false; } void ScriptEditorDebugger::pause() { @@ -1177,6 +1195,7 @@ void ScriptEditorDebugger::unpause() { void ScriptEditorDebugger::stop() { set_process(false); + breaked = false; server->stop(); @@ -1609,30 +1628,33 @@ void ScriptEditorDebugger::_error_selected(int p_idx) { error_stack->clear(); Array st = error_list->get_item_metadata(p_idx); - for (int i = 0; i < st.size(); i += 2) { + for (int i = 0; i < st.size(); i += 3) { String script = st[i]; - int line = st[i + 1]; + String func = st[i + 1]; + int line = st[i + 2]; Array md; md.push_back(st[i]); md.push_back(st[i + 1]); + md.push_back(st[i + 2]); - String str = script.get_file() + ":" + itos(line); + String str = func + " in " + script.get_file() + ":line " + itos(line); error_stack->add_item(str); error_stack->set_item_metadata(error_stack->get_item_count() - 1, md); - error_stack->set_item_tooltip(error_stack->get_item_count() - 1, TTR("File:") + " " + String(st[i]) + "\n" + TTR("Line:") + " " + itos(line)); + error_stack->set_item_tooltip(error_stack->get_item_count() - 1, + TTR("File:") + " " + script + "\n" + TTR("Function:") + " " + func + "\n" + TTR("Line:") + " " + itos(line)); } } void ScriptEditorDebugger::_error_stack_selected(int p_idx) { Array arr = error_stack->get_item_metadata(p_idx); - if (arr.size() != 2) + if (arr.size() != 3) return; Ref<Script> s = ResourceLoader::load(arr[0]); - emit_signal("goto_script_line", s, int(arr[1]) - 1); + emit_signal("goto_script_line", s, int(arr[2]) - 1); } void ScriptEditorDebugger::set_hide_on_stop(bool p_hide) { @@ -1729,6 +1751,9 @@ void ScriptEditorDebugger::_item_menu_id_pressed(int p_option) { void ScriptEditorDebugger::_bind_methods() { ClassDB::bind_method(D_METHOD("_stack_dump_frame_selected"), &ScriptEditorDebugger::_stack_dump_frame_selected); + + ClassDB::bind_method(D_METHOD("debug_copy"), &ScriptEditorDebugger::debug_copy); + ClassDB::bind_method(D_METHOD("debug_next"), &ScriptEditorDebugger::debug_next); ClassDB::bind_method(D_METHOD("debug_step"), &ScriptEditorDebugger::debug_step); ClassDB::bind_method(D_METHOD("debug_break"), &ScriptEditorDebugger::debug_break); @@ -1804,6 +1829,13 @@ ScriptEditorDebugger::ScriptEditorDebugger(EditorNode *p_editor) { hbc->add_child(memnew(VSeparator)); + copy = memnew(ToolButton); + hbc->add_child(copy); + copy->set_tooltip(TTR("Copy Error")); + copy->connect("pressed", this, "debug_copy"); + + hbc->add_child(memnew(VSeparator)); + step = memnew(ToolButton); hbc->add_child(step); step->set_tooltip(TTR("Step Into")); diff --git a/editor/script_editor_debugger.h b/editor/script_editor_debugger.h index e86add940a..669d8737fe 100644 --- a/editor/script_editor_debugger.h +++ b/editor/script_editor_debugger.h @@ -104,6 +104,7 @@ class ScriptEditorDebugger : public Control { Label *reason; + Button *copy; Button *step; Button *next; Button *back; @@ -197,6 +198,8 @@ public: void unpause(); void stop(); + void debug_copy(); + void debug_next(); void debug_step(); void debug_break(); diff --git a/editor/spatial_editor_gizmos.cpp b/editor/spatial_editor_gizmos.cpp index 72c0f050d2..8c90d86b9e 100644 --- a/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +++ b/editor/spatial_editor_gizmos.cpp @@ -308,15 +308,6 @@ void EditorSpatialGizmo::add_solid_box(Ref<Material> &p_material, Vector3 p_size m->add_surface_from_arrays(cubem.surface_get_primitive_type(0), cubem.surface_get_arrays(0)); m->surface_set_material(0, p_material); add_mesh(m); - - Instance ins; - ins.mesh = m; - if (valid) { - ins.create_instance(spatial_node); - VS::get_singleton()->instance_set_transform(ins.instance, spatial_node->get_global_transform()); - } - - instances.push_back(ins); } void EditorSpatialGizmo::set_spatial_node(Spatial *p_node) { @@ -1130,7 +1121,7 @@ void CameraSpatialGizmo::set_handle(int p_idx, Camera *p_camera, const Point2 &p if (camera->get_projection() == Camera::PROJECTION_PERSPECTIVE) { Transform gt = camera->get_global_transform(); float a = _find_closest_angle_to_half_pi_arc(s[0], s[1], 1.0, gt); - camera->set("fov", a); + camera->set("fov", a * 2.0); } else { Vector3 ra, rb; @@ -1187,7 +1178,8 @@ void CameraSpatialGizmo::redraw() { case Camera::PROJECTION_PERSPECTIVE: { - float fov = camera->get_fov(); + // The real FOV is halved for accurate representation + float fov = camera->get_fov() / 2.0; Vector3 side = Vector3(Math::sin(Math::deg2rad(fov)), 0, -Math::cos(Math::deg2rad(fov))); Vector3 nside = side; diff --git a/editor/spatial_editor_gizmos.h b/editor/spatial_editor_gizmos.h index cb483ed653..eedab7fdef 100644 --- a/editor/spatial_editor_gizmos.h +++ b/editor/spatial_editor_gizmos.h @@ -105,7 +105,7 @@ protected: void add_collision_triangles(const Ref<TriangleMesh> &p_tmesh, const AABB &p_bounds = AABB()); void add_unscaled_billboard(const Ref<Material> &p_material, float p_scale = 1); void add_handles(const Vector<Vector3> &p_handles, bool p_billboard = false, bool p_secondary = false); - void add_solid_box(Ref<Material> &p_material, Vector3 size); + void add_solid_box(Ref<Material> &p_material, Vector3 p_size); void set_spatial_node(Spatial *p_node); const Spatial *get_spatial_node() const { return spatial_node; } @@ -376,13 +376,13 @@ public: class JointGizmosDrawer { public: - static Basis look_body(const Transform &joint_transform, const Transform &body_transform); + static Basis look_body(const Transform &p_joint_transform, const Transform &p_body_transform); static Basis look_body_toward(Vector3::Axis p_axis, const Transform &joint_transform, const Transform &body_transform); - static Basis look_body_toward_x(const Transform &joint_transform, const Transform &body_transform); - static Basis look_body_toward_y(const Transform &joint_transform, const Transform &body_transform); + static Basis look_body_toward_x(const Transform &p_joint_transform, const Transform &p_body_transform); + static Basis look_body_toward_y(const Transform &p_joint_transform, const Transform &p_body_transform); /// Special function just used for physics joints, it that returns a basis constrained toward Joint Z axis /// with axis X and Y that are looking toward the body and oriented toward up - static Basis look_body_toward_z(const Transform &joint_transform, const Transform &body_transform); + static Basis look_body_toward_z(const Transform &p_joint_transform, const Transform &p_body_transform); // Draw circle around p_axis static void draw_circle(Vector3::Axis p_axis, real_t p_radius, const Transform &p_offset, const Basis &p_base, real_t p_limit_lower, real_t p_limit_upper, Vector<Vector3> &r_points, bool p_inverse = false); diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po index cfe5cdc24e..9d4ce1e29d 100644 --- a/editor/translations/af.po +++ b/editor/translations/af.po @@ -198,8 +198,7 @@ msgstr "Skep %d NUWE bane en voeg sleutels by?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Skep" @@ -379,14 +378,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Het %d verskynsel(s) vervang." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Vervang" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Vervang Alles" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Pas Letterkas" @@ -395,48 +386,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Hele Woorde" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Slegs Seleksie" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Soek" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Vind" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Volgende" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Nie gevind nie!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Vervang Met" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Letterkas Sensitief" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Terugwaarts" +msgid "Replace" +msgstr "Vervang" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Por Op Vervang" +msgid "Replace All" +msgstr "Vervang Alles" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Spring Oor" +msgid "Selection Only" +msgstr "Slegs Seleksie" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -557,6 +516,16 @@ msgstr "Seine" #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Verander Skikking Waarde-Soort" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Create New %s" msgstr "Skep Nuwe" @@ -669,7 +638,8 @@ msgstr "" "Verwyder die lêers in elk geval? (geen ontdoen)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Kan nie verwyder nie:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -752,8 +722,9 @@ msgstr "Projek Stigters" msgid "Lead Developer" msgstr "Hoof Ontwikkelaar" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Projek Bestuurder" #: editor/editor_about.cpp @@ -842,7 +813,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Sukses!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Installeer" @@ -1153,7 +1124,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Verpak" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Sjabloon lêer nie gevind nie:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1366,6 +1338,20 @@ msgid "Description" msgstr "Beskrywing" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"Daar is tans geen beskrywing vir hierdie metode nie. Help ons asseblief deur " +"[color=$color][url=$url]een by te dra[/url][/color]!" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" @@ -1401,6 +1387,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Deursoek Teks" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Vind" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Afvoer:" @@ -1412,6 +1402,11 @@ msgstr "Afvoer:" msgid "Clear" msgstr "Vee uit" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Afvoer:" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Fout tydens storing van hulpbron!" @@ -1420,8 +1415,8 @@ msgstr "Fout tydens storing van hulpbron!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Stoor Hulpbron As..." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Ek sien..." @@ -1475,7 +1470,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2028,6 +2024,13 @@ msgstr "" msgid "Classes" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Soek" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -2407,7 +2410,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2562,9 +2565,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2572,21 +2573,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" +msgstr "Fout terwyl laai:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Fout terwyl laai:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "Toneel kon nie laai nie as gevolg van vermiste afhanklikhede:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -3227,6 +3230,11 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animasie Zoem." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3392,6 +3400,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3692,19 +3701,22 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +msgid "Create Node" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4075,7 +4087,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4464,14 +4476,17 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Hulpbron" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4547,6 +4562,10 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4978,83 +4997,83 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +msgid "Material Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +msgid "Shader Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Surface Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" +msgid "Right" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5069,6 +5088,10 @@ msgstr "" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5142,15 +5165,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5425,10 +5444,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5454,14 +5481,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5599,6 +5629,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5699,6 +5733,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Skep Vouer" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5806,9 +5865,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5820,6 +5877,15 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Kon nie vouer skep nie." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5860,14 +5926,28 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Skep" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Installeer" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5884,10 +5964,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5933,6 +6009,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Projek Bestuurder" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6059,11 +6139,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6441,10 +6516,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6529,8 +6600,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Hulpbron" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6820,7 +6892,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6829,6 +6901,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7175,10 +7251,52 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Kon nie vouer skep nie." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Skep Intekening" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7524,23 +7642,30 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" +msgstr "Kon nie vouer skep nie." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "Kon nie vouer skep nie." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Kon nie vouer skep nie." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7555,6 +7680,13 @@ msgid "" "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7623,7 +7755,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7682,6 +7814,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7727,8 +7866,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7793,8 +7932,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -7821,12 +7960,29 @@ msgstr "" msgid "Invalid font size." msgstr "" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Volgende" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Nie gevind nie!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Vervang Met" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Letterkas Sensitief" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "Terugwaarts" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Por Op Vervang" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Spring Oor" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Skuif Byvoeg Sleutel" -#, fuzzy -#~ msgid "Create Subscription" -#~ msgstr "Skep Intekening" - #~ msgid "List:" #~ msgstr "Lys:" diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index 908f49ab94..deb49f0619 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -8,9 +8,10 @@ # Jamal Alyafei <jamal.qassim@gmail.com>, 2017. # john lennon <khoanantonio@outlook.com>, 2017. # Mohammmad Khashashneh <mohammad.rasmi@gmail.com>, 2016. +# Mr ChaosXD <mrchaosxd3@gmail.com>, 2018. # Mrwan Ashraf <mrwan.ashraf94@gmail.com>, 2017. # noureldin sharaf <sharaf.noureldin@yahoo.com>, 2017. -# omar anwar aglan <omar.aglan91@yahoo.com>, 2017. +# omar anwar aglan <omar.aglan91@yahoo.com>, 2017-2018. # OWs Tetra <owstetra@gmail.com>, 2017. # Rex_sa <asd1234567890m@gmail.com>, 2017. # Wajdi Feki <wajdi.feki@gmail.com>, 2017. @@ -18,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:42+0000\n" -"Last-Translator: Rex_sa <asd1234567890m@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:45+0000\n" +"Last-Translator: anonymous <>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -38,9 +39,8 @@ msgid "All Selection" msgstr "كُل المُحدد" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "قيمة تغيير التحريك" +msgstr "تغيير وقت الإطار الرئيسي للحركة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -51,9 +51,8 @@ msgid "Anim Change Transform" msgstr "تحويل تغيير التحريك" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "قيمة تغيير التحريك" +msgstr "تغيير قيمة الإطار الأساسي للحركة" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" @@ -209,8 +208,7 @@ msgstr "أنشئ %d مسارات جديدة و أدخل مفاتيح؟" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "أنشئ" @@ -387,14 +385,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "إستبُدل %d حادثة(حوادث)." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "إستبدال" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "إستبدال الكل" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "قضية تشابه" @@ -403,48 +393,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "كل الكلمات" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "المحدد فقط" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "بحث" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "جد" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "التالي" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "لم يوجد!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "إستبدلت بـ" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "حساسة لحالة الأحرف" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "إلي الخلف" +msgid "Replace" +msgstr "إستبدال" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "تأكيد عند الإستبدال" +msgid "Replace All" +msgstr "إستبدال الكل" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "تخطي" +msgid "Selection Only" +msgstr "المحدد فقط" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -546,9 +504,8 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "يوصل الإشارة:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "وصل '%s' إلي '%s'" +msgstr "قطع إتصال'%s' من '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -564,9 +521,17 @@ msgid "Signals" msgstr "الإشارات" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "غير نوع %s" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "تغير" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "إنشاء جديد" +msgstr "إنشاء %s جديد" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -676,8 +641,8 @@ msgstr "" "إمسح علي أية حال؟ (لا رجعة)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" -msgstr "لا يمكن المسح:\n" +msgid "Cannot remove:" +msgstr "لا يمكن المسح:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -759,9 +724,9 @@ msgstr "مؤسسون المشروع" msgid "Lead Developer" msgstr "قائد المطوريين" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "مدير المشروع" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "مدير المشروع " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -849,7 +814,7 @@ msgid "Success!" msgstr "تم بنجاح!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "تثبيت" @@ -870,9 +835,8 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "إعادة تسمية بيوس الصوت" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "تبديل بيوس الصوت إلي فردي" +msgstr "تغيير حجم صوت البيوس" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" @@ -937,7 +901,7 @@ msgstr "إمسح التأثير" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "صوت" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" @@ -1113,11 +1077,11 @@ msgstr "يُحدث المشهد..." #: editor/editor_data.cpp msgid "[empty]" -msgstr "" +msgstr "[فارغ]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[غير محفوظ]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" @@ -1157,8 +1121,8 @@ msgid "Packing" msgstr "يَحزم\"ينتج الملف المضغوط\"" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" -msgstr "ملف النموذج غير موجود:\n" +msgid "Template file not found:" +msgstr "ملف النموذج غير موجود:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -1186,7 +1150,7 @@ msgstr "تحديث" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Recognized" -msgstr "جميع الأنواع المعتمدة" +msgstr "جميع الأنواع المعتمدة\"المعروفة\"" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Files (*)" @@ -1369,6 +1333,20 @@ msgid "Description" msgstr "الوصف" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "الدورس علي الإنترنت:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"ليس هناك دروس تعليمية في هذا الفصل، يمكنك [color=$color][url=$url] المساهمة " +"في إحداها [/url][/color] أو [color=$color][url=$url2]أطلب أحداها [/url][/" +"color]." + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "خصائص" @@ -1404,6 +1382,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "إبحث عن كتابة" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "جد" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "الخرج:" @@ -1415,6 +1397,10 @@ msgstr "الخرج:" msgid "Clear" msgstr "خالي" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "أخلاء الخرج" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "خطأ في حفظ المورد!" @@ -1423,8 +1409,8 @@ msgstr "خطأ في حفظ المورد!" msgid "Save Resource As.." msgstr "حفظ المورد باسم..." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "أنا أري.." @@ -1478,7 +1464,8 @@ msgstr "هذه العملية لا يمكنها الإكتمال من غير ج #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "لا يمكن حفظ المشهد. على الأرجح لا يمكن إستيفاء التبعيات (مجسّدات)." #: editor/editor_node.cpp @@ -1855,7 +1842,7 @@ msgstr "تمكين/إيقاف الوضع الخالي من الإلهاء." #: editor/editor_node.cpp msgid "Add a new scene." -msgstr "أضف مشهد جديدة." +msgstr "أضف مشهد جديد" #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" @@ -2080,6 +2067,13 @@ msgstr "مساعدة" msgid "Classes" msgstr "الفئات" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "بحث" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "مستندات الإنترنت" @@ -2351,14 +2345,12 @@ msgid "Frame #:" msgstr "اطار #:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "الوقت:" +msgstr "الوقت" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" -msgstr "نداء" +msgstr "ندائات" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" @@ -2463,8 +2455,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "لا ملف version.txt تم إيجاده داخل القالب." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "خطأ في إنشاء المسار للقوالب:\n" +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "خطأ في إنشاء المسار للقوالب:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2499,7 +2491,6 @@ msgstr "لا يوجد إستجابة." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "فشل الطلب." @@ -2547,7 +2538,6 @@ msgid "Connecting.." msgstr "جاري الإتصال..." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Connect" msgstr "لا يمكن الإتصال" @@ -2622,33 +2612,28 @@ msgid "View items as a list" msgstr "أظهر العناصر كقائمة" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." -msgstr "" -"\n" -"الحالة: إستيراد الملف فشل. من فضلك أصلح الملف و أعد إستيراده يدوياً." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "الحالة: إستيراد الملف فشل. من فضلك أصلح الملف و أعد إستيراده يدوياً." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "لا يمكن مسح/إعادة تسمية جذر الموارد." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" -msgstr "لا يمكن تحريك مجلد إلي نفسه.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." +msgstr "لا يمكن تحريك مجلد إلي نفسه." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "خطأ في تحريك:\n" +msgid "Error moving:" +msgstr "خطأ في تحريك:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "خطآ في التحميل:" +msgid "Error duplicating:" +msgstr "خطآ في التكرار:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "غير قادر علي تحديث التبعيات:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "غير قادر علي تحديث التبعيات:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -2679,14 +2664,12 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "إعادة تسمية مجلد:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating file:" -msgstr "تكرير" +msgstr "تكرير الملف:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating folder:" -msgstr "إعادة تسمية مجلد:" +msgstr "تكرار مجلد:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2705,9 +2688,8 @@ msgid "Move To.." msgstr "تحريك إلي.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scene(s)" -msgstr "فتح مشهد" +msgstr "فتح مشهد (مشاهد)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2722,9 +2704,8 @@ msgid "View Owners.." msgstr "أظهر المُلاك.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate.." -msgstr "تكرير" +msgstr "تكرير..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2822,11 +2803,11 @@ msgstr "حاري إستيراد المشهد.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "" +msgstr "انشاء خارطة الضوء" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "" +msgstr "انشاء من اجل الميش: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." @@ -3074,11 +3055,11 @@ msgstr "نسخ الحركة" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Onion Skinning" -msgstr "" +msgstr "تقشير البصل" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Enable Onion Skinning" -msgstr "" +msgstr "تفعيل تقشير البصل" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Directions" @@ -3102,19 +3083,19 @@ msgstr "الخطوة 1" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "2 steps" -msgstr "" +msgstr "خطوتان" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "3 steps" -msgstr "" +msgstr "ثلاثة خطوات" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Differences Only" -msgstr "الاختلافات فقط" +msgstr "الإختلافات فقط" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Force White Modulate" -msgstr "" +msgstr "الاجبار على التعديل الابيض" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Include Gizmos (3D)" @@ -3294,6 +3275,10 @@ msgstr "تعديل مصافي العقد" msgid "Filters.." msgstr "الفلترة.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "شجرة الحركة" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "مجاني/فارغ" @@ -3443,22 +3428,28 @@ msgid "" "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "path from the BakedLightmap properties." msgstr "" +"لا يمكن تحديد مسار حفظ لصور خرائط الضوء.\n" +"احفظ مشهدك (لكي تحفظ الصور في المسار ذاته), او اختر مسار حفظ لخصائص خرائط " +"الضوء المعدة مسبقا." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " "Light' flag is on." msgstr "" +"لايوجد ميش لكي يتم تجهيزة. تاكد من انه يحتوي على منفذ UV2 و ان زر الضوء " +"'المعد' مفعل." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن انشاء خرائط الضوء, تاكد من ان المسار صحيح." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "" +msgstr "اعداد خرائط الضوء" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "إستعراض" @@ -3761,6 +3752,14 @@ msgstr "أضف %s" msgid "Adding %s..." msgstr "إضافة %s..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3772,11 +3771,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "خطأ في توضيح المشهد من %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "هذه العملية تتطلب عقدة واحدة محددة." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" msgstr "غير النوع الإفتراضي" @@ -3969,19 +3963,19 @@ msgstr "أنشئ ميش التنقل" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "" +msgstr "الميش المتضمن ليس من النوع الميش المتعدد." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" -msgstr "" +msgstr "نشر Unwrap فشل، الميش ربما لا يكون متعدد؟" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." -msgstr "" +msgstr "لا ميش لتصحيحة." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" -msgstr "" +msgstr "النموذج ليس لديه UV في هذا الطابق" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" @@ -4005,37 +3999,35 @@ msgstr "الميش" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "" +msgstr "إنشاء جسم تراميش ثابت" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "" +msgstr "أنشئ جسم محدب ثابت" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "" +msgstr "إنشاء متصادم تراميش قريب" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "" +msgstr "إنشاء متصادم محدب قريب" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة .." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV1" -msgstr "أظهر" +msgstr "أظهر UV1" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV2" -msgstr "أظهر" +msgstr "أظهر UV2" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" -msgstr "" +msgstr "بسط UV2 من أجل خريطة الضوء/الإطباق المحيط" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" @@ -4047,127 +4039,127 @@ msgstr "حجم الخطوط:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "" +msgstr "لا مصدر ميش تم تحديده (و لا ميش متعدد تم تحديده في العقدة)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "" +msgstr "لا مصدر ميش تم تحديده (و ميش المتعدد لا يحتوي علي ميش)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "" +msgstr "مصدر الميش خاطئ (المسار خاطئ)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "" +msgstr "مصدر الميش خاطئ (لييس ميش نموذجي)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "" +msgstr "مصدر الميش خاطئ (لا يحتوي علي مصادر للميش)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No surface source specified." -msgstr "" +msgstr "لا مصدر للسطح تم تحديده." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "" +msgstr "مصدر السطح خاطئ (مسار خاطئ)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "" +msgstr "مصدر السطح خاطئ (لا شكل هندسي)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "" +msgstr "مصدر السطح خاطئ (لا وجوه)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" +msgstr "الأب ليس لديه وجوه ثابته لكي تتزايد." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't map area." -msgstr "" +msgstr "لا يمكنه تخطيط المنطقة." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "" +msgstr "حدد مصدر ميش:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "" +msgstr "حدد السطح المستهدف:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate Surface" -msgstr "" +msgstr "تزويد السطح" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "" +msgstr "تزويد الميش المتعدد" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Target Surface:" -msgstr "" +msgstr "السطح المستهدف:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Source Mesh:" -msgstr "" +msgstr "الميش المصدر:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis" -msgstr "" +msgstr "محور-X" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis" -msgstr "" +msgstr "محور-Y" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis" -msgstr "" +msgstr "محور-Z" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "" +msgstr "ميش المحاور:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Rotation:" -msgstr "" +msgstr "دوران عشوائي:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Tilt:" -msgstr "" +msgstr "إمالة عشوائية:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Scale:" -msgstr "" +msgstr "حجم عشوائي:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate" -msgstr "" +msgstr "تكثير/تزويد" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake!" -msgstr "" +msgstr "طبخ!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" -msgstr "" +msgid "Bake the navigation mesh." +msgstr "طبخ ميش المحاور." #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." -msgstr "" +msgstr "إخلاء ميش المحاور." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." -msgstr "" +msgstr "يُجهز الإعدادات..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." -msgstr "" +msgstr "يحسب حجم الشبكة..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." -msgstr "" +msgstr "إنشاء مجال الإرتفاع..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." @@ -4175,48 +4167,48 @@ msgstr "تعليم مثلثات التحرك.." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." -msgstr "" +msgstr "يبني مجال الإرتفاع المدمج..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." -msgstr "" +msgstr "تقويض منطقة السير..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." -msgstr "" +msgstr "تجزئة..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." -msgstr "" +msgstr "إنشاء المحيط..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." -msgstr "" +msgstr "إنشاء نموذج الميش..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." -msgstr "" +msgstr "يحول إلي ميش التنقل المحلي..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" -msgstr "" +msgstr "منشئ تثبيت ميش التنقل:" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." -msgstr "" +msgstr "توزيع الأشكال الهندسية..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" -msgstr "" +msgstr "تم!" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "" +msgstr "إنشاء مُضلع التنقل" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generating AABB" -msgstr "" +msgstr "يُنشئ AABB" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4539,14 +4531,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "محدث مسبق للموارد" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4618,9 +4612,12 @@ msgid "Soft Reload Script" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Script Path" -msgstr "نسخ المسار" +msgstr "نسخ مسار الكود" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "أظهر في مدير الملفات" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" @@ -4809,9 +4806,8 @@ msgid "Clone Down" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" -msgstr "خط مطوي" +msgstr "إلغاء/تفعيل طي الخط" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" @@ -5055,83 +5051,83 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +msgid "Material Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +msgid "Shader Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Surface Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" +msgid "Right" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5146,6 +5142,10 @@ msgstr "حسناً :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "لا أب للصق الطفل عليه." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "هذه العملية تتطلب عقدة واحدة محددة." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5219,16 +5219,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "" +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "تحديد الوضع (ض)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5258,9 +5254,8 @@ msgid "Local Space Mode (%s)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "أكبس إلي الموجهات" +msgstr "وضع الكبس (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -5503,10 +5498,18 @@ msgstr "تحريك (للسابق)" msgid "Move (After)" msgstr "تحريك (للتالي)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5532,14 +5535,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5677,6 +5683,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5762,9 +5772,8 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tile Set" -msgstr "مجموعة البلاط.." +msgstr "مجموعة البلاط" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -5778,6 +5787,30 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" @@ -5885,9 +5918,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5899,6 +5930,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5939,14 +5978,26 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "إستيراد و تعديل" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "إنشاء و تعديل" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "تثبيت و تعديل" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5963,10 +6014,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -6012,6 +6059,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "مدير المشروع" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6138,11 +6189,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6520,10 +6566,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6608,8 +6650,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "" +msgid "Sub-Resources" +msgstr "مورد فرعي" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6899,7 +6941,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6908,6 +6950,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "خطأ في نسخ" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7060,9 +7106,8 @@ msgid "Select dependencies of the library for this entry" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current entry" -msgstr "مسح نقطة الإنحناء" +msgstr "مسح المدخلة الحالية" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" @@ -7259,10 +7304,50 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "إنشاء الحل..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "لا يمكن إنشاء الحد." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "فشل حفظ الحل." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "تم" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "فشل إنشاء مشروع C#." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "إنشاء حل C#" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "بناء المشروع" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7608,23 +7693,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "شغل ملف HTML المُصدر في المتصفح الإفتراضي للنظام." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "لا يمكن كتابة الملف:\n" +msgid "Could not write file:" +msgstr "لا يمكن كتابة الملف:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "لا يمكن فتح القالب من أجل التصدير.\n" +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "لا يمكن فتح القالب من أجل التصدير:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "" +msgid "Invalid export template:" +msgstr "إدارة قوالب التصدير:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "لا يمكن قراءة ملف HTML مخصص:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "لا يمكن قراءة ملف HTML مخصص:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "لا يمكن قراءة ملف الإقلاع الصوري:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7641,6 +7730,13 @@ msgid "" "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7711,7 +7807,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7770,6 +7866,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7815,8 +7918,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7881,8 +7984,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -7909,6 +8012,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid font size." msgstr "" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "التالي" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "لم يوجد!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "إستبدلت بـ" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "حساسة لحالة الأحرف" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "إلي الخلف" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "تأكيد عند الإستبدال" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "تخطي" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "مفتاح إضافة الحركة" diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 001ec0f321..ecef737d82 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -5,19 +5,21 @@ # # Bojidar Marinov <bojidar.marinov.bg@gmail.com>, 2016. # Иван Пенев (Адмирал АнимЕ) <aeternus.arcis@gmail.com>, 2016-2017. +# Любомир Василев <lyubomirv@abv.bg>, 2018. +# MaresPW <marespw206@gmail.com>, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-27 06:33+0000\n" -"Last-Translator: Иван Пенев <aeternus.arcis@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 18:44+0000\n" +"Last-Translator: MaresPW <marespw206@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/bg/>\n" "Language: bg\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -197,8 +199,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Създаване" @@ -375,14 +376,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "" @@ -391,47 +384,15 @@ msgid "Whole Words" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Търсене" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +msgid "Replace" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +msgid "Replace All" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +msgid "Selection Only" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp @@ -549,9 +510,17 @@ msgid "Signals" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "Създаване на нов проект" +msgstr "Създайте нов/а %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -655,7 +624,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -731,17 +700,16 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Project Founders" -msgstr "Диспечер на проектите" +msgstr "Основатели на проекта" #: editor/editor_about.cpp msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Диспечер на проектите" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "Ръководител на проекта " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -796,14 +764,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "All Components" -msgstr "Съдържание:" +msgstr "Всички компоненти" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Components" -msgstr "Съдържание:" +msgstr "Компоненти" #: editor/editor_about.cpp msgid "Licenses" @@ -814,9 +780,8 @@ msgid "Error opening package file, not in zip format." msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Uncompressing Assets" -msgstr "Извършва се повторно внасяне" +msgstr "Разархивиране на активи" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package Installed Successfully!" @@ -828,7 +793,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Готово!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Инсталиране" @@ -897,9 +862,8 @@ msgid "Bypass" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Bus options" -msgstr "Настройки за отстраняване на грешки" +msgstr "Настройки на шината" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -927,9 +891,8 @@ msgid "Master bus can't be deleted!" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Audio Bus" -msgstr "Изтриване на анимацията?" +msgstr "Изтриване звуковата шина" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Duplicate Audio Bus" @@ -1101,9 +1064,8 @@ msgid "[unsaved]" msgstr "" #: editor/editor_dir_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Please select a base directory first" -msgstr "Моля, първо запазете сцената." +msgstr "Моля, първо изберете основна папка" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" @@ -1139,7 +1101,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1147,9 +1109,8 @@ msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Файлът съществува. Искате ли да го презапишете?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Select Current Folder" -msgstr "Създаване на папка" +msgstr "Избиране на текущата папка" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1160,9 +1121,8 @@ msgid "Show In File Manager" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Folder.." -msgstr "Създаване на папка" +msgstr "Нова папка.." #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" @@ -1239,9 +1199,8 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to parent folder" -msgstr "Неуспешно създаване на папка." +msgstr "Към горната папка" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" @@ -1310,9 +1269,8 @@ msgid "Members:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Public Methods" -msgstr "Изберете метод" +msgstr "Публични методи" #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" @@ -1331,9 +1289,8 @@ msgid "Signals:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Enumerations" -msgstr "Преходи" +msgstr "Изброени типове" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" @@ -1344,18 +1301,27 @@ msgid "enum " msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Constants" -msgstr "Постоянно" +msgstr "Константи" #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Описание:" +msgstr "Описание" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" @@ -1372,9 +1338,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Methods" -msgstr "Изберете метод" +msgstr "Методи" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" @@ -1390,6 +1355,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -1401,6 +1370,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "Изчистване" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Нова сцена" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1409,8 +1383,8 @@ msgstr "" msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1431,23 +1405,20 @@ msgid "Can't open '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error while parsing '%s'." -msgstr "Имаше грешка при внасянето на сцената." +msgstr "Грешка при анализа на „%s“." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unexpected end of file '%s'." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Missing '%s' or its dependencies." -msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:" +msgstr "Липсва „%s“ или съответните зависимости." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error while loading '%s'." -msgstr "Имаше грешка при зареждане на сцената." +msgstr "Грешка при зареждането на „%s“." #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" @@ -1467,7 +1438,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1626,9 +1598,8 @@ msgid "Quick Open Script.." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Close" -msgstr "Запазване на файл" +msgstr "Запазване и затваряне" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to '%s' before closing?" @@ -1639,9 +1610,8 @@ msgid "Save Scene As.." msgstr "Запазване на сцената като.." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "No" -msgstr "Възел" +msgstr "Не" #: editor/editor_node.cpp msgid "Yes" @@ -1705,9 +1675,8 @@ msgid "Open Project Manager?" msgstr "Диспечер на проектите" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Quit" -msgstr "Запазване на файл" +msgstr "Запазване и изход" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" @@ -2028,6 +1997,13 @@ msgstr "" msgid "Classes" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Търсене" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -2410,7 +2386,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2574,9 +2550,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2584,22 +2558,22 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "Имаше грешка при внасянето:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Имаше грешка при внасянето:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3247,6 +3221,11 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Изтриване на анимацията?" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3413,6 +3392,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3716,19 +3696,22 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +msgid "Create Node" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4102,7 +4085,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4491,15 +4474,18 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "Поставяне" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" +msgstr "Да се затвори ли сцената? (незаразените промени ще се загубят)" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4575,6 +4561,10 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5009,83 +4999,83 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +msgid "Material Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +msgid "Shader Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Surface Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" +msgid "Right" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5100,6 +5090,10 @@ msgstr "" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5175,16 +5169,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Избиране на всичко" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5461,10 +5451,18 @@ msgstr "Поставяне на възелите" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5490,14 +5488,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5636,6 +5637,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5738,6 +5743,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Избиране на текущата папка" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Отказ" @@ -5847,10 +5877,9 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта!" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "Моля, изнесете извън папката на проекта!" #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." @@ -5861,6 +5890,15 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Внесен проект" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Неуспешно създаване на папка." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5902,14 +5940,29 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "Внасяне на съществуващ проект" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Внасяне и отваряне" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Създаване на нов проект" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Създаване" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Инсталиране" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Име:" @@ -5927,10 +5980,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Разглеждане" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5977,6 +6026,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Диспечер на проектите" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Списък с проекти" @@ -6104,11 +6157,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "Копче 9" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6490,10 +6538,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6578,7 +6622,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6881,7 +6925,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Грешки" @@ -6890,6 +6934,11 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Грешки" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7256,10 +7305,52 @@ msgstr "Настройки" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Неуспешно създаване на папка." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Проект" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7610,26 +7701,31 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "Неуспешно създаване на папка." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Неуспешно създаване на папка." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "Неуспешно създаване на папка." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" msgstr "Неуспешно създаване на папка." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Неуспешно създаване на папка." #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7649,6 +7745,13 @@ msgstr "" "Може да има само един видим CanvasModulate на сцене (или няколко " "инстанцирани сцени). Само първият ще работи, а всички останали - игнорирани." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7734,7 +7837,7 @@ msgstr "PathFollow2D работи само когато е наследник н #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7795,6 +7898,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7840,8 +7950,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7910,8 +8020,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -7985,9 +8095,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Внасяне въпреки това" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Внасяне и отваряне" - #~ msgid "Import Image:" #~ msgstr "Внасяне на изображение:" @@ -8027,9 +8134,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Invalid project path, the path must exist!" #~ msgstr "Недействителен път. Пътят трябва да съществува!" -#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -#~ msgstr "Да се затвори ли сцената? (незаразените промени ще се загубят)" - #, fuzzy #~ msgid "Error creating the signature object." #~ msgstr "Имаше грешка при изнасяне на проекта!" diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 63719c1a8b..b50fc38439 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -200,8 +200,7 @@ msgstr "%d এর জন্য নতুন ট্র্যাক/পথ-সম #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "তৈরি করুন" @@ -379,14 +378,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d সংখ্যক সংঘটন প্রতিস্থাপিত হয়েছে ।" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "প্রতিস্থাপন করুন" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "সমস্তগুলি প্রতিস্থাপন করুন" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "অক্ষরের মাত্রা (বড়/ছোট-হাতের) মিল করুন" @@ -395,48 +386,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "সম্পূর্ণ শব্দ" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিতসমূহ" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "অনুসন্ধান করুন" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "সন্ধান করুন" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "পরবর্তী" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "খুঁজে পাওয়া যায়নি!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "এর দ্বারা প্রতিস্থাপন করুন" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "অক্ষরের মাত্রা (বড়/ছোট-হাতের) সংবেদনশীল" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "পিছনের/অতীতের দিকে" +msgid "Replace" +msgstr "প্রতিস্থাপন করুন" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "প্রতিস্থাপনে অবহিত করুন" +msgid "Replace All" +msgstr "সমস্তগুলি প্রতিস্থাপন করুন" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "অতিক্রম করে যান" +msgid "Selection Only" +msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিতসমূহ" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -557,6 +516,16 @@ msgstr "সংকেতসমূহ" #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "ধরণ পরিবর্তন করুন" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "পরিবর্তন করুন" + +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Create New %s" msgstr "নতুন তৈরি করুন" @@ -669,7 +638,8 @@ msgstr "" "তবুও তাদের অপসারণ করবেন? (অফেরৎযোগ্য)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "অপসারণ সম্ভব নয় :\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -752,8 +722,9 @@ msgstr "প্রজেক্ট ফাউন্ডার" msgid "Lead Developer" msgstr "মূল ডেভেলপার" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "প্রজেক্ট ম্যানেজার" #: editor/editor_about.cpp @@ -841,7 +812,7 @@ msgid "Success!" msgstr "সম্পন্ন হয়েছে!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "ইন্সটল" @@ -1157,7 +1128,8 @@ msgid "Packing" msgstr "প্যাক/গুচ্ছিত করা" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "টেমপ্লেট ফাইল পাওয়া যায়নি:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1381,6 +1353,22 @@ msgstr "বর্ণনা:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "টিউটোরিয়ালসমূহ" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"এই মেথড সম্পর্কে বিস্তারিত তথ্য লিপিবদ্ধ করা হয়নি। অনুগ্রহ করে তথ্য প্রদানের মাধ্যমে " +"সহায়তা করুন। তথ্য প্রদানের জন্য [color=$color][url=$url], [/url][/color] ফরম্যাট " +"ব্যাবহার করুন !" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Properties" msgstr "প্রোপার্টি-সমূহ:" @@ -1419,6 +1407,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "টেক্সট অনুসন্ধান করুন" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "সন্ধান করুন" + #: editor/editor_log.cpp #, fuzzy msgid "Output:" @@ -1431,6 +1423,11 @@ msgstr " আউটপুট/ফলাফল:" msgid "Clear" msgstr "পরিস্কার করুন/ক্লীয়ার" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "আউটপুট/ফলাফল" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!" @@ -1439,8 +1436,8 @@ msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয় msgid "Save Resource As.." msgstr "রিসোর্স এইরূপে সংরক্ষণ করুন.." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "বুঝলাম.." @@ -1498,8 +1495,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "দৃশ্য ছাড়া এটি করা সম্ভব হবে না।" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "দৃশ্যটি সংরক্ষণ করা সম্ভব হচ্ছে না। সম্ভবত যেসবের (ইন্সট্যান্স) উপর নির্ভর করছে তাদের " "সন্তুষ্ট করা সম্ভব হচ্ছে না।" @@ -2124,6 +2123,13 @@ msgstr "হেল্প" msgid "Classes" msgstr "ক্লাসসমূহ" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "অনুসন্ধান করুন" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Online Docs" @@ -2525,7 +2531,7 @@ msgstr "টেমপ্লেটে version.txt খুঁজে পাওয়া #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "এটলাস/মানচিত্রাবলী সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে:" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2706,9 +2712,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "লিস্ট হিসেবে আইটেম দেখুন" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "স্ট্যাটাস: ফাইল ইম্পোর্ট ব্যর্থ হয়েছে। অনুগ্রহ করে ফাইলটি ঠিক করুন এবং ম্যানুয়ালি পুনরায় " @@ -2721,22 +2726,22 @@ msgstr "ফন্টের উৎস লোড/প্রসেস করা স #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "ফাইলকে তার নিজের উপরেই ইম্পোর্ট করা সম্ভব নয়:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "ইম্পোর্টে সমস্যা হয়েছে:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "লোডে সমস্যা হয়েছে:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "'%s' দৃশ্যটির অসংলগ্ন নির্ভরতা রয়েছে:" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3406,6 +3411,11 @@ msgstr "নোড ফিল্টারসমূহ সম্পাদন কর msgid "Filters.." msgstr "ফিল্টারসমূহ.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "অ্যানিমেশন" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "মুক্ত করে দিন" @@ -3579,6 +3589,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "লাইট্ম্যাপে হস্তান্তর করুন:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "প্রিভিউ" @@ -3899,6 +3910,14 @@ msgstr "%s সংযুক্ত করুন" msgid "Adding %s..." msgstr "%s সংযুক্ত হচ্ছে..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "ঠিক আছে" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3910,11 +3929,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "%s হতে দৃশ্য ইনস্ট্যান্স করাতে সমস্যা হয়েছে" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "এই কাজটি করার জন্য একটি একক নির্বাচিত নোড প্রয়োজন।" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" msgstr "ডিফল্ট ধরণ পরিবর্তন করুন" @@ -4300,7 +4314,7 @@ msgstr "সিদ্ধ/বেক্!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "Navigation Mesh তৈরি করুন" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4716,15 +4730,19 @@ msgstr "রিসোর্স লোড করুন" msgid "Paste" msgstr "প্রতিলেপন/পেস্ট করুন" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "রিসোর্স-এর পথ" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "বোন্/হাড় পরিষ্কার করুন" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "বন্ধ এবং পরিবর্তন সংরক্ষণ করবেন?\n" "\"" @@ -4804,6 +4822,11 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "ফাইলসিস্টেম" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "পূর্বের ইতিহাস" @@ -5248,50 +5271,6 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "%s ডিগ্রি ঘূর্ণিত হচ্ছে।" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "নিম্ন দর্শন।" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "নিম্ন" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "শীর্ষ দর্শন।" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "পশ্চাৎ দর্শন।" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "পশ্চাৎ" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "সন্মুখ দর্শন।" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "সন্মুখ" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "বাম দর্শন।" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "বাম" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "ডান দর্শন।" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "ডান" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "চাবিসংযোক নিষ্ক্রিয় আছে (কোনো চাবি সংযুক্ত হয়নি)।" @@ -5332,6 +5311,50 @@ msgid "FPS" msgstr "এফ পি এস" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "শীর্ষ দর্শন।" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "নিম্ন দর্শন।" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "নিম্ন" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "বাম দর্শন।" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "বাম" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "ডান দর্শন।" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "ডান" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "সন্মুখ দর্শন।" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "সন্মুখ" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "পশ্চাৎ দর্শন।" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "পশ্চাৎ" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "দর্শনের সাথে সারিবদ্ধ করুন" @@ -5343,6 +5366,10 @@ msgstr "ঠিক আছে :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "ইনস্ট্যান্স করার জন্য প্রয়োজনীয় ধারক উপস্থিত নেই।" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "এই কাজটি করার জন্য একটি একক নির্বাচিত নোড প্রয়োজন।" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "Normal প্রদর্শন" @@ -5425,17 +5452,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "ফ্রি লুক স্পিড মডিফায়ার" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "প্রিভিউ" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm এর সংলাপ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "মোড (Mode) বাছাই করুন" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5720,10 +5742,20 @@ msgstr "নোড(সমূহ) অপসারণ করুন" msgid "Move (After)" msgstr "বামে সরান" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "ফ্রেমসমূহ স্তূপ করুন" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "StyleBox প্রিভিউ:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "স্টাইল" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Set Region Rect" @@ -5750,14 +5782,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "স্বয়ংক্রিয় টুকরো" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "অফসেট/ভারসাম্য:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "পদক্ষেপ:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "বিচ্ছেদ:" @@ -5898,6 +5933,10 @@ msgstr "ফন্ট" msgid "Color" msgstr "রঙ" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "থিম" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -6003,6 +6042,32 @@ msgstr "দৃশ্য হতে একত্রিত করবেন" msgid "Error" msgstr "সমস্যা/ভুল" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় টুকরো" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "এই-মুহূর্তে সম্পাদিত রিসোর্সটি সংরক্ষণ করুন।" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" @@ -6134,12 +6199,9 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পের ফোল্ডারের বাইরে এক্সপোর্ট করুন!" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "" -"আপনার প্রজেক্ট একটি খালি ফোল্ডারে তৈরি করা হবে (আপনি চাইলে একটি নতুন ফোল্ডার তৈরি " -"করতে পারেন)।" +#, fuzzy +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "অনুগ্রহ করে প্রকল্পের ফোল্ডারের বাইরে এক্সপোর্ট করুন!" #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." @@ -6150,6 +6212,15 @@ msgid "Imported Project" msgstr "প্রকল্প ইম্পোর্ট করা হয়েছে" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "আপনার প্রজেক্টটির জন্য একটি নাম নির্দিষ্ট করুন।" @@ -6195,14 +6266,29 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "বিদ্যমান প্রকল্প ইম্পোর্ট করুন" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "ইম্পোর্ট করুন এবং খুলুন" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "নতুন প্রকল্প তৈরি করুন" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Emitter তৈরি করুন" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "প্রকল্প ইন্সটল করুন:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "ইন্সটল" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "প্রকল্পের নাম:" @@ -6220,10 +6306,6 @@ msgid "Browse" msgstr "ব্রাউস" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "দারুণ খবর!" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "নামহীন প্রকল্প" @@ -6280,6 +6362,10 @@ msgstr "" "সুনিশ্চিত?" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "প্রজেক্ট ম্যানেজার" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "প্রকল্পের তালিকা" @@ -6409,11 +6495,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "বোতাম ৯" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "পরিবর্তন করুন" - -#: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "জয়স্টিক অক্ষ ইন্ডেক্স:" @@ -6815,10 +6896,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "%s হতে দৃশ্য লোড করতে সমস্যা হয়েছে" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "ঠিক আছে" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6908,7 +6985,7 @@ msgstr "দৃশ্য প্রতিলিপি করে সংরক্ষ #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "রিসোর্সসমূহ:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7230,7 +7307,7 @@ msgstr "ফাংশন:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "গ্রাফ প্রদর্শন করতে তালিকা থেকে এক বা একাধিক আইটেম বাছাই করুন।" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "সমস্যাসমূহ" @@ -7239,6 +7316,11 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "চাইল্ড প্রসেস সংযুক্ত হয়েছে" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "ভুল/সমস্যা-সমূহ লোড করুন" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "পূর্ববর্তী ইন্সট্যান্স পরীক্ষা করুন" @@ -7605,10 +7687,58 @@ msgstr "স্ন্যাপ সেটিংস" msgid "Pick Distance:" msgstr "ইন্সট্যান্স:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "ওকট্রী (octree) গঠনবিন্যাস তৈরি করা হচ্ছে" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করা সম্ভব হয়নি!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "সম্পন্ন হয়েছে!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "রিসোর্স লোড ব্যর্থ হয়েছে।" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "মনো" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "প্রান্তরেখা তৈরি করুন" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "নতুন প্রকল্প" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "সতর্কতা" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7991,27 +8121,32 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "এক্সপোর্টের টেমপ্লেটসমূহ ইন্সটল করুন" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8030,6 +8165,13 @@ msgstr "" "প্রতি দৃশ্যে (অথবা ইন্সট্যান্সড দৃশ্যের সম্মেলনে) সর্বোচ্চ একটি দৃশ্যমান CanvasModulate " "সম্ভব। সর্বপ্রথমেরটি দৃশ্যত হলেও বাকিগুলো বাতিল হয়ে যাবে।" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -8113,7 +8255,7 @@ msgstr "PathFollow2D একমাত্র Path2D এর অংশ হিসে #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8177,6 +8319,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "ছবিসমূহ ব্লিটিং (Blitting) করা হচ্ছে" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -8235,8 +8384,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8310,8 +8459,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -8342,6 +8491,41 @@ msgstr "ফন্ট তুলতে/লোডে সমস্যা হয়ে msgid "Invalid font size." msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "পরবর্তী" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "খুঁজে পাওয়া যায়নি!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "এর দ্বারা প্রতিস্থাপন করুন" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "অক্ষরের মাত্রা (বড়/ছোট-হাতের) সংবেদনশীল" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "পিছনের/অতীতের দিকে" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "প্রতিস্থাপনে অবহিত করুন" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "অতিক্রম করে যান" + +#~ msgid "" +#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to " +#~ "create a new folder)." +#~ msgstr "" +#~ "আপনার প্রজেক্ট একটি খালি ফোল্ডারে তৈরি করা হবে (আপনি চাইলে একটি নতুন ফোল্ডার " +#~ "তৈরি করতে পারেন)।" + +#~ msgid "That's a BINGO!" +#~ msgstr "দারুণ খবর!" + +#, fuzzy +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "প্রিভিউ" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "অ্যাড কি মুভ করুন" @@ -8430,9 +8614,6 @@ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" #~ msgid "Filter:" #~ msgstr "ফিল্টার:" -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "থিম" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "'%s' এর জন্য মেথডের তালিকা:" @@ -8697,9 +8878,6 @@ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "যেকোনো উপায়েই ইম্পোর্ট করুন" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "ইম্পোর্ট করুন এবং খুলুন" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "সম্পাদিত দৃশ্য সংরক্ষণ করা হয়নি, তবুও ইম্পোর্ট করা দৃশ্যটি খুলবেন?" @@ -8955,9 +9133,6 @@ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "স্টেরিও" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "মনো" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "পিচ্" @@ -9120,9 +9295,6 @@ msgstr "ফন্টের আকার অগ্রহনযোগ্য।" #~ msgid "Alerts when an external resource has changed." #~ msgstr "বহি:স্থ রিসোর্সের পরিবর্তনে সতর্ক করে।" -#~ msgid "Tutorials" -#~ msgstr "টিউটোরিয়ালসমূহ" - #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." #~ msgstr "টিউটোরিয়ালের স্থানে https://godotengine.org খুলুন।" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 6c30c703c1..91d1d55e64 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -4,12 +4,12 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # BennyBeat <bennybeat@gmail.com>, 2017. -# Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>, 2016-2017. +# Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>, 2016-2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 02:50+0000\n" "Last-Translator: Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ca/>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -28,9 +28,8 @@ msgid "All Selection" msgstr "Tota la Selecció" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Modifica el Valor" +msgstr "Modifica el temps de la clau" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -41,9 +40,8 @@ msgid "Anim Change Transform" msgstr "Modifica la Transformació de l'Animació" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Modifica el Valor" +msgstr "Modifica el valor de la clau" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" @@ -199,8 +197,7 @@ msgstr "Voleu crear %d NOVES pistes i inserir-hi claus?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -378,14 +375,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d ocurrència/es reemplaçades." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Reemplaça" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Reemplaça-hoTot" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules" @@ -394,48 +383,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Paraules senceres" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Selecció Només" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Troba" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Següent" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "No s'ha trobat!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Reemplaça per" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Majúscules i minúscules" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Enrere" +msgid "Replace" +msgstr "Reemplaça" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Indica en reemplaçar" +msgid "Replace All" +msgstr "Reemplaça-hoTot" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Omet" +msgid "Selection Only" +msgstr "Selecció Només" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -537,9 +494,8 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "Connectant Senyal:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "Connecta '%s' amb '%s'" +msgstr "Desconnecta '%s' de '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -555,9 +511,17 @@ msgid "Signals" msgstr "Senyals" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Modifica el Tipus de %s" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Modifica" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "Crea Nou" +msgstr "Crea Nou %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -668,8 +632,8 @@ msgstr "" "Voleu Eliminar-los de totes maneres? (No es pot desfer!)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" -msgstr "No es pot eliminar:\n" +msgid "Cannot remove:" +msgstr "No es pot eliminar:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -751,9 +715,9 @@ msgstr "Fundadors del Projecte" msgid "Lead Developer" msgstr "Desenvolupador Principal" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Gestor del Projecte" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "Gestor del Projecte " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -841,7 +805,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Èxit!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Instal·la" @@ -862,9 +826,8 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "Reanomena Bus d'Àudio" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "Commuta el solo del Bus d'àudio" +msgstr "Modifica el Volum del Bus d'àudio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" @@ -929,7 +892,7 @@ msgstr "Elimina l'Efecte" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Àudio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" @@ -1110,13 +1073,12 @@ msgid "Updating scene.." msgstr "S'està actualitzant l'escena.." #: editor/editor_data.cpp -#, fuzzy msgid "[empty]" -msgstr "(buit)" +msgstr "[buit]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[no desat]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" @@ -1156,8 +1118,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Compressió" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" -msgstr "No s'ha trobat la Plantilla:\n" +msgid "Template file not found:" +msgstr "No s'ha trobat la Plantilla:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -1368,6 +1330,20 @@ msgid "Description" msgstr "Descripció" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Tutorials en línia:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"Aquesta classe no disposa encara de cap Tutorial. Podeu contribuir [color=" +"$color][url=$url] tot aportant-ne un[/url][/color] o [color=$color][url=" +"$url2]sol·licitant-lo[/url][/color]." + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Propietats" @@ -1403,6 +1379,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Cerca Text" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Troba" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Sortida:" @@ -1414,6 +1394,10 @@ msgstr "Sortida:" msgid "Clear" msgstr "Neteja" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "Buida la Sortida" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Error en desar recurs!" @@ -1422,8 +1406,8 @@ msgstr "Error en desar recurs!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Anomena i Desa el Recurs..." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Vaja..." @@ -1477,10 +1461,11 @@ msgstr "Aquesta operació no es pot fer sense cap arrel d'arbre." #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "No s'ha pogut desar l'escena. Probablement, no s'han pogut establir totes " -"les dependències (instàncies)." +"les dependències (instàncies o herències)." #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -2092,6 +2077,13 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Classes" msgstr "Classes" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Documentació en línia" @@ -2363,14 +2355,12 @@ msgid "Frame #:" msgstr "Fotograma núm.:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "Temps:" +msgstr "Temps" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" -msgstr "Crida" +msgstr "Crides" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" @@ -2477,8 +2467,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "No s'ha trobat cap version.txt dins les plantilles." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "Error en crear el camí per a les plantilles:\n" +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "Error en crear el camí per a les plantilles:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2513,7 +2503,6 @@ msgstr "Cap resposta." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "Ha fallat la sol·licitud." @@ -2561,7 +2550,6 @@ msgid "Connecting.." msgstr "Connexió en marxa..." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Connect" msgstr "No es pot connectar" @@ -2637,33 +2625,28 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Visualitza en una llista" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." -msgstr "" -"\n" -"Estat: No s'ha pogut importar. Corregiu el fitxer i torneu a importar." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "Estat: No s'ha pogut importar. Corregiu el fitxer i torneu a importar." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "No es pot moure/reanomenar l'arrel dels recursos." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" -msgstr "No es pot moure un directori dins si mateix:\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." +msgstr "No es pot moure un directori dins si mateix." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "Error en moure:\n" +msgid "Error moving:" +msgstr "Error en moure:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "Error en carregar:" +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Error en duplicar:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "No s'han pogut actualitzar les dependències:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "No s'han pogut actualitzar les dependències:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -2694,14 +2677,12 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "Reanomenant directori:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating file:" -msgstr "Duplica" +msgstr "S'està duplicant el fitxer:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating folder:" -msgstr "Reanomenant directori:" +msgstr "S'està duplicant el directori:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2720,9 +2701,8 @@ msgid "Move To.." msgstr "Mou cap a..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scene(s)" -msgstr "Obre una Escena" +msgstr "Obre Escenes" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2737,9 +2717,8 @@ msgid "View Owners.." msgstr "Mostra Propietaris..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate.." -msgstr "Duplica" +msgstr "Duplica.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2834,14 +2813,12 @@ msgid "Importing Scene.." msgstr "Important Escena..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "Generant AABB" +msgstr "S'estan generant els Lightmaps" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "Generant AABB" +msgstr "S'està generant per a la Malla: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." @@ -3310,6 +3287,10 @@ msgstr "Edita els filtres de Node" msgid "Filters.." msgstr "Filtres..." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "Arbre d'Animació" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Allibera" @@ -3459,23 +3440,31 @@ msgid "" "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "path from the BakedLightmap properties." msgstr "" +"No es pot determinar un camí per desar les imatges corresponents als " +"lightmaps.\n" +"Deseu l'escena ( les imatges es desaran en el mateix directori), o trieu un " +"camí des de les propietats de BakedLightmap." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " "Light' flag is on." msgstr "" +"Cap Malla per precalcular. Comproveu que disposin d'un canal d'UV2 i que " +"l'indicador 'Bake Light' és activat." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgstr "" +"No s'han pogut crear les imatges de lightmap. Comproveu que el camí tingui " +"permisos d'escriptura." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "Modifica el Radi de Llum" +msgstr "Precalcular Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Previsualització" @@ -3780,6 +3769,14 @@ msgstr "Afegeix %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Afegint %s..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "D'acord" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "No es poden instanciar múltiples nodes sense cap arrel." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3791,11 +3788,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Error en instanciar l'escena des de %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Aquesta operació requereix un únic node seleccionat." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" msgstr "Modifica el tipus per defecte" @@ -3903,7 +3895,7 @@ msgstr "Prem Maj. per editar les tangents individualment" #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" -msgstr "Calcula la Sonda d' IG" +msgstr "Precalcula la Sonda d'IG" #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove Color Ramp Point" @@ -3988,19 +3980,19 @@ msgstr "Crea un malla de Navegació" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "" +msgstr "La Malla continguda no és del tipus ArrayMesh." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" -msgstr "" +msgstr "No s'han pogut desembolcar les UV. Comproveu la topologia de la malla" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." -msgstr "" +msgstr "Cap malla per depurar." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" -msgstr "" +msgstr "El model no té UVs en aquesta capa" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" @@ -4043,18 +4035,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "Crea una malla de contorn..." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV1" -msgstr "Vista" +msgstr "Visualitza UV1" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV2" -msgstr "Vista" +msgstr "Visualitza UV2" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" -msgstr "" +msgstr "Desembolcalla UV2 per a Lightmap/AO" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" @@ -4169,8 +4159,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "Calcula!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" -msgstr "Cou la malla de navegació.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." +msgstr "Precalcula la malla de navegació." #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -4558,17 +4548,17 @@ msgstr "Carrega un Recurs" msgid "Paste" msgstr "Enganxa" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "ResourcePreloader" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Buida la llista de Fitxers recents" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" -"Tancar i desar els canvis?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" +msgstr "Tancar i desar els canvis?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4639,9 +4629,12 @@ msgid "Soft Reload Script" msgstr "Recarrega parcialment l'Script" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Script Path" -msgstr "Copia Camí" +msgstr "Copia el camí de l'Script" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "Mostra'l en el Sistema de Fitxers" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" @@ -4834,9 +4827,8 @@ msgid "Clone Down" msgstr "Clona avall" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" -msgstr "Desplega la línia" +msgstr "(Des)Plega la línia" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" @@ -5080,84 +5072,84 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Rotació de %s graus." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Vista inferior." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "l'Edició de Claus està inhabilitada (no s'ha inserit cap Clau)." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Part inferior" +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "S'ha insertit una Clau d'Animació." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Vista superior." +msgid "Objects Drawn" +msgstr "Objectes Dibuixats" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Vista Posterior." +msgid "Material Changes" +msgstr "Canvis de Material" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Darrere" +msgid "Shader Changes" +msgstr "Canvis de Ombreig" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Vista Frontal." +msgid "Surface Changes" +msgstr "Canvis de superfície" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Davant" +msgid "Draw Calls" +msgstr "Crides de Dibuix" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Vista esquerra." +msgid "Vertices" +msgstr "Vèrtexs" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" +msgid "FPS" +msgstr "FPS" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Vista Dreta." +msgid "Top View." +msgstr "Vista superior." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Dreta" +msgid "Bottom View." +msgstr "Vista inferior." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "l'Edició de Claus està inhabilitada (no s'ha inserit cap Clau)." +msgid "Bottom" +msgstr "Part inferior" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "S'ha insertit una Clau d'Animació." +msgid "Left View." +msgstr "Vista esquerra." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" -msgstr "Objectes Dibuixats" +msgid "Left" +msgstr "Esquerra" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" -msgstr "Canvis de Material" +msgid "Right View." +msgstr "Vista Dreta." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" -msgstr "Canvis de Ombreig" +msgid "Right" +msgstr "Dreta" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "Canvis de superfície" +msgid "Front View." +msgstr "Vista Frontal." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "Crides de Dibuix" +msgid "Front" +msgstr "Davant" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" -msgstr "Vèrtexs" +msgid "Rear View." +msgstr "Vista Posterior." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "FPS" +msgid "Rear" +msgstr "Darrere" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" @@ -5171,6 +5163,10 @@ msgstr "Buenu, pos molt bé, pos adiós... :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "No hi ha cap node Pare per instanciar-li un fill." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Aquesta operació requereix un únic node seleccionat." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "Mostra les Normals" @@ -5244,16 +5240,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificador de la Velocitat de la Vista Lliure" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "Previsualització" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Diàleg XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "Mode Selecció (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Mode Selecció (Q)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5282,14 +5274,12 @@ msgid "Local Coords" msgstr "Coordenades Locals" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "Mode Escala (R)" +msgstr "Mode Espai Local (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Mode Imant:" +msgstr "Mode Imant (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -5406,7 +5396,7 @@ msgstr "Configuració" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Gizmo visibility" -msgstr "" +msgstr "Visibilitat del giny esquelet" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -5532,10 +5522,18 @@ msgstr "Mou (Abans)" msgid "Move (After)" msgstr "Mou (Després)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "SpriteFrames" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "Previsualització del StyleBox:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "StyleBox" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "Defineix la Regió Rectangular" @@ -5561,14 +5559,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Auto Tall" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "òfset:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Pas:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Separació:" @@ -5706,6 +5707,10 @@ msgstr "Lletra" msgid "Color" msgstr "Color" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Elimina la Selecció" @@ -5791,9 +5796,8 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Combinar-ho a partir de l'escena?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tile Set" -msgstr "TileSet..." +msgstr "Tile Set" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -5807,6 +5811,34 @@ msgstr "Combina-ho a partir de l'Escena" msgid "Error" msgstr "Error" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "AutoTiles" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" +"Selecciona una sub-tessel·la com a icona. També s'utilitzarà per les " +"assignacions automàtiques no-vàlides de l'autotile." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" +"clic Esquerra: activa el bit\n" +"clic Dreta: desactiva el bit." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Selecciona la sub-tessel·la en edició." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "Selecciona una sub-tessel·la per a modificar-ne la prioritat." + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -5919,12 +5951,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "Selecciona un fitxer 'projecte.godot'." #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "" -"El projecte es crearà en un directori ja existent (Si s'escau, creeu un " -"directori nou)." +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "Selecciona un directori buit." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." @@ -5936,6 +5964,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Project importat" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "No s'ha pogut crear el directori." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "Ja hi ha un directori amb el mateix nom en aquest camí." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Fóra bo anomenar el projecte." @@ -5976,14 +6012,26 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "Importa un Projecte existent" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importa i Edita" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Crea un Projecte nou" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "Crea i Edita" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Instal·la el Projecte:" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "Instal·la i Edita" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nom del Projecte:" @@ -6000,10 +6048,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Navega" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "BINGO!" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Projecte sense nom" @@ -6058,6 +6102,10 @@ msgid "" msgstr "S'examinaran %s directoris a la recerca de projectes. Ho Confirmeu?" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestor del Projecte" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Llista de Projectes" @@ -6186,11 +6234,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "Botó 9" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Modifica" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Índex de l'eix de la maneta:" @@ -6203,9 +6246,8 @@ msgid "Joypad Button Index:" msgstr "Índex del Botó de la Maneta:" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase Input Action" -msgstr "Elimina la Incidència d'Acció d'Entrada" +msgstr "Elimina l'Acció d'Entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Erase Input Action Event" @@ -6453,7 +6495,7 @@ msgstr "Script Nou" #: editor/property_editor.cpp msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "Nou %s" #: editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" @@ -6488,9 +6530,8 @@ msgid "On" msgstr "Activat" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "[Empty]" -msgstr "Afegeix un element Buit" +msgstr "[Buit]" #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set" @@ -6570,10 +6611,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "Error en carregar l'escena des de %s" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "D'acord" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6662,8 +6699,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Error en duplicar l'escena per desar-la." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "Sub-Recursos:" +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Sub-Recursos" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6965,7 +7002,7 @@ msgstr "Funció:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "Trieu un o més elements de la llista per mostrar el Graf." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Errors" @@ -6974,6 +7011,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "Procés Fill Connectat" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "Error de Còpia" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Inspecciona la Instància anterior" @@ -7067,7 +7108,7 @@ msgstr "Dreceres" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "Vinculació" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" @@ -7119,42 +7160,39 @@ msgstr "Modifica l'abast de la Sonda" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Selecciona una biblioteca dinàmica per l'entrada" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select dependencies of the library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Selecciona les dependències per l'entrada" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current entry" -msgstr "Elimina un punt de la Corba" +msgstr "Elimina l'entrada actual" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" -msgstr "" +msgstr "Doble clic per a afegir-hi una entrada" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Platform:" -msgstr "" +msgstr "Plataforma:" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "Plataforma" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Dynamic Library" -msgstr "Biblioteca" +msgstr "Biblioteca Dinàmica" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Add an architecture entry" -msgstr "" +msgstr "Afegeix una entrada d'arquitectura" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GDNativeLibrary" -msgstr "GDNative" +msgstr "GDNativeLibrary" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" @@ -7326,10 +7364,50 @@ msgstr "Configuració del GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Trieu la distància:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "S'està generant la solució..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "S'està generant el projecte en C#..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "No s'ha pogut crear la solució." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "No s'ha pogut desar la solució." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "Fet" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "No s'ha pogut crear el projecte en C#." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "Crea una solució en C#" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "Muntatges" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "Munta el Projecte" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "Avisos" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7690,24 +7768,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Executa l'HTML exportat en el navegador per defecte." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer:\n" +msgid "Could not write file:" +msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "No es pot obrir la plantilla per exportar:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "No es pot obrir la plantilla d'exportació:\n" +msgid "Invalid export template:" +msgstr "Plantilla d'exportació no vàlida:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "Plantilla d'exportació no vàlida:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "No es pot llegir l'intèrpret personalitzat d’ordres HTML:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "No es pot llegir l'intèrpret personalitzat d’ordres HTML:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "No es pot llegir la imatge de presentació:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" -msgstr "No es pot llegir l'imatge per a la pantalla de presentació:\n" +msgid "Using default boot splash image." +msgstr "Utilitzant la imatge de presentació per defecte." #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -7726,6 +7808,17 @@ msgstr "" "Només es permet un sol CanvasModulate per escena (o conjunt d'escenes " "instanciades). El primer funcionarà, mentre que la resta seran ignorats." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" +"En no disposar de cap fill del tipus Shape, aquest node no pot interactuar " +"amb l'espai.\n" +"Considereu afegir-hi nodes fill del tipus CollisionShape2D o " +"CollisionPolygon2D per definir-ne la forma." + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7816,7 +7909,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7867,23 +7960,31 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" msgstr "El node ARVROrigin requreix un node Fill del tipus ARVRCamera" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Meshes: " -msgstr "S'estàn traçant les Malles" +msgstr "S'estàn traçant les Malles: " #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Lights:" -msgstr "S'estàn traçant les Malles" +msgstr "S'està traçant l'Il·luminació:" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Finishing Plot" msgstr "S'està finalitzant el Traçat" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Lighting Meshes: " -msgstr "S'estàn traçant les Malles" +msgstr "Il·luminant les Malles: " + +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" +"En no disposar de cap fill del tipus Shape, aquest node no pot interactuar " +"amb l'espai.\n" +"Considereu afegir-hi nodes fill del tipus CollisionShape2D o " +"CollisionPolygon2D per definir-ne la forma." #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -7942,8 +8043,8 @@ msgstr "Res és visible perquè no s'ha assignat cap Malla a cap pas de Dibuix." #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" "El motor de físiques sobreescriurà els canvis en la mida dels nodes " @@ -8024,11 +8125,11 @@ msgstr "(Altres)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "No es pot carregar l'Entorn per Defecte especificat en la Configuració del " -"Projecte (Renderització->Visualització->Entorn Per Defecte)." +"Projecte (Renderització->Entorn->Entorn Per Defecte)." #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -8058,6 +8159,40 @@ msgstr "Error carregant lletra." msgid "Invalid font size." msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Següent" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "No s'ha trobat!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Reemplaça per" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Majúscules i minúscules" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "Enrere" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Indica en reemplaçar" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Omet" + +#~ msgid "" +#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to " +#~ "create a new folder)." +#~ msgstr "" +#~ "El projecte es crearà en un directori ja existent (Si s'escau, creeu un " +#~ "directori nou)." + +#~ msgid "That's a BINGO!" +#~ msgstr "BINGO!" + +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Previsualització" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Mou o Afegeix una Clau" @@ -8407,9 +8542,6 @@ msgstr "La mida de la lletra no és vàlida." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Importa Igualment" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Importa i Obre" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "No s'ha desat l'escena editada. Vol obrir l'escena importada igualment?" diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 5cf6103dcc..ce645b139b 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -6,21 +6,22 @@ # Fadex <vitekpaulik@gmail.com>, 2017. # Jan 'spl!te' Kondelík <j.kondelik@centrum.cz>, 2016. # Jiri Hysek <contact@jirihysek.com>, 2017. -# Luděk Novotný <gladosicek@gmail.com>, 2016. +# Luděk Novotný <gladosicek@gmail.com>, 2016, 2018. # Martin Novák <maidx@seznam.cz>, 2017. +# zxey <r.hozak@seznam.cz>, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-09 19:45+0000\n" -"Last-Translator: Martin Novák <maidx@seznam.cz>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:07+0000\n" +"Last-Translator: zxey <r.hozak@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "cs/>\n" "Language: cs\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -203,8 +204,7 @@ msgstr "Vytvořit %d NOVÝCH stop a vložit klíče?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Vytvořit" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Odstranit neplatné klíče" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "Odstranit nevyřešené a prázdné stopy" +msgstr "Odstranit neurčené a prázdné stopy" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" @@ -381,14 +381,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Nahrazeno %d výskytů." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Nahradit" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Nahradit všechny" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Rozlišovat malá/velká" @@ -397,48 +389,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Celá slova" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Pouze výběr" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Hledat" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Najít" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Další" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Nenalezeno!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" +msgid "Replace" msgstr "Nahradit" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Rozlišovat velká a malá písmena" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Pozpátku" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Potvrzovat nahrazení" +msgid "Replace All" +msgstr "Nahradit všechny" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Přeskočit" +msgid "Selection Only" +msgstr "Pouze výběr" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -540,9 +500,8 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "Připojuji signál:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "Připojit '%s' k '%s'" +msgstr "Odpojit '%s' od '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -558,9 +517,17 @@ msgid "Signals" msgstr "Signály" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Změnit typ %d" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Změnit" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "Vytvořit nový" +msgstr "Vytvořit nový %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -670,8 +637,8 @@ msgstr "" "Přesto je chcete smazat? (nelze vrátit zpět)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" -msgstr "Nelze odstranit:\n" +msgid "Cannot remove:" +msgstr "Nelze odstranit:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -746,17 +713,16 @@ msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Přispívající do Godot Enginu" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Project Founders" -msgstr "Nastavení projektu" +msgstr "Zakladatelé projektu" #: editor/editor_about.cpp msgid "Lead Developer" msgstr "Vedoucí vývojář" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Správce projektů" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "Správce projektu " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -815,14 +781,12 @@ msgstr "" "popisy autorských práv a s licenčními podmínkami." #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "All Components" -msgstr "Spojité" +msgstr "Všechny komponenty" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Components" -msgstr "Spojité" +msgstr "Komponenty" #: editor/editor_about.cpp msgid "Licenses" @@ -846,7 +810,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Úspěch!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Instalovat" @@ -863,22 +827,20 @@ msgid "Add Effect" msgstr "Přidat efekt" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Audio Bus" -msgstr "Přejmenovat AutoLoad" +msgstr "Přejmenovat Audio Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "Změnit hodnotu pole" +msgstr "Změnit hlasitost Audio Busu" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" -msgstr "" +msgstr "Hraje pouze tento Audio Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Mute" -msgstr "" +msgstr "Ztlumit tento Audio Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects" @@ -890,16 +852,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus Effect" -msgstr "" +msgstr "Přidat Audio Bus efekt" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Bus Effect" -msgstr "" +msgstr "Přesunout Bus efekt" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Bus Effect" -msgstr "Smazat vybraný" +msgstr "Smazat Bus efekt" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." @@ -907,11 +868,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" -msgstr "" +msgstr "Solo" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Ztlumit" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bypass" @@ -919,77 +880,72 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bus options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti Busu" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Duplikovat" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Reset Volume" -msgstr "Obnovit původní přiblížení" +msgstr "Resetovat hlasitost" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Effect" -msgstr "Smazat vybraný" +msgstr "Smazat efekt" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Zvuk" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" -msgstr "" +msgstr "Přidat Audio Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Master bus can't be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Master bus nelze smazat!" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Audio Bus" -msgstr "Optimalizovat animaci" +msgstr "Smazat Audio Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Audio Bus" -msgstr "Duplikovat výběr" +msgstr "Duplikovat Audio Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Reset Bus Volume" -msgstr "Obnovit původní přiblížení" +msgstr "Obnovit hlasitost Busu" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" -msgstr "" +msgstr "Přesunout Audio Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Save Audio Bus Layout As.." -msgstr "" +msgstr "Uložit rozložení Audio Busu jako.." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Location for New Layout.." -msgstr "" +msgstr "Umístění pro nové rozložení.." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Open Audio Bus Layout" -msgstr "" +msgstr "Otevřít rozložení Audio Busu" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file." -msgstr "" +msgstr "Soubor 'res://default_bus_layout.tres' neexistuje." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Invalid file, not an audio bus layout." -msgstr "" +msgstr "Neplatný soubor, neni to rozložení Audio Busu." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" -msgstr "" +msgstr "Přidat bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Create a new Bus Layout." @@ -998,7 +954,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Načíst" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Load an existing Bus Layout." @@ -1015,7 +971,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp msgid "Load Default" -msgstr "" +msgstr "Načíst výchozí" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Load the default Bus Layout." @@ -1107,31 +1063,31 @@ msgstr "Singleton" #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" -msgstr "" +msgstr "Aktualizuji scénu" #: editor/editor_data.cpp msgid "Storing local changes.." -msgstr "" +msgstr "Ukládám lokální změny.." #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating scene.." -msgstr "" +msgstr "Aktualizuji scénu.." #: editor/editor_data.cpp msgid "[empty]" -msgstr "" +msgstr "[prázdné]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[neuloženo]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" -msgstr "" +msgstr "Nejprve vyberte výchozí složku" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" -msgstr "" +msgstr "Vyberte složku" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1152,45 +1108,43 @@ msgstr "Nelze vytvořit složku." #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "Vyberte" #: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" -msgstr "" +msgstr "Ukládám soubor:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" -msgstr "" +msgstr "Balím" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" -msgstr "" +msgid "Template file not found:" +msgstr "Soubor šablony nenalezen:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Soubor už existuje. Přepsat?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Select Current Folder" -msgstr "Vytvořit složku" +msgstr "Vybrat stávající složku" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat cestu" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" -msgstr "" +msgstr "Ukázat ve správci souborů" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Folder.." -msgstr "Vytvořit složku" +msgstr "Nová složka.." #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Obnovit" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Recognized" @@ -1228,44 +1182,45 @@ msgstr "Uložit soubor" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" -msgstr "" +msgstr "Jít zpět" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Forward" -msgstr "" +msgstr "Jit dopředu" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Up" -msgstr "" +msgstr "Jít o úroveň výš" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit skryté soubory" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Favorite" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit oblíbené" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Mode" -msgstr "" +msgstr "Přepnout režim" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Focus Path" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Move Favorite Up" -msgstr "" +msgstr "Přesunout oblíbenou položku o úroveň výš" #: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Move Favorite Down" -msgstr "" +msgstr "Přesunout oblíbenou položku o úroveň níž" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to parent folder" -msgstr "Nelze vytvořit složku." +msgstr "Jít na nadřazenou složku" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" @@ -1273,7 +1228,7 @@ msgstr "Složky a soubory:" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "Náhled:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1299,11 +1254,11 @@ msgstr "Prohledat nápovědu" #: editor/editor_help.cpp msgid "Class List:" -msgstr "" +msgstr "Seznam tříd:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Classes" -msgstr "" +msgstr "Hledat třídy" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" @@ -1311,37 +1266,35 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" -msgstr "" +msgstr "Třída:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Inherits:" -msgstr "" +msgstr "Dědí z:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Inherited by:" -msgstr "" +msgstr "Děděná z:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Brief Description:" -msgstr "" +msgstr "Stručný popis:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Members" -msgstr "Členové:" +msgstr "Členové" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Členové:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Public Methods" -msgstr "Vybrat vše" +msgstr "Veřejné metody" #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" -msgstr "" +msgstr "Veřejné metody:" #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items" @@ -1356,66 +1309,82 @@ msgid "Signals:" msgstr "Signály:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Enumerations" -msgstr "Funkce:" +msgstr "Výčty" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Enumerations:" -msgstr "Funkce:" +msgstr "Výčty:" #: editor/editor_help.cpp msgid "enum " -msgstr "" +msgstr "výčet " #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Constants" -msgstr "Konstantní" +msgstr "Konstanty" #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" -msgstr "" +msgstr "Konstanty:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Vytvořit odběr" +msgstr "Popis" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Online návody:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." msgstr "" +"V současné době pro tuto třídu neexistují žádné návody, můžete nějaký [color=" +"$color][url=$url]vytvořit[/url][/color] nebo o něj [color=$color][url=" +"$url2]zažádat[/url][/color]." + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Property Description:" -msgstr "Vytvořit odběr" +msgstr "Popis vlastnosti:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" +"V současné době neexistuje žádný popis pro tuto vlastnost. Prosím pomozte " +"nám tím, že ho[color=$color][url=$url]vytvoříte[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Methods" -msgstr "Seznam metod:" +msgstr "Metody" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" -msgstr "" +msgstr "Popis metody:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this method. Please help us by [color=" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" +"V současné době neexistuje žádný popis pro tuto metodu. Prosím pomozte nám " +"tím, že ho [color=$color][url=$url]vytvoříte[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" -msgstr "" +msgstr "Prohledat text" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Najít" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -1428,6 +1397,10 @@ msgstr "Výstup:" msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "Vymazat výstup" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1436,57 +1409,54 @@ msgstr "" msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." -msgstr "" +msgstr "Chápu.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "" +msgstr "Nelze otevřít soubor pro zápis:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "" +msgstr "Žádaný formát souboru je neznámý:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while saving." -msgstr "" +msgstr "Chyba při ukládání." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open '%s'." -msgstr "Připojit.." +msgstr "Nelze otevřít '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error while parsing '%s'." -msgstr "Chyba nahrávání fontu." +msgstr "Chyba při parsování '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unexpected end of file '%s'." -msgstr "" +msgstr "Neočekávaný konec souboru '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Missing '%s' or its dependencies." -msgstr "" +msgstr "Chybí '%s' nebo jeho závislosti." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error while loading '%s'." -msgstr "Chyba nahrávání fontu." +msgstr "Chyba při nahrávání '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" -msgstr "" +msgstr "Ukládám scénu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Analyzing" -msgstr "" +msgstr "Analyzuji" #: editor/editor_node.cpp msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Vytvářím náhled" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a tree root." @@ -1494,10 +1464,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Nepodařilo se uložit scénu. Nejspíše se nepodařilo uspokojit závislosti " -"(instance)." +"(instance nebo dědičnosti)." #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -1533,7 +1504,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "" +msgstr "Obnoveno výchozí rozložení na základní nastavení." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1571,19 +1542,19 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Expand all properties" -msgstr "" +msgstr "Rozbalit všechny vlastnosti" #: editor/editor_node.cpp msgid "Collapse all properties" -msgstr "" +msgstr "Sbalit všechny vlastnosti" #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat parametry" #: editor/editor_node.cpp msgid "Paste Params" -msgstr "" +msgstr "Vložit parametry" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Paste Resource" @@ -1607,7 +1578,7 @@ msgstr "Otevřít v nápovědě" #: editor/editor_node.cpp msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "" +msgstr "Neexistuje žádná scéna pro spuštění." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1632,11 +1603,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "" +msgstr "Aktuální scéna nebyla nikdy uložena, prosím uložte jí před spuštěním." #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "" +msgstr "Nelze spustit podproces!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene" @@ -1644,7 +1615,7 @@ msgstr "Otevřít scénu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Base Scene" -msgstr "" +msgstr "Otevřít základní scénu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene.." @@ -1655,13 +1626,12 @@ msgid "Quick Open Script.." msgstr "Rychlé otevření skriptu.." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Close" -msgstr "Uložit soubor" +msgstr "Uložit a zavřít" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "" +msgstr "Uložit změny '%s' před zavřením?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As.." @@ -1669,23 +1639,23 @@ msgstr "Uložit scénu jako.." #: editor/editor_node.cpp msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: editor/editor_node.cpp msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ano" #: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "" +msgstr "Tato scéna nebyla nikdy uložena. Uložit před spuštěním?" #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "" +msgstr "Tato operace nemůže být provedena bez scény." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Mesh Library" -msgstr "" +msgstr "Exportovat Mesh Library" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a root node." @@ -1693,7 +1663,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" -msgstr "" +msgstr "Exportovat Tile Set" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a selected node." @@ -1701,27 +1671,27 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "" +msgstr "Aktuální scéna neuložena. Přesto otevřít?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "" +msgstr "Nelze načíst scénu, která nebyla nikdy uložena." #: editor/editor_node.cpp msgid "Revert" -msgstr "" +msgstr "Vrátit zpět" #: editor/editor_node.cpp msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "" +msgstr "Tuto akci nelze vrátit zpět. Pokračovat?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "" +msgstr "Rychlé spuštění scény..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Ukončit" #: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" @@ -1729,43 +1699,45 @@ msgstr "Ukončit editor?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Project Manager?" -msgstr "" +msgstr "Otevřít Správce projektu?" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save & Quit" -msgstr "Uložit soubor" +msgstr "Uložit a ukončit" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" -msgstr "" +msgstr "Uložit změny následujících scén před ukončením?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" -msgstr "" +msgstr "Uložit změny následujících scén před otevřením Správce projektu?" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " "considered a bug. Please report." msgstr "" +"Tato možnost se již nepoužívá. Situace, kdy obnova musí být vynucena jsou " +"nyní považovány za chybu. Prosím nahlašte." #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "" +msgstr "Vybrat hlavní scénu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" +"Nelze povolit rozšiřující plugin: '%s' parsování konfigurace se nezdařilo." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" +"Nelze najít záznam skriptu pro rozšiřující plugin v: 'res://addons/%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." -msgstr "Chyba nahrávání fontu." +msgstr "Nelze načíst skript rozšíření z cesty: '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1777,6 +1749,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" +"Nelze načíst skript rozšíření z cesty: '%s'. Skript není v režimu nástroje " +"(tool)." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1787,92 +1761,92 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" -msgstr "" +msgstr "Ups" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " "open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" +"Chyba při nahrávání scény, musí být v cestě projektu. POužijte 'Importovat' " +"k otevření scény, pak ji uložte uvnitř projektu." #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Scéna '%s' má rozbité závislosti:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Clear Recent Scenes" -msgstr "" +msgstr "Vymazat nedávné scény" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" -msgstr "" +msgstr "Uložit rozložení" #: editor/editor_node.cpp msgid "Delete Layout" -msgstr "" +msgstr "Odstranit rozložení" #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Výchozí" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "" +msgstr "Přepnout záložku scény" #: editor/editor_node.cpp msgid "%d more files or folders" -msgstr "" +msgstr "%d více souborů nebo složek" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "%d more folders" -msgstr "Nelze vytvořit složku." +msgstr "%d více složek" #: editor/editor_node.cpp msgid "%d more files" -msgstr "" +msgstr "%d více souborů" #: editor/editor_node.cpp msgid "Dock Position" -msgstr "" +msgstr "Pozice doku" #: editor/editor_node.cpp msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "" +msgstr "Nerozptylující režim" #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle distraction-free mode." -msgstr "" +msgstr "Zapnout nerozptylující režim." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Add a new scene." -msgstr "Přidat nové stopy." +msgstr "Přidat novou scénu." #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" -msgstr "" +msgstr "Scéna" #: editor/editor_node.cpp msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "" +msgstr "Přejít na předchozí scénu." #: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" -msgstr "" +msgstr "Další záložka" #: editor/editor_node.cpp msgid "Previous tab" -msgstr "" +msgstr "Předchozí záložka" #: editor/editor_node.cpp msgid "Filter Files.." -msgstr "" +msgstr "Filtrovat soubory..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." -msgstr "" +msgstr "Možností scén." #: editor/editor_node.cpp msgid "New Scene" @@ -1892,7 +1866,7 @@ msgstr "Uložit scénu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save all Scenes" -msgstr "" +msgstr "Uložit všechny scény" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" @@ -1908,11 +1882,11 @@ msgstr "Konvertovat na.." #: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary.." -msgstr "" +msgstr "MeshLibrary.." #: editor/editor_node.cpp msgid "TileSet.." -msgstr "" +msgstr "TileSet.." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp @@ -1926,16 +1900,15 @@ msgstr "Znovu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" -msgstr "" +msgstr "Vrátit scénu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "" +msgstr "Různé nástroje pro projekt nebo scény." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Project" -msgstr "Nastavení projektu" +msgstr "Projekt" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project Settings" @@ -1947,11 +1920,11 @@ msgstr "Spustit skript" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportovat" #: editor/editor_node.cpp msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Nástroje" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -1963,13 +1936,15 @@ msgstr "Ladění" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "" +msgstr "Nasazení se vzdáleným laděním" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " "connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" +"Při exportu nebo nasazení, se výsledný spustitelný soubor pokusí připojit k " +"IP tohoto počítače, aby ho bylo možné ladit." #: editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" @@ -1984,6 +1959,11 @@ msgid "" "On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " "option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" +"Když je tato možnost povolena, export nebo nasazení bude vytvářet minimální " +"spustitelný soubor.\n" +"Souborový systém bude poskytnut editorem projektu přes sít.\n" +"Pro nasazení na Android bude použít USB kabel pro dosažení vyššího výkonu. " +"Tato možnost urychluje testování objemných her." #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" @@ -2007,7 +1987,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "" +msgstr "Synchronizovat změny scény" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2016,10 +1996,14 @@ msgid "" "When used remotely on a device, this is more efficient with network " "filesystem." msgstr "" +"Když je zapnuta tato možnost, všechny změny provedené ve scéně v editoru " +"budou replikovány v běžící hře.\n" +"Při použití se vzdáleným spuštěním je toto více efektivní při použití " +"síťového souborového systému." #: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Script Changes" -msgstr "" +msgstr "Synchornizace změn skriptu" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2028,6 +2012,10 @@ msgid "" "When used remotely on a device, this is more efficient with network " "filesystem." msgstr "" +"Když je zapnuta tato volba, jakýkoliv skript, který je uložen bude znovu " +"nahrán do spuštěné hry.\n" +"Při použití se vzdáleným spuštěním je toto více efektivní při použití " +"síťového souborového systému." #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor" @@ -2055,19 +2043,27 @@ msgstr "Nápověda" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Classes" -msgstr "" +msgstr "Třídy" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Hledat" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" -msgstr "" +msgstr "Online dokumentace" #: editor/editor_node.cpp msgid "Q&A" -msgstr "" +msgstr "Q&A" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Issue Tracker" -msgstr "" +msgstr "Správa chyb" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" @@ -2075,68 +2071,67 @@ msgstr "Komunita" #: editor/editor_node.cpp msgid "About" -msgstr "" +msgstr "O aplikaci" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." -msgstr "" +msgstr "Spustit projekt." #: editor/editor_node.cpp msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Spustit" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene" -msgstr "" +msgstr "Pozastavit scénu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" -msgstr "" +msgstr "Pozastavit scénu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Stop the scene." -msgstr "" +msgstr "Zastavit scénu." #: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Zastavit" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." -msgstr "" +msgstr "Spustit upravenou scénu." #: editor/editor_node.cpp msgid "Play Scene" -msgstr "" +msgstr "Spustit scénu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play custom scene" msgstr "Přehrát vlastní scénu" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Play Custom Scene" msgstr "Přehrát vlastní scénu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "" +msgstr "Točí se, když se okno překresluje!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Update Always" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat vždy" #: editor/editor_node.cpp msgid "Update Changes" -msgstr "" +msgstr "Akualizovat změny" #: editor/editor_node.cpp msgid "Disable Update Spinner" -msgstr "" +msgstr "Vypnout aktualizační kolečko" #: editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" -msgstr "" +msgstr "Inspektor" #: editor/editor_node.cpp msgid "Create a new resource in memory and edit it." @@ -2152,7 +2147,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." -msgstr "" +msgstr "Uložit jako.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." @@ -2164,20 +2159,20 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "History of recently edited objects." -msgstr "" +msgstr "Historie naposledy upravených objektů." #: editor/editor_node.cpp msgid "Object properties." -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti objektu." #: editor/editor_node.cpp msgid "Changes may be lost!" -msgstr "" +msgstr "Změny mohou být ztraceny!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importovat" #: editor/editor_node.cpp msgid "Node" @@ -2185,7 +2180,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" -msgstr "" +msgstr "Souborový systém" #: editor/editor_node.cpp msgid "Output" @@ -2193,7 +2188,7 @@ msgstr "Výstup" #: editor/editor_node.cpp msgid "Don't Save" -msgstr "" +msgstr "Neukládat" #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" @@ -2201,63 +2196,59 @@ msgstr "Importovat šablony ze ZIP souboru" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export Project" -msgstr "" +msgstr "Exportovat projekt" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" -msgstr "" +msgstr "Exportovat knihovnu" #: editor/editor_node.cpp msgid "Merge With Existing" -msgstr "" +msgstr "Sloučit s existující" #: editor/editor_node.cpp msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Heslo:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" -msgstr "" +msgstr "Otevřít a spustit skript" #: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited" -msgstr "" +msgstr "Nové zděděné" #: editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" -msgstr "" +msgstr "Načíst chyby" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Vybrat" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open 2D Editor" -msgstr "Otevřít složku" +msgstr "Otevřít 2D editor" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open 3D Editor" -msgstr "Otevřít složku" +msgstr "Otevřít 3D editor" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script Editor" -msgstr "Editor závislostí" +msgstr "Otevřít editor skriptů" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Open Asset Library" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open the next Editor" -msgstr "Editor závislostí" +msgstr "Otevřít další editor" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open the previous Editor" -msgstr "" +msgstr "Otevřít předchozí editor" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" @@ -2265,60 +2256,62 @@ msgstr "" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Thumbnail.." -msgstr "" +msgstr "Náhled.." #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" -msgstr "" +msgstr "Nainstalované pluginy:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat" #: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Verze:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Autor:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Stav:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop Profiling" -msgstr "" +msgstr "Zastavit profilování" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Start Profiling" -msgstr "" +msgstr "Spustit profilování" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" -msgstr "" +msgstr "Měření:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "" +msgstr "Čas snímku (sek.)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Average Time (sec)" -msgstr "" +msgstr "Průměrný čas (sek.)" #: editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy msgid "Frame %" -msgstr "" +msgstr "% snímku" #: editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy msgid "Physics Frame %" -msgstr "" +msgstr "% fyzikálního snímku" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "Čas:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" @@ -2329,43 +2322,46 @@ msgid "Self" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy msgid "Frame #:" -msgstr "" +msgstr "Snímek č.:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Čas" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" -msgstr "Zavolat" +msgstr "Volání" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" -msgstr "" +msgstr "Vyberte zařízení ze seznamu" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" "Please add a runnable preset in the export menu." msgstr "" +"Nenalezen žádný spustitelný preset pro export pro tuto platformu.\n" +"rosím přidejte spustitelný preset v menu exportu." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "" +msgstr "Napište svůj kód v _run() metodě." #: editor/editor_run_script.cpp +#, fuzzy msgid "There is an edited scene already." -msgstr "" +msgstr "Nějaka scéna už je upravována." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't instance script:" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se instancovat skript:" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "" +msgstr "Nezapomněli jste na klíčové slovo 'tool'?" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't run script:" @@ -2443,8 +2439,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Nenalezena version.txt uvnitř šablon." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "Chyba při vytváření cesty pro šablony:\n" +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "Chyba při vytváření cesty pro šablony:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2467,9 +2463,8 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Can't connect." -msgstr "Připojit.." +msgstr "Nelze se připojit." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2478,9 +2473,8 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." -msgstr "Testované" +msgstr "Požadavek se nezdařil." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2493,28 +2487,25 @@ msgid "Failed:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't write file." -msgstr "Nelze vytvořit složku." +msgstr "Nelze zapsat soubor." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download Complete." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error requesting url: " -msgstr "Chyba nahrávání fontu." +msgstr "Chyba požadavku o url: " #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Connecting to Mirror.." -msgstr "Připojit.." +msgstr "Připojuji se k mirroru.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnected" -msgstr "Odpojit" +msgstr "Odpojeno" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Resolving" @@ -2526,35 +2517,30 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Connecting.." -msgstr "Připojit.." +msgstr "Připojuji.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Connect" -msgstr "Připojit.." +msgstr "Nelze se připojit" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy msgid "Connected" -msgstr "Připojit" +msgstr "Připojeno" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Requesting.." -msgstr "Testované" +msgstr "Posílá se žádost.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading" -msgstr "Chyba při načítání:" +msgstr "Stahuji" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connection Error" -msgstr "Připojit.." +msgstr "Chyba připojení" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "SSL Handshake Error" @@ -2573,14 +2559,12 @@ msgid "Install From File" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Template" -msgstr "Odstranit výběr" +msgstr "Odstranit šablonu" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select template file" -msgstr "Odstranit vybrané soubory?" +msgstr "Vybrat soubor šablony" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export Template Manager" @@ -2611,9 +2595,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2621,23 +2603,20 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error moving:\n" -msgstr "Chyba při načítání:" +msgid "Error moving:" +msgstr "Chyba přesouvání:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "Chyba při načítání:" +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Chyba duplikování:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "Scénu se nepodařilo načíst kvůli chybějícím závislostem:" +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "Nepodařilo se aktualizovat závisloti:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -2652,27 +2631,24 @@ msgid "No name provided." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Platné znaky:" +msgstr "Jméno obsahuje neplatné znaky." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Renaming file:" -msgstr "Přejmenovat proměnnou" +msgstr "Přejmenovávání souboru:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming folder:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating file:" -msgstr "Přejmenovat proměnnou" +msgstr "Duplikace souboru:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicating folder:" @@ -2712,9 +2688,8 @@ msgid "View Owners.." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate.." -msgstr "Animace: duplikovat klíče" +msgstr "Duplikovat.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2845,21 +2820,20 @@ msgid "Clear Default for '%s'" msgstr "" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid " Files" -msgstr "Soubor:" +msgstr " Soubory" #: editor/import_dock.cpp msgid "Import As:" -msgstr "" +msgstr "Importovat jako:" #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Preset.." -msgstr "" +msgstr "Preset.." #: editor/import_dock.cpp msgid "Reimport" -msgstr "" +msgstr "Znovu importovat" #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" @@ -2867,7 +2841,7 @@ msgstr "" #: editor/node_dock.cpp msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Skupiny" #: editor/node_dock.cpp msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." @@ -2913,7 +2887,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete points" -msgstr "Odstranit" +msgstr "Odstranit body" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -2932,32 +2906,31 @@ msgid "Change Animation Name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Animation?" -msgstr "Optimalizovat animaci" +msgstr "Smazat animaci?" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Remove Animation" -msgstr "" +msgstr "Smazat animaci" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "" +msgstr "Chyba: Neplatné jméno animace!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "" +msgstr "Chyba: Jméno animace už existuje!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Rename Animation" -msgstr "" +msgstr "Přejmenovat animaci" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Animation" -msgstr "" +msgstr "Přidat animaci" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" @@ -2969,15 +2942,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load Animation" -msgstr "" +msgstr "Načíst animaci" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" -msgstr "" +msgstr "Duplikovat animaci" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Nevybrána animace pro kopírování!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" @@ -2985,15 +2958,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" -msgstr "" +msgstr "Vložená animace" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Paste Animation" -msgstr "" +msgstr "Vložit animaci" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "" +msgstr "ERROR: Nevybrána animace pro úpravu!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" @@ -3005,15 +2978,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "" +msgstr "Zastavit přehrávání animace. (S)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "" +msgstr "Přehrát vybranou animaci od začátku. (Shift+D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "" +msgstr "Přehrát vybranou animaci od vybrané pozice. (D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation position (in seconds)." @@ -3029,15 +3002,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load animation from disk." -msgstr "" +msgstr "Načíst animaci z disku." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." -msgstr "" +msgstr "Načíst animaci z disku." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save the current animation" -msgstr "" +msgstr "Uložit vybranou animaci" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." @@ -3053,11 +3026,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Tools" -msgstr "" +msgstr "Nástroje pro animaci" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Copy Animation" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat animaci" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Onion Skinning" @@ -3070,36 +3043,37 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Directions" -msgstr "Vytvořit odběr" +msgstr "Směry" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Past" -msgstr "Vložit" +msgstr "Minulý" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Future" -msgstr "" +msgstr "Budoucí" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Hloubka" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "1 step" -msgstr "" +msgstr "1 krok" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "2 steps" -msgstr "" +msgstr "2 kroky" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "3 steps" -msgstr "" +msgstr "3 kroky" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Differences Only" -msgstr "" +msgstr "Pouze rozdíly" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Force White Modulate" @@ -3111,18 +3085,18 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit novou animaci" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" -msgstr "" +msgstr "Jméno animace:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Chyba!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Times:" @@ -3139,21 +3113,20 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animace" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "New name:" -msgstr "" +msgstr "Nové jméno:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filters" -msgstr "Soubor:" +msgstr "Editovat filtry" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Scale:" -msgstr "" +msgstr "Zvětšení:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" @@ -3185,24 +3158,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Start!" -msgstr "" +msgstr "Start!" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Množství:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Blend:" -msgstr "" +msgstr "Prolínání:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" -msgstr "" +msgstr "Prolínání 0:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Blend 1:" -msgstr "" +msgstr "Prolínání 1:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "X-Fade Time (s):" @@ -3210,11 +3185,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Current:" -msgstr "" +msgstr "Aktuální:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Add Input" -msgstr "" +msgstr "Přidat vstup" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Clear Auto-Advance" @@ -3226,15 +3201,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Delete Input" -msgstr "" +msgstr "Odstranit vstup" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." -msgstr "" +msgstr "Strom animace je platný." #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is invalid." -msgstr "" +msgstr "Strom animace je neplatný." #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" @@ -3274,7 +3249,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Import Animations.." -msgstr "" +msgstr "Importovat animace.." #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" @@ -3282,62 +3257,65 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Filters.." -msgstr "" +msgstr "Filtry.." + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Přiblížení animace." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Uvolnit" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Contents:" -msgstr "Spojité" +msgstr "Obsah:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View Files" -msgstr "Soubor:" +msgstr "Zobrazit soubory" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "" +msgstr "Nelze přeložit název hostitele:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." -msgstr "" +msgstr "Chyba připojení, zkuste to prosím znovu." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Can't connect to host:" -msgstr "Připojit k uzlu:" +msgstr "Nelze se připojit k hostiteli:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No response from host:" -msgstr "" +msgstr "Žádná odpověď od hostitele:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" +msgstr "Požadavek se nezdařil, návratový kód:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" -msgstr "" +msgstr "Požadavek se nezdařil, příliš mnoho přesměrování" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." -msgstr "" +msgstr "Špatný hash staženého souboru, soubor byl nejspíše zfalšován." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Expected:" -msgstr "" +msgstr "Očekáváno:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Got:" -msgstr "" +msgstr "Staženo:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "" +msgstr "Neúspěšná kontrola sha256 hashe" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" @@ -3345,28 +3323,27 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Fetching:" -msgstr "" +msgstr "Stahuji:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving.." -msgstr "" +msgstr "Zjišťování.." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error making request" -msgstr "Chyba nahrávání fontu." +msgstr "Chyba při vytváření požadavku" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "Nečinný" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "Opakovat" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba při stahování" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" @@ -3374,19 +3351,19 @@ msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "first" -msgstr "" +msgstr "první" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "prev" -msgstr "" +msgstr "předchozí" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "next" -msgstr "" +msgstr "následující" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "last" -msgstr "" +msgstr "poslední" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -3396,7 +3373,7 @@ msgstr "Všechny" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Pluginy" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Sort:" @@ -3449,16 +3426,18 @@ msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "" +msgstr "Zapéct lightmapy" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhled" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" -msgstr "" +msgstr "Nastavení přichycování" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -3488,64 +3467,62 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move vertical guide" -msgstr "" +msgstr "Přesunout svislé vodítko" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create new vertical guide" -msgstr "Vytvořit odběr" +msgstr "Vytvořit nové svislé vodítko" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove vertical guide" -msgstr "Odstranit proměnnou" +msgstr "Odstranit svislé vodítko" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move horizontal guide" -msgstr "" +msgstr "Přesunout vodorovné vodítko" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create new horizontal guide" -msgstr "Vytvořit odběr" +msgstr "Vytvořit nové vodorovné vodítko" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove horizontal guide" -msgstr "Odstranit neplatné klíče" +msgstr "Odstranit vodorovné vodítko" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create new horizontal and vertical guides" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit nové vodorovné a svislé vodítka" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Edit IK Chain" -msgstr "" +msgstr "Upravit IK řetězec" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit CanvasItem" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Anchors only" -msgstr "" +msgstr "Pouze kotvy" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Change Anchors and Margins" -msgstr "" +msgstr "Upravit kotvy a okraje" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Anchors" -msgstr "" +msgstr "Upravit kotvy" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select Mode" -msgstr "Vybrat vše" +msgstr "Režim výběru" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag: Rotate" @@ -3565,11 +3542,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim přesouvání" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim otáčení" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -3587,21 +3564,21 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggles snapping" -msgstr "Přepnout breakpoint" +msgstr "Přepnout přichycování" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" -msgstr "" +msgstr "Použít přichycování" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snapping options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti přichytávání" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Snap to grid" -msgstr "" +msgstr "Přichytit k mřížce" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" @@ -3609,7 +3586,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap..." -msgstr "" +msgstr "Nastavení přichytávání..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" @@ -3684,28 +3661,30 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Show Grid" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit mřížku" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Show helpers" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit pomocné" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show rulers" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit pravítka" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show guides" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit vodítka" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Center Selection" -msgstr "" +msgstr "Vycentrovat výběr" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Frame Selection" @@ -3713,15 +3692,17 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Rozložení" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Insert Keys" -msgstr "" +msgstr "Vložit klíče" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Insert Key" -msgstr "" +msgstr "Vložit klíč" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -3729,11 +3710,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Copy Pose" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat pózu" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Pose" -msgstr "" +msgstr "Vymazat pózu" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag pivot from mouse position" @@ -3754,31 +3735,33 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" -msgstr "" +msgstr "Přidat %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." -msgstr "" +msgstr "Přidávám %s..." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +msgid "Create Node" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "" +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "Chyba instancování scény z %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Change default type" -msgstr "Změnit typ hodnot pole" +msgstr "Změnit výchozí typ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -3810,11 +3793,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import from Scene" -msgstr "" +msgstr "Importovat ze scény" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Update from Scene" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat ze scény" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat0" @@ -3850,14 +3833,12 @@ msgid "Load Curve Preset" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add point" -msgstr "Přidat signál" +msgstr "Přidat bod" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove point" -msgstr "Odstranit signál" +msgstr "Odstranit bod" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3870,12 +3851,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "Načíst preset" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Curve Point" -msgstr "Odstranit signál" +msgstr "Odstranit bod křivky" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Curve Linear Tangent" @@ -3904,7 +3884,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Položky" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item List Editor" @@ -3926,23 +3906,23 @@ msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "" +msgstr "Upravit existující polygon:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." -msgstr "" +msgstr "LMB: Přesunout bod." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "" +msgstr "Ctrl+LMB: Rozdělit segment." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "" +msgstr "RMB: Vymazat bod." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" -msgstr "" +msgstr "Mesh je prázdný!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" @@ -3986,23 +3966,23 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "" +msgstr "MeshInstance nemá Mesh!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "" +msgstr "Mesh némá povrch z jakého vytvořit obrysy!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvořit obrys!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit obrys" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "Mesh" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" @@ -4025,26 +4005,26 @@ msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV1" -msgstr "Soubor:" +msgstr "Zobrazit UV1" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV2" -msgstr "Soubor:" +msgstr "Zobrazit UV2" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" -msgstr "" +msgstr "Rozbalit UV2 pro Lightmapu/AO" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit mesh obrysu" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Outline Size:" -msgstr "" +msgstr "Velikost obrysu:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." @@ -4056,7 +4036,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "" +msgstr "Zdroj meshe je neplatný (neplatná cesta)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." @@ -4151,7 +4131,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4440,7 +4420,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit UV mapu" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" @@ -4452,7 +4432,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point" -msgstr "" +msgstr "Přesunout bod" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl: Rotate" @@ -4460,19 +4440,20 @@ msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" -msgstr "" +msgstr "Shift: Přesunout vše" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "" +msgstr "Shift+Ctrl: Zvětšení" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Polygon" -msgstr "" +msgstr "Přesunout polygon" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Polygon" -msgstr "" +msgstr "Otočit polygon" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Scale Polygon" @@ -4488,54 +4469,54 @@ msgstr "Upravit" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" -msgstr "" +msgstr "Polygon->UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV->Polygon" -msgstr "" +msgstr "UV->Polygon" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" -msgstr "" +msgstr "Vymazat UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" -msgstr "" +msgstr "Přichytit" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" -msgstr "" +msgstr "Povolit přichytávání" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Mřížka" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" -msgstr "" +msgstr "Chyba: Nelze načíst zdroj!" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Add Resource" -msgstr "" +msgstr "Přidat zdroj" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Rename Resource" -msgstr "" +msgstr "Přejmenovat zdroj" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Resource" -msgstr "" +msgstr "Smazat zdroj" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "" +msgstr "Schránka zdroje je prázdná!" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" -msgstr "" +msgstr "Načíst zdroj" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -4544,80 +4525,82 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "Vložit" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Zdroj" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" -msgstr "" +msgstr "Vymazat nedávné soubory" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" +msgid "Close and save changes?" +msgstr "Zavřít a uložit změny?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" -msgstr "" +msgstr "Chyba při ukládání motivu" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving" -msgstr "" +msgstr "Chyba při ukládání" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing theme" -msgstr "" +msgstr "Chyba při importu motivu" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing" -msgstr "" +msgstr "Chyba při importu" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" -msgstr "" +msgstr "Importovat motiv" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As.." -msgstr "" +msgstr "Uložit motiv jako.." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid " Class Reference" -msgstr "" +msgstr " Referenční třídy" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sort" -msgstr "Řadit:" +msgstr "Seřadit" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Přesunout nahoru" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Přesunout dolů" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Next script" -msgstr "" +msgstr "Další skript" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Previous script" -msgstr "" +msgstr "Předchozí skript" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Soubor" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nový" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" -msgstr "" +msgstr "Uložit vše" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Soft Reload Script" @@ -4629,41 +4612,44 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Zkopírovat uzly" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "Zobrazit v systému souborů" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" -msgstr "" +msgstr "Historie předchozí" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" -msgstr "" +msgstr "Historie další" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" -msgstr "" +msgstr "Znovu načíst motiv" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme" -msgstr "" +msgstr "Uložit motiv" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As" -msgstr "" +msgstr "Uložit motiv jako" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Docs" -msgstr "" +msgstr "Zavřít dokumentaci" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Close All" -msgstr "Zavřít" +msgstr "Zavřít vše" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" -msgstr "" +msgstr "Zavřít ostatní záložky" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Spustit" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -4672,20 +4658,21 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find.." -msgstr "" +msgstr "Najít.." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Najít další" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" -msgstr "" +msgstr "Přeskočit" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy msgid "Step Into" -msgstr "" +msgstr "Vstoupit" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" @@ -4694,45 +4681,43 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Pokračovat" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Keep Debugger Open" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Debug with external editor" -msgstr "Editor závislostí" +msgstr "Debugovat externím editorem" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" -msgstr "" +msgstr "Otevřít Godot online dokumentaci" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" +msgstr "Hledat v hierarchii tříd." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." -msgstr "" +msgstr "Hledat v referenční dokumentaci." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to previous edited document." -msgstr "" +msgstr "Přejít na předchozí upravovaný dokument." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to next edited document." -msgstr "" +msgstr "Přejít na další upravovaný dokument." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard" -msgstr "Diskrétní" +msgstr "Zahodit" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit skript" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -4742,20 +4727,21 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Znovu načíst" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Resave" -msgstr "" +msgstr "Znovu uložit" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Debugger" -msgstr "" +msgstr "Ladicí program" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" +"Vestavěné skripty lze editovat pouze pokud scéna, které náleží, je načtená" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." @@ -4763,23 +4749,24 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" -msgstr "" +msgstr "Vyberte barvu" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Convert Case" -msgstr "" +msgstr "Převest písmena" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Uppercase" -msgstr "" +msgstr "Velká písmena" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Malá písmena" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Capitalize" -msgstr "" +msgstr "Velká písmena" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp @@ -4798,17 +4785,16 @@ msgid "Select All" msgstr "Vybrat vše" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Line" -msgstr "Odstranit" +msgstr "Odstranit řádek" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Left" -msgstr "" +msgstr "Odsadit zleva" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Right" -msgstr "" +msgstr "Odsadit zprava" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Toggle Comment" @@ -4825,11 +4811,11 @@ msgstr "Běž na řádek" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" -msgstr "" +msgstr "Složit všechny řádky" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Unfold All Lines" -msgstr "" +msgstr "Rozložit všechny řádky" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" @@ -4837,19 +4823,19 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "" +msgstr "Osekat koncové mezery" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Convert Indent To Spaces" -msgstr "" +msgstr "Převést odsazení na mezery" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Convert Indent To Tabs" -msgstr "" +msgstr "Převést odsazení na taby" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" -msgstr "" +msgstr "Automatické odsazení" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -4858,15 +4844,15 @@ msgstr "Přepnout breakpoint" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "Odstranit všechny breakpointy" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Přejít na další breakpoint" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Přejít na předchozí breakpoint" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Convert To Uppercase" @@ -4878,31 +4864,31 @@ msgstr "Konvertovat na malá písmena" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "Najít předchozí" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Replace.." -msgstr "" +msgstr "Nahradit.." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Function.." -msgstr "" +msgstr "Přejít na funkci.." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Line.." -msgstr "" +msgstr "Přejít na řádek.." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" -msgstr "" +msgstr "Kontextová nápověda" #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Shader" -msgstr "" +msgstr "Shader" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "" +msgstr "Změnit skalární konstantu" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Constant" @@ -4910,11 +4896,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Constant" -msgstr "" +msgstr "Změna RGB konstanty" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "" +msgstr "Změnit skalární operátor" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Operator" @@ -4926,7 +4912,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Operator" -msgstr "" +msgstr "Změnit RGB operátor" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Rot Only" @@ -4934,7 +4920,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Function" -msgstr "" +msgstr "Změnit skalární funkci" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Function" @@ -4954,7 +4940,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Default Value" -msgstr "" +msgstr "Změnit výchozí hodnotu" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change XForm Uniform" @@ -4970,7 +4956,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Změnit komentář" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Color Ramp" @@ -4982,19 +4968,19 @@ msgstr "" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Map" -msgstr "" +msgstr "Upravit mapu křivky" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Input Name" -msgstr "" +msgstr "Změnit název vstupu" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "" +msgstr "Propojit uzly grafu" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "" +msgstr "Odpojit uzly grafu" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Remove Shader Graph Node" @@ -5026,11 +5012,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" -msgstr "" +msgstr "Ortogonální" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspektivní" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." @@ -5063,101 +5049,105 @@ msgstr "Přechod" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "" +msgstr "Rotuji %s stupňů." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" +msgid "Objects Drawn" +msgstr "Objekty vykreslené" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" +msgid "Material Changes" +msgstr "Změny materiálu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" +msgid "Shader Changes" +msgstr "Změny shaderu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" +msgid "Surface Changes" +msgstr "Změny povrchu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" +msgid "Draw Calls" +msgstr "Vykreslovací volání" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "Vertexy" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" +msgid "FPS" +msgstr "FPS" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" +msgid "Top View." +msgstr "Pohled shora." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" +msgid "Bottom View." +msgstr "Pohled zdola." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "" +msgid "Bottom" +msgstr "Dolní" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "" +msgid "Left View." +msgstr "Pohled zleva." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" -msgstr "" +msgid "Left" +msgstr "Levý" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" -msgstr "" +msgid "Right View." +msgstr "Pohled zprava." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Shader Changes" -msgstr "Změnit" +msgid "Right" +msgstr "Pravý" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "" +msgid "Front View." +msgstr "Čelní pohled." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "" +msgid "Front" +msgstr "Přední" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" -msgstr "" +msgid "Rear View." +msgstr "Pohled zezadu." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "" +msgid "Rear" +msgstr "Zadní" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" -msgstr "" +msgstr "Zarovnat s výhledem" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" -msgstr "" +msgstr "OK :(" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Tato operace vyžaduje jeden vybraný uzel." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5175,8 +5165,9 @@ msgid "Display Unshaded" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "View Environment" -msgstr "" +msgstr "Zobrazení prostředí" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Gizmos" @@ -5184,17 +5175,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Information" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit informace" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View FPS" -msgstr "Soubor:" +msgstr "Zobrazit FPS" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Half Resolution" -msgstr "Změnit měřítko výběru" +msgstr "Poloviční rozlišení" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Audio Listener" @@ -5207,45 +5196,39 @@ msgstr "Povolit" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" -msgstr "" +msgstr "Volný pohled doleva" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Right" -msgstr "" +msgstr "Volný pohled doprava" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Forward" -msgstr "" +msgstr "Volný pohled vpřed" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Backwards" -msgstr "" +msgstr "Volný pohled dozadu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Up" -msgstr "" +msgstr "Volný pohled nahoru" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Down" -msgstr "Kolečko dolů." +msgstr "Volný pohled dolů" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Speed Modifier" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" +msgstr "Rychlost volného pohledu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "Vybrat vše" +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Režim výběru (Q)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5256,56 +5239,55 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" +msgstr "Režim posunu (W)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" +msgstr "Režim otáčení (E)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" +msgstr "Režim zvětšování (R)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" -msgstr "" +msgstr "Místní souřadnice" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Space Mode (%s)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Vybrat vše" +msgstr "Režim přichycení (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" -msgstr "" +msgstr "Pohled zdola" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View" -msgstr "" +msgstr "Pohled shora" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View" -msgstr "" +msgstr "Pohled zezadu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View" -msgstr "" +msgstr "Pohled zepředu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View" -msgstr "" +msgstr "Pohled zleva" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View" -msgstr "" +msgstr "Pohled zprava" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" -msgstr "" +msgstr "Přepnout perspektivní/ortogonální pohled" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Insert Animation Key" @@ -5324,26 +5306,24 @@ msgid "Align Selection With View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tool Select" -msgstr "Všechny vybrané" +msgstr "Nástroj Výběr" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Move" -msgstr "" +msgstr "Nástroj Přesunout" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Rotate" -msgstr "" +msgstr "Nástroj Otočit" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Scale" -msgstr "" +msgstr "Nástroj Zvětšení" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Freelook" -msgstr "Přepnout breakpoint" +msgstr "Přepnout volný pohled" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -5351,7 +5331,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap.." -msgstr "" +msgstr "Nastavit přichycení.." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog.." @@ -5392,7 +5372,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Gizmo visibility" @@ -5400,7 +5380,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení přichycení" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate Snap:" @@ -5408,19 +5388,20 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "" +msgstr "Přichycení rotaze (stupně):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "" +msgstr "Přichycení zvětšení (%):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Viewport Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení viewportu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "" +msgstr "Perspektivní FOV (stupně):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Near:" @@ -5523,10 +5504,18 @@ msgstr "Zkopírovat uzly" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5552,14 +5541,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5594,9 +5586,8 @@ msgid "Remove All Items" msgstr "Odstranit výběr" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All" -msgstr "Odebrat" +msgstr "Odebrat vše" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Edit theme.." @@ -5699,6 +5690,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5802,6 +5797,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Vytvořit složku" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -5817,9 +5837,8 @@ msgid "Delete patch '%s' from list?" msgstr "Odstranit" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Delete preset '%s'?" -msgstr "Odstranit vybrané soubory?" +msgstr "Odstranit preset '%s'?" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " @@ -5885,9 +5904,8 @@ msgid "Custom (comma-separated):" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Feature List:" -msgstr "Seznam metod:" +msgstr "Seznam funkcí:" #: editor/project_export.cpp msgid "Export PCK/Zip" @@ -5906,18 +5924,15 @@ msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "The path does not exist." -msgstr "Soubor neexistuje." +msgstr "Cesta neexistuje." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5929,6 +5944,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Nelze vytvořit složku." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5953,9 +5976,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Project" -msgstr "Nastavení projektu" +msgstr "Přejmenovat projekt" #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't get project.godot in the project path." @@ -5970,19 +5992,30 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "Vytvořit a editovat" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "Instalovat a editovat" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "Vytvořit složku" @@ -5995,17 +6028,12 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open project" -msgstr "Připojit.." +msgstr "Nelze otevřít projekt" #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" @@ -6045,6 +6073,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Správce projektů" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Seznam projektů" @@ -6073,9 +6105,8 @@ msgid "Restart Now" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't run project" -msgstr "Připojit.." +msgstr "Nelze spustit projekt" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -6172,11 +6203,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Změnit" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6230,9 +6256,8 @@ msgid "Wheel Down." msgstr "Kolečko dolů." #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Global Property" -msgstr "Přidat vlastnost getter" +msgstr "Přidat globální vlastnost" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Select a setting item first!" @@ -6247,14 +6272,12 @@ msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted." msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Item" -msgstr "Odstranit" +msgstr "Odstranit položku" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Can't contain '/' or ':'" -msgstr "Připojit k uzlu:" +msgstr "Nesmí obsaovat '/' nebo ':'" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Already existing" @@ -6314,9 +6337,8 @@ msgid "Changed Locale Filter Mode" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Project Settings (project.godot)" -msgstr "Nastavení projektu" +msgstr "Nastavení projektu (project.godot)" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" @@ -6387,9 +6409,8 @@ msgid "Show only selected locales" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Filter mode:" -msgstr "Filtr:" +msgstr "Režim filtru:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locales:" @@ -6499,14 +6520,12 @@ msgid "Select Property" msgstr "Přidat vlastnost setter" #: editor/property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Select Virtual Method" -msgstr "Vybrat vše" +msgstr "Vybrat virtuální metodu" #: editor/property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Select Method" -msgstr "Vybrat vše" +msgstr "Vybrat metodu" #: editor/pvrtc_compress.cpp msgid "Could not execute PVRTC tool:" @@ -6566,10 +6585,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6654,9 +6669,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "Zdroj" +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Dílčí zdroje" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6687,9 +6701,8 @@ msgid "Attach Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Script" -msgstr "Vytvořit odběr" +msgstr "Vymazat skript" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" @@ -6702,7 +6715,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Copy Node Path" -msgstr "Zkopírovat uzly" +msgstr "Kopírovat cestu uzlu" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete (No Confirm)" @@ -6721,7 +6734,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Filter nodes" -msgstr "Filtr:" +msgstr "Filtrovat uzly" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach a new or existing script for the selected node." @@ -6734,7 +6747,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Remote" -msgstr "Odebrat" +msgstr "Vzdálený" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Local" @@ -6783,9 +6796,8 @@ msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Open script" -msgstr "Spustit skript" +msgstr "Otevřít skript" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" @@ -6824,19 +6836,16 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Error loading template '%s'" -msgstr "Chyba nahrávání fontu." +msgstr "Chyba při nahrávání šablony '%s'" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Error - Could not create script in filesystem." -msgstr "Nelze vytvořit složku." +msgstr "Chyba - Nelze vytvořit skript v souborovém systému." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Error loading script from %s" -msgstr "Chyba nahrávání fontu." +msgstr "Chyba nahrávání skriptu z %s" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" @@ -6872,9 +6881,8 @@ msgid "Wrong extension chosen" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Path" -msgstr "Neplatná cesta." +msgstr "Neplatná cesta" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid class name" @@ -6898,9 +6906,8 @@ msgid "Built-in script (into scene file)" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create new script file" -msgstr "Vytvořit odběr" +msgstr "Vytvořit nový soubor skriptu" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load existing script file" @@ -6919,14 +6926,12 @@ msgid "Class Name" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Template" -msgstr "Odstranit výběr" +msgstr "Šablona" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Built-in Script" -msgstr "Spustit skript" +msgstr "Vestavěný skript" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Attach Node Script" @@ -6935,7 +6940,7 @@ msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Remote " -msgstr "Odebrat" +msgstr "Vzdálený " #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Bytes:" @@ -6961,7 +6966,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6970,6 +6975,11 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Připojit.." + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7317,16 +7327,59 @@ msgstr "Změnit měřítko výběru" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "GridMap Settings" -msgstr "Nastavení projektu" +msgstr "Nastavení GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Nepodařilo se vytvořit řešení." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Nepodařilo se uložit řešení." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Vytvořit C# řešení" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "Sestavit projekt" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -7365,9 +7418,8 @@ msgid "Stack overflow with stack depth: " msgstr "Přetečení zásobníku s hloubkou: " #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Signal Arguments" -msgstr "Upravit argumenty signálu:" +msgstr "Upravit argumenty signálu" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -7375,18 +7427,16 @@ msgid "Change Argument Type" msgstr "Změnit typ hodnot pole" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Argument name" -msgstr "Změnit hodnotu pole" +msgstr "Změnit název argumentu" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set Variable Default Value" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Set Variable Type" -msgstr "Upravit proměnnou:" +msgstr "Nastavit typ proměnné" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Functions:" @@ -7463,7 +7513,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node." -msgstr "Podržte Meta k uvolnění jednoduché reference na uzel." +msgstr "Podržte %s k uvolnění jednoduché reference na uzel." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -7473,7 +7523,7 @@ msgstr "Podržte Ctrl k uvolnění jednoduché reference na uzel." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Hold %s to drop a Variable Setter." -msgstr "Podržte Meta k uvolnění jednoduché reference na uzel." +msgstr "Podržte %s k uvolnění jednoduché reference na uzel." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." @@ -7496,29 +7546,24 @@ msgid "Add Setter Property" msgstr "Přidat vlastnost setter" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Base Type" -msgstr "Změnit typ hodnot pole" +msgstr "Změnit základní typ" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Move Node(s)" -msgstr "Zkopírovat uzly" +msgstr "Přesunout uzly" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove VisualScript Node" -msgstr "Odstranit proměnnou" +msgstr "Odstranit VisualScript uzel" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Nodes" -msgstr "Připojit k uzlu:" +msgstr "Připojit uzly" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Condition" -msgstr "Přechod" +msgstr "Podmínka" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Sequence" @@ -7553,9 +7598,8 @@ msgid "Script already has function '%s'" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Input Value" -msgstr "Změnit hodnotu pole" +msgstr "Změnit vstupní hodnotu" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Can't copy the function node." @@ -7566,27 +7610,24 @@ msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste VisualScript Nodes" -msgstr "Vložit uzly" +msgstr "Vložit VisualScript uzly" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" msgstr "Odstranit funkci" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Variable" -msgstr "Upravit proměnnou:" +msgstr "Upravit proměnnou" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Variable" msgstr "Odstranit proměnnou" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Signal" -msgstr "Úprava signálu:" +msgstr "Upravit signál" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Signal" @@ -7625,7 +7666,6 @@ msgid "Delete Selected" msgstr "Smazat vybraný" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Find Node Type" msgstr "Vyhledat typ uzlu" @@ -7706,28 +7746,30 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "Nelze vytvořit složku." +msgid "Could not write file:" +msgstr "Nelze zapsat soubor:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "Nelze vytvořit složku." +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "Nelze otevřít šablonu pro export:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Invalid export template:" +msgstr "Neplatná šablona pro export:" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "Neplatné jméno vlastnosti." +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "Nelze vytvořit složku." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" msgstr "Nelze vytvořit složku." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Nelze vytvořit složku." #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7747,6 +7789,13 @@ msgstr "" "instancovaných scén). První vytvořená bude fungovat, ostatní budou " "ignorovány." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7830,7 +7879,7 @@ msgstr "PathFollow2D funguje pouze když je dítětem uzlu Path2D." #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7890,6 +7939,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7947,8 +8003,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7997,9 +8053,8 @@ msgid "Please Confirm..." msgstr "Potvrďte prosím.." #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Select this Folder" -msgstr "Vybrat vše" +msgstr "Vybrat tuto složku" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" @@ -8023,9 +8078,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Ostatní)" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Výchozí prostředí specifikované v nastavení projektu (Vykreslování -> " "Zobrazovací výřez -> Výchozí prostředí) se nepodařilo načíst." @@ -8058,8 +8114,26 @@ msgstr "Chyba nahrávání fontu." msgid "Invalid font size." msgstr "Neplatná velikost fontu." -#~ msgid "Create Subscription" -#~ msgstr "Vytvořit odběr" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Další" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Nenalezeno!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Nahradit" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Rozlišovat velká a malá písmena" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "Pozpátku" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Potvrzovat nahrazení" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Přeskočit" #~ msgid "List:" #~ msgstr "Seznam:" diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index 8c7d899ea2..786cabcbdc 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -200,8 +200,7 @@ msgstr "Opret %d NYE spor og indsæt nøgler?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Opret" @@ -379,14 +378,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Erstattede %d forekomst(er)." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Erstat" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Erstat Alle" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Match stor/lille" @@ -395,48 +386,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Hele Ord" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Kun Valgte" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Søg" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Find" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Næste" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Ikke fundet!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Erstattes Af" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Forskel på små og store bogstaver" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Tilbage" +msgid "Replace" +msgstr "Erstat" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Spørg Ved Erstatning" +msgid "Replace All" +msgstr "Erstat Alle" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Spring Over" +msgid "Selection Only" +msgstr "Kun Valgte" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -557,6 +516,16 @@ msgstr "Signaler" #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Skift Base Type" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Skift" + +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Create New %s" msgstr "Opret Nyt" @@ -668,7 +637,8 @@ msgstr "" "Fjern dem alligevel? (ej fortrydes)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Kan ikke fjerne:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -751,8 +721,9 @@ msgstr "Projekt grundlæggere" msgid "Lead Developer" msgstr "Ledende Udvikler" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Projektleder" #: editor/editor_about.cpp @@ -841,7 +812,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Succes!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Installér" @@ -1156,7 +1127,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Pakker" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Skabelon fil ikke fundet:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1371,6 +1343,22 @@ msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Online Dokumentation" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"Der er i øjeblikket ingen beskrivelse af denne metode. Det vil være en stor " +"hjælp, hvis du kan [color=$color][url=$url]bidrage[/url][/color] med en " +"beskrivelse!" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" @@ -1408,6 +1396,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Søg Tekst" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Find" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Output:" @@ -1419,6 +1411,11 @@ msgstr "Output:" msgid "Clear" msgstr "Clear" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Output" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Fejl, kan ikke gemme ressource!" @@ -1427,8 +1424,8 @@ msgstr "Fejl, kan ikke gemme ressource!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Gem Ressource Som.." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "I see.." msgstr "Jeg ser.." @@ -1485,8 +1482,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Denne handling kan ikke foretages uden tree root" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Kunne ikke gemme scene. Der er nogle afhængigheder (forekomster) some ikke " "kunne opfyldes." @@ -2104,6 +2103,13 @@ msgstr "Hjælp" msgid "Classes" msgstr "Klasser" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Søg" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Online Dokumentation" @@ -2492,7 +2498,7 @@ msgstr "Ingen version.txt fundet inde i skabeloner." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Fejl ved oprettelse af sti til skabeloner:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2654,9 +2660,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Vis emner som en liste" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Status: Import af filen fejlede. Venligst reparer filen og genimporter " @@ -2667,21 +2672,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Kan ikke flytte/omdøbe resourcen root." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "Kan ikke flytte en mappe til sig selv\n" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "Fejl i flytning:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Fejl under indlæsning:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Kan ikke opdatere afhængigheder:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3330,6 +3337,11 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animation Zoom." + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3495,6 +3507,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3796,19 +3809,22 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +msgid "Create Node" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4183,7 +4199,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4576,14 +4592,17 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "Indsæt" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Ressource" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4660,6 +4679,11 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Kopier Sti" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Vis I Fil Manager" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5092,83 +5116,83 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +msgid "Material Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" +msgid "Shader Changes" +msgstr "Skift Shader" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Surface Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" -msgstr "Skift Shader" +msgid "Right" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5183,6 +5207,10 @@ msgstr "" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5256,15 +5284,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Vælg Mode (Q)\n" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5540,10 +5565,18 @@ msgstr "Flyt (Før)" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5569,14 +5602,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5714,6 +5750,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Slet valgte" @@ -5815,6 +5855,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Gem den aktuelt redigerede ressource." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Annuller" @@ -5922,9 +5987,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5936,6 +5999,15 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Kunne ikke oprette mappe." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5976,14 +6048,29 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importer" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Opret" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Installér" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -6001,10 +6088,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -6050,6 +6133,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Projektleder" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6176,11 +6263,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Skift" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6559,10 +6641,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6648,7 +6726,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "Sub-Ressourcer:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6941,7 +7019,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6950,6 +7028,11 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Indlæs Fejl" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7297,10 +7380,55 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Fejler med at indlæse ressource." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Fejler med at indlæse ressource." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Fejler med at indlæse ressource." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Opret Abonnement" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Projekt" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7657,25 +7785,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "Kunne ikke skrive til fil:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Kan ikke åbne skabelon til eksport:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" msgstr "Ugyldigt eksport skabelon:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "Kan ikke læse brugerdefineret HTML shell:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Kan ikke læse boot splash billed fil:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Kan ikke læse boot splash billed fil:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7695,6 +7831,13 @@ msgstr "" "instanserede scener). Den første vil blive brugt, mens resten vil blive " "ignoreret." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7780,7 +7923,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7841,6 +7984,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7898,8 +8048,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7972,8 +8122,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -8004,12 +8154,30 @@ msgstr "Error loading skrifttype." msgid "Invalid font size." msgstr "Ugyldig skriftstørrelse." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Næste" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Ikke fundet!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Erstattes Af" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Forskel på små og store bogstaver" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "Tilbage" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Spørg Ved Erstatning" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Spring Over" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Flyt Add Key" -#~ msgid "Create Subscription" -#~ msgstr "Opret Abonnement" - #~ msgid "List:" #~ msgstr "Liste:" diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 14316d4862..d0fa1597a5 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -19,16 +19,16 @@ # Paul-Vincent Roll <paviro@me.com>, 2016. # Peter Friedland <peter_friedland@gmx.de>, 2016. # No need for a name <endoplasmatik@gmx.net>, 2016. -# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016-2017. +# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016-2018. # Tim Schellenberg <smwleod@gmail.com>, 2017. -# Timo Schwarzer <account@timoschwarzer.com>, 2016. +# Timo Schwarzer <account@timoschwarzer.com>, 2016-2018. # viernullvier <hannes.breul+github@gmail.com>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-07 11:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-22 08:08+0000\n" "Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/de/>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -48,9 +48,8 @@ msgid "All Selection" msgstr "Alle auswählen" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Anim Wert ändern" +msgstr "Schlüsselbildzeit ändern" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -58,36 +57,35 @@ msgstr "Übergang beim Animationswechsel" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Anim ändere Transformation" +msgstr "Transformation ändern" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Anim Wert ändern" +msgstr "Schlüsselbildwert ändern" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" -msgstr "Animation Änderungsaufruf" +msgstr "Aufruf ändern" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Track" -msgstr "Anim Spur hinzufügen" +msgstr "Spur hinzufügen" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Anim doppelte Schlüsselbilder" +msgstr "Schlüsselbild duplizieren" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "Anim Spur nach oben verschieben" +msgstr "Spur nach oben verschieben" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "Anim Spur nach unten verschieben" +msgstr "Spur nach unten verschieben" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Anim Spur entfernen" +msgstr "Spur entfernen" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Set Transitions to:" @@ -95,23 +93,23 @@ msgstr "Setze Übergänge auf:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Rename" -msgstr "Anim Spur umbenennen" +msgstr "Spur umbenennen" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "Anim Spur Interpolation ändern" +msgstr "Interpolation der Spur ändern" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "Anim Spur ändere Wert Modus" +msgstr "Wertmodus der Spur ändern" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Wrap Mode" -msgstr "Anim Spur ändere Wiederhol-Modus" +msgstr "Wiederholmodus der Spur ändern" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" -msgstr "Node Kurve bearbeiten" +msgstr "Node-Kurve bearbeiten" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Selection Curve" @@ -119,7 +117,7 @@ msgstr "Selektions-Kurve bearbeiten" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Anim Schlüsselbilder löschen" +msgstr "Schlüsselbilder löschen" #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -148,7 +146,7 @@ msgstr "Auslöser" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" -msgstr "Anim Schlüsselszene hinzufügen" +msgstr "Schlüsselbild hinzufügen" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" @@ -177,7 +175,7 @@ msgstr "Linear" #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constant" -msgstr "Konstante" +msgstr "Konstant" #: editor/animation_editor.cpp msgid "In" @@ -205,22 +203,21 @@ msgstr "Animation optimieren" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "Animation aufräumen" +msgstr "Animation bereinigen" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "Erstelle eine NEUE Spur für %s und füge ein Schlüsselbild hinzu?" +msgstr "NEUE Spur für %s erstellenund Schlüsselbild hinzufügen?" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "Erstelle %d NEUE Spuren und füge Schlüsselbilder hinzu?" +msgstr "%d NEUE Spuren erstelleb und Schlüsselbilder hinzufügen?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Erstellen" @@ -238,23 +235,23 @@ msgstr "Schlüsselbild einfügen" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Len" -msgstr "Ändere Animationslänge" +msgstr "Animationslänge ändern" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Loop" -msgstr "Ändere Animationswiederholung" +msgstr "Animationswiederholung ändern" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "Animation Erstelle Typed Value Key" +msgstr "Festgelegten Werteschlüssel erstellen" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert" -msgstr "Anim einfügen" +msgstr "Einfügen" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "Skaliere Schlüsselbilder" +msgstr "Schlüsselbilder skalieren" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Call Track" @@ -270,7 +267,7 @@ msgstr "Länge (s):" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "Länge der Animation (in Sekunden)." +msgstr "Animationslänge (in Sekunden)." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Step (s):" @@ -278,11 +275,11 @@ msgstr "Schritte (s):" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "Cursor Schritt Raster (in Sekunden)." +msgstr "Cursor Schrittraster (in Sekunden)." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "Aktivieren / Deaktivieren der Schleife (Loop)." +msgstr "Animationswiederholung aktivieren/deaktivieren." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." @@ -290,11 +287,11 @@ msgstr "Neue Spuren hinzufügen." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track up." -msgstr "Aktuelle Spur hochschieben." +msgstr "Aktuelle Spur nach oben verschieben." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track down." -msgstr "Aktuelle Spur runterschieben." +msgstr "Aktuelle Spur nach unten verschieben." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove selected track." @@ -306,11 +303,11 @@ msgstr "Spur-Werkzeuge" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "Aktiviere individuelle Schlüsselbildbearbeitung durch Anklicken." +msgstr "Individuelle Schlüsselbildbearbeitung durch Anklicken aktivieren." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Anim. Optimierer" +msgstr "Animationsoptimierer" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" @@ -322,7 +319,7 @@ msgstr "Max. Winkel-Fehler:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "Maximal optimierbarer Winkel:" +msgstr "Maximaler optimierbarer Winkel:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize" @@ -331,7 +328,7 @@ msgstr "Optimieren" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." msgstr "" -"Wähle einen AnimationPlayer aus dem Szenenbaum um Animationen zu bearbeiten." +"AnimationPlayer aus dem Szenenbaum auswählen um Animationen zu bearbeiten." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Key" @@ -347,7 +344,7 @@ msgstr "Skalierungsverhältnis:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "Rufe Funktion auf in welchem Node?" +msgstr "In welcher Node sollen die Funktionen aufgerufen werden?" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" @@ -359,15 +356,15 @@ msgstr "Ungelöste und leere Spuren entfernen" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" -msgstr "Alle Animationen aufräumen" +msgstr "Alle Animationen bereinigen" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "Alle Animationen aufräumen (Nicht rückgängig zu machen!)" +msgstr "Alle Animationen bereinigen (Kann nicht rückgängig gemacht werden!)" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up" -msgstr "Aufräumen" +msgstr "Bereinigen" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" @@ -398,14 +395,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Suchbegriff wurde %d mal ersetzt." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Ersetzen" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Alles ersetzen" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Groß-/Kleinschreibung berücksichtigen" @@ -414,48 +403,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Ganze Wörter" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Nur Auswahl" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Suche" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Finde" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Nächste" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Nicht gefunden!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Ersetzen durch" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Fallunterscheidung" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Rückwärts" +msgid "Replace" +msgstr "Ersetzen" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Aufforderung beim Ersetzen" +msgid "Replace All" +msgstr "Alle ersetzen" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Überspringen" +msgid "Selection Only" +msgstr "Nur Auswahl" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -479,19 +436,19 @@ msgstr "Spalte:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "Methode in Ziel-Node muss angegeben werden!" +msgstr "In der Ziel-Node muss eine Methode angegeben werden!" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "" "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " "Node." msgstr "" -"Zielmethode nicht gefunden! Bitte gültige Methode angeben oder Skript an " -"Zielnode anhängen." +"Zielmethode nicht gefunden! Bitte geben Sie eine gültige Methode an oder " +"fügen Sie ein Skript zur Ziel-Node hinzu." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" -msgstr "Verbinde mit Node:" +msgstr "Mit Node verbinden:" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp @@ -512,11 +469,11 @@ msgstr "Zusätzlichen Aufrufparameter hinzufügen:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Extra Call Arguments:" -msgstr "zusätzliche Aufrufparameter:" +msgstr "Zusätzliche Aufrufparameter:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Path to Node:" -msgstr "Pfad zu Node:" +msgstr "Pfad zur Node:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" @@ -554,16 +511,15 @@ msgstr "Verbinde '%s' zu '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connecting Signal:" -msgstr "Verbinde Signal:" +msgstr "Signal verbinden:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "Verbinde '%s' zu '%s'" +msgstr "'%s' von '%s' trennen" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." -msgstr "Verbinde.." +msgstr "Verbinden.." #: editor/connections_dialog.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp @@ -575,9 +531,17 @@ msgid "Signals" msgstr "Signale" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "%s-Typ ändern" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Ändern" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "Neu erstellen" +msgstr "%s erstellen" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -620,16 +584,16 @@ msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -"Szene '%s' wird momentan bearbeitet.\n" -"Änderungen werden nicht vorgenommen, bis neu geladen wird." +"Die Szene '%s' wird momentan bearbeitet.\n" +"Änderungen werden nicht angezeigt bis die Szene neu geladen wird." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will take effect when reloaded." msgstr "" -"Ressource '%s' wird momentan benutzt.\n" -"Änderungen werden erst dann aktiv, nachdem neu geladen wurde." +"Die Ressource '%s' wird momentan benutzt.\n" +"Änderungen werden erst nach Neuladen der Ressource aktiv." #: editor/dependency_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -675,7 +639,9 @@ msgstr "Besitzer von:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "Lösche ausgewählte Dateien aus dem Projekt? (nicht umkehrbar)" +msgstr "" +"Ausgewählte Dateien aus dem Projekt löschen? (Kann nicht rückgängig gemacht " +"werden)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -683,21 +649,22 @@ msgid "" "work.\n" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" -"Die zu entfernenden Dateien werden von anderen Ressourcen gebraucht damit " +"Die zu entfernenden Dateien werden von anderen Ressourcen gebraucht, damit " "sie richtig funktionieren können.\n" -"Trotzdem entfernen? (Nicht Wiederherstellbar)" +"Trotzdem entfernen? (Kann nicht rückgängig gemacht werden)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" -msgstr "Kann nicht entfernt werden:\n" +msgid "Cannot remove:" +msgstr "Kann nicht entfernt werden:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" -msgstr "Ladefehler:" +msgstr "Fehler beim Laden:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "Szene konnte aufgrund fehlender Abhängigkeiten nicht geladen werden:" +msgstr "" +"Die Szene konnte aufgrund fehlender Abhängigkeiten nicht geladen werden:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" @@ -713,11 +680,12 @@ msgstr "Abhängigkeiten reparieren" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Errors loading!" -msgstr "Fehler beim laden!" +msgstr "Fehler beim Laden!" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "Entferne %d Datei(en) dauerhaft? (Nicht Wiederherstellbar)" +msgstr "" +"%d Datei(en) dauerhaft entfernen? (Kann nicht rückgängig gemacht werden)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owns" @@ -729,7 +697,7 @@ msgstr "Ressource ohne direkte Zugehörigkeit:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "Ressourcenauflistung verwaister Dateien" +msgstr "Unbenutzte Dateien ansehen" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Delete selected files?" @@ -745,15 +713,15 @@ msgstr "Löschen" #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Key" -msgstr "Dictionary-Schlüssel ändern" +msgstr "Wörterbuchschlüssel ändern" #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Value" -msgstr "Dictionary-Wert ändern" +msgstr "Wörterbuchwert ändern" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "Danke von der Godot-Gemeinschaft!" +msgstr "Danke von der Godot-Community!" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks!" @@ -761,7 +729,7 @@ msgstr "Danke!" #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Godot-Engine-Mitwirkende" +msgstr "Mitwirkende der Godot Engine" #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" @@ -771,9 +739,9 @@ msgstr "Projektgründer" msgid "Lead Developer" msgstr "Hauptentwickler" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Projektverwaltung" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "Projektverwalter " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -785,7 +753,7 @@ msgstr "Autoren" #: editor/editor_about.cpp msgid "Platinum Sponsors" -msgstr "Platin Sponsoren" +msgstr "Platinum Sponsoren" #: editor/editor_about.cpp msgid "Gold Sponsors" @@ -793,7 +761,7 @@ msgstr "Gold Sponsoren" #: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" -msgstr "Klein Sponsoren" +msgstr "Mini Sponsoren" #: editor/editor_about.cpp msgid "Gold Donors" @@ -801,7 +769,7 @@ msgstr "Gold Unterstützer" #: editor/editor_about.cpp msgid "Silver Donors" -msgstr "Silber Unterstützer" +msgstr "Silver Unterstützer" #: editor/editor_about.cpp msgid "Bronze Donors" @@ -846,15 +814,15 @@ msgstr "Lizenzen" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Error opening package file, not in zip format." -msgstr "Fehler beim Öffnen der Paketdatei, kein Zip-Format." +msgstr "Fehler beim Öffnen der Paketdatei, kein ZIP-Format." #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" -msgstr "Entpacke Nutzerinhalte" +msgstr "Inhalte werden entpackt" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package Installed Successfully!" -msgstr "Paket erfolgreich installiert!" +msgstr "Das Paket wurde erfolgreich installiert!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -862,13 +830,13 @@ msgid "Success!" msgstr "Erfolgreich!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Installieren" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" -msgstr "Paketinstallierung" +msgstr "Paketinstaller" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Speakers" @@ -883,21 +851,20 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "Audiobus umbenennen" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "Audiobus Solo-Status umschalten" +msgstr "Lautstärke des Audiobus ändern" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" -msgstr "Audiobus Solo-Status umschalten" +msgstr "Audiobus Solo umschalten" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Mute" -msgstr "Audiobus stumm schalten" +msgstr "Audiobus stummschalten" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects" -msgstr "Audiobus-Bypasseffekte umschalten" +msgstr "Audiobus Bypasseffekte umschalten" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Select Audio Bus Send" @@ -917,11 +884,11 @@ msgstr "Audiobuseffekt löschen" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." -msgstr "Audiobus, ziehen um umzusortieren." +msgstr "Audiobus, Drag & Drop zum Umsortieren." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" -msgstr "Einzeln" +msgstr "Solo" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Mute" @@ -929,7 +896,7 @@ msgstr "Stumm" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bypass" -msgstr "Überbrückung" +msgstr "Bypass" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bus options" @@ -950,7 +917,7 @@ msgstr "Effekt löschen" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" @@ -1131,13 +1098,12 @@ msgid "Updating scene.." msgstr "Aktualisiere Szene..." #: editor/editor_data.cpp -#, fuzzy msgid "[empty]" -msgstr "(leer)" +msgstr "[leer]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[ungespeichert]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" @@ -1177,8 +1143,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Packe" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" -msgstr "Template-Datei nicht gefunden:\n" +msgid "Template file not found:" +msgstr "Vorlagendatei nicht gefunden:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -1389,6 +1355,19 @@ msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Anleitungen im Netz:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"Es gibt zurzeit keine Tutorials zu dieser Klasse. [color=$color][url=" +"$url]Ergänzungen durch eigene Beiträge[/url][/color] sind sehr erwünscht!" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" @@ -1424,6 +1403,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Suchtext" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Finden" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Ausgabe:" @@ -1435,6 +1418,10 @@ msgstr "Ausgabe:" msgid "Clear" msgstr "Löschen" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "Ausgabe löschen" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Fehler beim speichern der Ressource!" @@ -1443,8 +1430,8 @@ msgstr "Fehler beim speichern der Ressource!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Speichere Ressource als.." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Verstehe..." @@ -1498,10 +1485,11 @@ msgstr "Diese Aktion kann nicht ohne eine Wurzel ausgeführt werden." #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Szene konnte nicht gespeichert werden. Wahrscheinlich werden Abhängigkeiten " -"(Instanzen) nicht erfüllt." +"(Instanzen oder Vererbungen) nicht erfüllt." #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -1717,7 +1705,7 @@ msgstr "MeshLibrary exportieren" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a root node." -msgstr "Diese Aktion kann nicht ohne eine ausgewählte Node ausgeführt werden." +msgstr "Diese Aktion kann nicht ohne ein Wurzel-Node ausgeführt werden." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" @@ -2119,6 +2107,13 @@ msgstr "Hilfe" msgid "Classes" msgstr "Klassen" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Internetdokumentation" @@ -2390,14 +2385,12 @@ msgid "Frame #:" msgstr "Bild #:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "Zeit:" +msgstr "Zeit" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" -msgstr "Aufruf" +msgstr "Aufrufe" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" @@ -2504,8 +2497,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Keine version.txt in Templates gefunden." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "Fehler bei Erzeugen des Pfads für die Vorlagen:\n" +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "Fehler bei Erzeugen des Pfads für die Vorlagen:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2540,7 +2533,6 @@ msgstr "Keine Antwort." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "Anfrage fehlgeschlagen." @@ -2588,7 +2580,6 @@ msgid "Connecting.." msgstr "Verbinde.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Connect" msgstr "Keine Verbindung möglich" @@ -2666,11 +2657,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Einträge als Liste anzeigen" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" "Status: Dateiimport fehlgeschlagen. Manuelle Reparatur und Neuimport nötig." #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2678,21 +2666,20 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Ressourcen-Wurzel kann nicht verschoben oder umbenannt werden." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" -msgstr "Ordner kann nicht in sich selbst verschoben werden.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." +msgstr "Ordner kann nicht in sich selbst verschoben werden." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "Fehler beim Verschieben:\n" +msgid "Error moving:" +msgstr "Fehler beim Verschieben:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "Ladefehler:" +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Fehler beim Duplizieren:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Abhängigkeiten:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Abhängigkeiten:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -2723,14 +2710,12 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "Benenne Ordner um:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating file:" -msgstr "Duplizieren" +msgstr "Dupliziere Datei:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating folder:" -msgstr "Benenne Ordner um:" +msgstr "Dupliziere Ordner:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2749,9 +2734,8 @@ msgid "Move To.." msgstr "Verschiebe zu.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scene(s)" -msgstr "Szene öffnen" +msgstr "Szene(n) öffnen" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2766,9 +2750,8 @@ msgid "View Owners.." msgstr "Zeige Besitzer.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate.." -msgstr "Duplizieren" +msgstr "Duplizieren.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2865,14 +2848,12 @@ msgid "Importing Scene.." msgstr "Szene wird importiert.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "übertrage zu Lightmaps:" +msgstr "Generiere Lightmaps" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "Erzeuge AABB" +msgstr "Generierung für Mesh: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." @@ -3340,6 +3321,10 @@ msgstr "Nodefilter bearbeiten" msgid "Filters.." msgstr "Filter.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "AnimationTree" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Kostenlos" @@ -3489,23 +3474,31 @@ msgid "" "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "path from the BakedLightmap properties." msgstr "" +"Der Speicherpfad für Lightmap-Bilder kann nicht bestimmt werden.\n" +"Speichern Sie die Szene (Bilder werden im gleichen Ordner gespeichert) oder " +"legen Sie den Speicherpfad in den BakedLightmap-Eigenschaften fest." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " "Light' flag is on." msgstr "" +"Keine Meshes zum vorrendern vorhanden. Meshes, die vorgerendert werden " +"sollen, müssen einen UV2-Kanal beinhalten und die ‚Bake Light‘-Option " +"aktiviert haben." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgstr "" +"Erstellung der Lightmap-Bilder fehlgeschlagen. Ist der Speicherpfad " +"beschreibbar?" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "übertrage zu Lightmaps:" +msgstr "Lightmaps vorrendern" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Vorschau" @@ -3812,6 +3805,14 @@ msgstr "%s hinzufügen" msgid "Adding %s..." msgstr "%s hinzufügen…" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "Instanziieren mehrerer Nodes nicht möglich ohne Wurzel-Node." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3823,11 +3824,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Fehler beim Instanziieren von %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Diese Aktion benötigt ein einzelnes ausgewähltes Node." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" msgstr "Standardtyp ändern" @@ -3935,7 +3931,7 @@ msgstr "Umsch halten um Tangenten einzeln zu bearbeiten" #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" -msgstr "GI Sonde einbetten" +msgstr "GI Sonde vorrendern" #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove Color Ramp Point" @@ -4020,19 +4016,20 @@ msgstr "Navigations-Mesh erzeugen" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "" +msgstr "Beinhaltetes Mesh ist nicht vom Typ ArrayMesh." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" msgstr "" +"UV-Entfalten fehlgeschlagen, könnte das Mesh keine Mannigfaltigkeit sein?" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." -msgstr "" +msgstr "Kein Mesh zu debuggen." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" -msgstr "" +msgstr "Modell besitzt kein UV in dieser Schicht" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" @@ -4075,18 +4072,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "Umriss-Mesh erzeugen.." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV1" -msgstr "Ansicht" +msgstr "UV1 zeigen" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV2" -msgstr "Ansicht" +msgstr "UV2 zeigen" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" -msgstr "" +msgstr "UV2 entfalten für Lightmap/AO" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" @@ -4199,11 +4194,11 @@ msgstr "Füllen" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake!" -msgstr "Backen!" +msgstr "Vorrendern!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" -msgstr "Navigations-Mesh erzeugen.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." +msgstr "Das Navigations-Mesh backen." #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -4593,17 +4588,17 @@ msgstr "Ressource laden" msgid "Paste" msgstr "Einfügen" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Ressourcen-Vorlader" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Letzte Dateien leeren" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" -"Schließen und Änderungen speichern?\n" -"„" +msgid "Close and save changes?" +msgstr "Schließen und Änderungen speichern?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4674,9 +4669,12 @@ msgid "Soft Reload Script" msgstr "Zaghaftes Skript-Neuladen" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Script Path" -msgstr "Pfad kopieren" +msgstr "Skriptpfad kopieren" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "Im Dateisystem anzeigen" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" @@ -4869,9 +4867,8 @@ msgid "Clone Down" msgstr "Klone herunter" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" -msgstr "Zeile aufklappen" +msgstr "Zeile ein/aufklappen" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" @@ -5115,84 +5112,84 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Rotiere %s Grad." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Sicht von unten." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "Schlüsselbildeinfügen ist deaktiviert (kein Schlüsselbild eingefügt)." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Animationsschlüsselbild eingefügt." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Sicht von oben." +msgid "Objects Drawn" +msgstr "Gezeichnete Objekte" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Sicht von hinten." +msgid "Material Changes" +msgstr "Materialänderungen" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Hinten" +msgid "Shader Changes" +msgstr "Shader-Änderungen" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Sicht von Vorne." +msgid "Surface Changes" +msgstr "Oberflächen-Änderungen" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Vorne" +msgid "Draw Calls" +msgstr "Zeichenaufrufe" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Sicht von links." +msgid "Vertices" +msgstr "Vertices" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Links" +msgid "FPS" +msgstr "FPS" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Sicht von Rechts." +msgid "Top View." +msgstr "Sicht von oben." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Rechts" +msgid "Bottom View." +msgstr "Sicht von unten." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "Schlüsselbildeinfügen ist deaktiviert (kein Schlüsselbild eingefügt)." +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Animationsschlüsselbild eingefügt." +msgid "Left View." +msgstr "Sicht von links." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" -msgstr "Gezeichnete Objekte" +msgid "Left" +msgstr "Links" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" -msgstr "Materialänderungen" +msgid "Right View." +msgstr "Sicht von Rechts." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" -msgstr "Shader-Änderungen" +msgid "Right" +msgstr "Rechts" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "Oberflächen-Änderungen" +msgid "Front View." +msgstr "Sicht von Vorne." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "Zeichenaufrufe" +msgid "Front" +msgstr "Vorne" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" -msgstr "Vertices" +msgid "Rear View." +msgstr "Sicht von hinten." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "FPS" +msgid "Rear" +msgstr "Hinten" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" @@ -5206,6 +5203,10 @@ msgstr "Verstehe" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Kein Node unter dem Unterobjekt instantiiert werden könnte vorhanden." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Diese Aktion benötigt ein einzelnes ausgewähltes Node." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "Normale Ansicht" @@ -5279,16 +5280,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Freisicht Geschwindigkeitsregler" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "Vorschau" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Transformationsdialog" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "Auswahlmodus (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Auswahlmodus (Q)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5317,14 +5314,12 @@ msgid "Local Coords" msgstr "Lokale Koordinaten" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "Skalierungsmodus (R)" +msgstr "Lokalkoordinatenmodus (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Einrastmodus:" +msgstr "Einrastmodus (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -5441,7 +5436,7 @@ msgstr "Einstellungen" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Gizmo visibility" -msgstr "" +msgstr "Skelett-Greifer-Sichtbarkeit" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -5567,10 +5562,18 @@ msgstr "Davor bewegen" msgid "Move (After)" msgstr "Dahinter bewegen" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Sprite-Einzelbilder" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "StyleBox-Vorschau:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "Style-Box" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "Bereichsrechteck setzen" @@ -5596,14 +5599,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Autoschnitt" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Versatz:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Schritt:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Trennung:" @@ -5741,6 +5747,10 @@ msgstr "Schriftart" msgid "Color" msgstr "Farbe" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Motiv" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Auswahl löschen" @@ -5826,9 +5836,8 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Aus Szene vereinen?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tile Set" -msgstr "TileSet.." +msgstr "Kachelsatz" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -5842,6 +5851,34 @@ msgstr "Aus Szene zusammenführen" msgid "Error" msgstr "Fehler" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "Autokacheln" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" +"Unterkachel zur Benutzung als Icon auswählen, dieses wird auch für ungültige " +"Autokachelzuordnungen benutzt werden." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" +"LMT: Bit anstellen.\n" +"RMT: Bit ausstellen." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Speichere die so eben bearbeitete Unterkachel." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "Unterkachel auswählen um ihre Priorität zu ändern." + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -5953,12 +5990,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "Eine ‚project.godot‘-Datei auswählen." #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "" -"Das Projekt wir in einem nicht-leeren Ordner erstellt (meist sind leere " -"Ordner die bessere Wahl)." +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "Bitte einen leeren Ordner auswählen." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." @@ -5969,6 +6002,15 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Importiertes Projekt" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" +"Es existiert bereits ein Ordner an diesem Pfad mit dem angegebenen Namen." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Es wird empfohlen das Projekt zu benennen." @@ -6009,14 +6051,26 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "Existierendes Projekt importieren" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importieren & Bearbeiten" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Erstelle neues Projekt" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "Erstellen & Bearbeiten" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Installiere Projekt:" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "Installieren & Bearbeiten" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Projektname:" @@ -6033,10 +6087,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Durchstöbern" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Aber klar :-) !" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Unbenanntes Projekt" @@ -6093,6 +6143,10 @@ msgid "" msgstr "Sollen wirklich %s Ordner nach Godot-Projekten durchsucht werden?" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Projektverwaltung" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Projektliste" @@ -6221,11 +6275,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "Taste 9" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Ändern" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Joystickachsen-Index:" @@ -6238,9 +6287,8 @@ msgid "Joypad Button Index:" msgstr "Joysticktasten-Index:" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase Input Action" -msgstr "Lösche Eingabeaktionsereignis" +msgstr "Eingabeaktion löschen" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Erase Input Action Event" @@ -6488,7 +6536,7 @@ msgstr "Neues Skript" #: editor/property_editor.cpp msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "Neues %s" #: editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" @@ -6523,9 +6571,8 @@ msgid "On" msgstr "An" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "[Empty]" -msgstr "Empty einfügen" +msgstr "[leer]" #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set" @@ -6607,10 +6654,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "Fehler beim Laden der Szene von %s" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6700,8 +6743,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Fehler beim Duplizieren der Szene zum Speichern." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "Unter-Ressourcen:" +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Unter-Ressourcen" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -7004,7 +7047,7 @@ msgstr "Funktion:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "Ein oder mehrere Einträge der Liste auswählen um Graph anzuzeigen." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Fehler" @@ -7013,6 +7056,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "Unterprozess verbunden" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "Kopierfehler" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Vorherige Instanz untersuchen" @@ -7106,7 +7153,7 @@ msgstr "Tastenkürzel" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "Zuordnung" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" @@ -7158,43 +7205,39 @@ msgstr "Sondenausmaße ändern" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Dynamische Bibliothek für diesen Eintrag auswählen" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select dependencies of the library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Abhängigkeiten der Bibliothek dieses Eintrags auswählen" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current entry" -msgstr "Kurvenpunkt entfernen" +msgstr "Aktuellen Eintrag entfernen" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" -msgstr "" +msgstr "Neuen Eintrag mittels Doppelklick erstellen" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Platform:" -msgstr "" +msgstr "Plattform:" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Platform" -msgstr "Kopiere zu Plattform.." +msgstr "Plattform" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Dynamic Library" -msgstr "Bibliothek" +msgstr "Dynamische Bibliothek" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Add an architecture entry" -msgstr "" +msgstr "Einen Architektureintrag hinzufügen" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GDNativeLibrary" -msgstr "GDNative" +msgstr "GDNative-Bibliothek" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" @@ -7366,10 +7409,50 @@ msgstr "GridMap-Einstellungen" msgid "Pick Distance:" msgstr "Auswahlradius:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "Lösungen erzeugen..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "C#-Projekt erzeugen..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Fehler beim Erzeugen einer Lösung." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Fehler beim Speichern der Lösung." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "Fertig" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "C#-Projekt-Erzeugen fehlgeschlagen." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "Erzeuge C#-Lösung" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "Fertigstellungen" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "Projekt bauen" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "Warnungen" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7732,24 +7815,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Führe exportiertes HTML im Standard-Browser des Betriebssystems aus." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "Konnte Datei nicht schreiben:\n" +msgid "Could not write file:" +msgstr "Konnte Datei nicht schreiben:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "Konnte Exportvorlage nicht öffnen:\n" +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "Konnte Vorlage nicht zum Export öffnen:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "Ungültige Exportvorlage:\n" +msgid "Invalid export template:" +msgstr "Ungültige Exportvorlage:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "Konnte benutzerdefinierte HTML-Shell nicht lesen:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "Konnte benutzerdefinierte HTML-Shell nicht lesen:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" -msgstr "Konnte Bilddatei des Startbildschirms nicht lesen:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Konnte Bilddatei des Startbildschirms nicht lesen:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." +msgstr "Verwende Standard-Startbildschirm-Bilddatei." #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -7768,6 +7855,17 @@ msgstr "" "instantiierten Szenen) erlaubt. Der zuerst erstellte wird verwendet, der " "Rest wird ignoriert." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" +"Dieses Node besitzt keine untergeordneten Formen, es kann deshalb nicht mit " +"dem Raum interagieren.\n" +"Es wird empfohlen CollisionShape2D oder CollisionPolygon2D Unterobjekte " +"hinzuzufügen um seine Form festzulegen." + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7863,7 +7961,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7919,23 +8017,31 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" msgstr "ARVROrigin benötigt ein ARVRCamera-Unterobjekt" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Meshes: " -msgstr "Plotte Mesh" +msgstr "Plotte Meshe: " #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Lights:" -msgstr "Plotte Mesh" +msgstr "Plotte Lichter:" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Finishing Plot" msgstr "Stelle Plot fertig" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Lighting Meshes: " -msgstr "Plotte Mesh" +msgstr "Beleuchte Meshe: " + +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" +"Dieses Node besitzt keine untergeordneten Formen, es kann deshalb nicht mit " +"dem Raum interagieren.\n" +"Es wird empfohlen CollisionShape oder CollisionPolygon Unterobjekte " +"hinzuzufügen um seine Form festzulegen." #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -7995,8 +8101,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" "Größenänderungen von RigidBody (in Character- oder Rigid-Modus) werden " @@ -8081,11 +8187,11 @@ msgstr "(Andere)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Das Standard-Environment wie festgelegt in den Projekteinstellungen " -"(Rendering→Viewport→Standard-Environment) konnte nicht geladen werden." +"(Rendering→Environment→Standard-Environment) konnte nicht geladen werden." #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -8116,6 +8222,40 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Schriftart." msgid "Invalid font size." msgstr "Ungültige Schriftgröße." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Nächste" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Nicht gefunden!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Ersetzen durch" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "Rückwärts" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Vor dem Ersetzen nachfragen" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Überspringen" + +#~ msgid "" +#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to " +#~ "create a new folder)." +#~ msgstr "" +#~ "Das Projekt wir in einem nicht-leeren Ordner erstellt (meist sind leere " +#~ "Ordner die bessere Wahl)." + +#~ msgid "That's a BINGO!" +#~ msgstr "Aber klar :-) !" + +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Vorschau" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Schlüsselbild bewegen hinzufügen" @@ -8212,9 +8352,6 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße." #~ "‘ kann nicht aktiviert werden, Einlesen der Konfigurationsdatei " #~ "fehlgeschlagen." -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Motiv" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Methodenliste für '%s':" @@ -8484,9 +8621,6 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Trotzdem importieren" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Importieren & Öffnen" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "Bearbeitete Szene wurde nicht gespeichert, trotzdem importierte Szene " @@ -8742,9 +8876,6 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Stereo" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Mono" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "Tonhöhe" @@ -8911,9 +9042,6 @@ msgstr "Ungültige Schriftgröße." #~ msgid "Alerts when an external resource has changed." #~ msgstr "Signalisiert, wenn sich eine externe Ressource verändert hat." -#~ msgid "Tutorials" -#~ msgstr "Anleitungen" - #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." #~ msgstr "Öffnet https://godotengine.org im Abschnitt ‚Tutorials‘." diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po index 52cf8a1ec4..e0d10c9264 100644 --- a/editor/translations/de_CH.po +++ b/editor/translations/de_CH.po @@ -196,8 +196,7 @@ msgstr "Erstelle %d in neuer Ebene inklusiv Bild?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "" @@ -374,14 +373,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "" @@ -390,47 +381,15 @@ msgid "Whole Words" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +msgid "Replace" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +msgid "Replace All" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +msgid "Selection Only" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp @@ -550,6 +509,17 @@ msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Typ ändern" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "Typ ändern" + +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Create New %s" msgstr "Node erstellen" @@ -655,7 +625,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -740,9 +710,10 @@ msgstr "Projekt exportieren" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " +msgstr "Projektname:" #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -826,7 +797,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1138,7 +1109,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1352,6 +1323,17 @@ msgid "Description" msgstr "Script hinzufügen" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "" @@ -1383,6 +1365,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -1394,6 +1380,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Script hinzufügen" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1402,8 +1393,8 @@ msgstr "" msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1461,7 +1452,8 @@ msgstr "Ohne eine Szene kann das nicht funktionieren." #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2026,6 +2018,13 @@ msgstr "" msgid "Classes" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -2410,7 +2409,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Fehler beim Schreiben des Projekts PCK!" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2573,9 +2572,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2583,22 +2580,22 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Szene kann nicht gespeichert werden." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Szene '%s' hat kapute Abhängigkeiten:" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3252,6 +3249,11 @@ msgstr "Node Filter editieren" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animations-Node" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3420,6 +3422,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3728,6 +3731,14 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Okay" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3739,11 +3750,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Fehler beim Instanzieren der %s Szene" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Bitte nur ein Node selektieren." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Change default type" msgstr "Typ ändern" @@ -4118,7 +4124,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4515,14 +4521,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4598,6 +4606,10 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5033,85 +5045,85 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "\"keying\" ist deaktiviert (Bild nicht hinzugefügt)." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Animationsbild eingefügt." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +msgid "Material Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Typ ändern" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "Oberfläche %d" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "\"keying\" ist deaktiviert (Bild nicht hinzugefügt)." +msgid "Bottom" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Animationsbild eingefügt." +msgid "Left View." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Shader Changes" -msgstr "Typ ändern" +msgid "Right" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Surface Changes" -msgstr "Oberfläche %d" +msgid "Front View." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5126,6 +5138,10 @@ msgstr "Okay :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Bitte nur ein Node selektieren." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5200,16 +5216,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Selektiere Node(s) zum Importieren aus" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5487,10 +5499,18 @@ msgstr "Node(s) entfernen" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5516,14 +5536,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5663,6 +5686,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5764,6 +5791,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Node(s) löschen" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -5875,10 +5927,9 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "Bitte ausserhalb des Projekt Verzeichnis exportieren!" #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." @@ -5889,6 +5940,15 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Importierte Projekte" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Node erstellen" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5934,14 +5994,28 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "Existierendes Projekt importieren" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importiere von folgendem Node:" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Neues Projekt erstellen" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Node erstellen" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Projektname:" @@ -5959,10 +6033,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -6009,6 +6079,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6137,12 +6211,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change" -msgstr "Typ ändern" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6530,10 +6598,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Okay" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6619,7 +6683,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6923,7 +6987,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6932,6 +6996,11 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Connections editieren" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7282,10 +7351,51 @@ msgstr "Projekteinstellungen" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Projektname:" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7654,23 +7764,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" +msgstr "Neues Projekt erstellen" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7690,6 +7805,13 @@ msgstr "" "instanzierten Szenen) erlaubt. Das erste erstellte gewinnt der Rest wird " "ignoriert." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7769,7 +7891,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7833,6 +7955,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7878,8 +8007,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7947,8 +8076,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index 20ded4a4fb..a1e1b1d4ae 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -190,8 +190,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "" @@ -368,14 +367,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "" @@ -384,47 +375,15 @@ msgid "Whole Words" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +msgid "Replace" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +msgid "Replace All" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +msgid "Selection Only" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp @@ -542,6 +501,15 @@ msgid "Signals" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" msgstr "" @@ -647,7 +615,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -730,8 +698,8 @@ msgstr "" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " msgstr "" #: editor/editor_about.cpp @@ -816,7 +784,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1123,7 +1091,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1335,6 +1303,17 @@ msgid "Description" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "" @@ -1366,6 +1345,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -1377,6 +1360,10 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1385,8 +1372,8 @@ msgstr "" msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1440,7 +1427,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1993,6 +1981,13 @@ msgstr "" msgid "Classes" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -2372,7 +2367,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2526,9 +2521,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2536,19 +2529,19 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3185,6 +3178,10 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3350,6 +3347,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3650,19 +3648,22 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +msgid "Create Node" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4033,7 +4034,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4422,14 +4423,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4505,6 +4508,10 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4936,83 +4943,83 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +msgid "Material Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +msgid "Shader Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Surface Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" +msgid "Right" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5027,6 +5034,10 @@ msgstr "" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5100,15 +5111,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5383,10 +5390,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5412,14 +5427,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5557,6 +5575,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5657,6 +5679,30 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5764,9 +5810,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5778,6 +5822,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5818,14 +5870,26 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5842,10 +5906,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5891,6 +5951,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6017,11 +6081,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6399,10 +6458,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6487,7 +6542,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6778,7 +6833,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6787,6 +6842,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7132,10 +7191,50 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7481,23 +7580,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7512,6 +7615,13 @@ msgid "" "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7580,7 +7690,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7639,6 +7749,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7684,8 +7801,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7750,8 +7867,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index 6b63d8eef8..e8841a9338 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -3,12 +3,12 @@ # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # -# George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>, 2017. +# George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>, 2017-2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-05 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 19:46+0000\n" "Last-Translator: George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "el/>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -27,9 +27,8 @@ msgid "All Selection" msgstr "Επιλογή όλων" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Anim Αλλαγή τιμής" +msgstr "Anim Αλλαγή χρόνου στιγμιοτύπου" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -40,9 +39,8 @@ msgid "Anim Change Transform" msgstr "Anim Αλλαγή μετασχηματισμού (transform)" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Anim Αλλαγή τιμής" +msgstr "Anim Αλλαγή τιμής στιγμιοτύπου" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" @@ -198,8 +196,7 @@ msgstr "Δημιουργία %d νέων κομματιών και εισαγω #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Δημιουργία" @@ -378,14 +375,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Αντικαταστάθηκαν %d εμφανίσεις." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Αντικατάσταση" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Αντικατάσταση όλων" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Αντιστοίχηση πεζών-κεφαλαίων" @@ -394,48 +383,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Ολόκληρες λέξεις" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Μόνο στην επιλογή" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Εύρεση" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Επόμενο" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Δεν βρέθηκε!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Αντικατάσταση με" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Διάκριση πεζών-κεφαλαίων" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Αντίστροφα" +msgid "Replace" +msgstr "Αντικατάσταση" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Ρώτησε στην αντικατάσταση" +msgid "Replace All" +msgstr "Αντικατάσταση όλων" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Παράλειψη" +msgid "Selection Only" +msgstr "Μόνο στην επιλογή" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -537,9 +494,8 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "Σύνδεση στο σήμα:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "Σύνδεση του '%s' στο '%s'" +msgstr "Αποσύνδεση του '%s' απο το '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -555,9 +511,17 @@ msgid "Signals" msgstr "Σήματα" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Αλλαγή τύπου %s" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Αλλαγή" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "Δημιουργία νέου" +msgstr "Δημιουργία νέου %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -667,8 +631,8 @@ msgstr "" "Να αφαιρεθούν; (Αδύνατη η αναίρεση)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" -msgstr "Αδύνατη η αφαίρεση:\n" +msgid "Cannot remove:" +msgstr "Αδύνατη η αφαίρεση:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -750,9 +714,9 @@ msgstr "Ιδρυτές του έργου" msgid "Lead Developer" msgstr "Επικεφαλής προγραμματιστής" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Διαχειριστής" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "Διαχειριστής έργων " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -841,7 +805,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Επιτυχία!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" @@ -862,9 +826,8 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "Μετονομασία διαύλου ήχου" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "Εναλλαγή σόλο διαύλου ήχου" +msgstr "Αλλαγή έντασης διαύλου ήχου" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" @@ -929,7 +892,7 @@ msgstr "Διαγραφή εφέ" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Ήχος" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" @@ -1106,13 +1069,12 @@ msgid "Updating scene.." msgstr "Ενημέρωση σκηνής.." #: editor/editor_data.cpp -#, fuzzy msgid "[empty]" -msgstr "(άδειο)" +msgstr "[άδειο]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[μη αποθηκευμένο]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" @@ -1152,8 +1114,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Πακετάρισμα" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" -msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο προτύπου:\n" +msgid "Template file not found:" +msgstr "Δεν βρέθηκε αρχείο προτύπου:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -1364,6 +1326,20 @@ msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Online Tutorial:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"Δεν υπάρχει ακόμα βοήθεια για αυτήν την κλάση, μπορείτε να την [color=$color]" +"[url=$url]γράψετε[/url][/color] ή να την [color=$color][url=$url2]ζητήσετε[/" +"url][/color]." + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" @@ -1399,6 +1375,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Αναζήτηση κειμένου" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Εύρεση" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Έξοδος:" @@ -1410,6 +1390,10 @@ msgstr "Έξοδος:" msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "Εκκαθάριση εξόδου" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση πόρου!" @@ -1418,8 +1402,8 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση πόρου!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Αποθήκευση πόρου ως.." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Εντάξει.." @@ -1473,10 +1457,11 @@ msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να γίνει χ #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" -"Αδύνατη η αποθήκευση σκηνής. Πιθανώς οι εξαρτήσεις (στιγμιότυπα) να μην " -"μπορούσαν να ικανοποιηθούν." +"Αδύνατη η αποθήκευση σκηνής. Πιθανώς οι εξαρτήσεις (στιγμιότυπα ή " +"κληρονομιά) να μην μπορούσαν να ικανοποιηθούν." #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -2097,13 +2082,20 @@ msgstr "Βοήθεια" msgid "Classes" msgstr "Κλάσεις" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Αναζήτηση" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Ηλεκτρονική τεκμηρίωση" #: editor/editor_node.cpp msgid "Q&A" -msgstr "Ερώτηση&Απάντηση" +msgstr "Ερωτήσεις & Απαντήσεις" #: editor/editor_node.cpp msgid "Issue Tracker" @@ -2368,14 +2360,12 @@ msgid "Frame #:" msgstr "Καρέ #:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "Χρόνος:" +msgstr "Χρόνος" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" -msgstr "Κλήση" +msgstr "Κλήσεις" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" @@ -2482,8 +2472,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Δεν βρέθηκε version.txt μέσα στα πρότυπα." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία διαδρομης για τα πρότυπα:\n" +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία διαδρομης για τα πρότυπα:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2518,7 +2508,6 @@ msgstr "Δεν λήφθηκε απόκριση." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "Το αίτημα απέτυχε." @@ -2566,9 +2555,8 @@ msgid "Connecting.." msgstr "Σύνδεση.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Connect" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση" +msgstr "Αδύνατη η σύνδεση" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connected" @@ -2643,11 +2631,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων σε λίστα" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" "Κατάσταση: Η εισαγωγή απέτυχε. Παρακαλούμε διορθώστε το αρχείο και " "επανεισάγετε το χειροκίνητα." @@ -2656,21 +2641,20 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση/μετονομασία του πηγαίου καταλόγου." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση ενός φακέλου στον εαυτό του.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση ενός φακέλου στον εαυτό του." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "Σφάλμα κατά την μετακίνηση:\n" +msgid "Error moving:" +msgstr "Σφάλμα κατά την μετακίνηση:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση:" +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Σφάλμα κατά τον διπλασιασμό:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "Αδύνατη η ενημέρωση των εξαρτήσεων:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "Αδύνατη η ενημέρωση των εξαρτήσεων:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -2701,14 +2685,12 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "Μετονομασία καταλόγου:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating file:" -msgstr "Διπλασιασμός" +msgstr "Διπλασιασμός αρχείου:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating folder:" -msgstr "Μετονομασία καταλόγου:" +msgstr "Διπλασιασμός καταλόγου:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2727,7 +2709,6 @@ msgid "Move To.." msgstr "Μετακίνηση σε" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scene(s)" msgstr "Άνοιγμα σκηνής" @@ -2744,9 +2725,8 @@ msgid "View Owners.." msgstr "Προβολή ιδιοκτητών" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate.." -msgstr "Διπλασιασμός" +msgstr "Αναπαραγωγή" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2845,14 +2825,12 @@ msgid "Importing Scene.." msgstr "Εισαγωγή σκηνής..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "Μεταφορά στους χάρτες φωτός:" +msgstr "Δημιουργία χαρτών φωτός" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "Δημιουρία AABB" +msgstr "Δημιουρία για πλέγμα: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." @@ -3146,7 +3124,7 @@ msgstr "Εξανάγκασε τονισμό άσπρου" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Include Gizmos (3D)" -msgstr "Συμπεριέλαβε μαραφέτια (3D)" +msgstr "Συμπεριέλαβε τα μαραφέτια (3D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" @@ -3322,6 +3300,10 @@ msgstr "Επεξεργασία φίλτρων κόμβων" msgid "Filters.." msgstr "Φίλτρα.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "Δέντρο κίνησης" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Δωρεάν" @@ -3472,23 +3454,31 @@ msgid "" "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "path from the BakedLightmap properties." msgstr "" +"Δεν ήταν δυνατός ο προσδιορισμός διαδρομής για την αποθήκευση των χαρτών " +"φωτός.\n" +"Αποθηκεύστε την σκηνή σας (για να αποθηκευτούν οι εικόνες στον ίδιο " +"κατάλογο), ή επιλέξτε μία διαδρομή από τις ιδιότητες του BakedLightMap." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " "Light' flag is on." msgstr "" +"Δεν υπάρχουν πλέγματα για προετοιμασία. Σιγουρευτείτε πως περιέχουν κανάλι " +"UV2 και πως η σημαία 'Bake Light' είναι ενεργοποιημένη." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgstr "" +"Απέτυχε η δημιουργία του χάρτη φψτός, σιγουρευτείτε ότι η διαδρομή είναι " +"εγγράψιμη." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "Μεταφορά στους χάρτες φωτός:" +msgstr "Προεπεξεργασία χαρτών φωτός" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" @@ -3793,6 +3783,14 @@ msgstr "Πρόσθεσε %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Προσθήκη %s..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Εντάξει" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία στιγμιότυπου χωρίς ρίζα." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3804,11 +3802,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση σκηνής από %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Αυτή η λειτουργία απαιτεί έναν μόνο επιλεγμένο κόμβο." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" msgstr "Αλλαγή προεπιλεγμένου τύπου" @@ -4001,19 +3994,19 @@ msgstr "Δημιουργία πλέγματος πλοήγησης" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "" +msgstr "Το περιεχόμενο πλέγμα δεν είναι τύπου ArrayMesh." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" -msgstr "" +msgstr "Το ξεδίπλωμα των UV απέτυχε, το πλέγμα μπορεί να μην είναι πολλαπλό?" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." -msgstr "" +msgstr "Κανένα πλέγμα για αποσφαλμάτωση." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" -msgstr "" +msgstr "Το μοντέλο δεν έχει UV σε αυτό το στρώμα" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" @@ -4056,18 +4049,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "Δημιουργία πλέγματος περιγράμματος.." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV1" -msgstr "Κάμερα" +msgstr "Εμφάνιση UV1" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV2" -msgstr "Κάμερα" +msgstr "Εμφάνιση UV2" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" -msgstr "" +msgstr "Ξεδίπλωμα UV2 για χάρτη φωτός / ΑΟ" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" @@ -4181,11 +4172,11 @@ msgstr "Συμπλήρωση" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake!" -msgstr "Προεπεξεργάσου!" +msgstr "Προετοίμασε!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" -msgstr "Προετοιμασία του πλέγματος πλοήγησης.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." +msgstr "Προετοιμασία του πλέγματος πλοήγησης." #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -4575,17 +4566,17 @@ msgstr "Φόρτωση πόρου" msgid "Paste" msgstr "Επικόληση" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Πρόφραμμα προφόρτωσης" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Εκκαθάριση πρόσφατων αρχείων" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" -"Κλείσιμο και αποθήκευση αλλαγών;\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" +msgstr "Κλείσιμο και αποθήκευση αλλαγών;" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4656,9 +4647,12 @@ msgid "Soft Reload Script" msgstr "Απλή επαναφόρτωση δεσμής ενεργειών" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Script Path" -msgstr "Αντιγραφή διαδρομής" +msgstr "Αντιγραφή διαδρομής δεσμής ενεργειών" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "Εμφάνιση στο σύστημα αρχείων" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" @@ -4851,9 +4845,8 @@ msgid "Clone Down" msgstr "Κλωνοποίηση κάτω" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" -msgstr "Ξεδίπλωμα γραμμής" +msgstr "Δίπλωμα/Ξεδίπλωμα γραμμής" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" @@ -5097,85 +5090,85 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Περιστροφή %s μοίρες." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Κάτω όψη." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "" +"Η δημιουργία κλειδιών είναι απενεργοποιημένη (Δεν έχει εισαχθεί κλειδί)." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Κάτω" +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Το κλειδί κίνησης έχει εισαχθεί." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Πάνω όψη." +msgid "Objects Drawn" +msgstr "Ζωγραφισμένα αντικείμενα" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Πίσω όψη." +msgid "Material Changes" +msgstr "Αλλαγές υλικού" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Πίσω" +msgid "Shader Changes" +msgstr "Αλλαγές προγράμματος σκίασης" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Εμπρόσθια όψη." +msgid "Surface Changes" +msgstr "Αλλαγές επιφάνειας" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Μπροστά" +msgid "Draw Calls" +msgstr "Κλήσεις σχεδίασης" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Αριστερή όψη." +msgid "Vertices" +msgstr "Κορυφές" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Αριστερά" +msgid "FPS" +msgstr "FPS" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Δεξιά όψη." +msgid "Top View." +msgstr "Πάνω όψη." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Δεξιά" +msgid "Bottom View." +msgstr "Κάτω όψη." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "" -"Η δημιουργία κλειδιών είναι απενεργοποιημένη (Δεν έχει εισαχθεί κλειδί)." +msgid "Bottom" +msgstr "Κάτω" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Το κλειδί κίνησης έχει εισαχθεί." +msgid "Left View." +msgstr "Αριστερή όψη." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" -msgstr "Ζωγραφισμένα αντικείμενα" +msgid "Left" +msgstr "Αριστερά" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" -msgstr "Αλλαγές υλικού" +msgid "Right View." +msgstr "Δεξιά όψη." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" -msgstr "Αλλαγές προγράμματος σκίασης" +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "Αλλαγές επιφάνειας" +msgid "Front View." +msgstr "Εμπρόσθια όψη." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "Κλήσεις σχεδίασης" +msgid "Front" +msgstr "Μπροστά" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" -msgstr "Κορυφές" +msgid "Rear View." +msgstr "Πίσω όψη." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "FPS" +msgid "Rear" +msgstr "Πίσω" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" @@ -5190,6 +5183,10 @@ msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" "Δεν υπάρχει γονέας στον οποίο μπορεί να γίνει αρχικοποίηση του παιδιού." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Αυτή η λειτουργία απαιτεί έναν μόνο επιλεγμένο κόμβο." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "Κανονική εμφάνιση" @@ -5263,16 +5260,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Ταχύτητα ελεύθερου κοιτάγματος" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Διάλογος XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "Επιλογή λειτουργίας (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Επιλογή λειτουργίας (Q)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5301,14 +5294,12 @@ msgid "Local Coords" msgstr "Τοπικές συντεταγμένες" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "Λειτουργία κλιμάκωσης (R)" +msgstr "Λειτουργία τοπικού χώρου (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Λειτουργία κουμπώματος:" +msgstr "Λειτουργία κουμπώματος (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -5425,7 +5416,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Gizmo visibility" -msgstr "" +msgstr "Ορατότητα μαραφετιών σκελετού" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -5551,10 +5542,18 @@ msgstr "Μετακίνηση (Πριν)" msgid "Move (After)" msgstr "Μετκίνιση (Μετά)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Kαρέ Sprite" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "Προεπισκόπηση StyleBox:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "Κουτί Στυλ" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "Ορισμός ορθογωνίου περιοχής" @@ -5580,14 +5579,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Αυτόματο κόψιμο" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Μετατόπιση:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Βήμα:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Διαχωρισμός:" @@ -5725,6 +5727,10 @@ msgstr "Γραμματοσειρά" msgid "Color" msgstr "Χρώμα" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Θέμα" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Διαγραφή επιλογής" @@ -5810,9 +5816,8 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Συγχώνευση από σκηνή;" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tile Set" -msgstr "TileSet..." +msgstr "Σύνολο πλακιδίων" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -5826,6 +5831,34 @@ msgstr "Συγχώνευση από σκηνή" msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "Αυτόματο πλακίδια" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" +"Επιλέξτε υπότιτλο για εικονίδιο, o οποίος θα χρησιμοποιείται και σε μη " +"έγκυρες συνδέσεις αυτόματων πλακιδίων." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" +"Αριστερό κλικ: ενεργοποίησε το bit.\n" +"Δεξί κλικ: απενεργοποίησε το bit." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Επέλεξε το τρέχων επεξεργαζόμενο υπο-πλακίδιο." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "Επιλέξτε υπο-πλακίδιο για να αλλάξετε την προτεραιότητα του." + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -5939,12 +5972,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "Παρακαλούμε επιλέκτε ένα αρχείο 'project.godot'." #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "" -"Το έργο θα δημιουργηθεί σε έναν μη-άδειο φάκελο (Ίσως θέλετε να " -"δημιουργήσετε έναν καινούργιο)." +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε έναν άδειο φάκελο." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." @@ -5956,6 +5985,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Εισαγμένο έργο" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία φακέλου." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "Υπάρχει ήδη φάκελος στην διαδρομή με το προσδιορισμένο όνομα." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Είναι καλή ιδέα να ονομάσετε το έργο σας." @@ -5997,14 +6034,26 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "Εισαγωγή υπαρκτού έργου" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "Εισαγωγή & Επεξεργασία" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Δημιουργία νέου έργου" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "Δημιουργία & Επεξεργασία" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Εγκατάσταση έργου:" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "Εγκατάσταση & Επεξεργασία" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Όνομα έργου:" @@ -6021,10 +6070,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Περιήγηση" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Αυτό είναι ένα «Εύρηκα»!" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Ανώνυμο έργο" @@ -6081,6 +6126,10 @@ msgstr "" "Είστε έτοιμοι να σαρώσετε %s φακέλους για υπαρκτά έργα Godot. Είστε σίγουροι;" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Διαχειριστής" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Λίστα έργων" @@ -6209,11 +6258,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "Κουμπί 9" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Αλλαγή" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Αριθμός άξονα Joypad:" @@ -6226,9 +6270,8 @@ msgid "Joypad Button Index:" msgstr "Αριθμός κουμπιού Joypad:" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase Input Action" -msgstr "Διαγραφή συμβάντος ενέργειας εισόδου" +msgstr "Διαγραφή ενέργειας εισόδου" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Erase Input Action Event" @@ -6476,7 +6519,7 @@ msgstr "Νεα δεσμή ενεργειών" #: editor/property_editor.cpp msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "Νέο %s" #: editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" @@ -6511,9 +6554,8 @@ msgid "On" msgstr "Ναι" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "[Empty]" -msgstr "Προσθήκη άδειου" +msgstr "[Άδειο]" #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set" @@ -6595,10 +6637,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σκηνής από %s" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Εντάξει" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6691,8 +6729,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Σφάλμα κατά τον διπλασιασμό σκηνής για αποθήκευση." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "Yπο-Πόροι:" +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Yπο-Πόροι" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6997,7 +7035,7 @@ msgstr "" "Επιλέξτε ένα ή περισσότερα αντικείμενα από την λίστα για να εμφανιστεί το " "γράφημα." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Σφάλματα" @@ -7006,6 +7044,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "Η παιδική διαδικασία συνδέθηκε" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "Αντιγραφή σφάλματος" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Επιθεώρηση του προηγούμενου στιγμιοτύπου" @@ -7047,7 +7089,7 @@ msgstr "Παρακολούθηση" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "Λίστα χρήσης βιντεο-μνήμης ανά πόρο:" +msgstr "Λίστα χρήσης βίντεο-μνήμης ανά πόρο:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Total:" @@ -7055,7 +7097,7 @@ msgstr "Συνολικά:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Video Mem" -msgstr "βιντεο-μνήμη" +msgstr "Βίντεο μνήμη" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Resource Path" @@ -7099,7 +7141,7 @@ msgstr "Συντομεύσεις" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" @@ -7151,43 +7193,39 @@ msgstr "Αλλαγή διαστάσεων αισθητήρα" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε μία δυναμική βιβλιοθήκη για αυτή την εγγραφή" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select dependencies of the library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε τις εξαρτήσεις της βιβλιοθήκης για αυτήν την εγγραφή" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current entry" -msgstr "Αφαίρεση σημείου καμπύλης" +msgstr "Αφαίρεση τρέχουσας εγγραφής" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" -msgstr "" +msgstr "Διπλό κλικ για καινούγια εγγραφή" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Platform:" -msgstr "" +msgstr "Πλατφόρμα:" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Platform" -msgstr "Αντιγραφή σε πλατφόρμα.." +msgstr "Πλατφόρμα" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Dynamic Library" -msgstr "Βιβλιοθήκη" +msgstr "Δυναμική Βιβλιοθήκη" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Add an architecture entry" -msgstr "" +msgstr "Προσθέστε ένα πεδίο αρχιτεκτονικής" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GDNativeLibrary" -msgstr "GDNative" +msgstr "Βιβλιοθήκη GDNative" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" @@ -7358,10 +7396,50 @@ msgstr "Ρυθμίσεις GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Επιλογή απόστασης:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "Δημιουργία λύσης..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "Δημιουργία έργου C#..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Απέτυχε η δημιουργία λύσης." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση της λύσης." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "Τέλος" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Απέτυχε η δημιουργία έργου C#." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Μονοφωνικό" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "Δημιουργία λύσης C#" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "Δόμηση" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "Δόμηση έργου" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "Προειδοποιήσεις" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7724,24 +7802,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Εκτέλεση εξαγόμενης HTMP στον προεπιλεγμένο περιηγητή του συστήματος." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το γράψιμο στο αρχείο:\n" +msgid "Could not write file:" +msgstr "Απέτυχε η εγγραφή σε αρχείο:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:\n" +msgid "Invalid export template:" +msgstr "Άκυρο προτύπο εξαγωγής:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "Άκυρο προτύπο εξαγωγής:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση προσαρμοσμένου κελύφους HTML:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του προσαρμοσμένου κελύφους HTML:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Σφάλμα κατά την ανάγνωση εικόνας εκκίνησης:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση της εικόνας εκκίνησης:\n" +msgid "Using default boot splash image." +msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης εικόνας εκκίνησης." #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -7760,6 +7842,17 @@ msgstr "" "στιγμιότυπων σκηνών). Το πρώτο που δημιουργήθηκε θα δουλέψει, ενώ τα άλλα θα " "αγνοηθούν." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" +"Αυτός ο κόμβος δεν έχει παιδιά κόμβους σχήματος, οπότε δεν μπορεί να " +"αντιδράσει με το περιβάλλον.\n" +"Σκεφτείτε να προσθέσετε CollisionShape2D ή CollisionPolygon2D για να ορίσετε " +"το σχήμα του." + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7850,7 +7943,7 @@ msgstr "Το PathFollow2D δουλεύει μόνο όταν κληρονομε #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7905,23 +7998,31 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" msgstr "Το ARVROrigin απαιτεί έναν κόμβο ARVRCamera ως παιδί" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Meshes: " -msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων" +msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων: " #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Lights:" -msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων" +msgstr "Τοποθέτηση φώτων:" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Finishing Plot" msgstr "Ολοκλήρωση σχεδιαγράμματος" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Lighting Meshes: " -msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων" +msgstr "Φώτηση πλεγμάτων: " + +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" +"Αυτός ο κόμβος δεν έχει παιδιά κόμβους σχήματος, οπότε δεν μπορεί να " +"αντιδράσει με το περιβάλλον.\n" +"Σκεφτείτε να προσθέσετε CollisionShape ή CollisionPolygon για να ορίσετε το " +"σχήμα του." #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -7983,8 +8084,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" "Αλλαγές στο μέγεθος του RigidBody (στις λειτουργίες character ή rigid) θα " @@ -8067,11 +8168,11 @@ msgstr "(Άλλο)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Το προεπιλεγμένο περιβάλλον, όπως έχει ορισθεί στις ρυθμίσεις έργου " -"(Rendering -> Viewport -> Default Environment) δεν μπορούσε να φορτωθεί." +"(Rendering -> Environment -> Default Environment) δεν μπορούσε να φορτωθεί." #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -8101,6 +8202,40 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση της γραμματοσε msgid "Invalid font size." msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Επόμενο" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Δεν βρέθηκε!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Αντικατάσταση με" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Διάκριση πεζών-κεφαλαίων" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "Αντίστροφα" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Ρώτησε στην αντικατάσταση" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Παράλειψη" + +#~ msgid "" +#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to " +#~ "create a new folder)." +#~ msgstr "" +#~ "Το έργο θα δημιουργηθεί σε έναν μη-άδειο φάκελο (Ίσως θέλετε να " +#~ "δημιουργήσετε έναν καινούργιο)." + +#~ msgid "That's a BINGO!" +#~ msgstr "Αυτό είναι ένα «Εύρηκα»!" + +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Προεπισκόπηση" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Μετακίνηση κλειδιού προσθήκης" @@ -8194,9 +8329,6 @@ msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς." #~ msgid "' parsing of config failed." #~ msgstr "' απέτυχε η ανάλυση του αργείου παραμέτρων." -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Θέμα" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Λίστα συναρτήσεων για '%s':" @@ -8467,9 +8599,6 @@ msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Εισαγωγή ούτως ή άλλως" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Εισαγωγή & Άνοιγμα" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "Η τρέχουσα σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί, άνοιγμα της εισαγμένης σκηνής " @@ -8729,9 +8858,6 @@ msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Στερεοφωνικό" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Μονοφωνικό" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "Τόνος" @@ -8903,9 +9029,6 @@ msgstr "Μη έγκυρο μέγεθος γραμματοσειράς." #~ msgid "Alerts when an external resource has changed." #~ msgstr "Ειδοποίηση όταν ένας εξωτερικός πόρος έχει αλλάξει." -#~ msgid "Tutorials" -#~ msgstr "Βοηθήματα" - #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." #~ msgstr "" #~ "Άνοιγμα της ιστοσελίδας https://godotengine.org στην περιοχή tutorials." diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 328e50d9f2..df1a38d45b 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -218,8 +218,7 @@ msgstr "¿Quieres crear %d NUEVAS pistas e insertar claves?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -398,14 +397,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d ocurrencia/s reemplazadas." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Reemplazar" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Reemplazar todo" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Coincidir mayús/minúsculas" @@ -414,48 +405,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Palabras completas" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Sólo selección" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Búsqueda" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "¡No se ha encontrado!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Reemplazar por" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Respetar mayús/minúsculas" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Hacia atrás" +msgid "Replace" +msgstr "Reemplazar" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Preguntar antes de reemplazar" +msgid "Replace All" +msgstr "Reemplazar todo" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Saltar" +msgid "Selection Only" +msgstr "Sólo selección" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -576,6 +535,16 @@ msgstr "Señales" #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Cambiar tipo" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Create New %s" msgstr "Crear nuevo" @@ -690,7 +659,8 @@ msgstr "" "¿Seguro que quieres quitarlos? (No puedes deshacerlo)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "No se puede eliminar:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -773,8 +743,9 @@ msgstr "Los Fundadores del Proyecto" msgid "Lead Developer" msgstr "Desarrollador Principal" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Administrador de proyectos" #: editor/editor_about.cpp @@ -863,7 +834,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Finalizado!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -1178,7 +1149,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Empaquetando" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "No se encontró archivo plantilla:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1391,6 +1363,21 @@ msgid "Description" msgstr "Descripción" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Tutoriales" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"Actualmente no hay una descripción para este método. Por favor, ¡ayúdanos " +"[color=$color][url=$url]aportando una[/url][/color]!" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -1426,6 +1413,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Texto de búsqueda" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Búsqueda" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Salida:" @@ -1437,6 +1428,11 @@ msgstr "Salida:" msgid "Clear" msgstr "Borrar todo" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Salida" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!" @@ -1445,8 +1441,8 @@ msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Guardar recurso como.." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Ya veo.." @@ -1499,8 +1495,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Esta operación no puede realizarse sin una escena raíz." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "No se pudo guardar la escena. Es posible que no se hayan podido satisfacer " "las dependencias (instancias)." @@ -2121,6 +2119,13 @@ msgstr "Ayuda" msgid "Classes" msgstr "Clases" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Documentación en Línea" @@ -2508,7 +2513,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "No se ha encontrado el archivo version.txt dentro de las plantillas." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Error al crear ruta para las plantillas:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2672,9 +2678,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Ver elementos como una lista" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Estado: No se pudo importar el archivo. Por favor, arregla el archivo e " @@ -2687,20 +2692,22 @@ msgstr "No se puede mover/renombrar la raíz de recursos." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "No se puede importar una carpeta sobre si misma.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "Error al mover:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Error al cargar:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "No se ha podido actualizar las dependencias:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3375,6 +3382,11 @@ msgstr "Editar filtros de nodo" msgid "Filters.." msgstr "Filtros.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animación" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Libre" @@ -3544,6 +3556,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Transfiriendo a «lightmaps»:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Vista previa" @@ -3875,6 +3888,14 @@ msgstr "Añadir todos" msgid "Adding %s..." msgstr "Añadiendo %s..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3886,11 +3907,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Error al instanciar escena desde %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Change default type" msgstr "Cambiar Valor por Defecto" @@ -4284,7 +4300,7 @@ msgstr "¡Quemar!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "Crear modelo de navegación 3D" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4711,15 +4727,19 @@ msgstr "Cargar recurso" msgid "Paste" msgstr "Pegar" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Ruta de recursos" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "Reestablecer huesos" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "¿Cerrar y guardar cambios?\n" "\"" @@ -4799,6 +4819,11 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Copiar ruta" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "SistDeArchivos" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "Previo en historial" @@ -5253,50 +5278,6 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Girando %s grados." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Vista inferior." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Fondo" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Vista superior." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Vista anterior." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Detrás" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Vista frontal." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Frente" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Vista izquierda." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Vista derecha." - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Derecha" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "Poner claves está desactivado (no se insertaron claves)." @@ -5339,6 +5320,50 @@ msgid "FPS" msgstr "FPS" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "Vista superior." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "Vista inferior." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "Fondo" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "Vista izquierda." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "Vista derecha." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "Vista frontal." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "Frente" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "Vista anterior." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "Detrás" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "Alinear con vista" @@ -5350,6 +5375,10 @@ msgstr "Muy bien :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "Mostrar normales" @@ -5436,17 +5465,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificador de velocidad de la vista libre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "Vista previa" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Ventana de transformación" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Modo de selección" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5732,10 +5756,20 @@ msgstr "Borrar nodos" msgid "Move (After)" msgstr "Mover a la izquierda" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Frames del Stack" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "Vista previa de StyleBox:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Estilo" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Set Region Rect" @@ -5762,14 +5796,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Autotrocear" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Desplazamiento:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Paso:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Separación:" @@ -5910,6 +5947,11 @@ msgstr "Tipografía" msgid "Color" msgstr "Color" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "Guardar tema" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -6016,6 +6058,32 @@ msgstr "Unir desde escena" msgid "Error" msgstr "Error" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "Autotrocear" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Guardar el recurso editado actualmente." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -6148,12 +6216,9 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "¡Prueba exportando fuera de la carpeta del proyecto!" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "" -"Tu proyecto se creará en un directorio existente (quizás quieras crear un " -"directorio nuevo)." +#, fuzzy +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "¡Prueba exportando fuera de la carpeta del proyecto!" #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." @@ -6165,6 +6230,15 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Proyecto importado" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "No se pudo crear la carpeta." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Sería una buena idea nombrar tu proyecto." @@ -6210,14 +6284,29 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "Importar proyecto existente" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importar y abrir" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Crear proyecto nuevo" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Crear emisor" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Instalar proyecto:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Instalar" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nombre del proyecto:" @@ -6235,10 +6324,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Examinar" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "BINGO!" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Proyecto sin nombre" @@ -6299,6 +6384,10 @@ msgstr "" "¿Quieres continuar?" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Administrador de proyectos" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Lista de proyectos" @@ -6431,11 +6520,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "Botón 9" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" - -#: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Índice de ejes del mando:" @@ -6845,10 +6929,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "Error al cargar escena desde %s" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6939,7 +7019,7 @@ msgstr "Error al duplicar escena para guardarla." #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "Recursos:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7272,7 +7352,7 @@ msgstr "Función:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "Elige uno o más elementos de la lista para mostrar el gráfico." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -7281,6 +7361,11 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "Proceso Hijo Conectado" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Errores de carga" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Inspeccionar instancia anterior" @@ -7664,11 +7749,59 @@ msgstr "Ajustes de fijado" msgid "Pick Distance:" msgstr "Instancia:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "Creando octree de texturas" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "¡No se pudo crear el contorno!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Hubo un problema al cargar el recurso." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "¡Hecho!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Hubo un problema al cargar el recurso." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Crear contorno" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp #, fuzzy msgid "Builds" msgstr "Compilaciones" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Proyecto" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Advertencia" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8060,27 +8193,32 @@ msgstr "Ejecutar HTML exportado en el navegador por defecto del sistema." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "No se pudo cargar el tile:" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "No se pudo crear la carpeta." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "Instalar plantillas de exportación" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "No se pudo cargar el tile:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" msgstr "No se pudo cargar el tile:" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "No se pudo cargar el tile:" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8100,6 +8238,13 @@ msgstr "" "instanciadas). El primero creado va a funcionar, mientras que el resto van a " "ser ignorados." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -8190,7 +8335,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8263,6 +8408,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "Copiando datos de imágenes" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -8325,8 +8477,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" "Los cambios en el tamaño del RigidBody (en el personaje o modos rígidos) " @@ -8411,9 +8563,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Otros)" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "El entorno por defecto especificado en los Ajustes del Proyecto (Renderizado " "-> Ventana -> Entorno por Defecto) no se ha podido cargar." @@ -8446,6 +8599,41 @@ msgstr "Error al cargar la tipografía." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Siguiente" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "¡No se ha encontrado!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Reemplazar por" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Respetar mayús/minúsculas" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "Hacia atrás" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Preguntar antes de reemplazar" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Saltar" + +#~ msgid "" +#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to " +#~ "create a new folder)." +#~ msgstr "" +#~ "Tu proyecto se creará en un directorio existente (quizás quieras crear un " +#~ "directorio nuevo)." + +#~ msgid "That's a BINGO!" +#~ msgstr "BINGO!" + +#, fuzzy +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Vista previa" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Mover o añadir clave" @@ -8546,10 +8734,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." #~ msgid "' parsing of config failed." #~ msgstr "' análisis de config fallido." -#, fuzzy -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Guardar tema" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Lista de métodos Para '%s':" @@ -8824,9 +9008,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Importar de todos modos" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Importar y abrir" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "La escena editada no se ha guardado, ¿Quieres abrir la escena importada " @@ -9085,9 +9266,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Estéreo" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Mono" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "Altura" @@ -9287,9 +9465,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto." #~ msgid "Alerts when an external resource has changed." #~ msgstr "Alerta cuando un recurso externo haya cambiado." -#~ msgid "Tutorials" -#~ msgstr "Tutoriales" - #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." #~ msgstr "Abre https://godotengine.org en la sección de tutoriales." diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index a97f2361cc..55a1953d34 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -4,16 +4,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Diego López <diegodario21@gmail.com>, 2017. -# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2017. -# Roger BR <drai_kin@hotmail.com>, 2016. +# Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>, 2016-2018. +# Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>, 2016-2018. # Sebastian Silva <sebastian@sugarlabs.org>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 15:50+0000\n" -"Last-Translator: Diego López <diegodario21@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 20:49+0000\n" +"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/es_AR/>\n" "Language: es_AR\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -32,9 +32,8 @@ msgid "All Selection" msgstr "Toda la Selección" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Cambiar valor de animación" +msgstr "Cambiar Tiempo de Keyframe de Anim" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -45,9 +44,8 @@ msgid "Anim Change Transform" msgstr "Cambiar Transform de Anim" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Cambiar valor de animación" +msgstr "Cambiar Valor de Keyframe de Anim" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" @@ -203,8 +201,7 @@ msgstr "Crear %d NUEVOS tracks e insertar claves?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -382,14 +379,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d ocurrencia(s) Reemplazadas." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Reemplazar" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Reemplazar Todo" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Coincidir Mayúsculas/Minúsculas" @@ -398,48 +387,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Palabras Completas" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Solo Selección" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Encontrar" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "No se encontró!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Reemplazar Por" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Respetar Mayúsculas/Minúsculas" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Hacia Atrás" +msgid "Replace" +msgstr "Reemplazar" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Preguntar Antes de Reemplazar" +msgid "Replace All" +msgstr "Reemplazar Todo" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Saltear" +msgid "Selection Only" +msgstr "Solo Selección" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -541,9 +498,8 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "Conectando Señal:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "Conectar '%s' a '%s'" +msgstr "Desconectar '%s' de '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -559,9 +515,17 @@ msgid "Signals" msgstr "Señales" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Cambiar Tipo de %s" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "Crear Nuevo" +msgstr "Crear Nuevo %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -670,8 +634,8 @@ msgstr "" "Quitarlos de todos modos? (imposible deshacer)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" -msgstr "No se puede remover:\n" +msgid "Cannot remove:" +msgstr "No se puede remover:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -754,9 +718,9 @@ msgstr "Fundadores del Proyecto" msgid "Lead Developer" msgstr "Desarrollador Principal" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Gestor de Proyectos" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "Gestor de Proyectos " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -844,7 +808,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Conseguido!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -865,9 +829,8 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "Renombrar Bus de Audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "Act./Desact. Solo de Bus de Audio" +msgstr "Cambiar Volumen de Bus de Audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" @@ -932,7 +895,7 @@ msgstr "Eliminar Efecto" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" @@ -1113,13 +1076,12 @@ msgid "Updating scene.." msgstr "Actualizando escena.." #: editor/editor_data.cpp -#, fuzzy msgid "[empty]" -msgstr "(vacío)" +msgstr "[vacío]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[sin guardar]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" @@ -1159,8 +1121,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Empaquetando" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" -msgstr "Plantilla no encontrada:\n" +msgid "Template file not found:" +msgstr "Plantilla no encontrada:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -1371,6 +1333,20 @@ msgid "Description" msgstr "Descripción" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Tutoriales En Linea:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"Actualmente no existen tutoriales para esta clase, podés [color=$color][url=" +"$url]contribuir uno[/url][/color] o [color=$color][url=$url2]solicitar uno[/" +"url][/color]." + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -1406,6 +1382,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Texto de Búsqueda" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Encontrar" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Salida:" @@ -1417,6 +1397,10 @@ msgstr "Salida:" msgid "Clear" msgstr "Limpiar" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "Limpiar Salida" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Error al guardar el recurso!" @@ -1425,8 +1409,8 @@ msgstr "Error al guardar el recurso!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Guardar Recurso Como.." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Ya Veo.." @@ -1480,10 +1464,11 @@ msgstr "Esta operación no puede hacerse sin una raíz de árbol." #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "No se pudo guardar la escena. Probablemente no se hayan podido satisfacer " -"dependencias (instancias)." +"dependencias (instancias o herencia)." #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -1581,11 +1566,11 @@ msgstr "Colapsar todas las propiedades" #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" -msgstr "Copiar Params" +msgstr "Copiar Parámetros" #: editor/editor_node.cpp msgid "Paste Params" -msgstr "Pegar Parametros" +msgstr "Pegar Parámetros" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Paste Resource" @@ -2100,6 +2085,13 @@ msgstr "Ayuda" msgid "Classes" msgstr "Clases" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Documentación Online" @@ -2287,7 +2279,7 @@ msgstr "Abrir en Editor de Script" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Open Asset Library" -msgstr "Exportar Libreria de Assets" +msgstr "Abrir Biblioteca de Assets" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open the next Editor" @@ -2371,14 +2363,12 @@ msgid "Frame #:" msgstr "Frame #:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "Tiempo:" +msgstr "Tiempo" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" -msgstr "Llamar" +msgstr "Llamadas" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" @@ -2486,8 +2476,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "No se encontro ningún version.txt dentro de las plantillas." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "Error creando ruta para las plantillas:\n" +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "Error creando rutas para las plantillas:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2522,7 +2512,6 @@ msgstr "Sin respuesta." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "Solicitud fallida." @@ -2570,7 +2559,6 @@ msgid "Connecting.." msgstr "Conectando.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Connect" msgstr "No se puede conectar" @@ -2647,34 +2635,30 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Ver items como una lista" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" -"Estado: Falló la importación del archivo. Por favor arregle el archivo y " -"reimporta manualmente." +"Estado: Falló la importación del archivo. Por favor arreglá el archivo y " +"reimportá manualmente." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "No se puede mover/renombrar la raiz de recursos." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" -msgstr "No se puede mover una carpeta dento de si misma.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." +msgstr "No se puede mover una carpeta dentro de si misma." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "Error al mover:\n" +msgid "Error moving:" +msgstr "Error al mover:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "Error cargando:" +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Error al duplicar:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "No se pudieron actualizar las dependencias:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "No se pudieron actualizar las dependencias:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -2705,14 +2689,12 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "Renombrar carpeta:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating file:" -msgstr "Duplicar" +msgstr "Duplicando archivo:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating folder:" -msgstr "Renombrar carpeta:" +msgstr "Duplicando carpeta:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2731,9 +2713,8 @@ msgid "Move To.." msgstr "Mover A.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scene(s)" -msgstr "Abrir Escena" +msgstr "Abrir Escena(s)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2748,9 +2729,8 @@ msgid "View Owners.." msgstr "Ver Dueños.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate.." -msgstr "Duplicar" +msgstr "Duplicar.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2848,14 +2828,12 @@ msgid "Importing Scene.." msgstr "Importando Escena.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "Transferencia a Lightmaps:" +msgstr "Generando Lightmaps" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "Generando AABB" +msgstr "Generando para Mesh: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." @@ -3325,6 +3303,10 @@ msgstr "Editar Filtros de Nodo" msgid "Filters.." msgstr "Filtros.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "AnimationTree" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Libre" @@ -3474,23 +3456,30 @@ msgid "" "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "path from the BakedLightmap properties." msgstr "" +"No se pudo determinar una ruta de guardado para las imagenes de lightmap.\n" +"Guardá tu escena (para imagenes a ser guardadas en el mismo directorio), o " +"elegí una ruta de guardado desde las propiedades de BakedLightmap." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " "Light' flag is on." msgstr "" +"No hay meshes para hacer bake. Asegurate que contienen un canal UV2 y que el " +"flag 'Bake Light' esta activado." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgstr "" +"Error al crear imagenes de lightmap. Asegurate que la ruta tenga permiso de " +"escritura." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "Transferencia a Lightmaps:" +msgstr "Hacer Bake de Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Vista Previa" @@ -3795,6 +3784,14 @@ msgstr "Agregar %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Agregando %s..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "No se puede instanciar múltiples nodos sin raíz." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3806,11 +3803,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Error al instanciar escena desde %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" msgstr "Cambiar typo por defecto" @@ -4003,19 +3995,19 @@ msgstr "Crear Mesh de Navegación" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "" +msgstr "La Mesh contenida no es del tipo ArrayMesh." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" -msgstr "" +msgstr "Fallo el UV Unwrap, la mesh podria no ser manifold?" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." -msgstr "" +msgstr "No hay meshes para debuguear." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" -msgstr "" +msgstr "El modelo no tiene UV en esta capa" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" @@ -4058,18 +4050,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "Crear Outline Mesh.." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV1" -msgstr "Ver" +msgstr "Ver UV1" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV2" -msgstr "Ver" +msgstr "Ver UV2" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" -msgstr "" +msgstr "Hacer Unwrap de UV2 para Lightmap/AO" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" @@ -4185,8 +4175,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "Hacer Bake!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" -msgstr "Hacer bake de mesh de navegación.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." +msgstr "Hacer bake de mesh de navegación." #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -4575,17 +4565,17 @@ msgstr "Cargar Recurso" msgid "Paste" msgstr "Pegar" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "ResourcePreloader" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Restablecer Archivos Recientes" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" -"Cerrar y guardar cambios?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" +msgstr "¿Cerrar y guardar cambios?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4656,9 +4646,12 @@ msgid "Soft Reload Script" msgstr "Recarga Soft de Script" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Script Path" -msgstr "Copiar Ruta" +msgstr "Copiar Ruta de Script" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "Mostrar en Sistema de Archivos" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" @@ -4851,9 +4844,8 @@ msgid "Clone Down" msgstr "Clonar hacia Abajo" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" -msgstr "Expandir Línea" +msgstr "Expandir/Colapsar Línea" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" @@ -5097,84 +5089,84 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Torando %s grados." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Vista Inferior." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "Poner claves está desactivado (no se insertaron claves)." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Fondo" +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Clave de Animación Insertada." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Vista Superior." +msgid "Objects Drawn" +msgstr "Objetos Dibujados" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Vista Anterior." +msgid "Material Changes" +msgstr "Cambios de Material" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Detrás" +msgid "Shader Changes" +msgstr "Cambios de Shader" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Vista Frontal." +msgid "Surface Changes" +msgstr "Cambios de Superficie" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Frente" +msgid "Draw Calls" +msgstr "Llamadas de Dibujado" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Vista Izquierda." +msgid "Vertices" +msgstr "Vértices" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" +msgid "FPS" +msgstr "FPS" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Vista Derecha." +msgid "Top View." +msgstr "Vista Superior." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Derecha" +msgid "Bottom View." +msgstr "Vista Inferior." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "Poner claves está desactivado (no se insertaron claves)." +msgid "Bottom" +msgstr "Fondo" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Clave de Animación Insertada." +msgid "Left View." +msgstr "Vista Izquierda." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" -msgstr "Objetos Dibujados" +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" -msgstr "Cambios de Material" +msgid "Right View." +msgstr "Vista Derecha." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" -msgstr "Cambios de Shader" +msgid "Right" +msgstr "Derecha" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "Cambios de Superficie" +msgid "Front View." +msgstr "Vista Frontal." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "Llamadas de Dibujado" +msgid "Front" +msgstr "Frente" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" -msgstr "Vértices" +msgid "Rear View." +msgstr "Vista Anterior." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "FPS" +msgid "Rear" +msgstr "Detrás" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" @@ -5188,6 +5180,10 @@ msgstr "OK :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Esta operación requiere un solo nodo seleccionado." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "Mostrar Normal" @@ -5261,16 +5257,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificador de Velocidad de Vista Libre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "vista previa" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Dialogo XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "Modo Seleccionar (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Modo Seleccionar (Q)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5299,14 +5291,12 @@ msgid "Local Coords" msgstr "Coordenadas Locales" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "Modo de Escalado (R)" +msgstr "Modo de Espacio Local (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Modo Snap:" +msgstr "Modo de Snap (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -5423,7 +5413,7 @@ msgstr "Configuración" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Gizmo visibility" -msgstr "" +msgstr "Visibilidad de Esqueleto de Gizmo" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -5549,10 +5539,18 @@ msgstr "Mover (Antes)" msgid "Move (After)" msgstr "Mover (Despues)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "SpriteFrames" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "Vista Previa de StyleBox:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "StyleBox" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "Setear Region Rect" @@ -5578,14 +5576,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Auto Rebanar" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Paso:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Separación:" @@ -5723,6 +5724,10 @@ msgstr "Tipografía" msgid "Color" msgstr "Color" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Eliminar Selección" @@ -5808,9 +5813,8 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "¿Mergear desde escena?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tile Set" -msgstr "TileSet.." +msgstr "Tile Set" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -5824,6 +5828,34 @@ msgstr "Mergear desde Escena" msgid "Error" msgstr "Error" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "Autotiles" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" +"Selectionar sub-tile para usar como icono, esta también sera usada en " +"bindings inválidos de autotile." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" +"Click izq: Activar bit.\n" +"Click der: Desactivar bit." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Seleccionar sub-tile editado actualmente." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "Seleccionar sub-tile para cambiar su prioridad." + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -5939,12 +5971,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "Por favor elegí un archivo 'project.godot'." #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "" -"Tu proyecto será creado en una carpeta no vacía (podrías preferir crear una " -"carpeta nueva)." +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "Por favor elegí una carpeta vacía." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." @@ -5956,6 +5984,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Proyecto Importado" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "No se pudo crear la carpeta." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "Ya hay una carpeta en esta ruta con el nombre especificado." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Sería buena idea darle un nombre a tu proyecto." @@ -5996,14 +6032,26 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "Importar Proyecto Existente" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importar y Editar" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Crear Proyecto Nuevo" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "Crear y Editar" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Instalar Proyecto:" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "Instalar y Editar" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nombre del Proyecto:" @@ -6020,10 +6068,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Examinar" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "BINGO!" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Proyecto Sin Nombre" @@ -6082,6 +6126,10 @@ msgstr "" "¿Confirmar?" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestor de Proyectos" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Listado de Proyectos" @@ -6210,11 +6258,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "Botón 9" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Cambiar" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Indice del Eje del Gamepad:" @@ -6227,9 +6270,8 @@ msgid "Joypad Button Index:" msgstr "Indice del Boton del Gamepad:" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase Input Action" -msgstr "Borrar Evento de Acción de Entrada" +msgstr "Borrar Acción de Entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Erase Input Action Event" @@ -6477,7 +6519,7 @@ msgstr "Nuevo Script" #: editor/property_editor.cpp msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "Nuevo %s" #: editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" @@ -6512,9 +6554,8 @@ msgid "On" msgstr "On" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "[Empty]" -msgstr "Agregar Vacío" +msgstr "[Vacio]" #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set" @@ -6595,10 +6636,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "Error al cargar escena desde %s" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6688,8 +6725,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Error al duplicar escena para guardarla." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "Sub-Recursos:" +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Sub-Recursos" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6992,7 +7029,7 @@ msgstr "Funcion:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "Elegir uno o mas items de la lista para mostrar el gráfico." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -7001,6 +7038,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "Proceso Hijo Conectado" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "Erroes de Copia" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Inspeccionar Instancia Previa" @@ -7094,7 +7135,7 @@ msgstr "Atajos" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "Binding" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" @@ -7146,43 +7187,39 @@ msgstr "Cambiar Extensión de Sonda" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar una biblioteca dinamica para esta entrada" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select dependencies of the library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar dependencias de la biblioteca para esta entrada" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current entry" -msgstr "Quitar Punto de Curva" +msgstr "Quitar ingreso actual" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" -msgstr "" +msgstr "Doble click para crear una nueva entrada" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Platform:" -msgstr "" +msgstr "Plataforma:" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Platform" -msgstr "Copiar A Plataforma.." +msgstr "Plataforma" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Dynamic Library" -msgstr "Biblioteca" +msgstr "Biblioteca Dinámica" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Add an architecture entry" -msgstr "" +msgstr "Agregar una entrada de arquitectura" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GDNativeLibrary" -msgstr "GDNative" +msgstr "GDNativeLibrary" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" @@ -7354,10 +7391,50 @@ msgstr "Ajustes de GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Elegir Instancia:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "Generando solución..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "Generando proyecto en C#..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "No se pudo crear la solución." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "No se pudo guardar la solución." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "Hecho" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "No se pudo crear el proyecto en C#" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "Crear solución en C#" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "Builds" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "Construir Proyecto" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "Advertencias" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7718,24 +7795,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Ejecutar HTML exportado en el navegador por defecto del sistema." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "No se pudo escribir el archivo:\n" +msgid "Could not write file:" +msgstr "No se pudo escribir el archivo:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "No se pudo abrir la plantilla para exportar:\n" +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "No se pudo abrir la plantilla para exportar:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "Plantilla de exportación inválida:\n" +msgid "Invalid export template:" +msgstr "Plantilla de exportación inválida:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "No se pudo leer el shell HTML personalizado:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "No se pudo leer el shell HTML personalizado:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" -msgstr "No se pudo leer la imagen de boot splash:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "No se pudo leer la imagen de boot splash:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." +msgstr "Usando imagen boot splash por defecto." #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -7754,6 +7835,17 @@ msgstr "" "instanciadas). El primero creado va a funcionar, mientras que el resto van a " "ser ignorados." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" +"Este nodo no tiene hijos de tipo shape, por lo tanto no puede interactuar " +"con el espacio.\n" +"Considerá agregarle nodos hijos de tipo CollisionShape2D o " +"CollisionPolygon2D para definir su forma." + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7842,7 +7934,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7895,23 +7987,31 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" msgstr "ARVROrigin requiere un nodo hijo ARVRCamera" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Meshes: " -msgstr "Ploteando Meshes" +msgstr "Ploteando Meshes: " #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Lights:" -msgstr "Ploteando Meshes" +msgstr "Ploteando Luces:" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Finishing Plot" msgstr "Terminando Ploteo" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Lighting Meshes: " -msgstr "Ploteando Meshes" +msgstr "Iluminando Meshes: " + +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" +"Este nodo no tiene hijos de tipo shape, asi que no puede interactuar con el " +"espacio.\n" +"Considerá agregarle nodos hijos de tipo CollisionShape o CollisionPolygon " +"para definir su forma." #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -7969,8 +8069,8 @@ msgstr "Nada visible ya que no se asigno pasadas de dibujado a los meshes." #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" "Los cambios de tamaño a RigidBody (en modo character o rigid) seran " @@ -8051,10 +8151,10 @@ msgstr "(Otro)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" -"El Entorno por Defecto especificado en Configuracion del Editor (Rendering -" +"El Entorno por Defecto especificado en Configuración del Editor (Rendering -" "> Viewport -> Entorno por Defecto) no pudo ser cargado." #: scene/main/viewport.cpp @@ -8085,6 +8185,40 @@ msgstr "Error cargando tipografía." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamaño de tipografía inválido." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Siguiente" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "No se encontró!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Reemplazar Por" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Respetar Mayúsculas/Minúsculas" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "Hacia Atrás" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Preguntar Antes de Reemplazar" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Saltear" + +#~ msgid "" +#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to " +#~ "create a new folder)." +#~ msgstr "" +#~ "Tu proyecto será creado en una carpeta no vacía (podrías preferir crear " +#~ "una carpeta nueva)." + +#~ msgid "That's a BINGO!" +#~ msgstr "BINGO!" + +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "vista previa" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Mover o Agregar Clave" @@ -8178,9 +8312,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía inválido." #~ msgid "' parsing of config failed." #~ msgstr "' falló el parseo de la configuración." -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Lista de Métodos Para '%s':" @@ -8450,9 +8581,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía inválido." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Importar de Todos Modos" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Importar y Abrir" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "La escena editada no ha sido guardada, abrir la escena importada de todos " @@ -8710,9 +8838,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía inválido." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Estereo" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Mono" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "Altura" @@ -8891,9 +9016,6 @@ msgstr "Tamaño de tipografía inválido." #~ msgid "Alerts when an external resource has changed." #~ msgstr "Alerta cuando un recurso externo haya cambiado." -#~ msgid "Tutorials" -#~ msgstr "Tutoriales" - #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." #~ msgstr "Abrir https://godotengine.org en la sección de tutoriales." diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index ec548d97ae..3d6b98f49d 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -203,8 +203,7 @@ msgstr "ساختن تعداد d% ترک جدید، ودرج کلیدها؟" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "ساختن" @@ -383,14 +382,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "تعداد d% رخداد جایگزین شد." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "جایگزینی" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "جایگزینی همه" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "بین حروف کوچک و بزرگ لاتین تمایز قائل شو" @@ -399,48 +390,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "عین کلمات (بدون هیچ کم و کاستی)" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "جستجو" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "یافتن" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "بعدی" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "چیزی یافت نشد!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "جایگزین کردن با" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "حساس به حالت (حروف لاتین)" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "به سمت عقب" +msgid "Replace" +msgstr "جایگزینی" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "موقع جایگزینی از کاربر بپرس" +msgid "Replace All" +msgstr "جایگزینی همه" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "رد کردن" +msgid "Selection Only" +msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -559,6 +518,16 @@ msgstr "سیگنالها" #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "تغییر نوع" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "تغییر بده" + +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Create New %s" msgstr "ساختن جدید" @@ -671,7 +640,7 @@ msgstr "" "آیا در هر صورت حذف شوند؟(بدون برگشت)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -754,8 +723,9 @@ msgstr "برپا کننده های پروژه" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "مدیر پروژه" #: editor/editor_about.cpp @@ -840,7 +810,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1153,7 +1123,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1366,6 +1336,17 @@ msgid "Description" msgstr "توضیح" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "" @@ -1397,6 +1378,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "جستجوی متن" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "یافتن" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "خروجی:" @@ -1408,6 +1393,11 @@ msgstr "خروجی:" msgid "Clear" msgstr "پاک کردن" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "خروجی" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1416,8 +1406,8 @@ msgstr "" msgid "Save Resource As.." msgstr "ذخیره منبع از ..." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "من میبینم ..." @@ -1474,7 +1464,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2030,6 +2021,13 @@ msgstr "راهنما" msgid "Classes" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "جستجو" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -2411,8 +2409,9 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "خطای بارگذاری قلم." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2568,9 +2567,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2578,22 +2575,22 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "خطا در بارگذاری:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "خطا در بارگذاری:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "خطا در بارگذاری صحنه به دلیل بستگیهای مفقود:" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3238,6 +3235,11 @@ msgstr "ویرایش صافی های گره" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "گره انیمیشن" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3405,6 +3407,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3708,6 +3711,14 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3719,11 +3730,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Change default type" msgstr "نوع مقدار آرایه را تغییر بده" @@ -4096,7 +4102,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4489,14 +4495,17 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "چسباندن" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "منبع" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4574,6 +4583,11 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "رونوشت مسیر گره" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "سامانه پرونده" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5012,84 +5026,84 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +msgid "Material Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "تغییر بده" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Surface Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Shader Changes" -msgstr "تغییر بده" +msgid "Right" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5104,6 +5118,10 @@ msgstr "" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5181,16 +5199,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "انتخاب حالت" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5468,10 +5482,18 @@ msgstr "مسیر به سمت گره:" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5497,14 +5519,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5644,6 +5669,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5747,6 +5776,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "ساختن پوشه" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "لغو" @@ -5859,9 +5913,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5873,6 +5925,15 @@ msgid "Imported Project" msgstr "پروژه واردشده" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "ناتوان در ساختن پوشه." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5913,14 +5974,29 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "وارد کردن پروژه موجود" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "وارد کردن" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "ساختن پروژه جدید" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "ساختن گره" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "نصب پروژه:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "(نصب شده)" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "نام پروژه:" @@ -5937,10 +6013,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "پروژه بی نام" @@ -5988,6 +6060,10 @@ msgstr "" "آیا انجام این عمل را تایید می کنید؟" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "مدیر پروژه" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "فهرست پروژه ها" @@ -6114,11 +6190,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "تغییر بده" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6502,10 +6573,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6590,7 +6657,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" msgstr "زیرمنبعها:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6894,7 +6962,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6903,6 +6971,11 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "خطاهای بارگذاری" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7266,10 +7339,54 @@ msgstr "ترجیحات" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "ناتوان در ساختن پوشه." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "پروژه" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7639,27 +7756,32 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "نام دارایی ایندکس نامعتبر." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "نمیتواند یک پوشه ایجاد شود." #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7679,6 +7801,13 @@ msgstr "" "نمونهگذاری شده) مجاز است. اولین مورد ایجاد شده کار خواهد کرد، در حالیکه از " "بقیه صرفنظر میشود." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7767,7 +7896,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7828,6 +7957,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7885,8 +8021,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7960,8 +8096,8 @@ msgstr "(دیگر)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -7992,6 +8128,27 @@ msgstr "خطای بارگذاری قلم." msgid "Invalid font size." msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "بعدی" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "چیزی یافت نشد!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "جایگزین کردن با" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "حساس به حالت (حروف لاتین)" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "به سمت عقب" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "موقع جایگزینی از کاربر بپرس" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "رد کردن" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "کلید Add را جابجا کن" diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index f0a58b9e1c..8e8636973e 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -5,21 +5,21 @@ # # basse <basse@roiske.org>, 2017. # Bastian Salmela <bastian.salmela@gmail.com>, 2017. -# ekeimaja <ekeimaja@gmail.com>, 2017. +# ekeimaja <ekeimaja@gmail.com>, 2017-2018. # Jarmo Riikonen <amatrelan@gmail.com>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-03 11:31+0000\n" -"Last-Translator: Bastian Salmela <bastian.salmela@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:10+0000\n" +"Last-Translator: ekeimaja <ekeimaja@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fi/>\n" "Language: fi\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -204,8 +204,7 @@ msgstr "Luo %d uutta raitaa ja lisää avaimet?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Luo" @@ -386,14 +385,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Korvattu %d osuvuutta." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Korvaa kaikki" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Huomioi kirjainkoko" @@ -402,48 +393,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Kokonaisia sanoja" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Pelkkä valinta" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Hae" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Etsi" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Ei löytynyt!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" +msgid "Replace" msgstr "Korvaa" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Merkkikokoriippuvainen" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Taaksepäin" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Kysy vaihdettaessa" +msgid "Replace All" +msgstr "Korvaa kaikki" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Ohita" +msgid "Selection Only" +msgstr "Pelkkä valinta" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -564,6 +523,16 @@ msgstr "Signaalit" #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Muuta tyyppiä" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Muuta" + +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Create New %s" msgstr "Luo uusi" @@ -677,7 +646,8 @@ msgstr "" "Poistetaanko silti? (ei mahdollisuutta kumota)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Ei voida poistaa:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -764,8 +734,9 @@ msgstr "Projektin perustajat" msgid "Lead Developer" msgstr "Pääkehittäjä" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Projektinhallinta" #: editor/editor_about.cpp @@ -854,7 +825,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Onnistui!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Asenna" @@ -1133,7 +1104,7 @@ msgstr "(tyhjä)" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[ei tallennettu]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" @@ -1173,7 +1144,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Pakataan" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Mallitiedostoa ei löytynyt:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1262,8 +1234,9 @@ msgid "Toggle Mode" msgstr "Näytä/piilota" #: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Focus Path" -msgstr "" +msgstr "Kohdista polku" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Up" @@ -1399,6 +1372,21 @@ msgstr "Kuvaus:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Oppaat" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"Tälle metodille ei vielä löydy kuvailua. Voit auttaa meitä [color=$color]" +"[url=$url]kirjoittamalla sellaisen[/url][/color]!" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet:" @@ -1436,6 +1424,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Hae tekstiä" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Etsi" + #: editor/editor_log.cpp #, fuzzy msgid "Output:" @@ -1448,6 +1440,11 @@ msgstr " Tuloste:" msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Tuloste" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!" @@ -1456,8 +1453,8 @@ msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Tallenna resurssi nimellä..." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Ymmärrän..." @@ -1515,8 +1512,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Tätä toimintoa ei voi tehdä ilman Sceneä." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "Sceneä ei voitu tallentaa. Riippuvuuksia ei voitu tyydyttää." #: editor/editor_node.cpp @@ -2129,6 +2128,13 @@ msgstr "Ohje" msgid "Classes" msgstr "Luokat" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Hae" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Dokumentaatio" @@ -2519,7 +2525,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "version.txt -tiedostoa ei löytynyt." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Virhe luotaessa polkua mallille:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2692,9 +2699,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Listanäkymä" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Tila: Tuonti epäonnistui. Ole hyvä, korjaa tiedosto, ja tuo uudelleen." @@ -2704,22 +2710,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Ei voitu siirtää/nimetä uudelleen resurssien päätasoa." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "Hakemistoa ei voi siirtää itsensä sisään.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "Virhe tuotaessa:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Virhe ladatessa:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Scenellä '%s' on rikkinäisiä riippuvuuksia:" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3385,6 +3392,11 @@ msgstr "Muokkaa noden suodattimia" msgid "Filters.." msgstr "Suodattimet..." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animaatio" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Vapauta" @@ -3485,7 +3497,7 @@ msgstr "edellinen" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "next" -msgstr "" +msgstr "seuraava" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "last" @@ -3558,6 +3570,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Muunna Lightmapiksi:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" @@ -3875,6 +3888,14 @@ msgstr "Lisää %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Lisätään %s..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3886,11 +3907,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Virhe luotaessa instanssia kohteesta %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Tämä toiminto vaatii yhden valitun noden." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" msgstr "Muuta oletustyyppiä" @@ -4269,7 +4285,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4278,11 +4294,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." -msgstr "" +msgstr "Luodaan konfiguraatiota..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." -msgstr "" +msgstr "Lasketaan ruudukon kokoa..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." @@ -4673,15 +4689,19 @@ msgstr "Lataa resurssi" msgid "Paste" msgstr "Liitä" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Resurssi" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "Tyhjennä luut" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "Sulje ja tallenna muutokset?\n" "\"" @@ -4761,6 +4781,11 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Kopioi polku" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Näytä tiedostojärjestelmässä" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "Edellinen historiassa" @@ -5204,89 +5229,89 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Kierto %s astetta." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Pohjanäkymä." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Pohja" +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Animaatioavain lisätty." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Pintanäkymä." +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Takanäkymä." +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "Päivitä muutokset" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Rear" -msgstr "Taka/perä" +msgid "Shader Changes" +msgstr "Päivitä muutokset" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Etunäkymä." +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "Päivitä muutokset" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Etu" +msgid "Draw Calls" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Vasen näkymä." +#, fuzzy +msgid "Vertices" +msgstr "Ominaisuudet:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Vasen" +msgid "FPS" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Oikea näkymä." +msgid "Top View." +msgstr "Pintanäkymä." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "OIkea" +msgid "Bottom View." +msgstr "Pohjanäkymä." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "" +msgid "Bottom" +msgstr "Pohja" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Animaatioavain lisätty." +msgid "Left View." +msgstr "Vasen näkymä." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" -msgstr "" +msgid "Left" +msgstr "Vasen" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Material Changes" -msgstr "Päivitä muutokset" +msgid "Right View." +msgstr "Oikea näkymä." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Shader Changes" -msgstr "Päivitä muutokset" +msgid "Right" +msgstr "OIkea" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Surface Changes" -msgstr "Päivitä muutokset" +msgid "Front View." +msgstr "Etunäkymä." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "" +msgid "Front" +msgstr "Etu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Vertices" -msgstr "Ominaisuudet:" +msgid "Rear View." +msgstr "Takanäkymä." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "Taka/perä" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" @@ -5300,6 +5325,10 @@ msgstr "Asia kunnossa :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Tämä toiminto vaatii yhden valitun noden." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "Näytä normaali" @@ -5382,17 +5411,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Valitse tila" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5677,10 +5701,20 @@ msgstr "Poista Node(t)" msgid "Move (After)" msgstr "Siirry vasemmalle" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Pinoa Framet" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "StyleBox:in esikatselu:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Tyyli" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Set Region Rect" @@ -5707,14 +5741,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Jaa automaattisesti" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Siirtymä:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Välistys:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Erotus:" @@ -5856,6 +5893,10 @@ msgstr "Fontti" msgid "Color" msgstr "Väri" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Teema" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5959,6 +6000,32 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Virhe" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "Jaa automaattisesti" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Tallenna tällä hetkellä muokattu resurssi." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -6072,12 +6139,9 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "Ole hyvä ja valitse 'project.godot' tiedosto." #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "" -"Projektillesi valitsema hakemisto ei ole tyhjä (ehkä haluaisit luoda uuden " -"hakemiston)." +#, fuzzy +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "Ole hyvä ja valitse 'project.godot' tiedosto." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." @@ -6088,6 +6152,15 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Tuotu projekti" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Kansiota ei voitu luoda." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Olisi hyvä idea antaa projektillesi nimi." @@ -6132,14 +6205,29 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "Tuo olemassaoleva projekti" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Tuo & Avaa" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Luo uusi projekti" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Luo säteilijä/lähetin" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Asenna projekti:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Asenna" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Projektin nimi:" @@ -6157,10 +6245,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Selaa" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Sehän on BINGO!" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Nimetön projekti" @@ -6214,6 +6298,10 @@ msgid "" msgstr "Olet aikeissa etsiä hakemistosta %s Godot projekteja. Oletko varma?" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Projektinhallinta" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Projektiluettelo" @@ -6344,11 +6432,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "Painike 9" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Muuta" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Ohjaimen akselin indeksi:" @@ -6430,7 +6513,7 @@ msgstr "Yhdistä Nodeen:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Already existing" -msgstr "" +msgstr "On jo olemassa" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action" @@ -6492,7 +6575,7 @@ msgstr "Projektin asetukset" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Yleinen" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Property:" @@ -6617,7 +6700,7 @@ msgstr "Uusi skripti" #: editor/property_editor.cpp msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "Uusi %s" #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy @@ -6720,7 +6803,7 @@ msgstr "Pääskenen argumentit:" #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Scene Run Settings" -msgstr "" +msgstr "Scenen suorittamisasetukset" #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp @@ -6736,10 +6819,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6763,7 +6842,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Monista node(t)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" @@ -6825,7 +6904,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "Resurssit" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7024,7 +7103,7 @@ msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Directory of the same name exists" -msgstr "" +msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy @@ -7131,7 +7210,7 @@ msgstr "Funktio:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Virheet" @@ -7140,6 +7219,11 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "Lapsiprosessi yhdistetty" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Lataa virheet" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Tarkastele edellistä instanssia" @@ -7173,7 +7257,7 @@ msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Arvo" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitors" @@ -7185,7 +7269,7 @@ msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Yhteensä:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Video Mem" @@ -7197,7 +7281,7 @@ msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tyyppi" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Format" @@ -7205,7 +7289,7 @@ msgstr "Muoto" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Käyttö" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Misc" @@ -7302,11 +7386,11 @@ msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Platform:" -msgstr "" +msgstr "Alusta:" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "Alusta" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7334,7 +7418,7 @@ msgstr "Tila:" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Libraries: " -msgstr "" +msgstr "Kirjastot: " #: modules/gdnative/register_types.cpp msgid "GDNative" @@ -7434,15 +7518,15 @@ msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Edit X Axis" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa X-akselia" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Edit Y Axis" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa Y-akselia" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Edit Z Axis" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa Z-akselia" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7504,10 +7588,57 @@ msgstr "Näyttöruudun asetukset" msgid "Pick Distance:" msgstr "Poimi tile" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "Luodaan C# projekti..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Ääriviivoja ei voitu luoda!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Resurssin lataaminen epäonnistui." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Valmis!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Resurssin lataaminen epäonnistui." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Luo ääriviivat" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Uusi projekti" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Varoitus" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7865,26 +7996,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Suorita viety HTML järjestelmän oletusselaimessa." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoa:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "Kansiota ei voitu luoda." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "Hallitse vietäviä Templateja" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7899,6 +8037,13 @@ msgid "" "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7969,7 +8114,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8028,6 +8173,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -8073,8 +8225,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8143,13 +8295,13 @@ msgstr "" #: scene/gui/tree.cpp msgid "(Other)" -msgstr "" +msgstr "(Muu)" #: scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Projektin asetuksissa määriteltyä oletusympäristöä (Renderöinti -> Näkymä -" "> Oletusympäristö) ei voitu ladata." @@ -8182,6 +8334,41 @@ msgstr "Virhe fontin latauksessa." msgid "Invalid font size." msgstr "Virheellinen fonttikoko." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Seuraava" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Ei löytynyt!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Korvaa" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Merkkikokoriippuvainen" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "Taaksepäin" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Kysy vaihdettaessa" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Ohita" + +#~ msgid "" +#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to " +#~ "create a new folder)." +#~ msgstr "" +#~ "Projektillesi valitsema hakemisto ei ole tyhjä (ehkä haluaisit luoda " +#~ "uuden hakemiston)." + +#~ msgid "That's a BINGO!" +#~ msgstr "Sehän on BINGO!" + +#, fuzzy +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Esikatselu" + #, fuzzy #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Siirrä lisäyspainiketta" @@ -8241,9 +8428,6 @@ msgstr "Virheellinen fonttikoko." #~ msgid "Filter:" #~ msgstr "Suodatin:" -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Teema" - #~ msgid "Arguments:" #~ msgstr "Argumentit:" @@ -8411,9 +8595,6 @@ msgstr "Virheellinen fonttikoko." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Tuo joka tapauksessa" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Tuo & Avaa" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "Muokattua Sceneä ei ole tallennettu, avaa tuotu Scene joka tapauksessa?" @@ -8677,9 +8858,6 @@ msgstr "Virheellinen fonttikoko." #~ msgid "Export the project to many platforms." #~ msgstr "Vie projekti usealle alustalle." -#~ msgid "Tutorials" -#~ msgstr "Oppaat" - #, fuzzy #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." #~ msgstr "Avaa https://godotengine.org \"tutorials\"-alueelle." diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 396dc01a02..7bb65f8056 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -5,11 +5,12 @@ # # Antoine Carrier <ac.g392@gmail.com>, 2017. # ARocherVj <a.rocher.vj@gmail.com>, 2017. +# Arthur Templé <tuturtemple@gmail.com>, 2018. # Brice <bbric@free.fr>, 2016. # Chenebel Dorian <LoubiTek54@gmail.com>, 2016-2017. # derderder77 <derderder77380@gmail.com>, 2016. # finkiki <specialpopol@gmx.fr>, 2016. -# Gilles Roudiere <gilles.roudiere@gmail.com>, 2017. +# Gilles Roudiere <gilles.roudiere@gmail.com>, 2017-2018. # Hugo Locurcio <hugo.l@openmailbox.org>, 2016-2017. # Kanabenki <lucien.menassol@gmail.com>, 2017. # keltwookie <keltwookie@protonmail.com>, 2017. @@ -34,8 +35,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-07 06:46+0000\n" -"Last-Translator: LL <lu.lecocq@free.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-22 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Gilles Roudiere <gilles.roudiere@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -54,9 +55,8 @@ msgid "All Selection" msgstr "Toute la sélection" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Animation Changer la valeur" +msgstr "Changer l'heure de l'animation des images clés" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -67,9 +67,8 @@ msgid "Anim Change Transform" msgstr "Animation Changer la transformation" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Animation Changer la valeur" +msgstr "Changer la valeur de l'animation des images clés" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" @@ -225,8 +224,7 @@ msgstr "Créer %d NOUVELLES pistes et insérer des clés ?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -405,14 +403,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d occurrence(s) remplacée(s)." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Remplacer" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Remplacer tout" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Sensible à la casse" @@ -421,48 +411,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Mots entiers" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Sélection uniquement" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Trouver" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Suivant" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Non trouvé !" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Remplacer par" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Sensible à la casse" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "À l'envers" +msgid "Replace" +msgstr "Remplacer" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Avertir lors du remplacement" +msgid "Replace All" +msgstr "Remplacer tout" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Passer" +msgid "Selection Only" +msgstr "Sélection uniquement" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -564,9 +522,8 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "Connecter un signal :" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "Connecter « %s » à « %s »" +msgstr "Déconnecter « %s » de « %s »" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -582,9 +539,17 @@ msgid "Signals" msgstr "Signaux" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Changer le type de %s" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Changer" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "Créer un nouveau" +msgstr "Créer un nouveau %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -696,8 +661,8 @@ msgstr "" "Les supprimer tout de même ? (annulation impossible)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" -msgstr "Impossible à enlever :\n" +msgid "Cannot remove:" +msgstr "Impossible à enlever :" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -779,9 +744,9 @@ msgstr "Fondateurs du projet" msgid "Lead Developer" msgstr "Développeur principal" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Gestionnaire de projets" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "Gestionnaire de projets " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -869,7 +834,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Succès!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -890,9 +855,8 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "Renommer bus audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "Basculer vers transport audio solo" +msgstr "Modifier le volume audio du bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" @@ -957,7 +921,7 @@ msgstr "Supprimer l'effet" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" @@ -1138,13 +1102,12 @@ msgid "Updating scene.." msgstr "Mise à jour de la scène…" #: editor/editor_data.cpp -#, fuzzy msgid "[empty]" msgstr "(vide)" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "(Non sauvegardé)" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" @@ -1184,8 +1147,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Empaquetage" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" -msgstr "Fichier modèle introuvable :\n" +msgid "Template file not found:" +msgstr "Fichier modèle introuvable :" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -1396,6 +1359,20 @@ msgid "Description" msgstr "Description" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Tutoriels en ligne :" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"Pas de description disponible pour cette méthode. [color=$color][url=" +"$url]Contribuez[/url][/color] pour nous aider!" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Propriétés" @@ -1431,6 +1408,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Chercher du texte" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Trouver" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Sortie :" @@ -1442,6 +1423,11 @@ msgstr "Sortie :" msgid "Clear" msgstr "Effacer" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Effacer la sortie" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !" @@ -1450,8 +1436,8 @@ msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !" msgid "Save Resource As.." msgstr "Enregistrer la ressource sous…" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Je vois…" @@ -1505,10 +1491,11 @@ msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans une arborescence racine." #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" -"Impossible d'enregistrer la scène. Les dépendances (instances) n'ont sans " -"doute pas pu être satisfaites." +"Impossible d'enregistrer la scène. Les dépendances (instances ou héritage) " +"n'ont sans doute pas pu être satisfaites." #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -1597,12 +1584,10 @@ msgstr "" "comprendre ce fonctionnement." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Expand all properties" msgstr "Développer tout" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse all properties" msgstr "Réduire tout" @@ -2134,6 +2119,13 @@ msgstr "Aide" msgid "Classes" msgstr "Classes" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Documentation en ligne" @@ -2405,14 +2397,12 @@ msgid "Frame #:" msgstr "Frame # :" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Time" msgstr "Temps :" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" -msgstr "Appel" +msgstr "Appels" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" @@ -2519,8 +2509,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Aucun version.txt n'a été trouvé dans les modèles." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "Erreur lors de la création du chemin pour les modèles:\n" +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "Erreur lors de la création du chemin pour les modèles :" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2556,9 +2546,8 @@ msgstr "Pas de réponse." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." -msgstr "Req. a Échoué." +msgstr "Requête échouée." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2595,7 +2584,6 @@ msgid "Resolving" msgstr "Résolution" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Resolve" msgstr "Impossible à résoudre." @@ -2605,7 +2593,6 @@ msgid "Connecting.." msgstr "Connexion en cours.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Connect" msgstr "Connexion impossible" @@ -2681,11 +2668,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Afficher les éléments sous forme de liste" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" "Statut : L'importation du fichier a échoué. Veuillez corriger le fichier et " "le réimporter manuellement." @@ -2694,21 +2678,20 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Impossible de déplacer / renommer les ressources root." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" -msgstr "Impossible de déplacer un dossier dans lui-même.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." +msgstr "Impossible de déplacer un dossier dans lui-même." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "Erreur lors du déplacement :\n" +msgid "Error moving:" +msgstr "Erreur lors du déplacement :" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "Erreur au chargement :" +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Erreur à la duplication :" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "Impossible de mettre à jour les dépendences :\n" +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "Impossible de mettre à jour les dépendences :" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -2739,14 +2722,12 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "Renommer le dossier :" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating file:" -msgstr "Dupliquer" +msgstr "Duplication du fichier :" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating folder:" -msgstr "Renommer le dossier :" +msgstr "Duplication du dossier :" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2765,9 +2746,8 @@ msgid "Move To.." msgstr "Déplacer vers…" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scene(s)" -msgstr "Ouvrir une scène" +msgstr "Ouvrir une(des) scène(s)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2883,14 +2863,12 @@ msgid "Importing Scene.." msgstr "Importation de la scène…" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "Transfert vers des lightmaps :" +msgstr "Génération des lightmaps :" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "Générer AABB" +msgstr "Généreration pour le Mesh : " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." @@ -3153,7 +3131,7 @@ msgstr "Directions" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Past" -msgstr "Coller" +msgstr "Passé" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Future" @@ -3181,7 +3159,7 @@ msgstr "seul les différence" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Force White Modulate" -msgstr "" +msgstr "Forcer la modulation blanche" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Include Gizmos (3D)" @@ -3361,6 +3339,10 @@ msgstr "Modifier les filtres de nœud" msgid "Filters.." msgstr "Filtres…" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "AnimationTree" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Libérer" @@ -3510,23 +3492,31 @@ msgid "" "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "path from the BakedLightmap properties." msgstr "" +"Ne peut pas déterminer un chemin de sauvegarde pour les images lightmap.\n" +"Sauvegarder votre scène (pour que les images soient sauvegardées dans le " +"même répertoire), ou choisissez un répertoire de sauvegarde à partir des " +"propriétés BakedLightmap." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " "Light' flag is on." msgstr "" +"Aucun mesh à transférer. Assurez-vous qu'ils contiennent un canal UV2 et que " +"l'indicateur \"Bake Light\" est activé." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgstr "" +"Échec de la création des images lightmap, assurez-vous que le chemin est " +"accessible en écriture." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "Transfert vers des lightmaps :" +msgstr "Précalculer les lightmaps :" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Aperçu" @@ -3808,9 +3798,8 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "Vider la pose" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Drag pivot from mouse position" -msgstr "Déplacer le point de pivot à partir de la position de la souris" +msgstr "Déplacer le point de pivot à la position de la souris" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Set pivot at mouse position" @@ -3832,6 +3821,15 @@ msgstr "Ajouter %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Ajout de %s..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "Impossible d'instancier plusieurs nœuds sans nœud racine." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3843,13 +3841,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Erreur d'instanciation de la scène depuis %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "" -"Cette opération ne peut être réalisée uniquement avec un seul nœud " -"sélectionné." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" msgstr "Changer le type par défaut" @@ -3893,11 +3884,11 @@ msgstr "Mettre à jour depuis la scène" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat0" -msgstr "" +msgstr "Plat0" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat1" -msgstr "" +msgstr "Plat1" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Ease in" @@ -4041,19 +4032,19 @@ msgstr "Créer un maillage de navigation" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "" +msgstr "Le maillage contenu n'est pas de type ArrayMesh." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" -msgstr "" +msgstr "L'ouverture du UV a échoué, le maillage n'est peut-être pas multiple ?" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." -msgstr "" +msgstr "Aucun maillage à déboguer." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" -msgstr "" +msgstr "Le modèle n'a pas d'UV dans cette couche" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" @@ -4099,16 +4090,16 @@ msgstr "Créer un maillage de contour…" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "View UV1" -msgstr "Affichage" +msgstr "Afficher l'UV1" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "View UV2" -msgstr "Affichage" +msgstr "Afficher l'UV2" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" -msgstr "" +msgstr "Ouverture d'UV2 pour Lightmap/AO" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" @@ -4228,9 +4219,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "Calculer !" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Bake the navigation mesh.\n" -msgstr "Créer un maillage de navigation\n" +msgid "Bake the navigation mesh." +msgstr "Précalculer le maillage de navigation." #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -4247,21 +4237,19 @@ msgstr "Calcul de la taille de la grille..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy msgid "Creating heightfield..." -msgstr "Création de l'octree de lumière" +msgstr "Création de la heightmap..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Marquage des triangles parcourables..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -#, fuzzy msgid "Constructing compact heightfield..." -msgstr "Construction d'un terrain compact..." +msgstr "Construction d'une heightmap compacte..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -#, fuzzy msgid "Eroding walkable area..." -msgstr "Abrasion de la zone parcourable..." +msgstr "Réduction de la zone parcourable..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." @@ -4272,7 +4260,6 @@ msgid "Creating contours..." msgstr "Création des coutours..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -#, fuzzy msgid "Creating polymesh..." msgstr "Création d'un maillage de contour…" @@ -4499,9 +4486,8 @@ msgid "Set Curve In Position" msgstr "Définir courbe en position" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Curve Out Position" -msgstr "Définir courbe hors position" +msgstr "Définir la position de sortie de la courbe" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Path" @@ -4625,15 +4611,18 @@ msgstr "Charger une ressource" msgid "Paste" msgstr "Coller" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Chemin de la ressource" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Effacer les fichiers récents" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "Quitter et sauvegarder les modifications?" +msgid "Close and save changes?" +msgstr "Quitter et sauvegarder les modifications ?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4704,9 +4693,12 @@ msgid "Soft Reload Script" msgstr "Recharger le script (mode doux)" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Script Path" -msgstr "Copier le chemin" +msgstr "Copier le chemin du script" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "Afficher dans le système de fichiers" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" @@ -4899,9 +4891,8 @@ msgid "Clone Down" msgstr "Cloner en dessous" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" -msgstr "Dérouler la ligne" +msgstr "Réduire/Développer la ligne" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" @@ -5145,84 +5136,84 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Rotation de %s degrés." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Vue de dessous." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "L'insertion de clé est désactivée (pas de clé insérée)." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Dessous" +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Clé d'animation insérée." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Vue de dessus." +msgid "Objects Drawn" +msgstr "Objets dessinés" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Vue arrière." +msgid "Material Changes" +msgstr "Modifications de materiau" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Arrière" +msgid "Shader Changes" +msgstr "Modification de shader" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Vue avant." +msgid "Surface Changes" +msgstr "Modifications de surface" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Avant" +msgid "Draw Calls" +msgstr "Appels de graphes" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Vue de gauche." +msgid "Vertices" +msgstr "Vertex" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Gauche" +msgid "FPS" +msgstr "Images par secondes" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Vue de droite." +msgid "Top View." +msgstr "Vue de dessus." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Droite" +msgid "Bottom View." +msgstr "Vue de dessous." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "L'insertion de clé est désactivée (pas de clé insérée)." +msgid "Bottom" +msgstr "Dessous" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Clé d'animation insérée." +msgid "Left View." +msgstr "Vue de gauche." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" -msgstr "Objets dessinés" +msgid "Left" +msgstr "Gauche" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" -msgstr "Modifications de materiau" +msgid "Right View." +msgstr "Vue de droite." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" -msgstr "Modification de shader" +msgid "Right" +msgstr "Droite" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "Modifications de surface" +msgid "Front View." +msgstr "Vue avant." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "Appels de graphes" +msgid "Front" +msgstr "Avant" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" -msgstr "Vertex" +msgid "Rear View." +msgstr "Vue arrière." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "Images par secondes" +msgid "Rear" +msgstr "Arrière" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" @@ -5236,6 +5227,12 @@ msgstr "OK :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Pas de parent dans lequel instancier l'enfant." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" +"Cette opération ne peut être réalisée uniquement avec un seul nœud " +"sélectionné." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "Affichage normal" @@ -5309,16 +5306,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificateur de vitesse de la vue libre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "Aperçu" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Dialogue XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "Sélectionner le mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Sélectionner le mode (Q)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5347,14 +5340,12 @@ msgid "Local Coords" msgstr "Coordonnées locales" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "Mode de mise à l'échelle (R)" +msgstr "Mode d'échelle local (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Mode d'aimantation :" +msgstr "Mode d'aimantation (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -5471,7 +5462,7 @@ msgstr "Paramètres" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Gizmo visibility" -msgstr "" +msgstr "Visibilité squelette Gizmo" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -5598,10 +5589,20 @@ msgstr "Déplacer le(s) nœud(s)" msgid "Move (After)" msgstr "Déplacer (Après)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Images du sprite" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "Aperçu de la StyleBox :" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Style Box" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "Définir région rectangulaire" @@ -5627,14 +5628,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Coupe automatique" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Décalage :" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Pas (s) :" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Séparation :" @@ -5772,6 +5776,10 @@ msgstr "Police" msgid "Color" msgstr "Couleur" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Thème" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Supprimer la sélection" @@ -5874,6 +5882,32 @@ msgstr "Fusionner depuis la scène" msgid "Error" msgstr "Erreur" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "Coupe automatique" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Enregistrer la ressource actuellement modifiée." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -5985,12 +6019,9 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "Veuillez choisir un fichier 'project.godot'." #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "" -"Votre projet sera créé dans un dossier non-vide (vous pourriez avoir besoin " -"de créer un nouveau dossier)." +#, fuzzy +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "Veuillez choisir un fichier 'project.godot'." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." @@ -6002,6 +6033,15 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Projet importé" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Impossible de créer le dossier." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Ce serait une bonne idée de donner un nom à votre projet." @@ -6045,14 +6085,29 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "Importer un projet existant" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importer et ouvrir" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Créer un nouveau projet" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Créer Émetteur" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Installer projet :" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Installer" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nom du projet :" @@ -6069,10 +6124,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Parcourir" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "C'est un BINGO !" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Projet sans titre" @@ -6129,6 +6180,10 @@ msgstr "" "existants. Est-ce que vous confirmez ?" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestionnaire de projets" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Liste des projets" @@ -6258,11 +6313,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "Bouton 9" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Changer" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Index de l'axe de la manette de jeu :" @@ -6526,7 +6576,7 @@ msgstr "Nouveau script" #: editor/property_editor.cpp msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "Nouveau %s" #: editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" @@ -6644,10 +6694,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "Erreur de chargement de la scène depuis %s" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6736,7 +6782,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Erreur de duplication de la scène afin de l'enregistrer." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" msgstr "Ressources secondaires :" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7041,7 +7088,7 @@ msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" "Chosissez un ou plusieurs éléments dans la liste pour afficher le graphique." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Erreurs" @@ -7050,6 +7097,11 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "Processus enfant connecté" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Erreurs de chargement" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Inspecter l'instance précédente" @@ -7143,7 +7195,7 @@ msgstr "Raccourcis" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "Liaison" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" @@ -7195,11 +7247,11 @@ msgstr "Changer les ampleurs de la sonde" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez la librairie dynamique pour cette entrée" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select dependencies of the library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez les dépendances de la librairie pour cette entrée" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7208,11 +7260,12 @@ msgstr "Supprimer point de courbe" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" -msgstr "" +msgstr "Double-cliquez pour créer une nouvelle entrée" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Platform:" -msgstr "" +msgstr "Platform:" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7225,8 +7278,9 @@ msgid "Dynamic Library" msgstr "Bibliothèque" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Add an architecture entry" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une entrée architecturale" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7406,10 +7460,58 @@ msgstr "Paramètres GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Choisissez distance :" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "Création des coutours..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Impossible de créer le contour !" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Impossible de charger la ressource." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "C'est fait !" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Impossible de charger la ressource." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Créer le contour" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "Constructions" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Projet" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Avertissement" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7771,23 +7873,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Exécutez le HTML exporté dans le navigateur par défaut du système." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "Impossible d'écrire le fichier:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Impossible d'ouvrir le modèle pour exportation:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" msgstr "Modèle d'exportation non valide :\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "Impossible de lire le shell HTML :\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Impossible de lire l'image de démarrage :\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Impossible de lire l'image de démarrage :\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7806,6 +7918,13 @@ msgstr "" "Seul un nœud de type CanvasModulate est autorisé par scène (ou ensemble de " "scènes instanciées). Le premier créé fonctionnera, les autres seront ignorés." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7899,7 +8018,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7972,6 +8091,13 @@ msgstr "Finalisation du tracer" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "Tracer les maillages" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -8029,8 +8155,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" "Les changements de taille pour RigidBody (dans les modes caractère ou " @@ -8111,9 +8237,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Autre)" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "L'environnement par défaut spécifié dans les réglages du projet (Rendu -> " "Viewport -> Environnement par défaut) ne peut pas être chargé." @@ -8146,6 +8273,40 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de la police." msgid "Invalid font size." msgstr "Taille de police invalide." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Suivant" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Non trouvé !" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Remplacer par" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Sensible à la casse" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "À l'envers" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Avertir lors du remplacement" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Passer" + +#~ msgid "" +#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to " +#~ "create a new folder)." +#~ msgstr "" +#~ "Votre projet sera créé dans un dossier non-vide (vous pourriez avoir " +#~ "besoin de créer un nouveau dossier)." + +#~ msgid "That's a BINGO!" +#~ msgstr "C'est un BINGO !" + +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Aperçu" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Mouvement Ajouter une clé" @@ -8241,9 +8402,6 @@ msgstr "Taille de police invalide." #~ msgid "' parsing of config failed." #~ msgstr "L'analyse de la configuration a échoué." -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Thème" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :" @@ -8514,9 +8672,6 @@ msgstr "Taille de police invalide." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Importer quand même" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Importer et ouvrir" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "La scène modifiée actuellement n'a pas été enregistrée, ouvrir la scène " @@ -8773,9 +8928,6 @@ msgstr "Taille de police invalide." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Stéréo" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Mono" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "Hauteur" @@ -8957,9 +9109,6 @@ msgstr "Taille de police invalide." #~ msgid "Alerts when an external resource has changed." #~ msgstr "Alerte lorsqu'une ressource externe a été modifiée." -#~ msgid "Tutorials" -#~ msgstr "Tutoriels" - #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." #~ msgstr "Ouvre https://godotengine.org dans la section des tutoriels." diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index 032e8bcac7..57ec12e002 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -5,19 +5,20 @@ # # Ben Golan <golanben4@gmail.com>, 2017. # Luc Stepniewski <lior@gradstein.info>, 2017. +# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-10 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Ben Golan <golanben4@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-25 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/he/>\n" "Language: he\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "מושבת" #: editor/animation_editor.cpp msgid "All Selection" -msgstr "כל האלמנטים שנבחרו" +msgstr "כל הבחירה" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Time" @@ -110,11 +111,11 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Selection" -msgstr "" +msgstr "הסרת הבחירה" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Continuous" -msgstr "" +msgstr "מתמשך" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Discrete" @@ -155,35 +156,35 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constant" -msgstr "" +msgstr "קבוע" #: editor/animation_editor.cpp msgid "In" -msgstr "" +msgstr "כניסה" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "יציאה" #: editor/animation_editor.cpp msgid "In-Out" -msgstr "" +msgstr "כניסה-יציאה" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Out-In" -msgstr "" +msgstr "יציאה-כניסה" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "מעברונים" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize Animation" -msgstr "" +msgstr "מטוב ההנפשה" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "" +msgstr "ניקוי ההנפשה" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" @@ -197,10 +198,9 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "יצירה" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "" +msgstr "משך ההנפשה (בשניות)." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Step (s):" -msgstr "" +msgstr "צעד/ים:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Cursor step snap (in seconds)." @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." -msgstr "" +msgstr "הוספת רצועות חדשות." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track up." @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "מטוב" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." @@ -312,15 +312,15 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "מפתח" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "מעברון" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Ratio:" -msgstr "" +msgstr "יחס מתיחה:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Call Functions in Which Node?" @@ -328,15 +328,15 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" -msgstr "" +msgstr "הסרת מפתחות שגויים" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "" +msgstr "הסרת רצועות בלתי פתורות וריקות" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" -msgstr "" +msgstr "ניקוי כל ההנפשות" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" @@ -348,111 +348,71 @@ msgstr "" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" -msgstr "" +msgstr "שינוי גודל המערך" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value Type" -msgstr "" +msgstr "החלפת סוג ערך המערך" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value" -msgstr "" +msgstr "החלפת ערך המערך" #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" -msgstr "" +msgstr "מעבר לשורה" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line Number:" -msgstr "" +msgstr "מספר השורה:" #: editor/code_editor.cpp msgid "No Matches" -msgstr "" +msgstr "אין תוצאות" #: editor/code_editor.cpp msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "התאמת רישיות" #: editor/code_editor.cpp msgid "Whole Words" -msgstr "" +msgstr "מילים שלמות" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "" +msgid "Replace" +msgstr "להחליף" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "" +msgid "Replace All" +msgstr "להחליף הכול" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "" +msgid "Selection Only" +msgstr "בחירה בלבד" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "להתקרב" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "להתרחק" #: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" -msgstr "" +msgstr "איפוס התקריב" #: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Line:" -msgstr "" +msgstr "שורה:" #: editor/code_editor.cpp msgid "Col:" -msgstr "" +msgstr "עמודה:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" @@ -466,20 +426,20 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" -msgstr "" +msgstr "התחברות למפרק:" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "הוספה" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "הסרה" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Add Extra Call Argument:" @@ -491,7 +451,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Path to Node:" -msgstr "" +msgstr "נתיב המפרק:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" @@ -517,7 +477,7 @@ msgstr "" #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "סגירה" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" @@ -542,51 +502,60 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "ניתוק" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" +msgstr "אותות" + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" msgstr "" +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "שינוי" + #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "" +msgstr "יצירת %s חדש" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites:" -msgstr "" +msgstr "מועדפים:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" -msgstr "" +msgstr "אחרונים:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "חיפוש:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp msgid "Matches:" -msgstr "" +msgstr "התאמות:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "תיאור:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" -msgstr "" +msgstr "חיפוש חלופה עבור:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies For:" -msgstr "" +msgstr "תלויות עבור:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -603,40 +572,40 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "תלויות" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "משאב" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "נתיב" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" -msgstr "" +msgstr "תלויות:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Broken" -msgstr "" +msgstr "תיקון פגומים" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependency Editor" -msgstr "" +msgstr "עורך תלויות" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "" +msgstr "חיפוש משאב חלופי:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "פתיחה" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners Of:" @@ -644,7 +613,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" -msgstr "" +msgstr "להסיר את הקבצים הנבחרים מהמיזם? (אי אפשר לשחזר)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -654,32 +623,32 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" -msgstr "" +msgid "Cannot remove:" +msgstr "לא ניתן להסיר:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" -msgstr "" +msgstr "שגיאה בטעינה:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "" +msgstr "טעינת הסצנה נכשלה עקב תלויות חסרות:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" -msgstr "" +msgstr "לפתוח בכל זאת" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Which action should be taken?" -msgstr "" +msgstr "באיזו פעולה יש לנקוט?" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Dependencies" -msgstr "" +msgstr "תיקון תלויות" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Errors loading!" -msgstr "" +msgstr "שגיאה בטעינה!" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" @@ -691,15 +660,15 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "" +msgstr "משאבים נטולי בעלות מפורשת:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "" +msgstr "דפדפן משאבים יתומים" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Delete selected files?" -msgstr "" +msgstr "למחוק את הקבצים הנבחרים?" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp @@ -707,83 +676,83 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "למחוק" #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Key" -msgstr "" +msgstr "החלפת מפתח מילון" #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Value" -msgstr "" +msgstr "החלפת ערך מילון" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" -msgstr "" +msgstr "תודה רבה מקהילת Godot!" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks!" -msgstr "" +msgstr "תודה!" #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "" +msgstr "מתנדבי מנוע Godot" #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" -msgstr "" +msgstr "מקימי המיזם" #: editor/editor_about.cpp msgid "Lead Developer" -msgstr "" +msgstr "מפתחים ראשיים" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "מנהל המיזם " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" -msgstr "" +msgstr "מפתחים" #: editor/editor_about.cpp msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "יוצרים" #: editor/editor_about.cpp msgid "Platinum Sponsors" -msgstr "" +msgstr "מממני פלטינה" #: editor/editor_about.cpp msgid "Gold Sponsors" -msgstr "" +msgstr "מממני זהב" #: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" -msgstr "" +msgstr "מממנים זעירים" #: editor/editor_about.cpp msgid "Gold Donors" -msgstr "" +msgstr "תורמים בדרגת זהב" #: editor/editor_about.cpp msgid "Silver Donors" -msgstr "" +msgstr "תורמים בדרגת כסף" #: editor/editor_about.cpp msgid "Bronze Donors" -msgstr "" +msgstr "תורמים בדרגת ארד" #: editor/editor_about.cpp msgid "Donors" -msgstr "" +msgstr "תורמים" #: editor/editor_about.cpp msgid "License" -msgstr "" +msgstr "רישיון" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thirdparty License" -msgstr "" +msgstr "רישיון צד שלישי" #: editor/editor_about.cpp msgid "" @@ -795,19 +764,19 @@ msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "All Components" -msgstr "" +msgstr "כל הרכיבים" #: editor/editor_about.cpp msgid "Components" -msgstr "" +msgstr "רכיבים" #: editor/editor_about.cpp msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "רישיונות" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Error opening package file, not in zip format." -msgstr "" +msgstr "פתיחת קובץ החבילה נכשלה, המבנה אינו zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -815,37 +784,37 @@ msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package Installed Successfully!" -msgstr "" +msgstr "החבילה הותקנה בהצלחה!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "הצלחה!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "התקנה" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" -msgstr "" +msgstr "מתקין החבילות" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Speakers" -msgstr "" +msgstr "רמקולים" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "הוספת אפקט" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Rename Audio Bus" -msgstr "" +msgstr "שינוי שם אפיק שמע" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "" +msgstr "שינוי עצמה לאפיק שמע" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" @@ -853,7 +822,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Mute" -msgstr "" +msgstr "החלפת מצב השתקה על אפיק שמע" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects" @@ -865,19 +834,19 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus Effect" -msgstr "" +msgstr "הוספת אפקט על אפיק שמע" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Bus Effect" -msgstr "" +msgstr "העברת אפקט אפיק" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Bus Effect" -msgstr "" +msgstr "מחיקת אפקט אפיק" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." -msgstr "" +msgstr "אפיק שמע, יש לגרור ולשחרר כדי לסדר מחדש." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" @@ -885,154 +854,154 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "השתקה" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bypass" -msgstr "" +msgstr "מעקף" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bus options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות אפיק" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "שכפול" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Reset Volume" -msgstr "" +msgstr "איפוס עצמת השמע" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" -msgstr "" +msgstr "מחיקת אפקט" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "שמע" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" -msgstr "" +msgstr "הוספת אפיק שמע" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Master bus can't be deleted!" -msgstr "" +msgstr "אי אפשר למחוק את האפיק הראשי!" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Audio Bus" -msgstr "" +msgstr "מחיקת אפיק שמע" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Duplicate Audio Bus" -msgstr "" +msgstr "שכפול אפיק שמע" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Reset Bus Volume" -msgstr "" +msgstr "איפוס עצמת שמע האפיק" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" -msgstr "" +msgstr "הזזת אפיק שמע" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Save Audio Bus Layout As.." -msgstr "" +msgstr "שמירת פריסת אפיקי השמע בתור…" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Location for New Layout.." -msgstr "" +msgstr "מיקום לפריסה החדשה…" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Open Audio Bus Layout" -msgstr "" +msgstr "פתיחת פריסת אפיקי שמע" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file." -msgstr "" +msgstr "אין קובץ ‚res://default_bus_layout.tres’." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Invalid file, not an audio bus layout." -msgstr "" +msgstr "קובץ שגוי, לא פריסה של אפיקי שמע." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" -msgstr "" +msgstr "הוספת אפיק" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Create a new Bus Layout." -msgstr "" +msgstr "יצירת פריסת אפיקים חדשה." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "טעינה" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Load an existing Bus Layout." -msgstr "" +msgstr "טעינת פריסת אפיקי שמע." #: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "שמירה בשם" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Save this Bus Layout to a file." -msgstr "" +msgstr "שמירת פריסת האפיקים הזאת לקובץ." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp msgid "Load Default" -msgstr "" +msgstr "טעינת בררת המחדל" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Load the default Bus Layout." -msgstr "" +msgstr "טעינת בררת המחדל של פריסת אפיקי השמע." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." -msgstr "" +msgstr "שם שגוי." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" -msgstr "" +msgstr "תווים תקפים:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "" +msgstr "שם שגוי. לא יכול לחפוף לשם מחלקת מנוע קיימת." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "" +msgstr "שם שגוי. לא יכול לחפוף לשם סוג מובנה קיים." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" +msgstr "שם שגוי. לא יכול לחפוף לשם קבוע גלובלי קיים." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid Path." -msgstr "" +msgstr "נתיב שגוי." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "File does not exist." -msgstr "" +msgstr "הקובץ לא קיים." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Not in resource path." -msgstr "" +msgstr "לא בנתיב המשאב." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" -msgstr "" +msgstr "הוספת טעינה אוטומטית" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "" +msgstr "הטעינה האוטומטית ‚%s’ כבר קיימת!" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rename Autoload" -msgstr "" +msgstr "שינוי שם טעינה אוטומטית" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Toggle AutoLoad Globals" @@ -1040,217 +1009,217 @@ msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Move Autoload" -msgstr "" +msgstr "הזזת טעינה אוטומטית" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Remove Autoload" -msgstr "" +msgstr "הסרת טעינה אוטומטית" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "הפעלה" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "" +msgstr "סידור טעינות אוטומטית מחדש" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "נתיב:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Node Name:" -msgstr "" +msgstr "שם המפרק:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "שם" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Singleton" -msgstr "" +msgstr "יחידני" #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" -msgstr "" +msgstr "הסצנה מתעדכנת" #: editor/editor_data.cpp msgid "Storing local changes.." -msgstr "" +msgstr "השינויים המקומיים מאוחסנים…" #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating scene.." -msgstr "" +msgstr "הסצנה מתעדכנת…" #: editor/editor_data.cpp msgid "[empty]" -msgstr "" +msgstr "[ריק]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[לא נשמר]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את תיקיית הבסיס תחילה" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" -msgstr "" +msgstr "נא לבחור תיקייה" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" -msgstr "" +msgstr "יצירת תיקייה" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "שם:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן ליצור תיקייה." #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "בחירה" #: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" -msgstr "" +msgstr "קובץ אחסון:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" -msgstr "" +msgstr "אריזה" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" -msgstr "" +msgid "Template file not found:" +msgstr "קובץ התבנית לא נמצא:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "הקובץ קיים, לשכתב?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select Current Folder" -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את התיקייה הנוכחית" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" -msgstr "" +msgstr "העתקת נתיב" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" -msgstr "" +msgstr "הצגה במנהל הקבצים" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Folder.." -msgstr "" +msgstr "תיקייה חדשה…" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "רענון" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Recognized" -msgstr "" +msgstr "כל המוכרים" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "כל הקבצים (*)" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open a File" -msgstr "" +msgstr "פתיחת קובץ" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open File(s)" -msgstr "" +msgstr "פתיחת קבצים" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open a Directory" -msgstr "" +msgstr "פתיחת תיקייה" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open a File or Directory" -msgstr "" +msgstr "פתיחת קובץ או תיקייה" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "שמירה" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save a File" -msgstr "" +msgstr "שמירת קובץ" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" -msgstr "" +msgstr "חזרה אחורה" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Forward" -msgstr "" +msgstr "התקדמות קדימה" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Up" -msgstr "" +msgstr "עלייה למעלה" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "" +msgstr "החלפת מצב תצוגה לקבצים מוסתרים" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Favorite" -msgstr "" +msgstr "החלפת מצב מועדפים" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Mode" -msgstr "" +msgstr "החלפת מצב" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Focus Path" -msgstr "" +msgstr "התמקדות על נתיב" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Up" -msgstr "" +msgstr "העברת מועדף למעלה" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Down" -msgstr "" +msgstr "העברת מועדף למטה" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder" -msgstr "" +msgstr "מעבר לתיקייה שמעל" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" -msgstr "" +msgstr "תיקיות וקבצים:" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "קובץ:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." -msgstr "" +msgstr "יש להשתמש בסיומת תקנית." #: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" -msgstr "" +msgstr "סריקת מקורות" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "(Re)Importing Assets" @@ -1259,95 +1228,106 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" -msgstr "" +msgstr "חיפוש בעזרה" #: editor/editor_help.cpp msgid "Class List:" -msgstr "" +msgstr "רשימת מחלקות:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Classes" -msgstr "" +msgstr "חיפוש במחלקות" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "עליון" #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" -msgstr "" +msgstr "מחלקה:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Inherits:" -msgstr "" +msgstr "ירושה:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Inherited by:" -msgstr "" +msgstr "מוריש אל:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Brief Description:" -msgstr "" +msgstr "תיאור קצר:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "חברים" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" -msgstr "" +msgstr "חברים:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods" -msgstr "" +msgstr "שיטות ציבוריות" #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" -msgstr "" +msgstr "שיטות ציבוריות:" #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items" -msgstr "" +msgstr "פריטי מנשק משתמש של ערכת העיצוב" #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "" +msgstr "פריטי מנשק משתמש של ערכת העיצוב:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" -msgstr "" +msgstr "אותות:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" -msgstr "" +msgstr "מונים" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" -msgstr "" +msgstr "מונים:" #: editor/editor_help.cpp msgid "enum " -msgstr "" +msgstr "מונה " #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "קבועים" #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" -msgstr "" +msgstr "קבועים:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "מאפיינים" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" -msgstr "" +msgstr "תיאור המאפיין:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1357,11 +1337,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "שיטות" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" -msgstr "" +msgstr "תיאור השיטה:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1371,55 +1351,63 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" -msgstr "" +msgstr "חיפוש טקסט" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "איתור" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" -msgstr "" +msgstr "פלט:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "מחיקה" + +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "מחיקת הפלט" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" -msgstr "" +msgstr "שגיאה בשמירת המשאב!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As.." -msgstr "" +msgstr "שמירת המשאב בתור…" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." -msgstr "" +msgstr "אני רואה…" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לפתוח קובץ לכתיבה:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "" +msgstr "תבנית הקובץ המבוקשת לא ידועה:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while saving." -msgstr "" +msgstr "שגיאה בעת השמירה." #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open '%s'." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לפתוח את ‚%s’." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." -msgstr "" +msgstr "הפענוח של ‚%s’ נכשל." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unexpected end of file '%s'." -msgstr "" +msgstr "סוף הקובץ בלתי צפוי ‚%s’." #: editor/editor_node.cpp msgid "Missing '%s' or its dependencies." @@ -1427,32 +1415,35 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while loading '%s'." -msgstr "" +msgstr "הטעינה של ‚%s’ נכשלה." #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" -msgstr "" +msgstr "הסצנה נשמרת" #: editor/editor_node.cpp msgid "Analyzing" -msgstr "" +msgstr "מתבצע ניתוח" #: editor/editor_node.cpp msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "נוצרת תמונה ממוזערת" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a tree root." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לבצע פעולה זו ללא שורש העץ." #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" +"לא ניתן לשמור את הסצנה. כפי הנראה עקב תלויות (מופעים או ירושות) שאינן " +"מסופקות." #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." -msgstr "" +msgstr "טעינת המשאב נכשלה." #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" @@ -1472,19 +1463,19 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "" +msgstr "שמירת הפריסה נכשלה!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "" +msgstr "בררת המחדל של פריסת העורך שוכתבה." #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" -msgstr "" +msgstr "שם הפריסה לא נמצא!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "" +msgstr "פריסת בררת המחדל שוחזרה להגדרות הבסיס." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1504,6 +1495,8 @@ msgid "" "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " "import panel and then re-import." msgstr "" +"משאב זה עבר יבוא, לכן אין אפשרות לערוך אותו. יש לשנות את ההגדרות שלו בחלונית " +"הייבוא ואז לייבא שוב." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1522,27 +1515,27 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Expand all properties" -msgstr "" +msgstr "הרחבת כל המאפיינים" #: editor/editor_node.cpp msgid "Collapse all properties" -msgstr "" +msgstr "צמצום כל המאפיינים" #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" -msgstr "" +msgstr "העתקת משתנים" #: editor/editor_node.cpp msgid "Paste Params" -msgstr "" +msgstr "הדבקת משתנים" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Paste Resource" -msgstr "" +msgstr "הדבקת משאב" #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Resource" -msgstr "" +msgstr "העתקת משאב" #: editor/editor_node.cpp msgid "Make Built-In" @@ -1554,11 +1547,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open in Help" -msgstr "" +msgstr "פתיחה בעזרה" #: editor/editor_node.cpp msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "" +msgstr "אין סצנה מוגדרת להרצה." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1583,55 +1576,55 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "" +msgstr "הסצנה הנוכחית מעולם לא נשמרה, נא לשמור אותה בטרם ההרצה." #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להפעיל תהליך משנה!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene" -msgstr "" +msgstr "פתיחת סצנה" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Base Scene" -msgstr "" +msgstr "פתיחת סצנת בסיס" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "" +msgstr "פתיחת סצנה מהירה…" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script.." -msgstr "" +msgstr "פתיחת סקריפט מהירה…" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Close" -msgstr "" +msgstr "שמירה וסגירה" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "" +msgstr "לשמור את השינויים ל־‚%s’ לפני הסגירה?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As.." -msgstr "" +msgstr "שמירת סצנה בשם…" #: editor/editor_node.cpp msgid "No" -msgstr "" +msgstr "לא" #: editor/editor_node.cpp msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "כן" #: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "" +msgstr "סצנה זאת מעולם לא נשמרה. לשמור לפני ההרצה?" #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לבצע פעולה זו ללא סצנה." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Mesh Library" @@ -1639,7 +1632,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a root node." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לבצע פעולה זו ללא מפרק עליון." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" @@ -1647,23 +1640,23 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a selected node." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לבצע פעולה זו ללא בחירה של מפרק." #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "" +msgstr "הסצנה הנוכחית לא נשמרה. לפתוח בכל זאת?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לרענן סצנה שמעולם לא נשמרה." #: editor/editor_node.cpp msgid "Revert" -msgstr "" +msgstr "שחזור" #: editor/editor_node.cpp msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו. לשחזר בכל זאת?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene.." @@ -1671,49 +1664,51 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "יציאה" #: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" -msgstr "" +msgstr "לצאת מהעורך?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Project Manager?" -msgstr "" +msgstr "לפתוח את מנהל המיזמים?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Quit" -msgstr "" +msgstr "לשמור ולצאת" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" -msgstr "" +msgstr "לשמור את השינויים לסצנות הבאות לפני היציאה?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" -msgstr "" +msgstr "לשמור את הסצנות הבאות לפני פתיחת מנהל המיזמים?" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " "considered a bug. Please report." msgstr "" +"אפשרות זו אינה זמינה עוד. מצבים בהם יש לאלץ רענון נחשבים לבאגים. נא לדווח " +"עליהם." #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "" +msgstr "נא לבחור סצנה ראשית" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לפתוח את תוסף ההרחבות תחת: ‚%s’ פענוח ההגדרות נכשל." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן למצוא שדה סקריפט עבור תוסף הרחבה תחת ‚res://addons/%s’." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לטעון סקריפט הרחבה מהנתיב: ‚%s’." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1792,23 +1787,23 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Add a new scene." -msgstr "" +msgstr "הוספת סצנה חדשה." #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" -msgstr "" +msgstr "סצנה" #: editor/editor_node.cpp msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "" +msgstr "מעבר לסצנה שנפתחה קודם לכן." #: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" -msgstr "" +msgstr "הלשונית הבאה" #: editor/editor_node.cpp msgid "Previous tab" -msgstr "" +msgstr "הלשונית הקודמת" #: editor/editor_node.cpp msgid "Filter Files.." @@ -1816,39 +1811,39 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." -msgstr "" +msgstr "פעולות עם קובצי סצנות." #: editor/editor_node.cpp msgid "New Scene" -msgstr "" +msgstr "סצנה חדשה" #: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "" +msgstr "סצנה חדשה בירושה…" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene.." -msgstr "" +msgstr "פתיחת סצנה…" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" -msgstr "" +msgstr "שמירת סצנה" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save all Scenes" -msgstr "" +msgstr "שמירת כל הסצנות" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" -msgstr "" +msgstr "סגירת סצנה" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" -msgstr "" +msgstr "פתיחה מהאחרונים" #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To.." -msgstr "" +msgstr "המרה אל…" #: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary.." @@ -1861,62 +1856,64 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "ביטול" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "ביצוע חוזר" #: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" -msgstr "" +msgstr "שחזור סצנה" #: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "" +msgstr "כלים שונים למיזם או למגוון סצנות." #: editor/editor_node.cpp msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "מיזם" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project Settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות מיזם" #: editor/editor_node.cpp msgid "Run Script" -msgstr "" +msgstr "הרצת סקריפט" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "ייצוא" #: editor/editor_node.cpp msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "כלים" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" -msgstr "" +msgstr "יציאה לרשימת המיזמים" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "ניפוי שגיאות" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "" +msgstr "הטעמה עם ניפוי שגיאות מרחוק" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " "connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" +"בעת ייצוא או הטמעה, קובץ ההפעלה ינסה להתחבר לכתובת ה־IP של המחשב הזה לצורך " +"ניפוי שגיאות." #: editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "" +msgstr "הטמעה קטנה עם מערכת קבצים ברשת" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1940,7 +1937,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" -msgstr "" +msgstr "ניווט גלוי" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1950,7 +1947,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "" +msgstr "סנכרון השינויים בסצנה" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1962,7 +1959,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Script Changes" -msgstr "" +msgstr "סנכרון השינויים בסקריפט" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1974,216 +1971,223 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "עורך" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות עורך" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" -msgstr "" +msgstr "פריסת עורך" #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "כניסה אל/יציאה ממסך מלא" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" -msgstr "" +msgstr "ניהול תבניות ייצוא" #: editor/editor_node.cpp msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "עזרה" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Classes" -msgstr "" +msgstr "מחלקות" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "חיפוש" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" -msgstr "" +msgstr "מסמכים מקוונים" #: editor/editor_node.cpp msgid "Q&A" -msgstr "" +msgstr "שו״ת" #: editor/editor_node.cpp msgid "Issue Tracker" -msgstr "" +msgstr "עוקב תקלות" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "קהילה" #: editor/editor_node.cpp msgid "About" -msgstr "" +msgstr "על אודות" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." -msgstr "" +msgstr "נגינת המיזם…" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "נגינה" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene" -msgstr "" +msgstr "השהיית הסצנה" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" -msgstr "" +msgstr "השהיית סצנה" #: editor/editor_node.cpp msgid "Stop the scene." -msgstr "" +msgstr "עצירת הסצנה." #: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "עצירה" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." -msgstr "" +msgstr "נגינת הסצנה שנערכה." #: editor/editor_node.cpp msgid "Play Scene" -msgstr "" +msgstr "נגינת הסצנה" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play custom scene" -msgstr "" +msgstr "נגינת סצנה מותאמת אישית" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play Custom Scene" -msgstr "" +msgstr "נגינת סצנה בהתאמה אישית" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "" +msgstr "מסתובב כאשר חלון העורך מצויר מחדש!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Update Always" -msgstr "" +msgstr "לעדכן תמיד" #: editor/editor_node.cpp msgid "Update Changes" -msgstr "" +msgstr "עדכון שינויים" #: editor/editor_node.cpp msgid "Disable Update Spinner" -msgstr "" +msgstr "השבתת שבשבת עדכון" #: editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" -msgstr "" +msgstr "חוקר" #: editor/editor_node.cpp msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "" +msgstr "יצירת משאב חדש בזיכרון ועריכתו." #: editor/editor_node.cpp msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "" +msgstr "טעינת משאב קיים מהכונן ועריכתו." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "" +msgstr "שמירת המשאב שנערך כרגע." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." -msgstr "" +msgstr "שמירה בשם…" #: editor/editor_node.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "" +msgstr "מעבר לפריט האחרון שנערך מההיסטוריה." #: editor/editor_node.cpp msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "" +msgstr "מעבר לפריט הבא שנערך מההיסטוריה." #: editor/editor_node.cpp msgid "History of recently edited objects." -msgstr "" +msgstr "היסטוריה של הפריטים שנערכו לאחרונה." #: editor/editor_node.cpp msgid "Object properties." -msgstr "" +msgstr "מאפייני פריט." #: editor/editor_node.cpp msgid "Changes may be lost!" -msgstr "" +msgstr "השינויים עשויים ללכת לאיבוד!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "ייבוא" #: editor/editor_node.cpp msgid "Node" -msgstr "" +msgstr "מפרק" #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" -msgstr "" +msgstr "מערכת קבצים" #: editor/editor_node.cpp msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "פלט" #: editor/editor_node.cpp msgid "Don't Save" -msgstr "" +msgstr "לא לשמור" #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "" +msgstr "ייבוא תבניות מקובץ ZIP" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export Project" -msgstr "" +msgstr "ייצוא מיזם" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" -msgstr "" +msgstr "ייצוא ספריה" #: editor/editor_node.cpp msgid "Merge With Existing" -msgstr "" +msgstr "מיזוג עם נוכחיים" #: editor/editor_node.cpp msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "ססמה:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" -msgstr "" +msgstr "פתיחה והרצה של סקריפט" #: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited" -msgstr "" +msgstr "חדש בירושה" #: editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" -msgstr "" +msgstr "שגיאות טעינה" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "בחירה" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" -msgstr "" +msgstr "פתיחת עורך דו־ממד" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 3D Editor" -msgstr "" +msgstr "פתיחת עורך תלת־ממד" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Script Editor" -msgstr "" +msgstr "פתיחת עורך סקריפטים" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Open Asset Library" @@ -2191,11 +2195,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open the next Editor" -msgstr "" +msgstr "פתיחת העורך הבא" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open the previous Editor" -msgstr "" +msgstr "פתיחת העורך הקודם" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" @@ -2203,28 +2207,28 @@ msgstr "" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Thumbnail.." -msgstr "" +msgstr "תמונה ממוזערת…" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" -msgstr "" +msgstr "תוספים מותקנים:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "עדכון" #: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "גרסה:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "יוצר:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "מצב:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop Profiling" @@ -2236,27 +2240,27 @@ msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" -msgstr "" +msgstr "מדידה:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "" +msgstr "זמן שקופית (שניות)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Average Time (sec)" -msgstr "" +msgstr "זמן ממוצע (שניות)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" -msgstr "" +msgstr "שקופית %" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Physics Frame %" -msgstr "" +msgstr "שקופית פיזיקלית %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "זמן:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" @@ -2264,23 +2268,23 @@ msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Self" -msgstr "" +msgstr "עצמי" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" -msgstr "" +msgstr "שקופית מס׳:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "זמן" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Calls" -msgstr "" +msgstr "קריאות" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" -msgstr "" +msgstr "נא לבחור התקן מהרשימה" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" @@ -2290,11 +2294,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "" +msgstr "ניתן לכתוב את הלוגיקה שלך בשיטה _run()." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "There is an edited scene already." -msgstr "" +msgstr "כבר יש סצנה בעריכה." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't instance script:" @@ -2302,55 +2306,55 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" -msgstr "" +msgstr "יכול להיות ששכחת את מילת המפתח ‚tool’?" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't run script:" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן להריץ את הסקריפט:" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "" +msgstr "שכחת את השיטה ‚_run’?" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "" +msgstr "בררת מחדל (כמו העורך)" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "" +msgstr "נא לבחור מפרקים לייצוא" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" -msgstr "" +msgstr "נתיב סצנות:" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Import From Node:" -msgstr "" +msgstr "ייבוא ממפרק:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Re-Download" -msgstr "" +msgstr "הורדה מחדש" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "הסרה" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Installed)" -msgstr "" +msgstr "(מותקן)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "הורדה" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" -msgstr "" +msgstr "(חסר)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Current)" -msgstr "" +msgstr "(נוכחי)" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Retrieving mirrors, please wait.." @@ -2358,15 +2362,15 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" -msgstr "" +msgstr "להסיר את גרסת התבנית ‚%s’?" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לייצא zip של תבניות." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Invalid version.txt format inside templates." -msgstr "" +msgstr "תבנית ה־version.txt שגויה בתוך התבניות." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -2379,7 +2383,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2533,9 +2537,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2543,19 +2545,19 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3192,6 +3194,10 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3357,6 +3363,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3657,19 +3664,22 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +msgid "Create Node" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4040,7 +4050,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4429,14 +4439,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4512,6 +4524,10 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4943,83 +4959,83 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +msgid "Material Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +msgid "Shader Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Surface Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" +msgid "Right" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5034,6 +5050,10 @@ msgstr "" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5107,15 +5127,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5390,10 +5406,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5419,14 +5443,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5564,6 +5591,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5664,6 +5695,30 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5771,9 +5826,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5785,6 +5838,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5825,14 +5886,26 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5849,10 +5922,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5898,6 +5967,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6024,11 +6097,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6406,10 +6474,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6494,7 +6558,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6785,7 +6849,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6794,6 +6858,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7139,10 +7207,50 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7411,23 +7519,23 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Find Node Type" -msgstr "" +msgstr "איתור סוג מפרק" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Copy Nodes" -msgstr "" +msgstr "העתקת מפרקים" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Cut Nodes" -msgstr "" +msgstr "גזירת מפרקים" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste Nodes" -msgstr "" +msgstr "הדבקת מפרקים" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " -msgstr "" +msgstr "סוג הקלט לא זמין למחזוריות: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator became invalid" @@ -7439,15 +7547,15 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name." -msgstr "" +msgstr "שם מאפיין האינדקס שגוי." #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "" +msgstr "עצם הבסיס איננו מפרק!" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "" +msgstr "הנתיב לא מוביל מפרק!" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." @@ -7455,23 +7563,23 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr "" +msgstr ": ארגומנט שגוי מסוג: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid arguments: " -msgstr "" +msgstr ": ארגומנטים שגויים: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "" +msgstr "לא נמצא VariableGet בסקריפט: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "" +msgstr "לא נמצא VariableSet בסקריפט: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "" +msgstr "למפרק המותאם אין שיטת _step(), אין אפשרות לעבד תרשים." #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "" @@ -7481,31 +7589,35 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" -msgstr "" +msgstr "הפעלה בדפדפן" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run exported HTML in the system's default browser." -msgstr "" +msgstr "הפעלת ה־HTML המיוצא בדפדפן בררת המחדל של המערכת." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "" +msgid "Could not write file:" +msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "" +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "לא ניתן לפתוח תבנית לייצוא:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "" +msgid "Invalid export template:" +msgstr "תבנית יצוא שגויה:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "לא ניתן לקרוא מעטפת HTML מותאמת:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" -msgstr "" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "לא ניתן לקרוא קובץ תמונת פתיח:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." +msgstr "נעשה שימוש בתמונת הפתיח כבררת מחדל." #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -7519,6 +7631,13 @@ msgid "" "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7574,20 +7693,21 @@ msgstr "" msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" +"מפרק ParallaxLayer עובד רק כאשר הוא מוגדר כצאצא של מפרק ParallaxBackground." #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " "imprinted." -msgstr "" +msgstr "לא מוקצה חומר לעיבוד חלקיקים, לכן לא תוטבע התנהגות." #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "" +msgstr "PathFollow2D עובד רק כאשר הוא מוגדר כצאצא של מפרק Path2D." #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7604,7 +7724,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent" -msgstr "" +msgstr "ל־ARVRCamera חייב להיות מפרק ARVROrigin כהורה שלו" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent" @@ -7628,7 +7748,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" -msgstr "" +msgstr "ARVROrigin דורש מפרק צאצא מסוג ARVRCamera" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Plotting Meshes: " @@ -7646,6 +7766,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7655,7 +7782,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "" +msgstr "ל־CollisionPolygon ריק אין כל השפעה על התנגשות." #: scene/3d/collision_shape.cpp msgid "" @@ -7691,8 +7818,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7757,8 +7884,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -7775,12 +7902,33 @@ msgstr "" #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Unknown font format." -msgstr "" +msgstr "מבנה הגופן לא ידוע." #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Error loading font." -msgstr "" +msgstr "שגיאה בטעינת הגופן." #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Invalid font size." -msgstr "" +msgstr "גודל הגופן שגוי." + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "הבא" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "לא נמצא!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "להחליף ב־" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "תלוי רישיות" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "אחורה" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "להודיע על החלפה" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "לדלג" diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index 2da7f0fed1..c124727d74 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -204,8 +204,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "" @@ -382,14 +381,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "" @@ -398,50 +389,18 @@ msgid "Whole Words" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" +msgid "Replace" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +msgid "Replace All" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +msgid "Selection Only" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "छोड़ें" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" msgstr "बड़ा करो" @@ -565,6 +524,15 @@ msgid "Signals" msgstr "संकेत" #: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" msgstr "एक नया बनाएं" @@ -681,7 +649,8 @@ msgstr "" "वैसे भी उन्हें निकालें? (कोई पूर्ववत नहीं)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "निकाला नहीं जा सकता:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -765,8 +734,9 @@ msgstr "परियोजना के संस्थापक" msgid "Lead Developer" msgstr "प्रमुख डेवलपर" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "प्रोजेक्ट मैनेजर" #: editor/editor_about.cpp @@ -857,7 +827,7 @@ msgid "Success!" msgstr "सफलता!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "इंस्टॉल" @@ -1169,7 +1139,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1381,6 +1351,17 @@ msgid "Description" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "" @@ -1412,6 +1393,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -1423,6 +1408,10 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1431,8 +1420,8 @@ msgstr "" msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1486,7 +1475,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2039,6 +2029,13 @@ msgstr "" msgid "Classes" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -2418,7 +2415,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2573,9 +2570,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2583,21 +2578,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" +msgstr "लोड होने मे त्रुटि:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "लोड होने मे त्रुटि:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "लापता निर्भरताओं के कारण दृश्य लोड करने में विफल रहे:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -3237,6 +3234,10 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3402,6 +3403,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3702,19 +3704,22 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +msgid "Create Node" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4085,7 +4090,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4474,14 +4479,17 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "संसाधन" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4557,6 +4565,10 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4988,83 +5000,83 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +msgid "Material Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +msgid "Shader Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Surface Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" +msgid "Right" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5079,6 +5091,10 @@ msgstr "" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5152,15 +5168,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5435,10 +5447,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5464,14 +5484,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5609,6 +5632,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5709,6 +5736,30 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5816,9 +5867,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5830,6 +5879,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5870,14 +5927,28 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "एक नया बनाएं" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "इंस्टॉल" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5894,10 +5965,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5943,6 +6010,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "प्रोजेक्ट मैनेजर" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6069,11 +6140,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6451,10 +6517,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6539,8 +6601,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" +msgstr "संसाधन" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6830,7 +6893,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6839,6 +6902,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7184,10 +7251,51 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "सदस्यता बनाएं" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7533,23 +7641,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7564,6 +7676,13 @@ msgid "" "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7632,7 +7751,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7691,6 +7810,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7736,8 +7862,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7802,8 +7928,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -7830,6 +7956,5 @@ msgstr "" msgid "Invalid font size." msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |" -#, fuzzy -#~ msgid "Create Subscription" -#~ msgstr "सदस्यता बनाएं" +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "छोड़ें" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index 9f38422bbc..9d89e98f7e 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -5,20 +5,20 @@ # # Nagy Lajos <neutron9707@gmail.com>, 2017. # Sandor Domokos <sandor.domokos@gmail.com>, 2017. -# Varga Dániel <danikah.danikah@gmail.com>, 2016-2017. +# Varga Dániel <danikah.danikah@gmail.com>, 2016-2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-01 05:47+0000\n" -"Last-Translator: Sandor Domokos <sandor.domokos@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-20 08:54+0000\n" +"Last-Translator: Varga Dániel <danikah.danikah@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/hu/>\n" "Language: hu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -26,49 +26,47 @@ msgstr "Tiltva" #: editor/animation_editor.cpp msgid "All Selection" -msgstr "Mind kiválaszt" +msgstr "Mind kiválasztva" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Animáció érték váltás" +msgstr "Animáció Kulcsképkocka Idő Változtatása" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Animáció átmenet megváltoztatása" +msgstr "Animáció Átmenet Váltás" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Animáció átalakító váltás" +msgstr "Animáció Transzformáció Váltás" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Animáció érték váltás" +msgstr "Animáció Kulcsképkocka Érték" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" -msgstr "Animáció hívás váltás" +msgstr "Animáció Hívás Váltás" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Track" -msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadása" +msgstr "Animáció Nyomvonal Hozzáadása" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Animáció kulcs megkettőzése" +msgstr "Animáció Kulcs Megkettőzése" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "Animáció nyomvonal felfelé mozgatása" +msgstr "Animáció Nyomvonal Felfelé Mozgatása" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "Animáció nyomvonal lefelé mozgatása" +msgstr "Animáció Nyomvonal Lefelé Mozgatása" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Animáció nyomvonal eltávolítása" +msgstr "Animáció Nyomvonal Eltávolítása" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Set Transitions to:" @@ -76,44 +74,44 @@ msgstr "Átmenet beállítása erre:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Rename" -msgstr "Animáció nyomvonal átnevezése" +msgstr "Animáció Nyomvonal Átnevezése" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "Animáció nyomvonal intelpoláció változtatása" +msgstr "Animáció Nyomvonal Interpoláció Változtatása" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "Animáció nyomvonal érték mód változtatása" +msgstr "Animáció Nyomvonal Érték Mód Változtatása" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Wrap Mode" -msgstr "Animáció nyomvonal takarási mód változtatása" +msgstr "Animáció Nyomvonal Takarási Mód Változtatása" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" -msgstr "Node görbe szerkesztése" +msgstr "Node Görbe Szerkesztése" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "Kiválasztás görbe szerkesztése" +msgstr "Kiválasztás Görbe Szerkesztése" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Animáció kulcs törlése" +msgstr "Animáció Kulcs Törlése" #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" -msgstr "Kiválasztás megkettőzése" +msgstr "Kiválasztás Megkettőzése" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Kiválasztás áthelyezése" +msgstr "Áthelyezettek Megkettőzése" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Selection" -msgstr "Kiválasztás eltávolítása" +msgstr "Kiválasztás Eltávolítása" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -129,27 +127,27 @@ msgstr "Érzékelő" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" -msgstr "Animáció kulcs hozzáadása" +msgstr "Animáció Kulcs Hozzáadása" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Animáció kulcs mozgatása" +msgstr "Animáció Kulcs Mozgatása" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Selection" -msgstr "Kiválasztás átméretezése" +msgstr "Kiválasztás Átméretezése" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale From Cursor" -msgstr "Kijelölés a kurzortól" +msgstr "Átméretezés A Kurzortól" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Next Step" -msgstr "Ugrás a következő lépésre" +msgstr "Ugrás A következő lépésre" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Prev Step" -msgstr "Ugrás az előző lépésre" +msgstr "Ugrás Az Előző Lépésre" #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -162,92 +160,91 @@ msgstr "Állandó" #: editor/animation_editor.cpp msgid "In" -msgstr "Belső" +msgstr "Be" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Out" -msgstr "Külső" +msgstr "Ki" #: editor/animation_editor.cpp msgid "In-Out" -msgstr "Belső-külső" +msgstr "Be-Ki" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Out-In" -msgstr "Külső-belső" +msgstr "Ki-Be" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Transitions" -msgstr "Átmenet" +msgstr "Átmenetek" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize Animation" -msgstr "Animáció optimalizálása" +msgstr "Animáció Optimalizálása" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "Animáció megtisztítása" +msgstr "Animáció Megtisztítása" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "ÚJ útvonal létrehozása %s -hez és kulcs beillesztése?" +msgstr "Létrehoz ÚJ útvonalat %s -hez és beilleszti a kulcsot?" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "Létrehoz %d ÚJ útvonalat és beilleszti a kulcsokat?" +msgstr "Létrehoz %d ÚJ nyomvonalat és beilleszti a kulcsokat?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Létrehozás" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "Animáció létrehozása és beillesztése" +msgstr "Animáció Létrehozása És Beillesztése" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "Animáció útvonal & kulcs beillesztése" +msgstr "Animáció Útvonal És Kulcs Beillesztése" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" -msgstr "Animáció kulcs beillesztése" +msgstr "Animáció Kulcs Beillesztése" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Len" -msgstr "Csak animáció változtatása" +msgstr "Csak Animáció változtatása" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Loop" -msgstr "Animáció hurok változtatása" +msgstr "Animáció Loop Megváltoztatása" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "" +msgstr "Animáció Típusos Érték Kulcs Létrehozása" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert" -msgstr "Animáció beillesztése" +msgstr "Animáció Beilleszt" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "" +msgstr "Animáció Kulcsok Nyújtása" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "" +msgstr "Animáció Hívási Nyomvonal Hozzáadása" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation zoom." -msgstr "" +msgstr "Animáció nagyítás." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Length (s):" -msgstr "Hossz(ak):" +msgstr "Hossz (mp):" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation length (in seconds)." @@ -255,11 +252,11 @@ msgstr "Animáció hossza (másodpercben)." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Step (s):" -msgstr "Lépés(ek):" +msgstr "Lépés (mp):" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "Kurzor léptetése (másodpercben)." +msgstr "Kurzor hozzáillesztése a lépésekhez (másodpercben)." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable/Disable looping in animation." @@ -267,7 +264,7 @@ msgstr "Az animáció ismétlésének engedélyezése/tiltása." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." -msgstr "Új nyomvonal hozzáadása." +msgstr "Új nyomvonalak hozzáadása." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track up." @@ -287,23 +284,23 @@ msgstr "Nyomvonal eszközök" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "" +msgstr "Engedélyezi az egyes kulcsok szerkesztését rákattintással." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "" +msgstr "Animáció Optimalizáló" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "Max. lineáris hiba:" +msgstr "Max. Lineáris Hiba:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "Max. szög hiba:" +msgstr "Max. Szög Hiba:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "Max. optimalizálható szög:" +msgstr "Max. Optimalizálható Szög:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize" @@ -312,11 +309,12 @@ msgstr "Optimalizálás" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." msgstr "" -"AnimationPlayer választása a Scene Tree-ból az animációk szerkesztéséhez." +"Válasszon egy AnimationPlayer-t a Jelenetfából, hogy animációkat " +"szerkeszthessen." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Kulcs" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Transition" @@ -328,7 +326,7 @@ msgstr "Méretezési arány:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "Melyik Node-ban hívjon funkciókat?" +msgstr "Melyik Node-ban Hívjon Funkciókat?" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" @@ -344,7 +342,7 @@ msgstr "Összes animáció tisztítása" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "Animációk tisztítása (Nem visszavonható!)" +msgstr "Animáció(k) Tisztítása (NEM VISSZAVONHATÓ!)" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up" @@ -352,99 +350,59 @@ msgstr "Tisztítás" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" -msgstr "Tömb átméretezése" +msgstr "Tömb Átméretezése" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value Type" -msgstr "Tömb értéktípusának megváltoztatása" +msgstr "Tömb Értéktípusának Megváltoztatása" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value" -msgstr "Tömb értékének megváltoztatása" +msgstr "Tömb Értékének Megváltoztatása" #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" -msgstr "Sorra ugrás" +msgstr "Sorra Ugrás" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line Number:" -msgstr "Sor száma:" +msgstr "Sor Száma:" #: editor/code_editor.cpp msgid "No Matches" -msgstr "Nincs találat" +msgstr "Nincs Találat" #: editor/code_editor.cpp msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Lecserélve %d előfordulás." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Lecserélés" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Mind lecserélése" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" -msgstr "Előfordulás" +msgstr "Pontos Egyezés" #: editor/code_editor.cpp msgid "Whole Words" -msgstr "Teljes szavak" +msgstr "Teljes Szavak" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Csak a kiválsztás" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Keresés" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Találat" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Következő" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Nincs találat!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "" +msgid "Replace" +msgstr "Lecserélés" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "" +msgid "Replace All" +msgstr "Mind Lecserélése" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "" +msgid "Selection Only" +msgstr "Csak Kiválsztás" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" -msgstr "Nagyítás közelítés" +msgstr "Nagyítás" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom Out" -msgstr "Nagyítás távolítás" +msgstr "Kicsinyítés" #: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" @@ -460,54 +418,56 @@ msgstr "Oszlop:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "" +msgstr "Nevezze meg a metódust a cél Node-ban!" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "" "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " "Node." msgstr "" +"Nem található a cél metódus! Nevezzen meg egy érvényes metódust, vagy " +"csatoljon egy scriptet a cél Node-hoz." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect To Node:" -msgstr "" +msgstr "Csatlakoztatás Node-hoz:" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hozzáad" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eltávolít" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "" +msgstr "További Meghívási Argumentum Hozzáadása:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Extra Call Arguments:" -msgstr "" +msgstr "További Meghívási Argumentumok:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Path to Node:" -msgstr "" +msgstr "Út a Node-hoz:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Make Function" -msgstr "" +msgstr "Funkció Készítése" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" -msgstr "" +msgstr "Elhalasztott" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Oneshot" -msgstr "" +msgstr "Egyszeri" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/export_template_manager.cpp @@ -521,27 +481,27 @@ msgstr "" #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Bezárás" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Csatlakoztatás" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' Csatlakoztatása '%s'-hez" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connecting Signal:" -msgstr "" +msgstr "Csatlakoztató Jelzés:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' Lecsatlakoztatása '%s'-ról" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." -msgstr "Kapcsolódás..." +msgstr "Kapcsolás..." #: editor/connections_dialog.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp @@ -553,9 +513,17 @@ msgid "Signals" msgstr "Jelzések" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "%s Típusának Megváltoztatása" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Megváltoztatás" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "Új létrehozása" +msgstr "Új %s Létrehozása" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -587,23 +555,27 @@ msgstr "Leírás:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" -msgstr "" +msgstr "Csere Keresése:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies For:" -msgstr "" +msgstr "Függőségek:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" +"'%s' Jelenet éppen szerkesztés alatt ál.\n" +"A változások nem lépnek érvénybe, ha csak újra nem tölti a jelenetet." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will take effect when reloaded." msgstr "" +"'%s' forrás éppen használatban van.\n" +"A változtatások akkor lépnek életbe, ha a forrást újratölti." #: editor/dependency_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -612,7 +584,7 @@ msgstr "Függőségek" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Forrás" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp @@ -622,19 +594,19 @@ msgstr "Útvonal" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Függőségek:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Broken" -msgstr "" +msgstr "HIbásak Kijavítása" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependency Editor" -msgstr "Függőség szerkesztő" +msgstr "Függőség Szerkesztő" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "" +msgstr "Csere Forrás Keresése:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -657,10 +629,13 @@ msgid "" "work.\n" "Remove them anyway? (no undo)" msgstr "" +"Az eltávolítandó fájlokat szükségelik más források a működésükhöz.\n" +"Eltávolítja őket ennek ellenére? (nem visszavonható)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" -msgstr "Nem eltávolítható:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" +msgstr "Nem eltávolítható:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -668,39 +643,39 @@ msgstr "Hiba betöltéskor:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "A Scene-t nem sikerült betölteni a hiányzó függőségek miatt:" +msgstr "A Jelenetet nem sikerült betölteni a hiányzó függőségek miatt:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" -msgstr "Valahogy megnyit" +msgstr "Megnyitás Mindenképpen" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Which action should be taken?" -msgstr "" +msgstr "Melyik lépést tegyük meg?" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Függőségek Megjavítása" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Errors loading!" -msgstr "" +msgstr "Hibák a betöltés során!" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" -msgstr "Véglegesen törli a(z) %d eleme(ke)t? (Nem visszavonható!)" +msgstr "Véglegesen törlöl %d elemet? (Nem visszavonható!)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "Birtokol" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "" +msgstr "Források Explicit Tulajdonos Nélkül:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" -msgstr "" +msgstr "Árva Forrás Kezelő" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Delete selected files?" @@ -712,15 +687,15 @@ msgstr "Törli a kiválasztott fájlokat?" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" -msgstr "Töröl" +msgstr "Törlés" #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Key" -msgstr "Szótár kulcs módosítás" +msgstr "Szótár Kulcs Módosítása" #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Value" -msgstr "Szótár érték módosítás" +msgstr "Szótár Érték Módosítása" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" @@ -736,59 +711,59 @@ msgstr "Godot Engine közreműködők" #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" -msgstr "" +msgstr "Projekt Alapítói" #: editor/editor_about.cpp msgid "Lead Developer" -msgstr "" +msgstr "Vezető Fejlesztő" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "Projekt Menedzser " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" -msgstr "" +msgstr "Fejlesztők" #: editor/editor_about.cpp msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Szerzők" #: editor/editor_about.cpp msgid "Platinum Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Platina Támogatók" #: editor/editor_about.cpp msgid "Gold Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Arany Szponzorok" #: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Mini Szponzorok" #: editor/editor_about.cpp msgid "Gold Donors" -msgstr "" +msgstr "Arany Adományozók" #: editor/editor_about.cpp msgid "Silver Donors" -msgstr "" +msgstr "Ezüst Adományozók" #: editor/editor_about.cpp msgid "Bronze Donors" -msgstr "" +msgstr "Bronz Adományozók" #: editor/editor_about.cpp msgid "Donors" -msgstr "" +msgstr "Adományozók" #: editor/editor_about.cpp msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licenc" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thirdparty License" -msgstr "" +msgstr "Harmadik Fél Engedély" #: editor/editor_about.cpp msgid "" @@ -804,53 +779,53 @@ msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "All Components" -msgstr "" +msgstr "Minden Összetevő" #: editor/editor_about.cpp msgid "Components" -msgstr "" +msgstr "Összetevők" #: editor/editor_about.cpp msgid "Licenses" -msgstr "" +msgstr "Licencek" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Error opening package file, not in zip format." -msgstr "" +msgstr "Hiba a csomagfájl megnyitása során, nem zip formátumú." #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" -msgstr "" +msgstr "Eszközök Kicsomagolása" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package Installed Successfully!" -msgstr "" +msgstr "A Csomag Telepítése Sikeresen Megtörtént!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Siker!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Telepítés" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Package Installer" -msgstr "" +msgstr "Csomagtelepítő" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Speakers" -msgstr "" +msgstr "Hangszórók" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Effect" -msgstr "" +msgstr "Effektus Hozzáadása" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Rename Audio Bus" -msgstr "" +msgstr "Hangbusz Átnevezése" #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy @@ -859,297 +834,298 @@ msgstr "Tömb értékének megváltoztatása" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" -msgstr "" +msgstr "Hangbusz Szóló Ki-/Bekapcsolása" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Mute" -msgstr "" +msgstr "Hangbusz Némításának Ki-/Bekapcsolása" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects" -msgstr "" +msgstr "Hangbusz KItérés Effektus Ki-/Bekapcsolása" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Select Audio Bus Send" -msgstr "" +msgstr "Hangbusz Küldésének Kiválasztása" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus Effect" -msgstr "" +msgstr "Hangbusz Effektus Hozzáadása" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Bus Effect" -msgstr "" +msgstr "Busz Effektus Áthelyezése" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Bus Effect" -msgstr "" +msgstr "Busz Effektus Törlése" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." -msgstr "" +msgstr "Hangbusz, Húzd és Vidd az átrendezéshez." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" -msgstr "" +msgstr "Szóló" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Néma" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bypass" -msgstr "" +msgstr "Kitérés" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bus options" -msgstr "" +msgstr "Busz beállítások" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Megkettőzés" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Reset Volume" -msgstr "" +msgstr "Hangerő Visszállítása" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Effect" -msgstr "" +msgstr "Effektus Törlése" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Hang" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" -msgstr "" +msgstr "Hangbusz Hozzáadása" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Master bus can't be deleted!" -msgstr "" +msgstr "A főbuszt nem lehet kitörölni!" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Audio Bus" -msgstr "" +msgstr "Hangbusz Törlése" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Duplicate Audio Bus" -msgstr "" +msgstr "Hangbusz Megkettőzése" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Reset Bus Volume" -msgstr "" +msgstr "Busz Hangerő Visszaállítása" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Move Audio Bus" -msgstr "" +msgstr "Hangbusz Áthelyezése" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Save Audio Bus Layout As.." -msgstr "" +msgstr "Hangbusz Elrendezés Mentése Másként.." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Location for New Layout.." -msgstr "" +msgstr "Új Elrendezés Helye.." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Open Audio Bus Layout" -msgstr "" +msgstr "Hangbusz Elrendezés Megnyitása" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file." -msgstr "" +msgstr "Nincs 'res://default_bus_layout.tres' fájl." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Invalid file, not an audio bus layout." -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen fájl, nem egy hangbusz elrendezés." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" -msgstr "" +msgstr "Busz Hozzáadása" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Create a new Bus Layout." -msgstr "" +msgstr "Új Buszelrendezés létrehozása." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Betöltés" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Load an existing Bus Layout." -msgstr "" +msgstr "Meglévő Busz Elrendezés betöltése." #: editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Mentés Másként" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Save this Bus Layout to a file." -msgstr "" +msgstr "Jelenlegi Busz Elrendezés mentése fájlba." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp msgid "Load Default" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett Betöltése" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Load the default Bus Layout." -msgstr "" +msgstr "Betölti az alapértelmezett Busz Elrendezést." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen név." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" -msgstr "" +msgstr "Érvényes karakterek:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen név. Nem ütközhet egy már meglévő motor osztálynévvel." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen név. Nem ütközhet egy már meglévő beépített típusnévvel." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" +"Érvénytelen név. Nem ütközhet egy már meglévő globális konstans névvel." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid Path." -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen Elérési Út." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "File does not exist." -msgstr "" +msgstr "A fájl nem létezik." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Not in resource path." -msgstr "" +msgstr "Nincs az erőforrás elérési útban." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" -msgstr "" +msgstr "AutoLoad Hozzáadása" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "" +msgstr "Már létezik '%s' AutoLoad!" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rename Autoload" -msgstr "" +msgstr "AutoLoad Átnevezése" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "" +msgstr "AutoLoad Globálisok Kapcsolása" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Move Autoload" -msgstr "" +msgstr "AutoLoad Áthelyezése" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Remove Autoload" -msgstr "" +msgstr "AutoLoad Eltávolítása" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezés" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rearrange Autoloads" -msgstr "" +msgstr "AutoLoad-ok Átrendezése" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Útvonal:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Node Name:" -msgstr "" +msgstr "Node Neve:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Név" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Singleton" -msgstr "" +msgstr "Egyke" #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" -msgstr "" +msgstr "Jelenet Frissítése" #: editor/editor_data.cpp msgid "Storing local changes.." -msgstr "" +msgstr "Helyi módosítások eltárolása.." #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating scene.." -msgstr "" +msgstr "Jelenet frissítése.." #: editor/editor_data.cpp msgid "[empty]" -msgstr "" +msgstr "[üres]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[nincs mentve]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" -msgstr "" +msgstr "Válasszon egy alap könyvtárat először" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" -msgstr "" +msgstr "Válasszon egy Könyvtárat" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" -msgstr "" +msgstr "Mappa Létrehozása" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Név:" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Could not create folder." -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát." #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "Kiválaszt" #: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" -msgstr "" +msgstr "Tároló Fájl:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" -msgstr "" +msgstr "Csomagolás" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" -msgstr "" +msgid "Template file not found:" +msgstr "Sablon fájl nem található:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Fájl Létezik, Felülírja?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select Current Folder" -msgstr "" +msgstr "Aktuális Mappa Kiválasztása" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1157,344 +1133,375 @@ msgstr "Útvonal másolása" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Show In File Manager" -msgstr "" +msgstr "Mutat Fájlkezelőben" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Folder.." -msgstr "" +msgstr "Új Mappa.." #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Frissítés" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Recognized" -msgstr "" +msgstr "Minden Felismert" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Minden Fájl (*)" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open a File" -msgstr "" +msgstr "Fálj Megnyitása" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open File(s)" -msgstr "" +msgstr "Fájl(ok) Megnyitása" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open a Directory" -msgstr "" +msgstr "Könyvtár Megnyitása" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open a File or Directory" -msgstr "" +msgstr "Fájl vagy Könyvtár Megnyitása" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Mentés" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save a File" -msgstr "" +msgstr "Fájl Mentése" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Back" -msgstr "" +msgstr "Ugrás Vissza" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Forward" -msgstr "" +msgstr "Ugrás Előre" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Go Up" -msgstr "" +msgstr "Ugrás Fel" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" -msgstr "" +msgstr "Rejtett Fájlok Megjelenítése" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Favorite" -msgstr "" +msgstr "Kedvenc Kapcsolása" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Mode" -msgstr "" +msgstr "Mód Váltása" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Focus Path" -msgstr "" +msgstr "Elérési Út Fókuszálása" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Up" -msgstr "" +msgstr "Kedvenc Felfelé Mozgatása" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Move Favorite Down" -msgstr "" +msgstr "Kedvenc Lefelé Mozgatása" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder" -msgstr "" +msgstr "Ugrás a szülőmappába" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Directories & Files:" -msgstr "" +msgstr "Könyvtárak és Fájlok:" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "Előnézet:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "Fájl:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Must use a valid extension." -msgstr "" +msgstr "Használjon érvényes kiterjesztést." #: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" -msgstr "" +msgstr "Források Vizsgálata" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "(Re)Importing Assets" -msgstr "" +msgstr "Eszközök (Újra) Betöltése" #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" -msgstr "" +msgstr "Keresés Súgóban" #: editor/editor_help.cpp msgid "Class List:" -msgstr "" +msgstr "Osztálylista:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Classes" -msgstr "" +msgstr "Osztályok Keresése" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Eleje" #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Class:" -msgstr "" +msgstr "Osztály:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Inherits:" -msgstr "" +msgstr "Örököl:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Inherited by:" -msgstr "" +msgstr "Őt örökli:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Brief Description:" -msgstr "" +msgstr "Rövid Leírás:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Tagok" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" -msgstr "" +msgstr "Tagok:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods" -msgstr "" +msgstr "Publikus Metódusok" #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" -msgstr "" +msgstr "Publikus Metódusok:" #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items" -msgstr "" +msgstr "GUI Téma Elemek" #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "" +msgstr "GUI Téma Elemek:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" -msgstr "" +msgstr "Jelzések:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" -msgstr "" +msgstr "Felsorolások" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" -msgstr "" +msgstr "Felsorolások:" #: editor/editor_help.cpp msgid "enum " -msgstr "" +msgstr "enum " #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Konstansok" #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants:" -msgstr "" +msgstr "Konstansok:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Description" +msgstr "Leírás" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Online Dokumentáció" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." msgstr "" +"Ennek a metódusnak jelenleg nincs leírása. Segítsen minket azzal, hogy " +"[color=$color][url=$url]hozzájárul eggyel[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Tulajdonságok" #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Description:" -msgstr "" +msgstr "Tulajdonság Leírása:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" +"Ennek a tulajdonságnak jelenleg nincs leírása. Segítsen minket azzal, hogy " +"[color=$color][url=$url]hozzájárul eggyel[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Metódusok" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" -msgstr "" +msgstr "Metódus Leírás:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this method. Please help us by [color=" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" +"Ennek a metódusnak jelenleg nincs leírása. Segítsen minket azzal, hogy " +"[color=$color][url=$url]hozzájárul eggyel[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" -msgstr "" +msgstr "Keresés a Szövegben" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Keres" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" -msgstr "" +msgstr "Kimenet:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Töröl" + +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "Kimenet Törlése" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" -msgstr "" +msgstr "Hiba történt az erőforrás mentésekor!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As.." -msgstr "" +msgstr "Erőforrás Mentése Másként.." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." -msgstr "" +msgstr "Értem.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt írásra:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Requested file format unknown:" -msgstr "" +msgstr "Kért fájl formátum ismeretlen:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while saving." -msgstr "" +msgstr "Hiba történt mentés közben." #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open '%s'." -msgstr "" +msgstr "'%s' nem nyitható meg." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." -msgstr "" +msgstr "Hiba történt '%s' feldolgozása közben." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unexpected end of file '%s'." -msgstr "" +msgstr "Váratlan fájlvége '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Missing '%s' or its dependencies." -msgstr "" +msgstr "Nem található '%s' vagy annak függőségei." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while loading '%s'." -msgstr "" +msgstr "Hiba történt '%s' betöltése közben." #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" -msgstr "" +msgstr "Jelenet Mentése" #: editor/editor_node.cpp msgid "Analyzing" -msgstr "" +msgstr "Elemzés" #: editor/editor_node.cpp msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Indexkép Létrehozása" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a tree root." -msgstr "" +msgstr "Ezt a műveletet nem lehet fagyökér nélkül végrehajtani." #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" +"Nem sikerült a jelenet mentése. Valószínű, hogy a függőségei (példányok vagy " +"öröklések) nem voltak kielégíthetők." #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült betölteni az erőforrást." #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet betölteni a MeshLibrary-t összeolvasztásra!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "" +msgstr "Hiba MeshLibrary mentésekor!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load TileSet for merging!" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet betölteni a TileSet-et összeolvasztásra!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving TileSet!" -msgstr "" +msgstr "Hiba TileSet mentésekor!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "" +msgstr "Hiba történt az elrendezés mentésekor!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett szerkesztő elrendezés felülírva." #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" -msgstr "" +msgstr "Elrendezés neve nem található!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" +"Az alapértelmezett elrendezés vissza lett állítva az alap beállításokra." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1502,18 +1509,28 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to importing scenes to better " "understand this workflow." msgstr "" +"Ez az erőforrás egy olyan jelenethez tartozik, ami be lett importálva, így " +"nem szerkeszthető.\n" +"Olvassa el a jelenetek importálásáról szóló megfelelő dokumentációt, hogy " +"jobban megértse ezt a munkafolyamatot." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" "Changes to it will not be kept when saving the current scene." msgstr "" +"Ez az erőforrás egy olyan jelenethez tartozik, amit példányosítottak, vagy " +"amit örökölt a jelenet.\n" +"A rajta végzett módosítások nem lesznek megtartva a jelenlegi jelenet " +"elmentésekor." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " "import panel and then re-import." msgstr "" +"Ez azt erőforrást importálta, így ez nem szerkeszthető. Módosítsa a " +"beállításait az import panelen, és importálja újból." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1522,6 +1539,11 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to importing scenes to better " "understand this workflow." msgstr "" +"Ezt a jelenetet importálta, így a rajta végzett módosítások nem lesznek " +"megtartva.\n" +"Változtatásokat végezhet rajta, ha példányosítja, vagy leszármaztatja.\n" +"Olvassa el a jelenetek importálásáról szóló megfelelő dokumentációt, hogy " +"jobban megértse ezt a munkafolyamatot." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1529,14 +1551,18 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to debugging to better understand " "this workflow." msgstr "" +"Ez egy távoli objektum, így a rajta végzett módosítások nem lesznek " +"megtartva.\n" +"Olvassa el a hibakezelésről szóló megfelelő dokumentációt, hogy jobban " +"megértse ezt a munkafolyamatot." #: editor/editor_node.cpp msgid "Expand all properties" -msgstr "" +msgstr "Összes tulajdonság kibontása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Collapse all properties" -msgstr "" +msgstr "Összes tulajdonság összecsukása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" @@ -1544,11 +1570,11 @@ msgstr "Paraméterek másolása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Paste Params" -msgstr "" +msgstr "Paraméterek Beillesztése" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Paste Resource" -msgstr "" +msgstr "Erőforrás Beillesztése" #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Resource" @@ -1556,19 +1582,19 @@ msgstr "Forrás másolása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Make Built-In" -msgstr "" +msgstr "Integrálás" #: editor/editor_node.cpp msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "" +msgstr "Tegye Az Al-Erőforrásokat Egyedivé" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open in Help" -msgstr "" +msgstr "Megnyitás Súgóban" #: editor/editor_node.cpp msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "" +msgstr "Nincs meghatározva jelenet a futtatáshoz." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1576,6 +1602,9 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" +"Nincs meghatározva főjelenet, kiválaszt most egyet?\n" +"Ezt megváltoztathatja később a \"Projekt Beállításokban\" az \"Alkalmazás\" " +"kategóriában." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1583,6 +1612,10 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" +"A kiválasztott '%s' jelenet nem létezik, kiválaszt most egy érvényes " +"jelenetet?\n" +"Ezt megváltoztathatja később a \"Projekt Beállításokban\" az \"Alkalmazás\" " +"kategóriában." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1590,343 +1623,369 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" +"A kiválasztott '%s' jelenet nem egy jelenetfájl, kiválaszt most egy érvényes " +"jelenetet?\n" +"Ezt megváltoztathatja később a \"Projekt Beállításokban\" az \"Alkalmazás\" " +"kategóriában." #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "" +"A jelenlegi jelenet soha nem volt még mentve, mentse el a futtatás előtt." #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" -msgstr "" +msgstr "Az alprocesszt nem lehetett elindítani!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene" -msgstr "" +msgstr "Jelenet Megnyitása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Base Scene" -msgstr "" +msgstr "Alap Jelenet Megnyitása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene.." -msgstr "" +msgstr "Jelenet Gyors Megnyitása.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script.." -msgstr "" +msgstr "Script Gyors Megnyitása.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Close" -msgstr "" +msgstr "Mentés és Bezárás" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "" +msgstr "Bezárás előtt menti a '%s'-n végzett módosításokat?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As.." -msgstr "" +msgstr "Jelenet Mentése Másként.." #: editor/editor_node.cpp msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nem" #: editor/editor_node.cpp msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Igen" #: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "" +msgstr "Ez a jelenet soha nem volt mentve. Menti futtatás előtt?" #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "" +msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani jelenet nélkül." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Mesh Library" -msgstr "" +msgstr "Mesh Könyvtár Exportálása" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a root node." -msgstr "" +msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani gyökér node nélkül." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" -msgstr "" +msgstr "Tile Set Exportálása" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a selected node." -msgstr "" +msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani egy kiválaszott node nélkül." #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "" +msgstr "Még nem mentette az aktuális jelenetet. Megnyitja mindenképp?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "" +msgstr "Nem lehet újratölteni egy olyan jelenetet, amit soha nem mentett el." #: editor/editor_node.cpp msgid "Revert" -msgstr "" +msgstr "Visszaállítás" #: editor/editor_node.cpp msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "" +msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza. Visszaállítja mindenképp?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene.." -msgstr "" +msgstr "Jelenet Gyors Futtatása.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Kilépés" #: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" -msgstr "" +msgstr "Kilépés a szerkesztőből?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Project Manager?" -msgstr "" +msgstr "Megnyitja a Projektkezelőt?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save & Quit" -msgstr "" +msgstr "Mentés és Kilépés" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" +"Elmenti a következő jelenet(ek)en végzett változtatásokat kilépés előtt?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" +"Elmenti a következő jelenet(ek)en végzett változtatásokat a Projektkezelő " +"megnyitása előtt?" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " "considered a bug. Please report." msgstr "" +"Ez a lehetőség elavult. Az olyan helyzeteket, ahol ki kell kényszeríteni egy " +"frissítést, már hibának vesszük. Kérjük, jelentse a helyzetet." #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "" +msgstr "Válasszon egy Fő Jelenetet" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" +"Nem sikerült az addon plugin engedélyezése itt: '%s' a konfiguráció elemzése " +"megbukott." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "" +"Nem található script mező az addon pluginnak a következő helyen: 'res://" +"addons/%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült az addon script betöltése a következő útvonalról: '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" +"Nem sikerült az addon script betöltése a következő útvonalról: '%s' Az " +"alaptípus nem EditorPlugin." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" +"Nem sikerült az addon script betöltése a következő útvonalról: '%s' A script " +"nem eszközmódban van." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" +"A(z) '%s' jelenet automatikusan be lett importálva, ezért nem módosítható.\n" +"Ahhoz, hogy változtatásokat végezhessen rajta, egy új, azt öröklő jelenetet " +"hozhat létre." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Ugh" -msgstr "" +msgstr "Hoppá" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " "open the scene, then save it inside the project path." msgstr "" +"Hiba történt a jelenet betöltésekor, benne kell, hogy legyen a projekt " +"útvonalában. Használja az 'import' lehetőséget a jelenet megnyitására, majd " +"mentse el a projekt útvonalán belülre." #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "" +msgstr "A(z) '%s' jelenetnek tört függőségei vannak:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Clear Recent Scenes" -msgstr "" +msgstr "Legutóbbi Jelenetek Törlése" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" -msgstr "" +msgstr "Elrendezés Mentése" #: editor/editor_node.cpp msgid "Delete Layout" -msgstr "" +msgstr "Elrendezés Törlése" #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "" +msgstr "Jelenet Fül Váltása" #: editor/editor_node.cpp msgid "%d more files or folders" -msgstr "" +msgstr "%d további fájl vagy mappa" #: editor/editor_node.cpp msgid "%d more folders" -msgstr "" +msgstr "%d további mappa" #: editor/editor_node.cpp msgid "%d more files" -msgstr "" +msgstr "%d további fájl" #: editor/editor_node.cpp msgid "Dock Position" -msgstr "" +msgstr "Dokk Pozíció" #: editor/editor_node.cpp msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "" +msgstr "Zavarmentes Mód" #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle distraction-free mode." -msgstr "" +msgstr "Zavarmentes mód váltása." #: editor/editor_node.cpp msgid "Add a new scene." -msgstr "" +msgstr "Hozzáad egy új jelenetet." #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" -msgstr "" +msgstr "Jelenet" #: editor/editor_node.cpp msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "" +msgstr "Ugrás az előzőleg megnyitott jelenetre." #: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" -msgstr "" +msgstr "Következő fül" #: editor/editor_node.cpp msgid "Previous tab" -msgstr "" +msgstr "Előző fül" #: editor/editor_node.cpp msgid "Filter Files.." -msgstr "" +msgstr "Fájlok Szűrése.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." -msgstr "" +msgstr "Műveletek a jelenet fájlokkal." #: editor/editor_node.cpp msgid "New Scene" -msgstr "" +msgstr "Új Jelenet" #: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "" +msgstr "Új Örökölt Jelenet.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene.." -msgstr "" +msgstr "Jelenet Megnyitása.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" -msgstr "" +msgstr "Jelenet Mentése" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save all Scenes" -msgstr "" +msgstr "Minden Jelenet Mentése" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" -msgstr "" +msgstr "Jelenet Bezárása" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" -msgstr "" +msgstr "Legutóbbi Megnyitása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To.." -msgstr "" +msgstr "Átkonvertálás.." #: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary.." -msgstr "" +msgstr "MeshLibrary-ra.." #: editor/editor_node.cpp msgid "TileSet.." -msgstr "" +msgstr "TileSet-re.." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Visszavonás" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Mégis" #: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" -msgstr "" +msgstr "Jelenet Visszaállítása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "" +msgstr "Egyéb projekt- vagy jelenet-szintű eszközök." #: editor/editor_node.cpp msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekt" #: editor/editor_node.cpp msgid "Project Settings" -msgstr "" +msgstr "Projekt Beállítások" #: editor/editor_node.cpp msgid "Run Script" -msgstr "" +msgstr "Script Futtatása" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportálás" #: editor/editor_node.cpp msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Eszközök" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" -msgstr "" +msgstr "Kilépés a Projektlistába" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Hibakeresés" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" -msgstr "" +msgstr "Indítás Távoli Teszteléssel" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " "connect to the IP of this computer in order to be debugged." msgstr "" +"Exportáláskor vagy telepítéskor az így kapott futtatható program megpróbál " +"ennek a számítógépnek az IP-jéhez csatlakozni távoli hibakeresés érdekében." #: editor/editor_node.cpp msgid "Small Deploy with Network FS" -msgstr "" +msgstr "Kis Telepítés Hálózati FR-rel" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1937,30 +1996,40 @@ msgid "" "On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " "option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" +"Ha ez az opció engedélyezve van, akkor az exportálás vagy a telepítés egy " +"minimális méretű futtatható programot hoz létre.\n" +"A fájlrendszert magát a projektből a szerkesztő szolgáltatja majd a " +"hálózaton keresztül.\n" +"Androidon a telepítés gyorsabb teljesítmény érdekében kihasználja az USB " +"kábelt. Ez a lehetőség felgyorsítja a nagy lábnyomú játékok tesztelését." #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "" +msgstr "Látható Ütközési Alakzatok" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " "running game if this option is turned on." msgstr "" +"Az ütközési alakzatok és a fénysugárkövető node-ok (mind 2D-hez és 3D-hez) " +"láthatóak lesznek a játék futásakor, ha ez az opció be van kapcsolva." #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" -msgstr "" +msgstr "Látható Navigáció" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " "option is turned on." msgstr "" +"A navigációs hálók és sokszögek láthatóak lesznek a játék futásakor, ha ez " +"az opció be van kapcsolva." #: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "" +msgstr "Jelenet Változtatások Szinkronizálása" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1969,10 +2038,14 @@ msgid "" "When used remotely on a device, this is more efficient with network " "filesystem." msgstr "" +"Ha ez a beállítás be van kapcsolva, bármilyen változtatás a jeleneten a " +"szerkesztőben le lesz másolva a futó játékba.\n" +"Ha egy távoli eszközön használja, sokkal hatékonyabb a hálózati " +"fájlrendszerrel együtt." #: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Script Changes" -msgstr "" +msgstr "Script Változtatások Szinkronizálása" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1981,231 +2054,242 @@ msgid "" "When used remotely on a device, this is more efficient with network " "filesystem." msgstr "" +"Ha ez a beállítás be van kapcsolva, bármilyen script, amit elment, újra " +"betöltődik a futó játékba.\n" +"Ha egy távoli eszközön használja, sokkal hatékonyabb a hálózati " +"fájlrendszerrel együtt." #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztő" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztő Beállítások" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztő Elrendezés" #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Teljes Képernyő" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" -msgstr "" +msgstr "Export Sablonok Kezelése" #: editor/editor_node.cpp msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Súgó" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Classes" -msgstr "" +msgstr "Osztályok" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Keresés" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" -msgstr "" +msgstr "Online Dokumentáció" #: editor/editor_node.cpp msgid "Q&A" -msgstr "" +msgstr "Kérdések és Válaszok" #: editor/editor_node.cpp msgid "Issue Tracker" -msgstr "" +msgstr "Problémakövető" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Közösség" #: editor/editor_node.cpp msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Névjegy" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." -msgstr "" +msgstr "Projekt futtatása." #: editor/editor_node.cpp msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Játék" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene" -msgstr "" +msgstr "Szünetelteti a jelenetet" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" -msgstr "" +msgstr "Jelenet Szüneteltetése" #: editor/editor_node.cpp msgid "Stop the scene." -msgstr "" +msgstr "Leállítja a jelenetet." #: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Leállítás" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." -msgstr "" +msgstr "Szerkesztett jelenet futtatása." #: editor/editor_node.cpp msgid "Play Scene" -msgstr "" +msgstr "Jelenet Futtatása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play custom scene" -msgstr "" +msgstr "Tetszőleges jelenet futtatása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play Custom Scene" -msgstr "" +msgstr "Tetszőleges Jelenet Futtatása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" -msgstr "" +msgstr "Fordul egyet, amikor a szerkesztőablak újrarajzolódik!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Update Always" -msgstr "" +msgstr "Frissítés Mindig" #: editor/editor_node.cpp msgid "Update Changes" -msgstr "" +msgstr "Változások Frissítése" #: editor/editor_node.cpp msgid "Disable Update Spinner" -msgstr "" +msgstr "Frissítési Forgó Kikapcsolása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Inspector" -msgstr "" +msgstr "Megfigyelő" #: editor/editor_node.cpp msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "" +msgstr "Új erőforrás létrehozása a memóriában, majd annak szerkesztése." #: editor/editor_node.cpp msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "" +msgstr "Meglévő erőforrás betöltése a lemezről, majd annak szerkesztése." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "" +msgstr "A jelenleg szerkesztett erőforrás elmentése." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save As.." -msgstr "" +msgstr "Mentés Másként.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "" +msgstr "Ugrás az előzőleg módosított objektumra a történelemben." #: editor/editor_node.cpp msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "" +msgstr "Ugrás a következő módosított objektumra a történelemben." #: editor/editor_node.cpp msgid "History of recently edited objects." -msgstr "" +msgstr "A nemrég módosított objektumok történelme." #: editor/editor_node.cpp msgid "Object properties." -msgstr "" +msgstr "Objektumtulajdonságok." #: editor/editor_node.cpp msgid "Changes may be lost!" -msgstr "" +msgstr "Néhány változtatás elveszhet!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importálás" #: editor/editor_node.cpp msgid "Node" -msgstr "" +msgstr "Node" #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" -msgstr "" +msgstr "Fájlrendszer" #: editor/editor_node.cpp msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Kimenet" #: editor/editor_node.cpp msgid "Don't Save" -msgstr "" +msgstr "Nincs Mentés" #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "" +msgstr "Sablonok Importálása ZIP Fájlból" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export Project" -msgstr "" +msgstr "Projekt Exportálása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" -msgstr "" +msgstr "Könyvtár Exportálása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Merge With Existing" -msgstr "" +msgstr "Egyesítés Meglévővel" #: editor/editor_node.cpp msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Jelszó:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" -msgstr "" +msgstr "Megnyit és Scriptet Futtat" #: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited" -msgstr "" +msgstr "Új Örökölt" #: editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" -msgstr "" +msgstr "Betöltési Hibák" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Kiválaszt" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" -msgstr "" +msgstr "2D Szerkesztő Megnyitása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 3D Editor" -msgstr "" +msgstr "3D Szerkesztő Megnyitása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Script Editor" -msgstr "" +msgstr "Script Szerkesztő Megnyitása" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Open Asset Library" -msgstr "" +msgstr "Eszköz Könyvtár Megnyitása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open the next Editor" -msgstr "" +msgstr "Következő Szerkesztő Megnyitása" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open the previous Editor" -msgstr "" +msgstr "Előző Szerkesztő Megnyitása" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" @@ -2389,7 +2473,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2544,9 +2628,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2554,21 +2636,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" +msgstr "Hiba betöltéskor:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Hiba betöltéskor:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "A Scene-t nem sikerült betölteni a hiányzó függőségek miatt:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -3206,6 +3290,11 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animáció másolása" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3371,6 +3460,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3671,19 +3761,22 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +msgid "Create Node" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4054,7 +4147,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4443,14 +4536,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4527,6 +4622,10 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Útvonal másolása" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4958,83 +5057,83 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +msgid "Material Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +msgid "Shader Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Surface Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" +msgid "Right" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5049,6 +5148,10 @@ msgstr "" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5122,15 +5225,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5405,10 +5504,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5434,14 +5541,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5579,6 +5689,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5679,6 +5793,30 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -5786,9 +5924,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5800,6 +5936,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5840,14 +5984,27 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Létrehozás" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5864,10 +6021,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5913,6 +6066,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6039,11 +6196,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6421,10 +6573,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6509,8 +6657,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Forrás másolása" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6800,7 +6949,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6809,6 +6958,11 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Póz másolása" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7155,10 +7309,50 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7504,23 +7698,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7535,6 +7733,13 @@ msgid "" "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7603,7 +7808,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7662,6 +7867,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7707,8 +7919,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7773,8 +7985,8 @@ msgstr "(Más)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -7806,5 +8018,27 @@ msgstr "Hiba a betűtípus betöltésekor." msgid "Invalid font size." msgstr "Érvénytelen betűtípus méret." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Következő" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Nincs Találat!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Lecserél" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Pontos Egyezés" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "Visszafelé" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Figyelmeztetés Lecseréléskor" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Átlapoz" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Hozzáadás kulcs mozgatása" diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index e739435ee9..ae7fd98ae2 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -207,8 +207,7 @@ msgstr "Buat track BARU %d dan masukkan tombol-tombol?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Buat" @@ -386,14 +385,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Diganti kejadian (kejadian-kejadian) %d." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Ganti" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Ganti Semua" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Kasus Kecocokan" @@ -402,49 +393,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Semua Kata" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Hanya yang Dipilih" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Cari" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Cari" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Berikutnya" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Tidak ditemukan!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Ganti dengan" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Case Sensitive" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Ke belakang" +msgid "Replace" +msgstr "Ganti" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Cepat Pada Penggantian" +msgid "Replace All" +msgstr "Ganti Semua" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Lalui" +msgid "Selection Only" +msgstr "Hanya yang Dipilih" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -565,6 +523,16 @@ msgstr "Sinyal-sinyal" #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Ubah Tipe Nilai Array" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Ubah" + +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Create New %s" msgstr "Buat Baru" @@ -679,7 +647,8 @@ msgstr "" "Hapus saja? (tidak bisa dibatalkan/undo)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Tidak bisa dibuang:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -763,8 +732,9 @@ msgstr "Penemu Proyek" msgid "Lead Developer" msgstr "Pengembang Utama" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Manajer Proyek" #: editor/editor_about.cpp @@ -856,7 +826,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Sukses!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Pasang" @@ -1177,7 +1147,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Mengemas" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Template berkas tidak ditemukan:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1404,6 +1375,21 @@ msgstr "Deskripsi:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Online Dokumentasi" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"Untuk saat ini tidak ada deskripsi metode ini. Tolong bantu kita dengan " +"[color=$color][url=$url]kontribusi[/url][/color]!" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Properti Objek." @@ -1441,6 +1427,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Mencari Teks" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Cari" + #: editor/editor_log.cpp #, fuzzy msgid "Output:" @@ -1453,6 +1443,11 @@ msgstr " Keluaran:" msgid "Clear" msgstr "Bersihkan" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Luaran" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Error menyimpan resource!" @@ -1461,8 +1456,8 @@ msgstr "Error menyimpan resource!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Simpan Resource Sebagai.." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "I see.." msgstr "Aku tahu.." @@ -1521,8 +1516,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Tindakan ini tidak dapat dibatalkan. Pulihkan saja?" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Tidak dapat menyimpan scene. Dependensi (instance) mungkin tidak terpenuhi." @@ -2150,6 +2147,13 @@ msgstr "Bantuan" msgid "Classes" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Cari" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Online Dokumentasi" @@ -2540,7 +2544,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Gagal menyimpan atlas:" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2712,9 +2716,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2722,22 +2724,22 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "Error memuat:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Error saat memuat:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Scene '%s' memiliki dependensi yang rusak:" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3394,6 +3396,11 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animasi" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3566,6 +3573,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Ganti Radius Lampu" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3873,19 +3881,22 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +msgid "Create Node" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4264,7 +4275,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4658,15 +4669,19 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "Tempel" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Resource" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" +msgstr "Tutup scene? (Perubahan-perubahan yang belum disimpan akan hilang)" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4743,6 +4758,11 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Salin Resource" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Tampilkan dalam Manajer Berkas" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5181,86 +5201,86 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Tampilan Bawah." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Bawah" +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Tampilan Atas." +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Tampilan Belakang." +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal.." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Belakang" +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Ubah" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Tampilan Depan." +msgid "Surface Changes" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Depan" +msgid "Draw Calls" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Tampilan Kiri." +msgid "Vertices" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Kiri" +msgid "FPS" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Tampilan Kanan." +msgid "Top View." +msgstr "Tampilan Atas." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Kanan" +msgid "Bottom View." +msgstr "Tampilan Bawah." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "" +msgid "Bottom" +msgstr "Bawah" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "" +msgid "Left View." +msgstr "Tampilan Kiri." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" -msgstr "" +msgid "Left" +msgstr "Kiri" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Material Changes" -msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal.." +msgid "Right View." +msgstr "Tampilan Kanan." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Shader Changes" -msgstr "Ubah" +msgid "Right" +msgstr "Kanan" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "" +msgid "Front View." +msgstr "Tampilan Depan." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "" +msgid "Front" +msgstr "Depan" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" -msgstr "" +msgid "Rear View." +msgstr "Tampilan Belakang." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "" +msgid "Rear" +msgstr "Belakang" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" @@ -5274,6 +5294,10 @@ msgstr "" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5353,17 +5377,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "Pratinjau:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Metode Publik:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5642,10 +5661,18 @@ msgstr "Salin Resource" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5671,14 +5698,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5818,6 +5848,11 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "Warna" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "Simpan Tema" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5921,6 +5956,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Simpan sumber yang sedang diatur." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -6035,9 +6095,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6049,6 +6107,15 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Tidak dapat membuat folder." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -6091,14 +6158,29 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "Impor Projek yang Sudah Ada" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Impor" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Buat Projek Baru" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Buat" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Pasang" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nama Projek:" @@ -6116,10 +6198,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -6172,6 +6250,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Manajer Proyek" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Daftar Projek" @@ -6300,11 +6382,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Ubah" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6700,10 +6777,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6789,7 +6862,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "Resource" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7098,7 +7171,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -7107,6 +7180,11 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Muat Galat" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7466,10 +7544,55 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Gagal memuat resource." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Gagal memuat resource." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Gagal memuat resource." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Buat Subskribsi" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Proyek" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7849,27 +7972,32 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "Tidak dapat membuat folder." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Tidak dapat membuat folder." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "Memuat Ekspor Template-template." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "Tidak dapat membuat folder." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" msgstr "Tidak dapat membuat folder." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Tidak dapat membuat folder." #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7889,6 +8017,13 @@ msgstr "" "scene-scene yang diacu). Yang diciptakan pertama akan bekerja, sedangkan " "sisanya akan diabaikan." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7980,7 +8115,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8042,6 +8177,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -8101,8 +8243,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8180,8 +8322,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Lingkungan Baku yang ditetapkan di Pengaturan Proyek (Rendering -> Viewport -" "> Lingkungan Baku) tidak dapat dimuat" @@ -8216,12 +8358,35 @@ msgstr "Error memuat font." msgid "Invalid font size." msgstr "Ukuran font tidak sah." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Berikutnya" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Tidak ditemukan!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Ganti dengan" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Case Sensitive" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "Ke belakang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Cepat Pada Penggantian" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Lalui" + +#, fuzzy +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Pratinjau:" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Pindahkan Kunci Tambah" -#~ msgid "Create Subscription" -#~ msgstr "Buat Subskribsi" - #~ msgid "List:" #~ msgstr "Daftar:" @@ -8344,9 +8509,6 @@ msgstr "Ukuran font tidak sah." #~ msgid "Ctrl+" #~ msgstr "Ctrl+" -#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -#~ msgstr "Tutup scene? (Perubahan-perubahan yang belum disimpan akan hilang)" - #~ msgid "" #~ "Open Project Manager? \n" #~ "(Unsaved changes will be lost)" diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po index 33e2f9ad3f..3cccf15a6c 100644 --- a/editor/translations/is.po +++ b/editor/translations/is.po @@ -198,8 +198,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "" @@ -376,14 +375,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "" @@ -392,47 +383,15 @@ msgid "Whole Words" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +msgid "Replace" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +msgid "Replace All" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +msgid "Selection Only" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp @@ -550,6 +509,15 @@ msgid "Signals" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" msgstr "" @@ -655,7 +623,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -738,8 +706,8 @@ msgstr "" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " msgstr "" #: editor/editor_about.cpp @@ -824,7 +792,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1131,7 +1099,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1343,6 +1311,17 @@ msgid "Description" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "" @@ -1374,6 +1353,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -1385,6 +1368,10 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1393,8 +1380,8 @@ msgstr "" msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1448,7 +1435,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2001,6 +1989,13 @@ msgstr "" msgid "Classes" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -2380,7 +2375,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2534,9 +2529,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2544,19 +2537,19 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3194,6 +3187,10 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3359,6 +3356,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3659,19 +3657,22 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +msgid "Create Node" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4042,7 +4043,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4431,14 +4432,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4514,6 +4517,10 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4945,83 +4952,83 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +msgid "Material Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +msgid "Shader Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Surface Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" +msgid "Right" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5036,6 +5043,10 @@ msgstr "" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5109,15 +5120,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5392,10 +5399,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5421,14 +5436,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5566,6 +5584,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5666,6 +5688,30 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5773,9 +5819,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5787,6 +5831,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5827,14 +5879,26 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5851,10 +5915,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5900,6 +5960,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6026,11 +6090,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6408,10 +6467,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6496,7 +6551,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6787,7 +6842,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6796,6 +6851,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7141,10 +7200,50 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7490,23 +7589,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7521,6 +7624,13 @@ msgid "" "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7589,7 +7699,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7648,6 +7758,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7693,8 +7810,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7759,8 +7876,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 974e667dfb..86700a094b 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -208,8 +208,7 @@ msgstr "Creare %d NUOVE tracce e inserire key?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -387,14 +386,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Rimpiazzate %d occorrenze." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Rimpiazza" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Rimpiazza Tutti" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Controlla Maiuscole" @@ -403,48 +394,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Parole Intere" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Solo Selezione" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Trova" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Successivo" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Non trovato!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Rimpiazza con" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Case Sensitive" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "All'indietro" +msgid "Replace" +msgstr "Rimpiazza" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Richiedi Per Sostituire" +msgid "Replace All" +msgstr "Rimpiazza Tutti" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Salta" +msgid "Selection Only" +msgstr "Solo Selezione" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -565,6 +524,16 @@ msgstr "Segnali" #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Cambia Tipo" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Cambia" + +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Create New %s" msgstr "Crea Nuovo" @@ -677,7 +646,8 @@ msgstr "" "Rimuoverli comunque? (no undo)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Impossibile rimouvere:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -760,8 +730,9 @@ msgstr "Fondatori Progetto" msgid "Lead Developer" msgstr "Lead Developer" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Gestione Progetti" #: editor/editor_about.cpp @@ -850,7 +821,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Successo!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Installa" @@ -1165,7 +1136,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Impacchettando" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "File template non trovato:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1377,6 +1349,21 @@ msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Tutorials" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"Al momento una descrizione per questo metodo non esiste. Aiutaci [color=" +"$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color]!" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Proprietà" @@ -1412,6 +1399,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Cerca Testo" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Trova" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Output:" @@ -1423,6 +1414,11 @@ msgstr "Output:" msgid "Clear" msgstr "Rimuovi" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Output" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Errore salvando la Risorsa!" @@ -1431,8 +1427,8 @@ msgstr "Errore salvando la Risorsa!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Salva Risorsa Come.." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Capisco.." @@ -1486,8 +1482,10 @@ msgstr "" "Questa operazione non può essere eseguita senza una radice dell'albero." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Impossibile salvare la scena. Probabili dipendenze (instanze) non sono state " "soddisfatte." @@ -2105,6 +2103,13 @@ msgstr "Aiuto" msgid "Classes" msgstr "Classi" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Documentazione Online" @@ -2492,7 +2497,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Non é stato trovato version.txt all'interno di templates." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Errore di creazione del percorso per le template:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2654,9 +2660,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Visualizza elementi come una lista" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Stato: Importazione file fallita. Si prega di sistemare il file e " @@ -2667,20 +2672,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Impossibile spostare/rinominare risorse root." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "Impossibile spostare una cartella in se stessa.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "Errore spostamento:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Errore in caricamento:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Impossibile aggiornare le dipendenze:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3332,6 +3340,11 @@ msgstr "Modifica Filtri Nodi" msgid "Filters.." msgstr "Filtri.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animazione" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Gratuito" @@ -3498,6 +3511,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Trasferisci a Lightmap:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Anteprima" @@ -3814,6 +3828,14 @@ msgstr "Aggiungi %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Aggiungendo %s..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3825,11 +3847,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Errore istanziamento scena da %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Questa operazione richiede un solo nodo selezionato." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" msgstr "Cambia tipo di default" @@ -4216,7 +4233,7 @@ msgstr "Bake!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "Crea Mesh di Navigazione" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4618,15 +4635,18 @@ msgstr "Carica Risorsa" msgid "Paste" msgstr "Incolla" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Percorso Risosa" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Elimina File recenti" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "Chiudere e salvare i cambiamenti?\n" "\"" @@ -4707,6 +4727,11 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Copia Percorso" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Mostra nel File System" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "Cronologia Succ." @@ -5151,84 +5176,84 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Ruotando di %s gradi." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Vista dal Basso." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "Keying disabilitato (nessun key inserito)." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Basso" +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Key d'Animazione Inserito." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Vista dall'Alto." +msgid "Objects Drawn" +msgstr "Oggetti Disegnati" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Vista dal Retro." +msgid "Material Changes" +msgstr "Cambiamenti dei Materiali" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Retro" +msgid "Shader Changes" +msgstr "Cambiamenti delle Shader" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Vista Frontale." +msgid "Surface Changes" +msgstr "Cambiamenti delle Superfici" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Fronte" +msgid "Draw Calls" +msgstr "Draw Calls" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Vista Sinistra." +msgid "Vertices" +msgstr "Vertici" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" +msgid "FPS" +msgstr "FPS" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Vista Destra." +msgid "Top View." +msgstr "Vista dall'Alto." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Destra" +msgid "Bottom View." +msgstr "Vista dal Basso." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "Keying disabilitato (nessun key inserito)." +msgid "Bottom" +msgstr "Basso" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Key d'Animazione Inserito." +msgid "Left View." +msgstr "Vista Sinistra." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" -msgstr "Oggetti Disegnati" +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" -msgstr "Cambiamenti dei Materiali" +msgid "Right View." +msgstr "Vista Destra." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" -msgstr "Cambiamenti delle Shader" +msgid "Right" +msgstr "Destra" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "Cambiamenti delle Superfici" +msgid "Front View." +msgstr "Vista Frontale." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "Draw Calls" +msgid "Front" +msgstr "Fronte" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" -msgstr "Vertici" +msgid "Rear View." +msgstr "Vista dal Retro." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "FPS" +msgid "Rear" +msgstr "Retro" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" @@ -5242,6 +5267,10 @@ msgstr "OK :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Nessun genitore del quale istanziare un figlio." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Questa operazione richiede un solo nodo selezionato." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "Mostra Normale" @@ -5318,17 +5347,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificatore Velocità Vista Libera" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "Anteprima" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Finestra di XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Modalità di Selezione" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5609,10 +5633,20 @@ msgstr "Rimuovi nodo(i)" msgid "Move (After)" msgstr "Sposta a Sinistra" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Impila Frame" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "Anteprima StyleBox:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Stile" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Set Region Rect" @@ -5639,14 +5673,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Auto Divisione" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Offset:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Step:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Separazione:" @@ -5787,6 +5824,10 @@ msgstr "Font" msgid "Color" msgstr "Colore" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5892,6 +5933,32 @@ msgstr "Unisci da Scena" msgid "Error" msgstr "Errore" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "Auto Divisione" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Salva la risorsa in modifica." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -6010,12 +6077,9 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "" -"Il tuo progetto verrà creato in una cartella già esistente (forse vorresti " -"creare una nuova cartella?)." +#, fuzzy +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "Si prega di esportare al di fuori della cartella del progetto!" #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." @@ -6027,6 +6091,15 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Progetto Importato" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Impossibile creare cartella." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Sarebbe una buona idea dare un nome al tuo progetto." @@ -6071,14 +6144,29 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "Importa Progetto Esistente" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importa e Apri" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Crea Nuovo Progetto" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Crea Emitter" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Installa Progetto:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Installa" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nome Progetto:" @@ -6096,10 +6184,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Questo è un BINGO!" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Progetto Senza Nome" @@ -6157,6 +6241,10 @@ msgid "" msgstr "Stai per esaminare %s cartelle per progetti Godot esistenti. Confermi?" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestione Progetti" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Lista Progetti" @@ -6288,11 +6376,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "Pulsante 9" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Cambia" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Indice Asse Joypad:" @@ -6687,10 +6770,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "Errore caricamento scena da %s" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6779,7 +6858,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Errore duplicando la scena per salvarla." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" msgstr "Sub-Risorse:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7090,7 +7170,7 @@ msgstr "Funzione:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "Scegli uno o più oggetti dalla lista per mostrare il grafico." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Errori" @@ -7099,6 +7179,11 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "Processo Figlio Connesso" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Carica Errori" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Ispeziona Istanza Precedente" @@ -7474,11 +7559,59 @@ msgstr "Impostazioni Snap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Istanza:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "Creazione Octree Texture" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Impossiblile creare outline!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Caricamento della risorsa fallito." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Fatto!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Caricamento della risorsa fallito." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Crea Outline" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp #, fuzzy msgid "Builds" msgstr "Costruzioni" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Progetto" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Avvertimento" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7858,26 +7991,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Esegui HTML esportato all'interno del browser di sistema di default." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "Impossibile scrivere file:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Impossibile aprire template per l'esportazione:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "Installa Template di Esportazione" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "Impossibile leggere file:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" msgstr "Impossibile leggere file:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Impossibile leggere file:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7897,6 +8037,13 @@ msgstr "" "scene istanziate). Il primo creato funzionerà, mentre i restanti saranno " "ignorati." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7993,7 +8140,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8066,6 +8213,13 @@ msgstr "Finalizzazione del Plot" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "Bliting Immagini" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -8125,8 +8279,8 @@ msgstr "Nulla é visibile perché le mesh non sono state assegnate ai draw pass. #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" "I cambiamenti di dimensione a RigidBody (nel personaggio o nelle modalità " @@ -8209,9 +8363,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Altro)" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Impossobile caricare Ambiente di Default come specificato nelle Impostazioni " "Progetto (Rendering -> Vista -> Ambiente di Default)." @@ -8244,6 +8399,41 @@ msgstr "Errore caricamento font." msgid "Invalid font size." msgstr "Dimensione font Invalida." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Successivo" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Non trovato!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Rimpiazza con" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Case Sensitive" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "All'indietro" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Richiedi Per Sostituire" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Salta" + +#~ msgid "" +#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to " +#~ "create a new folder)." +#~ msgstr "" +#~ "Il tuo progetto verrà creato in una cartella già esistente (forse " +#~ "vorresti creare una nuova cartella?)." + +#~ msgid "That's a BINGO!" +#~ msgstr "Questo è un BINGO!" + +#, fuzzy +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Anteprima" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Sposta Aggiunta Key" @@ -8336,9 +8526,6 @@ msgstr "Dimensione font Invalida." #~ msgid "' parsing of config failed." #~ msgstr "' fallita lettura della configurazione." -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Lista Metodi Per '%s':" @@ -8611,9 +8798,6 @@ msgstr "Dimensione font Invalida." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Importa ComunqueImporta Comunque" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Importa e Apri" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "La scena modificata non è stata salvata, aprire la scena importata " @@ -8869,9 +9053,6 @@ msgstr "Dimensione font Invalida." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Stereo" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Mono" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "Pitch" @@ -9043,9 +9224,6 @@ msgstr "Dimensione font Invalida." #~ msgid "Alerts when an external resource has changed." #~ msgstr "Avverti quando una risorsa esterna è stata modificata." -#~ msgid "Tutorials" -#~ msgstr "Tutorials" - #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." #~ msgstr "Apri https://godotengine.org alla sezione tutorial." diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index 66b9115692..061a3909e9 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:19+0000\n" "Last-Translator: NoahDigital <taku_58@hotmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ja/>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -217,8 +217,7 @@ msgstr "新しい %d トラックを作成し、キーを挿入しますか?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "作成" @@ -381,97 +380,40 @@ msgid "Change Array Value" msgstr "配列の値を変更" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Line" msgstr "行に移動" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Line Number:" msgstr "行番号:" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "No Matches" msgstr "一致なし" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d 箇所を置換しました。" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "置換" - -#: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace All" -msgstr "すべて置換" - -#: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Match Case" msgstr "大文字小文字を区別する" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Whole Words" msgstr "単語全体" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Selection Only" -msgstr "選択範囲のみ" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "検索" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Find" -msgstr "検索" - -#: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Next" -msgstr "次" - -#: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Not found!" -msgstr "見つかりません!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "で置換する" - -#: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Case Sensitive" -msgstr "大文字小文字を区別" - -#: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Backwards" -msgstr "後方" +msgid "Replace" +msgstr "置換" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "置換時に確認" +msgid "Replace All" +msgstr "すべて置換" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Skip" -msgstr "スキップ" +msgid "Selection Only" +msgstr "選択範囲のみ" #: editor/code_editor.cpp #, fuzzy @@ -611,8 +553,19 @@ msgstr "シグナル" #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "型(type)を変更" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "変更" + +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Create New %s" -msgstr "新規に生成" +msgstr "%s を新規作成" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -649,7 +602,7 @@ msgstr "記述:" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "Search Replacement For:" -msgstr "検索して置換" +msgstr "検索して置換:" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy @@ -738,7 +691,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "解決できません." #: editor/dependency_editor.cpp @@ -806,12 +759,12 @@ msgstr "消去" #: editor/dictionary_property_edit.cpp #, fuzzy msgid "Change Dictionary Key" -msgstr "アニメーションの名前を変更:" +msgstr "ディクショナリ キーの変更" #: editor/dictionary_property_edit.cpp #, fuzzy msgid "Change Dictionary Value" -msgstr "配列の値を変更" +msgstr "ディクショナリ 値の変更" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" @@ -829,15 +782,16 @@ msgstr "Godotエンジンに貢献した人々" #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy msgid "Project Founders" -msgstr "プロジェクトマネージャー" +msgstr "プロジェクト創業者" #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy msgid "Lead Developer" msgstr "開発者" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "プロジェクトマネージャー" #: editor/editor_about.cpp @@ -937,7 +891,7 @@ msgid "Success!" msgstr "成功!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Install" msgstr "インストール" @@ -960,9 +914,8 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "オーディオバス名を変更" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "オーディオバスをソロに切り替え" +msgstr "オーディオバスのボリュームを変更" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" @@ -1029,12 +982,11 @@ msgstr "エフェクトを消去" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "オーディオ" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Add Audio Bus" -msgstr "バスを追加する" +msgstr "オーディオバスを追加" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Master bus can't be deleted!" @@ -1282,7 +1234,7 @@ msgstr "パッキングする" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "テンプレートファイルが見つかりません:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1526,6 +1478,21 @@ msgstr "記述:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "オンライン文書" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"現在、このメソッドの説明はありません。[color=$color][url=$url]貢献[/url][/" +"color]して私たちを助けてください!" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Properties" msgstr "プロパティ:" @@ -1565,6 +1532,11 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "テキストを探す" +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Find" +msgstr "検索" + #: editor/editor_log.cpp #, fuzzy msgid "Output:" @@ -1577,6 +1549,11 @@ msgstr " 出力:" msgid "Clear" msgstr "削除" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "出力" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Error saving resource!" @@ -1587,8 +1564,8 @@ msgstr "リソース保存エラー!" msgid "Save Resource As.." msgstr "~という名前でリソースを保存する" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "I see.." msgstr "わかった.." @@ -1652,8 +1629,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "この処理にはシーンが必要です." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "シーンを保存できませんでした。おそらく依存関係 (インスタンス) を完備されてい" "ないと思われます." @@ -2353,6 +2332,14 @@ msgstr "ヘルプ" msgid "Classes" msgstr "クラス" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "検索" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Online Docs" @@ -2771,7 +2758,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "テンプレート内にversion.txtが見つかりません." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "テンプレートのパス生成エラー\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2938,9 +2926,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "リスト表示" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "状況: ファイルのインポートに失敗しました。ファイルを修正して手動で再インポー" @@ -2953,22 +2940,22 @@ msgstr "ソースのフォントを読み込み/処理できません." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "同じファイルにインポートできません:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "エラーをインポート中:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "読み込み失敗:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "シーン'%s' は依存関係が壊れています:" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3704,6 +3691,11 @@ msgstr "ノードフィルターの編集" msgid "Filters.." msgstr "フィルター.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "アニメーション" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Free" @@ -3886,6 +3878,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "ライトマップへの転写:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "プレビュー" @@ -4230,6 +4223,14 @@ msgstr "%s追加する" msgid "Adding %s..." msgstr "%s追加中..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "オッケー" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -4243,12 +4244,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "%sシーンのインスタンス化エラー" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "一つノードを指定しないと、この操作はできません" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Change default type" msgstr "配列の値の種類の変更" @@ -4673,7 +4668,7 @@ msgstr "ベイク!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "ナビメッシュ(ナビゲーションメッシュ)の生成" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -5122,15 +5117,19 @@ msgstr "リソースを読み込む" msgid "Paste" msgstr "貼り付け" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "リソースのパス" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Clear Recent Files" msgstr "最近開いたファイルの記録をクリア" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "変更を保存して閉じますか?\n" "\"" @@ -5214,6 +5213,11 @@ msgstr "パスをコピーする" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "ファイルシステム上で表示" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "History Prev" msgstr "直前の履歴" @@ -5688,85 +5692,85 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "%s 度回転." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "下面図." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "キーは無効化されています(キーは挿入されていません)." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "下面" +#, fuzzy +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "アニメーションのキーが挿入されています." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "上面図." +msgid "Objects Drawn" +msgstr "描画されたオブジェクト" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "後面図." +msgid "Material Changes" +msgstr "素材の変更" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "後面" +msgid "Shader Changes" +msgstr "シェーダーの変更" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "前面図." +msgid "Surface Changes" +msgstr "サーフェースの変更" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "前面" +msgid "Draw Calls" +msgstr "ドローコール(Daw call)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "左側面図." +msgid "Vertices" +msgstr "頂点" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "左側面" +msgid "FPS" +msgstr "フレームレート" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "右側面図." +msgid "Top View." +msgstr "上面図." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "右側面" +msgid "Bottom View." +msgstr "下面図." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "キーは無効化されています(キーは挿入されていません)." +msgid "Bottom" +msgstr "下面" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "アニメーションのキーが挿入されています." +msgid "Left View." +msgstr "左側面図." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" -msgstr "描画されたオブジェクト" +msgid "Left" +msgstr "左側面" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" -msgstr "素材の変更" +msgid "Right View." +msgstr "右側面図." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" -msgstr "シェーダーの変更" +msgid "Right" +msgstr "右側面" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "サーフェースの変更" +msgid "Front View." +msgstr "前面図." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "ドローコール(Daw call)" +msgid "Front" +msgstr "前面" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" -msgstr "頂点" +msgid "Rear View." +msgstr "後面図." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "フレームレート" +msgid "Rear" +msgstr "後面" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" @@ -5781,6 +5785,11 @@ msgstr "おーけー :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "子インスタンスを生成するための親が見つかりません" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "一つノードを指定しないと、この操作はできません" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "通常表示" @@ -5863,17 +5872,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "フリールックの速度を調整" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "プレビュー" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Xformダイアログ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "選択モード" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6170,10 +6174,20 @@ msgstr "ノードを除去" msgid "Move (After)" msgstr "左に移動" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "スタックフレーム" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "スタイルボックス プレビュー:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "スタイル" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Set Region Rect" @@ -6201,14 +6215,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "自動スライス" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "オフセット:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "ステップ:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "分離:" @@ -6354,6 +6371,10 @@ msgstr "フォント" msgid "Color" msgstr "色" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "テーマ" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -6463,6 +6484,32 @@ msgstr "シーンからマージ" msgid "Error" msgstr "エラー" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "自動スライス" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "現在編集中のリソースを保存する" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -6591,12 +6638,9 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "'project.godot' ファイルを選択してください." #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "" -"空でないフォルダにプロジェクトが作成されます(新しいフォルダを作成することがで" -"きます)." +#, fuzzy +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "'project.godot' ファイルを選択してください." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." @@ -6607,6 +6651,15 @@ msgid "Imported Project" msgstr "インポートされたプロジェクト" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "フォルダを作成できませんでした。" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "プロジェクトに名前を付けてください." @@ -6654,15 +6707,30 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "既存のプロジェクトをインポート" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "インポートして開く" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "新しいプロジェクトを作る" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "発光物を生成" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "プロジェクトをインストール:" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "インストール" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Project Name:" msgstr "プロジェクト名:" @@ -6680,10 +6748,6 @@ msgid "Browse" msgstr "ブラウズ" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "当たり!" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "名無しのプロジェクト" @@ -6739,6 +6803,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "プロジェクトマネージャー" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "プロジェクトのリスト" @@ -6875,12 +6943,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "ボタン9" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change" -msgstr "変更" - -#: editor/project_settings_editor.cpp #, fuzzy msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "ジョイパッド軸のIndex:" @@ -7298,10 +7360,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "シーンを%sから読み込む際にエラーが生じました" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "オッケー" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " @@ -7404,7 +7462,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "保存のためシーンを複製する際にエラーが発生." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" msgstr "サブリソース:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7744,7 +7803,7 @@ msgstr "関数:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "グラフ表示するにはリストからアイテムを選んでください." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "エラー" @@ -7754,6 +7813,11 @@ msgstr "子プロセス接続" #: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "読み込みエラー" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "前のインスタンスの内容を確認" @@ -8132,10 +8196,58 @@ msgstr "Snapの設定" msgid "Pick Distance:" msgstr "インスタンス:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "八分木テクスチャを生成" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "アウトラインを生成できませんでした!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "リソース読み込み失敗" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "完了!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "リソース読み込み失敗" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "モノラル音声" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "アウトラインを生成" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "ビルド" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "プロジェクト" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "警告" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -8561,27 +8673,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "エクスポートしたHTMLファイルを既定のブラウザで実行." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" msgstr "ファイルに書き込みできませんでした:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "エクスポートするテンプレートを開けません:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "テンプレート エクスポートを管理" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "ファイルを読めませんでした:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "ファイルを読めませんでした:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "ファイルを読めませんでした:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8601,6 +8719,13 @@ msgstr "" "シーンのセット) ごとに許可されます。最初に作成された 1 つが動作する一方、残り" "の部分は無視されます。" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -8693,7 +8818,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8758,6 +8883,13 @@ msgstr "プロット完了" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "イメージを配置(Blit)" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -8818,8 +8950,8 @@ msgstr "描画パスのためのメッシュが指定されていませんので #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8904,8 +9036,8 @@ msgstr "(その他)" #: scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "プロジェクトの設定 (レンダリング-> ビューポート -> 既定の環境) で既定とされて" "いる環境(Environment)は読み込めませんでした." @@ -8938,6 +9070,44 @@ msgstr "フォント読み込みエラー。" msgid "Invalid font size." msgstr "無効なフォント サイズです。" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "次" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "見つかりません!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "で置換する" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "大文字小文字を区別" + +#, fuzzy +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "後方" + +#, fuzzy +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "置換時に確認" + +#, fuzzy +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "スキップ" + +#~ msgid "" +#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to " +#~ "create a new folder)." +#~ msgstr "" +#~ "空でないフォルダにプロジェクトが作成されます(新しいフォルダを作成すること" +#~ "ができます)." + +#~ msgid "That's a BINGO!" +#~ msgstr "当たり!" + +#, fuzzy +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "プレビュー" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "追加したキーを移動" @@ -9026,9 +9196,6 @@ msgstr "無効なフォント サイズです。" #~ msgid "Filter:" #~ msgstr "フィルター:" -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "テーマ" - #, fuzzy #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "'%s' のメソッド一覧:" @@ -9358,10 +9525,6 @@ msgstr "無効なフォント サイズです。" #~ msgstr "とりあえずインポート" #, fuzzy -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "インポートして開く" - -#, fuzzy #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "編集したシーンは保存されていませんが、それでもインポートしたシーンを開きま" @@ -9677,9 +9840,6 @@ msgstr "無効なフォント サイズです。" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "ステレオ音声" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "モノラル音声" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "ピッチ" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index 743f32a9e6..29518c9797 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -3,14 +3,16 @@ # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # -# 박한얼 (volzhs) <volzhs@gmail.com>, 2016-2017. +# 박한얼 (volzhs) <volzhs@gmail.com>, 2016-2018. # Ch <ccwpc@hanmail.net>, 2017. +# paijai 송 (fivejobi) <xotjq237@gmail.com>, 2018. +# TheRedPlanet <junmo.moon8@gmail.com>, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-11 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-20 17:48+0000\n" "Last-Translator: 박한얼 <volzhs@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ko/>\n" @@ -19,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -27,65 +29,63 @@ msgstr "비활성화됨" #: editor/animation_editor.cpp msgid "All Selection" -msgstr "모든 선택" +msgstr "모두 선택" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "값 변경" +msgstr "애니메이션 키프레임 시간 변경" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "전환 변경" +msgstr "애니메이션 변화 변경" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "속성 변경" +msgstr "애니메이션 변형 변경" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "값 변경" +msgstr "애니메이션 키프레임 값 변경" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" -msgstr "호출 변경" +msgstr "애니메이션 호출 변경" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Track" -msgstr "트랙 추가" +msgstr "애니메이션 트랙 추가" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "키 복제" +msgstr "애니메이션 키 복제" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "트랙 위로 이동" +msgstr "애니메이션 트랙 위로 이동" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "트랙 아래로 이동" +msgstr "애니메이션 트랙 아래로 이동" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" -msgstr "트랙 삭제" +msgstr "애니메이션 트랙 삭제" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Set Transitions to:" -msgstr "전환 설정:" +msgstr "변화 설정:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Rename" -msgstr "트랙 이름 변경" +msgstr "애니메이션 트랙 이름 변경" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "트랙 보간 변경" +msgstr "애니메이션 트랙 보간 변경" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "트랙 값 모드 변경" +msgstr "애니메이션 트랙 값 모드 변경" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Wrap Mode" @@ -93,20 +93,20 @@ msgstr "애니메이션 트랙 랩 모드 변경" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" -msgstr "노드 커브 수정" +msgstr "노드 커브 편집" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "선택 커브 수정" +msgstr "선택 커브 편집" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "키 삭제" +msgstr "애니메이션 키 삭제" #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" -msgstr "선택키 복제" +msgstr "선택 복제" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" @@ -130,19 +130,19 @@ msgstr "트리거" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" -msgstr "키 추가" +msgstr "애니메이션 키 추가" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" -msgstr "키 이동" +msgstr "애니메이션 키 이동" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Selection" -msgstr "선택키 스케일 조절" +msgstr "선택 크기 조절" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale From Cursor" -msgstr "커서 위치에서 스케일 조절" +msgstr "커서 위치에서 크기 조절" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Goto Next Step" @@ -163,23 +163,23 @@ msgstr "비선형" #: editor/animation_editor.cpp msgid "In" -msgstr "In" +msgstr "안" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Out" -msgstr "Out" +msgstr "밖" #: editor/animation_editor.cpp msgid "In-Out" -msgstr "In-Out" +msgstr "안-밖" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Out-In" -msgstr "Out-In" +msgstr "밖-안" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Transitions" -msgstr "전환" +msgstr "변화" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -191,18 +191,17 @@ msgstr "애니메이션 정리" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "%s (을)를 위해 새 트랙을 만들고 키를 추가하시겠습니까?" +msgstr "%s (을)를 위해 새 트랙을 만들고 키를 삽입하시겠습니까?" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "%d개의 새 트랙을 생성하고 키를 추가하시겠습니까?" +msgstr "%d개의 새 트랙을 생성하고 키를 삽입하시겠습니까?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "생성" @@ -240,7 +239,7 @@ msgstr "애니메이션 키 크기 조절" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "애니메이션 함수 트랙 추가" +msgstr "애니메이션 호출 트랙 추가" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation zoom." @@ -292,7 +291,7 @@ msgstr "개별 키를 클릭함으로써 편집 활성화." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "애니메이션 최적화" +msgstr "애니메이션. 최적화" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" @@ -312,7 +311,8 @@ msgstr "최적화" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." -msgstr "애니메이션 편집을 위해서는 씬에서 AnimationPlayer를 선택해야 합니다." +msgstr "" +"애니메이션 편집을 위해서는 씬 트리에서 AnimationPlayer를 선택해야 합니다." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Key" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "키" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Transition" -msgstr "전환" +msgstr "변화" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Ratio:" @@ -379,14 +379,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d 회 교체됨." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "바꾸기" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "전체 바꾸기" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "대소문자 구분" @@ -395,48 +387,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "전체 단어" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "선택영역만" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "검색" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "찾기" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "다음" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "찾을 수 없습니다!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "으로 바꿈" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "대소문자 구분" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "뒤로" +msgid "Replace" +msgstr "바꾸기" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "변경 시 알림" +msgid "Replace All" +msgstr "전체 바꾸기" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "건너뛰기" +msgid "Selection Only" +msgstr "선택 영역만" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -460,14 +420,14 @@ msgstr "칼럼:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target Node must be specified!" -msgstr "대상 노드의 함수를 명시해야합니다!" +msgstr "대상 노드의 메서드를 명시해야 합니다!" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "" "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " "Node." msgstr "" -"타겟 메소드를 찾을 수 없습니다! 유효한 메소드를 지정하거나, 타겟 노드에 스크" +"대상 메서드를 찾을 수 없습니다! 유효한 메서드를 지정하거나, 대상 노드에 스크" "립트를 추가하세요." #: editor/connections_dialog.cpp @@ -538,9 +498,8 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "시그널 연결:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "'%s'를 '%s'에 연결" +msgstr "'%s'와 '%s'의 연결 해제" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -556,9 +515,17 @@ msgid "Signals" msgstr "시그널" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "%s로 타입 변경" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "변경" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "새로 만들기" +msgstr "새 %s 생성" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -601,7 +568,7 @@ msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" -"씬 '%s'이(가) 현재 편집 중입니다.\n" +"씬 '%s'(이)가 현재 편집 중입니다.\n" "다시 로드 할 때 변경 사항이 적용됩니다." #: editor/dependency_editor.cpp @@ -637,7 +604,7 @@ msgstr "깨진 종속성 수정" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependency Editor" -msgstr "종속 관계 편집기" +msgstr "종속 관계 에디터" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement Resource:" @@ -668,8 +635,8 @@ msgstr "" "정말로 삭제하시겠습니까? (되돌리기 불가)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" -msgstr "제거할 수 없습니다:\n" +msgid "Cannot remove:" +msgstr "제거할 수 없습니다:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -677,7 +644,7 @@ msgstr "로드 중 에러:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" -msgstr "없어진 종속 관계 때문에 씬을 로드할 수 없습니다:" +msgstr "종속 관계를 찾을 수 없어 씬를 로드할 수 없습니다:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" @@ -751,9 +718,9 @@ msgstr "프로젝트 창립자" msgid "Lead Developer" msgstr "리드 개발자" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "프로젝트 매니저" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "프로젝트 매니저 " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -824,11 +791,11 @@ msgstr "라이선스" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Error opening package file, not in zip format." -msgstr "패키지 파일을 여는 데 오류가 발생했습니다. zip 포맷이 아닙니다." +msgstr "패키지 파일을 여는 데 오류가 발생했습니다. zip 형식이 아닙니다." #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" -msgstr "어셋 압축해제" +msgstr "에셋 압축해제" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package Installed Successfully!" @@ -840,7 +807,7 @@ msgid "Success!" msgstr "성공!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "설치" @@ -861,9 +828,8 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "오디오 버스 이름 변경" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "오디오 버스 솔로 토글" +msgstr "오디오 버스 볼륨 바꾸기" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" @@ -895,7 +861,7 @@ msgstr "버스 이펙트 삭제" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." -msgstr "오디오 버스, 드래그 및 드롭으로 재배치하세요." +msgstr "오디오 버스, 드래그 및 드랍으로 재배치하세요." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" @@ -928,7 +894,7 @@ msgstr "이펙트 삭제" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "음성" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" @@ -1044,11 +1010,11 @@ msgstr "리소스 경로가 아닙니다." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" -msgstr "오토 로드 추가" +msgstr "오토로드 추가" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" -msgstr "자동로드에 '%s'이(가) 이미 존재합니다!" +msgstr "오토로드에 '%s'이(가) 이미 존재합니다!" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Rename Autoload" @@ -1056,7 +1022,7 @@ msgstr "오토로드 이름 변경" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "자동로드 글로벌 토글" +msgstr "오토로드 글로벌 토글" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Move Autoload" @@ -1105,13 +1071,12 @@ msgid "Updating scene.." msgstr "씬 업데이트 중.." #: editor/editor_data.cpp -#, fuzzy msgid "[empty]" -msgstr "(비었음)" +msgstr "[비었음]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[저장되지 않음]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" @@ -1148,11 +1113,11 @@ msgstr "파일 저장 중:" #: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" -msgstr "패킹중" +msgstr "패킹 중" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" -msgstr "템플릿을 찾을 수 없습니다:\n" +msgid "Template file not found:" +msgstr "템플릿을 찾을 수 없습니다:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -1192,7 +1157,7 @@ msgstr "파일 열기" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open File(s)" -msgstr "파일 열기" +msgstr "여러 파일 열기" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open a Directory" @@ -1275,7 +1240,7 @@ msgstr "소스 조사" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "(Re)Importing Assets" -msgstr "어셋 (다시) 가져오기" +msgstr "에셋 (다시) 가져오기" #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -1320,11 +1285,11 @@ msgstr "멤버:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods" -msgstr "공개 메소드" +msgstr "공개 메서드" #: editor/editor_help.cpp msgid "Public Methods:" -msgstr "공개 함수:" +msgstr "공개 메서드:" #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items" @@ -1340,15 +1305,15 @@ msgstr "시그널:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" -msgstr "Enumerations" +msgstr "열거" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations:" -msgstr "Enumerations:" +msgstr "열거:" #: editor/editor_help.cpp msgid "enum " -msgstr "enum " +msgstr "이넘(열거) " #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants" @@ -1363,6 +1328,20 @@ msgid "Description" msgstr "설명" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "온라인 튜토리얼:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"현재 이 클래스에 대한 튜토리얼이 없습니다. [color=$color][url=$url]도움을 주" +"시거나[/url][/color] [color=$color][url=$url2]요청 하실 수[/url][/color] 있습" +"니다." + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "속성" @@ -1384,7 +1363,7 @@ msgstr "메서드" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Description:" -msgstr "함수 설명:" +msgstr "메서드 설명:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -1398,6 +1377,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "문자 검색" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "찾기" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "출력:" @@ -1409,6 +1392,10 @@ msgstr "출력:" msgid "Clear" msgstr "지우기" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "출력 지우기" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "리소스 저장 중 에러!" @@ -1417,8 +1404,8 @@ msgstr "리소스 저장 중 에러!" msgid "Save Resource As.." msgstr "리소스를 다른 이름으로 저장.." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "알겠습니다.." @@ -1472,9 +1459,11 @@ msgstr "이 작업은 트리 루트 없이는 불가합니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" -"씬을 저장할 수 없습니다. 아마도 종속 관계가 만족스럽지 않을 수 있습니다." +"씬을 저장할 수 없습니다. 아마도 종속 관계(인스턴스 또는 상속)가 만족스럽지 않" +"을 수 있습니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -1482,11 +1471,11 @@ msgstr "리소스 로드 실패." #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" -msgstr "병합할 메쉬 라이브러리를 로드할 수 없습니다!" +msgstr "병합할 메시 라이브러리를 로드할 수 없습니다!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error saving MeshLibrary!" -msgstr "메쉬 라이브러리 저장 중 에러!" +msgstr "메시 라이브러리 저장 중 에러!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load TileSet for merging!" @@ -1535,7 +1524,7 @@ msgid "" "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " "import panel and then re-import." msgstr "" -"이 리소스는 가져오기되었으므로 수정할 수 없습니다. 가져오기 패널에서 속성을 " +"이 리소스는 가져오기 되었으므로 수정할 수 없습니다. 가져오기 패널에서 속성을 " "변경한 뒤 다시 가져오십시오." #: editor/editor_node.cpp @@ -1607,7 +1596,7 @@ msgid "" "category." msgstr "" "메인 씬이 지정되지 않았습니다. 선택하시겠습니까?\n" -"나중에 \"프로젝트 설정\"의 'Application' 항목에서 변경할 수 있습니다." +"나중에 \"프로젝트 설정\"의 'application' 항목에서 변경할 수 있습니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1616,7 +1605,7 @@ msgid "" "category." msgstr "" "선택한 '%s' 씬이 존재하지 않습니다. 다시 선택하시겠습니까?\n" -"나중에 \"프로젝트 설정\"의 'Application' 항목에서 변경할 수 있습니다." +"나중에 \"프로젝트 설정\"의 'application' 항목에서 변경할 수 있습니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1625,7 +1614,7 @@ msgid "" "category." msgstr "" "선택한 '%s' 씬이 씬 파일이 아닙니다. 다시 선택하시겠습니까?\n" -"나중에 \"프로젝트 설정\"의 'Application' 항목에서 변경할 수 있습니다." +"나중에 \"프로젝트 설정\"의 'application' 항목에서 변경할 수 있습니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." @@ -1681,7 +1670,7 @@ msgstr "이 작업은 씬 없이는 불가합니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Mesh Library" -msgstr "메쉬 라이브러리 내보내기" +msgstr "메시 라이브러리 내보내기" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a root node." @@ -1767,14 +1756,14 @@ msgstr "확장기능 스크립트를 로드할 수 없습니다: '%s'." msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" -"해당 경로에서 애드온 스크립트를 로드할 수 없습니다: '%s' 기본 타입이 " +"해당 경로에서 확장기능 스크립트를 로드할 수 없습니다: '%s' 기본 타입이 " "EditorPlugin이 아닙니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" -"해당 경로에서 애드온 스크립트를 로드할 수 없습니다: '%s' 스크립트가 tool 모드" -"가 아닙니다." +"해당 경로에서 확장기능 스크립트를 로드할 수 없습니다: '%s' 스크립트가 tool 모" +"드가 아닙니다." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1799,7 +1788,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "'%s' 씬의 종속 항목이 깨져있습니다.:" +msgstr "'%s' 씬의 종속 항목이 깨져있습니다:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Clear Recent Scenes" @@ -1816,7 +1805,7 @@ msgstr "레이아웃 삭제" #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" -msgstr "Default" +msgstr "기본" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" @@ -1836,11 +1825,11 @@ msgstr "%d개 추가 파일" #: editor/editor_node.cpp msgid "Dock Position" -msgstr "Dock 위치" +msgstr "독 위치" #: editor/editor_node.cpp msgid "Distraction Free Mode" -msgstr "초집중 모드" +msgstr "집중 모드" #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle distraction-free mode." @@ -1908,7 +1897,7 @@ msgstr "변환.." #: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary.." -msgstr "메쉬 라이브러리.." +msgstr "메시 라이브러리.." #: editor/editor_node.cpp msgid "TileSet.." @@ -1985,8 +1974,8 @@ msgid "" "On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " "option speeds up testing for games with a large footprint." msgstr "" -"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 내보내기나 배포는 최소한의 실행파일을 생성합" -"니다.\n" +"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 내보내기나 배포는 최소한의 실행 파일을 생성" +"합니다.\n" "파일 시스템은 네트워크를 통해서 에디터 상의 프로젝트가 제공합니다.\n" "안드로이드의 경우, USB 케이블을 사용하여 배포할 경우 더 빠른 퍼포먼스를 제공" "합니다. 이 옵션은 큰 설치 용량을 요구하는 게임의 테스트를 빠르게 할 수 있습니" @@ -1994,7 +1983,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "Collision Shape 보이기" +msgstr "충돌 모양 보이기" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2006,14 +1995,14 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" -msgstr "Navigation 보이기" +msgstr "네비게이션 보이기" #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " "option is turned on." msgstr "" -"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 게임이 실행되는 동안 네비게이션 메쉬가 표시" +"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 게임이 실행되는 동안 네비게이션 메시가 표시" "됩니다." #: editor/editor_node.cpp @@ -2027,8 +2016,8 @@ msgid "" "When used remotely on a device, this is more efficient with network " "filesystem." msgstr "" -"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 에디터상의 씬의 변경사항이 실행중인 게임에 " -"반영됩니다.\n" +"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 에디터 상의 씬의 변경사항이 실행 중인 게임" +"에 반영됩니다.\n" "기기에 원격으로 사용되는 경우, 네트워크 파일 시스템과 함께하면 더욱 효과적입" "니다." @@ -2054,7 +2043,7 @@ msgstr "에디터" #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" -msgstr "편집기 설정" +msgstr "에디터 설정" #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -2076,6 +2065,13 @@ msgstr "도움말" msgid "Classes" msgstr "클래스" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "검색" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "온라인 문서" @@ -2263,7 +2259,7 @@ msgstr "스크립트 에디터 열기" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Open Asset Library" -msgstr "어셋 라이브러리 열기" +msgstr "에셋 라이브러리 열기" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open the next Editor" @@ -2275,7 +2271,7 @@ msgstr "이전 에디터 열기" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" -msgstr "메쉬 미리보기 생성 중" +msgstr "메시 미리보기 생성 중" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Thumbnail.." @@ -2347,12 +2343,10 @@ msgid "Frame #:" msgstr "프레임 #:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "시간:" +msgstr "시간" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" msgstr "호출" @@ -2370,7 +2364,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "로직을 _run() 함수안에 작성하세요." +msgstr "로직을 _run() 메서드안에 작성하세요." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "There is an edited scene already." @@ -2390,7 +2384,7 @@ msgstr "스크립트를 실행할 수 없습니다:" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "'_run' 함수를 잊으셨습니까?" +msgstr "'_run' 메서드를 잊으셨습니까?" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Default (Same as Editor)" @@ -2461,8 +2455,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "템플릿에 version.txt를 찾을 수 없습니다." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "템플릿 경로 생성 에러:\n" +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "템플릿 경로 생성 에러:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2497,7 +2491,6 @@ msgstr "응답 없음." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "요청 실패." @@ -2545,7 +2538,6 @@ msgid "Connecting.." msgstr "연결중.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Connect" msgstr "연결할 수 없음" @@ -2619,11 +2611,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "리스트로 보기" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" "상태: 파일 가져오기 실패. 파일을 수정하고 \"다시 가져오기\"를 수행하세요." #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2631,21 +2620,20 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "리소스 루트를 옮기거나 이름을 변경할 수 없습니다." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" -msgstr "폴더를 자신의 하위로 이동할 수 없습니다.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." +msgstr "폴더를 자신의 하위로 이동할 수 없습니다." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "이동 에러:\n" +msgid "Error moving:" +msgstr "이동 에러:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "로드 중 에러:" +msgid "Error duplicating:" +msgstr "복제 중 에러:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "종속항목을 업데이트 할 수 없습니다:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "종속항목을 업데이트 할 수 없습니다:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -2676,14 +2664,12 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "폴더명 변경:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating file:" -msgstr "복제" +msgstr "파일 복제 중:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating folder:" -msgstr "폴더명 변경:" +msgstr "복제 중인 폴더:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2702,9 +2688,8 @@ msgid "Move To.." msgstr "이동.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scene(s)" -msgstr "씬 열기" +msgstr "씬(들) 열기" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2719,9 +2704,8 @@ msgid "View Owners.." msgstr "소유자 보기.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate.." -msgstr "복제" +msgstr "복제.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2818,14 +2802,12 @@ msgid "Importing Scene.." msgstr "씬 가져오는 중.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "라이트맵으로 전송:" +msgstr "라이트맵 생성 중" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "AABB 생성 중" +msgstr "메시를 위해 생성 중: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." @@ -2939,7 +2921,7 @@ msgstr "새 애니메이션 이름:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Anim" -msgstr "New Anim" +msgstr "새 애니메이션" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" @@ -2956,7 +2938,7 @@ msgstr "애니메이션 제거" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "에러: 유요하지 않은 애니메이션 이름!" +msgstr "에러: 유효하지 않은 애니메이션 이름!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Animation name already exists!" @@ -2974,11 +2956,11 @@ msgstr "애니메이션 추가하기" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" -msgstr "다음 연결 변경" +msgstr "블렌드 다음으로 변경됨" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Blend Time" -msgstr "연결 시간 변경" +msgstr "블렌드 시간 변경" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load Animation" @@ -3014,7 +2996,7 @@ msgstr "선택된 애니메이션을 현재 위치에서 거꾸로 재생. (A)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "선택된 애니메이션을 끝에서 거꾸로 재생. (Shift+A)" +msgstr "선택된 애니메이션을 끝에서 거꾸로 재생. (시프트+A)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Stop animation playback. (S)" @@ -3022,7 +3004,7 @@ msgstr "애니메이션 재생 정지. (S)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "선택된 애니메이션을 처음부터 재생. (Shift+D)" +msgstr "선택된 애니메이션을 처음부터 재생. (시프트+D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from current pos. (D)" @@ -3114,7 +3096,7 @@ msgstr "변경사항만" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Force White Modulate" -msgstr "" +msgstr "강제 흰색 조절" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Include Gizmos (3D)" @@ -3191,7 +3173,7 @@ msgstr "재시작 (초):" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Random Restart (s):" -msgstr "랜덤 재시작 (초):" +msgstr "임의 재시작 (초):" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Start!" @@ -3280,7 +3262,7 @@ msgstr "시간 탐색 노드" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" -msgstr "전환 노드" +msgstr "변화 노드" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Import Animations.." @@ -3294,6 +3276,10 @@ msgstr "노드 필터 편집" msgid "Filters.." msgstr "필터.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "애니메이션 트리" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "무료" @@ -3344,11 +3330,11 @@ msgstr "받음:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed sha256 hash check" -msgstr "sha256 해시 체크 실패" +msgstr "sha256 해시 확인 실패" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" -msgstr "어셋 다운로드 에러:" +msgstr "에셋 다운로드 에러:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Fetching:" @@ -3376,7 +3362,7 @@ msgstr "다운로드 에러" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "이 어셋의 다운로드가 이미 진행중입니다!" +msgstr "이 에셋의 다운로드가 이미 진행중입니다!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "first" @@ -3443,23 +3429,28 @@ msgid "" "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "path from the BakedLightmap properties." msgstr "" +"라이트맵 이미지들의 저장 경로를 파악할 수 없습니다.\n" +"(해당 경로에 이미지들이 저장 될 수 있도록) 씬을 저장하거나 BakedLightmap 설정" +"에서 저장 경로를 지정하세요." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " "Light' flag is on." msgstr "" +"베이크할 메시가 없습니다. 메시가 UV2 채널을 가지고 있으며 'Bake Light' 항목" +"이 체크되어 있는지 확인 해 주세요." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." -msgstr "" +msgstr "라이트맵 이미지 생성에 실패했습니다, 경로가 쓸 수 있는지 확인하세요." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "라이트맵으로 전송:" +msgstr "라이트맵 굽기" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "미리보기" @@ -3559,11 +3550,11 @@ msgstr "알트+드래그: 이동" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -msgstr "'v'키는 피벗 이동, '쉬프트+v'키는 피벗 드래그 (이동하는 동안)." +msgstr "'v'키로 피벗 변경, '시프트+v'키로 피벗 드래그 (이동하는 동안)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "알트+우클릭: 겹친 오브젝트 선택" +msgstr "알트+우클릭: 겹친 목록 선택" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" @@ -3670,7 +3661,7 @@ msgstr "Bones 만들기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Bones" -msgstr "Bones 없애기" +msgstr "Bones 지우기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" @@ -3682,7 +3673,7 @@ msgstr "IK 체인 만들기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear IK Chain" -msgstr "IK 체인 없애기" +msgstr "IK 체인 지우기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -3708,11 +3699,11 @@ msgstr "가이드 보기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" -msgstr "선택항목 화면 중앙에 표시" +msgstr "선택 항목 화면 중앙에 표시" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Frame Selection" -msgstr "선택항목 화면 꽉차게 표시" +msgstr "선택 항목 화면 꽉차게 표시" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Layout" @@ -3740,7 +3731,7 @@ msgstr "포즈 정리" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag pivot from mouse position" -msgstr "" +msgstr "마우스로 중심점 드래그" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Set pivot at mouse position" @@ -3762,6 +3753,14 @@ msgstr "%s 추가" msgid "Adding %s..." msgstr "%s 추가중..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "확인" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "루트 노드없이 여러개의 노드를 생성할 수 없습니다." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3773,11 +3772,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "'%s' 로부터 씬 인스턴스 중 에러" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "이 작업은 하나의 선택된 노드를 필요로 합니다." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" msgstr "기본 타입 변경" @@ -3786,7 +3780,7 @@ msgid "" "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" -"드래그 & 드랍 + 쉬프트 : 형제 노드로 추가\n" +"드래그 & 드랍 + 시프트 : 형제 노드로 추가\n" "드래그 & 드랍 + 알트 : 노드 타입 변경" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp @@ -3821,23 +3815,23 @@ msgstr "씬으로부터 갱신하기" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat0" -msgstr "" +msgstr "플랫0" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat1" -msgstr "" +msgstr "플랫1" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Ease in" -msgstr "Ease in" +msgstr "완화 in" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Ease out" -msgstr "Ease out" +msgstr "완화 out" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Smoothstep" -msgstr "" +msgstr "스무스스텝" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" @@ -3877,15 +3871,15 @@ msgstr "커프 포인트 삭제" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Curve Linear Tangent" -msgstr "" +msgstr "커브 선형 탄젠트 토글" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Hold Shift to edit tangents individually" -msgstr "쉬프트키를 누르고 있으면 탄젠트를 개별적으로 편집 가능" +msgstr "시프트키를 누르고 있으면 탄젠트를 개별적으로 편집 가능" #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" -msgstr "GI Probe 굽기" +msgstr "GI 프로브 굽기" #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove Color Ramp Point" @@ -3906,7 +3900,7 @@ msgstr "항목" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item List Editor" -msgstr "항목 목록 편집기" +msgstr "항목 목록 에디터" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -3958,39 +3952,39 @@ msgstr "씬 루트에서는 할 수 없습니다!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "Trimesh Shape 만들기" +msgstr "Trimesh 모양 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Shape" -msgstr "Convex Shape 만들기" +msgstr "Convex 모양 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "네비게이션 메쉬 만들기" +msgstr "네비게이션 메시 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "" +msgstr "포함된 메시는 ArrayMesh 타입에 속하지 않습니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" -msgstr "" +msgstr "UV 펼치기를 실패했습니다, 메시가 다양하진 않나요?" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." -msgstr "" +msgstr "디버그할 메시가 없습니다." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" -msgstr "" +msgstr "모델이 이 레이어에 UV를 지니고 있지 않습니다" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "MeshInstance에 메쉬가 없습니다!" +msgstr "MeshInstance에 메시가 없습니다!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "메쉬에 아웃라인을 만들기 위한 서피스가 없습니다!" +msgstr "메시에 외곽선을 만들기 위한 서피스가 없습니다!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" @@ -4002,7 +3996,7 @@ msgstr "외곽선 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh" -msgstr "메쉬" +msgstr "메시" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" @@ -4014,33 +4008,31 @@ msgstr "Convex Static Body 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "Trimesh Collision Sibling 만들기" +msgstr "Trimesh 충돌 형제 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "Convex Collision Sibling 만들기" +msgstr "Convex 충돌 형제 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "외곽선 메쉬 만들기.." +msgstr "외곽선 메시 만들기.." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV1" -msgstr "보기" +msgstr "UV1 보기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV2" -msgstr "보기" +msgstr "UV2 보기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" -msgstr "" +msgstr "라이트맵/AO를 위한 UV2 언랩" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "외곽선 메쉬 만들기" +msgstr "외곽선 메시 만들기" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Outline Size:" @@ -4048,23 +4040,23 @@ msgstr "외곽선 크기:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "소스 메쉬가 지정되지 않았습니다 (그리고 노드에 MultiMesh가 없습니다)." +msgstr "소스 메시가 지정되지 않았습니다 (그리고 노드에 MultiMesh가 없습니다)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "소스 메쉬가 지정되지 않았습니다 (그리고 MultiMesh에 메쉬가 없습니다)." +msgstr "소스 메시가 지정되지 않았습니다 (그리고 MultiMesh에 메시가 없습니다)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "소스 메쉬가 유효하지 않습니다 (유효하지 않은 경로)." +msgstr "소스 메시가 유효하지 않습니다 (유효하지 않은 경로)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "소스 메쉬가 유효하지 않습니다 (MeshInstance가 아닙니다)." +msgstr "소스 메시가 유효하지 않습니다 (MeshInstance가 아닙니다)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "소스 메쉬가 유효하지 않습니다 (메쉬 리소스가 없습니다)." +msgstr "소스 메시가 유효하지 않습니다 (메시 리소스가 없습니다)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No surface source specified." @@ -4076,7 +4068,7 @@ msgstr "서피스 소스가 유효하지 않습니다 (유효하지 않은 경 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "서피스 소스가 유효하지 않습니다 (지오미트리 없음)." +msgstr "서피스 소스가 유효하지 않습니다 (지오메트리 없음)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no faces)." @@ -4092,7 +4084,7 @@ msgstr "영역을 매핑 할 수 없습니다." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "소스 메쉬 선택:" +msgstr "소스 메시 선택:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Target Surface:" @@ -4112,7 +4104,7 @@ msgstr "대상 서피스:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Source Mesh:" -msgstr "소스 메쉬:" +msgstr "소스 메시:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis" @@ -4128,7 +4120,7 @@ msgstr "Z축" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "메쉬의 위쪽 축:" +msgstr "메시의 위쪽 축:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Rotation:" @@ -4151,12 +4143,12 @@ msgid "Bake!" msgstr "굽기!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" -msgstr "네비게이션 메쉬 만들기.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." +msgstr "네비게이션 메시 만들기." #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." -msgstr "네비게이션 메쉬 지우기." +msgstr "네비게이션 메시 지우기." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." @@ -4164,7 +4156,7 @@ msgstr "구성 설정 중..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." -msgstr "그리드 사이즈 계산 중..." +msgstr "그리드 크기 계산 중..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." @@ -4176,7 +4168,7 @@ msgstr "걷기 가능한 트라이앵글 표시 중..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." -msgstr "" +msgstr "압축된 Heightfield를 구성 중..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." @@ -4192,11 +4184,11 @@ msgstr "윤곽선 생성 중..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." -msgstr "폴리 메쉬 생성 중..." +msgstr "폴리 메시 생성 중..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." -msgstr "네이티브 네비게이션 메쉬로 변환 중..." +msgstr "네이티브 네비게이션 메시로 변환 중..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" @@ -4204,7 +4196,7 @@ msgstr "네비게이션 메시 생성기 설정:" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." -msgstr "지오미트리 분석 중..." +msgstr "지오메트리 분석 중..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" @@ -4221,7 +4213,7 @@ msgstr "AABB 생성 중" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" -msgstr "" +msgstr "오직 ParticlesMaterial 프로세스 메테리얼 안의 포인트만 설정 가능" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" @@ -4233,7 +4225,7 @@ msgstr "이미지에 투명도가 128보다 큰 픽셀이 없습니다.." #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility Rect" -msgstr "" +msgstr "Visibility Rect를 생성" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" @@ -4295,7 +4287,7 @@ msgstr "AABB 생성" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Mesh" -msgstr "메쉬로부터 에미션 포인트 만들기" +msgstr "메시로부터 에미션 포인트 만들기" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Node" @@ -4311,11 +4303,11 @@ msgstr "에미션 포인트:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface Points" -msgstr "서페이스 포인트" +msgstr "서피스 포인트" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface Points+Normal (Directed)" -msgstr "" +msgstr "서피스 포인트+노말 (지시된)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" @@ -4366,7 +4358,7 @@ msgstr "포인트 선택" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "쉬푸트+드래그: 컨트롤 포인트 선택" +msgstr "시프트+드래그: 컨트롤 포인트 선택" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -4380,7 +4372,7 @@ msgstr "우클릭: 포인트 삭제" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "컨트롤 포인트 선택 (쉬프트+드래그)" +msgstr "컨트롤 포인트 선택 (시프트+드래그)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -4444,7 +4436,7 @@ msgstr "UV 맵 변형" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "폴리곤 2D UV 편집기" +msgstr "폴리곤 2D UV 에디터" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point" @@ -4456,11 +4448,11 @@ msgstr "컨트롤: 회전" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" -msgstr "쉬프트: 전체 이동" +msgstr "시프트: 전체 이동" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "쉬프트+컨트롤: 크기 조절" +msgstr "시프트+컨트롤: 크기 조절" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Polygon" @@ -4540,17 +4532,17 @@ msgstr "리소스 로드" msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "리소스 프리로더" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "최근 파일 지우기" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" -"변경사항을 저장하고 닫겠습니까?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" +msgstr "변경사항을 저장하고 닫겠습니까?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4621,9 +4613,12 @@ msgid "Soft Reload Script" msgstr "스크립트 다시 로드" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Script Path" -msgstr "경로 복사" +msgstr "스크립트 경로 복사" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "파일 시스템에서 보기" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" @@ -4635,7 +4630,7 @@ msgstr "다음 히스토리" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" -msgstr "테마 재로드" +msgstr "테마 다시 로드" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme" @@ -4814,9 +4809,8 @@ msgid "Clone Down" msgstr "아래로 복제" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" -msgstr "라인 펼치기" +msgstr "라인 펼치기/접기" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" @@ -4953,7 +4947,7 @@ msgstr "기본값 변경" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "변환 uniform 변경" +msgstr "XForm uniform 변경" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Texture Uniform" @@ -5053,91 +5047,91 @@ msgstr "크기: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translating: " -msgstr "위치 이동: " +msgstr "이동 중: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "%s도로 회전." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "아랫면 보기." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "키가 비활성화 되어 있습니다 (키가 삽입되지 않았습니다)." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "아랫면" +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "애니메이션 키가 삽입되었습니다." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "윗면 보기." +msgid "Objects Drawn" +msgstr "그려진 오브젝트" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "뒷면 보기." +msgid "Material Changes" +msgstr "머터리얼 변경" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "뒷면" +msgid "Shader Changes" +msgstr "셰이더 변경" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "정면 보기." +msgid "Surface Changes" +msgstr "서피스 변경" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "정면" +msgid "Draw Calls" +msgstr "드로우 콜" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "왼쪽면 보기." +msgid "Vertices" +msgstr "버틱스" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "왼쪽면" +msgid "FPS" +msgstr "초당 프레임" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "오른쪽면 보기." +msgid "Top View." +msgstr "윗면 보기." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "오른쪽면" +msgid "Bottom View." +msgstr "아랫면 보기." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "키가 비활성화 되어 있습니다 (키가 삽입되지 않았습니다)." +msgid "Bottom" +msgstr "아랫면" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "애니메이션 키가 삽입되었습니다." +msgid "Left View." +msgstr "왼쪽면 보기." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" -msgstr "그려진 오브젝트" +msgid "Left" +msgstr "왼쪽면" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" -msgstr "머터리얼 변경" +msgid "Right View." +msgstr "오른쪽면 보기." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" -msgstr "셰이더 변경" +msgid "Right" +msgstr "오른쪽면" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "서피스 변경" +msgid "Front View." +msgstr "정면 보기." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "드로우 콜" +msgid "Front" +msgstr "정면" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" -msgstr "버틱스" +msgid "Rear View." +msgstr "뒷면 보기." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "초당 프레임" +msgid "Rear" +msgstr "뒷면" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" @@ -5151,6 +5145,10 @@ msgstr "넹 :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "선택된 부모 노드가 없어서 자식노드를 인스턴스할 수 없습니다." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "이 작업은 하나의 선택된 노드를 필요로 합니다." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "Normal 표시" @@ -5224,16 +5222,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "자유시점 속도 변화" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "미리보기" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" -msgstr "변환 다이얼로그" +msgstr "XForm 다이얼로그" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "선택 모드 (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "선택 모드 (Q)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5243,7 +5237,7 @@ msgid "" msgstr "" "드래그: 회전\n" "알트+드래그: 이동\n" -"알트+우클릭: 겹친 오브젝트 선택" +"알트+우클릭: 겹친 목록 선택" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" @@ -5255,21 +5249,19 @@ msgstr "회전 모드 (E)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "크기조절 모드 (R)" +msgstr "크기 조절 모드 (R)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" msgstr "로컬 좌표" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "크기조절 모드 (R)" +msgstr "로컬 스페이스 모드 (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "스냅 모드:" +msgstr "스냅 모드 (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -5305,7 +5297,7 @@ msgstr "애니메이션 키 삽입" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Origin" -msgstr "원점 보기" +msgstr "원점 포커스" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" @@ -5329,7 +5321,7 @@ msgstr "회전 툴" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Scale" -msgstr "크기조절 툴" +msgstr "크기 조절 툴" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" @@ -5337,7 +5329,7 @@ msgstr "자유시점 토글" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" -msgstr "변환" +msgstr "변형" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap.." @@ -5345,7 +5337,7 @@ msgstr "스냅 설정.." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog.." -msgstr "변환 다이얼로그.." +msgstr "변형 다이얼로그.." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" @@ -5386,7 +5378,7 @@ msgstr "설정" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Gizmo visibility" -msgstr "" +msgstr "스켈레톤 기즈모 가시성" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -5422,7 +5414,7 @@ msgstr "Z-원경 보기:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Change" -msgstr "변환 변경" +msgstr "변형 변경" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate:" @@ -5438,7 +5430,7 @@ msgstr "크기 (비율):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Type" -msgstr "변환 타입" +msgstr "변형 타입" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Pre" @@ -5512,13 +5504,21 @@ msgstr "이동 (이전)" msgid "Move (After)" msgstr "이동 (이후)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "스프라이트 프레임" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "StyleBox 미리보기:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "스타일 박스" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" -msgstr "구역 설정" +msgstr "영역 설정" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode:" @@ -5541,14 +5541,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "자동 자르기" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "오프셋:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "단계:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "간격:" @@ -5558,7 +5561,7 @@ msgstr "텍스쳐 영역" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Texture Region Editor" -msgstr "텍스쳐 구역 편집기" +msgstr "텍스쳐 영역 에디터" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Can't save theme to file:" @@ -5566,7 +5569,7 @@ msgstr "테마를 파일로 저장할 수 없습니다:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" -msgstr "모든 아이템 추가" +msgstr "모든 항목 추가" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All" @@ -5579,7 +5582,7 @@ msgstr "아이템 삭제" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All Items" -msgstr "모든 아이템 삭제" +msgstr "모든 항목 삭제" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All" @@ -5595,11 +5598,11 @@ msgstr "테마 편집 메뉴." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" -msgstr "클래스 아이템 추가" +msgstr "클래스 항목 추가" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" -msgstr "클래스 아이템 삭제" +msgstr "클래스 항목 삭제" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Template" @@ -5615,31 +5618,31 @@ msgstr "현재 에디터 테마로부터 만들기" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "CheckBox Radio1" +msgstr "체크박스 라디오1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "CheckBox Radio2" +msgstr "체크박스 라디오2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Item" -msgstr "Item" +msgstr "항목" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Check Item" -msgstr "Check Item" +msgstr "항목 확인" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Checked Item" -msgstr "Checked Item" +msgstr "항목 확인됨" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" -msgstr "Has" +msgstr "가진다" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Many" -msgstr "Many" +msgstr "많은" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp msgid "Options" @@ -5647,19 +5650,19 @@ msgstr "옵션" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "가진다,많은,여러,옵션들!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 1" -msgstr "Tab 1" +msgstr "탭 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 2" -msgstr "Tab 2" +msgstr "탭 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 3" -msgstr "Tab 3" +msgstr "탭 3" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -5686,6 +5689,10 @@ msgstr "폰트" msgid "Color" msgstr "색깔" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "테마" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "선택 지우기" @@ -5712,7 +5719,7 @@ msgstr "타일맵 지우기" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase selection" -msgstr "선택부분 지우기" +msgstr "선택 지우기" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Find tile" @@ -5771,9 +5778,8 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "씬으로부터 병합하시겠습니까?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tile Set" -msgstr "타일 셋.." +msgstr "타일 셋" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -5787,6 +5793,34 @@ msgstr "씬으로부터 병합하기" msgid "Error" msgstr "에러" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "자동 타일" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" +"사용할 서브 타일을 아이콘으로 설정하세요, 효력없는 자동타일 바인딩에도 사용됩" +"니다." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" +"좌클릭: 비트 켜기를 설정합니다.\n" +"우클릭: 비트 끄기를 설정합니다." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "현재 편집된 서브 타일 선택." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "서브 타일을 선택해 우선 순위를 바꿉니다." + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -5894,11 +5928,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "'project.godot' 파일을 선택하세요." #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "" -"비어있지 않은 폴더에 프로젝트가 생성됩니다 (새 폴더를 만드는 것을 권합니다)." +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "비어있는 폴더를 선택하세요." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." @@ -5909,6 +5940,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "가져온 프로젝트" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "폴더를 만들 수 없습니다." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "이미 지정된 이름의 경로를 가진 폴더입니다." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "프로젝트 이름을 정하는 것을 권합니다." @@ -5949,14 +5988,26 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "기존 프로젝트 가져오기" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "가져오기 & 편집" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "새 프로젝트 만들기" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "생성 & 편집" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "프로젝트 설치:" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "설치 & 편집" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "프로젝트 명:" @@ -5973,10 +6024,6 @@ msgid "Browse" msgstr "찾아보기" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "빙고!" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "이름없는 프로젝트" @@ -5995,15 +6042,15 @@ msgid "" "the \"Application\" category." msgstr "" "프로젝트를 실행할 수 없습니다: 메인씬이 지정되지 않았습니다.\n" -"프로젝트 설정을 수정하여 \"Application\" 카테고리에 \"Project Settings\"에서 " -"메인씬을 설정하세요." +"프로젝트를 편집하여 \"Application\" 카테고리에 \"Project Settings\"에서 메인 " +"씬을 설정하세요." #: editor/project_manager.cpp msgid "" "Can't run project: Assets need to be imported.\n" "Please edit the project to trigger the initial import." msgstr "" -"프로젝트 실행 불가: 어셋들을 가져와야 합니다.\n" +"프로젝트 실행 불가: 에셋들을 가져와야 합니다.\n" "프로젝트를 편집하여 최초 가져오기가 실행되도록 하세요." #: editor/project_manager.cpp @@ -6030,6 +6077,10 @@ msgid "" msgstr "%s 에서 기존 Godot 프로젝트들을 스캔하려고 합니다. 진행하시겠습니까?" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "프로젝트 매니저" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "프로젝트 목록" @@ -6067,7 +6118,7 @@ msgid "" "Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?" msgstr "" "프로젝트가 현재 하나도 없습니다.\n" -"어쎗 라이브러리에서 공식 예제 프로젝트를 찾아보시겠습니까?" +"에셋 라이브러리에서 공식 예제 프로젝트를 찾아보시겠습니까?" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " @@ -6103,7 +6154,7 @@ msgstr "입력 액션 이벤트 추가" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shift+" -msgstr "쉬프트+" +msgstr "시프트+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Alt+" @@ -6158,11 +6209,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "버튼 9" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "변경" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "조이패드 축 인덱스:" @@ -6175,9 +6221,8 @@ msgid "Joypad Button Index:" msgstr "조이패드 버튼 인덱스:" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase Input Action" -msgstr "입력 액션 이벤트 삭제" +msgstr "입력 액션 지우기" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Erase Input Action Event" @@ -6257,7 +6302,7 @@ msgstr "설정 저장 완료." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" -msgstr "" +msgstr "기능 재정의" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Translation" @@ -6277,7 +6322,7 @@ msgstr "리소스 리맵핑 추가" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "언어 리소스 리맵핑 변경" +msgstr "리소스 리맵핑 언어 변경" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove Resource Remap" @@ -6309,7 +6354,7 @@ msgstr "속성:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For.." -msgstr "" +msgstr "재정의.." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Input Map" @@ -6349,11 +6394,11 @@ msgstr "리소스:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "지역에 따른 리맵핑:" +msgstr "로케일에 따른 리맵핑:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locale" -msgstr "지역" +msgstr "로케일" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locales Filter" @@ -6425,7 +6470,7 @@ msgstr "새 스크립트" #: editor/property_editor.cpp msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "새 %s" #: editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" @@ -6445,7 +6490,7 @@ msgstr "파일 로드 에러: 리소스가 아닙니다!" #: editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" -msgstr "선택된 노드는 Viewport가 아닙니다!" +msgstr "선택된 노드는 뷰포트가 아닙니다!" #: editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Node" @@ -6460,9 +6505,8 @@ msgid "On" msgstr "사용" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "[Empty]" -msgstr "빈 프레임 추가" +msgstr "[비어있음]" #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set" @@ -6478,11 +6522,11 @@ msgstr "속성 선택" #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Virtual Method" -msgstr "가상 메소드 선택" +msgstr "가상 메서드 선택" #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" -msgstr "메소드 선택" +msgstr "메서드 선택" #: editor/pvrtc_compress.cpp msgid "Could not execute PVRTC tool:" @@ -6502,7 +6546,7 @@ msgstr "부모노드 재지정 위치 (새 부모 노드를 선택):" #: editor/reparent_dialog.cpp msgid "Keep Global Transform" -msgstr "현재 모양새 유지" +msgstr "글로벌 변형 유지" #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent" @@ -6542,10 +6586,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "'%s' 로부터 씬 로딩 중 에러" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "확인" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6577,7 +6617,7 @@ msgstr "노드를 삭제하시겠습니까?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." -msgstr "" +msgstr "그 루트 노드로는 수행할 수 없습니다." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on instanced scenes." @@ -6631,12 +6671,12 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "저장하기 위해 씬을 복제하는 중에 에러가 발생했습니다." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "서브-리소스:" +msgid "Sub-Resources" +msgstr "서브-리소스" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" -msgstr "상속 없애기" +msgstr "상속 지우기" #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" @@ -6715,11 +6755,11 @@ msgstr "로컬" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "상속을 없애시겠습니까? (되돌리기 불가!)" +msgstr "상속을 지우시겠습니까? (되돌리기 불가!)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear!" -msgstr "없앴습니다!" +msgstr "지웠습니다!" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Spatial Visible" @@ -6731,25 +6771,31 @@ msgstr "CanvasItem 보이기 토글" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node configuration warning:" -msgstr "" +msgstr "노드 배열 경고:" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" "Node has connection(s) and group(s)\n" "Click to show signals dock." msgstr "" +"노드가 커넥션과 그룹을 갖고 있습니다.\n" +"클릭해서 시그널 독을 보십시오." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" "Node has connections.\n" "Click to show signals dock." msgstr "" +"노드가 커넥션들을 갖고있습니다\n" +"클릭해서 시그널 독을 보십시오." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" "Node is in group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" +"노드가 그룹 안에 있습니다.\n" +"클릭해서 그룹 독을 보십시오." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" @@ -6764,12 +6810,16 @@ msgid "" "Node is locked.\n" "Click to unlock" msgstr "" +"노드가 잠겨있습니다.\n" +"클릭해서 잠금해제 하십시오" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" "Children are not selectable.\n" "Click to make selectable" msgstr "" +"자식들을 선택 할 수 없습니다.\n" +"클릭해서 선택 할 수 있게 하십시오" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Visibility" @@ -6789,7 +6839,7 @@ msgstr "씬 트리 (노드):" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node Configuration Warning!" -msgstr "" +msgstr "노드 구성 경고!" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Select a Node" @@ -6821,11 +6871,11 @@ msgstr "경로가 로컬이 아님" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid base path" -msgstr "기본 경로가 유요하지 않음" +msgstr "유효하지 않은 기본 경로" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Directory of the same name exists" -msgstr "" +msgstr "같은 이름의 디렉토리가 존재함" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "File exists, will be reused" @@ -6833,11 +6883,11 @@ msgstr "파일이 존재하여, 재사용합니다" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" -msgstr "확장자가 유요하지 않음" +msgstr "유효하지 않은 확장자" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Wrong extension chosen" -msgstr "" +msgstr "잘못된 확장자 선택" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid Path" @@ -6845,11 +6895,11 @@ msgstr "유효하지 않은 경로" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid class name" -msgstr "유요하지 않은 클래스명" +msgstr "유효하지 않은 클래스명" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid inherited parent name or path" -msgstr "유요하지 않은 상속된 부모 이름 또는 경로" +msgstr "유효하지 않은 상속된 부모 이름 또는 경로" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Script valid" @@ -6857,11 +6907,11 @@ msgstr "유효한 스크립트" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" -msgstr "" +msgstr "허용됨:a-z, A-z, 0-9 그리고 _" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Built-in script (into scene file)" -msgstr "" +msgstr "(씬 파일 안에) 내장된 스크립트" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create new script file" @@ -6921,9 +6971,9 @@ msgstr "함수:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." -msgstr "" +msgstr "목록에서 한 개 혹은 여러 개의 항목을 집어 그래프로 보여줍니다." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "에러" @@ -6932,6 +6982,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "자식 프로세스 연결됨" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "복사 에러" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "이전 인스턴스 검사" @@ -6993,7 +7047,7 @@ msgstr "타입" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Format" -msgstr "포멧" +msgstr "형식" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" @@ -7025,7 +7079,7 @@ msgstr "단축키" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "바인딩" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" @@ -7033,7 +7087,7 @@ msgstr "Light 반경 변경" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle" -msgstr "" +msgstr "AudioStreamPlayer3D 에미션 각도 변경" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Camera FOV" @@ -7045,31 +7099,31 @@ msgstr "Camera 크기 변경" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Sphere Shape 반경 변경" +msgstr "구체 모양 반경 변경" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Box Shape 범위 변경" +msgstr "박스 모양 범위 변경" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "Capsule Shape 반경 변경" +msgstr "캡슐 모양 반경 변경" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Capsule Shape 높이 변경" +msgstr "캡슐 모양 높이 변경" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "Ray Shape 길이 변경" +msgstr "광선 모양 길이 변경" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "Notifier 범위 변경" +msgstr "알림 범위 변경" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Particles AABB" -msgstr "" +msgstr "파티클 AABB 변경" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Probe Extents" @@ -7077,43 +7131,39 @@ msgstr "프로브 범위 변경" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" -msgstr "" +msgstr "이 엔트리에 대한 다이나믹 라이브러리를 선택" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select dependencies of the library for this entry" -msgstr "" +msgstr "이 엔트리에 대한 라이브러리의 종속을 선택" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current entry" -msgstr "커프 포인트 삭제" +msgstr "현재 엔트리 제거" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" -msgstr "" +msgstr "더블 클릭으로 새로운 엔트리를 생성" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Platform:" -msgstr "" +msgstr "플랫폼:" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Platform" -msgstr "플랫폼으로 복사.." +msgstr "플랫폼" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Dynamic Library" -msgstr "라이브러리" +msgstr "다이나믹 라이브러리" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Add an architecture entry" -msgstr "" +msgstr "구조 엔트리를 추가" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GDNativeLibrary" -msgstr "라이브러리" +msgstr "GD네이티브 라이브러리" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" @@ -7125,11 +7175,11 @@ msgstr "상태" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Libraries: " -msgstr "" +msgstr "라이브러리들: " #: modules/gdnative/register_types.cpp msgid "GDNative" -msgstr "" +msgstr "GD네이티브" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -7178,7 +7228,7 @@ msgstr "유효하지 않은 인스턴스 Dictionary (서브클래스가 유효 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Object can't provide a length." -msgstr "" +msgstr "오브젝트는 길이를 제공할 수 없습니다." #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Delete Selection" @@ -7190,7 +7240,7 @@ msgstr "그리드맵 선택 복제" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Floor:" -msgstr "" +msgstr "층:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" @@ -7206,7 +7256,7 @@ msgstr "이전 층" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Floor" -msgstr "" +msgstr "다음 층" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clip Disabled" @@ -7214,23 +7264,23 @@ msgstr "클립 사용 안함" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clip Above" -msgstr "" +msgstr "위에 클립" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clip Below" -msgstr "" +msgstr "아래에 클립" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Edit X Axis" -msgstr "" +msgstr "X 축 편집" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Edit Y Axis" -msgstr "" +msgstr "Y 축 편집" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Edit Z Axis" -msgstr "" +msgstr "Z 축 편집" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Rotate X" @@ -7246,23 +7296,23 @@ msgstr "커서 Z 회전" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Back Rotate X" -msgstr "" +msgstr "커서 X 역회전" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Back Rotate Y" -msgstr "" +msgstr "커서 Y 역회전" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Back Rotate Z" -msgstr "" +msgstr "커서 Z 역회전" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Clear Rotation" -msgstr "" +msgstr "커서 회전 지우기" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Create Area" -msgstr "Area 만들기" +msgstr "영역 만들기" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Create Exterior Connector" @@ -7270,11 +7320,11 @@ msgstr "외부 커넥터 만들기" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Area" -msgstr "Area 지우기" +msgstr "영역 지우기" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" -msgstr "선택 없애기" +msgstr "선택 지우기" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" @@ -7284,39 +7334,85 @@ msgstr "그리드맵 설정" msgid "Pick Distance:" msgstr "거리 선택:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "솔루션 생성 중..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "C# 프로젝트 생성 중..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "솔루션 생성 실패." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "솔루션 저장 실패." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "완료" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "C# 프로젝트 생성 실패." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "모노" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "C# 솔루션 만들기" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" -msgstr "" +msgstr "빌드" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "프로젝트 빌드" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "경고" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " "properly!" msgstr "" +"작업 메모리 없이 주어진 노드입니다, 문서에서 노드에게 적절히 주는 방법을 읽어" +"보세요!" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "Node yielded, but did not return a function state in the first working " "memory." msgstr "" +"작업 메모리가 주어진 노드지만, 첫번째 작업 메모리의 함수 상태를 반환하지 않았" +"습니다." #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " "your node please." msgstr "" +"반환된 값은 반드시 노드 작업 메모리의 첫번째 요소로 할당해야 합니다! 노드를 " +"고쳐주세요." #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "" +msgstr "유효하지 않은 시퀀스 출력을 반환한 노드: " #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" -msgstr "" +msgstr "시퀀스 비트를 발견했지만 스택안의 노드에는 없습니다, 버그를 기록!" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "" +msgstr "스택 깊이로 오버플로우한 스택: " #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Signal Arguments" @@ -7324,11 +7420,11 @@ msgstr "시그널 인자 변경" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Argument Type" -msgstr "인수 타입 변경" +msgstr "인자 타입 변경" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Argument name" -msgstr "인수 이름 변경" +msgstr "인자 이름 변경" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set Variable Default Value" @@ -7348,11 +7444,11 @@ msgstr "변수:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "" +msgstr "유효한 식별자가 아닌 이름:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "" +msgstr "이미 다른 함수/변수/시그널로 사용된 이름:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Rename Function" @@ -7397,26 +7493,30 @@ msgstr "비주얼 스크립트 노드 복제" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" +"%s 를 누르고 있으면 게터를 드랍합니다. 시프트를 누르고 있으면 일반적인 시그니" +"처를 드랍합니다." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" +"컨트롤을 누르고 있으면 게터를 드랍합니다. 시프트를 누르고 있으면 일반적인 시" +"그니처를 드랍합니다." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node." -msgstr "" +msgstr "%s 를 누르고 있으면 노드에 대한 간단한 참고를 줍니다." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "" +msgstr "컨트롤을 누르고 있으면 노드에 대한 간단한 참고를 줍니다." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold %s to drop a Variable Setter." -msgstr "" +msgstr "%s를 누르고 있르면 변수 세터를 드랍합니다." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "" +msgstr "컨트롤을 누르고 있으면 변수 세터를 드랍합니다." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Preload Node" @@ -7428,11 +7528,11 @@ msgstr "트리에서 노드 추가" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" -msgstr "" +msgstr "게터 속성 추가" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Setter Property" -msgstr "" +msgstr "세터 속성 추가" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Base Type" @@ -7456,7 +7556,7 @@ msgstr "조건" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "시퀀스" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Switch" @@ -7464,11 +7564,11 @@ msgstr "스위치" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Iterator" -msgstr "" +msgstr "반복자" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "While" -msgstr "" +msgstr "동안에" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Return" @@ -7484,7 +7584,7 @@ msgstr "얻기" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Script already has function '%s'" -msgstr "" +msgstr "스크립트가 이미 '%s' 함수를 갖고 있음" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" @@ -7540,7 +7640,7 @@ msgstr "가능한 노드:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "" +msgstr "그래프를 편집하기 위한 함수를 선택하거나 생성" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Signal Arguments:" @@ -7572,23 +7672,23 @@ msgstr "노드 붙여넣기" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " -msgstr "" +msgstr "반복할 수 없는 입력 타입: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator became invalid" -msgstr "" +msgstr "반복자가 유효하지 않게 됨" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "" +msgstr "반복자가 유효하지 않게 됨: " #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name." -msgstr "유요하지 않은 인덱스 속성명." +msgstr "유효하지 않은 인덱스 속성명." #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Base object is not a Node!" -msgstr "" +msgstr "기본 오브젝트는 노드가 아닙니다!" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Path does not lead Node!" @@ -7596,7 +7696,7 @@ msgstr "노드를 지칭하는 경로가 아닙니다!" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "" +msgstr "노드 %s 안에 인덱스 속성 이름 '%s' 는 유효하지 않습니다." #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " @@ -7604,25 +7704,28 @@ msgstr ": 유효하지 않은 인자 타입: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid arguments: " -msgstr ": 유효하지 인자: " +msgstr ": 유효하지 않은 인자: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "" +msgstr "VariableGet이 스크립트에서 발견되지 않음: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "" +msgstr "VariableSet이 스크립트에서 발견되지 않음: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" +"커스텀 노드가 _step() 메서드를 갖고 있지 않아서, 그래프를 처리할 수 없습니다." #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "" "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " "(error)." msgstr "" +"_step()으로부터의 유효하지 않은 반환 값으로, integer (seq out), 혹은 string " +"(error)가 아니면 안됩니다." #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" @@ -7630,29 +7733,31 @@ msgstr "브라우저에서 실행" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run exported HTML in the system's default browser." -msgstr "" +msgstr "내보내기 한 HTML을 시스템의 기본 브라우저를 사용하여 실행." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "파일에 쓸 수 없음:\n" +msgid "Could not write file:" +msgstr "파일에 쓸 수 없음:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "내보내기 템플릿을 열 수 없습니다:\n" +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "내보내기 템플릿을 열 수 없습니다:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "유효하지 않은 내보내기 템플릿:\n" +msgid "Invalid export template:" +msgstr "유효하지 않은 내보내기 템플릿:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "타일을 찾을 수 없음:" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "커스텀 HTML shell을 읽을 수 없음:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" -msgstr "타일을 찾을 수 없음:" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "부트 스플래시 이미지 파일을 읽을 수 없음:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." +msgstr "기본 부트 스플래시 이미지 사용." #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -7670,6 +7775,17 @@ msgstr "" "씬마다 보이는 CanvasModulate가 단 하나만 허용됩니다. 첫번째로 생성된 것만 동" "작하고, 나머지는 무시됩니다." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" +"이 노드는 모양을 갖는 자식 노드가 없어서, 공간상에서 상호작용할 수 없습니" +"다.\n" +"CollisionShape2D 또는 CollisionPolygon2D을 자식 노드로 추가하여 모양을 정의하" +"세요." + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7677,7 +7793,7 @@ msgid "" "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" "CollisionPolygon2D는 CollisionObject2D에 충돌 모양을 지정하기 위해서만 사용됩" -"니다. Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D 등에 자식 노드로 추" +"니다. Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D 등의 자식 노드로 추" "가하여 사용합니다." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp @@ -7691,7 +7807,7 @@ msgid "" "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" "CollisionShape2D는 CollisionObject2D에 충돌 모양을 지정하기 위해서만 사용됩니" -"다. Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D 등에 자식 노드로 추가" +"다. Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D 등의 자식 노드로 추가" "하여 사용합니다." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp @@ -7745,6 +7861,8 @@ msgid "" "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " "imprinted." msgstr "" +"파티클을 처리할 메테리얼이 할당되지 않았기에, 아무런 행동도 인쇄되지 않았습니" +"다." #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." @@ -7752,10 +7870,13 @@ msgstr "PathFollow2D는 Path2D 노드의 자식노드로 있을 때만 동작합 #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" +"(캐릭터나 리지드 모드에서) RigidBody2D의 크기 변경은 물리 엔진이 작동하는 동" +"안 큰 부담이 됩니다.\n" +"대신 자식 충돌 형태의 크기를 변경해보세요." #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." @@ -7771,50 +7892,58 @@ msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent" -msgstr "" +msgstr "ARVRCamera는 반드시 ARVROrigin 노드를 부모로 가지고 있어야 함" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent" -msgstr "" +msgstr "ARVRController는 반드시 ARVROrigin 노드를 부모로 가지고 있어야 함" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "" "The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an " "actual controller" -msgstr "" +msgstr "컨트롤러 id가 0이 되면 컨트롤러가 실제 컨트롤러에 바인딩하지 않게 됨" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent" -msgstr "" +msgstr "ARVRAnchor는 반드시 ARVROrigin 노드를 부모로 가지고 있어야 함" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "" "The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual " "anchor" -msgstr "" +msgstr "앵커 id가 0이 되면 앵커가 실제 앵커에 바인딩하지 않게 됨" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" -msgstr "" +msgstr "ARVROrigin은 ARVRCamera 자식 노드를 요구 함" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Meshes: " -msgstr "이미지 병합 중" +msgstr "메시 구분 중: " #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Lights:" -msgstr "이미지 병합 중" +msgstr "라이트 구분 중:" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Finishing Plot" -msgstr "" +msgstr "구분 끝남" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Lighting Meshes: " -msgstr "이미지 병합 중" +msgstr "메시에 라이팅 중: " + +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" +"이 노드는 모양을 갖는 자식 노드가 없어서, 공간상에서 상호작용할 수 없습니" +"다.\n" +"CollisionShape 또는 CollisionPolygon을 자식 노드로 추가하여 모양을 정의하세" +"요." #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -7845,13 +7974,12 @@ msgid "" "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " "shape resource for it!" msgstr "" -"CollisionShape이 기능을 하기 위해서는 모양이 제공되어야 합니다. 모양 리소스" +"CollisionShape가 기능을 하기 위해서는 모양이 제공되어야 합니다. 모양 리소스" "를 만드세요!" #: scene/3d/gi_probe.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Meshes" -msgstr "이미지 병합 중" +msgstr "메시 구분중" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." @@ -7870,14 +7998,17 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." -msgstr "" +msgstr "메시들을 패스를 그리도록 할당하지 않았으므로 보이지 않습니다." #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" +"(캐릭터나 리지드 모드에서) RigidBody의 크기 변경은 물리 엔진이 작동하는 동안 " +"큰 부담이 됩니다.\n" +"대신 자식 충돌 형태의 크기를 변경해보세요." #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." @@ -7901,15 +8032,16 @@ msgid "" "VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " "it as a child of a VehicleBody." msgstr "" +"VehicleWheel은 VehicleBody로 휠 시스템을 제공하는 기능을 합니다. VehicleBody" +"의 자식으로 사용해주세요." #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Raw Mode" -msgstr "팬 모드" +msgstr "Raw 모드" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Add current color as a preset" -msgstr "" +msgstr "현재 색상을 프리셋으로 추가" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" @@ -7920,9 +8052,8 @@ msgid "Please Confirm..." msgstr "확인해주세요..." #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Select this Folder" -msgstr "메소드 선택" +msgstr "이 폴더 선택" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" @@ -7939,16 +8070,21 @@ msgid "" "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " "minimum size manually." msgstr "" +"ScrollContainer는 단일 자식 컨트롤을 작업하기 위한 것입니다.\n" +"컨테이너를 자식(VBox,HBox,등)으로 사용하거나, Control을 수동으로 지정한 최소 " +"수치로 설정해서 사용하세요." #: scene/gui/tree.cpp msgid "(Other)" -msgstr "" +msgstr "(기타)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" +"Project Setings(렌더링 -> 환경 -> 기본 환경)에 지정된 기본 환경은 로드할 수 " +"없습니다." #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -7957,10 +8093,10 @@ msgid "" "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " "texture to some node for display." msgstr "" -"Viewport가 Render Target으로 설정되지 않았습니다. Viewport의 내용을 화면상에 " -"직접 표시하고자 할 경우, 사이즈를 얻기 위해서 Control의 자식 노드로 만들어야" -"합니다. 그렇지 않을 경우, 화면에 표시하기 위해서는 Render target으로 설정하" -"고 내부적인 텍스쳐를 다른 노드에 할당해야 합니다." +"뷰포트가 렌더 대상으로 설정되지 않았습니다. 뷰포트의 내용을 화면상에 직접 표" +"시하고자 할 경우, 크기를 얻기 위해서 Control의 자식 노드로 만들어야 합니다. " +"그렇지 않을 경우, 화면에 표시하기 위해서는 RenderTarget으로 설정하고 내부적" +"인 텍스쳐를 다른 노드에 할당해야 합니다." #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Error initializing FreeType." @@ -7968,7 +8104,7 @@ msgstr "FreeType 초기화 에러." #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Unknown font format." -msgstr "알 수 없는 폰트 포멧." +msgstr "알 수 없는 폰트 형식." #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Error loading font." @@ -7976,7 +8112,41 @@ msgstr "폰트 로딩 에러." #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Invalid font size." -msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈." +msgstr "유효하지 않은 폰트 크기." + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "다음" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "찾을 수 없음!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "으로 바꿈" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "대소문자 구분" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "뒤로" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "변경 시 알림" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "건너뛰기" + +#~ msgid "" +#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to " +#~ "create a new folder)." +#~ msgstr "" +#~ "비어있지 않은 폴더에 프로젝트가 생성됩니다 (새 폴더를 만드는 것을 권합니" +#~ "다)." + +#~ msgid "That's a BINGO!" +#~ msgstr "빙고!" + +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "미리보기" #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "키 이동" @@ -8059,9 +8229,6 @@ msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈." #~ msgid "Filter:" #~ msgstr "필터:" -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "테마" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "'%s' 함수 목록:" @@ -8323,9 +8490,6 @@ msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "무시하고 가져오기" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "가져오기 후 열기" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "편집된 씬이 저장되지 않았습니다. 무시하고 가져온 씬을 여시겠습니까?" @@ -8579,9 +8743,6 @@ msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "스테레오" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "모노" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "피치" @@ -8736,9 +8897,6 @@ msgstr "유요하지 않은 폰트 사이즈." #~ msgid "Alerts when an external resource has changed." #~ msgstr "외부 리소스가 변경되었을 때 알림." -#~ msgid "Tutorials" -#~ msgstr "튜토리얼" - #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." #~ msgstr "https://godotengine.org의 튜토리얼 부분을 엽니다." diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index 49858d179f..5e5400d1e7 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -200,8 +200,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Sukurti" @@ -380,14 +379,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "" @@ -396,47 +387,15 @@ msgid "Whole Words" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +msgid "Replace" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +msgid "Replace All" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +msgid "Selection Only" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp @@ -557,6 +516,15 @@ msgid "Signals" msgstr "Signalai" #: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" msgstr "Sukurti Naują" @@ -663,7 +631,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -746,8 +714,8 @@ msgstr "" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " msgstr "" #: editor/editor_about.cpp @@ -832,7 +800,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1139,7 +1107,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1351,6 +1319,17 @@ msgid "Description" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "" @@ -1382,6 +1361,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -1393,6 +1376,10 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1401,8 +1388,8 @@ msgstr "" msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1456,7 +1443,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2009,6 +1997,13 @@ msgstr "" msgid "Classes" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -2389,7 +2384,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Šablonuose nerasta version.txt failo." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Klaida kuriant kelią šablonams:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2543,9 +2539,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2553,19 +2547,21 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" +msgstr "Įvyko klaida kraunant šriftą." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Duplikuoti" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3208,6 +3204,11 @@ msgstr "Redaguoti Nodų Filtrus" msgid "Filters.." msgstr "Filtrai.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animacija" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Nemokama" @@ -3373,6 +3374,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3673,19 +3675,22 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +msgid "Create Node" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4056,7 +4061,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4445,14 +4450,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4528,6 +4535,10 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4959,83 +4970,83 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +msgid "Material Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +msgid "Shader Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Surface Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" +msgid "Right" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5050,6 +5061,10 @@ msgstr "" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5123,16 +5138,13 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Pasirinkite Nodus, kuriuos norite importuoti" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5406,10 +5418,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5435,14 +5455,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5580,6 +5603,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5680,6 +5707,30 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" @@ -5787,9 +5838,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5801,6 +5850,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5841,14 +5898,29 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importuoti iš Nodo:" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Sukurti" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "(Įdiegta)" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5865,10 +5937,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5914,6 +5982,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6040,11 +6112,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6422,10 +6489,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6510,7 +6573,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6801,7 +6864,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6810,6 +6873,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7155,10 +7222,50 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7504,23 +7611,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7535,6 +7646,13 @@ msgid "" "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7603,7 +7721,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7662,6 +7780,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7709,8 +7834,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7775,8 +7900,8 @@ msgstr "(Kita)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 5843a0797c..623898fcb5 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -7,22 +7,22 @@ # Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017. # flesk <eivindkn@gmail.com>, 2017. # Jørgen Aarmo Lund <jorgen.aarmo@gmail.com>, 2016. -# NicolaiF <nico-fre@hotmail.com>, 2017. +# NicolaiF <nico-fre@hotmail.com>, 2017-2018. # Norwegian Disaster <stian.furu.overbye@gmail.com>, 2017. # passeride <lukas@passeride.com>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-05 23:48+0000\n" -"Last-Translator: flesk <eivindkn@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-20 08:55+0000\n" +"Last-Translator: NicolaiF <nico-fre@hotmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" "engine/godot/nb/>\n" "Language: nb\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -205,8 +205,7 @@ msgstr "Lag %d NYE spor og sett inn nøkler?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Lag" @@ -383,14 +382,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Erstattet %d forekomst(er)." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Erstatt" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Erstatt Alle" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Match Tilfelle" @@ -399,48 +390,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Hele Ord" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Kun Valgte" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Søk" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Finn" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Ikke funnet!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Erstatt Med" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Forskjell på små og store bokstaver" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Baklengs" +msgid "Replace" +msgstr "Erstatt" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Spør Ved Erstatning" +msgid "Replace All" +msgstr "Erstatt Alle" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Hopp Over" +msgid "Selection Only" +msgstr "Kun Valgte" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -561,6 +520,16 @@ msgstr "Signaler" #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Endre standard type" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Forandre" + +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Create New %s" msgstr "Lag Ny" @@ -673,7 +642,8 @@ msgstr "" "Fjern dem likevel? (kan ikke angres)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Kan ikke fjerne:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -758,8 +728,9 @@ msgstr "Prosjektgrunnleggere" msgid "Lead Developer" msgstr "Utviklingsleder" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Prosjektleder" #: editor/editor_about.cpp @@ -848,7 +819,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Suksess!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -937,7 +908,7 @@ msgstr "Fjern Effekt" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Lyd" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" @@ -1116,11 +1087,11 @@ msgstr "Oppdaterer scene.." #: editor/editor_data.cpp msgid "[empty]" -msgstr "" +msgstr "[tom]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[ulagret]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" @@ -1160,7 +1131,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Pakking" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Malfil ble ikke funnet:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1284,7 +1256,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "(Re)Importing Assets" -msgstr "" +msgstr "(Re)Importerer Assets" #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -1372,6 +1344,21 @@ msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Online Dokumentasjon" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden. Hjelp til ved å " +"[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" @@ -1407,6 +1394,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Søk Tekst" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Finn" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Output:" @@ -1418,6 +1409,11 @@ msgstr "Output:" msgid "Clear" msgstr "Tøm" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Output" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Feil ved lagring av ressurs!" @@ -1426,8 +1422,8 @@ msgstr "Feil ved lagring av ressurs!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Lagre Ressurs Som.." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "I see.." msgstr "Jeg ser.." @@ -1482,8 +1478,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Denne operasjonen kan ikke gjennomføres uten en trerot." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Kunne ikke lagre scene. Sannsynligvis avhengigheter (instanser) ikke kunne " "oppfylles." @@ -1784,6 +1782,7 @@ msgstr "Kan ikke laste addon-skript fra bane: '%s'." msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" +"Kan ikke laste addon skript fra bane: Basistype '%s' er ikke en EditorPlugin." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." @@ -2092,13 +2091,20 @@ msgstr "Hjelp" msgid "Classes" msgstr "Klasser" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Søk" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Online Dokumentasjon" #: editor/editor_node.cpp msgid "Q&A" -msgstr "" +msgstr "Spørsmål og Svar" #: editor/editor_node.cpp msgid "Issue Tracker" @@ -2482,7 +2488,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Ingen version.txt funnet i mal." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Feil ved laging av sti for mal:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2646,9 +2653,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Vis elementer som liste" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Status: Import av fil feilet. Vennligst reparer filen eller reimporter " @@ -2660,20 +2666,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Kan ikke flytte/endre navn ressursrot" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "Kan ikke flytte mappe inn i seg selv.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "Error ved flytting:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Feil ved innlasting:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Kan ikke oppdatere av avhengigheter:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3249,7 +3258,7 @@ msgstr "Blend 0:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend 1:" -msgstr "" +msgstr "Blend 1:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "X-Fade Time (s):" @@ -3336,6 +3345,11 @@ msgstr "Rediger Node-Filtre" msgid "Filters.." msgstr "Filtre.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animasjon" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Frigjør" @@ -3505,6 +3519,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvis" @@ -3812,6 +3827,14 @@ msgstr "Legg til %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Legger til %s.." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3823,11 +3846,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Error ved instansiering av scene fra %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Denne operasjonen krever én valgt node." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" msgstr "Endre standard type" @@ -4202,7 +4220,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4595,14 +4613,18 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "Lim inn" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Ressurs" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Fjern Nylige Filer" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "Lukk og lagre endringer?\n" "\"" @@ -4681,6 +4703,11 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Kopier Sti" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Vis I Filutforsker" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5114,84 +5141,84 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +msgid "Material Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Forandre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Surface Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Shader Changes" -msgstr "Forandre" +msgid "Right" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5206,6 +5233,10 @@ msgstr "OK :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Ingen foreldre å instansere et barn på." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Denne operasjonen krever én valgt node." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5279,16 +5310,13 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Velg Modus" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5565,10 +5593,18 @@ msgstr "Kopier Noder" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5594,14 +5630,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5740,6 +5779,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5842,6 +5885,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Velg Gjeldende Mappe" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5949,9 +6017,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5963,6 +6029,15 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Kunne ikke opprette mappe." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -6003,14 +6078,29 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importer" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Opprett skript" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Installer" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -6027,10 +6117,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -6076,6 +6162,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Prosjektleder" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6202,11 +6292,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Forandre" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6589,10 +6674,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6677,8 +6758,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Ressurs" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6973,7 +7055,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6982,6 +7064,11 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Last Errors" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7332,10 +7419,57 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "Lager konturer..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Kunne ikke lage omriss!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Kunne ikke laste ressurs." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Ferdig!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Kunne ikke laste ressurs." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Lag Omriss" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Prosjekt" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7699,23 +7833,31 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" +msgstr "Kunne ikke opprette mappe." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "Kunne ikke opprette mappe." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" +msgstr "Håndter Eksportmaler" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Kunne ikke opprette mappe." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7730,6 +7872,13 @@ msgid "" "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7798,7 +7947,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7857,6 +8006,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7902,8 +8058,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7969,8 +8125,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -7997,6 +8153,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid font size." msgstr "Ugyldig fontstørrelse." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Neste" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Ikke funnet!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Erstatt Med" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Forskjell på små og store bokstaver" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "Baklengs" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Spør Ved Erstatning" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Hopp Over" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Flytt Legg-Til-Nøkkel" diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 7d84e04306..c44ef3ebc8 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -10,26 +10,27 @@ # Cornee Traas <corneetraas@hotmail.com>, 2017. # Daeran Wereld <daeran@gmail.com>, 2017. # Dzejkop <jakubtrad@gmail.com>, 2017. +# Ferdinand de Coninck <ferdinand.deconinck@gmail.com>, 2018. # Maikel <maikel_martens_1@hotmail.com>, 2017. -# Pieter-Jan Briers <pieterjan.briers@gmail.com>, 2017. +# Pieter-Jan Briers <pieterjan.briers@gmail.com>, 2017-2018. # Robin Arys <robinarys@hotmail.com>, 2017. # Senno Kaasjager <senno.kaasjager@gmail.com>, 2017. -# Uxilo <jmolendijk93@gmail.com>, 2017. +# Uxilo <jmolendijk93@gmail.com>, 2017-2018. # Wout Standaert <wout@blobkat.com>, 2017. # Zatherz <zatherz@linux.pl>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:43+0000\n" -"Last-Translator: Christophe Swolfs <swolfschristophe@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-22 08:07+0000\n" +"Last-Translator: Pieter-Jan Briers <pieterjan.briers@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "nl/>\n" "Language: nl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -40,9 +41,8 @@ msgid "All Selection" msgstr "Alle Selectie" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Anim Wijzig Waarde" +msgstr "Anim Wijzig Keyframe Waarde" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -53,9 +53,8 @@ msgid "Anim Change Transform" msgstr "Anim Wijzig Transform" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Anim Wijzig Waarde" +msgstr "Anim Wijzig Keyframe Waarde" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" @@ -211,8 +210,7 @@ msgstr "Maak %d NIEUWE tracks aan en keys invoeren?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Maken" @@ -390,14 +388,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d voorgekomen waarde(s) vervangen." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Vervangen" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Alle Vervangen" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Hoofdlettergevoelig" @@ -406,48 +396,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Hele Woorden" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Alleen Selectie" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Zoeken" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Zoeken" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Volgende" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Niet gevonden!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Vervangen Door" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Hoofdlettergevoelig" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Achterwaarts" +msgid "Replace" +msgstr "Vervangen" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Vragen Bij Vervangen" +msgid "Replace All" +msgstr "Alle Vervangen" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Overslaan" +msgid "Selection Only" +msgstr "Alleen Selectie" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -549,9 +507,8 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "Signaal aan het Verbinden:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "Verbind '%s' met '%s'" +msgstr "Ontkoppel '%s' van '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -567,9 +524,17 @@ msgid "Signals" msgstr "Signalen" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Wijzig %s Type" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Wijzig" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "Nieuwe Maken" +msgstr "Maake Nieuwe %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -682,8 +647,8 @@ msgstr "" "Toch verwijderen? (Kan niet ongedaan worden.)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" -msgstr "Niet wisbaar:\n" +msgid "Cannot remove:" +msgstr "Niet te verwijderen:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -765,9 +730,9 @@ msgstr "Projectoprichters" msgid "Lead Developer" msgstr "Hoofdontwikkelaar" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "Project Manager " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -855,7 +820,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Succes!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Installeer" @@ -876,9 +841,8 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "Hernoem audiobus" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "Verander audiobus solo" +msgstr "Verander Audio Bus Volume" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" @@ -893,9 +857,8 @@ msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects" msgstr "Verander audiobusomleiding" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Select Audio Bus Send" -msgstr "Selecteer audiobus verzend" +msgstr "Selecteer Audiobus Verzend" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus Effect" @@ -944,7 +907,7 @@ msgstr "Effect Verwijderen" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" @@ -1123,11 +1086,11 @@ msgstr "Scene aan het updaten.." #: editor/editor_data.cpp msgid "[empty]" -msgstr "" +msgstr "[leeg]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[niet opgeslagen]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" @@ -1167,8 +1130,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Inpakken" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" -msgstr "Template bestand niet gevonden:\n" +msgid "Template file not found:" +msgstr "Template bestand niet gevonden:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -1379,6 +1342,20 @@ msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Online Documentatie:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"Er is momenteel geen handleiding voor deze methode. Help ons alsjeblieft " +"door [color=$color][url=$url]een toe te voegen[/url][/color] of [color=" +"$color][url=$url2]een aan te vragen[/url][/color]." + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" @@ -1414,6 +1391,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Zoek Tekst" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Zoeken" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Uitvoer:" @@ -1425,6 +1406,10 @@ msgstr "Uitvoer:" msgid "Clear" msgstr "Leegmaken" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "Maak Uitvoer Leeg" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Error bij het opslaan van resource!" @@ -1433,8 +1418,8 @@ msgstr "Error bij het opslaan van resource!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Resource Opslaan Als.." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Ik snap het.." @@ -1488,10 +1473,11 @@ msgstr "Deze operatie kan niet gedaan worden zonder boomwortel." #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" -"Kon scene niet opslaan. Waarschijnlijk konden afhankelijkheden (instanties) " -"niet voldaan worden." +"Kon de scene niet opslaan. Waarschijnlijk konden afhankelijkheden " +"(instanties of erfelijkheden) niet voldaan worden." #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -1581,14 +1567,12 @@ msgstr "" "begrijpen." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Expand all properties" -msgstr "Klap alles uit" +msgstr "Klap alle eigenschappen uit" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse all properties" -msgstr "Klap alles in" +msgstr "Klap alle eigenschappen in" #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" @@ -1709,6 +1693,7 @@ msgid "Export Mesh Library" msgstr "Exporteer Mesh Library" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "This operation can't be done without a root node." msgstr "Deze bewerking is niet mogelijk zonder een hoofdknoop." @@ -2108,6 +2093,13 @@ msgstr "Help" msgid "Classes" msgstr "Klassen" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Online Documentatie" @@ -2282,25 +2274,22 @@ msgid "Select" msgstr "Selecteer" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open 2D Editor" -msgstr "Open 2D Editor" +msgstr "Open 2D Bewerker" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 3D Editor" msgstr "Open 3D Editor" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script Editor" -msgstr "Open Script Editor" +msgstr "Open Script Bewerker" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Open Asset Library" msgstr "Open Asset Bibliotheek" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open the next Editor" msgstr "Open de volgende Editor" @@ -2383,14 +2372,12 @@ msgid "Frame #:" msgstr "Frame #:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "Tijd:" +msgstr "Tijd" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" -msgstr "Aanroep" +msgstr "Aanroepen" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" @@ -2497,8 +2484,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Geen version.txt gevonden in sjablonen." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "Fout bij het maken van een pad voor sjablonen:\n" +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "Fout bij het maken van een pad voor sjablonen:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2533,9 +2520,8 @@ msgstr "Geen antwoord." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." -msgstr "Aanv. Mislukt." +msgstr "Aanvraag Mislukt." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2581,7 +2567,6 @@ msgid "Connecting.." msgstr "Verbinden.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Connect" msgstr "Kan niet verbinden" @@ -2659,34 +2644,30 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Bekijk objecten als een lijst" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" "Status: Importeren van bestand mislukt. Repareer het bestand en importeer " -"handmatig opnieuw." +"opnieuw handmatig." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Kan de hoofdmap voor resources niet verplaatsen of hernoemen." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" -msgstr "Het is niet mogelijk om een map in zichzelf te stoppen.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." +msgstr "Het is niet mogelijk om een map in zichzelf te verplaatsen." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "Fout bij het verplaatsen:\n" +msgid "Error moving:" +msgstr "Fout bij het verplaatsen:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "Error bij het laden van:" +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Fout bij het dupliceren:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "Kon afhankelijkheden niet verversen:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "Kon afhankelijkheden niet updaten:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -2717,22 +2698,18 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "Hernoemen folder:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating file:" -msgstr "Dupliceren" +msgstr "Bestand dupliceren:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating folder:" -msgstr "Hernoemen folder:" +msgstr "Folder dupliceren:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Expand all" msgstr "Klap alles uit" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse all" msgstr "Klap alles in" @@ -2745,9 +2722,8 @@ msgid "Move To.." msgstr "Verplaats Naar.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scene(s)" -msgstr "Scene Openen" +msgstr "Scene(s) Openen" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2762,9 +2738,8 @@ msgid "View Owners.." msgstr "Bekijk eigenaren.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate.." -msgstr "Dupliceren" +msgstr "Dupliceren.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2864,11 +2839,11 @@ msgstr "Scene Importeren.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "" +msgstr "Bouw Lightmappen" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "" +msgstr "Bouw voor Mesh: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." @@ -3097,7 +3072,6 @@ msgid "Save the current animation" msgstr "Sla de huidige animatie op" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Display list of animations in player." msgstr "Geef lijst van animaties weer in speler." @@ -3107,7 +3081,7 @@ msgstr "Automatisch afspelen bij laden" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "" +msgstr "Bewerk Doel Mengtijden" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Tools" @@ -3119,7 +3093,7 @@ msgstr "Kopieer Animatie" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Onion Skinning" -msgstr "" +msgstr "Ui Schillen" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Enable Onion Skinning" @@ -3161,7 +3135,7 @@ msgstr "Alleen verschillen" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Force White Modulate" -msgstr "" +msgstr "Forceer Witte Modulatie" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Include Gizmos (3D)" @@ -3233,14 +3207,12 @@ msgid "Auto Restart:" msgstr "Automatische herstart:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Restart (s):" -msgstr "Herstart (en):" +msgstr "Herstarten (s):" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Random Restart (s):" -msgstr "Willekeurige herstart (en):" +msgstr "Willekeurige Herstart (s):" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Start!" @@ -3257,15 +3229,15 @@ msgstr "Mengen" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" -msgstr "" +msgstr "Meng 0:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend 1:" -msgstr "" +msgstr "Meng 1:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "" +msgstr "X-Fade Tijd (en):" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Current:" @@ -3277,11 +3249,11 @@ msgstr "Voeg invoer toe" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "" +msgstr "Verwijder Automatische Voortgang." #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "" +msgstr "Automatische voortgang instellen" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Delete Input" @@ -3301,35 +3273,35 @@ msgstr "Animatie Node" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" -msgstr "" +msgstr "OneShot Node" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Mix Node" -msgstr "" +msgstr "Mix Node" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend2 Node" -msgstr "" +msgstr "Blend2 Node" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend3 Node" -msgstr "" +msgstr "Blend3 Node" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend4 Node" -msgstr "" +msgstr "Blend4 Node" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeScale Node" -msgstr "" +msgstr "TimeScale Node" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeSeek Node" -msgstr "" +msgstr "TimeSeek Node" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" -msgstr "" +msgstr "Transition Node" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Import Animations.." @@ -3341,7 +3313,11 @@ msgstr "Wijzig Node Filters" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Filters.." -msgstr "" +msgstr "Filters..." + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "AnimatieBoom" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" @@ -3413,7 +3389,7 @@ msgstr "Fout bij opvragen" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "Inactief" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" @@ -3451,7 +3427,7 @@ msgstr "Alle" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Sort:" @@ -3493,58 +3469,66 @@ msgid "" "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "path from the BakedLightmap properties." msgstr "" +"Kan geen opslag pad voor de lichtmappen bepalen.\n" +"Sla jouw scène op (om lichtmappen op te slaan in dezelfde map) of kies een " +"opslag pad vanaf de BakedLightmap eigenschappen." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " "Light' flag is on." msgstr "" +"Geen meshes om te bakken. Zorg ervoor dat ze een UV2 kanaal bevatten en dat " +"'Bake Light' vlag aan staat." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgstr "" +"Creëren van lichtmap afbeeldingen mislukt, zorg ervoor dat het pad " +"schrijfbaar is." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "" +msgstr "Bak Lichtmappen" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap" -msgstr "" +msgstr "Configureer Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" -msgstr "" +msgstr "Raster Verplaatsing:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step:" -msgstr "" +msgstr "Raster Stap:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" -msgstr "" +msgstr "Rotatie Verplaatsing:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Step:" -msgstr "" +msgstr "Rotatie Stap:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Pivot" -msgstr "" +msgstr "Verplaats Draaipunt" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Action" -msgstr "" +msgstr "Verplaats Actie" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move vertical guide" -msgstr "" +msgstr "Verplaats vertical gids" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create new vertical guide" @@ -3572,7 +3556,7 @@ msgstr "Maak nieuwe horizontale en verticale gidsen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit IK Chain" -msgstr "" +msgstr "Bewerk IK Ketting" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit CanvasItem" @@ -3592,7 +3576,7 @@ msgstr "Wijzig Ankers" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" -msgstr "" +msgstr "Plak Houding" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" @@ -3600,7 +3584,7 @@ msgstr "Selecteer Modus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag: Rotate" -msgstr "" +msgstr "Sleep: Roteer" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+Drag: Move" @@ -3609,6 +3593,8 @@ msgstr "Alt + Slepen : Verplaatsen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" +"Druk 'v' om het draaipunt aan te passen, 'Shift+v' om het draaipunt te " +"slepen (tijdens het bewegen)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+RMB: Depth list selection" @@ -3633,11 +3619,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "" +msgstr "Klik om het draaipunt van het object aan te passen." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Pan Mode" -msgstr "" +msgstr "Verschuif Modus" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3646,11 +3632,11 @@ msgstr "Breekpunt Aan- of Uitschakelen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" -msgstr "" +msgstr "Gebruik Uitlijnen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snapping options" -msgstr "" +msgstr "Uitlijnen opties" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to grid" @@ -3662,35 +3648,38 @@ msgstr "Gebruik Rotatie Snap" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap..." -msgstr "" +msgstr "Configureer Uitlijnen..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Snap Relative" -msgstr "" +msgstr "Uitlijn Relatief" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" +msgstr "Gebruik Pixel Uitlijnen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Smart snapping" msgstr "Slim Uitlijnen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Snap to parent" -msgstr "" +msgstr "Uitlijnen naar ouder" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Snap to node anchor" -msgstr "" +msgstr "Uitlijnen naar node anker" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to node sides" -msgstr "" +msgstr "Uitlijnen naar node zijden" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" -msgstr "" +msgstr "Uitlijnen naar andere nodes" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to guides" @@ -3710,30 +3699,33 @@ msgstr "Ontgrendel het geselecteerde object (kan verplaatst worden)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" +"Zorgt ervoor dat de kinderen van dit object niet geselecteerd kunnen worden." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" +"Herstelt de mogelijkheid van selecteerbaarheid bij de kinderen van het " +"object." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" -msgstr "" +msgstr "Maak Botten" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Bones" -msgstr "" +msgstr "Maak Botten Leeg" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" -msgstr "" +msgstr "Laat Botten Zien" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" -msgstr "" +msgstr "Maak IK Ketting" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear IK Chain" -msgstr "" +msgstr "Maak IK Ketting Leeg" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -3759,39 +3751,39 @@ msgstr "Toon hulplijnen" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" -msgstr "" +msgstr "Centreer Selectie" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Frame Selection" -msgstr "" +msgstr "Raam Selectie" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Indeling" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" -msgstr "" +msgstr "Voer Sleutels In" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" -msgstr "" +msgstr "Voer Sleutel in" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "" +msgstr "Voeg Sleutel in (Bestaande Banen)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Copy Pose" -msgstr "" +msgstr "Kopieer Houding" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Pose" -msgstr "" +msgstr "Maak Houding Leeg" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag pivot from mouse position" -msgstr "" +msgstr "Versleep draaipunt vanaf muispositie" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3800,19 +3792,27 @@ msgstr "Verwijder Signaal" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" -msgstr "" +msgstr "Vermenigvuldig rasterstap met 2" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Divide grid step by 2" -msgstr "" +msgstr "Deel rasterstap door 2" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" -msgstr "" +msgstr "Voeg %s Toe" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Adding %s..." -msgstr "" +msgstr "%s aan het toevoegen..." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Oké" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "Kan niet meerdere knooppunten instantiëren zonder een wortel." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3822,12 +3822,7 @@ msgstr "Creëer Node" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "" +msgstr "Er is iets misgegaan bij het instantiëren van scene vanaf %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" @@ -3838,6 +3833,8 @@ msgid "" "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" +"Sleep & laat los + Shift : voeg knooppunt toe als kind\n" +"Sleep & laat los + Alt : Verander node type" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" @@ -3845,7 +3842,7 @@ msgstr "Maak Poly3D" #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" -msgstr "" +msgstr "Stel Handgreep In" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" @@ -3863,19 +3860,19 @@ msgstr "Verwijder Geselecteerde Item" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Import from Scene" -msgstr "" +msgstr "Importeer vanaf de Scene" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Update from Scene" -msgstr "" +msgstr "Werk bij vanaf de Scene" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat0" -msgstr "" +msgstr "Plat0" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat1" -msgstr "" +msgstr "Plat1" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3884,23 +3881,23 @@ msgstr "Schaal Selectie" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Ease out" -msgstr "" +msgstr "Neem af naar buiten" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Smoothstep" -msgstr "" +msgstr "Gelijke stap" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" -msgstr "" +msgstr "Wijzig Curve Punt" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Tangent" -msgstr "" +msgstr "Wijzig Curve Raaklijn" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Load Curve Preset" -msgstr "" +msgstr "Laad Curve Preset" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Add point" @@ -3917,11 +3914,11 @@ msgstr "Lineair" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Right linear" -msgstr "" +msgstr "Rechtslijnig" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "Laad voorinstelling" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3930,98 +3927,108 @@ msgstr "Verwijder Signaal" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Curve Linear Tangent" -msgstr "" +msgstr "Schakel Curve Lineaire Raaklijn" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Hold Shift to edit tangents individually" -msgstr "" +msgstr "Houd Shift ingedrukt om de raaklijnen individueel te bewerken" #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Bake GI Probe" -msgstr "" +msgstr "Bak GI Probe" #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" +msgstr "Verwijder/Voeg Kleuren Hellings Punt Toe" #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" +msgstr "Wijzig Kleuren Helling" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" -msgstr "" +msgstr "Item %d" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Items" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item List Editor" -msgstr "" +msgstr "Item Lijst Editor" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "" "No OccluderPolygon2D resource on this node.\n" "Create and assign one?" msgstr "" +"Geen OccluderPolygon2D resource op deze node.\n" +"Creëer en wijs een toe?" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "" +msgstr "Creëer Occluder Polygon" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "" +msgstr "Creëer een compleet nieuwe polygon." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "" +msgstr "Wijzig bestaande polygon:" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "LMB: Move Point." -msgstr "" +msgstr "LMB: Verplaats Punt." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "" +msgstr "Ctrl+LMB: Splits Segment." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "" +msgstr "RMB: Verwijder Punt." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" -msgstr "" +msgstr "Mesh is leeg!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "" +msgstr "Creëer Statisch Trimesh Lichaam" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "" +msgstr "Creëer Statisch Convex Lichaam" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "" +msgstr "Dit werkt niet op scene root!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "" +msgstr "Creëer Trimesh Vorm" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Convex Shape" -msgstr "" +msgstr "Creëer Convexe Vorm" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "" +msgstr "Creëer Navigatie Mesh" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "" +msgstr "Bevatte Mesh is niet van type ArrayMesh" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" @@ -4032,110 +4039,117 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Model has no UV in this layer" -msgstr "" +msgstr "Model heeft geen UV in deze laag" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "" +msgstr "MeshInstance ontbreekt een Mesh!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "" +msgstr "Mesh heeft geen oppervlakte om omlijning van te maken!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" -msgstr "" +msgstr "Kon omlijning niet maken!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline" -msgstr "" +msgstr "Creëer Omlijning" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "Mesh" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "" +msgstr "Creëer Trimesh Statisch Lichaam" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "" +msgstr "Creëer Convex Statisch Lichaam" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "" +msgstr "Creëer Trimesh Botsings Broer" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "" +msgstr "Creëer Convex Botsings Broer" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "" +msgstr "Creëer Omlijning Mesh.." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV1" -msgstr "Weergeven" +msgstr "Geef UV1 Weer" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV2" -msgstr "Weergeven" +msgstr "Geef UV2 Weer" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "" +msgstr "Creëer Omlijning Mesh" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Outline Size:" -msgstr "" +msgstr "Omlijning Grootte:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "" +msgstr "Geen mesh bron gespecificeerd (en geen MultiMesh ingesteld in node)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "" +msgstr "Geen mesh bron gespecificeerd (en MultiMesh bevat geen Mesh)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "" +msgstr "Mesh bron is ongeldig (ongeldig pad)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "" +msgstr "Mesh bron is ongeldig (niet een MeshInstance)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "" +msgstr "Mesh bron is ongeldig (bevat geen Mesh resource)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No surface source specified." -msgstr "" +msgstr "Geen oppervlakte bron gespecificeerd." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (invalid path)." -msgstr "" +msgstr "Oppervlakte bron is ongeldig (ongeldig pad)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no geometry)." -msgstr "" +msgstr "Oppervlakte bron is ongeldig (geen geometrie)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "" +msgstr "Oppervlakte bron is ongeldig (geen vlakken)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" +msgstr "Ouder heeft geen vaste vlakken om te bevolken." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't map area." @@ -4143,11 +4157,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "" +msgstr "Selecteer een Bron Mesh:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Target Surface:" -msgstr "" +msgstr "Selecteer een Doel Oppervlakte:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate Surface" @@ -4159,67 +4173,67 @@ msgstr "" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Target Surface:" -msgstr "" +msgstr "Doel Oppervlakte:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Source Mesh:" -msgstr "" +msgstr "Bron Mesh:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis" -msgstr "" +msgstr "X-As" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis" -msgstr "" +msgstr "Y-As" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis" -msgstr "" +msgstr "Z-As" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "" +msgstr "Mesh Boven As:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Rotation:" -msgstr "" +msgstr "Willekeurige Rotatie:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Tilt:" -msgstr "" +msgstr "Willekeurige Tilt:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Scale:" -msgstr "" +msgstr "Willekeurige Schaal:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate" -msgstr "" +msgstr "Bevolken" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake!" -msgstr "" +msgstr "Bakken!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" -msgstr "" +msgid "Bake the navigation mesh." +msgstr "Bak de navigatie mesh." #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." -msgstr "" +msgstr "Leeg de navigatie mesh." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." -msgstr "" +msgstr "Configuratie aan het instellen..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." -msgstr "" +msgstr "Raster groote uitrekenen..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." -msgstr "" +msgstr "Hoogteveld aan het creëeren..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp #, fuzzy @@ -4227,8 +4241,9 @@ msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Lokale wijziging aan het opslaan.." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +#, fuzzy msgid "Constructing compact heightfield..." -msgstr "" +msgstr "Compact hoogteveld aan het bouwen..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." @@ -4236,15 +4251,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." -msgstr "" +msgstr "Partitioneren..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." -msgstr "" +msgstr "Contouren aan het creëeren..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." -msgstr "" +msgstr "Polymesh aan het creëeren..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." @@ -4260,16 +4275,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" -msgstr "" +msgstr "Klaar!" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "" +msgstr "Creëer Navigatie Polygoon" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generating AABB" -msgstr "" +msgstr "AABB Genereren" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4596,14 +4611,17 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "Plakken" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Resource" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4681,6 +4699,11 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Kopieer Pad" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Weergeven in Bestandsbeheer" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5119,85 +5142,85 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "Lokale wijziging aan het opslaan.." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Wijzig" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Surface Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Material Changes" -msgstr "Lokale wijziging aan het opslaan.." +msgid "Right View." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Shader Changes" -msgstr "Wijzig" +msgid "Right" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5212,6 +5235,10 @@ msgstr "" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5291,17 +5318,13 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "Preview:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Selecteer Modus" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5579,10 +5602,18 @@ msgstr "Kopiëer Nodes" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5608,14 +5639,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5755,6 +5789,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5858,6 +5896,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "De bewerkte bron opslaan." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -5971,9 +6034,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5985,6 +6046,15 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Map kon niet gemaakt worden." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -6026,14 +6096,29 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importeren" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Creëer Node" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Installeer" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -6051,10 +6136,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -6101,6 +6182,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Project Manager" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6229,11 +6314,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Wijzig" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6619,10 +6699,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6708,7 +6784,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "Resource" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7013,7 +7089,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -7022,6 +7098,11 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Laadfouten" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7375,10 +7456,55 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Mislukt om resource te laden." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Mislukt om resource te laden." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Mislukt om resource te laden." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Subscriptie Maken" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Project" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7758,27 +7884,32 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "Map kon niet gemaakt worden." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "Map kon niet gemaakt worden." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "Ongeldige index eigenschap naam." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "Map kon niet gemaakt worden." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Map kon niet gemaakt worden." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Map kon niet gemaakt worden." #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7798,6 +7929,13 @@ msgstr "" "geïnstantieerde scenes). De eerst gemaakte zal werken, terwijl de rest " "genegeerd wordt." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7888,7 +8026,7 @@ msgstr "PathFollow2D werkt alleen wanneer het een kind van een Path2D node is." #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7950,6 +8088,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -8007,8 +8152,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8081,9 +8226,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "(Andere)" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Standaard Omgeving gespecificeerd in Project Instellingen (Rendering -> " "Viewport -> Standaard Omgeving) kan niet worden geladen." @@ -8116,12 +8262,33 @@ msgstr "Fout bij het laden van lettertype." msgid "Invalid font size." msgstr "Ongeldige lettertype grootte." -#~ msgid "Move Add Key" -#~ msgstr "Verplaats Key Toevoegen" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Volgende" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Niet gevonden!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Vervangen Door" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Hoofdlettergevoelig" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "Achterwaarts" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Vragen Bij Vervangen" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Overslaan" #, fuzzy -#~ msgid "Create Subscription" -#~ msgstr "Subscriptie Maken" +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Preview:" + +#~ msgid "Move Add Key" +#~ msgstr "Verplaats Key Toevoegen" #~ msgid "List:" #~ msgstr "Lijst:" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index cc543c97bb..f5b08d11c1 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -7,14 +7,15 @@ # Adam Wolanski <adam.wolanski94@gmail.com>, 2017. # Adrian Węcławski <weclawskiadrian@gmail.com>, 2016. # aelspire <aelspire@gmail.com>, 2017. -# Daniel Lewan <vision360.daniel@gmail.com>, 2016-2017. +# Daniel Lewan <vision360.daniel@gmail.com>, 2016-2018. # heya10 <igor.gielzak@gmail.com>, 2017. # holistyczny interlokutor <jakubowesmieci@gmail.com>, 2017. # Kajetan Kuszczyński <kajetanek99@gmail.com>, 2016. # Kamil Lewan <lewan.kamil@gmail.com>, 2016. # Karol Walasek <coreconviction@gmail.com>, 2016. -# Maksymilian Świąć <maksymilian.swiac@gmail.com>, 2017. +# Maksymilian Świąć <maksymilian.swiac@gmail.com>, 2017-2018. # Mietek Szcześniak <ravaging@go2.pl>, 2016. +# NeverK <neverkoxu@gmail.com>, 2018. # Rafal Brozio <rafal.brozio@gmail.com>, 2016. # Rafał Ziemniak <synaptykq@gmail.com>, 2017. # Sebastian Krzyszkowiak <dos@dosowisko.net>, 2017. @@ -25,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:43+0000\n" -"Last-Translator: Rafał Ziemniak <synaptykq@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-22 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Maksymilian Świąć <maksymilian.swiac@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -45,9 +46,8 @@ msgid "All Selection" msgstr "Wszystkie zaznaczenia" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Zmień wartość" +msgstr "Zmień czas klatki kluczowej" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -58,9 +58,8 @@ msgid "Anim Change Transform" msgstr "Animacja transformacji" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Zmień wartość" +msgstr "Zmień wartość klatki kluczowej" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" @@ -103,6 +102,7 @@ msgid "Anim Track Change Value Mode" msgstr "Zmień tryb wartości animacji" #: editor/animation_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Anim Track Change Wrap Mode" msgstr "Ścieżka Animacji - Zmień Tryb Zawijania" @@ -216,8 +216,7 @@ msgstr "Utworzyć NOWĄ ścieżkę i dodać klatkę kluczową?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Utwórz" @@ -391,15 +390,7 @@ msgstr "Nie znaleziono" #: editor/code_editor.cpp msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Zamieniono %d wystąpień." - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Zastąp" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Zastąp wszystkie" +msgstr "Zastąpiono %d wystąpień." #: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" @@ -410,48 +401,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Całe słowa" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Tylko zaznaczenie" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Szukaj" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Następny" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Nie znaleziono!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Zastąp przez" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Z uwzględnieniem wielkości liter" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Wstecz" +msgid "Replace" +msgstr "Zastąp" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Zaptytaj przy zastąpieniu" +msgid "Replace All" +msgstr "Zastąp wszystkie" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Pomiń" +msgid "Selection Only" +msgstr "Tylko zaznaczenie" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -553,9 +512,8 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "Połączony sygnał:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "Połącz '%s' z '%s'" +msgstr "Rozłącz '%s' z '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -571,9 +529,17 @@ msgid "Signals" msgstr "Sygnały" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Zmień typ %s" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Zmień" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "Utwórz nowy" +msgstr "Utwórz nowy %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -683,8 +649,8 @@ msgstr "" "Usunąć mimo to? (Nie można tego cofnąć)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" -msgstr "Nie można usunąć:\n" +msgid "Cannot remove:" +msgstr "Nie można usunąć:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -739,14 +705,12 @@ msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: editor/dictionary_property_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Change Dictionary Key" -msgstr "Zmień Klawisz Tablicy" +msgstr "Zmień klucz tablicy" #: editor/dictionary_property_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Change Dictionary Value" -msgstr "Zmień Wartość Tablicy" +msgstr "Zmień wartość słownika" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" @@ -768,9 +732,9 @@ msgstr "Założyciele projektu" msgid "Lead Developer" msgstr "Deweloper naczelny" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Menedżer projektów" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "Menedżer projektu " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -858,7 +822,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Sukces!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Zainstaluj" @@ -879,9 +843,8 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "Zmień nazwę magistrali audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "Przełącz tryb solo magistrali audio" +msgstr "Zmień głośność magistrali audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" @@ -892,9 +855,8 @@ msgid "Toggle Audio Bus Mute" msgstr "Przełącz wyciszenie magistrali audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects" -msgstr "Przełącz pominięcie efektu magistrali audio" +msgstr "Przełącz ominięcie efektów w magistrali audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Select Audio Bus Send" @@ -947,7 +909,7 @@ msgstr "Usuń efekt" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Dźwięk" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" @@ -1073,9 +1035,8 @@ msgid "Rename Autoload" msgstr "Zmień nazwę Autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "Przełącz zmienne globalne w AutoLoad" +msgstr "Przełącz automatycznie ładowane zmienne globalne" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Move Autoload" @@ -1124,13 +1085,12 @@ msgid "Updating scene.." msgstr "Aktualizacja sceny .." #: editor/editor_data.cpp -#, fuzzy msgid "[empty]" -msgstr "(pusty)" +msgstr "[pusty]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[niezapisany]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" @@ -1170,17 +1130,16 @@ msgid "Packing" msgstr "Pakowanie" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" -msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu:\n" +msgid "Template file not found:" +msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Plik istnieje, nadpisać?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Select Current Folder" -msgstr "Utwórz katalog" +msgstr "Wybierz bieżący katalog" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1304,7 +1263,7 @@ msgstr "Wyszukaj w Pomocy" #: editor/editor_help.cpp msgid "Class List:" -msgstr "List klas:" +msgstr "Lista klas:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Classes" @@ -1348,7 +1307,7 @@ msgstr "Metody publiczne:" #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items" -msgstr "Elementy motywu interfejsu:" +msgstr "Elementy motywu interfejsu" #: editor/editor_help.cpp msgid "GUI Theme Items:" @@ -1383,6 +1342,21 @@ msgid "Description" msgstr "Opis" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Poradniki" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"Obecnie nie ma opisu dla tej metody. Pomóż nam, [color=$color][url=" +"$url]wysyłając ją[/url][/color]!" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Właściwości" @@ -1418,6 +1392,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Wyszukaj w tekście" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Szukaj" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Wyjście:" @@ -1429,6 +1407,10 @@ msgstr "Wyjście:" msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "Wyczyść dane wyjściowe" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!" @@ -1437,8 +1419,8 @@ msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Zapisz zasób jako..." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Widzę.." @@ -1476,7 +1458,7 @@ msgstr "Błąd ładowania '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" -msgstr "Zapisywanie Sceny" +msgstr "Zapisywanie sceny" #: editor/editor_node.cpp msgid "Analyzing" @@ -1484,7 +1466,7 @@ msgstr "Analizowanie" #: editor/editor_node.cpp msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "Tworzenie Miniatury" +msgstr "Tworzenie miniatury" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a tree root." @@ -1492,10 +1474,11 @@ msgstr "Ta operacja nie może zostać wykonana bez sceny." #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" -"Nie udało się zapisać sceny. Najprawdopodobniej pewne zależności nie są " -"spełnione." +"Nie udało się zapisać sceny. Najprawdopodobniej pewne zależności " +"(instancjonowanie lub dziedziczenie) nie są spełnione." #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -1584,14 +1567,12 @@ msgstr "" "pracy." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Expand all properties" -msgstr "Rozwiń foldery" +msgstr "Rozwiń wszystkie właściwości" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse all properties" -msgstr "Zwiń foldery" +msgstr "Zwiń wszystkie właściwości" #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" @@ -1610,7 +1591,6 @@ msgid "Copy Resource" msgstr "Kopiuj zasób" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Make Built-In" msgstr "Skrypt wbudowany" @@ -1794,7 +1774,6 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Nie można załadować skryptu dodatku z ścieżki: '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" @@ -1900,9 +1879,8 @@ msgid "Previous tab" msgstr "Poprzednia zakładka" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Filter Files.." -msgstr "Szybkie filtry plików.." +msgstr "Filtrowanie plików..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." @@ -1963,9 +1941,8 @@ msgid "Revert Scene" msgstr "Resetuj scenę" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "Różne projekty lub narzędzia dla scen." +msgstr "Różne narzędzia dla scen lub projektu." #: editor/editor_node.cpp msgid "Project" @@ -2107,6 +2084,13 @@ msgstr "Pomoc" msgid "Classes" msgstr "Klasy" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Dokumentacja online" @@ -2145,7 +2129,7 @@ msgstr "Zapauzuj scenę" #: editor/editor_node.cpp msgid "Stop the scene." -msgstr "Zatrzymaj scene." +msgstr "Zatrzymaj scenę." #: editor/editor_node.cpp msgid "Stop" @@ -2157,7 +2141,7 @@ msgstr "Uruchom aktualnie edytowaną scenę." #: editor/editor_node.cpp msgid "Play Scene" -msgstr "Odtwórz Scene" +msgstr "Odtwórz scenę" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play custom scene" @@ -2355,12 +2339,11 @@ msgstr "Średni Czas (sek)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" -msgstr "% Ramek" +msgstr "Klatka %" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Physics Frame %" -msgstr "% Ramek Fixed" +msgstr "Klatki Fizyki %" #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Time:" @@ -2379,27 +2362,25 @@ msgid "Frame #:" msgstr "Klatka #:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "Czas:" +msgstr "Czas" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" -msgstr "Wywołanie" +msgstr "Wywołania" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Wybierz urządzenie z listy" #: editor/editor_run_native.cpp -#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" "Please add a runnable preset in the export menu." msgstr "" -"Nie znaleziono uruchamianej konfiguracji eksportu dla tej platformy.\n" -"Dodaj konfigurację z menu eksportu." +"Nie znaleziono możliwej do uruchomienia konfiguracji eksportu dla tej " +"platformy.\n" +"Dodaj poprawną konfigurację z menu eksportu." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." @@ -2494,8 +2475,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Nie znaleziono pliku version.txt w szablonach." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "Błąd tworzenia ścieżki dla szablonów:\n" +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "Błąd tworzenia ścieżki dla szablonów:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2530,7 +2511,6 @@ msgstr "Brak odpowiedzi." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "Żądanie nie powiodło się." @@ -2565,7 +2545,6 @@ msgid "Disconnected" msgstr "Rozłączono" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Resolving" msgstr "Rozwiązywanie" @@ -2579,7 +2558,6 @@ msgid "Connecting.." msgstr "Łączenie.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Connect" msgstr "Nie można połączyć" @@ -2655,11 +2633,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Wyświetlanie elementów jako listę" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" "Status: Importowanie pliku nie powiodło się. Proszę naprawić plik i ponownie " "zaimportować ręcznie." @@ -2668,21 +2643,20 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Nie można przenieść/zmienić nazwy źródłowego zasobu." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" -msgstr "Nie można przenieść katalogu do siebie samego.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." +msgstr "Nie można przenieść katalogu do siebie samego." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "Błąd przenoszenia:\n" +msgid "Error moving:" +msgstr "Błąd przenoszenia:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "Błąd ładowania:" +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Błąd duplikacji:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "Nie można zaktualizować zależności:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "Nie można zaktualizować zależności:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -2713,14 +2687,12 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "Zmiana nazwy folderu:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating file:" -msgstr "Duplikuj" +msgstr "Duplikowanie pliku:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating folder:" -msgstr "Zmiana nazwy folderu:" +msgstr "Duplikowanie Folderu:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2739,9 +2711,8 @@ msgid "Move To.." msgstr "Przenieś Do..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scene(s)" -msgstr "Otwórz scenę" +msgstr "Otwórz Scenę/y" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2756,9 +2727,8 @@ msgid "View Owners.." msgstr "Pokaż właścicieli.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate.." -msgstr "Duplikuj" +msgstr "Duplikuj.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2826,9 +2796,8 @@ msgid "Import with Separate Objects+Materials" msgstr "Zaimportuj osobno Obiekty+Materiały" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Import with Separate Objects+Animations" -msgstr "Import z oddzielnymi obiektami i animacjami" +msgstr "Importuj oddzielnie obiekty i animacje" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials+Animations" @@ -2856,14 +2825,12 @@ msgid "Importing Scene.." msgstr "Importowanie Sceny.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "Generowanie AABB" +msgstr "Generowanie Lightmapy" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "Generowanie AABB" +msgstr "Generowanie dla siatki: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." @@ -3129,18 +3096,16 @@ msgid "Directions" msgstr "Kategorie:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Past" -msgstr "Wklej" +msgstr "Poprzednie" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Future" -msgstr "Funkcje" +msgstr "Następne" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Depth" -msgstr "Głębokość" +msgstr "Głębia" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "1 step" @@ -3164,7 +3129,6 @@ msgid "Force White Modulate" msgstr "Wymuś Białe Cieniowanie" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Include Gizmos (3D)" msgstr "Dołącz Gizmo (3D)" @@ -3205,9 +3169,8 @@ msgid "New name:" msgstr "Nowa nazwa:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filters" -msgstr "Edytuj filtry węzłów" +msgstr "Edytuj filtry" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp @@ -3228,7 +3191,7 @@ msgstr "Mieszanie" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Mix" -msgstr "Mix" +msgstr "Miks" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Auto Restart:" @@ -3345,6 +3308,10 @@ msgstr "Edytuj filtry węzłów" msgid "Filters.." msgstr "Filtry.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "Drzewo animacji" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Darmowy" @@ -3358,7 +3325,6 @@ msgid "View Files" msgstr "Pokaż pliki" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "Nie udało się odnaleźć hosta:" @@ -3396,7 +3362,6 @@ msgid "Got:" msgstr "Otrzymano:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed sha256 hash check" msgstr "Nie udało się przeprowadzić testu integralności sha256" @@ -3409,7 +3374,6 @@ msgid "Fetching:" msgstr "Pobieranie:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resolving.." msgstr "Rozwiązywanie..." @@ -3499,23 +3463,31 @@ msgid "" "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "path from the BakedLightmap properties." msgstr "" +"Nie można określić ścieżki zapisu dla lightmapy obrazu.\n" +"Zapisz scenę (obrazy będą zapisane w tym samym katalogu), lub przepisz " +"ścieżkę zapisu z właściwości BakedLightmap." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " "Light' flag is on." msgstr "" +"Brak siatek do cieniowania. Upewnij się, że zawierają kanał UV2 i że flaga " +"'Bake Light' jest ustawiona." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgstr "" +"Błąd przy tworzeniu ligtmapy, upewnij się że ścieżka nie jest ustawiona " +"jedynie do odczytu." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "Zmień promień światła" +msgstr "Wypal Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Podgląd" @@ -3682,7 +3654,6 @@ msgid "Use Pixel Snap" msgstr "Użyj krokowania na poziomie pikseli" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Smart snapping" msgstr "Inteligentne przyciąganie" @@ -3692,11 +3663,11 @@ msgstr "Przyciągaj do rodzica" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to node anchor" -msgstr "" +msgstr "Przyciągaj do kotwicy węzła" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to node sides" -msgstr "" +msgstr "Przyciągaj do boków węzła" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" @@ -3800,7 +3771,7 @@ msgstr "Wyczyść Pozę" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag pivot from mouse position" -msgstr "" +msgstr "Przeciągnij oś z pozycji myszy" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Set pivot at mouse position" @@ -3822,6 +3793,14 @@ msgstr "Dodaj %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Dodawanie %s..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3833,11 +3812,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Błąd instancjacji sceny z %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Ta operacja wymaga pojedynczego wybranego węzła." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" msgstr "Zmienić domyślny typ" @@ -3855,7 +3829,7 @@ msgstr "Stwórz Poly3D" #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" -msgstr "" +msgstr "Ustaw Uchwyt" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" @@ -3896,7 +3870,6 @@ msgid "Ease out" msgstr "Ease out" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Smoothstep" msgstr "Płynny Krok" @@ -3977,6 +3950,8 @@ msgid "" "No OccluderPolygon2D resource on this node.\n" "Create and assign one?" msgstr "" +"Brak zasobu OccluderPolygon2D w tym węźle.\n" +"Stworzyć i przypisać nowy?" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Occluder Polygon" @@ -4024,43 +3999,45 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Shape" -msgstr "" +msgstr "Utwórz kształt wypukły" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "" +msgstr "Utwórz siatkę nawigacyjną (Navigation Mesh)" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "" +msgstr "Zawarta siatka nie jest typu ArrayMesh." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" -msgstr "" +msgstr "Błąd mapowania UV, siatka modelu może nie być poprawnie wykonana?" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." -msgstr "" +msgstr "Brak siatki do debugowania." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" -msgstr "" +msgstr "Model nie posiada UV w tej warstwie" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "" +msgstr "MeshInstance nie posiada siatki!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "" +msgstr "Siatka nie posiada powierzchni z której można utworzyć zarys!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" msgstr "Nie udało się utworzyć zarysu!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Outline" -msgstr "" +msgstr "Utwórz zarys" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh" @@ -4072,7 +4049,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "" +msgstr "Utwórz statyczne ciało wypukłe" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" @@ -4084,29 +4061,27 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "" +msgstr "Utwórz siatkę zarysu.." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV1" -msgstr "Widok" +msgstr "Widok UV1" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV2" -msgstr "Widok" +msgstr "Widok UV2" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" -msgstr "" +msgstr "Rozwiń siatkę UV2 dla Lightmapy/AO" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "" +msgstr "Utwórz siatkę zarysu" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Outline Size:" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar zarysu:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." @@ -4117,9 +4092,8 @@ msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." msgstr "" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "Źródło siatki jest niepoprawne(nieprawidłowa ścieżka)" +msgstr "Źródło siatki jest niepoprawne (nieprawidłowa ścieżka)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." @@ -4130,9 +4104,8 @@ msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." msgstr "" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No surface source specified." -msgstr "Nie ustawiono źródła płaszczyzny" +msgstr "Nie ustawiono źródła płaszczyzny." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4146,16 +4119,15 @@ msgstr "Płaszczyzna jest niepoprawna (brak geometrii)" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "" +msgstr "Płaszczyzna jest niepoprawna (brak ścian)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Parent has no solid faces to populate." msgstr "" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't map area." -msgstr "Nie można zmapować powierzchni" +msgstr "Nie można zmapować obszaru." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4168,12 +4140,13 @@ msgid "Select a Target Surface:" msgstr "Wybierz docelową przestrzeń" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Populate Surface" -msgstr "" +msgstr "Zapełnij powierzchnię" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "" +msgstr "Zapełnij MultiMesh" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4197,8 +4170,9 @@ msgid "Z-Axis" msgstr "Oś-Z" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "" +msgstr "Oś \"do góry\" siatki:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Rotation:" @@ -4213,27 +4187,29 @@ msgid "Random Scale:" msgstr "Losowa skala:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Populate" -msgstr "" +msgstr "Zapełnij" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Bake!" -msgstr "" +msgstr "Nanieś!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh." +msgstr "Nanieś siatkę nawigacji.\n" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." -msgstr "" +msgstr "Wyczyść siatkę nawigacji." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." -msgstr "" +msgstr "Ustawianie konfiguracji..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -#, fuzzy msgid "Calculating grid size..." msgstr "Obliczanie wielkości siatki..." @@ -4242,7 +4218,6 @@ msgid "Creating heightfield..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -#, fuzzy msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "Zaznaczanie możliwych do przejścia trójkątów ..." @@ -4255,9 +4230,8 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -#, fuzzy msgid "Partitioning..." -msgstr "Rozdzielenie" +msgstr "Rozdzielanie..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." @@ -4269,11 +4243,11 @@ msgstr "Tworzenie polymesh'a..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." -msgstr "" +msgstr "Konwertowanie do natywnej siatki nawigacyjnej..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia generatora siatek nawigacyjnych:" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." @@ -4285,7 +4259,7 @@ msgstr "Skończone!" #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" -msgstr "" +msgstr "Utwórz wielokąt nawigacyjny" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -4301,7 +4275,6 @@ msgid "Error loading image:" msgstr "Błąd wczytywania obrazu:" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "Brak pikseli z przeźroczystością > 128 w obrazie.." @@ -4353,8 +4326,9 @@ msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "Węzeł nie zawiera geometrii (ściany)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." -msgstr "" +msgstr "Materiał przetwarzający typu 'ParticlesMaterial' jest wymagany." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" @@ -4389,8 +4363,9 @@ msgid "Surface Points" msgstr "Punkty powierzchni" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Surface Points+Normal (Directed)" -msgstr "" +msgstr "Punkty powierzchni+Normalne (Skierowane)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" @@ -4621,17 +4596,18 @@ msgstr "Wczytaj Zasób" msgid "Paste" msgstr "Wklej" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Ścieżka zasobu" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Wyczyść ostatnie pliki" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" -"Zamknąć i zapisać zmiany?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" +msgstr "Zamknąć i zapisać zmiany?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4658,8 +4634,9 @@ msgid "Save Theme As.." msgstr "Zapisz motyw jako.." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid " Class Reference" -msgstr "" +msgstr " Referencja klas" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4703,9 +4680,12 @@ msgid "Soft Reload Script" msgstr "Miękkie przeładowania skryptu" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Script Path" -msgstr "Skopiuj Ścieżkę" +msgstr "Skopiuj ścieżkę skryptu" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "Pokaż w systemie plików" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" @@ -4758,17 +4738,14 @@ msgid "Find Next" msgstr "Znajdź następny" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Step Over" msgstr "Przekrocz" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Step Into" msgstr "Krok w" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Break" msgstr "Przerwa" @@ -4782,14 +4759,12 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "Pozostaw Debugger otwarty" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Debug with external editor" -msgstr "Otwórz w edytorze" +msgstr "Debugowanie z zewnętrznego edytora" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Godot online documentation" -msgstr "Poszukaj w dokumentacji referencyjnej." +msgstr "Otwórz dokumentację online" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." @@ -4808,9 +4783,8 @@ msgid "Go to next edited document." msgstr "Przejdź do następnego edytowanego dokumentu." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard" -msgstr "Dyskretne" +msgstr "Odrzucić" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -4844,18 +4818,16 @@ msgstr "" "należą" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Only resources from filesystem can be dropped." -msgstr "Jedynie zasoby z systemu plików mogą tu zostać opuszczone." +msgstr "Jedynie zasoby z systemu plików mogą zostać tu upuszczone." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" msgstr "Wybierz Kolor" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert Case" -msgstr "Konwersja obrazków" +msgstr "Zmień wielkość liter" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Uppercase" @@ -4867,7 +4839,7 @@ msgstr "Małe Litery" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Capitalize" -msgstr "" +msgstr "Wielkie litery na początku słów" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp @@ -4886,9 +4858,8 @@ msgid "Select All" msgstr "Zaznacz wszystko" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Line" -msgstr "Usuń Punkt" +msgstr "Usuń wiersz" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Left" @@ -4907,17 +4878,16 @@ msgid "Clone Down" msgstr "Duplikuj linię" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" -msgstr "Idź do lini" +msgstr "Zwiń/rozwiń wiersz" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" -msgstr "" +msgstr "Zwiń wszystkie linie" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Unfold All Lines" -msgstr "" +msgstr "Rozwiń wszystkie linie" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" @@ -4928,14 +4898,12 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "Przytnij końcowe spacje" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert Indent To Spaces" -msgstr "Zamień akapity na spację" +msgstr "Zamień wcięcia na spacje" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert Indent To Tabs" -msgstr "Zamień akapity na tabulatory" +msgstr "Zamień wcięcia na tabulatory" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" @@ -4961,12 +4929,11 @@ msgstr "Przejdź do poprzedniej pułapki" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "Konwertuje na.." +msgstr "Wielkie litery" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "Konwertuje na.." +msgstr "Małe litery" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" @@ -4990,7 +4957,7 @@ msgstr "Pomoc kontekstowa" #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Shader" -msgstr "" +msgstr "Shader" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" @@ -5083,14 +5050,12 @@ msgid "Change Input Name" msgstr "Zmień nazwę wejścia" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "Połącz graficznie węzły" +msgstr "Połącz węzły grafu" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "Odłącz graficznie węzły" +msgstr "Odłącz węzły grafu" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Remove Shader Graph Node" @@ -5101,9 +5066,8 @@ msgid "Move Shader Graph Node" msgstr "" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "Duplikuj graficzne węzły/węzeł" +msgstr "Duplikuj węzły grafu" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Delete Shader Graph Node(s)" @@ -5114,7 +5078,6 @@ msgid "Error: Cyclic Connection Link" msgstr "" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error: Missing Input Connections" msgstr "Błąd: Brakujące połączenia wejścia" @@ -5165,88 +5128,89 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Obracanie o %s stopni." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Widok z dołu." +#, fuzzy +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "Kluczowanie jest wyłączone (nie wstawiono klucza)." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Dół" +#, fuzzy +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Wstawiono klucz animacji." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Widok z góry." +#, fuzzy +msgid "Objects Drawn" +msgstr "Narysowane obiekty" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Widok z tyłu." +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "Zmiany materiału" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Tył" +msgid "Shader Changes" +msgstr "Zmiany Shadera" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Widok z przodu." +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "Odśwież Zmiany" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Przód" +msgid "Draw Calls" +msgstr "Wywołania rysowania" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Widok z lewej." +msgid "Vertices" +msgstr "Wierzchołki" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Lewa" +msgid "FPS" +msgstr "Klatki na sekundę" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Widok z prawej." +msgid "Top View." +msgstr "Widok z góry." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Prawa" +msgid "Bottom View." +msgstr "Widok z dołu." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "" +msgid "Bottom" +msgstr "Dół" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "" +msgid "Left View." +msgstr "Widok z lewej." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" -msgstr "" +msgid "Left" +msgstr "Lewa" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Material Changes" -msgstr "Odśwież Zmiany" +msgid "Right View." +msgstr "Widok z prawej." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Shader Changes" -msgstr "Odśwież Zmiany" +msgid "Right" +msgstr "Prawa" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Surface Changes" -msgstr "Odśwież Zmiany" +msgid "Front View." +msgstr "Widok z przodu." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "" +msgid "Front" +msgstr "Przód" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Vertices" -msgstr "Wierzchołek" +msgid "Rear View." +msgstr "Widok z tyłu." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "Klatki na sekundę" +msgid "Rear" +msgstr "Tył" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" @@ -5260,6 +5224,10 @@ msgstr "OK :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Brak elementu nadrzędnego do stworzenia instancji." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Ta operacja wymaga pojedynczego wybranego węzła." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "Widok normalny" @@ -5269,39 +5237,33 @@ msgid "Display Wireframe" msgstr "Widok siatki" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Display Overdraw" -msgstr "Wyświetl Przerysowanie" +msgstr "Widok rentgena" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Display Unshaded" msgstr "Widok bezcieniowy" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View Environment" -msgstr "Środowisko" +msgstr "Wyświetlaj środowisko" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "View Gizmos" -msgstr "Uchwyty" +msgstr "Wyświetlaj uchwyty" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View Information" -msgstr "Informacje" +msgstr "Wyświetlaj informacje" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View FPS" -msgstr "Pokaż Klatki na Sekundę" +msgstr "Pokaż klatki na sekundę" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Half Resolution" -msgstr "Skaluj zaznaczone" +msgstr "Połowa rozdzielczości" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5309,9 +5271,8 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Nasłuchiwacz dźwięku" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Doppler Enable" -msgstr "Włącz" +msgstr "Efekt Dopplera" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" @@ -5345,18 +5306,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "Podgląd" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Okno dialogowe XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "Tryb zaznaczenia" +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Tryb zaznaczenia (Q)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5382,14 +5337,12 @@ msgid "Local Coords" msgstr "Koordynaty lokalne" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "Tryb skalowania (R)" +msgstr "Tryb lokalny przestrzeni (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Tryb przyciągania:" +msgstr "Tryb przyciągania (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -5438,7 +5391,7 @@ msgstr "Dopasuj zaznaczenie do widoku" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Tool Select" -msgstr "Zaznacz" +msgstr "Wybierz narzędzie" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5448,17 +5401,16 @@ msgstr "Przenieś" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Tool Rotate" -msgstr "Ctrl: Obróć" +msgstr "Narzędzie Obracanie" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Tool Scale" -msgstr "Skala:" +msgstr "Narzędzia Skala" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Freelook" -msgstr "Pełny ekran" +msgstr "Przełącz swobodny widok" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -5548,7 +5500,7 @@ msgstr "Widok Z-Daleko:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Transform Change" -msgstr "Zmiana Pozycji" +msgstr "Zmiana przekształcenia" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate:" @@ -5565,7 +5517,7 @@ msgstr "Skala (proporcja):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Transform Type" -msgstr "Typ Przesunięcia" +msgstr "Typ przekształcenia" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Pre" @@ -5632,23 +5584,28 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "Dodaj pusty (później)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move (Before)" -msgstr "Usuń węzeł(y)" +msgstr "Przenieś (przed)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move (After)" -msgstr "Przesuń w lewo" +msgstr "Przenieś (za)" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "SpriteFrames" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "Podgląd StyleBox:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "StyleBox" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Region Rect" -msgstr "Edytor regionu tekstury" +msgstr "Ustaw obszar tekstury" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode:" @@ -5671,21 +5628,23 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Tnij automatycznie" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Przesunięcie:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Krok:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Separacja:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Texture Region" -msgstr "Obszar Tekstury" +msgstr "Obszar tekstury" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Texture Region Editor" @@ -5709,19 +5668,16 @@ msgid "Remove Item" msgstr "Usuń element" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Items" -msgstr "Usuń klasę elementów" +msgstr "Usuń wszystkie elementy" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All" -msgstr "Usuń" +msgstr "Usuń wszystkie" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit theme.." -msgstr "Zmień wygląd programu.." +msgstr "Edytuj motyw interfejsu.." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5745,18 +5701,16 @@ msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "Utworzyć pusty szablon edytora" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create From Current Editor Theme" -msgstr "Utworzyć pusty szablon edytora" +msgstr "Utwórz z aktualnego motywu edytora" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" msgstr "CheckBox Radio1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "Pole Jednokrotnego Wyboru2" +msgstr "CheckBox Radio2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Item" @@ -5791,17 +5745,16 @@ msgstr "Ma,Wiele,Różnych,Opcji!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Tab 1" -msgstr "Tabulator 1" +msgstr "Zakładka 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Tab 2" -msgstr "Tabulator 2" +msgstr "Zakładka 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tab 3" -msgstr "Tabulator 3" +msgstr "Zakładka 3" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -5829,6 +5782,10 @@ msgstr "Font" msgid "Color" msgstr "Kolor" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Motyw" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Usuń zaznaczenie" @@ -5930,6 +5887,31 @@ msgstr "Połącz ze sceny" msgid "Error" msgstr "Błąd" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "Autotiles" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Wybierz aktualnie edytowany sub-tile." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -6010,7 +5992,7 @@ msgstr "Funkcje" #: editor/project_export.cpp msgid "Custom (comma-separated):" -msgstr "" +msgstr "Niestandardowe (oddzielone przecinkami):" #: editor/project_export.cpp msgid "Feature List:" @@ -6041,12 +6023,9 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "Proszę wybrać plik 'project.godot'." #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "" -"Twój projekt zostanie utworzony w niepustym folderze (możesz chcieć stworzyć " -"nowy folder)." +#, fuzzy +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "Proszę wybrać plik 'project.godot'." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." @@ -6057,6 +6036,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Zaimportowano projekt" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Nie można utworzyć katalogu." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Dobrym pomysłem byłoby nazwanie swojego projektu." @@ -6097,14 +6084,26 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "Importuj istniejący projekt" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importuj i edytuj" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Utwórz nowy projekt" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "Utwórz i edytuj" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Zainstaluj projekt:" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "Zainstaluj i edytuj" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nazwa projektu:" @@ -6121,10 +6120,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Szukaj" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "BINGO!" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Projekt bez nazwy" @@ -6146,13 +6141,12 @@ msgstr "" "Można to później zmienić w \"Ustawienia projektu\" w kategorii \"aplikacja\"." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Can't run project: Assets need to be imported.\n" "Please edit the project to trigger the initial import." msgstr "" "Nie można uruchomić projektu: Zasoby muszą zostać zaimportowane\n" -"Zmień projekt by był gotowy wstępny import." +"Otwórz projekt w edytorze aby zaimportować zasoby." #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to run more than one project?" @@ -6179,6 +6173,10 @@ msgstr "" "Potwierdzasz?" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Menedżer projektów" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Lista projektów" @@ -6215,6 +6213,8 @@ msgid "" "You don't currently have any projects.\n" "Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?" msgstr "" +"Nie posiadasz obecnie żadnych projektów.\n" +"Czy chciałbyś zobaczyć oficjalne przykładowe projekty w bibliotece zasobów?" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " @@ -6233,9 +6233,8 @@ msgid "Mouse Button" msgstr "Przycisk myszy" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "Nieprawidłowa akcja (wszystko oprócz '/' or ':')." +msgstr "Nieprawidłowa akcja (wszystko oprócz '/' lub ':')." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Action '%s' already exists!" @@ -6306,11 +6305,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "Przycisk 9" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Zmień" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Indeks osi joysticka:" @@ -6323,16 +6317,14 @@ msgid "Joypad Button Index:" msgstr "Indeks przycisku joysticka:" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase Input Action" -msgstr "Wyczyść zdarzenie akcji wejścia" +msgstr "Wyczyść akcję wejścia" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Erase Input Action Event" msgstr "Wyczyść zdarzenie akcji wejścia" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Event" msgstr "Dodaj zdarzenie" @@ -6369,9 +6361,8 @@ msgid "Add Global Property" msgstr "Dodaj globalną właściwość" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select a setting item first!" -msgstr "Najpierw wybierz element ustawień!" +msgstr "Najpierw wybierz ustawienie z listy!" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "No property '%s' exists." @@ -6390,7 +6381,6 @@ msgid "Can't contain '/' or ':'" msgstr "Nie może zawierać '/ 'lub':'" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Already existing" msgstr "Już istnieje" @@ -6444,7 +6434,7 @@ msgstr "Zmień filtr ustawień lokalizacji" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Changed Locale Filter Mode" -msgstr "" +msgstr "Zmień tryb filtrowania ustawień lokalizacji" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" @@ -6460,7 +6450,7 @@ msgstr "Właściwość:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For.." -msgstr "" +msgstr "Nadpisz dla.." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Input Map" @@ -6516,10 +6506,9 @@ msgstr "Pokaż wszystkie lokalizacje" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Show only selected locales" -msgstr "" +msgstr "Pokaż tylko wybrane lokalizacje" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Filter mode:" msgstr "Tryb filtrowania:" @@ -6577,7 +6566,7 @@ msgstr "Nowy skrypt" #: editor/property_editor.cpp msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "Nowy %s" #: editor/property_editor.cpp #, fuzzy @@ -6605,17 +6594,17 @@ msgid "Pick a Node" msgstr "Wybierz węzeł" #: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "" +msgstr "Bit %d, wartość %d." #: editor/property_editor.cpp msgid "On" msgstr "Włącz" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "[Empty]" -msgstr "Dodaj pusty" +msgstr "[Pusty]" #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set" @@ -6696,10 +6685,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "Błąd przy ładowaniu sceny z %s" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6715,13 +6700,14 @@ msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "Nie można wykonać tej operacji na głównym węźle drzewa." #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Move Node In Parent" -msgstr "" +msgstr "Przenieś węzeł w nadrzędny" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "Przenieść węzły do węzła nadrzędnego." +msgstr "Przenieś węzły w nadrzędnym" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate Node(s)" @@ -6788,9 +6774,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Błąd duplikowania sceny przy zapisywaniu." #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "Zasoby:" +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Zasoby" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6853,9 +6838,8 @@ msgstr "" "główny nie istnieje." #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Filter nodes" -msgstr "Filtry" +msgstr "Filtruj węzły" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach a new or existing script for the selected node." @@ -6866,12 +6850,10 @@ msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "Wyczyść skrypt dla zaznaczonego węzła." #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Remote" msgstr "Zdalny" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Local" msgstr "Lokalny" @@ -6893,25 +6875,31 @@ msgstr "Przełącz widoczność CanvasItem" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node configuration warning:" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie konfiguracji węzła:" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" "Node has connection(s) and group(s)\n" "Click to show signals dock." msgstr "" +"Węzeł posiada połączenia i grupy\n" +"Kliknij, aby wyświetlić panel sygnałów." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" "Node has connections.\n" "Click to show signals dock." msgstr "" +"Węzeł posiada połączenia.\n" +"Kliknij, aby wyświetlić panel sygnałów." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" "Node is in group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" +"Węzeł jest w grupach.\n" +"Kliknij, aby wyświetlić panel grup." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" @@ -6935,8 +6923,8 @@ msgid "" "Children are not selectable.\n" "Click to make selectable" msgstr "" -"Pochodna nie jest możliwa do zaznaczenia.\n" -"Kliknij by ją móc zaznaczyć" +"Dziecko nie jest możliwe do zaznaczenia.\n" +"Kliknij by móc zaznaczyć" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Visibility" @@ -6956,7 +6944,7 @@ msgstr "Drzewo sceny (węzły):" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node Configuration Warning!" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie konfiguracji węzła!" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Select a Node" @@ -7015,9 +7003,8 @@ msgid "Invalid class name" msgstr "Niepoprawna nazwa klasy" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid inherited parent name or path" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa klasy bazowej" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa lub ścieżka klasy bazowej" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Script valid" @@ -7091,7 +7078,7 @@ msgstr "Funkcja:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "Wybierz jeden lub więcej elementów z listy by wyświetlić graf." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Błędy" @@ -7100,6 +7087,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "Połączono z procesem potomnym" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "Błąd kopiowania" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Sprawdź poprzednią instancję" @@ -7240,17 +7231,16 @@ msgid "Change Particles AABB" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Probe Extents" -msgstr "Zmień rozmiar Box Shape" +msgstr "Zmień rozmiar Probe" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Wybierz dynamiczną bibliotekę do tego pola" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select dependencies of the library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Zaznacz zależności biblioteki dla tego pola" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7259,30 +7249,27 @@ msgstr "Usuń punkt krzywej" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" -msgstr "" +msgstr "Kliknij dwukrotnie by stworzyć nowy wpis" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Platform:" -msgstr "" +msgstr "Platforma:" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Platform" -msgstr "Kopiuj na platformę..." +msgstr "Platforma" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Dynamic Library" -msgstr "Biblioteka" +msgstr "Biblioteka dynamiczna" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Add an architecture entry" -msgstr "" +msgstr "Dodaj pole architektury" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GDNativeLibrary" -msgstr "GDNative" +msgstr "GDNativeLibrary" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" @@ -7349,7 +7336,6 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GridMap Delete Selection" msgstr "GridMap Usuń zaznaczenie" @@ -7359,25 +7345,23 @@ msgstr "GridMap duplikuj zaznaczenie" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Floor:" -msgstr "" +msgstr "Poziom:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "Grid Map" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap View" -msgstr "Widok z góry" +msgstr "Przyciąganie widoku" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Floor" msgstr "Poprzedni poziom" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Floor" -msgstr "" +msgstr "Następny poziom" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7385,16 +7369,18 @@ msgid "Clip Disabled" msgstr "Wyłączone przycinanie" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Clip Above" -msgstr "" +msgstr "Przytnij powyżej" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Clip Below" -msgstr "" +msgstr "Przytnij poniżej" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Edit X Axis" -msgstr "" +msgstr "Edytuj oś X" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Edit Y Axis" @@ -7405,17 +7391,14 @@ msgid "Edit Z Axis" msgstr "Edytuj oś Z" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cursor Rotate X" msgstr "Kursor Obróć X" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cursor Rotate Y" msgstr "Kursor Obróć Y" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cursor Rotate Z" msgstr "Kursor Obróć Z" @@ -7463,10 +7446,50 @@ msgstr "Ustawienia GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Wybierz odległość:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "Generowanie solucji..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Nie udało się stworzyć solucji." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Nie udało się zapisać solucji." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "Gotowe" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Nie udało się utworzyć projektu języka C#." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "Utwórz solucję C#" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "Zbuduj projekt" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "Ostrzeżenia" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7617,12 +7640,10 @@ msgid "Add Setter Property" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Base Type" -msgstr "Zmień typ" +msgstr "Zmień typ podstawowy" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Move Node(s)" msgstr "Przenieś węzły" @@ -7640,7 +7661,7 @@ msgstr "Warunek" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Sekwencja" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Switch" @@ -7669,10 +7690,9 @@ msgstr "Pobierz" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Script already has function '%s'" -msgstr "" +msgstr "Skrypt posiada już funkcję '%s'" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Input Value" msgstr "Zmień wartość wejściową" @@ -7759,15 +7779,15 @@ msgstr "Wklej węzły" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " -msgstr "" +msgstr "Typ danych wejściowych nie jest iterowalny: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator became invalid" -msgstr "" +msgstr "Iterator stał się nieprawidłowy" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Iterator became invalid: " -msgstr "" +msgstr "Iterator stał się nieprawidłowy: " #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #, fuzzy @@ -7805,12 +7825,15 @@ msgstr "Nie znaleziono VariableSet w skrypcie: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" +"Niestandardowy węzeł nie posiada metody _step(), nie można przetworzyć grafu." #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "" "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " "(error)." msgstr "" +"Nieprawidłowa wartość zwracana przez funkcję _step(), musi ona być liczbą " +"całkowitą (seq out), lub tekstową (error)." #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" @@ -7818,29 +7841,32 @@ msgstr "Uruchom w przeglądarce" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run exported HTML in the system's default browser." -msgstr "" +msgstr "Uruchom wyeksportowany dokument HTML w domyślnej przeglądarce." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "Nie można zapisać pliku:\n" +msgid "Could not write file:" +msgstr "Nie można zapisać pliku:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "Nie można otworzyć szablonu dla eksportu:\n" +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "Nie można otworzyć szablonu dla eksportu:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "Szablon eksportu nieprawidłowy:\n" +msgid "Invalid export template:" +msgstr "Szablon eksportu nieprawidłowy:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "Nie można odczytać niestandardowe powłoki HTML:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "Nie można odczytać niestandardowe powłoki HTML:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Nie można odczytać pliku obrazu splash:" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" -msgstr "Nie można odczytać pliku obrazu splash:\n" +msgid "Using default boot splash image." +msgstr "Domyślny obrazek splash" #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -7859,6 +7885,13 @@ msgstr "" "zestawie zinstancjonowanych scen). Tylko pierwszy CanvasModulate zadziała, " "przy czym pozostałe zostaną zignorowane." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7943,11 +7976,15 @@ msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "PathFollow2D zadziała tylko wtedy, gdy będzie dzieckiem węzeł Path2D." #: scene/2d/physics_body_2d.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" +"Zmiany rozmiaru w RigidBody2D (w trybach character i rigid) zostaną " +"nadpisane przez silnik fizyki podczas działania.\n" +"Zamiast tego, zmień rozmiary kształtów kolizji w węzłach podrzędnych." #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." @@ -7963,11 +8000,12 @@ msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent" -msgstr "" +msgstr "ARVRCamera musi dziedziczyć po ARVROrigin node" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp +#, fuzzy msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent" -msgstr "" +msgstr "ARVRController musi posiadać węzeł ARVROrigin jako rodzica" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "" @@ -7976,8 +8014,9 @@ msgid "" msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp +#, fuzzy msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent" -msgstr "" +msgstr "ARVRAnchor musi posiadać węzeł ARVROrigin jako rodzica" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "" @@ -7987,7 +8026,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" -msgstr "" +msgstr "ARVROrigin wymaga by ARVRCamera dziedziczyła po node" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Plotting Meshes: " @@ -8002,7 +8041,15 @@ msgid "Finishing Plot" msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy msgid "Lighting Meshes: " +msgstr "Oświetlanie siatek: " + +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." msgstr "" #: scene/3d/collision_polygon.cpp @@ -8061,11 +8108,15 @@ msgid "" msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" +"Zmiany rozmiaru w RigidBody (w trybach character i rigid) zostaną nadpisane " +"przez silnik fizyki podczas działania.\n" +"Zamiast tego, zmień rozmiary kształtów kolizji w węzłach podrzędnych." #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." @@ -8091,6 +8142,8 @@ msgid "" "VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " "it as a child of a VehicleBody." msgstr "" +"VehicleWheel zapewnia system kół do VehicleBody. Proszę użyć go jako " +"dziedziczącego po VehicleBody." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" @@ -8098,7 +8151,7 @@ msgstr "Trybie RAW" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Add current color as a preset" -msgstr "" +msgstr "Dodaj bieżący kolor jako domyślne" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" @@ -8138,9 +8191,10 @@ msgid "(Other)" msgstr "Inne" #: scene/main/scene_tree.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Domyślne Środowisko określone w Ustawieniach Projektu (Renderowanie -> " "Viewport -> Domyślne Środowisko) nie mogło zostać załadowane." @@ -8173,6 +8227,41 @@ msgstr "Błąd ładowania fonta." msgid "Invalid font size." msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Następny" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Nie znaleziono!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Zastąp przez" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Z uwzględnieniem wielkości liter" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "Wstecz" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Zaptytaj przy zastąpieniu" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Pomiń" + +#~ msgid "" +#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to " +#~ "create a new folder)." +#~ msgstr "" +#~ "Twój projekt zostanie utworzony w niepustym folderze (możesz chcieć " +#~ "stworzyć nowy folder)." + +#~ msgid "That's a BINGO!" +#~ msgstr "BINGO!" + +#, fuzzy +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Podgląd" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Przemieszczono/Dodano klucz" @@ -8258,10 +8347,6 @@ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." #~ msgid "Filter:" #~ msgstr "Filtr:" -#, fuzzy -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Zapisz motyw" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Lista metod '%s':" @@ -8528,9 +8613,6 @@ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Zaimportuj Pomimo" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Importuj i Otwórz" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "Edytowana sceny nie została zapisana. Otworzyć importowaną scenę mimo " @@ -8761,9 +8843,6 @@ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Stereo" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Mono" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "Wysokość" @@ -8883,9 +8962,6 @@ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta." #~ msgid "Alerts when an external resource has changed." #~ msgstr "Powiadomienie o zmianie stanu zasobu zewnętrznego." -#~ msgid "Tutorials" -#~ msgstr "Poradniki" - #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." #~ msgstr "Otwórz https://godotengine.org na sekcji poradników." diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index 8f649949e1..3fd24dd39f 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -202,8 +202,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "" @@ -380,14 +379,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "" @@ -396,47 +387,15 @@ msgid "Whole Words" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +msgid "Replace" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +msgid "Replace All" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +msgid "Selection Only" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp @@ -554,6 +513,16 @@ msgid "Signals" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "th' Base Type:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Change" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" msgstr "" @@ -659,7 +628,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -742,8 +711,8 @@ msgstr "" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " msgstr "" #: editor/editor_about.cpp @@ -828,7 +797,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1139,7 +1108,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1355,6 +1324,17 @@ msgid "Description" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "" @@ -1386,6 +1366,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -1397,6 +1381,10 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1405,8 +1393,8 @@ msgstr "" msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1462,7 +1450,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2016,6 +2005,13 @@ msgstr "" msgid "Classes" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -2397,7 +2393,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Blimey! I can't make th' signature object!" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2556,9 +2552,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2566,19 +2560,21 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" +msgstr "Error loading yer Calligraphy Pen." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Rename Variable" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3220,6 +3216,10 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3385,6 +3385,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3689,19 +3690,22 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +msgid "Create Node" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4075,7 +4079,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4468,14 +4472,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4552,6 +4558,10 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Forge yer Node!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4985,84 +4995,84 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +msgid "Material Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Change" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Surface Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Shader Changes" -msgstr "Change" +msgid "Right" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5077,6 +5087,10 @@ msgstr "" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5150,16 +5164,13 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Slit th' Node" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5436,10 +5447,18 @@ msgstr "Forge yer Node!" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5465,14 +5484,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5612,6 +5634,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5712,6 +5738,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Slit th' Node" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5819,9 +5870,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5833,6 +5882,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5874,14 +5931,26 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5898,10 +5967,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5947,6 +6012,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6074,11 +6143,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Change" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6461,10 +6525,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6549,7 +6609,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6848,7 +6908,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6857,6 +6917,11 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Slit th' Node" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7210,10 +7275,50 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7587,24 +7692,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "Yer index property name be thrown overboard!" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not read boot splash image file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7619,6 +7728,13 @@ msgid "" "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7687,7 +7803,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7746,6 +7862,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7791,8 +7914,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7858,8 +7981,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index a0f94fbb4f..6963d39352 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -11,11 +11,12 @@ # Guilherme Felipe C G Silva <guilhermefelipecgs@gmail.com>, 2017. # Joaquim Ferreira <joaquimferreira1996@bol.com.br>, 2016. # jonathan railarem <railarem@gmail.com>, 2017. +# Lucas Silva <lucasb.hpp@gmail.com>, 2018. # Luiz G. Correia <luizgabriell2.0@gmail.com>, 2017. # Mailson Silva Marins <mailsons335@gmail.com>, 2016. # MalcomRF <malcomkbk@gmail.com>, 2017. # Marcus Correia <marknokalt@live.com>, 2017. -# Michael Alexsander Silva Dias <michaelalexsander@protonmail.com>, 2017. +# Michael Alexsander Silva Dias <michaelalexsander@protonmail.com>, 2017-2018. # Renato Rotenberg <renato.rotenberg@gmail.com>, 2017. # Rodolfo R Gomes <rodolforg@gmail.com>, 2017. # Tiago Almeida <thyagoeap@gmail.com>, 2017. @@ -24,8 +25,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:43+0000\n" -"Last-Translator: Guilherme Felipe C G Silva <guilhermefelipecgs@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-22 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Michael Alexsander Silva Dias <michaelalexsander@protonmail." +"com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -33,7 +35,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -44,26 +46,24 @@ msgid "All Selection" msgstr "Toda a Seleção" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Mudar Valor da Anim" +msgstr "Alterar tempo de quadro-chave da animação" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Mudar Transição da Anim" +msgstr "Alterar Transição da Anim" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Mudar Transformação da Anim" +msgstr "Alterar Transformação da Anim" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Mudar Valor da Anim" +msgstr "Alterar valor de quadro-chave da animação" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" -msgstr "Mudar Chamada da Anim" +msgstr "Alterar Chamada da Anim" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Track" @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "Alterar Interpolação da Trilha" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "Mudar Modo de Valor da Trilha" +msgstr "Alterar Modo de Valor da Trilha" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Wrap Mode" -msgstr "Mudar Modo de Cobertura da Trilha de Animação" +msgstr "Alterar Modo de Loop da Trilha de Animação" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Constante" #: editor/animation_editor.cpp msgid "In" -msgstr "In" +msgstr "Em" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Out" @@ -215,8 +215,7 @@ msgstr "Criar %d NOVAS trilhas e inserir chaves?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -234,11 +233,11 @@ msgstr "Inserir Chave na Anim" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Len" -msgstr "Mudar Comprimento da Animação" +msgstr "Alterar Comprimento da Animação" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Loop" -msgstr "Mudar Loop da Animação" +msgstr "Alterar Loop da Animação" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" @@ -370,7 +369,7 @@ msgstr "Redimensionar Vetor" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value Type" -msgstr "Alterar Tipo de Valor do Vetor" +msgstr "Mudar Tipo de Valor do Vetor" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value" @@ -393,14 +392,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "%d ocorrência(s) substituída(s)." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Substituir Tudo" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Corresponder Caixa" @@ -409,48 +400,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Palavras Inteiras" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Apenas na Seleção" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Localizar" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Próximo" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Não encontrado!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Substituir Por" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Diferenciar Caixa" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Para trás" +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Perguntar ao Substituir" +msgid "Replace All" +msgstr "Substituir Tudo" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Pular" +msgid "Selection Only" +msgstr "Apenas na Seleção" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -552,9 +511,8 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "Conectando Sinal:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "Conectar \"%s\" a \"%s\"" +msgstr "Desconectar '%s' do '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -570,9 +528,17 @@ msgid "Signals" msgstr "Sinais" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Mudar Tipo de %s" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Alterar" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "Criar Novo" +msgstr "Criar Novo %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -616,7 +582,7 @@ msgid "" "Changes will not take effect unless reloaded." msgstr "" "A cena \"%s\" está sendo editada atualmente.\n" -"As mudanças não terão efeito a menos que seja recarregada." +"As alterações não terão efeito a menos que seja recarregada." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -624,7 +590,7 @@ msgid "" "Changes will take effect when reloaded." msgstr "" "O recurso \"%s\" está em uso.\n" -"As mudanças não terão efeito a menos que seja recarregado." +"As alterações não terão efeito a menos que seja recarregado." #: editor/dependency_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -683,8 +649,8 @@ msgstr "" "Removê-los mesmo assim? (irreversível)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" -msgstr "Não foi possível remover:\n" +msgid "Cannot remove:" +msgstr "Impossível remover:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -766,9 +732,9 @@ msgstr "Fundadores do Projeto" msgid "Lead Developer" msgstr "Desenvolvedor-chefe" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Gerenciador de Projetos" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "Gerenciador de Projetos " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -856,7 +822,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Sucesso!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -877,9 +843,8 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "Renomear Canal de Áudio" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "Alternar Solo do Canal de Áudio" +msgstr "Alterar Volume do Canal de Áudio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" @@ -944,7 +909,7 @@ msgstr "Excluir Efeito" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Áudio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" @@ -1115,20 +1080,19 @@ msgstr "Atualizando Cena" #: editor/editor_data.cpp msgid "Storing local changes.." -msgstr "Armazenando mudanças locais..." +msgstr "Armazenando alterações locais..." #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating scene.." msgstr "Atualizando Cena..." #: editor/editor_data.cpp -#, fuzzy msgid "[empty]" -msgstr "(vazio)" +msgstr "[vazio]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[não salvo]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" @@ -1168,8 +1132,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Empacotando" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" -msgstr "Arquivo de modelo não encontrado:\n" +msgid "Template file not found:" +msgstr "Arquivo de modelo não encontrado:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -1380,6 +1344,20 @@ msgid "Description" msgstr "Descrição" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Tutoriais Online:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"Atualmente não há tutoriais para essa classe. Você pode [color=$color][url=" +"$url]contribuir criando um[/url][/color] ou [color=$color][url=" +"$url2]solicitar[/url][/color]." + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -1415,6 +1393,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Pesquisar Texto" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Localizar" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Saída:" @@ -1426,6 +1408,10 @@ msgstr "Saída:" msgid "Clear" msgstr "Limpar" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "Limpar Saída" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Erro ao salvar Recurso!" @@ -1434,8 +1420,8 @@ msgstr "Erro ao salvar Recurso!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Salvar Recuso como..." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Entendo..." @@ -1489,10 +1475,11 @@ msgstr "Essa operação não pode ser realizada sem uma raiz da cena." #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" -"Não se pôde salvar a cena. É provável que dependências (instâncias) não " -"foram satisfeitas." +"Não se pôde salvar a cena. É provável que dependências (instâncias ou " +"herança) não foram satisfeitas." #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -1546,15 +1533,15 @@ msgid "" "Changes to it will not be kept when saving the current scene." msgstr "" "Este recurso pertence a uma cena que foi instanciada ou herdada.\n" -"Mudanças nele não serão mantidas ao salvar a cena atual." +"Alterações nele não serão mantidas ao salvar a cena atual." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " "import panel and then re-import." msgstr "" -"Este recurso foi importado, então não é editável. Mude suas configurações no " -"painel de importação e então re-importe." +"Este recurso foi importado, então não é editável. Altere suas configurações " +"no painel de importação e então re-importe." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1563,8 +1550,8 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to importing scenes to better " "understand this workflow." msgstr "" -"Essa cena foi importada, então mudanças nela não irão ser mantidas.\n" -"Instanciar ou herdar a cena permitirá fazer mudanças a ela.\n" +"Essa cena foi importada, então alterações nela não irão ser mantidas.\n" +"Instanciar ou herdar a cena permitirá fazer alterações a ela.\n" "Por favor, leia a documentação referente a importação de cenas para entender " "melhor esse procedimento." @@ -1574,7 +1561,7 @@ msgid "" "Please read the documentation relevant to debugging to better understand " "this workflow." msgstr "" -"Este é um objeto remoto, mudanças não serão mantidas.\n" +"Este é um objeto remoto, alterações não serão mantidas.\n" "Por favor, leia a documentação referente a depuração para entender melhor " "esse procedimento." @@ -1678,7 +1665,7 @@ msgstr "Salvar e Fechar" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "Salvar mudanças em '%s' antes de fechar?" +msgstr "Salvar alterações em '%s' antes de fechar?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As.." @@ -1702,7 +1689,7 @@ msgstr "Essa operação não pode ser realizada sem uma cena." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Mesh Library" -msgstr "Exportar Biblioteca de Meshes" +msgstr "Exportar Biblioteca de Malhas" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a root node." @@ -1754,12 +1741,12 @@ msgstr "Salvar e Sair" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" -msgstr "Salvar mudanças na(s) seguinte(s) cena(s) antes de sair?" +msgstr "Salvar alterações na(s) seguinte(s) cena(s) antes de sair?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" -"Salvar mudanças na(s) seguinte(s) cena(s) antes de abrir o Gerenciador de " +"Salvar alterações na(s) seguinte(s) cena(s) antes de abrir o Gerenciador de " "Projetos?" #: editor/editor_node.cpp @@ -2014,7 +2001,7 @@ msgid "" msgstr "" "Quando esta opção está habilitada, a exportação ou instalação produzirá um " "executável mínimo.\n" -"O sistema de arquivos (FS) será fornecido ao projeto pelo editor via rede.\n" +"O sistema de arquivos será fornecido ao projeto pelo editor via rede.\n" "No Android, a instalação usará o cabo USB para melhor desempenho. Esta opção " "acelera os testes de jogos com muito conteúdo." @@ -2053,7 +2040,7 @@ msgid "" "When used remotely on a device, this is more efficient with network " "filesystem." msgstr "" -"Quando essa opção está ativa, quaisquer modificações feitas à cena no editor " +"Quando essa opção está ativa, quaisquer alterações feitas à cena no editor " "serão replicadas no jogo em execução.\n" "Quando usado remotamente em um dispositivo, isso é mais eficiente com o " "sistema de arquivos via rede." @@ -2102,13 +2089,20 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Classes" msgstr "Classes" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Documentação Online" #: editor/editor_node.cpp msgid "Q&A" -msgstr "Perguntas e Respostas" +msgstr "P&R" #: editor/editor_node.cpp msgid "Issue Tracker" @@ -2172,7 +2166,7 @@ msgstr "Atualizar Sempre" #: editor/editor_node.cpp msgid "Update Changes" -msgstr "Atualizar nas Mudanças" +msgstr "Atualizar Alterações" #: editor/editor_node.cpp msgid "Disable Update Spinner" @@ -2216,7 +2210,7 @@ msgstr "Propriedades do objeto." #: editor/editor_node.cpp msgid "Changes may be lost!" -msgstr "Mudanças podem ser perdidas!" +msgstr "Alterações podem ser perdidas!" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp @@ -2301,7 +2295,7 @@ msgstr "Abrir o Editor anterior" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" -msgstr "Criando Previsualizações da Mesh" +msgstr "Criando Previsualizações das Malhas" #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Thumbnail.." @@ -2373,14 +2367,12 @@ msgid "Frame #:" msgstr "Frame nº:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "Tempo:" +msgstr "Tempo" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" -msgstr "Chamar" +msgstr "Chamadas" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" @@ -2488,8 +2480,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Não foi encontrado um version.txt dentro dos modelos." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "Erro ao criar caminho para modelos:\n" +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "Erro ao criar caminho para modelos:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2524,9 +2516,8 @@ msgstr "Sem resposta." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." -msgstr "Sol. Falhou." +msgstr "Solicitação Falhou." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2572,9 +2563,8 @@ msgid "Connecting.." msgstr "Conectando.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Connect" -msgstr "Não foi possível conectar" +msgstr "Não foi Possível Conectar" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connected" @@ -2637,7 +2627,7 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "Impossível encontrar '%s', não existe no diretório!" +msgstr "Impossível navegar até '%s' pois não existe no sistema de arquivos!" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View items as a grid of thumbnails" @@ -2648,34 +2638,30 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Visualizar itens como uma lista" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" "Estado: Falha na importação do arquivo. Por favor, conserte o arquivo e " "reimporte manualmente." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." -msgstr "Não foi possível mover/renomear raiz dos recurso." +msgstr "Impossível mover/renomear raiz dos recursos." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" -msgstr "Não é possível mover uma pasta nela mesma.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." +msgstr "Impossível mover uma pasta nela mesma." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "Erro ao mover:\n" +msgid "Error moving:" +msgstr "Erro ao mover:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "Erro ao carregar:" +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Erro ao duplicar:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "Não foi possível atualizar dependências:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "Não foi possível atualizar dependências:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -2706,14 +2692,12 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "Renomear pasta:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating file:" -msgstr "Duplicar" +msgstr "Duplicando arquivo:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating folder:" -msgstr "Renomear pasta:" +msgstr "Duplicando pasta:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2732,9 +2716,8 @@ msgid "Move To.." msgstr "Mover Para..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scene(s)" -msgstr "Abrir Cena" +msgstr "Abrir Cena(s)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2749,9 +2732,8 @@ msgid "View Owners.." msgstr "Visualizar Proprietários..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate.." -msgstr "Duplicar" +msgstr "Duplicar..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2763,7 +2745,7 @@ msgstr "Próximo Diretório" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "Re-escanear Arquivos de Sistema" +msgstr "Re-escanear Sistema de Arquivos" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Toggle folder status as Favorite" @@ -2848,14 +2830,12 @@ msgid "Importing Scene.." msgstr "Importando Cena..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "Transferir para Mapas de Luz:" +msgstr "Generando Lightmaps" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "Gerando AABB" +msgstr "Generando para a Malha: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." @@ -3007,7 +2987,7 @@ msgstr "Misturar com o Próximo Alterado" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Blend Time" -msgstr "Mudar Tempo de Mistura" +msgstr "Alterar Tempo de Mistura" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load Animation" @@ -3326,6 +3306,10 @@ msgstr "Editar Filtros de Nó" msgid "Filters.." msgstr "Filtros..." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "AnimationTree" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Livrar" @@ -3475,23 +3459,30 @@ msgid "" "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "path from the BakedLightmap properties." msgstr "" +"Não foi possível determinar um caminho para salvar as imagens do lightmap.\n" +"Salve sua cena (para que as imagens sejam salvas no mesmo diretório), ou " +"escolha um caminho nas propriedades do BakedLightmap." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " "Light' flag is on." msgstr "" +"Não há malhas para preparar. Certifique-se de que elas possuem um canal UV2 " +"e que a propriedade \"Preparar Luz\" está habilitada." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgstr "" +"Falha ao criar imagens do lightmap, certifique-se de que o caminho tem " +"permissões de escrita." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "Transferir para Mapas de Luz:" +msgstr "Preparar Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Visualização" @@ -3592,7 +3583,7 @@ msgstr "Alt+Arrastar: Mover" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -"Aperte \"v\" para Mudar Pivô, \"Shift+v\" para Arrastar Pivô (enquanto " +"Aperte \"v\" para Alterar Pivô, \"Shift+v\" para Arrastar Pivô (enquanto " "movendo)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3618,7 +3609,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "Clique para mudar o pivô de rotação do objeto." +msgstr "Clique para alterar o pivô de rotação do objeto." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Pan Mode" @@ -3626,7 +3617,7 @@ msgstr "Modo Panorâmico" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Toggles snapping" -msgstr "Alternar Encaixar" +msgstr "Alternar Encaixamento" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" @@ -3796,6 +3787,14 @@ msgstr "Adicionar %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Adicionando %s..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "Impossível instanciar múltiplos nós sem uma raiz." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3807,13 +3806,8 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Erro ao instanciar cena de %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Essa operação requer um único nó selecionado." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" -msgstr "Alterar tipo padrão" +msgstr "Mudar tipo padrão" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -4000,31 +3994,31 @@ msgstr "Criar Forma Convexa" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Criar Mesh de Navegação" +msgstr "Criar Malha de Navegação" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "" +msgstr "Malha contida não é do tipo ArrayMesh." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" -msgstr "" +msgstr "Falha ao desembrulhar UV. A malha pode não ter múltiplas faces?" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma malha para depurar." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" -msgstr "" +msgstr "Modelo não tem uma UV nesta camada" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "Falta uma Mesh na MeshInstance!" +msgstr "Falta uma Malha na MeshInstance!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" -msgstr "Mesh não tem superfície para criar contornos dela!" +msgstr "Malha não tem superfície para criar contornos dela!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Could not create outline!" @@ -4056,25 +4050,23 @@ msgstr "Criar Colisão Convexa Irmã" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "Criar Mesh de Contorno.." +msgstr "Criar Malha de Contorno.." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV1" -msgstr "Visualizar" +msgstr "Visualizar UV1" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV2" -msgstr "Visualizar" +msgstr "Visualizar UV2" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" -msgstr "" +msgstr "Desembrulhar UV2 para Lightmap/AO" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "Criar Mesh de Contorno" +msgstr "Criar Malha de Contorno" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Outline Size:" @@ -4083,23 +4075,24 @@ msgstr "Tamanho do Contorno:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" -"Nenhuma mesh de origem especificada (e nenhuma MultiMesh definida no nó)." +"Nenhuma malha de origem especificada (e nenhuma MultiMesh definida no nó)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "Nenhuma mesh de origem especificada (e MultiMesh contém nenhuma Mesh)." +msgstr "" +"Nenhuma malha de origem especificada (e MultiMesh contém nenhuma Malha)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." -msgstr "Mesh de origem é inválida (Caminho inválido)." +msgstr "Malha de origem é inválida (caminho inválido)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "Mesh de origem é inválida (não é uma MeshInstance)." +msgstr "Malha de origem é inválida (não é uma MeshInstance)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "Mesh de origem é inválida (contém nenhum recurso de Mesh)." +msgstr "Malha de origem é inválida (contém nenhum recurso de Mesh)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No surface source specified." @@ -4127,7 +4120,7 @@ msgstr "Não foi possível mapear área." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" -msgstr "Selecione uma Mesh de origem:" +msgstr "Selecione uma Malha de origem:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Target Surface:" @@ -4147,7 +4140,7 @@ msgstr "Superfície Destino:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Source Mesh:" -msgstr "Mesh de Origem:" +msgstr "Malha de Origem:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis" @@ -4163,7 +4156,7 @@ msgstr "Eixo-Z" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "Mesh acima do Eixo:" +msgstr "Malha acima do Eixo:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Rotation:" @@ -4186,12 +4179,12 @@ msgid "Bake!" msgstr "Precalcular!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" -msgstr "Preparar a mesh de navegação.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." +msgstr "Preparar a malha de navegação." #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." -msgstr "Apagar a mesh de navegação." +msgstr "Apagar a malha de navegação." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." @@ -4231,11 +4224,11 @@ msgstr "Criando polimalha..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." -msgstr "Convertando para mesh de navegação nativa..." +msgstr "Convertando para malha de navegação nativa..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" -msgstr "Configuração do Gerador de Mesh de Navegação:" +msgstr "Configuração do Gerador de Malha de Navegação:" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." @@ -4331,7 +4324,7 @@ msgstr "Gerar AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Mesh" -msgstr "Criar Pontos de Emissão a Partir do Mesh" +msgstr "Criar Pontos de Emissão a Partir da Malha" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Node" @@ -4576,17 +4569,17 @@ msgstr "Carregar Recurso" msgid "Paste" msgstr "Colar" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "ResourcePreloader" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Limpar Arquivos Recentes" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" -"Fechar e salvar mudanças?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" +msgstr "Fechar e salvar alterações?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4657,9 +4650,12 @@ msgid "Soft Reload Script" msgstr "Recarregar Script (suave)" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Script Path" -msgstr "Copiar Caminho" +msgstr "Copiar Caminho do Script" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "Mostrar no Sistema de Arquivos" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" @@ -4793,7 +4789,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." -msgstr "Apenas recursos de Arquivos podem ser soltos." +msgstr "Apenas recursos do sistema de arquivos podem ser soltos." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" @@ -4852,9 +4848,8 @@ msgid "Clone Down" msgstr "Clonar Abaixo" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" -msgstr "Mostrar Linha" +msgstr "Dobrar/Desdobrar Linha" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" @@ -5019,7 +5014,7 @@ msgstr "Modificar Curve Map" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Input Name" -msgstr "Alterar Nome de Entrada" +msgstr "Alterar Nome da Entrada" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Connect Graph Nodes" @@ -5051,7 +5046,7 @@ msgstr "Erro: Vínculo de Conexão Cíclico" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Error: Missing Input Connections" -msgstr "Erro: Faltando Conexões de Entrada" +msgstr "Erro: Faltando as Conexões da Entrada" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add Shader Graph Node" @@ -5098,84 +5093,84 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Rotacionando %s degraus." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Visão inferior." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "Chaveamento está desativado (nenhuma chave inserida)." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Baixo" +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Chave de Animação Inserida." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Visão Superior." +msgid "Objects Drawn" +msgstr "Objetos Desenhados" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Visão Traseira." +msgid "Material Changes" +msgstr "Alterações de Material" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Traseira" +msgid "Shader Changes" +msgstr "Alterações de Shader" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Visão Frontal." +msgid "Surface Changes" +msgstr "Alterações de Superfície" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Frente" +msgid "Draw Calls" +msgstr "Chamadas de Desenho" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Visão Esquerda." +msgid "Vertices" +msgstr "Vértices" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" +msgid "FPS" +msgstr "FPS" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Visão Direita." +msgid "Top View." +msgstr "Visão Superior." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Direita" +msgid "Bottom View." +msgstr "Visão inferior." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "Chaveamento está desativado (nenhuma chave inserida)." +msgid "Bottom" +msgstr "Baixo" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Chave de Animação Inserida." +msgid "Left View." +msgstr "Visão Esquerda." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" -msgstr "Objetos Desenhados" +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" -msgstr "Mudanças de Material" +msgid "Right View." +msgstr "Visão Direita." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" -msgstr "Mudanças de Shader" +msgid "Right" +msgstr "Direita" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "Mudanças de Superfície" +msgid "Front View." +msgstr "Visão Frontal." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "Chamadas de Desenho" +msgid "Front" +msgstr "Frente" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" -msgstr "Vértices" +msgid "Rear View." +msgstr "Visão Traseira." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "FPS" +msgid "Rear" +msgstr "Traseira" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" @@ -5189,6 +5184,10 @@ msgstr "OK :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Sem pai onde instanciar um filho." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Essa operação requer um único nó selecionado." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "Exibição Normal" @@ -5262,16 +5261,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificador de velocidade da Visão Livre" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "previsualizar" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Diálogo XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "Modo de Seleção (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Modo de Seleção (Q)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5300,14 +5295,12 @@ msgid "Local Coords" msgstr "Coordenadas Locais" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "Modo Escala (R)" +msgstr "Modo Espaço Local (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Modo Snap:" +msgstr "Modo Encaixe (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -5424,7 +5417,7 @@ msgstr "Configurações" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Gizmo visibility" -msgstr "" +msgstr "Visibilidade do Gizmo de Esqueleto" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -5460,7 +5453,7 @@ msgstr "Visão Z-Longe:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Change" -msgstr "Mudar Transformação" +msgstr "Alteração de Transformação" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate:" @@ -5508,11 +5501,11 @@ msgstr "Adicionar Vazio" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "Mudar Repetição da Animação" +msgstr "Alterar Repetição da Animação" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation FPS" -msgstr "Mudar FPS da Animação" +msgstr "Alterar FPS da Animação" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "(empty)" @@ -5550,10 +5543,18 @@ msgstr "Mover (Antes)" msgid "Move (After)" msgstr "Mover (Depois)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "SpriteFrames" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "Pré-Visualização do StyleBox:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "StyleBox" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "Definir Retângulo de Região" @@ -5579,14 +5580,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Auto Fatiar" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Deslocamento:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Passo:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Separação:" @@ -5724,6 +5728,10 @@ msgstr "Fonte" msgid "Color" msgstr "Cor" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Apagar Seleção" @@ -5809,9 +5817,8 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Fundir a partir de cena?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tile Set" -msgstr "TileSet..." +msgstr "Tile Set" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -5825,6 +5832,34 @@ msgstr "Fundir a partir de Cena" msgid "Error" msgstr "Erro" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "Autotiles" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" +"Selecione o sub-tile para usar como ícone, isso também vai ser usado em " +"vinculamentos de autotiles inválidos." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" +"LMB: ligar bit.\n" +"RMB: desligar bit." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Selecione o sub-tile editado atual." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "Selecione o sub-tile para alterar sua prioridade." + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -5940,12 +5975,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "Por favor, escolha um arquivo 'project.godot'." #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "" -"Seu projeto será criado em uma pasta não vazia (você pode querer criar uma " -"nova pasta)." +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "Por favor, escolha uma pasta vazia." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." @@ -5957,6 +5988,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Projeto Importado" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Impossível criar a pasta." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "Já há uma pasta neste caminho com o nome especificado." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Seria uma boa ideia nomear o seu projeto." @@ -5997,14 +6036,26 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "Importar Projeto Existente" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importar e Editar" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Criar Novo Projeto" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "Criar e Editar" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Instalar Projeto:" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "Instalar e Editar" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nome do Projeto:" @@ -6021,10 +6072,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Navegar" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "É um BINGO!" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Projeto Sem Nome" @@ -6080,6 +6127,10 @@ msgstr "" "confirma?" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Gerenciador de Projetos" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Lista de Projetos" @@ -6145,11 +6196,11 @@ msgstr "A ação \"%s\" já existe!" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "Renomear Evento Ação de Entrada" +msgstr "Renomear Evento de Ação de Entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action Event" -msgstr "Adicionar Evento Ação de Entrada" +msgstr "Adicionar Evento de Ação de Entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shift+" @@ -6208,11 +6259,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "Botão 9" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Alterar" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Índice de Eixo do Joypad:" @@ -6225,13 +6271,12 @@ msgid "Joypad Button Index:" msgstr "Índice de Botão do Joypad:" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase Input Action" -msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada" +msgstr "Apagar Ação de Entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada" +msgstr "Apagar Evento de Ação de Entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Event" @@ -6475,7 +6520,7 @@ msgstr "Novo Script" #: editor/property_editor.cpp msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "Novo %s" #: editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" @@ -6510,9 +6555,8 @@ msgid "On" msgstr "Ativo" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "[Empty]" -msgstr "Adicionar Vazio" +msgstr "[Vazio]" #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set" @@ -6592,15 +6636,11 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "Erro ao carregar cena de %s" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." msgstr "" -"Não se pode instanciar a cena \"%s\" porque a cena atual existe dentro de um " +"Impossível instanciar a cena \"%s\" porque a cena atual existe dentro de um " "de seus nós." #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6684,8 +6724,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Erro duplicando cena ao salvar." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "Sub-Recursos:" +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Sub-Recursos" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6709,7 +6749,7 @@ msgstr "Instânciar Cena Filha" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" -msgstr "Alterar Tipo" +msgstr "Mudar Tipo" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach Script" @@ -6865,7 +6905,7 @@ msgstr "Erro ao carregar modelo '%s'" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error - Could not create script in filesystem." -msgstr "Erro - Não foi possível criar o script no sistema de arquivos." +msgstr "Erro - Não se pôde criar o script no sistema de arquivos." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error loading script from %s" @@ -6987,7 +7027,7 @@ msgstr "Função:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "Escolhe um ou mais itens da lista para mostrar o gráfico." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -6996,6 +7036,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "Processo Filho Conectado" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "Erro ao Copiar" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Inspecionar a Instância Anterior" @@ -7089,51 +7133,51 @@ msgstr "Atalhos" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "VInculamento" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" -msgstr "Mudar Raio da Luz" +msgstr "Alterar Raio da Luz" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle" -msgstr "Mudar o Ângulo de Emissão do AudioStreamPlayer3D" +msgstr "Alterar o Ângulo de Emissão do AudioStreamPlayer3D" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Camera FOV" -msgstr "Mudar FOV da Câmera" +msgstr "Alterar FOV da Câmera" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Camera Size" -msgstr "Mudar Tamanho da Câmera" +msgstr "Alterar Tamanho da Câmera" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "Mudar Raio da Forma de Esfera" +msgstr "Alterar Raio da Forma da Esfera" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "Mudar Dimensões da Forma de Caixa" +msgstr "Alterar Dimensões da Forma da Caixa" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "Alterar o raio do Shape Capsule" +msgstr "Alterar o Raio da Forma da Cápsula" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "Alterar a altura do Shape Capsule" +msgstr "Alterar a Altura da Forma da Cápsula" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "Mudar o tamanho do Shape Ray" +msgstr "Alterar o Comprimento da Forma do Raio" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "Alterar a Extensão do Notificador" +msgstr "Alterar a Dimensão do Notificador" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Particles AABB" -msgstr "Mudar o AABB das Partículas" +msgstr "Alterar o AABB das Partículas" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Probe Extents" @@ -7141,43 +7185,39 @@ msgstr "Alterar a Extensão da Sonda" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Selecione a biblioteca dinâmica para esta entrada" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select dependencies of the library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Selecione as dependências da biblioteca para esta entrada" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current entry" -msgstr "Remover Ponto da Curva" +msgstr "Remover a entrada atual" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" -msgstr "" +msgstr "Dê um clique duplo para criar uma nova entrada" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Platform:" -msgstr "" +msgstr "Plataforma:" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Platform" -msgstr "Copiar para a Plataforma..." +msgstr "Plataforma" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Dynamic Library" -msgstr "Biblioteca" +msgstr "Biblioteca Dinâmica" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Add an architecture entry" -msgstr "" +msgstr "Adicionar uma entrada de arquitetura" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GDNativeLibrary" -msgstr "GDNative" +msgstr "GDNativeLibrary" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" @@ -7347,10 +7387,50 @@ msgstr "Configurações do GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Escolha uma Distância:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "Gerando solução..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "Gerando projeto C#..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Falha ao criar solução." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Falha ao salvar solução." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "Pronto" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Falha ao criar projeto C#." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "Criar solução C#" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "Compilações" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "Compilar Projeto" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "Avisos" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7389,11 +7469,11 @@ msgstr "Sobrecarga da pilha com profundidade: " #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Signal Arguments" -msgstr "Editar Argumentos do Sinal" +msgstr "Alterar Argumentos do Sinal" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Argument Type" -msgstr "Alterar Tipo do Argumento" +msgstr "Mudar Tipo do Argumento" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Argument name" @@ -7561,7 +7641,7 @@ msgstr "Script já tem uma função '%s'" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" -msgstr "Alterar Valor de Entrada" +msgstr "Alterar Valor da Entrada" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Can't copy the function node." @@ -7710,24 +7790,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Rodar HTML exportado no navegador padrão do sistema." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "Não foi possível escrever o arquivo:\n" +msgid "Could not write file:" +msgstr "Não foi possível escrever o arquivo:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "Não foi possível abrir o modelo para exportar:\n" +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "Não foi possível abrir o modelo para exportar:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "Template de Exportação Inválido:\n" +msgid "Invalid export template:" +msgstr "Template de exportação inválido:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "Não foi possível ler o shell HTML personalizado:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "Não foi possível ler o shell HTML personalizado:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" -msgstr "Não foi possível ler o arquivo de imagem boot splash:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Não foi possível ler o arquivo de imagem boot splash:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." +msgstr "Usando imagem boot splash padrão." #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -7746,6 +7830,17 @@ msgstr "" "instanciadas). O primeiro criado irá funcionar, enquanto os outros serão " "ignorados." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" +"Este nó não possui filhos com formas, então não pode interagir com o " +"espaço.\n" +"Considere adicionar os nós CollisionShape2D ou CollisionPolygon2D como filho " +"para definir sua forma." + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7835,13 +7930,13 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" -"Mudanças de tamanho no RigidBody2D (nos modos Character ou Rigid) serão " +"Alterações de tamanho no RigidBody2D (nos modos Character ou Rigid) serão " "sobrescritas pelo motor de física ao executar.\n" -"Ao invés disso, mude o tamanho nas formas de colisão filhas." +"Ao invés disso, altere o tamanho nas formas de colisão filhas." #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." @@ -7890,23 +7985,31 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" msgstr "ARVROrigin necessita um nó ARVRCamera como filho" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Meshes: " -msgstr "Planejando Malhas" +msgstr "Planejando Malhas: " #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Lights:" -msgstr "Planejando Malhas" +msgstr "Planejando Luzes:" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Finishing Plot" msgstr "Terminando de Plotar" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Lighting Meshes: " -msgstr "Planejando Malhas" +msgstr "Iluminando Malhas: " + +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" +"Este nó não possui filhos com formas, então não pode interagir com o " +"espaço.\n" +"Considere adicionar os nós CollisionShape2D ou CollisionPolygon2D como filho " +"para definir sua forma." #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -7962,17 +8065,17 @@ msgstr "" msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" -"Nada está visível porque as malhas não foram atribuídas a passes de desenho." +"Nada está visível porque as meshes não foram atribuídas a passes de desenho." #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" -"Mudanças de tamanho no RigidBody (nos modos Character e Rigid) serão " +"Alterações de tamanho no RigidBody (nos modos Character e Rigid) serão " "sobrescritas pelo motor de física ao executar.\n" -"Ao invés disso, mude o tamanho nas formas de colisão filhas." +"Ao invés disso, altere o tamanho nas formas de colisão filhas." #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." @@ -8047,11 +8150,11 @@ msgstr "(Outro)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" -"O Ambiente Padrão como especificado nas Configurações de Projeto " -"(Renderização - Viewport -> Ambiente Padrão) não pôde ser carregado." +"O Ambiente Padrão especificado nas Configurações de Projeto (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) não pôde ser carregado." #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -8081,6 +8184,40 @@ msgstr "Erro ao carregar fonte." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamanho de fonte inválido." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Próximo" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Não encontrado!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Substituir Por" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Diferenciar Caixa" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "Para trás" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Perguntar ao Substituir" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Pular" + +#~ msgid "" +#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to " +#~ "create a new folder)." +#~ msgstr "" +#~ "Seu projeto será criado em uma pasta não vazia (você pode querer criar " +#~ "uma nova pasta)." + +#~ msgid "That's a BINGO!" +#~ msgstr "É um BINGO!" + +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "previsualizar" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Mover Adicionar Chave" @@ -8174,9 +8311,6 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido." #~ msgid "' parsing of config failed." #~ msgstr "' falha no processamento de configurações." -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Lista de Métodos para \"%s\":" @@ -8447,9 +8581,6 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Importar Mesmo Assim" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Importar e Abrir" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "A cena editada não foi salva, abrir cena importada ainda assim?" @@ -8703,9 +8834,6 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Estéreo" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Mono" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "Pitch" @@ -8839,9 +8967,6 @@ msgstr "Tamanho de fonte inválido." #~ msgid "Alerts when an external resource has changed." #~ msgstr "Alerta quando um recurso externo foi alterado." -#~ msgid "Tutorials" -#~ msgstr "Tutoriais" - #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." #~ msgstr "Abre https://godotengine.org na seção tutoriais." diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index 3fdb664e07..7bddb64cd0 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -6,7 +6,7 @@ # António Sarmento <antonio.luis.sarmento@gmail.com>, 2016. # Carlos Vieira <carlos.vieira@gmail.com>, 2017. # João Graça <jgraca95@gmail.com>, 2017. -# João Lopes <linux-man@hotmail.com>, 2017. +# João Lopes <linux-man@hotmail.com>, 2017-2018. # Miguel Gomes <miggas09@gmail.com>, 2017. # Pedro Gomes <pedrogomes1698@gmail.com>, 2017. # Rueben Stevens <supercell03@gmail.com>, 2017. @@ -16,15 +16,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-05 04:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-22 08:08+0000\n" "Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_PT/>\n" "Language: pt_PT\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -35,46 +35,44 @@ msgid "All Selection" msgstr "Toda Selecção" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Mudar valor da Animação" +msgstr "Anim Mudar Tempo do Keyframe" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Mudar transição da Animação" +msgstr "Anim Mudar Transição" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Mudar transformação da Animação" +msgstr "Anim Mudar Transformação" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Mudar valor da Animação" +msgstr "Anim Mudar Valor do Keyframe" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" -msgstr "Mudar chamada da Animação" +msgstr "Anim Mudar Chamada" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Track" -msgstr "Adicionar pista de Animação" +msgstr "Anim Adicionar Pista" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Duplicar chaves da Animação" +msgstr "Anim Duplicar Chaves" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "Subir pista de Animação" +msgstr "Subir Pista de Animação" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "Descer pista de Animação" +msgstr "Descer Pista de Animação" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Remover pista de Animação" +msgstr "Remover Pista de Animação" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Set Transitions to:" @@ -82,19 +80,19 @@ msgstr "Definir transições para:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Rename" -msgstr "Renomear pista de Animação" +msgstr "Anim Renomear Pista" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "Mudar interpolação da pista de Animação" +msgstr "Pista Anim Mudar Interpolação" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "Mudar modo do valor da pista de Animação" +msgstr "Pista Anim Mudar Modo do Valor" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Change Wrap Mode" -msgstr "Mudar modo de embrulho da pista de Animação" +msgstr "Pista Anim Mudar Modo de Embrulho" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Edit Node Curve" @@ -106,7 +104,7 @@ msgstr "Editar Curva da Seleção" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Eliminar Pontos da Animação" +msgstr "Anim Eliminar Chaves" #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -135,11 +133,11 @@ msgstr "Gatilho" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Key" -msgstr "Adicionar Pontos de Animação" +msgstr "Anim Adicionar Chave" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Mover Pontos de Animação" +msgstr "Anim Mover Chaves" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -188,7 +186,7 @@ msgstr "Transições" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Optimize Animation" -msgstr "Optimizar Animação" +msgstr "Otimizar Animação" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation" @@ -196,56 +194,55 @@ msgstr "Limpar Animação" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "Criar NOVA pista para %s e inserir chave?" +msgstr "Criar NOVA Pista para %s e inserir Chave?" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "Criar %d NOVAS pistas e inserir chaves?" +msgstr "Criar %d NOVAS Pistas e inserir Chaves?" #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Criar" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "Criar e inserir Animação" +msgstr "Anim Criar & Inserir" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "Inserir pista e Ponto na Animação" +msgstr "Anim Inserir Pista & Chave" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" -msgstr "Inserir Ponto de Animação" +msgstr "Anim Inserir Chave" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Len" -msgstr "Mudar duração da Animação" +msgstr "Mudar Duração da Animação" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Change Anim Loop" -msgstr "Mudar ciclo da Animação" +msgstr "Mudar Ciclo da Animação" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "Criar Ponto de valor digitado na Animação" +msgstr "Anim Criar Chave de Valor Digitado" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Insert" -msgstr "Inserir Animação" +msgstr "Anim Inserir" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" -msgstr "Escalar Pontos da Animação" +msgstr "Anim Escalar Chaves" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "Adicionar chamada de pista de Animação" +msgstr "Anim Adicionar Pista de chamada" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation zoom." @@ -273,19 +270,19 @@ msgstr "Ativar/Desativar repetição na Animação." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Add new tracks." -msgstr "Adicionar novas pistas." +msgstr "Adicionar novas Pistas." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track up." -msgstr "Mover pista atual para cima." +msgstr "Mover Pista atual para cima." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move current track down." -msgstr "Mover pista atual para baixo." +msgstr "Mover Pista atual para baixo." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove selected track." -msgstr "Remover pista selecionada." +msgstr "Remover Pista selecionada." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Track tools" @@ -293,11 +290,11 @@ msgstr "Ferramentas da Pista" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "Ativar edição de chaves individuais ao clicar nelas." +msgstr "Ativar edição de Chaves individuais ao clicar nelas." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "Optimizador de Animações" +msgstr "Otimizador de Anim." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" @@ -337,11 +334,11 @@ msgstr "Chamar funções em que Nó?" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" -msgstr "Remover chaves invalidas" +msgstr "Remover Chaves inválidas" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "Remover pistas vazias ou não resolvidas" +msgstr "Remover Pistas vazias ou não resolvidas" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" @@ -349,7 +346,7 @@ msgstr "Limpar todas as Animações" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "Limpar Animação(ções) (DEFINITIVO!)" +msgstr "Limpar Animação(ões) (DEFINITIVO!)" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Clean-Up" @@ -384,14 +381,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Substituído %d ocorrência(s)." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Substituir todos" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Caso de Compatibilidade" @@ -400,48 +389,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Palavras inteiras" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Apenas seleção" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Procurar" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Encontrar" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Proximo" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Não encontrado!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Substituir por" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Sensível a maiúsculas" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Para trás" +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Perguntar ao substituir" +msgid "Replace All" +msgstr "Substituir todos" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Ignorar" +msgid "Selection Only" +msgstr "Apenas seleção" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -543,9 +500,8 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "Ligar sinal:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "Ligar '%s' a '%s'" +msgstr "Desligar '%s' de '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -561,9 +517,17 @@ msgid "Signals" msgstr "Sinais" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Mudar tipo %s" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Mudar" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "Criar Novo" +msgstr "Criar Novo %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -653,7 +617,7 @@ msgstr "Procurar recurso de substituição:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" -msgstr "Aberto" +msgstr "Abrir" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners Of:" @@ -674,8 +638,8 @@ msgstr "" "Remover mesmo assim? (sem anular)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" -msgstr "Não é possível remover:\n" +msgid "Cannot remove:" +msgstr "Impossível remover:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -731,7 +695,7 @@ msgstr "Apagar" #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Key" -msgstr "Mudar chave de dicionário" +msgstr "Mudar Chave de Dicionário" #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Value" @@ -757,9 +721,9 @@ msgstr "Fundadores do Projeto" msgid "Lead Developer" msgstr "Desenvolvedor-chefe" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Gestor de Projeto" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "Gestor de Projeto " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -835,7 +799,7 @@ msgstr "Error ao abrir Ficheiro comprimido, não está no formato zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" -msgstr "Descompactando Ativos" +msgstr "A descompactar Ativos" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package Installed Successfully!" @@ -847,7 +811,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Sucesso!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -868,9 +832,8 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "Mudar Barramento de Áudio" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "Alternar solo do canal áudio" +msgstr "Alterar Volume do canal áudio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" @@ -935,7 +898,7 @@ msgstr "Apagar Efeito" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Áudio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" @@ -1116,13 +1079,12 @@ msgid "Updating scene.." msgstr "Atualizando a Cena.." #: editor/editor_data.cpp -#, fuzzy msgid "[empty]" -msgstr "(vazio)" +msgstr "[vazio]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[não guardado]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" @@ -1162,8 +1124,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Empacotamento" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" -msgstr "Ficheiro Modelo não encontrado:\n" +msgid "Template file not found:" +msgstr "Ficheiro Modelo não encontrado:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -1286,7 +1248,7 @@ msgstr "Analisar fontes" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "(Re)Importing Assets" -msgstr "Importar Ativos" +msgstr "A (Re)Importar Ativos" #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -1374,6 +1336,20 @@ msgid "Description" msgstr "Descrição" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Tutoriais Online:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"Atualmente não existem tutoriais para esta classe, pode [color=$color][url=" +"$url]contribuir com um[/url][/color] ou [color=$color][url=$url2]solicitar " +"um[/url][/color]." + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -1409,6 +1385,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Texto de Pesquisa" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Encontrar" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Saída:" @@ -1420,6 +1400,10 @@ msgstr "Saída:" msgid "Clear" msgstr "Limpar" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "Limpar Saída" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Erro ao guardar recurso!" @@ -1428,8 +1412,8 @@ msgstr "Erro ao guardar recurso!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Guardar Recurso Como.." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Eu vejo.." @@ -1467,7 +1451,7 @@ msgstr "Erro ao carregar '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" -msgstr "Guardando Cena" +msgstr "A guardar a Cena" #: editor/editor_node.cpp msgid "Analyzing" @@ -1483,10 +1467,11 @@ msgstr "Esta operação não pode ser feita sem uma raiz da árvore." #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" -"Não foi possível guardar Cena. Provavelmente, as dependências (instâncias) " -"não puderam ser satisfeitas." +"Impossível guardar Cena. Provavelmente, as dependências (instâncias ou " +"heranças) não puderam ser satisfeitas." #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -1680,7 +1665,7 @@ msgstr "Guardar alterações a '%s' antes de fechar?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As.." -msgstr "Guardar Cena Como.." +msgstr "Guardar Cena como.." #: editor/editor_node.cpp msgid "No" @@ -2021,8 +2006,8 @@ msgid "" "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " "running game if this option is turned on." msgstr "" -"Com esta opção ativada, formas de colisão e Nós raycast (para 2D e 3D) " -"serão visíveis no jogo em execução." +"Com esta opção ativa, formas de colisão e Nós raycast (para 2D e 3D) serão " +"visíveis no jogo em execução." #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" @@ -2033,7 +2018,7 @@ msgid "" "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " "option is turned on." msgstr "" -"Com esta opção ativa, Meshes e Polígonos serão visíveis no jogo em execução." +"Com esta opção ativa, Meshes e Polígonos serão visíveis no jogo em execução." #: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Scene Changes" @@ -2046,7 +2031,7 @@ msgid "" "When used remotely on a device, this is more efficient with network " "filesystem." msgstr "" -"Com esta opção ativa, alterações da Cena no Editor serão replicadas no jogo " +"Com esta opção ativa, alterações da Cena no Editor serão replicadas no jogo " "em execução.\n" "Quando usada num dispositivo remoto, é mais eficiente com um Sistema de " "Ficheiros em rede." @@ -2062,7 +2047,7 @@ msgid "" "When used remotely on a device, this is more efficient with network " "filesystem." msgstr "" -"Com esta opção ativa, qualquer Script guardado será recarregado no jogo em " +"Com esta opção ativa, qualquer Script guardado será recarregado no jogo em " "execução.\n" "Quando usada num dispositivo remoto, é mais eficiente com um Sistema de " "Ficheiros em rede." @@ -2081,7 +2066,7 @@ msgstr "Apresentação do Editor" #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Alternar ecrã completo" +msgstr "Alternar Ecrã completo" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" @@ -2095,6 +2080,13 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Classes" msgstr "Classes" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Procurar" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Documentação Online" @@ -2117,7 +2109,7 @@ msgstr "Sobre" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." -msgstr "Executar o projeto." +msgstr "Executa o projeto." #: editor/editor_node.cpp msgid "Play" @@ -2125,7 +2117,7 @@ msgstr "Executar" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause the scene" -msgstr "Pausar a Cena" +msgstr "Pausa a cena" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" @@ -2141,7 +2133,7 @@ msgstr "Parar" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." -msgstr "Executar a Cena editada." +msgstr "Executa a cena editada." #: editor/editor_node.cpp msgid "Play Scene" @@ -2149,7 +2141,7 @@ msgstr "Executar a Cena" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play custom scene" -msgstr "Executar a Cena customizada" +msgstr "Executa a cena customizada" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play Custom Scene" @@ -2366,14 +2358,12 @@ msgid "Frame #:" msgstr "# quadro:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "Tempo:" +msgstr "Tempo" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" -msgstr "Chamar" +msgstr "Chamadas" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" @@ -2480,8 +2470,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Não foi encontrado version.txt dentro dos Modelos." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "Erro ao criar o Caminho para os Modelos:\n" +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "Erro ao criar o Caminho para os Modelos:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2489,7 +2479,7 @@ msgstr "A Extrair os Modelos de Exportação" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Importing:" -msgstr "Importando:" +msgstr "A Importar:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -2516,7 +2506,6 @@ msgstr "Sem resposta." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "Pedido falhado." @@ -2564,9 +2553,8 @@ msgid "Connecting.." msgstr "A ligar.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Connect" -msgstr "Impossível conectar" +msgstr "Impossível conetar" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Connected" @@ -2640,11 +2628,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Visualizar itens como uma lista" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" "Estado: A importação do Ficheiro falhou. Corrija o Ficheiro e importe " "manualmente." @@ -2653,21 +2638,20 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Não foi possível mover/renomear raíz dos recursos." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" -msgstr "Não pode mover uma pasta para si mesma.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." +msgstr "Não pode mover uma pasta para si mesma." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "Erro ao mover:\n" +msgid "Error moving:" +msgstr "Erro ao mover:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "Erro ao carregar:" +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Erro ao duplicar:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "Não foi possível atualizar as dependências:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "Incapaz de atualizar dependências:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -2698,14 +2682,12 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "Renomear diretoria:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating file:" -msgstr "Duplicado" +msgstr "A duplicar Ficheiro:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating folder:" -msgstr "Renomear diretoria:" +msgstr "A duplicar Diretoria:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2724,9 +2706,8 @@ msgid "Move To.." msgstr "Mover para.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scene(s)" -msgstr "Abrir Cena" +msgstr "Abrir Cena(s)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2741,9 +2722,8 @@ msgid "View Owners.." msgstr "Ver proprietários..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate.." -msgstr "Duplicado" +msgstr "Duplicar..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2840,14 +2820,12 @@ msgid "Importing Scene.." msgstr "A importar Cena.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "A gerar AABB" +msgstr "A gerar Lightmaps" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "A gerar AABB" +msgstr "A gerar para Mesh: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." @@ -2924,11 +2902,11 @@ msgstr "Inserir Ponto" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly (Remove Point)" -msgstr "Editar Polígono (Remover Ponto)" +msgstr "Editar Poly (Remover Ponto)" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "Remove Poly And Point" -msgstr "Remover Polígono e Ponto" +msgstr "Remover Poly e Ponto" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "Create a new polygon from scratch" @@ -2956,7 +2934,7 @@ msgstr "Alternar reprodução automática" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Animation Name:" -msgstr "Novo nome da Animação:" +msgstr "Novo Nome da Animação:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Anim" @@ -2964,7 +2942,7 @@ msgstr "Nova Animação" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" -msgstr "Mudar o nome da Animação:" +msgstr "Mudar o Nome da Animação:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" @@ -3068,7 +3046,7 @@ msgstr "Abrir Animação do disco." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." -msgstr "Abrir uma Animação do disco." +msgstr "Carregar uma Animação do disco." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save the current animation" @@ -3144,7 +3122,7 @@ msgstr "Incluir ferramentas (3D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" -msgstr "Criar nova Animação" +msgstr "Criar Nova Animação" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" @@ -3316,6 +3294,10 @@ msgstr "Editar filtros de Nó" msgid "Filters.." msgstr "Filtros..." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "AnimationTree" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Livre" @@ -3457,7 +3439,7 @@ msgstr "A testar" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" -msgstr "Ficheiro de Ativos ZIP" +msgstr "Ficheiro ZIP de Ativos" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -3465,23 +3447,28 @@ msgid "" "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "path from the BakedLightmap properties." msgstr "" +"Impossível determinar um caminho para guardar imagens lightmap.\n" +"Guarde a sua Cena (para as imagens serem guardadas na mesma diretoria), ou " +"escolha um caminho nas propriedades BakedLightmap." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " "Light' flag is on." msgstr "" +"Não há Meshes para cozinhar. Assegure-se que contêm um canal UV2 e que a " +"referência 'Bake Light' flag está on." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." -msgstr "" +msgstr "Falha ao criar imagens lightmap, assegure-se que o caminho é gravável." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "Mudar raio da luz" +msgstr "Cozinhar Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Previsualização" @@ -3743,15 +3730,15 @@ msgstr "Esquema" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Keys" -msgstr "Inserir chaves" +msgstr "Inserir Chaves" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" -msgstr "Inserir chave" +msgstr "Inserir Chave" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" -msgstr "Inserir chave (faixas existentes)" +msgstr "Inserir Chave (Pistas existentes)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Copy Pose" @@ -3785,6 +3772,14 @@ msgstr "Adicionar %s" msgid "Adding %s..." msgstr "A adicionar %s..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "Impossível instanciar nós múltiplos sem raiz." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3796,11 +3791,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Erro a instanciar Cena de %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Esta operação requer um único Nó selecionado." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" msgstr "Mudar tipo padrão" @@ -3993,19 +3983,19 @@ msgstr "Criar Mesh de navegação" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "" +msgstr "Mesh incluída não é do tipo ArrayMesh." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" -msgstr "" +msgstr "Falhou o desempacotamento UV, a Mesh pode não ser múltipla?" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma Mesh para depurar." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" -msgstr "" +msgstr "O Modelo não tem UV neste Layer" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" @@ -4048,18 +4038,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "Criar Mesh contorno..." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV1" -msgstr "Ver" +msgstr "Ver UV1" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV2" -msgstr "Ver" +msgstr "Ver UV2" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" -msgstr "" +msgstr "Desempacotar UV2 para Lightmap/AO" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" @@ -4174,8 +4162,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "Cozinhar!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" -msgstr "Cozinhar a Mesh de navegação.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." +msgstr "Cozinhar a Mesh de navegação." #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -4394,12 +4382,12 @@ msgstr "Shift+Arrastar: Selecionar Pontos de controlo" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Click: Add Point" -msgstr "Click: Adicionar Ponto" +msgstr "Clique: Adicionar Ponto" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "Click direito: Apagar Ponto" +msgstr "Clique direito: Apagar Ponto" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" @@ -4427,7 +4415,7 @@ msgstr "Fechar curva" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" -msgstr "Ponto #" +msgstr "Ponto da curva #" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve Point Position" @@ -4563,17 +4551,17 @@ msgstr "Carregar recurso" msgid "Paste" msgstr "Colar" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "ResourcePreloader" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Limpar Ficheiros recentes" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" -"Fechar e guardar alterações?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" +msgstr "Fechar e guardar alterações?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4644,9 +4632,12 @@ msgid "Soft Reload Script" msgstr "Script de Recarregamento" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Script Path" -msgstr "Copiar Caminho" +msgstr "Copiar Caminho do Script" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "Mostrar no Sistema de Ficheiros" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" @@ -4839,9 +4830,8 @@ msgid "Clone Down" msgstr "Clonar abaixo" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" -msgstr "Mostrar linha" +msgstr "Fechar/Abrir Linha" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" @@ -4874,19 +4864,19 @@ msgstr "Indentação automática" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Acionar Breakpoint" +msgstr "Alternar Breakpoint" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "Remover todos os Pontos de paragem" +msgstr "Remover todos os Breakpoints" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "Ir para próximo Ponto de paragem" +msgstr "Ir para próximo Breakpoint" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "Ir para Ponto de paragem anterior" +msgstr "Ir para Breakpoint anterior" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Convert To Uppercase" @@ -5085,84 +5075,84 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "A rodar %s graus." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Vista de fundo." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "Edição desativada (nenhuma Chave inserida)." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Fundo" +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Chave de Animação inserida." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Vista de topo." +msgid "Objects Drawn" +msgstr "Objetos desenhados" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Vista de trás." +msgid "Material Changes" +msgstr "Mudanças de Material" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Trás" +msgid "Shader Changes" +msgstr "Alterações do Shader" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Vista de frente." +msgid "Surface Changes" +msgstr "Mudanças de superfície" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Frente" +msgid "Draw Calls" +msgstr "Chamadas de desenho" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Vista de esquerda." +msgid "Vertices" +msgstr "Vértices" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" +msgid "FPS" +msgstr "FPS" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Vista de direita." +msgid "Top View." +msgstr "Vista de topo." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Direita" +msgid "Bottom View." +msgstr "Vista de fundo." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "Edição desativada (nenhum Ponto inserido)." +msgid "Bottom" +msgstr "Fundo" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Ponto de Animação inserido." +msgid "Left View." +msgstr "Vista de esquerda." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" -msgstr "Objetos desenhados" +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" -msgstr "Mudanças de Material" +msgid "Right View." +msgstr "Vista de direita." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" -msgstr "Alterações do Shader" +msgid "Right" +msgstr "Direita" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "Mudanças de superfície" +msgid "Front View." +msgstr "Vista de frente." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "Chamadas de desenho" +msgid "Front" +msgstr "Frente" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" -msgstr "Vértices" +msgid "Rear View." +msgstr "Vista de trás." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "FPS" +msgid "Rear" +msgstr "Trás" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" @@ -5176,6 +5166,10 @@ msgstr "OK :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Sem parente para criar instância de filho." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Esta operação requer um único Nó selecionado." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "Vista normal" @@ -5249,16 +5243,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Modificador de velocidade Freelook" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "Pré-visualização" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "Diálogo XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "Modo seleção (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Modo seleção (Q)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5287,14 +5277,12 @@ msgid "Local Coords" msgstr "Coordenadas locais" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "Modo escalar (R)" +msgstr "Modo Espaço Local (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Modo Ajuste:" +msgstr "Modo Ajuste (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -5326,7 +5314,7 @@ msgstr "Alternar vista perspetiva/ortogonal" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Insert Animation Key" -msgstr "Inserir Ponto de Animação" +msgstr "Inserir Chave de Animação" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Origin" @@ -5411,7 +5399,7 @@ msgstr "Configuração" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Gizmo visibility" -msgstr "" +msgstr "Visibilidade do Skeleton Gizmo" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -5495,7 +5483,7 @@ msgstr "Adicionar vazio" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "Mudar ciclo de Animação" +msgstr "Mudar Ciclo da Animação" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation FPS" @@ -5537,10 +5525,18 @@ msgstr "Mover (antes)" msgid "Move (After)" msgstr "Mover (depois)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "SpriteFrames" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "Pré-visualização StyleBox:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "StyleBox" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "Definir região Rect" @@ -5566,14 +5562,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Corte automático" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Compensação:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Passo:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Separação:" @@ -5711,6 +5710,10 @@ msgstr "Letra" msgid "Color" msgstr "Cor" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Apagar seleção" @@ -5796,9 +5799,8 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Fundir a partir da Cena?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tile Set" -msgstr "TileSet.." +msgstr "Conjunto de tiles" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -5812,6 +5814,34 @@ msgstr "Fundir a partir da Cena" msgid "Error" msgstr "Erro" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "Tiles automáticos" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" +"Selecionar sub-tile para usar como ícone, também será usado em ligações " +"inválidas autotile." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" +"LMB: definir bit on.\n" +"RMB: definir bit off." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Selecionar o sub-tile editado." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "Selecionar sub-tile para alterar a sua prioridade." + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -5925,12 +5955,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "Escolha um Ficheiro 'project.godot'." #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "" -"O Projeto será criado numa pasta não vazia (poderá preferir criar uma nova " -"pasta)." +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "Por favor escolha uma pasta vazia." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." @@ -5941,6 +5967,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Projeto importado" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Impossível criar pasta." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "Já existe uma pasta neste caminho com o nome indicado." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Seria uma boa ideia dar um nome ao Projeto." @@ -5981,14 +6015,26 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "Importar Projeto existente" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importar & Editar" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Criar novo Projeto" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "Criar & Editar" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Instalar Projeto:" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "Instalar & Editar" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Nome do Projeto:" @@ -6005,10 +6051,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Navegar" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "É um BINGO!" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Projeto sem nome" @@ -6063,6 +6105,10 @@ msgstr "" "Está prestes a analisar %s pastas para Projetos Godot existentes. Confirma?" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Gestor de Projeto" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Lista de Projetos" @@ -6191,11 +6237,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "Botão 9" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Mudar" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Índice do Eixo do joystick:" @@ -6208,9 +6249,8 @@ msgid "Joypad Button Index:" msgstr "Índice do botão do joypad:" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase Input Action" -msgstr "Apagar evento ação de entrada" +msgstr "Apagar Ação de Entrada" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Erase Input Action Event" @@ -6458,7 +6498,7 @@ msgstr "Novo Script" #: editor/property_editor.cpp msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "Novo %s" #: editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" @@ -6493,9 +6533,8 @@ msgid "On" msgstr "On" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "[Empty]" -msgstr "Adicionar vazio" +msgstr "[Vazio]" #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set" @@ -6575,10 +6614,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "Erro ao carregar a Cena de %s" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6667,8 +6702,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Erro ao duplicar Cena para guardar." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "Sub-recursos:" +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Sub-recursos" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6970,7 +7005,7 @@ msgstr "Função:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "Escolha um ou mais itens da lista para exibir o gráfico." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -6979,6 +7014,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "Processo filho conectado" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "Copiar Erro" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Inspecionar instância anterior" @@ -7072,7 +7111,7 @@ msgstr "Atalhos" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "Ligação" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" @@ -7124,42 +7163,39 @@ msgstr "Mudar extensões de sonda" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Selecionar a biblioteca dinâmica para esta entrada" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select dependencies of the library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Selecionar dependências da biblioteca para este entrada" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current entry" -msgstr "Remover Ponto da curva" +msgstr "Remover Entrada atual" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" -msgstr "" +msgstr "Duplo clique para criar nova entrada" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Platform:" -msgstr "" +msgstr "Plataforma:" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "Plataforma" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Dynamic Library" -msgstr "Biblioteca" +msgstr "Biblioteca Dinâmica" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Add an architecture entry" -msgstr "" +msgstr "Adicionar uma entrada arquitetura" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GDNativeLibrary" -msgstr "GDNative" +msgstr "GDNativeLibrary" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" @@ -7330,10 +7366,50 @@ msgstr "Configurações do GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "Distância de escolha:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "A gerar soluções..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "A gerar projeto C#..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Falha ao criar solução." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Falha ao guardar solução." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "Feito" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Falha ao criar projeto C#." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "Criar solução C#" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "Builds" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "Construir Projeto" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "Avisos" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7692,24 +7768,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Executar HTML exportado no Navegador padrão do sistema." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "Impossível escrever Ficheiro:\n" +msgid "Could not write file:" +msgstr "Impossível escrever Ficheiro:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "Impossível abrir Modelo para exportar:\n" +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "Impossível abrir Modelo para exportar:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "Modelo de exportação inválido:\n" +msgid "Invalid export template:" +msgstr "Modelo de exportação inválido:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "Impossível ler Shell HTML personalizado:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "Impossível ler Shell HTML personalizado:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" -msgstr "Impossível ler Ficheiro do ecrã de inicialização:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Impossível ler Ficheiro de imagem do ecrã de inicialização:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." +msgstr "A usar imagem de inicialização por defeito." #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -7728,6 +7808,17 @@ msgstr "" "instanciadas). O primeiro a ser criado funcionará, enquanto o resto será " "ignorado." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" +"Este nó não tem formas filhos, não conseguindo assim interagir com o " +"espaço.\n" +"Considere adicionar nós filhos CollisionShape2D ou CollisionPolygon2D para " +"definir a sua forma." + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7817,7 +7908,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7872,23 +7963,31 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" msgstr "ARVROrigin exige um Nó filho ARVRCamera" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Meshes: " -msgstr "A desenhar Meshes" +msgstr "A traçar Meshes: " #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Lights:" -msgstr "A desenhar Meshes" +msgstr "A traçar Luzes:" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Finishing Plot" msgstr "A concluir desenho" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Lighting Meshes: " -msgstr "A desenhar Meshes" +msgstr "A iluminar Meshes: " + +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" +"Este nó não tem formas filhos, não conseguindo assim interagir com o " +"espaço.\n" +"Considere adicionar nós filhos CollisionShape ou CollisionPolygon para " +"definir a sua forma." #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -7948,8 +8047,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" "Mudanças no tamanho do RigidBody (em modos caráter ou rígido) serão " @@ -8031,11 +8130,11 @@ msgstr "(Outro)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Ambiente padrão especificado em Configuração do Projeto (Rendering -> " -"Viewport -> Default Environment) não pode ser carregado." +"Environment -> Default Environment) não pode ser carregado." #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -8065,6 +8164,40 @@ msgstr "Erro ao carregar letra." msgid "Invalid font size." msgstr "Tamanho de letra inválido." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Proximo" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Não encontrado!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Substituir por" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Sensível a maiúsculas" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "Para trás" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Perguntar ao substituir" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Ignorar" + +#~ msgid "" +#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to " +#~ "create a new folder)." +#~ msgstr "" +#~ "O Projeto será criado numa pasta não vazia (poderá preferir criar uma " +#~ "nova pasta)." + +#~ msgid "That's a BINGO!" +#~ msgstr "É um BINGO!" + +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "Pré-visualização" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Mover Adicionar Chave" diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po new file mode 100644 index 0000000000..9aa5fbeeff --- /dev/null +++ b/editor/translations/ro.po @@ -0,0 +1,7903 @@ +# Romanian translation of the Godot Engine editor +# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# This file is distributed under the same license as the Godot source code. +# +# TigerxWood <TigerxWood@gmail.com>, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-20 08:55+0000\n" +"Last-Translator: TigerxWood <TigerxWood@gmail.com>\n" +"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" +"godot/ro/>\n" +"Language: ro\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Disabled" +msgstr "Dezactivat" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "All Selection" +msgstr "Toate selecțiile" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Keyframe Time" +msgstr "Anim Schimbare timp cadre cheie" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transition" +msgstr "Anim Schimbare tranziție" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Transform" +msgstr "Anim Schimbare transformare" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Keyframe Value" +msgstr "Anim Schimbare valoare cadre cheie" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Change Call" +msgstr "Anim Schimbare apelare" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Track" +msgstr "Anim Adăugare pistă" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "Anim Clonare chei" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Up" +msgstr "Mutare sus pistă anim" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move Anim Track Down" +msgstr "Mutare jos pistă anim" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "Eliminare pistă anim" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Set Transitions to:" +msgstr "Setare tranziții la:" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Rename" +msgstr "Redenumire pistă anim" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Interpolation" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Value Mode" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Node Curve" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Edit Selection Curve" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove Selection" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Continuous" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Discrete" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Key" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "In-Out" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Out-In" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transitions" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create NEW track for %s and insert key?" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create & Insert" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Track & Key" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert Key" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Len" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Change Anim Loop" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Create Typed Value Key" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Scale Keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim Add Call Track" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation zoom." +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Length (s):" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Animation length (in seconds)." +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Step (s):" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Cursor step snap (in seconds)." +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable/Disable looping in animation." +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Add new tracks." +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track up." +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Move current track down." +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove selected track." +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Track tools" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Anim. Optimizer" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Linear Error:" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max. Angular Error:" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Max Optimizable Angle:" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Optimize" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Key" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Transition" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Call Functions in Which Node?" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove invalid keys" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Remove unresolved and empty tracks" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-up all animations" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" +msgstr "" + +#: editor/animation_editor.cpp +msgid "Clean-Up" +msgstr "" + +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Resize Array" +msgstr "" + +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value Type" +msgstr "" + +#: editor/array_property_edit.cpp +msgid "Change Array Value" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Go to Line" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Line Number:" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Match Case" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Whole Words" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Replace All" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Selection Only" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Line:" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Col:" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Method in target Node must be specified!" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " +"Node." +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect To Node:" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Add Extra Call Argument:" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Extra Call Arguments:" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Path to Node:" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Make Function" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Deferred" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Oneshot" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Close" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect '%s' to '%s'" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connecting Signal:" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Disconnect '%s' from '%s'" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Connect.." +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Signals" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp +msgid "Create New %s" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Favorites:" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Recent:" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp +msgid "Matches:" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement For:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies For:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Scene '%s' is currently being edited.\n" +"Changes will not take effect unless reloaded." +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"Resource '%s' is in use.\n" +"Changes will take effect when reloaded." +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resource" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependencies:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Broken" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Dependency Editor" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Search Replacement Resource:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owners Of:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Remove selected files from the project? (no undo)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "" +"The files being removed are required by other resources in order for them to " +"work.\n" +"Remove them anyway? (no undo)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Cannot remove:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Error loading:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Open Anyway" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Which action should be taken?" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Fix Dependencies" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Errors loading!" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Orphan Resource Explorer" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Delete selected files?" +msgstr "" + +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: editor/dictionary_property_edit.cpp +msgid "Change Dictionary Key" +msgstr "" + +#: editor/dictionary_property_edit.cpp +msgid "Change Dictionary Value" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Thanks from the Godot community!" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Thanks!" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Godot Engine contributors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Founders" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Lead Developer" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Developers" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Authors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Platinum Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Mini Sponsors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Gold Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Silver Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Bronze Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Donors" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "License" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Thirdparty License" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "" +"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " +"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"respective copyright statements and license terms." +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "All Components" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Components" +msgstr "" + +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Licenses" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Error opening package file, not in zip format." +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Uncompressing Assets" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Package Installed Successfully!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Success!" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Install" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Package Installer" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Speakers" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Effect" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Rename Audio Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Change Audio Bus Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Toggle Audio Bus Solo" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Toggle Audio Bus Mute" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Select Audio Bus Send" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Audio Bus Effect" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Move Bus Effect" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Delete Bus Effect" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Solo" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bypass" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Bus options" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Delete Effect" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Audio Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Master bus can't be deleted!" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Delete Audio Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Duplicate Audio Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Reset Bus Volume" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Move Audio Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save Audio Bus Layout As.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Location for New Layout.." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Open Audio Bus Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Invalid file, not an audio bus layout." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Add Bus" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Create a new Bus Layout." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Load an existing Bus Layout." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Save this Bus Layout to a file." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp +msgid "Load Default" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Load the default Bus Layout." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Valid characters:" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Autoload '%s' already exists!" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rename Autoload" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Toggle AutoLoad Globals" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Move Autoload" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Remove Autoload" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Rearrange Autoloads" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Node Name:" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Name" +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Singleton" +msgstr "" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Storing local changes.." +msgstr "" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "Updating scene.." +msgstr "" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "[empty]" +msgstr "" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "[unsaved]" +msgstr "" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Please select a base directory first" +msgstr "" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose a Directory" +msgstr "" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Create Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Could not create folder." +msgstr "" + +#: editor/editor_dir_dialog.cpp +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Storing File:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "Packing" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Template file not found:" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File Exists, Overwrite?" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Folder.." +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Recognized" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open File(s)" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a Directory" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open a File or Directory" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Save a File" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Back" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Forward" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Go Up" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Hidden Files" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Favorite" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Toggle Mode" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Focus Path" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Up" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Move Favorite Down" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Go to parent folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Directories & Files:" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Preview:" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "File:" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "" + +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "ScanSources" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_system.cpp +msgid "(Re)Importing Assets" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Class List:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Class:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Inherits:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Inherited by:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Brief Description:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Members" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Public Methods:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "GUI Theme Items:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "enum " +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Constants:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Description" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Property Description:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this property. Please help us by " +"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Method Description:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There is currently no description for this method. Please help us by [color=" +"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Search Text" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "" + +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Output:" +msgstr "" + +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving resource!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save Resource As.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "I see.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open file for writing:" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Requested file format unknown:" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while saving." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't open '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while parsing '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unexpected end of file '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Missing '%s' or its dependencies." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error while loading '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Saving Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Analyzing" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Creating Thumbnail" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This operation can't be done without a tree root." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving MeshLibrary!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't load TileSet for merging!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error saving TileSet!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Error trying to save layout!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Default editor layout overridden." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Layout name not found!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Restored default layout to base settings." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" +"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " +"import panel and then re-import." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" +"Please read the documentation relevant to importing scenes to better " +"understand this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n" +"Please read the documentation relevant to debugging to better understand " +"this workflow." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Expand all properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Collapse all properties" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open in Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "There is no defined scene to run." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Could not start subprocess!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Base Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Scene.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Open Script.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save & Close" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save changes to '%s' before closing?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene As.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "No" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This scene has never been saved. Save before running?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done without a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Mesh Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This operation can't be done without a root node." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Tile Set" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This operation can't be done without a selected node." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Current scene not saved. Open anyway?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't reload a scene that was never saved." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quick Run Scene.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Exit the editor?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Project Manager?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save & Quit" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " +"considered a bug. Please report." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pick a Main Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" +"To make changes to it, a new inherited scene can be created." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ugh" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " +"open the scene, then save it inside the project path." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Clear Recent Scenes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Delete Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Default" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Switch Scene Tab" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more files or folders" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more folders" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "%d more files" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Dock Position" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Distraction Free Mode" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle distraction-free mode." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Add a new scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to previously opened scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Next tab" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Previous tab" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Filter Files.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Operations with scene files." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited Scene.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Scene.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save all Scenes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Convert To.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "MeshLibrary.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "TileSet.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Revert Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Project Settings" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Run Script" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Quit to Project List" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Deploy with Remote Debug" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Small Deploy with Network FS" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " +"executable.\n" +"The filesystem will be provided from the project by the editor over the " +"network.\n" +"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for games with a large footprint." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Collision Shapes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " +"running game if this option is turned on." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Visible Navigation" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " +"option is turned on." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Scene Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Sync Script Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " +"the running game.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient with network " +"filesystem." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Editor Layout" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Help" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Classes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Q&A" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Issue Tracker" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Community" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "About" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the project." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause the scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Pause Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop the scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play the edited scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play custom scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Play Custom Scene" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window repaints!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Always" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Update Changes" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Disable Update Spinner" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As.." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "FileSystem" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Output" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Don't Save" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Import Templates From ZIP File" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Export Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Merge With Existing" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open & Run a Script" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "New Inherited" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Load Errors" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Select" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 2D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open 3D Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Script Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Open Asset Library" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the next Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open the previous Editor" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Creating Mesh Previews" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin.cpp +msgid "Thumbnail.." +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Installed Plugins:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Update" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop Profiling" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Start Profiling" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Measure:" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame Time (sec)" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Average Time (sec)" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame %" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Physics Frame %" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Time:" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Inclusive" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Self" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Frame #:" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Time" +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Calls" +msgstr "" + +#: editor/editor_run_native.cpp +msgid "Select device from the list" +msgstr "" + +#: editor/editor_run_native.cpp +msgid "" +"No runnable export preset found for this platform.\n" +"Please add a runnable preset in the export menu." +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Write your logic in the _run() method." +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "There is an edited scene already." +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't instance script:" +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Couldn't run script:" +msgstr "" + +#: editor/editor_run_script.cpp +msgid "Did you forget the '_run' method?" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Default (Same as Editor)" +msgstr "" + +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Select Node(s) to Import" +msgstr "" + +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Scene Path:" +msgstr "" + +#: editor/editor_sub_scene.cpp +msgid "Import From Node:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Re-Download" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Installed)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Missing)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "(Current)" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Retrieving mirrors, please wait.." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove template version '%s'?" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't open export templates zip." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside templates." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +"identifier." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "No version.txt found inside templates." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"No download links found for this version. Direct download is only available " +"for official releases." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request Failed." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't write file." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download Complete." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error requesting url: " +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Connecting to Mirror.." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Resolving" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't Resolve" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't Connect" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Connection Error" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "SSL Handshake Error" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Installed Versions:" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Install From File" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Remove Template" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Select template file" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download Templates" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Select mirror from list: " +msgstr "" + +#: editor/file_type_cache.cpp +msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a grid of thumbnails" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View items as a list" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot move/rename resources root." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Cannot move a folder into itself." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Error moving:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Error duplicating:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No name provided" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Provided name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "No name provided." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "A file or folder with this name already exists." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming file:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Renaming folder:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Duplicating file:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Duplicating folder:" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Expand all" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Collapse all" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Rename.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Open Scene(s)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Edit Dependencies.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "View Owners.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Duplicate.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Previous Directory" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Next Directory" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Re-Scan Filesystem" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Toggle folder status as Favorite" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"Scanning Files,\n" +"Please Wait.." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import as Single Scene" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import as Multiple Scenes" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import Scene" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Importing Scene.." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Generating Lightmaps" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Generating for Mesh: " +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Running Custom Script.." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Couldn't load post-import script:" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Error running post-import script:" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Saving.." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Set as Default for '%s'" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Clear Default for '%s'" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid " Files" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Import As:" +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Preset.." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" +msgstr "" + +#: editor/multi_node_edit.cpp +msgid "MultiNode Set" +msgstr "" + +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: editor/node_dock.cpp +msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Insert Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Remove Poly And Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "" +"Edit existing polygon:\n" +"LMB: Move Point.\n" +"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" +"RMB: Erase Point." +msgstr "" + +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +msgid "Delete points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Autoplay" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Animation Name:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New Anim" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Name:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Animation?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Invalid animation name!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Animation name already exists!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Next Changed" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Change Blend Time" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to copy!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Pasted Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: No animation to edit!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Stop animation playback. (S)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Play selected animation from current pos. (D)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation position (in seconds)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Scale animation playback globally for the node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create new animation in player." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load animation from disk." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Load an animation from disk." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Save the current animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Display list of animations in player." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Autoplay on Load" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Target Blend Times" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Tools" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Onion Skinning" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Onion Skinning" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Directions" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Past" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Future" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Depth" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "1 step" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "2 steps" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "3 steps" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Differences Only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Force White Modulate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Include Gizmos (3D)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Name:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend Times:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Next (Auto Queue):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Cross-Animation Blend Times" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "New name:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Filters" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade In (s):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Fade Out (s):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Restart:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Restart (s):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Random Restart (s):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Start!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Amount:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 0:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend 1:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "X-Fade Time (s):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Current:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Add Input" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Auto-Advance" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Set Auto-Advance" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Input" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is valid." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation tree is invalid." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "OneShot Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Mix Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend2 Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend3 Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Blend4 Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeScale Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "TimeSeek Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Transition Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Import Animations.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Node Filters" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Filters.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Contents:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "View Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connection error, please try again." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect to host:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response from host:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed, too many redirects" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Got:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed sha256 hash check" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Asset Download Error:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Fetching:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Resolving.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Error making request" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Retry" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download for this asset is already in progress!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "first" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "last" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Sort:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Reverse" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Site:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Support.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Official" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Testing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Assets ZIP File" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Can't determine a save path for lightmap images.\n" +"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " +"path from the BakedLightmap properties." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " +"Light' flag is on." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Bake Lightmaps" +msgstr "" + +#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Offset:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Step:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Offset:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotation Step:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Pivot" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Action" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move vertical guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Create new vertical guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Remove vertical guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move horizontal guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Create new horizontal guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Remove horizontal guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Create new horizontal and vertical guides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit IK Chain" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Edit CanvasItem" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Anchors only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors and Margins" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change Anchors" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Pose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag: Rotate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+Drag: Move" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Show a list of all objects at the position clicked\n" +"(same as Alt+RMB in select mode)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Click to change object's rotation pivot." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Pan Mode" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Toggles snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snapping options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Rotation Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Relative" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Smart snapping" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to parent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node anchor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to node sides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to other nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Snap to guides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Unlock the selected object (can be moved)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Makes sure the object's children are not selectable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Restores the object's children's ability to be selected." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show helpers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show rulers" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show guides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Frame Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Keys" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key (Existing Tracks)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Pose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Pose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Drag pivot from mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set pivot at mouse position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Multiply grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Divide grid step by 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Add %s" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Adding %s..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Create Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error instancing scene from %s" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Change default type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" +"Drag & drop + Alt : Change node type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Poly3D" +msgstr "" + +#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Handle" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat0" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Flat1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease in" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Ease out" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Smoothstep" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Tangent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load Curve Preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Add point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Remove point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Left linear" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Right linear" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Load preset" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Curve Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Curve Linear Tangent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Hold Shift to edit tangents individually" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp +msgid "Bake GI Probe" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove Color Ramp Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Color Ramp" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item %d" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "Item List Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "" +"No OccluderPolygon2D resource on this node.\n" +"Create and assign one?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create Occluder Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Edit existing polygon:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "LMB: Move Point." +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +msgstr "" + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "RMB: Erase Point." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Static Convex Body" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "This doesn't work on scene root!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Shape" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Shape" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh to debug." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Model has no UV in this layer" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Could not create outline!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Static Body" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Static Body" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Trimesh Collision Sibling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Convex Collision Sibling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "View UV1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "View UV2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Create Outline Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Outline Size:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "No surface source specified." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (invalid path)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no geometry)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Surface source is invalid (no faces)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Parent has no solid faces to populate." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't map area." +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Source Mesh:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Select a Target Surface:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate Surface" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate MultiMesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Target Surface:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Source Mesh:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Mesh Up Axis:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Rotation:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Tilt:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Random Scale:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Populate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partitioning..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Create Navigation Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generating AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Error loading image:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generate Visibility Rect" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Load Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Particles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Generated Point Count:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generation Time (sec):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Mask" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Capture from Pixel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Colors" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Faces contain no area!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "No faces!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emission Points From Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emission Points From Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emitter" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Points:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Points+Normal (Directed)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Emission Source: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Generate Visibility AABB" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Point from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Out-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control from Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point to Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point in Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move In-Control in Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Out-Control in Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Close Curve" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Curve Point #" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Point Position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve In Position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Set Curve Out Position" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Path Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Out-Control Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Remove In-Control Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create UV Map" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Transform UV Map" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon 2D UV Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Move All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Ctrl: Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Move Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon->UV" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV->Polygon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear UV" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Enable Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load resource!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Add Resource" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Resource" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Resource" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Load Resource" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close and save changes?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error importing" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Import Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid " Class Reference" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Sort" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Next script" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Previous script" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "File" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "New" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Soft Reload Script" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Copy Script Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Prev" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "History Next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save Theme As" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Other Tabs" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Run" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Scripts Panel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Over" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Step Into" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Break" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Keep Debugger Open" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Debug with external editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Godot online documentation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the class hierarchy." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search the reference documentation." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to previous edited document." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Go to next edited document." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Discard" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Debugger" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Only resources from filesystem can be dropped." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Case" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Capitalize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Delete Line" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Indent Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Toggle Comment" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Fold/Unfold Line" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Fold All Lines" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Unfold All Lines" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Complete Symbol" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Indent To Spaces" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert Indent To Tabs" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Auto Indent" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Next Breakpoint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Previous Breakpoint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Convert To Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Function.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Goto Line.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Shader" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Constant" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Constant" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Constant" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Operator" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Operator" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Scalar Operator" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Operator" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Rot Only" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Function" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Function" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Scalar Uniform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Vec Uniform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change RGB Uniform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Default Value" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change XForm Uniform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Texture Uniform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Cubemap Uniform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Comment" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Color Ramp" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add/Remove to Curve Map" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Modify Curve Map" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Change Input Name" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Connect Graph Nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Disconnect Graph Nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Shader Graph Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Move Shader Graph Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Graph Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Cyclic Connection Link" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Error: Missing Input Connections" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp +msgid "Add Shader Graph Node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Aborted." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "X-Axis Transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Y-Axis Transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Z-Axis Transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Plane Transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scaling: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translating: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotating %s degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Material Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Shader Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align with view" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Normal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Wireframe" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Overdraw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Display Unshaded" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Environment" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Gizmos" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Information" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View FPS" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Half Resolution" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Listener" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Doppler Enable" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Forward" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Backwards" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Speed Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "XForm Dialog" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Drag: Rotate\n" +"Alt+Drag: Move\n" +"Alt+RMB: Depth list selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Move Mode (W)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Mode (E)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Mode (R)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Space Mode (%s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode (%s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Animation Key" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Origin" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Focus Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Selection With View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Select" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Move" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Rotate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Tool Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Freelook" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Dialog.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "1 Viewport" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "2 Viewports (Alt)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "3 Viewports (Alt)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "4 Viewports" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Origin" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton Gizmo visibility" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Settings" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate Snap:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate Snap (deg.):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Snap (%):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Viewport Settings" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Perspective FOV (deg.):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Near:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Z-Far:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Change" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Translate:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate (deg.):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Scale (ratio):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Transform Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pre" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Post" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frame" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Frame" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Empty" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Change Animation FPS" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animations" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Speed (FPS):" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Loop" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Animation Frames" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (Before)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Empty (After)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Move (Before)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Move (After)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox Preview:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Set Region Rect" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Snap Mode:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "<None>" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Pixel Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Auto Slice" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Offset:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Step:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Separation:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region" +msgstr "" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +msgid "Texture Region Editor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Can't save theme to file:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Edit theme.." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme editing menu." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Class Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Template" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create Empty Editor Template" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create From Current Editor Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "CheckBox Radio2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Many" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Have,Many,Several,Options!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Data Type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Style" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Color" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint TileMap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Line Draw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rectangle Paint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Bucket Fill" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase TileMap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase selection" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Find tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Transpose" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror X" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Y" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Paint Tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 0 degrees" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 90 degrees" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 180 degrees" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Rotate 270 degrees" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Could not find tile:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Item name or ID:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from scene?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Tile Set" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + +#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Runnable" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete patch '%s' from list?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Presets" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add.." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export all resources in the project" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected scenes (and dependencies)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export selected resources (and dependencies)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export Mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Resources to export:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "" +"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Patches" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Make Patch" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Features" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Custom (comma-separated):" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Feature List:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export PCK/Zip" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export With Debug" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The path does not exist." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a 'project.godot' file." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Imported Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "It would be a good idea to name your project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Invalid project path (changed anything?)." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't edit project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create project.godot in project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Rename Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import Existing Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create New Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install Project:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Name:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create folder" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Path:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Unnamed Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't open project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to open more than one project?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Can't run project: no main scene defined.\n" +"Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under " +"the \"Application\" category." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Can't run project: Assets need to be imported.\n" +"Please edit the project to trigger the initial import." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Language changed.\n" +"The UI will update next time the editor or project manager starts." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " +"confirm?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Scan" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Select a Folder to Scan" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "New Project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Can't run project" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"You don't currently have any projects.\n" +"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Key " +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Joy Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Joy Axis" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Mouse Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Action '%s' already exists!" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Rename Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shift+" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Alt+" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Control+" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Press a Key.." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Mouse Button Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Up Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Down Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Button 6" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Button 7" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Button 8" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Button 9" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Joypad Axis Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Axis" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Joypad Button Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Erase Input Action" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Erase Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Device" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Button" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Left Button." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Right Button." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Middle Button." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Up." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Wheel Down." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Global Property" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Select a setting item first!" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "No property '%s' exists." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Delete Item" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Can't contain '/' or ':'" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Already existing" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Error saving settings." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Settings saved OK." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Override for Feature" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Translation" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remove Translation" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Remapped Path" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Resource Remap Add Remap" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Change Resource Remap Language" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remove Resource Remap" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remove Resource Remap Option" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Changed Locale Filter Mode" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Project Settings (project.godot)" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Property:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Override For.." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Input Map" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Action:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Device:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Index:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Localization" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Translations" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Translations:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remaps" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Resources:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Remaps by Locale:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locale" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales Filter" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show all locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Show only selected locales" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Filter mode:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Locales:" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "AutoLoad" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Zero" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing In-Out" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Easing Out-In" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "File.." +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Dir.." +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Select Node" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New %s" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Error loading file: Not a resource!" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Selected node is not a Viewport!" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Node" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Bit %d, val %d." +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "[Empty]" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" +msgstr "" + +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" +msgstr "" + +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" +msgstr "" + +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +msgstr "" + +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent Node" +msgstr "" + +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Reparent Location (Select new Parent):" +msgstr "" + +#: editor/reparent_dialog.cpp +msgid "Keep Global Transform" +msgstr "" + +#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Run Mode:" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Current Scene" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Main Scene Arguments:" +msgstr "" + +#: editor/run_settings_dialog.cpp +msgid "Scene Run Settings" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance the scenes at." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error loading scene from %s" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " +"of its nodes." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Scene(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on the tree root." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Node In Parent" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Nodes In Parent" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Duplicate Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)?" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can not perform with the root node." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save New Scene As.." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Discard Instancing" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Makes Sense!" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remove Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " +"satisfied." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error saving scene." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Error duplicating scene to save it." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Sub-Resources" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Inheritance" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete Node(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add Child Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change Type" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Merge From Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Save Branch as Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Copy Node Path" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete (No Confirm)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Add/Create a New Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " +"exists." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Filter nodes" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear a script for the selected node." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Local" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear!" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Spatial Visible" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle CanvasItem Visible" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node configuration warning:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node has connections.\n" +"Click to show signals dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is in group(s).\n" +"Click to show groups dock." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Node is locked.\n" +"Click to unlock" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"Children are not selectable.\n" +"Click to make selectable" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Toggle Visibility" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Rename Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Scene Tree (Nodes):" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Node Configuration Warning!" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Select a Node" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading template '%s'" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error - Could not create script in filesystem." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Error loading script from %s" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is empty" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Path is not local" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid base path" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Directory of the same name exists" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File exists, will be reused" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid extension" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Wrong extension chosen" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid Path" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid class name" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid inherited parent name or path" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Script valid" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-in script (into scene file)" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Create new script file" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Load existing script file" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Inherits" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Class Name" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Template" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Built-in Script" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Attach Node Script" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Remote " +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Bytes:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Source:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Function:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Child Process Connected" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Previous Instance" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Inspect Next Instance" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Frames" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Errors:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace (if applicable):" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitor" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Value" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Monitors" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video Mem" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Resource Path" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Format" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Clicked Control Type:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Live Edit Root:" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Set From Tree" +msgstr "" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Binding" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Light Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera FOV" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Camera Size" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Box Shape Extents" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Capsule Shape Height" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Ray Shape Length" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Notifier Extents" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Particles AABB" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Select the dynamic library for this entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Select dependencies of the library for this entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Remove current entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Double click to create a new entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Platform:" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Platform" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Dynamic Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add an architecture entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "GDNativeLibrary" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Library" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Libraries: " +msgstr "" + +#: modules/gdnative/register_types.cpp +msgid "GDNative" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "step argument is zero!" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Not a script with an instance" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Not based on a script" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Not based on a resource file" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Object can't provide a length." +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Delete Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Duplicate Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Floor:" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Grid Map" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Snap View" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Previous Floor" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Next Floor" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Clip Disabled" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Clip Above" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Clip Below" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Edit X Axis" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Y Axis" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Z Axis" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Rotate X" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Rotate Y" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Rotate Z" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Back Rotate X" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Back Rotate Y" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Back Rotate Z" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Cursor Clear Rotation" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Create Area" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Create Exterior Connector" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Erase Area" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Selection" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "GridMap Settings" +msgstr "" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Pick Distance:" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Builds" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " +"properly!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Node yielded, but did not return a function state in the first working " +"memory." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "" +"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " +"your node please." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script.cpp +msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Signal Arguments" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Argument Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Argument name" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set Variable Default Value" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Set Variable Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Variables:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name is not a valid identifier:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Name already in use by another func/var/signal:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Function" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Variable" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Rename Signal" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Function" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Variable" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Signal" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Expression" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove VisualScript Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Duplicate VisualScript Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold %s to drop a Variable Setter." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Preload Node" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Node(s) From Tree" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Getter Property" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Add Setter Property" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Base Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Move Node(s)" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove VisualScript Node" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Connect Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Condition" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Switch" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "While" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Return" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Call" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Get" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Script already has function '%s'" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change Input Value" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't copy the function node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste VisualScript Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Function" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Variable" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Remove Signal" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Variable:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Editing Signal:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Base Type:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Available Nodes:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select or create a function to edit graph" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Signal Arguments:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit Variable:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Delete Selected" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Find Node Type" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Copy Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Cut Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Input type not iterable: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator became invalid: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Base object is not a Node!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Path does not lead Node!" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid argument of type: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid ": Invalid arguments: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableGet not found in script: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "VariableSet not found in script: " +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "" +"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " +"(error)." +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Run in Browser" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Run exported HTML in the system's default browser." +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not write file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Invalid export template:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." +msgstr "" + +#: scene/2d/animated_sprite.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite to display frames." +msgstr "" + +#: scene/2d/canvas_modulate.cpp +msgid "" +"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " +"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" + +#: scene/2d/light_2d.cpp +msgid "" +"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " +"property." +msgstr "" + +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "" +"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." +msgstr "" + +#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp +msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " +"Please set a property or draw a polygon." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp +msgid "" +"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " +"node. It only provides navigation data." +msgstr "" + +#: scene/2d/parallax_layer.cpp +msgid "" +"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." +msgstr "" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " +"imprinted." +msgstr "" + +#: scene/2d/path_2d.cpp +msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp +msgid "" +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" +"Change the size in children collision shapes instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp +msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." +msgstr "" + +#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp +msgid "" +"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " +"as parent." +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent" +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent" +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "" +"The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an " +"actual controller" +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent" +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "" +"The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual " +"anchor" +msgstr "" + +#: scene/3d/arvr_nodes.cpp +msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Plotting Meshes: " +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Plotting Lights:" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "Lighting Meshes: " +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "" +"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " +"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " +"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_polygon.cpp +msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_shape.cpp +msgid "" +"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " +"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " +"KinematicBody, etc. to give them a shape." +msgstr "" + +#: scene/3d/collision_shape.cpp +msgid "" +"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " +"shape resource for it!" +msgstr "" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Plotting Meshes" +msgstr "" + +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +msgid "" +"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " +"It only provides navigation data." +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" +"Change the size in children collision shapes instead." +msgstr "" + +#: scene/3d/remote_transform.cpp +msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." +msgstr "" + +#: scene/3d/scenario_fx.cpp +msgid "" +"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." +msgstr "" + +#: scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "" +"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " +"order for AnimatedSprite3D to display frames." +msgstr "" + +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +msgid "" +"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " +"it as a child of a VehicleBody." +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Raw Mode" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Add current color as a preset" +msgstr "" + +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Alert!" +msgstr "" + +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Please Confirm..." +msgstr "" + +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select this Folder" +msgstr "" + +#: scene/gui/popup.cpp +msgid "" +"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " +"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " +"hide upon running." +msgstr "" + +#: scene/gui/scroll_container.cpp +msgid "" +"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" +"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " +"minimum size manually." +msgstr "" + +#: scene/gui/tree.cpp +msgid "(Other)" +msgstr "" + +#: scene/main/scene_tree.cpp +msgid "" +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " +"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " +"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " +"texture to some node for display." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error initializing FreeType." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Unknown font format." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Error loading font." +msgstr "" + +#: scene/resources/dynamic_font.cpp +msgid "Invalid font size." +msgstr "" diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 0dd2003fd3..cf82142c80 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -3,10 +3,11 @@ # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # +# Artem Varaksa <aymfst@gmail.com>, 2018. # B10nicMachine <shumik1337@gmail.com>, 2017. # DimOkGamer <dimokgamer@gmail.com>, 2016-2017. # Igor S <scorched@bk.ru>, 2017. -# ijet <my-ijet@mail.ru>, 2017. +# ijet <my-ijet@mail.ru>, 2017-2018. # Maxim Kim <habamax@gmail.com>, 2016. # Maxim toby3d Lebedev <mail@toby3d.ru>, 2016. # outbools <drag4e@yandex.ru>, 2017. @@ -17,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-29 10:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:27+0000\n" "Last-Translator: ijet <my-ijet@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ru/>\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -38,9 +39,8 @@ msgid "All Selection" msgstr "Все выбранные элементы" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Изменить значение" +msgstr "Изменить время ключевого кадра" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -51,9 +51,8 @@ msgid "Anim Change Transform" msgstr "Изменить положение" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Изменить значение" +msgstr "Измененить значение ключевого кадра" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" @@ -209,8 +208,7 @@ msgstr "Создать %d новые дорожки и вставить ключ #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -387,14 +385,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Заменено %d совпадений." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Заменить всё" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Учитывать регистр" @@ -403,48 +393,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Целые слова" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Только выделять" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Найти" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Следующий" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Не найдено!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Заменить на" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Чувствительность регистра" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "В обратном направлении" +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Подтверждение замены" +msgid "Replace All" +msgstr "Заменить всё" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Пропустить" +msgid "Selection Only" +msgstr "Только выделять" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -460,7 +418,7 @@ msgstr "Сбросить приближение" #: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Line:" -msgstr "Стр:" +msgstr "Строка:" #: editor/code_editor.cpp msgid "Col:" @@ -546,9 +504,8 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "Подключение сигнала:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "Присоединить '%s' к '%s'" +msgstr "Отключить '%s' от '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -564,9 +521,17 @@ msgid "Signals" msgstr "Сигналы" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Изменить тип %s" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Изменить" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "Создать новый" +msgstr "Создать %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -676,8 +641,8 @@ msgstr "" "Всё равно удалить его? (Нельзя отменить!)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" -msgstr "Не удаётся удалить:\n" +msgid "Cannot remove:" +msgstr "Не удаётся удалить:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -759,9 +724,9 @@ msgstr "Основатели Проекта" msgid "Lead Developer" msgstr "Ведущий Разработчик" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Менеджер проектов" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "Менеджер проектов " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -849,7 +814,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Успех!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Установить" @@ -870,9 +835,8 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "Переименовать аудио шину" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "Переключить аудио шину - соло" +msgstr "Изменить громкость звуковой шины" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" @@ -937,7 +901,7 @@ msgstr "Удалить эффект" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Аудио" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" @@ -1015,7 +979,7 @@ msgstr "Загрузить по умолчанию" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Load the default Bus Layout." -msgstr "Загрузить стандартную раскладку шины." +msgstr "Загрузить раскладку шины по умолчанию." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." @@ -1118,13 +1082,12 @@ msgid "Updating scene.." msgstr "Обновление сцены.." #: editor/editor_data.cpp -#, fuzzy msgid "[empty]" -msgstr "(пусто)" +msgstr "[пусто]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[не сохранено]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" @@ -1164,8 +1127,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Упаковывание" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" -msgstr "Файл шаблона не найден:\n" +msgid "Template file not found:" +msgstr "Файл шаблона не найден:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -1376,6 +1339,20 @@ msgid "Description" msgstr "Описание" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Онлайн уроки:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"В настоящее время отсутствуют учебники для этого класса, вы можете его " +"[color=$color][url=$url]добавить[/url][/color] или [color=$color][url=" +"$url2]запросить[/url][/color]." + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Свойства" @@ -1411,6 +1388,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Искать текст" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Найти" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Вывод:" @@ -1422,6 +1403,10 @@ msgstr "Вывод:" msgid "Clear" msgstr "Очистить" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "Очистить вывод" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!" @@ -1430,8 +1415,8 @@ msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Сохранить ресурс как.." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Ясно.." @@ -1485,10 +1470,11 @@ msgstr "Эта операция не может быть выполнена бе #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" -"Не возможно сохранить сцену. Вероятно, зависимости (экземпляры) не могли " -"быть удовлетворены." +"Не возможно сохранить сцену. Вероятно, зависимости (экземпляры или " +"унаследованные) не могли быть удовлетворены." #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -2095,6 +2081,13 @@ msgstr "Справка" msgid "Classes" msgstr "Классы" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Онлайн Документы" @@ -2366,14 +2359,12 @@ msgid "Frame #:" msgstr "Кадр #:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "Время:" +msgstr "Время" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" -msgstr "Вызов" +msgstr "Вызовы" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" @@ -2480,8 +2471,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Не найден version.txt файл в шаблонах." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "Ошибка сохранения шаблонов:\n" +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "Ошибка создания пути для шаблонов:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2516,9 +2507,8 @@ msgstr "Нет ответа." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." -msgstr "Запрос не прошёл." +msgstr "Не удалось выполнить запрос." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2564,7 +2554,6 @@ msgid "Connecting.." msgstr "Подключение.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Connect" msgstr "Не удаётся подключиться" @@ -2641,11 +2630,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Просмотр элементов в виде списка" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" "Статус: Импорт файла не удался. Пожалуйста, исправьте файл и " "переимпортируйте вручную." @@ -2654,21 +2640,20 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Нельзя переместить/переименовать корень." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" -msgstr "Невозможно переместить папку в себя.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." +msgstr "Невозможно переместить папку в себя." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "Ошибка перемещения:\n" +msgid "Error moving:" +msgstr "Ошибка перемещения:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "Ошибка при загрузке:" +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Ошибка дублирования:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "Не удаётся обновить зависимости:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "Не удаётся обновить зависимости:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -2699,14 +2684,12 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "Переименование папки:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating file:" -msgstr "Дублировать" +msgstr "Дублирование файла:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating folder:" -msgstr "Переименование папки:" +msgstr "Дублирование папки:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2725,9 +2708,8 @@ msgid "Move To.." msgstr "Переместить в.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scene(s)" -msgstr "Открыть сцену" +msgstr "Открыть сцену(ны)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2742,9 +2724,8 @@ msgid "View Owners.." msgstr "Просмотреть владельцев.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate.." -msgstr "Дублировать" +msgstr "Дублировать.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2841,14 +2822,12 @@ msgid "Importing Scene.." msgstr "Импортирование сцены.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "Передача в карты освещения:" +msgstr "Создание карт освещения" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "Генерировать AABB" +msgstr "Создание для полисетки: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." @@ -3319,6 +3298,10 @@ msgstr "Редактировать фильтры узла" msgid "Filters.." msgstr "Фильтры.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "Дерево анимации" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Освободить" @@ -3468,23 +3451,29 @@ msgid "" "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "path from the BakedLightmap properties." msgstr "" +"Не удается определить путь для сохранения lightmap.\n" +"Сохраните ваши сцены (чтобы изображения были сохранены в том же разделе), " +"или выберите путь сохранения в свойствах BakedLightmap." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " "Light' flag is on." msgstr "" +"Нет полисеток для запекания. Убедитесь, что они содержат канал UV2 и что " +"флаг 'Запекание света' включен." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgstr "" +"Сбой создания карты освещенности, убедитесь, что путь доступен для записи." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "Передача в карты освещения:" +msgstr "Запекать карты освещения" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" @@ -3631,7 +3620,7 @@ msgstr "Параметры прилипания" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to grid" -msgstr "Прилипание к сетке" +msgstr "Привязка к сетке" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" @@ -3639,7 +3628,7 @@ msgstr "Использовать привязку вращения" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap..." -msgstr "Настроить прилипание.." +msgstr "Настроить привязку..." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" @@ -3655,7 +3644,7 @@ msgstr "Интеллектуальная привязка" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to parent" -msgstr "Привязать к родителю" +msgstr "Привязка к родителю" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to node anchor" @@ -3671,7 +3660,7 @@ msgstr "Привязка к другим узлам" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to guides" -msgstr "Прилипание к сетке" +msgstr "Привязка к направляющим" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -3789,6 +3778,14 @@ msgstr "Добавить %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Добавление %s..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ок" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "Не удается создать несколько узлов без корня." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3800,11 +3797,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Ошибка добавления сцены из %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Эта операция требует одного выбранного узла." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" msgstr "Изменить тип по умолчанию" @@ -3997,19 +3989,19 @@ msgstr "Создать полисетку навигации" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "" +msgstr "Полисетка не ArrayMesh типа." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" -msgstr "" +msgstr "UV развертка не удалась, возможно у полисетки не односвязная форма?" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." -msgstr "" +msgstr "Нет полисетки для отладки." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" -msgstr "" +msgstr "У модели нет UV в этом слое" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" @@ -4052,18 +4044,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "Создать полисетку обводки.." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV1" -msgstr "Обзор" +msgstr "Просмотр UV1" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV2" -msgstr "Обзор" +msgstr "Просмотр UV2" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" -msgstr "" +msgstr "Развернуть UV2 для Lightmap/AO" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" @@ -4075,11 +4065,11 @@ msgstr "Размер обводки:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "Не указан источник полисетки (и мульти полисетка не указана в узле)." +msgstr "Не указан источник полисетки (и MultiMesh не указана в узле)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "Не указана исходная полисетка (и в мульти полисетке нет полисетки)." +msgstr "Не указана исходная полисетка (и в MultiMesh нет полисетки)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." @@ -4155,7 +4145,7 @@ msgstr "Ось Z" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "Сетка до оси:" +msgstr "Ось вверх полисетки:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Rotation:" @@ -4178,8 +4168,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "Запечь!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" -msgstr "Создать полисетку навигации.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." +msgstr "Создать полисетку навигации." #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -4223,11 +4213,11 @@ msgstr "Создание полисетки..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." -msgstr "Преобразование в собственную навигационную сетку..." +msgstr "Преобразование в собственную навигационную полисетку..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" -msgstr "Настройка генератора навигационной сетки:" +msgstr "Настройка генератора навигационной полисетки:" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." @@ -4244,7 +4234,7 @@ msgstr "Создать Navigation Polygon" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generating AABB" -msgstr "Генерировать AABB" +msgstr "Генерация AABB" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4567,17 +4557,17 @@ msgstr "Загрузить ресурс" msgid "Paste" msgstr "Вставить" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Предзагрузчик ресурсов" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Очистить Недавние Файлы" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" -"Закрыть и сохранить изменения?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" +msgstr "Закрыть и сохранить изменения?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4648,9 +4638,12 @@ msgid "Soft Reload Script" msgstr "Мягко перезагрузить скрипты" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Script Path" -msgstr "Копировать путь" +msgstr "Копировать путь к скрипту" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "Показать в файловой системе" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" @@ -4843,9 +4836,8 @@ msgid "Clone Down" msgstr "Копировать вниз" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" -msgstr "Развернуть строку" +msgstr "Свернуть/Развернуть строку" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" @@ -5082,91 +5074,91 @@ msgstr "Масштаб: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translating: " -msgstr "Переводы: " +msgstr "Перемещение: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Поворот на %s градусов." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Вид Снизу." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "Манипуляция отключена (без вставленного ключа)." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Низ" +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Ключ анимации вставлен." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Вид сверху." +msgid "Objects Drawn" +msgstr "Нарисовано обьектов" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Вид сзади." +msgid "Material Changes" +msgstr "Изменения материала" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Зад" +msgid "Shader Changes" +msgstr "Изменения шейдеров" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Вид спереди." +msgid "Surface Changes" +msgstr "Изменения поверхности" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Перед" +msgid "Draw Calls" +msgstr "Вызовы отрисовки" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Вид слева." +msgid "Vertices" +msgstr "Вершины" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Лево" +msgid "FPS" +msgstr "FPS" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Вид справа." +msgid "Top View." +msgstr "Вид сверху." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Право" +msgid "Bottom View." +msgstr "Вид Снизу." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "Манипуляция отключена (без вставленного ключа)." +msgid "Bottom" +msgstr "Низ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Ключ анимации вставлен." +msgid "Left View." +msgstr "Вид слева." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" -msgstr "Нарисовано обьектов" +msgid "Left" +msgstr "Лево" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" -msgstr "Изменения материала" +msgid "Right View." +msgstr "Вид справа." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" -msgstr "Изменения шейдеров" +msgid "Right" +msgstr "Право" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "Изменения поверхности" +msgid "Front View." +msgstr "Вид спереди." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "Вызовы отрисовки" +msgid "Front" +msgstr "Перед" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" -msgstr "Вершины" +msgid "Rear View." +msgstr "Вид сзади." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "FPS" +msgid "Rear" +msgstr "Зад" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" @@ -5180,6 +5172,10 @@ msgstr "Ок :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Не выбран родитель для добавления потомка." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Эта операция требует одного выбранного узла." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "Режим нормалей" @@ -5253,16 +5249,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Обзор модификатор скорости" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "предпросмотр" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm диалоговое окно" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "Режим выделения (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Режим выделения (Q)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5291,14 +5283,12 @@ msgid "Local Coords" msgstr "Локальные координаты" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "Режим масштабирования (R)" +msgstr "Режим локального пространства (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Режим привязки:" +msgstr "Режим привязки (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -5415,7 +5405,7 @@ msgstr "Настройки" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Gizmo visibility" -msgstr "" +msgstr "Видимость гизмо скелета" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -5423,7 +5413,7 @@ msgstr "Параметры привязки" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate Snap:" -msgstr "Привязка преобразований:" +msgstr "Привязка перемещения:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Snap (deg.):" @@ -5455,7 +5445,7 @@ msgstr "Изменение преобразования" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate:" -msgstr "Смещение:" +msgstr "Перемещение:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate (deg.):" @@ -5541,10 +5531,20 @@ msgstr "Переместить (до)" msgid "Move (After)" msgstr "Переместить (после)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Кадры cпрайта" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "StyleBox предпросмотр:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Стиль" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "Задать регион" @@ -5570,14 +5570,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Автоматически" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Отступ:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Шаг:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Разделение:" @@ -5715,6 +5718,10 @@ msgstr "Шрифт" msgid "Color" msgstr "Цвет" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Очистить выделенное" @@ -5800,9 +5807,8 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Слияние из сцены?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tile Set" -msgstr "Набор тайлов.." +msgstr "Набор тайлов" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -5816,6 +5822,34 @@ msgstr "Слияние из сцены" msgid "Error" msgstr "Ошибка" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "Автотайлы" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" +"Выберите плитку для использования в качестве значка, она также будет " +"использоваться при неверных привязках автотайлов." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" +"ЛКМ: установить бит.\n" +"ПКМ: снять бит." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Выберите текущий редактированный вложенный тайл." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "Выберите вложенный тайл, для изменения его приоритета." + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -5925,10 +5959,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "Пожалуйста, выберите 'project.godot' файл." #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "Ваш проект будет создан не в пустой папке (лучше создать новую папку)." +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "Пожалуйста, выберите пустую папку." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." @@ -5939,6 +5971,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "Импортированный проект" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Не удалось создать папку." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "По этому пути уже существует папка с указанным именем." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Было бы неплохо назвать ваш проект." @@ -5979,14 +6019,26 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "Импортировать существующий проект" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "Импортировать и редактировать" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Создать новый проект" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "Создать и редактировать" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Установить проект:" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "Установить и редактировать" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Название проекта:" @@ -6003,10 +6055,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Обзор" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Бинго!" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Безымянный проект" @@ -6061,6 +6109,10 @@ msgstr "" "Подтверждаете?" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Менеджер проектов" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Список проектов" @@ -6189,11 +6241,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "Кнопка 9" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Изменить" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Индекс оси джойстика:" @@ -6206,7 +6253,6 @@ msgid "Joypad Button Index:" msgstr "Индекс кнопки джойстика:" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase Input Action" msgstr "Удалить действие" @@ -6456,7 +6502,7 @@ msgstr "Новый скрипт" #: editor/property_editor.cpp msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "Новый %s" #: editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" @@ -6491,9 +6537,8 @@ msgid "On" msgstr "Вкл" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "[Empty]" -msgstr "Добавить пустоту" +msgstr "[Пусто]" #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set" @@ -6575,10 +6620,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "Ошибка при загрузке сцены из %s" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ок" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6667,8 +6708,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Ошибка дублирования сцены, при её сохранении." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "Вложенные Ресурсы:" +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Вложенные ресурсы" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6971,7 +7012,7 @@ msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" "Выбрать один или несколько элементов из списка, чтобы отобразить график." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Ошибки" @@ -6980,6 +7021,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "Дочерний процесс связан" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "Ошибка копирования" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Осмотреть предыдущий экземпляр" @@ -7073,7 +7118,7 @@ msgstr "Горячие клавиши" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "Привязка" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" @@ -7125,43 +7170,39 @@ msgstr "Изменить Probe Extents" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Выберите динамическую библиотеку для этого поля" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select dependencies of the library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Выберите зависимости библиотеки для этого поля" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current entry" -msgstr "Удалить точку кривой" +msgstr "Удалить текущее поле" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" -msgstr "" +msgstr "Дважды щелкните, чтобы создать новое поле" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Platform:" -msgstr "" +msgstr "Платформа:" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Platform" -msgstr "Скопировать на платформу.." +msgstr "Платформа" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Dynamic Library" -msgstr "Библиотека" +msgstr "Динамическая библиотека" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Add an architecture entry" -msgstr "" +msgstr "Добавить поле архитектуры" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GDNativeLibrary" -msgstr "GDNative" +msgstr "GDNative библиотека" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" @@ -7330,10 +7371,50 @@ msgstr "GridMap Параметры" msgid "Pick Distance:" msgstr "Расстояние выбора:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "Генерация решения..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "Создание C# проекта..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Не удалось создать решение." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Не удалось сохранить решение." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "Готово" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Не удалось создать C# проект." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Моно" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "Создать C# решение" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "Билды" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "Собрать проект" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "Предупреждения" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7689,27 +7770,31 @@ msgstr "Запустить в браузере" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run exported HTML in the system's default browser." -msgstr "Запустить HTML в стандартном браузере системы." +msgstr "Запустить HTML в системном браузере по умолчанию." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not write file:" +msgstr "Не удалось записать файл:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "Не удалось записать файл:\n" +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "Не удалось открыть шаблон для экспорта:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "Не удалось открыть шаблон для экспорта:\n" +msgid "Invalid export template:" +msgstr "Неверный шаблон экспорта:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "Неверный шаблон экспорта:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "Не удалось прочитать пользовательскую HTML оболочку:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "Не удается прочитать пользовательскую HTML-оболочку:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Не удалось прочитать файл изображения заставки:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" -msgstr "Не удалось прочитать файл изображения заставки:\n" +msgid "Using default boot splash image." +msgstr "Использовать изображения заставки по умолчанию." #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -7727,6 +7812,13 @@ msgstr "" "Только один видимый CanvasModulate на сцену (или совокупность приведённых " "сцен). Будет работать первый созданный, остальные будут проигнорированы." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7818,7 +7910,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7873,23 +7965,27 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" msgstr "ARVROrigin требует дочерний узел ARVRCamera" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Meshes: " -msgstr "Построение сетки" +msgstr "Построение полисетки: " #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Lights:" -msgstr "Построение сетки" +msgstr "Построение Света:" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Finishing Plot" msgstr "Завершение построения" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Lighting Meshes: " -msgstr "Построение сетки" +msgstr "Освещение полисетки: " + +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -7925,7 +8021,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" -msgstr "Построение сетки" +msgstr "Построение полисетки" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." @@ -7947,8 +8043,8 @@ msgstr "Ничего не видно, потому что полисетки н #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" "Изменения размера RigidBody (в режиме character или rigid) будут " @@ -8009,7 +8105,8 @@ msgid "" "hide upon running." msgstr "" "После запуска всплывающие окна по умолчанию скрыты, для их отображения " -"используйте функцию popup() или любую из popup_*()." +"используйте функцию popup() или любую из popup*(). Делать их видимыми для " +"редактирования - нормально, но они будут скрыты при запуске." #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" @@ -8029,11 +8126,11 @@ msgstr "(Другие)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" -"Среда по умолчанию, как определено в Настройках проекта (Rendering -> " -"Viewport -> Default Environment) не может быть загружена." +"Среда по умолчанию, как определено в настройках проекта (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) не может быть загружена." #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -8064,6 +8161,39 @@ msgstr "Ошибка загрузки шрифта." msgid "Invalid font size." msgstr "Недопустимый размер шрифта." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Следующий" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Не найдено!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Заменить на" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Чувствительность регистра" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "В обратном направлении" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Подтверждение замены" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Пропустить" + +#~ msgid "" +#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to " +#~ "create a new folder)." +#~ msgstr "" +#~ "Ваш проект будет создан не в пустой папке (лучше создать новую папку)." + +#~ msgid "That's a BINGO!" +#~ msgstr "Бинго!" + +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "предпросмотр" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Подвинуть ключ" @@ -8157,9 +8287,6 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта." #~ msgid "' parsing of config failed." #~ msgstr "' анализ конфигурации не удался." -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Тема" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "Список методов для '%s':" @@ -8429,9 +8556,6 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Импортировать в любом случае" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "Импортировать и Открыть" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "Редактируемая сцена не была сохранена, открыть импортированную сцену в " @@ -8687,9 +8811,6 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Стерео" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Моно" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "Высота" @@ -8859,9 +8980,6 @@ msgstr "Недопустимый размер шрифта." #~ msgid "Alerts when an external resource has changed." #~ msgstr "Оповещения, когда внешний ресурс был изменён." -#~ msgid "Tutorials" -#~ msgstr "Уроки" - #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." #~ msgstr "Открыть https://godotengine.org с разделом уроков." diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index 83201baab1..33c848f91b 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -197,8 +197,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "" @@ -375,14 +374,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "" @@ -391,47 +382,15 @@ msgid "Whole Words" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +msgid "Replace" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +msgid "Replace All" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +msgid "Selection Only" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp @@ -549,6 +508,15 @@ msgid "Signals" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" msgstr "Vytvoriť adresár" @@ -655,7 +623,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -738,8 +706,8 @@ msgstr "" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " msgstr "" #: editor/editor_about.cpp @@ -826,7 +794,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1136,7 +1104,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1354,6 +1322,17 @@ msgid "Description" msgstr "Popis:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "" @@ -1386,6 +1365,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -1397,6 +1380,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Popis:" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1405,8 +1393,8 @@ msgstr "" msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1460,7 +1448,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2017,6 +2006,13 @@ msgstr "" msgid "Classes" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -2399,7 +2395,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2556,9 +2552,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2566,19 +2560,19 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3221,6 +3215,10 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3388,6 +3386,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3692,19 +3691,22 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +msgid "Create Node" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4081,7 +4083,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4474,14 +4476,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "Vložiť" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4558,6 +4562,10 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4989,83 +4997,83 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +msgid "Material Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +msgid "Shader Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Surface Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" +msgid "Right" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5080,6 +5088,10 @@ msgstr "" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5154,15 +5166,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5441,10 +5449,18 @@ msgstr "Vložiť" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5470,14 +5486,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Separation:" msgstr "Popis:" @@ -5618,6 +5637,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5720,6 +5743,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Vytvoriť adresár" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5827,9 +5875,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5841,6 +5887,15 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Vytvoriť adresár" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5882,14 +5937,27 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Vytvoriť adresár" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5907,10 +5975,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5956,6 +6020,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6083,11 +6151,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6469,10 +6532,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6557,7 +6616,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6859,7 +6918,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6868,6 +6927,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7217,10 +7280,50 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7575,23 +7678,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" +msgstr "Popis:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7606,6 +7714,13 @@ msgid "" "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7681,7 +7796,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7740,6 +7855,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7785,8 +7907,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7851,8 +7973,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 07b74c1367..9e9db80294 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -5,13 +5,14 @@ # # matevž lapajne <sivar.lapajne@gmail.com>, 2016-2017. # Matjaž Vitas <matjaz.vitas@gmail.com>, 2017. +# Miha Komatar <miha.komatar@gmail.com>, 2018. # Simon Šander <simon.sand3r@gmail.com>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-07 02:49+0000\n" -"Last-Translator: Matjaž Vitas <matjaz.vitas@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-25 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Miha Komatar <miha.komatar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/sl/>\n" "Language: sl\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "" +msgstr "Anim spremeni prehod" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" -msgstr "" +msgstr "Anim izberi klic" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Track" @@ -201,8 +202,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Ustvari" @@ -379,14 +379,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Zamenjaj" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "" @@ -395,47 +387,15 @@ msgid "Whole Words" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Iskanje" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Ni Zadetka!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Zamenjaj Z" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "" +msgid "Replace" +msgstr "Zamenjaj" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +msgid "Replace All" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +msgid "Selection Only" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp @@ -554,6 +514,16 @@ msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Osnovni Tip:" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Spremeni" + +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Create New %s" msgstr "Ustvari" @@ -659,7 +629,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -742,8 +712,8 @@ msgstr "" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " msgstr "" #: editor/editor_about.cpp @@ -828,7 +798,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1139,7 +1109,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1355,6 +1325,17 @@ msgid "Description" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "" @@ -1386,6 +1367,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -1397,6 +1382,10 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1405,8 +1394,8 @@ msgstr "" msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1460,7 +1449,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2014,6 +2004,13 @@ msgstr "" msgid "Classes" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Iskanje" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -2393,7 +2390,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2549,9 +2546,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2559,19 +2554,21 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" +msgstr "Napaka naložitve pisave." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Preimenuj Spremenljivko" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3214,6 +3211,11 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Približaj Animacijo" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3379,6 +3381,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3683,19 +3686,22 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +msgid "Create Node" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4069,7 +4075,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4462,14 +4468,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4545,6 +4553,10 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4979,84 +4991,84 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +msgid "Material Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "Spremeni" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Surface Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Shader Changes" -msgstr "Spremeni" +msgid "Right" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5071,6 +5083,10 @@ msgstr "" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5144,16 +5160,13 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Dodaj Setter Lastnost" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5429,10 +5442,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5458,14 +5479,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5605,6 +5629,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5705,6 +5733,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Dodaj Setter Lastnost" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -5812,9 +5865,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5826,6 +5877,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5867,14 +5926,27 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Ustvari" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5891,10 +5963,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5940,6 +6008,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6067,11 +6139,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Spremeni" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6453,10 +6520,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6541,7 +6604,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6837,7 +6900,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6846,6 +6909,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7195,10 +7262,50 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7561,24 +7668,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not read boot splash image file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7597,6 +7708,13 @@ msgstr "" "Le en viden CanvasModulate je dovoljen na sceno (ali niz instanciranih " "scen). Prvi ustvarjen se bo uporabil, medtem ko bodo drugi prezrti." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7673,7 +7791,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7732,6 +7850,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7777,8 +7902,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7847,8 +7972,8 @@ msgstr "(Ostalo)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -7869,12 +7994,18 @@ msgstr "Neznani format pisave." #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Error loading font." -msgstr "Napaka naložitve pisave." +msgstr "Napaka nalaganja pisave." #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Invalid font size." msgstr "Neveljavna velikost pisave." +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Ni Zadetka!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Zamenjaj Z" + #, fuzzy #~ msgid "Invalid unique name." #~ msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena." diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 06b90e8b70..1c53884f32 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -199,8 +199,7 @@ msgstr "Направите %d нових трака и убаците кључе #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Направи" @@ -377,14 +376,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Замени %d појаве/а." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Замени" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Замени све" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Подударање великих и малих слова" @@ -393,48 +384,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Целе речи" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Само одабрано" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Тражи" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Нађи" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Следеће" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Није пронађено!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Заменити са" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Разликовање великих и малих слова" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Натраг" +msgid "Replace" +msgstr "Замени" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Питај за замену" +msgid "Replace All" +msgstr "Замени све" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Прескочи" +msgid "Selection Only" +msgstr "Само одабрано" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -555,6 +514,16 @@ msgstr "Сигнали" #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Измени уобичајен тип" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Create New %s" msgstr "Направи нов" @@ -666,7 +635,8 @@ msgstr "" "Ипак их обриши? (НЕМА ОПОЗИВАЊА)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "Не може се обрисати:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -749,8 +719,9 @@ msgstr "Оснивачи пројекта" msgid "Lead Developer" msgstr "Главни девелопер" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " msgstr "Менаџер пројекта" #: editor/editor_about.cpp @@ -839,7 +810,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Успех!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Инсталирај" @@ -1148,7 +1119,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Паковање" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" msgstr "Шаблонска датотека није пронађена:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1360,6 +1332,21 @@ msgid "Description" msgstr "Опис" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Онлајн документација" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"Тренутно нема описа ове методе. Молимо помозите нама тако што ћете [color=" +"$color][url=$url]написати једну[/url][/color]!" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Особине" @@ -1395,6 +1382,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Потражи текст" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Нађи" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Излаз:" @@ -1406,6 +1397,11 @@ msgstr "Излаз:" msgid "Clear" msgstr "Обриши" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Излаз" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Грешка при чувању ресурса!" @@ -1414,8 +1410,8 @@ msgstr "Грешка при чувању ресурса!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Сачувај ресурс као..." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Разумем..." @@ -1468,8 +1464,10 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Ова операција се не може обавити без корена дрвета." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "Не могу сачувати сцену. Вероватно зависности нису задовољене." #: editor/editor_node.cpp @@ -2075,6 +2073,13 @@ msgstr "Помоћ" msgid "Classes" msgstr "Класе" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Тражи" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Онлајн документација" @@ -2460,7 +2465,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "„version.txt“ није пронаћен у шаблону." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "Грешка при прављењу пута за шаблоне:\n" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2620,9 +2626,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Прикажи ствари као листа" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +#, fuzzy +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "\n" "Статус: Увоз датотеке неуспео. Молим, исправите датотеку и поново је увезите " @@ -2633,20 +2638,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Не могу померити/преименовати корен ресурса." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "Не могу померити директоријум у њену саму.\n" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" msgstr "Грешка при померању:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Грешка при учитавању:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "Није могуће ажурирати зависности:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3295,6 +3303,11 @@ msgstr "Измени филтере чвора" msgid "Filters.." msgstr "Филтери..." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Анимација" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Слободно" @@ -3460,6 +3473,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Преглед" @@ -3763,6 +3777,14 @@ msgstr "Додај %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Додавање %s..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3774,11 +3796,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Грешка при прављењу сцене од %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Ова операција захтева један изабран чвор." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" msgstr "Измени уобичајен тип" @@ -4152,7 +4169,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "Испеци!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +#, fuzzy +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "Испеци навигациону мрежу.\n" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4541,14 +4559,18 @@ msgstr "Учитај ресурс" msgid "Paste" msgstr "Налепи" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Ресурс" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "Очисти недавно отворене датотеке" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "Затвори и сачувај измене?\n" "\"" @@ -4627,6 +4649,11 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Копирај пут" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Покажи у менаџеру датотека" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "Историја претходно" @@ -5063,84 +5090,84 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Ротација за %s степени." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Поглед одоздо." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "Кључеви су онемогућени (нема убачених кључева)." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Доле" +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Анимациони кључ убачен." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Поглед одозго." +msgid "Objects Drawn" +msgstr "Нацртани објекти" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Бочни поглед." +msgid "Material Changes" +msgstr "Промене материјала" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Бок" +msgid "Shader Changes" +msgstr "Промене шејдера" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Поглед спреда." +msgid "Surface Changes" +msgstr "Промене површи" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Испред" +msgid "Draw Calls" +msgstr "Позиви цртања" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Леви поглед." +msgid "Vertices" +msgstr "Тачке" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Лево" +msgid "FPS" +msgstr "FPS" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Десни поглед." +msgid "Top View." +msgstr "Поглед одозго." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "десно" +msgid "Bottom View." +msgstr "Поглед одоздо." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "Кључеви су онемогућени (нема убачених кључева)." +msgid "Bottom" +msgstr "Доле" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Анимациони кључ убачен." +msgid "Left View." +msgstr "Леви поглед." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" -msgstr "Нацртани објекти" +msgid "Left" +msgstr "Лево" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" -msgstr "Промене материјала" +msgid "Right View." +msgstr "Десни поглед." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" -msgstr "Промене шејдера" +msgid "Right" +msgstr "десно" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "Промене површи" +msgid "Front View." +msgstr "Поглед спреда." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "Позиви цртања" +msgid "Front" +msgstr "Испред" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" -msgstr "Тачке" +msgid "Rear View." +msgstr "Бочни поглед." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "FPS" +msgid "Rear" +msgstr "Бок" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" @@ -5154,6 +5181,10 @@ msgstr "ОК :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Нема родитеља за прављење сина." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Ова операција захтева један изабран чвор." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "Прикажи нормалу" @@ -5227,15 +5258,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Брзина слободног погледа" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "преглед" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm дијалог" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "Режим селекције (Q)\n" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5516,10 +5544,20 @@ msgstr "Помери (иза)" msgid "Move (After)" msgstr "Помери (испред)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Налепи оквир" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "StyleBox преглед:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Стил" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "Постави правоугаони регион" @@ -5545,14 +5583,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Аутоматски рез" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Офсет:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Корак:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Одвојеност:" @@ -5694,6 +5735,11 @@ msgstr "Фонт" msgid "Color" msgstr "Боја" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "Сачувај тему" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Обриши одабрано" @@ -5798,6 +5844,32 @@ msgstr "Споји од сцене" msgid "Error" msgstr "Грешка" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotiles" +msgstr "Аутоматски рез" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Сачувај тренутно измењени ресурс." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5912,9 +5984,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5926,6 +5996,15 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Неуспех при прављењу директоријума." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5966,14 +6045,29 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Увоз" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Направи емитер" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Инсталирај" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5990,10 +6084,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -6039,6 +6129,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Менаџер пројекта" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6165,11 +6259,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6549,10 +6638,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6637,8 +6722,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Ресурси" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6928,7 +7014,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6937,6 +7023,11 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Учитај грешке" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7283,10 +7374,57 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "Прављење контура..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Неуспех при прављењу ивица!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Грешка при учитавању ресурса." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Готово!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Грешка при учитавању ресурса." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Направи ивице" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Пројекат" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7632,23 +7770,33 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" +msgstr "Неуспех при тражењу плочице:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "Неуспех при прављењу директоријума." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:" msgstr "Неважећи извозни шаблон:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "Неуспех при учитавању датотеке са сличицом учитавања:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Неуспех при учитавању датотеке са сличицом учитавања:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "Неуспех при учитавању датотеке са сличицом учитавања:\n" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7663,6 +7811,13 @@ msgid "" "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7731,7 +7886,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7790,6 +7945,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7835,8 +7997,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7901,8 +8063,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -7929,6 +8091,30 @@ msgstr "" msgid "Invalid font size." msgstr "Неважећа величина фонта." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Следеће" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Није пронађено!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Заменити са" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Разликовање великих и малих слова" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "Натраг" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Питај за замену" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Прескочи" + +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "преглед" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Помери кључ" diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index 6eb50bacf1..5779cb56b1 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -205,8 +205,7 @@ msgstr "Skapa %d NYA spår och infoga nycklar?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Skapa" @@ -398,14 +397,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Ersatte %d förekomst(er)." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Ersätt" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Ersätt Alla" - -#: editor/code_editor.cpp #, fuzzy msgid "Match Case" msgstr "Matcha gemener/versaler" @@ -415,52 +406,17 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Hela Ord" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Selection Only" -msgstr "Endast Urval" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Sök" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Hitta" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Nästa" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Hittades inte!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Ersätt Med" - -#: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Skiftlägeskänsligt" +msgid "Replace" +msgstr "Ersätt" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Backwards" -msgstr "Baklänges" +msgid "Replace All" +msgstr "Ersätt Alla" #: editor/code_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Fråga vid Ersättning" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Hoppa över" +msgid "Selection Only" +msgstr "Endast Urval" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -590,6 +546,17 @@ msgstr "Signaler" #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Ändra Typ" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "Ändra" + +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Create New %s" msgstr "Skapa Ny" @@ -716,7 +683,7 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "Kan inte ta bort:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -814,9 +781,9 @@ msgstr "Projektgrundare" msgid "Lead Developer" msgstr "Lead Developer" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_about.cpp #, fuzzy -msgid "Project Manager" +msgid "Project Manager " msgstr "Projektledare" #: editor/editor_about.cpp @@ -919,7 +886,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Klart!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Installera" @@ -1285,7 +1252,7 @@ msgstr "Packar" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "Mallfil hittades inte:\n" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1523,6 +1490,21 @@ msgstr "Beskrivning" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Dokumentation Online" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"Det finns för närvarande ingen beskrivning för denna metod. Snälla hjälp oss " +"genom att [color=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" @@ -1564,6 +1546,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Söktext" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Hitta" + #: editor/editor_log.cpp #, fuzzy msgid "Output:" @@ -1577,6 +1563,11 @@ msgstr "Output:" msgid "Clear" msgstr "Rensa" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "Output:" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Error saving resource!" @@ -1586,8 +1577,8 @@ msgstr "Fel vid sparande av resurs!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Spara Resurs Som.." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Jag förstår.." @@ -1651,7 +1642,8 @@ msgstr "Åtgärden kan inte göras utan en trädrot." #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" "Kunde inte spara scenen. Förmodligen kunde inte beroenden (instanser) " "uppfyllas." @@ -2308,6 +2300,13 @@ msgstr "Hjälp" msgid "Classes" msgstr "Klasser" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Sök" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Online Docs" @@ -2710,8 +2709,9 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "Fel vid laddning av mall '%s'" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2879,9 +2879,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2889,21 +2887,23 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error moving:" +msgstr "Fel vid laddning:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "Fel vid laddning:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "Scen '%s' har trasiga beroenden:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -3577,6 +3577,11 @@ msgstr "Redigera Node-Filter" msgid "Filters.." msgstr "Filter.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "Animation" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3745,6 +3750,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" @@ -4048,6 +4054,14 @@ msgstr "Lägg till %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Lägger till %s..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -4060,12 +4074,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Åtgärden kräver en enstaka vald Node." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" msgstr "" @@ -4449,7 +4457,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4842,15 +4850,18 @@ msgstr "Ladda Resurs" msgid "Paste" msgstr "Klistra in" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Resurs" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" "Stäng och spara ändringar?\n" "\"" @@ -4937,6 +4948,11 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "Kopiera Sökvägen" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "Visa i Filsystemet" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5395,39 +5411,55 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Roterar %s grader." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Bottom View." -msgstr "Vy Underifrån" +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Botten" +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Top View." -msgstr "Vy Ovanifrån." +msgid "Objects Drawn" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Rear View." -msgstr "Vy Bakifrån." +msgid "Material Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Shader Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Surface Changes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Draw Calls" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Vertices" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "FPS" +msgstr "FPS" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Rear" -msgstr "Baksida" +msgid "Top View." +msgstr "Vy Ovanifrån." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Front View." -msgstr "Vy Framifrån." +msgid "Bottom View." +msgstr "Vy Underifrån" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Front" -msgstr "Framsida" +msgid "Bottom" +msgstr "Botten" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5450,40 +5482,24 @@ msgid "Right" msgstr "Höger" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Front View." +msgstr "Vy Framifrån." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Front" +msgstr "Framsida" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Rear View." +msgstr "Vy Bakifrån." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "FPS" +#, fuzzy +msgid "Rear" +msgstr "Baksida" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" @@ -5498,6 +5514,11 @@ msgstr "OK :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Ingen förälder att instansiera ett barn till." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Åtgärden kräver en enstaka vald Node." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5573,17 +5594,13 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "förhandsgranska" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Välj Node" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5868,10 +5885,19 @@ msgstr "Flytta (före)" msgid "Move (After)" msgstr "Flytta (efter)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "StyleBox" +msgstr "Stil" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5897,14 +5923,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -6052,6 +6081,11 @@ msgstr "Font" msgid "Color" msgstr "Färg" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme" +msgstr "Spara Tema" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -6156,6 +6190,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "Fel" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Skapa Mapp" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp #, fuzzy msgid "Cancel" @@ -6268,13 +6327,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" -"Ditt projekt kommer att skapas i en icke-tom mapp (du kanske vill skapa en " -"ny mapp)." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." @@ -6286,6 +6340,15 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Kunde inte skapa mapp." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Det vore en bra idé att namnge ditt projekt." @@ -6330,16 +6393,31 @@ msgstr "Importera Befintligt Projekt" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "Importera" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Skapa Nytt Projekt" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "Skapa Skript" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Install Project:" msgstr "Installera Projekt:" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "Installera" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Project Name:" msgstr "Projektnamn:" @@ -6357,10 +6435,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Bläddra" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Det är en BINGO!" - -#: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Unnamed Project" msgstr "Namnlöst Projekt" @@ -6409,6 +6483,11 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Project Manager" +msgstr "Projektledare" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Project List" msgstr "Projektlista" @@ -6545,12 +6624,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change" -msgstr "Ändra" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6947,10 +7020,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "Fel vid laddning av scen från %s" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -7045,8 +7114,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Resurser" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -7365,7 +7435,7 @@ msgstr "Funktion:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp #, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Fel" @@ -7376,6 +7446,11 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "Barnprocess Ansluten" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "Fel" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7740,10 +7815,58 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating solution..." +msgstr "Skapar konturer..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Misslyckades att ladda resurs." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Misslyckades att ladda resurs." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Done" +msgstr "Klar!" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Misslyckades att ladda resurs." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "Skapa Prenumeration" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "Projekt" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Varning" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -8115,23 +8238,29 @@ msgstr "Kör exporterad HTML i systemets standardwebbläsare." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "Kunde inte skriva till filen:\n" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "Kunde inte skapa mapp." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Kunde inte skriva till filen:\n" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -8146,6 +8275,13 @@ msgid "" "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -8231,7 +8367,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8293,6 +8429,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -8347,8 +8490,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8418,8 +8561,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -8450,12 +8593,47 @@ msgstr "Fel vid laddning av font." msgid "Invalid font size." msgstr "Ogiltig teckenstorlek." -#~ msgid "Move Add Key" -#~ msgstr "Flytta Lägg Till Nyckel" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Nästa" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Hittades inte!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Ersätt Med" + +#, fuzzy +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Skiftlägeskänsligt" #, fuzzy -#~ msgid "Create Subscription" -#~ msgstr "Skapa Prenumeration" +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "Baklänges" + +#, fuzzy +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Fråga vid Ersättning" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Hoppa över" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to " +#~ "create a new folder)." +#~ msgstr "" +#~ "Ditt projekt kommer att skapas i en icke-tom mapp (du kanske vill skapa " +#~ "en ny mapp)." + +#~ msgid "That's a BINGO!" +#~ msgstr "Det är en BINGO!" + +#, fuzzy +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "förhandsgranska" + +#~ msgid "Move Add Key" +#~ msgstr "Flytta Lägg Till Nyckel" #~ msgid "List:" #~ msgstr "Lista:" diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po index 30b6f45c0b..16e646b2a0 100644 --- a/editor/translations/ta.po +++ b/editor/translations/ta.po @@ -198,8 +198,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "" @@ -376,14 +375,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "" @@ -392,47 +383,15 @@ msgid "Whole Words" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +msgid "Replace" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +msgid "Replace All" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +msgid "Selection Only" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp @@ -550,6 +509,15 @@ msgid "Signals" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" msgstr "" @@ -655,7 +623,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -738,8 +706,8 @@ msgstr "" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " msgstr "" #: editor/editor_about.cpp @@ -824,7 +792,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1131,7 +1099,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1343,6 +1311,17 @@ msgid "Description" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "" @@ -1374,6 +1353,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -1385,6 +1368,10 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1393,8 +1380,8 @@ msgstr "" msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1448,7 +1435,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2001,6 +1989,13 @@ msgstr "" msgid "Classes" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -2380,7 +2375,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2534,9 +2529,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2544,19 +2537,19 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3194,6 +3187,10 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3359,6 +3356,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3659,19 +3657,22 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +msgid "Create Node" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4042,7 +4043,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4431,14 +4432,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4514,6 +4517,10 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4945,83 +4952,83 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +msgid "Material Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +msgid "Shader Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Surface Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" +msgid "Right" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5036,6 +5043,10 @@ msgstr "" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5109,15 +5120,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5392,10 +5399,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5421,14 +5436,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5566,6 +5584,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5666,6 +5688,30 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5773,9 +5819,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5787,6 +5831,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5827,14 +5879,26 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5851,10 +5915,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5900,6 +5960,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6026,11 +6090,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6408,10 +6467,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6496,7 +6551,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6787,7 +6842,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6796,6 +6851,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7141,10 +7200,50 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7490,23 +7589,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7521,6 +7624,13 @@ msgid "" "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7589,7 +7699,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7648,6 +7758,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7693,8 +7810,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7759,8 +7876,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 69ba3b2279..4f8b834985 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -4,20 +4,20 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Kaveeta Vivatchai <goodytong@gmail.com>, 2017. -# Poommetee Ketson (Noshyaar) <poommetee@protonmail.com>, 2017. +# Poommetee Ketson (Noshyaar) <poommetee@protonmail.com>, 2017-2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-03 07:50+0000\n" -"Last-Translator: Kaveeta Vivatchai <katviv@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-20 09:49+0000\n" +"Last-Translator: Poommetee Ketson <poommetee@protonmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "th/>\n" "Language: th\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -28,9 +28,8 @@ msgid "All Selection" msgstr "เลือกทั้งหมด" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "แก้ไขค่าแอนิเมชัน" +msgstr "แก้ไขเวลาคีย์เฟรมแอนิเมชัน" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -41,9 +40,8 @@ msgid "Anim Change Transform" msgstr "เคลื่อนย้ายแอนิเมชัน" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "แก้ไขค่าแอนิเมชัน" +msgstr "แก้ไขค่าคีย์เฟรมแอนิเมชัน" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" @@ -199,8 +197,7 @@ msgstr "เพิ่ม %d แทร็กใหม่และเพิ่ม #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "สร้าง" @@ -377,14 +374,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "แทนที่แล้ว %d ครั้ง" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "แทนที่" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "แทนที่ทั้งหมด" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่" @@ -393,48 +382,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "ทั้งคำ" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "เฉพาะที่กำลังเลือก" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "ค้นหา" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "ค้นหา" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "ต่อไป" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "ไม่พบ!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "แทนที่ด้วย" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "ย้อนกลับ" +msgid "Replace" +msgstr "แทนที่" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "เตือนก่อนแทนที่" +msgid "Replace All" +msgstr "แทนที่ทั้งหมด" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "ข้าม" +msgid "Selection Only" +msgstr "เฉพาะที่กำลังเลือก" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -534,9 +491,8 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "เชื่อมโยงสัญญาณ:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "เชื่อม '%s' กับ '%s'" +msgstr "ลบการเชื่อมโยง '%s' กับ '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -552,9 +508,17 @@ msgid "Signals" msgstr "สัญญาณ" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "เปลี่ยนประเภท %s" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "เปลี่ยน" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "สร้างใหม่" +msgstr "สร้าง %s ใหม่" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -664,8 +628,8 @@ msgstr "" "ยืนยันจะลบหรือไม่? (ย้อนกลับไม่ได้)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" -msgstr "ไม่สามารถลบ:\n" +msgid "Cannot remove:" +msgstr "ไม่สามารถลบ:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -741,15 +705,15 @@ msgstr "ผู้ช่วยพัฒนา Godot Engine" #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" -msgstr "ผู้บุกเบิกโครงการ" +msgstr "ผู้ริเริ่มโครงการ" #: editor/editor_about.cpp msgid "Lead Developer" msgstr "ผู้พัฒนาหลัก" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "ตัวจัดการโปรเจกต์" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "ผู้จัดการโครงการ " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -836,7 +800,7 @@ msgid "Success!" msgstr "สำเร็จ!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "ติดตั้ง" @@ -857,9 +821,8 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "เปลี่ยนชื่อ Audio Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "สลับ Solo ของ Audio Bus" +msgstr "ปรับระดับเสียง Audio Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" @@ -924,7 +887,7 @@ msgstr "ลบเอฟเฟกต์" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "เสียง" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" @@ -1099,13 +1062,12 @@ msgid "Updating scene.." msgstr "อัพเดทฉาก.." #: editor/editor_data.cpp -#, fuzzy msgid "[empty]" -msgstr "(ว่างเปล่า)" +msgstr "[ว่างเปล่า]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[ไฟล์ใหม่]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" @@ -1145,8 +1107,8 @@ msgid "Packing" msgstr "กำลังรวบรวม" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" -msgstr "ไม่พบแม่แบบ:\n" +msgid "Template file not found:" +msgstr "ไม่พบแม่แบบ:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -1357,6 +1319,19 @@ msgid "Description" msgstr "รายละเอียด" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "สอนใช้งานออนไลน์:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"คลาสนี้ยังไม่มีการสอนการใช้งาน ท่านสามารถ[color=$color][url=$url]ช่วยเขียน[/url][/" +"color] หรือ [color=$color][url=$url2]ขอให้จัดทำ[/url][/color]" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "คุณสมบัติ" @@ -1388,6 +1363,10 @@ msgstr "เมท็อดนี้ยังไม่มีคำอธิบา msgid "Search Text" msgstr "ค้นหาคำ" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "ค้นหา" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "ข้อความ:" @@ -1399,6 +1378,10 @@ msgstr "ข้อความ:" msgid "Clear" msgstr "ลบ" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "ลบข้อความ" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "บันทึกรีซอร์สผิดพลาด!" @@ -1407,8 +1390,8 @@ msgstr "บันทึกรีซอร์สผิดพลาด!" msgid "Save Resource As.." msgstr "บันทึกรีซอร์สเป็น.." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "ตกลง.." @@ -1462,8 +1445,9 @@ msgstr "ทำไม่ได้ถ้าไม่มีฉาก" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." -msgstr "บันทึกฉากไม่ได้ อาจจะมีการอ้างอิงไม่สมบูรณ์" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." +msgstr "บันทึกฉากไม่ได้ อาจจะมีการอ้างอิงไม่สมบูรณ์ (อินสแตนซ์หรือการสืบทอด)" #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -2042,6 +2026,13 @@ msgstr "ช่วยเหลือ" msgid "Classes" msgstr "คลาส" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "ค้นหา" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "คู่มือ" @@ -2313,14 +2304,12 @@ msgid "Frame #:" msgstr "เฟรมที่:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "เวลา:" +msgstr "เวลา" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" -msgstr "เรียก" +msgstr "จำนวนครั้ง" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" @@ -2425,8 +2414,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "ไม่พบ version.txt ในแม่แบบ" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "ผิดพลาดขณะสร้างตำแหน่งแม่แบบ:\n" +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "ผิดพลาดขณะสร้างตำแหน่งแม่แบบ:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2459,7 +2448,6 @@ msgstr "ไม่มีการตอบกลับ" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "ร้องขอผิดพลาด" @@ -2507,7 +2495,6 @@ msgid "Connecting.." msgstr "กำลังเชื่อมต่อ.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Connect" msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้" @@ -2581,33 +2568,28 @@ msgid "View items as a list" msgstr "แสดงเป็นรายชื่อไฟล์" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." -msgstr "" -"\n" -"สถานะ: นำเข้าไฟล์ล้มเหลว กรุณาแก้ไขไฟล์และนำเข้าใหม่" +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "สถานะ: นำเข้าไฟล์ล้มเหลว กรุณาแก้ไขไฟล์และนำเข้าใหม่" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "ไม่สามารถย้าย/เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ราก" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" -msgstr "ย้ายโฟลเดอร์มาข้างในตัวมันเองไม่ได้\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." +msgstr "ย้ายโฟลเดอร์มาข้างในตัวมันเองไม่ได้" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "ผิดพลาดขณะย้าย:\n" +msgid "Error moving:" +msgstr "ผิดพลาดขณะย้าย:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "ผิดพลาดขณะโหลด:" +msgid "Error duplicating:" +msgstr "ผิดพลาดขณะทำซ้ำ:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "ไม่สามารถอัพเดทการอ้างอิง:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "ไม่สามารถอัพเดทการอ้างอิง:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -2638,14 +2620,12 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating file:" -msgstr "ทำซ้ำ" +msgstr "ทำซ้ำไฟล์:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating folder:" -msgstr "เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์:" +msgstr "ทำซ้ำโฟลเดอร์:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2664,7 +2644,6 @@ msgid "Move To.." msgstr "ย้ายไป.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scene(s)" msgstr "เปิดไฟล์ฉาก" @@ -2681,9 +2660,8 @@ msgid "View Owners.." msgstr "ดูเจ้าของ.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate.." -msgstr "ทำซ้ำ" +msgstr "ทำซ้ำ.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2780,14 +2758,12 @@ msgid "Importing Scene.." msgstr "กำลังนำเข้าฉาก.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "ส่งผ่านไปยัง Lightmaps:" +msgstr "กำลังสร้าง Lightmaps" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "สร้างเส้นกรอบ" +msgstr "สร้างสำหรับพื้นผิว: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." @@ -3255,6 +3231,10 @@ msgstr "แก้ไขตัวกรองโหนด" msgid "Filters.." msgstr "ตัวกรอง.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "ผังแอนิเมชัน" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "ฟรี" @@ -3404,23 +3384,26 @@ msgid "" "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "path from the BakedLightmap properties." msgstr "" +"ไม่สามารถเลือกตำแหน่งที่จะบันทึกภาพ lightmap\n" +"กรุณาบันทึกฉาก (เพื่อบันทึกภาพในโฟลเดอร์เดียวกัน) หรือระบุตำแหน่งในคุณสมบัติของ BakedLightmap" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " "Light' flag is on." msgstr "" +"ไม่มีพื้นผิวให้สร้าง lightmap กรุณาตรวจสอบว่าพื้นผิวมี UV2 และได้เปิดใช้งาน 'Bake Light'" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." -msgstr "" +msgstr "ผิดพลาดขณะสร้างภาพ lightmap กรุณาตรวจสอบว่าสามารถเขียนไฟล์ในตำแหน่งที่บันทึกได้" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "ส่งผ่านไปยัง Lightmaps:" +msgstr "สร้าง Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "ตัวอย่าง" @@ -3723,6 +3706,14 @@ msgstr "เพิ่ม %s" msgid "Adding %s..." msgstr "กำลังเพิ่ม %s..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "ตกลง" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "อินสแตนซ์หลาย ๆ โหนดโดยที่ไม่มีโหนดรากไม่ได้" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3734,11 +3725,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "ผิดพลาดขณะอินสแตนซ์ฉากจาก %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "ต้องเลือกเพียงโหนดเดียว" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" msgstr "เปลี่ยนประเภท" @@ -3931,19 +3917,19 @@ msgstr "สร้าง Mesh นำทาง" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "" +msgstr "Mesh ไม่ได้เป็นประเภท ArrayMesh" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" -msgstr "" +msgstr "ผิดพลาดขณะสร้างแผ่นคลี่ UV พื้นผิวนี้ไม่สามารถคลี่ได้?" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." -msgstr "" +msgstr "ไม่มีพื้นผิวให้แก้ไขจุดบกพร่อง" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" -msgstr "" +msgstr "โมเดลไม่มี UV ในชั้นนี้" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" @@ -3986,18 +3972,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh.." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV1" -msgstr "มุมมอง" +msgstr "แสดง UV1" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV2" -msgstr "มุมมอง" +msgstr "แสดง UV2" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" -msgstr "" +msgstr "สร้างแผ่นคลี่ UV2 สำหรับ Lightmap/AO" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" @@ -4112,8 +4096,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "สร้าง!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" -msgstr "สร้าง Mesh นำทาง\n" +msgid "Bake the navigation mesh." +msgstr "สร้าง Mesh นำทาง" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -4501,17 +4485,17 @@ msgstr "โหลดรีซอร์ส" msgid "Paste" msgstr "วาง" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "ตัวโหลดรีซอร์สล่วงหน้า" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "ล้างรายการไฟล์ล่าสุด" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" -"ปิดและบันทึก?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" +msgstr "ปิดและบันทึก?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4582,9 +4566,12 @@ msgid "Soft Reload Script" msgstr "โหลดสคริปต์ใหม่" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Script Path" -msgstr "คัดลอกตำแหน่ง" +msgstr "คัดลอกตำแหน่งสคริปต์" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "เปิดในตัวจัดการไฟล์" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" @@ -4775,9 +4762,8 @@ msgid "Clone Down" msgstr "คัดลอกบรรทัดลงมา" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" -msgstr "แสดง" +msgstr "ซ่อน/แสดงบรรทัด" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" @@ -5021,84 +5007,84 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "หมุน %s องศา" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "มุมล่าง" +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "ยกเลิกการสร้างคีย์ (ไม่ได้แทรกคีย์)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "ล่าง" +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "แทรกคีย์แอนิเมชัน" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "มุมบน" +msgid "Objects Drawn" +msgstr "จำนวนวัตถุที่วาด" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "มุมหลัง" +msgid "Material Changes" +msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยนวัสดุ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "หลัง" +msgid "Shader Changes" +msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยน Shader" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "มุมหน้า" +msgid "Surface Changes" +msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยนพื้นผิว" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "หน้า" +msgid "Draw Calls" +msgstr "จำนวนครั้งในการวาด" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "มุมซ้าย" +msgid "Vertices" +msgstr "มุมรูปทรง" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "ซ้าย" +msgid "FPS" +msgstr "เฟรมต่อวินาที" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "มุมขวา" +msgid "Top View." +msgstr "มุมบน" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "ขวา" +msgid "Bottom View." +msgstr "มุมล่าง" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "ยกเลิกการสร้างคีย์ (ไม่ได้แทรกคีย์)" +msgid "Bottom" +msgstr "ล่าง" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "แทรกคีย์แอนิเมชัน" +msgid "Left View." +msgstr "มุมซ้าย" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" -msgstr "จำนวนวัตถุที่วาด" +msgid "Left" +msgstr "ซ้าย" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" -msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยนวัสดุ" +msgid "Right View." +msgstr "มุมขวา" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" -msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยน Shader" +msgid "Right" +msgstr "ขวา" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยนพื้นผิว" +msgid "Front View." +msgstr "มุมหน้า" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "จำนวนครั้งในการวาด" +msgid "Front" +msgstr "หน้า" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" -msgstr "มุมรูปทรง" +msgid "Rear View." +msgstr "มุมหลัง" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "เฟรมต่อวินาที" +msgid "Rear" +msgstr "หลัง" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" @@ -5112,6 +5098,10 @@ msgstr "ตกลง :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "ไม่พบโหนดแม่ที่จะรับอินสแตนซ์โหนดลูก" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "ต้องเลือกเพียงโหนดเดียว" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "แสดงปกติ" @@ -5185,16 +5175,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "ปรับความเร็วมุมมองอิสระ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "ตัวอย่าง" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "เครื่องมือเคลื่อนย้าย" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "โหมดเลือก (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "โหมดเลือก (Q)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5223,14 +5209,12 @@ msgid "Local Coords" msgstr "พิกัดภายใน" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "โหมดปรับขนาด (R)" +msgstr "โหมดพิกัดภายใน (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "โหมดการจำกัด:" +msgstr "โหมดการจำกัด (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -5347,7 +5331,7 @@ msgstr "ตัวเลือก" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Gizmo visibility" -msgstr "" +msgstr "แสดงโครงกระดูก" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -5473,10 +5457,18 @@ msgstr "ย้าย (ก่อน)" msgid "Move (After)" msgstr "ย้าย (หลัง)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "SpriteFrames" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "ตัวอย่าง StyleBox:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "StyleBox" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "กำหนดขอบเขต Texture" @@ -5502,14 +5494,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "แบ่งอัตโนมัติ" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "เลื่อน:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "ขนาด:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "เว้น:" @@ -5647,6 +5642,10 @@ msgstr "ฟอนต์" msgid "Color" msgstr "สี" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "ธีม" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "ลบที่เลือก" @@ -5732,9 +5731,8 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "รวมจากฉาก?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tile Set" -msgstr "TileSet.." +msgstr "Tile Set" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -5748,6 +5746,32 @@ msgstr "รวมจากฉาก" msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "Autotiles" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "เลือกรูปภาพย่อยเพื่อทำเป็นไอคอน ภาพนี้จะใช้แสดงเมื่อการ" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" +"คลิกซ้าย: กำหนดค่าบิต เปิด\n" +"คลิกขวา: กำหนดค่าบิต ปิด" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "เลือกไทล์ย่อยที่กำลังปรับแต่ง" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "เลือกไทล์ย่อยเพื่อจัดลำดับความสำคัญ" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" @@ -5855,10 +5879,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "กรุณาเลือกไฟล์ 'project.godot'" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "จะสร้างโปรเจกต์ในโฟลเดอร์ที่มีไฟล์อยู่แล้ว (ท่านอาจต้องการสร้างโฟลเดอร์ใหม่)" +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์ว่างเปล่า" #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." @@ -5869,6 +5891,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "มีโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "ควรตั้งชื่อโปรเจกต์" @@ -5909,14 +5939,26 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "นำเข้าโปรเจกต์ที่มีอยู่เดิม" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "นำเข้าและแก้ไข" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "สร้างโปรเจกต์ใหม่" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "สร้างและแก้ไข" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "ติดตั้งโปรเจกต์:" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "ติดตั้งและแก้ไข" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "ชื่อโปรเจกต์:" @@ -5933,10 +5975,6 @@ msgid "Browse" msgstr "เลือก" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "บิงโก!" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "โปรเจกต์ไม่มีชื่อ" @@ -5988,6 +6026,10 @@ msgid "" msgstr "จะทำการสแกนหาโปรเจกต์ใน %s โฟลเดอร์ ยืนยัน?" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "ตัวจัดการโปรเจกต์" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "รายชื่อโปรเจกต์" @@ -6024,7 +6066,7 @@ msgid "" "You don't currently have any projects.\n" "Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?" msgstr "" -"คุณยังไม่มีโปรเจกต์ใดๆ\n" +"คุณยังไม่มีโปรเจกต์ใด ๆ\n" "ต้องการสำรวจโปรเจกต์ตัวอย่างในแหล่งรวมทรัพยากรหรือไม่?" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6057,7 +6099,7 @@ msgstr "เปลี่ยนชื่อการกระทำ" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action Event" -msgstr "เพิ่มการกระทำ" +msgstr "เพิ่มปุ่มกดของการกระทำ" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shift+" @@ -6116,11 +6158,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "ปุ่ม 9" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "เปลี่ยน" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "คันบังคับจอย:" @@ -6133,13 +6170,12 @@ msgid "Joypad Button Index:" msgstr "ปุ่มจอย:" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase Input Action" msgstr "ลบการกระทำ" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "ลบการกระทำ" +msgstr "ลบปุ่มกดของการกระทำ" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Event" @@ -6383,7 +6419,7 @@ msgstr "สคริปต์ใหม่" #: editor/property_editor.cpp msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "%s ใหม่" #: editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" @@ -6418,9 +6454,8 @@ msgid "On" msgstr "เปิด" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "[Empty]" -msgstr "เพิ่มแบบว่างเปล่า" +msgstr "[ว่างเปล่า]" #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set" @@ -6500,10 +6535,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฉากจาก %s" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "ตกลง" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6588,8 +6619,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "ผิดพลาดขณะทำซ้ำฉากเพื่อบันทึก" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "รีซอร์สย่อย:" +msgid "Sub-Resources" +msgstr "รีซอร์สย่อย" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6889,7 +6920,7 @@ msgstr "ฟังก์ชัน:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "เลือกข้อมูลจากรายชื่อเพื่อแสดงกราฟ" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "ข้อผิดพลาด" @@ -6898,6 +6929,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "เชื่อมกระบวนการแล้ว" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "คัดลอกผิดพลาด" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "ตรวจสอบอินสแตนซ์ก่อนหน้า" @@ -6991,7 +7026,7 @@ msgstr "ทางลัด" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "ปุ่มลัด" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" @@ -7043,43 +7078,39 @@ msgstr "แก้ไขขนาด Probe" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" -msgstr "" +msgstr "เลือกไดนามิกไลบรารีสำหรับรายการนี้" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select dependencies of the library for this entry" -msgstr "" +msgstr "เลือกการอ้างอิงของไลบรารีสำหรับรายการนี้" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current entry" -msgstr "ลบจุดบนเส้นโค้ง" +msgstr "ลบรายการ" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" -msgstr "" +msgstr "คลิกสองครั้งเพื่อสร้างรายการใหม่" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Platform:" -msgstr "" +msgstr "แพลตฟอร์ม:" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Platform" -msgstr "คัดลอกไปยังแพลตฟอร์ม.." +msgstr "แพลตฟอร์ม" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Dynamic Library" -msgstr "ไลบรารี" +msgstr "ไดนามิกไลบรารี" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Add an architecture entry" -msgstr "" +msgstr "เพิ่มรายการแพลตฟอร์ม" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GDNativeLibrary" -msgstr "GDNative" +msgstr "GDNativeLibrary" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" @@ -7247,10 +7278,50 @@ msgstr "การตั้งค่า GridMap" msgid "Pick Distance:" msgstr "ระยะการเลือก:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "กำลังสร้าง solution..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "กำลังสร้างโปรเจกต์ C#..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "ผิดพลาดในการสร้าง solution" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "ผิดพลาดในการบันทึก solution" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "เสร็จสิ้น" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "ผิดพลาดในการสร้างโปรเจกต์ C#" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "โมโน" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "สร้าง C# solution" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "สร้าง" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "Build โปรเจกต์" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "คำเตือน" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7597,24 +7668,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "รันไฟล์ HTML ที่ส่งออกในเบราเซอร์" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้:\n" +msgid "Could not write file:" +msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "เปิดแม่แบบเพื่อส่งออกไม่ได้:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "เปิดแม่แบบเพื่อส่งออกไม่ได้:\n" +msgid "Invalid export template:" +msgstr "แม่แบบส่งออกไม่ถูกต้อง:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "แม่แบบส่งออกไม่ถูกต้อง:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "ไม่สามารถอ่านโครงสร้าง HTML:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "ไม่สามารถอ่านโครงสร้าง HTML:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ภาพขณะเริ่มเกม:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" -msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ภาพขณะบูต:\n" +msgid "Using default boot splash image." +msgstr "ใช้ภาพขณะเริ่มเกมปริยาย" #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -7630,6 +7705,15 @@ msgstr "" "จะมี CanvasModulate ที่มองเห็นได้เพียงโหนดเดียวในฉาก (หรือกลุ่มของฉากที่เป็นอินสแตนซ์) " "โหนดแรกเท่านั้นที่จะทำงานได้ปกติ ที่เหลือจะไม่ทำงาน" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" +"โหนดนี้ไม่มีโหนดรูปทรงเป็นโหนดลูก จึงไม่มีผลทางกายภาพ\n" +"กรุณาเพิ่ม CollisionShape2D หรือ CollisionPolygon2D เป็นโหนดลูกเพื่อให้มีรูปทรง" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7707,7 +7791,7 @@ msgstr "PathFollow2D จะทำงานได้ต้องเป็นโ #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7753,23 +7837,29 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" msgstr "ARVROrigin ต้องมี ARVRCamera เป็นโหนดลูก" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Meshes: " -msgstr "วางแนว meshes" +msgstr "วางแนว meshes: " #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Lights:" -msgstr "วางแนว meshes" +msgstr "วางแนวแสง:" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Finishing Plot" msgstr "เสร็จสิ้นการวางแนว" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Lighting Meshes: " -msgstr "วางแนว meshes" +msgstr "ส่องแสงบนพื้นผิว: " + +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" +"โหนดนี้ไม่มีโหนดรูปทรงเป็นโหนดลูก จึงไม่มีผลทางกายภาพ\n" +"กรุณาเพิ่ม CollisionShape หรือ CollisionPolygon เป็นโหนดลูกเพื่อให้มีรูปทรง" #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -7822,8 +7912,8 @@ msgstr "ไม่มีการแสดงผลเนื่องจากไ #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" "ระบบฟิสิกส์จะจัดการขนาดของ RigidBody (ในโหมด character หรือ rigid) เมื่อรันเกม\n" @@ -7895,11 +7985,11 @@ msgstr "(อื่น)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" -"ไม่สามารถโหลด Environment ปริยายที่กำหนดในตัวเลือกโปรเจกต์ได้ (Rendering -> Viewport " -"-> Default Environment)" +"ไม่สามารถโหลด Environment ปริยายที่กำหนดในตัวเลือกโปรเจกต์ได้ (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment)" #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -7928,6 +8018,38 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์" msgid "Invalid font size." msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "ต่อไป" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "ไม่พบ!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "แทนที่ด้วย" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "ย้อนกลับ" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "เตือนก่อนแทนที่" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "ข้าม" + +#~ msgid "" +#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to " +#~ "create a new folder)." +#~ msgstr "จะสร้างโปรเจกต์ในโฟลเดอร์ที่มีไฟล์อยู่แล้ว (ท่านอาจต้องการสร้างโฟลเดอร์ใหม่)" + +#~ msgid "That's a BINGO!" +#~ msgstr "บิงโก!" + +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "ตัวอย่าง" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "เลื่อนหรือเพิ่มคีย์แอนิเมชัน" @@ -8020,9 +8142,6 @@ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" #~ msgid "' parsing of config failed." #~ msgstr "' ผิดพลาดขณะอ่านไฟล์" -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "ธีม" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "รายชื่อเมท็อดของ '%s':" @@ -8286,9 +8405,6 @@ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "ยืนยันนำเข้า" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "นำเข้าและเปิด" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "ฉากปัจจุบันยังไม่ได้บันทึก ยืนยันเปิดไฟล์ฉากที่นำเข้า?" @@ -8534,9 +8650,6 @@ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "สเตอริโอ" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "โมโน" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "เสียงสูงต่ำ" @@ -8697,9 +8810,6 @@ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" #~ msgid "Alerts when an external resource has changed." #~ msgstr "เตือนเมื่อมีการแก้ไขรีซอร์สภายนอก" -#~ msgid "Tutorials" -#~ msgstr "คู่มือ" - #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." #~ msgstr "เปิดคู่มือจาก https://godotengine.org" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 1a80028964..934077d896 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -11,22 +11,22 @@ # hubbyist <hub@legrud.net>, 2017. # M. Yavuz Uzun <myavuzuzun@yandex.com>, 2016. # Orkun Turan <holygatestudio@yandex.com>, 2016-2017. -# razah <icnikerazah@gmail.com>, 2017. -# stnmycri <satenmeycri@gmail.com>, 2017. +# razah <icnikerazah@gmail.com>, 2017-2018. +# stnmycri <satenmeycri@gmail.com>, 2017-2018. # Yavuz Günay <yavuzgunay@gmail.com>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-04 20:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 23:40+0000\n" "Last-Translator: razah <icnikerazah@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/tr/>\n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -37,22 +37,20 @@ msgid "All Selection" msgstr "Tüm Seçim" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Animasyon Değişikliği Değeri" +msgstr "Anim Anahtar-kare Zamanını Değiştir" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Animasyon Değişikliği Geçişi" +msgstr "Animasyon Geçişinin Değişimi" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" msgstr "Animasyon Değişikliği Dönüşümü" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Animasyon Değişikliği Değeri" +msgstr "Anim Anahtar-kare Değerini Değiştir" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" @@ -208,8 +206,7 @@ msgstr "%d YENİ izler oluştur ve anahtarlar gir?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Oluştur" @@ -388,14 +385,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Değiştirildi %d oluş(sn)." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Değiştir" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Tümünü Değiştir" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Büyük/Küçük Harf Eşleştir" @@ -404,48 +393,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Tam Kelimeler" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Yalnızca Seçim" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Ara" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Bul" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Sonraki" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Bulunamadı!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Şununla Değiştir" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Büyük Küçük Harf Duyarlı" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Tersten" +msgid "Replace" +msgstr "Değiştir" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Değişimi Sor" +msgid "Replace All" +msgstr "Tümünü Değiştir" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Geç" +msgid "Selection Only" +msgstr "Yalnızca Seçim" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -547,9 +504,8 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "Bağlantı Sinyali:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "Bunu '%s' şuna '%s' bağla" +msgstr "Şunun: '%s' şununla: '%s' bağlantısını kes" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -565,9 +521,17 @@ msgid "Signals" msgstr "Sinyaller" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "%s Tipini değiştir" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Değiştir" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "Yeni oluştur" +msgstr "Yeni %s oluştur" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -677,8 +641,8 @@ msgstr "" "Yine de kaldırmak istiyor musunuz? (geri alınamaz)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" -msgstr "Kaldırılamadı:\n" +msgid "Cannot remove:" +msgstr "Kaldırılamadı:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -760,9 +724,9 @@ msgstr "Projenin Kurucuları" msgid "Lead Developer" msgstr "Baş Geliştirici" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Proje Yöneticisi" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "Proje Yöneticisi " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -850,7 +814,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Başarılı!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Kur" @@ -871,9 +835,8 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "Audio Bus'ı Yeniden Adlandır" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "Audio Bus'ı Solo Aç/Kapat" +msgstr "Audio Bus Ses Seviyesini Değiştir" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" @@ -938,7 +901,7 @@ msgstr "Efekt'i Sil" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Ses" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" @@ -1113,13 +1076,12 @@ msgid "Updating scene.." msgstr "Sahne güncelleniyor.." #: editor/editor_data.cpp -#, fuzzy msgid "[empty]" msgstr "(boş)" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[kaydedilmemiş]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" @@ -1159,8 +1121,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Çıkınla" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" -msgstr "Biçem dosyası bulunamadı:\n" +msgid "Template file not found:" +msgstr "Şablon dosyası bulunamadı:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -1371,6 +1333,20 @@ msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Çevrimiçi Rehberler:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"Bu metot için henüz bir rehber yok. Siz de\n" +"[color=$color][url=$url]hazırlayabilir[/url][/color] ya da \n" +"[color=$color][url=$url2]öneride bulunabilirsiniz[/url][/color]." + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Özellikler" @@ -1406,6 +1382,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Yazı Ara" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Bul" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Çıktı:" @@ -1417,6 +1397,10 @@ msgstr "Çıktı:" msgid "Clear" msgstr "Temizle" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "Çıktıyı Temizle" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Kaynak kaydedilirken hata!" @@ -1425,8 +1409,8 @@ msgstr "Kaynak kaydedilirken hata!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Kaynağı Farklı Kaydet.." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Anlıyorum.." @@ -1480,8 +1464,11 @@ msgstr "Bu işlem bir kök sahne olmadan yapılamaz." #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." -msgstr "Sahne kaydedilemedi. Anlaşılan bağımlılıklar (örnekler) karşılanamadı." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." +msgstr "" +"Sahne kaydedilemedi. Anlaşılan bağımlılıklar (örnekler ve kalıtımlar) " +"karşılanamadı." #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -1971,7 +1958,7 @@ msgstr "Proje Listesine Çık" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Debug" -msgstr "Kusur Ayıkla" +msgstr "Hata Ayıklama" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -2088,6 +2075,13 @@ msgstr "Yardım" msgid "Classes" msgstr "Sınıflar" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Ara" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Çevrimiçi Belgeler" @@ -2359,14 +2353,12 @@ msgid "Frame #:" msgstr "Kare #:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "Süre:" +msgstr "Zaman" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" -msgstr "Çağır" +msgstr "Çağrılar" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" @@ -2473,8 +2465,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Şablonların içinde version.txt bulunamadı." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "Şablonlar için yol oluşturulurken hata:\n" +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "Şablonlar için yol oluşturulurken hata:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2509,9 +2501,8 @@ msgstr "Cevap yok." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." -msgstr "İstem Başarısız." +msgstr "İstek Başarısız Oldu." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2557,7 +2548,6 @@ msgid "Connecting.." msgstr "Bağlanılıyor.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Connect" msgstr "Bağlanamadı" @@ -2633,11 +2623,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Öğeleri liste olarak göster" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" "Durum: Dosya içe aktarma başarısız oldu. Lütfen dosyayı onarın ve tekrar içe " "aktarın." @@ -2646,21 +2633,20 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Kaynakların kökü taşınamaz/yeniden adlandırılamaz." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" -msgstr "Bir klasör kendisinin içine taşınamaz.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." +msgstr "Bir klasör kendisinin içine taşınamaz." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "Taşıma Hatası:\n" +msgid "Error moving:" +msgstr "Taşıma Hatası:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "Yüklerken hata:" +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Çoğaltılırken hata:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "Bağımlılıklar güncellenemedi:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "Bağımlılıklar güncellenemedi:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -2691,14 +2677,12 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "Klasör yeniden adlandırma:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating file:" -msgstr "Çoğalt" +msgstr "Dosya çoğaltılıyor:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating folder:" -msgstr "Klasör yeniden adlandırma:" +msgstr "Klasör çoğaltılıyor:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2717,9 +2701,8 @@ msgid "Move To.." msgstr "Şuraya Taşı.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scene(s)" -msgstr "Sahneyi Aç" +msgstr "Sahne(ler) Aç" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2734,9 +2717,8 @@ msgid "View Owners.." msgstr "Sahipleri Görüntüle.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate.." -msgstr "Çoğalt" +msgstr "Çoğalt.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2833,14 +2815,12 @@ msgid "Importing Scene.." msgstr "Sahneyi İçe Aktarıyor..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "Işık Haritalarına Aktar:" +msgstr "Işık-haritaları Üretiliyor" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "AABB Üretimi" +msgstr "Örüntü için Üretiliyor: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." @@ -3310,6 +3290,10 @@ msgstr "Düğüm Süzgeçlerini Düzenle" msgid "Filters.." msgstr "Süzgeçler..." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "AnimasyonAğacı" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Ücretsiz" @@ -3459,23 +3443,30 @@ msgid "" "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "path from the BakedLightmap properties." msgstr "" +"Lightmap resimleri için kaydetme yolu belirlenemiyor.\n" +"Sahneni kaydet (resimler aynı klasöre kaydedilmeli), ya da BakedLightmap " +"özelliklerinden bir kayıt yolu seçin." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " "Light' flag is on." msgstr "" +"Pişirilecek örüntüler yok. Örüntülerin UV2 kanalı içerdiğinden ve 'Bake " +"Light' bayrağınının açık olduğundan emin olun." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgstr "" +"Işık-haritası görüntüleri oluşturma başarısız oldu, yolun yazılabilir " +"olduğundan emin olun." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "Işık Haritalarına Aktar:" +msgstr "Işık-Haritalarını Pişir" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Önizleme" @@ -3780,6 +3771,14 @@ msgstr "Ekle %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Ekliyor %s.." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Tamam" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "Kök olmadan çoklu düğüm oluşturulamaz." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3791,11 +3790,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Şundan: %s sahne örnekleme hatası" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Bu işlem, seçilmiş tek bir düğüm gerektirir." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" msgstr "Varsayılan tipi değiştir" @@ -3988,19 +3982,19 @@ msgstr "Yönlendirici Örüntüsü Oluştur" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "" +msgstr "Bulunan Örüntü ArrayMesh tipinde değil." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" -msgstr "" +msgstr "UV Unwrap başarısız oldu, örüntü manifold olmayabilir?" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklaöma için örüntü yok." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" -msgstr "" +msgstr "Model bu katmanda UV'ye sahip değil" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" @@ -4043,18 +4037,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "Anahat Örüntüsü Oluştur.." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV1" -msgstr "Görüş" +msgstr "UV1'i Göster" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV2" -msgstr "Görüş" +msgstr "UV2'yi Göster" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" -msgstr "" +msgstr "Lightmap/AO için UV2 paket aç" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" @@ -4169,8 +4161,8 @@ msgid "Bake!" msgstr "Pişir!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" -msgstr "Yönlendirici örüntüsünü pişir.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." +msgstr "Yönlendirici örüntüsünü pişir." #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -4558,17 +4550,17 @@ msgstr "Kaynak Yükle" msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "KaynakÖnyükleyici" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "En Son Dosyaları Temizle" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" -"Kapa ve değişiklikleri kaydet?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" +msgstr "Kapa ve değişiklikleri kaydet?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4639,9 +4631,12 @@ msgid "Soft Reload Script" msgstr "Betiği Yeniden Duyarlı Yükle" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Script Path" -msgstr "Dosya Yolunu Tıpkıla" +msgstr "Betik Yolunu Kopyala" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "Dosya Sisteminde Göster" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" @@ -4834,9 +4829,8 @@ msgid "Clone Down" msgstr "Aşağıya Eşle" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" -msgstr "Satırı Genişlet" +msgstr "Satırı Katla/Aç" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" @@ -5080,84 +5074,84 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "%s Düzey Dönüyor." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "Alttan Görünüm." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "Anahtar ekleme devre dışı (eklenmiş anahtar yok)." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Alt" +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Animasyon Anahtarı Eklendi." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "Üstten Görünüm." +msgid "Objects Drawn" +msgstr "Çizilmiş Nesneler" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "Arkadan Görünüm." +msgid "Material Changes" +msgstr "Materyal Değişiklikleri" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Arka" +msgid "Shader Changes" +msgstr "Shader Değişiklikleri" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "Önden Görünüm." +msgid "Surface Changes" +msgstr "Yüzey Değişiklikleri" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Ön" +msgid "Draw Calls" +msgstr "Çizim Çağrıları" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "Soldan Görünüm." +msgid "Vertices" +msgstr "Köşenoktalar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Sol" +msgid "FPS" +msgstr "FPS" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "Sağdan Görünüm." +msgid "Top View." +msgstr "Üstten Görünüm." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Sağ" +msgid "Bottom View." +msgstr "Alttan Görünüm." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "Anahtar ekleme devre dışı (eklenmiş anahtar yok)." +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "Animasyon Anahtarı Eklendi." +msgid "Left View." +msgstr "Soldan Görünüm." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" -msgstr "Çizilmiş Nesneler" +msgid "Left" +msgstr "Sol" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" -msgstr "Materyal Değişiklikleri" +msgid "Right View." +msgstr "Sağdan Görünüm." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" -msgstr "Shader Değişiklikleri" +msgid "Right" +msgstr "Sağ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "Yüzey Değişiklikleri" +msgid "Front View." +msgstr "Önden Görünüm." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "Çizim Çağrıları" +msgid "Front" +msgstr "Ön" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" -msgstr "Köşenoktalar" +msgid "Rear View." +msgstr "Arkadan Görünüm." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "FPS" +msgid "Rear" +msgstr "Arka" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" @@ -5171,6 +5165,10 @@ msgstr "Tamam :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Çocuğun örnek alacağı bir ebeveyn yok." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Bu işlem, seçilmiş tek bir düğüm gerektirir." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "Olağanı Görüntüle" @@ -5244,16 +5242,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Serbestbakış Hız Değiştirici" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "önizleme" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm İletişim Kutusu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "Seçim Kipi (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Seçim Kipi (Q)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5282,14 +5276,12 @@ msgid "Local Coords" msgstr "Yerel Koordlar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "Ölçek Biçimi (R)" +msgstr "Yerel Uzay Kipi (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Yapışma Kipi:" +msgstr "Yapışma Kipi (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -5406,7 +5398,7 @@ msgstr "Ayarlar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Gizmo visibility" -msgstr "" +msgstr "İskelet Gizmo görünürlüğü" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -5532,10 +5524,18 @@ msgstr "Taşı (Önce)" msgid "Move (After)" msgstr "Taşı (Sonra)" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "GörüntüKareleri" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "StyleBox Önizleme:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "StilKutusu" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "Dikdörtgen Bölgesini Ayarla" @@ -5561,14 +5561,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "Otomatik Dilimle" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "Kaydırma:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "Adım:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "Ayrım:" @@ -5706,6 +5709,10 @@ msgstr "Yazı Tipi" msgid "Color" msgstr "Renk" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Kalıp" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "Seçimi Sil" @@ -5791,9 +5798,8 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "Sahneden birleştirilsin mi?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tile Set" -msgstr "TileSet .." +msgstr "Karo Takımı" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -5807,6 +5813,34 @@ msgstr "Sahneden Birleştir" msgid "Error" msgstr "Hata" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "Oto-döşemeler" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" +"Simge olarak kullanmak işin alt-karo seç, bu aynı zamanda geçersiz oto-karo " +"bağlantılarında kullanılacaktır." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" +"LMB: bit'i aç.\n" +"RMB: bit'i kapat." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Şuanki düzenlenmiş alt-döşemeyi seç." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "Önceliğini değiştirmek için alt-karo seçin." + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -5918,12 +5952,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "Lütfen bir 'proje.godot' dosyası seçin." #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "" -"Projen boş olmayan bir klasörde oluşturulacak (yeni bir klasör oluşturmak " -"isteyebilirsin)." +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "Lütfen boş bir klasör seçin." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." @@ -5934,6 +5964,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "İçe Aktarılan Proje" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Klasör oluşturulamadı." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "Yolda bu isimde bir klasör zaten var." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Projenizi isimlendirmek iyi bir fikir olabilir." @@ -5974,14 +6012,26 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "Var Olan Projeyi İçe Aktar" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "İçe Aktar & Düzenle" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "Yeni Proje Oluştur" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "Oluştur & Düzenle" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "Projeyi Kur:" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "Kur & Düzenle" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "Proje Adı:" @@ -5998,10 +6048,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Gözat" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "Yaşa BE!" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "Adsız Proje" @@ -6057,6 +6103,10 @@ msgstr "" "musunuz?" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Proje Yöneticisi" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "Proje Listesi" @@ -6185,11 +6235,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "Düğme 9" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "Değiştir" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "Oyun Kolu Ekseni İndeksi:" @@ -6202,9 +6247,8 @@ msgid "Joypad Button Index:" msgstr "Oyun Kolu Düğmesi İndeksi:" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase Input Action" -msgstr "Giriş Eylemi Olayını Sil" +msgstr "Girdi Eylemini Sil" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Erase Input Action Event" @@ -6452,7 +6496,7 @@ msgstr "Yeni Betik" #: editor/property_editor.cpp msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "Yeni %s" #: editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" @@ -6487,9 +6531,8 @@ msgid "On" msgstr "Açık" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "[Empty]" -msgstr "Boş Ekle" +msgstr "[Boş]" #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set" @@ -6569,10 +6612,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "Şuradan: %s sahne yüklenirken hata" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Tamam" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6660,8 +6699,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "Kaydetmek için sahne çoğaltılırken hata." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "Alt Kaynaklar:" +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Alt Kaynaklar" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6963,7 +7002,7 @@ msgstr "Fonksiyon:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "Grafiği görüntülemek için listeden bir veya daha fazla öğe seçin." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Hatalar" @@ -6972,6 +7011,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "Çocuk Süreç Bağlandı" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "Hatayı Kopyala" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "Önceki Örneği İncele" @@ -7009,7 +7052,7 @@ msgstr "Değer" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitors" -msgstr "Görüntülükler" +msgstr "Monitörler" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" @@ -7065,7 +7108,7 @@ msgstr "Kısayollar" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "Bağlayıcı" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" @@ -7117,43 +7160,39 @@ msgstr "Deşme Genişlemesini Değiştir" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Bu girdi için bir dinamik kütüphane seçin" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select dependencies of the library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Bu girdi için kütüphanenin bağımlılıklarını seçin" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current entry" -msgstr "Yol Noktasını Kaldır" +msgstr "Mevcut giriyi kaldır" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" -msgstr "" +msgstr "Yeni girdi oluşturmak için çift tıkla" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Platform:" -msgstr "" +msgstr "Mecra:" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Platform" -msgstr "Düzleme Tıpkıla.." +msgstr "Mecra" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Dynamic Library" -msgstr "Kütüphane" +msgstr "Dinamik Kütüphane" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Add an architecture entry" -msgstr "" +msgstr "Bir yapı girdisi ekle" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GDNativeLibrary" -msgstr "GDYerel" +msgstr "GDYerelKütüphanesi" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" @@ -7322,10 +7361,50 @@ msgstr "IzgaraHaritası Ayarları" msgid "Pick Distance:" msgstr "Uzaklık Seç:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "solü oluşturuluyor..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "C# projesi üretiliyor..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Çözüm oluşturma başarısız." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Çözüm kaydetme başarısız." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "Oldu" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "C# projesi oluşturma başarısız." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Tekli" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "C# Çözümü oluştur" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "İnşalar" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "Projeyi İnşa et" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "Uyarılar" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7683,24 +7762,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Dışa aktarılmış HTML'yi sistemin varsayılan tarayıcısında çalıştır." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "Dosya yazılamadı:\n" +msgid "Could not write file:" +msgstr "Dosya yazılamadı:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "Dışa aktarma için şablon açılamadı:\n" +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "Dışa aktarma için şablon açılamadı:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "Geçersiz Dışa Aktarım Şablonu:\n" +msgid "Invalid export template:" +msgstr "Geçersiz Dışa Aktarım Şablonu:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "Özel HTML çekirdeği okunamadı:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "Özel HTML çekirdeği okunamadı:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" -msgstr "Açılış ekranı resim dosyası okunamadı:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Açılış ekranı resim dosyası okunamadı:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." +msgstr "Açılış ekranı resim dosyası okunamadı." #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -7719,6 +7802,16 @@ msgstr "" "CanvasModulate'e izin verilir. İlk oluşturulan çalışırken diğerleri ihmal " "edilecektir." +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" +"Bu düğüm alt şekillere sahip değil, bu yüzden uzayla etkileşime giremez.\n" +"Şeklini belirlemek için CollisionShape2D ya da CollisionPolygon2D eklemeyi " +"düşünebilirsiniz." + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7809,7 +7902,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7862,23 +7955,30 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" msgstr "ARVROrigin bir ARVRCamera çocuk düğümü gerektirir" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Meshes: " -msgstr "Örüntüler Haritalanıyor" +msgstr "Örüntüler Haritalanıyor: " #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Lights:" -msgstr "Örüntüler Haritalanıyor" +msgstr "Örüntüler Haritalanıyor:" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Finishing Plot" msgstr "Haritalama Bitiriliyor" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Lighting Meshes: " -msgstr "Örüntüler Haritalanıyor" +msgstr "Örüntüler Haritalanıyor: " + +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" +"Bu düğüm alt şekillere sahip değil, bu yüzden uzayla etkileşime giremez.\n" +"Şeklini belirlemek için CollisionShape ya da CollisionPolygon eklemeyi " +"düşünebilirsiniz." #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -7939,8 +8039,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" "RigidBody boyut değişikliği(karakter yada rigid kipleri) fizik motoru " @@ -8021,11 +8121,11 @@ msgstr "(Diğer)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" "Proje Ayarlarında tanımlanmış Varsayılan Ortam (İşleme -> Görüntükapısı -> " -"Varsayılan Ortam) Yüklenemedi." +"Varsayılan Ortam) yüklenemedi." #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -8055,6 +8155,40 @@ msgstr "Yazıtipi yükleme hatası." msgid "Invalid font size." msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Sonraki" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Bulunamadı!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Şununla Değiştir" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Büyük Küçük Harf Duyarlı" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "Tersten" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Değişimi Sor" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Geç" + +#~ msgid "" +#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to " +#~ "create a new folder)." +#~ msgstr "" +#~ "Projen boş olmayan bir klasörde oluşturulacak (yeni bir klasör oluşturmak " +#~ "isteyebilirsin)." + +#~ msgid "That's a BINGO!" +#~ msgstr "Yaşa BE!" + +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "önizleme" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Hareket Anahtar Ekle" @@ -8142,9 +8276,6 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu." #~ msgid "Filter:" #~ msgstr "Süzgeç:" -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Kalıp" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "'%s' İçin Yöntem Dizelgesi:" @@ -8407,9 +8538,6 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu." #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "Yine de İçe Aktar" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "İçe Aktar & Aç" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "" #~ "Düzenlenen sahne kaydedilmedi, yine de içe aktarılan sahne açılsın mı?" @@ -8666,9 +8794,6 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu." #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "Çiftli" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "Tekli" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "Perde" @@ -8829,9 +8954,6 @@ msgstr "Geçersiz yazıtipi boyutu." #~ msgid "Alerts when an external resource has changed." #~ msgstr "Dış kaynaklar değişince uyarır." -#~ msgid "Tutorials" -#~ msgstr "Öğreticiler" - #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." #~ msgstr "https://godotengine.org bağlantısını öğreticiler bölümünde aç." diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index de2ab23773..d01686aec4 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -4,14 +4,17 @@ # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Aleksandr <XpycT.TOP@gmail.com>, 2017. +# Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>, 2018. # Гидеон Теон <t.kudely94@gmail.com>, 2017. -# Марс Ямбар <mjambarmeta@gmail.com>, 2017. +# Марс Ямбар <mjambarmeta@gmail.com>, 2017-2018. +# Олександр Пилипчук <pilipchukap@rambler.ru>, 2018. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:43+0000\n" -"Last-Translator: Марс Ямбар <mjambarmeta@gmail.com>\n" +"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 17:51+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -19,20 +22,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" -msgstr "Відключено" +msgstr "Вимкнено" #: editor/animation_editor.cpp msgid "All Selection" -msgstr "Усі вибранні елементи" +msgstr "Усе позначене" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Змінити значення" +msgstr "Змінити час ключового кадру" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -43,9 +45,8 @@ msgid "Anim Change Transform" msgstr "Змінити перетворення" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Змінити значення" +msgstr "Змінити значення ключового кадру" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" @@ -109,18 +110,16 @@ msgid "Duplicate Selection" msgstr "Дублювати виділене" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Перемістити дублікат" +msgstr "Дублювати транспоноване" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Selection" msgstr "Вилучити виділене" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Continuous" -msgstr "Невгаваючий" +msgstr "Неперервна" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Discrete" @@ -203,8 +202,7 @@ msgstr "Створити %d нові доріжки і вставити ключ #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Створити" @@ -229,7 +227,6 @@ msgid "Change Anim Loop" msgstr "Змінити цикл анімації" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Create Typed Value Key" msgstr "Створити типовий ключ значення анімації" @@ -251,7 +248,7 @@ msgstr "Масштабування анімації." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Length (s):" -msgstr "Довжина (сек.):" +msgstr "Тривалість (сек.):" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation length (in seconds)." @@ -382,14 +379,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Замінено %d випадок(-ів)." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Замінити" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Замінити всі" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Враховувати регістр" @@ -398,48 +387,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Цілі слова" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Тільки виділити" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Знайти" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Далі" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Не знайдено!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Замінити на" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Чутливість регістра" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Назад" +msgid "Replace" +msgstr "Замінити" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Запитувати при заміні" +msgid "Replace All" +msgstr "Замінити всі" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Пропустити" +msgid "Selection Only" +msgstr "Тільки виділити" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -541,9 +498,8 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "Підключення сигналу:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "З'єднання '%s' для %s'" +msgstr "Від'єднати '%s' від '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -559,9 +515,17 @@ msgid "Signals" msgstr "Сигнали" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "Змінити тип %s" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "Змінити" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "Створити новий" +msgstr "Створити новий %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -672,8 +636,8 @@ msgstr "" "Видалити їх у будь-якому разі? (скасування неможливе)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" -msgstr "Неможливо вилучити:\n" +msgid "Cannot remove:" +msgstr "Неможливо вилучити:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -755,9 +719,9 @@ msgstr "Засновники проекту" msgid "Lead Developer" msgstr "Ведучий розробник" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "Керівник проекту" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "Керівник проектів " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -845,7 +809,7 @@ msgid "Success!" msgstr "Успіх!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Встановити" @@ -866,9 +830,8 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "Перейменування аудіо шини" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "Перемкнути аудіо шину соло" +msgstr "Змінити гучність звукової шини" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" @@ -933,7 +896,7 @@ msgstr "Видалити ефект" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Звук" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" @@ -1007,11 +970,11 @@ msgstr "Зберегти цей макет шини у файлі." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp msgid "Load Default" -msgstr "Завантажити за промовчанням" +msgstr "Завантажити типовий" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Load the default Bus Layout." -msgstr "Завантажити макет шини за промовчанням." +msgstr "Завантажити типовий макет шини." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." @@ -1113,15 +1076,15 @@ msgstr "Оновлення сцени.." #: editor/editor_data.cpp msgid "[empty]" -msgstr "" +msgstr "[порожньо]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[не збережено]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" -msgstr "Будьласка, виберіть спочатку базову каталог" +msgstr "Будь ласка, виберіть спочатку базовий каталог" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" @@ -1157,8 +1120,8 @@ msgid "Packing" msgstr "Пакування" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" -msgstr "Файл шаблону не знайдено:\n" +msgid "Template file not found:" +msgstr "Файл шаблону не знайдено:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -1185,7 +1148,6 @@ msgid "Refresh" msgstr "Оновити" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "All Recognized" msgstr "Усе розпізнано" @@ -1370,6 +1332,20 @@ msgid "Description" msgstr "Опис" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Підручники у інтернеті:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"Настанов щодо цього класу ще немає. Ви можете [color=$color][url=" +"$url]створити їх[/url][/color] або [color=$color][url=$url2]надіслати запит " +"щодо їхнього створення[/url][/color]." + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Властивості" @@ -1382,8 +1358,8 @@ msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"На данний момент опис цієї властивості відсутній. Будьласка, [color=$color]" -"[url=$url]допоможіть нам[/url][/color]!" +"У поточній версії немає опису цієї властивості. Будь ласка, [color=$color]" +"[url=$url]створіть його[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" @@ -1398,13 +1374,17 @@ msgid "" "There is currently no description for this method. Please help us by [color=" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "" -"На данний момент опис цього методу відсутній. Будьласка, [color=$color][url=" -"$url]допоможіть нам[/url][/color]!" +"У поточній версії немає опису цього методу. Будь ласка, [color=$color][url=" +"$url]створіть його[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp msgid "Search Text" msgstr "Шукати текст" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Знайти" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Вивід:" @@ -1416,6 +1396,10 @@ msgstr "Вивід:" msgid "Clear" msgstr "Очистити" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "Очистити вивід" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "Помилка збереження ресурсу!" @@ -1424,8 +1408,8 @@ msgstr "Помилка збереження ресурсу!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Зберегти ресурс як.." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Бачу.." @@ -1451,7 +1435,7 @@ msgstr "Помилка при синтаксичному аналізі '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unexpected end of file '%s'." -msgstr "Неочикуваний кінець рядку '%s'." +msgstr "Неочікуваний кінець рядка «%s»." #: editor/editor_node.cpp msgid "Missing '%s' or its dependencies." @@ -1471,7 +1455,7 @@ msgstr "Аналіз" #: editor/editor_node.cpp msgid "Creating Thumbnail" -msgstr "Створити екскіз" +msgstr "Створюємо мініатюру" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a tree root." @@ -1479,9 +1463,11 @@ msgstr "Ця операція не може бути виконана без к #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" -"Не вдалося зберегти сцену. Вірогідно, залежності (екземпляри) не задоволені." +"Не вдалося зберегти сцену. Вірогідно, залежності (екземпляри або " +"успадковані) не задоволені." #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -1509,7 +1495,7 @@ msgstr "Помилка при спробі зберегти макет!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "Макет редактора за промовчуванням перевизначено." +msgstr "Типове компонування редактора перевизначено." #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" @@ -1517,7 +1503,7 @@ msgstr "Назву макета не знайдено!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Restored default layout to base settings." -msgstr "Поновити макет за промовчуванням до базових налаштувань." +msgstr "Відновлено типове компонування за базовими параметрами." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1701,7 +1687,7 @@ msgstr "Цю операцію не можна виконати без корен #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" -msgstr "Експортувати комплект тайлів" +msgstr "Експортувати набір плиток" #: editor/editor_node.cpp msgid "This operation can't be done without a selected node." @@ -1833,7 +1819,7 @@ msgstr "Видалити макет" #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Default" -msgstr "За промовчанням" +msgstr "Типовий" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" @@ -2092,6 +2078,13 @@ msgstr "Довідка" msgid "Classes" msgstr "Класи" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Онлайн документація" @@ -2363,14 +2356,12 @@ msgid "Frame #:" msgstr "Кадр #:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "Час:" +msgstr "Час" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" -msgstr "Виклик" +msgstr "Виклики" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" @@ -2381,6 +2372,8 @@ msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" "Please add a runnable preset in the export menu." msgstr "" +"Не знайдено робочий експортер для цієї платформи.\n" +"Будь ласка, додайте його в меню експорту." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." @@ -2408,7 +2401,7 @@ msgstr "Ви забули метод \"_run\"?" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "За промовчанням (так само, як редактор)" +msgstr "Типовий (так само, як редактор)" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" @@ -2475,8 +2468,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "Файл version.txt не знайдено у шаблонах." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "Помилка створення шляху для шаблонів:\n" +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "Помилка створення шляху для шаблонів:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2511,7 +2504,6 @@ msgstr "Немає відповіді." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." msgstr "Запит не вдався." @@ -2556,10 +2548,9 @@ msgstr "Не вдається вирішити" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connecting.." -msgstr "З’єдання.." +msgstr "З’єднання.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Connect" msgstr "Не вдається з’єднатися" @@ -2637,11 +2628,8 @@ msgid "View items as a list" msgstr "Перегляд елементів як список" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" -"\n" "Статус: не вдалося імпортувати файл. Виправте файл та повторно імпортуйте " "вручну." @@ -2650,21 +2638,20 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Неможливо перемістити/перейменувати корінь ресурсів." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" -msgstr "Не вдається перемістити теку в себе.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." +msgstr "Не вдається перемістити теку в себе." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "Помилка переміщення:\n" +msgid "Error moving:" +msgstr "Помилка переміщення:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "Помилка завантаження:" +msgid "Error duplicating:" +msgstr "Помилка дублювання:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "Неможливо оновити залежності:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "Неможливо оновити залежності:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -2695,14 +2682,12 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "Перейменування теки:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating file:" -msgstr "Дублювати" +msgstr "Дублювання файлу:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating folder:" -msgstr "Перейменування теки:" +msgstr "Дублювання теки:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2721,9 +2706,8 @@ msgid "Move To.." msgstr "Перемістити до..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scene(s)" -msgstr "Відкрити сцену" +msgstr "Відкрити сцену(и)" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2738,9 +2722,8 @@ msgid "View Owners.." msgstr "Переглянути власників.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate.." -msgstr "Дублювати" +msgstr "Дублювати.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2837,14 +2820,12 @@ msgid "Importing Scene.." msgstr "Імпортування сцени.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "Час генерації (сек):" +msgstr "Створення карт освітлення" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "Час генерації (сек):" +msgstr "Створення для сітки: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." @@ -3052,7 +3033,6 @@ msgid "Animation position (in seconds)." msgstr "Позиція анімації (в секундах)." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "Шкала відтворення глобально анімації для вузла." @@ -3137,7 +3117,6 @@ msgid "Force White Modulate" msgstr "Примусово розфарбовування білим" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Include Gizmos (3D)" msgstr "Включити Ґізмос (3D)" @@ -3166,7 +3145,7 @@ msgstr "Далі (автоматична черга):" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Cross-Animation Blend Times" -msgstr "" +msgstr "Час між анімаціями" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3188,11 +3167,11 @@ msgstr "Масштаб:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" -msgstr "" +msgstr "Наростання (с):" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Fade Out (s):" -msgstr "" +msgstr "Затухання (с):" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend" @@ -3237,7 +3216,7 @@ msgstr "Змішування 1:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "X-Fade Time (s):" -msgstr "" +msgstr "Час X-Fade (с):" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Current:" @@ -3249,11 +3228,11 @@ msgstr "Додати вхід" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Clear Auto-Advance" -msgstr "" +msgstr "Автоматичне очищення" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Set Auto-Advance" -msgstr "" +msgstr "Автоматичні параметри" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Delete Input" @@ -3273,7 +3252,7 @@ msgstr "Анімаційний вузол" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" -msgstr "" +msgstr "Одноразовий вузол" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Mix Node" @@ -3281,27 +3260,27 @@ msgstr "Змішувати вузол" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend2 Node" -msgstr "" +msgstr "Вузол Blend2" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend3 Node" -msgstr "" +msgstr "Вузол Blend3" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Blend4 Node" -msgstr "" +msgstr "Вузол Blend4" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeScale Node" -msgstr "" +msgstr "Вузол часової шкали" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "TimeSeek Node" -msgstr "" +msgstr "Вузол пошуку часу" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" -msgstr "" +msgstr "Вузол переходу" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Import Animations.." @@ -3315,6 +3294,10 @@ msgstr "Редагувати фільтри вузла" msgid "Filters.." msgstr "Фільтри..." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "Дерево анімації" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Вивільнити" @@ -3369,11 +3352,11 @@ msgstr "Помилка перевірки хешування sha256" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Помилка завантаження актива:" +msgstr "Помилка завантаження активу:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Fetching:" -msgstr "" +msgstr "Видобування:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving.." @@ -3397,7 +3380,7 @@ msgstr "Помилка завантаження" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download for this asset is already in progress!" -msgstr "Завантаження цього актива вже виконується!" +msgstr "Завантаження цього активу вже виконується!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "first" @@ -3452,7 +3435,7 @@ msgstr "Офіційний" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Testing" -msgstr "" +msgstr "Тестування" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -3464,22 +3447,30 @@ msgid "" "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "path from the BakedLightmap properties." msgstr "" +"Не вдається визначити шлях для збереження карт освітлення.\n" +"Збережіть вашу сцену (щоб зображення були збережені в одній теці), або " +"виберіть шлях зберігання у властивостях BakedLightmap." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " "Light' flag is on." msgstr "" +"Немає полісеток для запікання. Переконайтеся, що вони містять канал UV2 і що " +"прапор 'Запікання світла' включений." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." msgstr "" +"Збій створення карти освітленості, переконайтеся, що шлях доступний для " +"запису." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "" +msgstr "Запікати карти освітлення" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" @@ -3490,24 +3481,24 @@ msgstr "Налаштування прив'язки" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" -msgstr "" +msgstr "Відступ сітки:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step:" -msgstr "" +msgstr "Крок сітки:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" -msgstr "" +msgstr "Відступ повороту:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Step:" -msgstr "" +msgstr "Крок повороту:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Pivot" -msgstr "" +msgstr "Перемістити опорну точку" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Action" @@ -3547,19 +3538,19 @@ msgstr "Редагувати ІК-ланцюг" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit CanvasItem" -msgstr "" +msgstr "Редагувати CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" -msgstr "" +msgstr "Тільки прив'язки" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Anchors and Margins" -msgstr "" +msgstr "Змінити прив'язки і розміри" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Anchors" -msgstr "" +msgstr "Змінити прив'язки" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" @@ -3571,7 +3562,7 @@ msgstr "Режим виділення" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag: Rotate" -msgstr "" +msgstr "Перетягування: Поворот" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+Drag: Move" @@ -3580,6 +3571,8 @@ msgstr "Alt+Перетягнути: перемістити" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" +"Натисніть 'V', щоб змінити Pivot, 'Shift + V' для перетягування Pivot (під " +"час переміщення)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Alt+RMB: Depth list selection" @@ -3604,7 +3597,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Click to change object's rotation pivot." -msgstr "" +msgstr "Клацання змінює центр обертання об'єкта." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Pan Mode" @@ -3640,31 +3633,31 @@ msgstr "Відносна прив'язка" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Pixel Snap" -msgstr "" +msgstr "Використати прилипання до пікселів" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Smart snapping" -msgstr "" +msgstr "Інтелектуальне прилипання" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to parent" -msgstr "" +msgstr "Прилипання до предка" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to node anchor" -msgstr "" +msgstr "Прилипання до прив'язки вузла" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to node sides" -msgstr "" +msgstr "Прилипання до боків вузла" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" -msgstr "" +msgstr "Прилипання до інших вузлів" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to guides" -msgstr "" +msgstr "Прилипання до напрямних" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -3682,7 +3675,7 @@ msgstr "Гарантує нащадки об'єкта не можуть бути #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." -msgstr "" +msgstr "Відновлює можливість вибору нащадків об'єкта." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Bones" @@ -3728,11 +3721,11 @@ msgstr "Показати напрямні" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" -msgstr "" +msgstr "Центрувати на вибраному" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Frame Selection" -msgstr "" +msgstr "Кадрувати вибране" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Layout" @@ -3760,11 +3753,11 @@ msgstr "Очистити позу" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Drag pivot from mouse position" -msgstr "" +msgstr "Перетягти центр обертання з положення миші" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Set pivot at mouse position" -msgstr "" +msgstr "Встановити центр обертання на місці вказівника миші" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" @@ -3782,6 +3775,15 @@ msgstr "Додати %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Додавання %s..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Гаразд" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "" +"Створення екземплярів декількох вузлів є неможливим без кореневого запису." + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3790,22 +3792,19 @@ msgstr "Створити вузол" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Ця операція вимагає одного обраного вузла." +msgstr "Помилка додавання сцени з %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" -msgstr "Змінити тип за промовчанням" +msgstr "Змінити типовий тип" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" "Drag & drop + Alt : Change node type" msgstr "" +"Перетяг + Shift : Додати вузол того ж рівня\n" +"Перетяг + Alt : Змінити тип вузла" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly3D" @@ -3813,7 +3812,7 @@ msgstr "Створити полігон3D" #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" -msgstr "" +msgstr "Встановити обробник" #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" @@ -3839,23 +3838,23 @@ msgstr "Оновити зі сцени" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat0" -msgstr "" +msgstr "Плаский0" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat1" -msgstr "" +msgstr "Плаский1" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Ease in" -msgstr "" +msgstr "Перейти в" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Ease out" -msgstr "" +msgstr "Перейти з" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Smoothstep" -msgstr "" +msgstr "Згладжений" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" @@ -3863,11 +3862,11 @@ msgstr "Змінити точку кривої" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Tangent" -msgstr "" +msgstr "Змінити дотичну до кривої" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Load Curve Preset" -msgstr "" +msgstr "Завантажити заготовку кривої" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Add point" @@ -3879,15 +3878,15 @@ msgstr "Вилучити точку" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Left linear" -msgstr "" +msgstr "Лівий лінійний" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Right linear" -msgstr "" +msgstr "Правий лінійний" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Load preset" -msgstr "" +msgstr "Завантажити заготовку" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Remove Curve Point" @@ -3895,24 +3894,24 @@ msgstr "Видалити точку кривої" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Curve Linear Tangent" -msgstr "" +msgstr "Переключити криву лінійного тангенсу" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Hold Shift to edit tangents individually" -msgstr "" +msgstr "Утримуйте Shift, щоб змінити дотичні окремо" #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" -msgstr "" +msgstr "Запекти пробу GI" #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" +msgstr "Додати/Видалити точку градієнта" #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" +msgstr "Змінити градієнт" #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" @@ -3931,10 +3930,12 @@ msgid "" "No OccluderPolygon2D resource on this node.\n" "Create and assign one?" msgstr "" +"Цей вузол не має ресурсу OccluderPolygon2D.\n" +"Створити і призначити?" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Occluder Polygon" -msgstr "" +msgstr "Створено затінювальний полігон" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create a new polygon from scratch." @@ -3954,19 +3955,19 @@ msgstr "CTRL+ЛКМ: Розділити сегмент." #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "" +msgstr "ПКМ: Стерти точку." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" -msgstr "" +msgstr "Сітка порожня!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "" +msgstr "Створіть увігнуте статичне тіло" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "" +msgstr "Створити опукле статичне тіло" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" @@ -3974,35 +3975,35 @@ msgstr "Це не працює на корінь сцени!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Shape" -msgstr "" +msgstr "Створити увігнуту форму" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Shape" -msgstr "" +msgstr "Створити вигнуту форму" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" -msgstr "Створити навигаційну сітку" +msgstr "Створити навігаційну сітку" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "" +msgstr "Вбудована сітка не має типу ArrayMesh." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" -msgstr "" +msgstr "UV розгортка не вдалася, можливо у полісеткі не однозв'язна форма?" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." -msgstr "" +msgstr "Немає сітки для налагодження." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" -msgstr "" +msgstr "Модель не має UV на цьому шарі" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" -msgstr "" +msgstr "У MeshInstance немає сітки!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh has not surface to create outlines from!" @@ -4022,53 +4023,51 @@ msgstr "Сітка" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "" +msgstr "Створити увігнуте статичне тіло" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "" +msgstr "Створити опукле статичне тіло" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" -msgstr "" +msgstr "Створити увігнуту область зіткнення" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "" +msgstr "Створити опуклу область зіткнення" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh.." -msgstr "" +msgstr "Створити контурну сітку .." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV1" -msgstr "Перегляд" +msgstr "Перегляд UV1" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV2" -msgstr "Перегляд" +msgstr "Перегляд UV2" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" -msgstr "" +msgstr "Розгорнути UV2 для карти освітлення/AO" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" -msgstr "" +msgstr "Створити сітку обведення" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Outline Size:" -msgstr "" +msgstr "Розмір обведення:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." -msgstr "" +msgstr "Не вказане джерело сітки (й у вузлі не вказано MultiMesh)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)." -msgstr "" +msgstr "Не вказане джерело сітки (й у вузлі не вказано MultiMesh)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (invalid path)." @@ -4076,15 +4075,15 @@ msgstr "Джерело сітки недійсне (неправильний ш #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)." -msgstr "" +msgstr "Неправильне джерело сітки (не MultiMesh)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)." -msgstr "" +msgstr "Неправильне джерело сітки (немає ресурсу сітки)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No surface source specified." -msgstr "" +msgstr "Не задано джерело поверхні." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (invalid path)." @@ -4096,15 +4095,15 @@ msgstr "Джерело поверхні недійсне (без геометр #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Surface source is invalid (no faces)." -msgstr "" +msgstr "Неправильне джерело поверхні (немає граней)." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" +msgstr "Предок не має суцільних граней для заповнення." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't map area." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося відобразити ділянку." #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" @@ -4120,7 +4119,7 @@ msgstr "Заповнити поверхню" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Populate MultiMesh" -msgstr "" +msgstr "Заповнити мультисітку" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Target Surface:" @@ -4128,23 +4127,23 @@ msgstr "Цільова поверхня:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Source Mesh:" -msgstr "" +msgstr "Початкова сітка:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь X" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь Y" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь Z" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Mesh Up Axis:" -msgstr "" +msgstr "Вісь вгору сітки:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Random Rotation:" @@ -4164,11 +4163,11 @@ msgstr "Заповнити" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake!" -msgstr "" +msgstr "Запекти!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" -msgstr "" +msgid "Bake the navigation mesh." +msgstr "Створити навігаційну сітку." #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -4184,7 +4183,7 @@ msgstr "Розрахунок розміру сітки..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." -msgstr "" +msgstr "Створення карти висот..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." @@ -4192,15 +4191,15 @@ msgstr "Позначення прохідних трикутників..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." -msgstr "" +msgstr "Створення компактної карти висот..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." -msgstr "" +msgstr "Розмиття прохідної ділянки..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." -msgstr "" +msgstr "Розбиття..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." @@ -4208,11 +4207,11 @@ msgstr "Створення контурів..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." -msgstr "" +msgstr "Створення сітки..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." -msgstr "" +msgstr "Перетворення на власну навігаційну сітку..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" @@ -4220,7 +4219,7 @@ msgstr "Налаштування генератора навігаційної #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." -msgstr "" +msgstr "Аналіз геометрії..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" @@ -4233,11 +4232,12 @@ msgstr "Створення навігаційного полігону" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generating AABB" -msgstr "" +msgstr "Створення AABB" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" +"Поставити точку можна тільки в процедурному матеріалі ParticlesMaterial" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Error loading image:" @@ -4245,19 +4245,19 @@ msgstr "Помилка завантаження зображення:" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." -msgstr "" +msgstr "В зображенні немає пікселів з прозорістю > 128.." #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility Rect" -msgstr "" +msgstr "Створити область видимості" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" -msgstr "" +msgstr "Завантажити маску випромінювання" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "" +msgstr "Очистити маску випромінювання" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -4275,15 +4275,15 @@ msgstr "Час генерації (сек):" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Emission Mask" -msgstr "" +msgstr "Маска випромінювання" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Capture from Pixel" -msgstr "Захоплення з пікселя" +msgstr "Захопити з пікселя" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Emission Colors" -msgstr "" +msgstr "Кольори випромінювання" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry." @@ -4291,39 +4291,39 @@ msgstr "Вузол не містить геометрії." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Node does not contain geometry (faces)." -msgstr "" +msgstr "Вузол не містить геометрії (граней)." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." -msgstr "" +msgstr "Потрібен матеріал типу 'ParticlesMaterial'." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Faces contain no area!" -msgstr "" +msgstr "Грані не містять ділянки!" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "No faces!" -msgstr "" +msgstr "Немає граней!" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate AABB" -msgstr "" +msgstr "Генерувати AABB" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Mesh" -msgstr "" +msgstr "Створити випромінювач з сітки" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Node" -msgstr "" +msgstr "Створити випромінювач з вузла" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" -msgstr "" +msgstr "Створити випромінювач" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Points:" -msgstr "" +msgstr "Точок випромінювання:" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface Points" @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr "Точки поверхні" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface Points+Normal (Directed)" -msgstr "" +msgstr "Точки поверхні + нормаль (напрямлена)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" @@ -4339,11 +4339,11 @@ msgstr "Об'єм" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Emission Source: " -msgstr "" +msgstr "Джерело випромінювання: " #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" -msgstr "" +msgstr "Генерувати AABB" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" @@ -4351,11 +4351,11 @@ msgstr "Видалити точку з кривої" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Out-Control from Curve" -msgstr "" +msgstr "Вилучити з кривої вихідний промінь" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove In-Control from Curve" -msgstr "" +msgstr "Вилучити з кривої вхідний промінь" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -4368,11 +4368,11 @@ msgstr "Перемістити точку на криву" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move In-Control in Curve" -msgstr "" +msgstr "Пересунути вхідний промінь кривої" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Out-Control in Curve" -msgstr "" +msgstr "Пересунути вихідний промінь кривої" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr "Виберіть пункти" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "" +msgstr "Shift+перетяг: Вибрати керувальні точки" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Клацніть правою кнопкою миші: видалити #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" -msgstr "" +msgstr "Вибір керувальних точок (Shift+перетяг)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr "Додати точку (в порожньому просторі)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "" +msgstr "Розділити сегмент (кривої)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr "Точку кривої #" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve Point Position" -msgstr "" +msgstr "Задати положення точки кривої" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve In Position" @@ -4432,35 +4432,35 @@ msgstr "Встановити криву в позиції" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Set Curve Out Position" -msgstr "" +msgstr "Встановити положення виходу кривої" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Path" -msgstr "" +msgstr "Розділити шлях" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Remove Path Point" -msgstr "" +msgstr "Видалити точку шляху" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Remove Out-Control Point" -msgstr "" +msgstr "Вилучити вихідну керувальну точку" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Remove In-Control Point" -msgstr "" +msgstr "Вилучити вхідну керувальну точку" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" -msgstr "" +msgstr "Створити UV карту" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" -msgstr "" +msgstr "Перетворити UV карту" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" -msgstr "" +msgstr "Polygon 2D UV редактор" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point" @@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr "Shift: Перемістити всі" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" -msgstr "" +msgstr "Shift+Ctrl: Масштаб" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Polygon" @@ -4500,28 +4500,28 @@ msgstr "Редагувати" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" -msgstr "" +msgstr "Полігон -> UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "UV->Polygon" -msgstr "" +msgstr "UV -> полігон" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" -msgstr "" +msgstr "Очистити UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" -msgstr "" +msgstr "Прилипання" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" -msgstr "" +msgstr "Дозволити прилипання" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Сітка" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" @@ -4542,31 +4542,31 @@ msgstr "Вилучити ресурс" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "" +msgstr "В буфері обміну немає ресурсу!" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" -msgstr "" +msgstr "Завантажити ресурс" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Вставити" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "Передзавантажувач ресурсів" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" -msgstr "" +msgstr "Очистити недавні файли" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" -"Закрити та зберегти зміни?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" +msgstr "Закрити та зберегти зміни?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4578,15 +4578,15 @@ msgstr "Помилка збереження" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing theme" -msgstr "" +msgstr "Помилка імпортування теми" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error importing" -msgstr "" +msgstr "Помилка імпортування" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" -msgstr "" +msgstr "Імпортувати тему" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As.." @@ -4594,567 +4594,574 @@ msgstr "Зберегти тему як..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid " Class Reference" -msgstr "" +msgstr " Посилання на клас" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Сортувати" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Перемістити вгору" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Перемістити вниз" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Next script" -msgstr "" +msgstr "Наступний сценарій" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Previous script" -msgstr "" +msgstr "Попередній сценарій" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Новий" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" -msgstr "" +msgstr "Зберегти все" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Soft Reload Script" -msgstr "" +msgstr "М'яко перезавантажити сценарії" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Script Path" -msgstr "Копіювати шлях" +msgstr "Копіювати шлях до скрипту" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "Показати в файловій системі" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" -msgstr "" +msgstr "Попередній файл" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" -msgstr "" +msgstr "Наступний файл" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" -msgstr "" +msgstr "Перезавантажити тему" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme" -msgstr "" +msgstr "Зберегти тему" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As" -msgstr "" +msgstr "Зберегти тему як" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Docs" -msgstr "" +msgstr "Закрити документацію" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" -msgstr "" +msgstr "Закрити все" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" -msgstr "" +msgstr "Закрити інші вкладки" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Запустити" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" -msgstr "" +msgstr "Перемкнути панель сценаріїв" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find.." -msgstr "" +msgstr "Знайти.." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Знайти наступне" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" -msgstr "" +msgstr "Крок через" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" -msgstr "" +msgstr "Крок в" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Пауза" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Продовжити" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Keep Debugger Open" -msgstr "" +msgstr "Залишити зневаджувач відкритим" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Debug with external editor" -msgstr "" +msgstr "Зневадження за допомогою зовнішнього редактора" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation" -msgstr "" +msgstr "Відкрити онлайнову документацію Godot" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "" +msgstr "Пошук в ієрархії класів." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." -msgstr "" +msgstr "Пошук довідкової документації." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to previous edited document." -msgstr "" +msgstr "Перейти до попереднього редагованого документа." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to next edited document." -msgstr "" +msgstr "Перейти до наступного редагованого документа." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Скинути" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" -msgstr "" +msgstr "Створити сценарій" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?:" msgstr "" +"Такі файли на диску новіші.\n" +"Що робити?:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Перезавантажити" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Resave" -msgstr "" +msgstr "Перезаписати" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Debugger" -msgstr "" +msgstr "Зневаджувач" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" +"Вбудовані скрипти можна змінити тільки тоді, коли завантажено сцену, до якої " +"вони належать" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." -msgstr "" +msgstr "Можна перетягнути тільки ресурс з файлової системи." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Pick Color" -msgstr "" +msgstr "Вибрати колір" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Convert Case" -msgstr "" +msgstr "Перемкнути регістр" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Uppercase" -msgstr "" +msgstr "ВЕРХНІЙ РЕГІСТР" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "нижній регістр" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Capitalize" -msgstr "" +msgstr "З Великої" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Вирізати" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Копіювати" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Вибрати все" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Delete Line" -msgstr "" +msgstr "Видалити рядок" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Left" -msgstr "" +msgstr "Зменшити відступ" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Indent Right" -msgstr "" +msgstr "Збільшити відступ" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Toggle Comment" -msgstr "" +msgstr "Перемкнути коментар" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Clone Down" -msgstr "" +msgstr "Клонувати вниз" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" -msgstr "" +msgstr "Згорнути/розгорнути рядок" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" -msgstr "" +msgstr "Згорнути всі рядки" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Unfold All Lines" -msgstr "" +msgstr "Розгорнути всі рядки" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" -msgstr "" +msgstr "Завершити символ" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "" +msgstr "Обрізати кінцевий пробіл" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Convert Indent To Spaces" -msgstr "" +msgstr "Перетворити відступ на пропуски" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Convert Indent To Tabs" -msgstr "" +msgstr "Перетворити відступ на табуляції" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" -msgstr "" +msgstr "Автовідступ" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Перемкнути точку зупинки" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Remove All Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "Вилучити всі точки зупинки" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Next Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Перейти до наступної точки зупинки" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Previous Breakpoint" -msgstr "" +msgstr "Перейти до попередньої точки зупинки" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "" +msgstr "Конвертувати у ВЕРХНІЙ РЕГІСТР" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Конвертувати в нижній регістр" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "Знайти попереднє" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Replace.." -msgstr "" +msgstr "Замінити.." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Function.." -msgstr "" +msgstr "Перейти до функції.." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Line.." -msgstr "" +msgstr "Перейти до рядка.." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" -msgstr "" +msgstr "Контекстна довідка" #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Shader" -msgstr "" +msgstr "Шейдер" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "" +msgstr "Змінити числову сталу" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Constant" -msgstr "" +msgstr "Змінити векторну константу" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Constant" -msgstr "" +msgstr "Змінити сталу RGB" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "" +msgstr "Змінити числовий оператор" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Operator" -msgstr "" +msgstr "Змінити векторний оператор" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "" +msgstr "Змінити векторно-числовий оператор" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Operator" -msgstr "" +msgstr "Змінити оператор RGB" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "" +msgstr "Перемкнути лише поворот" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Function" -msgstr "" +msgstr "Змінити скалярну функцію" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Function" -msgstr "" +msgstr "Змінити векторну функцію" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "" +msgstr "Змінити числову одиницю" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "" +msgstr "Змінити векторну одиницю" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "" +msgstr "Змінити одиницю RGB" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Default Value" -msgstr "" +msgstr "Змінити значення за промовчанням" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "" +msgstr "Змінити одиницю XForm" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Texture Uniform" -msgstr "" +msgstr "Змінити одиницю текстури" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "" +msgstr "Змінити одиницю кубічної мапи" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Змінити коментар" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "" +msgstr "Додати до рампи кольорів або вилучити з неї" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "" +msgstr "Додати до карти кривих або вилучити з неї" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Map" -msgstr "" +msgstr "Змінити карту кривої" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Change Input Name" -msgstr "" +msgstr "Змінити назву входу" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "" +msgstr "З'єднати вузли графу" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "" +msgstr "Роз'єднати вузли графу" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "" +msgstr "Вилучити вузол графу шейдера" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Move Shader Graph Node" -msgstr "" +msgstr "Пересунути вузол графу шейдера" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Graph Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Дублювати вузли графу" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Delete Shader Graph Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Вилучити взули графу шейдера" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Error: Cyclic Connection Link" -msgstr "" +msgstr "Помилка: циклічне посилання" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Error: Missing Input Connections" -msgstr "" +msgstr "Помилка: пропущено вхідні з'єднання" #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "" +msgstr "Додати вузол графу шейдера" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" -msgstr "" +msgstr "Ортогонально" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Перспектива" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." -msgstr "" +msgstr "Перетворення перервано." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "X-Axis Transform." -msgstr "" +msgstr "Перетворення за віссю X." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Y-Axis Transform." -msgstr "" +msgstr "Перетворення за віссю Y." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Z-Axis Transform." -msgstr "" +msgstr "Перетворення за віссю Z." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Plane Transform." -msgstr "" +msgstr "Перетворення площини перегляду." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " -msgstr "" +msgstr "Масштаб: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translating: " -msgstr "" +msgstr "Перенесення: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." -msgstr "" +msgstr "Обертання на %s градусів." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "" +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "Вставлення ключа вимкнено (ключ не вставлено)." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "" +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "Вставлено ключ анімації." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" +msgid "Objects Drawn" +msgstr "Намальовано об'єктів" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" +msgid "Material Changes" +msgstr "Зміни матеріалу" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" +msgid "Shader Changes" +msgstr "Зміни шейдерів" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" +msgid "Surface Changes" +msgstr "Зміни поверхонь" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" +msgid "Draw Calls" +msgstr "Виклики засобу малювання" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "" +msgid "Vertices" +msgstr "Вершини" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "" +msgid "FPS" +msgstr "Кадри за секунду" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "" +msgid "Top View." +msgstr "Вигляд згори." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" +msgid "Bottom View." +msgstr "Вигляд знизу." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "" +msgid "Bottom" +msgstr "Знизу" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "" +msgid "Left View." +msgstr "Вигляд зліва." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" -msgstr "" +msgid "Left" +msgstr "Зліва" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" -msgstr "" +msgid "Right View." +msgstr "Вигляд справа." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" -msgstr "" +msgid "Right" +msgstr "Справа" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "" +msgid "Front View." +msgstr "Вигляд спереду." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "" +msgid "Front" +msgstr "Спереду" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" -msgstr "" +msgid "Rear View." +msgstr "Вигляд ззаду." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "" +msgid "Rear" +msgstr "Ззаду" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" -msgstr "" +msgstr "Вирівняти з переглядом" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "OK :(" @@ -5162,91 +5169,91 @@ msgstr "Гаразд :(" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "" +msgstr "Немає батьківського запису для дочірнього." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Ця операція вимагає одного обраного вузла." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" -msgstr "" +msgstr "Нормальний перегляд" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Wireframe" -msgstr "" +msgstr "Перегляд каркасу" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Overdraw" -msgstr "" +msgstr "Режим просвічування" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Unshaded" -msgstr "" +msgstr "Перегляд без тіней" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Environment" -msgstr "" +msgstr "Перегляд середовища" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Gizmos" -msgstr "" +msgstr "Перегляд гаджетів" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Information" -msgstr "" +msgstr "Перегляд відомостей" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View FPS" -msgstr "" +msgstr "Перегляд частоти кадрів" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Half Resolution" -msgstr "" +msgstr "Половина роздільності" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Audio Listener" -msgstr "" +msgstr "Прослуховування звуку" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +msgstr "Ефект Доплера" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" -msgstr "" +msgstr "Огляд ліворуч" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Right" -msgstr "" +msgstr "Огляд праворуч" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Forward" -msgstr "" +msgstr "Огляд вперед" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Backwards" -msgstr "" +msgstr "Огляд назад" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Up" -msgstr "" +msgstr "Огляд вгору" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Down" -msgstr "" +msgstr "Огляд вниз" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Speed Modifier" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" +msgstr "Коефіцієнт швидкості огляду" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" -msgstr "" +msgstr "Вікно XForm" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "" +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "Режим виділення (Q)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5254,546 +5261,591 @@ msgid "" "Alt+Drag: Move\n" "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "" +"Перетягування: Обертати\n" +"Alt+Перетягування: Пересунути\n" +"Alt+Права кнопка: Вибір у списку за глибиною" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode (W)" -msgstr "" +msgstr "Режим пересування (W)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "" +msgstr "Режим обертання (E)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "" +msgstr "Режим масштабування (R)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Coords" -msgstr "" +msgstr "Локальні координати" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "" +msgstr "Режим локального простору (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "" +msgstr "Режим прилипання (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" -msgstr "" +msgstr "Вигляд знизу" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View" -msgstr "" +msgstr "Вигляд згори" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View" -msgstr "" +msgstr "Вигляд ззаду" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View" -msgstr "" +msgstr "Вигляд спереду" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View" -msgstr "" +msgstr "Вигляд зліва" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View" -msgstr "" +msgstr "Вигляд справа" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" -msgstr "" +msgstr "Перемкнути перегляд перспективи/ортогональний перегляд" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Insert Animation Key" -msgstr "" +msgstr "Вставити ключ анімації" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Origin" -msgstr "" +msgstr "Фокус на центрі" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" -msgstr "" +msgstr "Фокусувати позначене" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Selection With View" -msgstr "" +msgstr "Вирівняти позначене із переглядом" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" -msgstr "" +msgstr "Інструмент позначення" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Move" -msgstr "" +msgstr "Інструмент пересування" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Rotate" -msgstr "" +msgstr "Інструмент обертання" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Scale" -msgstr "" +msgstr "Інструмент масштабування" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" -msgstr "" +msgstr "Перемикання огляду" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" -msgstr "" +msgstr "Перетворення" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Configure Snap.." -msgstr "" +msgstr "Налаштувати прилипання..." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog.." -msgstr "" +msgstr "Вікно перетворення..." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "1 Viewport" -msgstr "" +msgstr "1 панель перегляду" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports" -msgstr "" +msgstr "2 панелі перегляду" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "2 Viewports (Alt)" -msgstr "" +msgstr "2 панелі перегляду (альт.)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports" -msgstr "" +msgstr "3 панелі перегляду" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "3 Viewports (Alt)" -msgstr "" +msgstr "3 панелі перегляду (альт.)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "4 Viewports" -msgstr "" +msgstr "4 панелі перегляду" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" -msgstr "" +msgstr "Перегляд центра" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Grid" -msgstr "" +msgstr "Перегляд ґратки" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Параметри" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Gizmo visibility" -msgstr "" +msgstr "Видимість каркасу гаджетів" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" -msgstr "" +msgstr "Параметри прилипання" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate Snap:" -msgstr "" +msgstr "Пересувне прилипання:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "" +msgstr "Обертальне прилипання (град.):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Snap (%):" -msgstr "" +msgstr "Масштабувальне прилипання (%):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Viewport Settings" -msgstr "" +msgstr "Параметри панелі перегляду" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective FOV (deg.):" -msgstr "" +msgstr "Поле зору перспективи (град.):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Near:" -msgstr "" +msgstr "Ближнє Z перегляду:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Z-Far:" -msgstr "" +msgstr "Дальнє Z перегляду:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Change" -msgstr "" +msgstr "Зміна перетворення" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Translate:" -msgstr "" +msgstr "Перенесення:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate (deg.):" -msgstr "" +msgstr "Обертання (град.):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale (ratio):" -msgstr "" +msgstr "Масштаб (коеф.):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Type" -msgstr "" +msgstr "Тип перетворення" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Pre" -msgstr "" +msgstr "До" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Після" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "" +msgstr "Помилка: не вдалося завантажити ресурс кадру!" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Frame" -msgstr "" +msgstr "Додати кадр" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" -msgstr "" +msgstr "Буфер ресурсів порожній або не містить текстури!" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Paste Frame" -msgstr "" +msgstr "Вставити кадр" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Empty" -msgstr "" +msgstr "Додати порожній" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "" +msgstr "Змінити цикл анімації" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation FPS" -msgstr "" +msgstr "Змінити частоту кадрів анімації" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "(empty)" -msgstr "" +msgstr "(порожньо)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animations" -msgstr "" +msgstr "Анімації" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed (FPS):" -msgstr "" +msgstr "Частота (кадри за сек.):" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Loop" -msgstr "" +msgstr "Зациклити" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames" -msgstr "" +msgstr "Кадри анімації" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "" +msgstr "Вставити порожній (до)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "" +msgstr "Вставити порожній (після)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Move (Before)" -msgstr "" +msgstr "Пересунути (до)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Move (After)" -msgstr "" +msgstr "Пересунути (після)" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "Кадри спрайта" #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "" +msgstr "Перегляд StyleBox:" + +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "Style Box" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" -msgstr "" +msgstr "Встановити прямокутник області" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode:" -msgstr "" +msgstr "Режим прилипання:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<Немає>" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" -msgstr "" +msgstr "Прилипання до пікселів" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Grid Snap" -msgstr "" +msgstr "Прилипання до ґратки" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Auto Slice" -msgstr "" +msgstr "Автонарізання" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" -msgstr "" +msgstr "Зсув:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" -msgstr "" +msgstr "Крок:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" -msgstr "" +msgstr "Відокремлення:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Texture Region" -msgstr "" +msgstr "Область текстури" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Texture Region Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор області текстури" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося зберегти тему до файла:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" -msgstr "" +msgstr "Додати усі елементи" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All" -msgstr "" +msgstr "Додати усі" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove Item" -msgstr "" +msgstr "Вилучити елемент" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All Items" -msgstr "" +msgstr "Вилучити усі елементи" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All" -msgstr "" +msgstr "Вилучити усі" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Edit theme.." -msgstr "" +msgstr "Редагувати тему..." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme editing menu." -msgstr "" +msgstr "Меню редагування теми." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Class Items" -msgstr "" +msgstr "Додати елементи класу" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" -msgstr "" +msgstr "Вилучити елементи класу" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Template" -msgstr "" +msgstr "Створити порожній шаблон" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create Empty Editor Template" -msgstr "" +msgstr "Створити порожній шаблон редактора" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Create From Current Editor Theme" -msgstr "" +msgstr "Створити на основі поточної теми редактора" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "" +msgstr "Варіант 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "" +msgstr "Варіант 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Елемент" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Check Item" -msgstr "" +msgstr "Позначити елемент" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Checked Item" -msgstr "" +msgstr "Позначений елемент" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" -msgstr "" +msgstr "Має" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Many" -msgstr "" +msgstr "Багато" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Параметрів" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Have,Many,Several,Options!" -msgstr "" +msgstr "Має,Багато,Декілька,Параметрів!" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 1" -msgstr "" +msgstr "Вкладка 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 2" -msgstr "" +msgstr "Вкладка 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 3" -msgstr "" +msgstr "Вкладка 3" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Тип:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Data Type:" -msgstr "" +msgstr "Тип даних:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Піктограма" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Колір" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "Тема" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" -msgstr "" +msgstr "Витерти позначене" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" -msgstr "" +msgstr "Намалювати карту плиток" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Line Draw" -msgstr "" +msgstr "Намалювати лінію" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rectangle Paint" -msgstr "" +msgstr "Намалювати прямокутник" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Bucket Fill" -msgstr "" +msgstr "Залиття" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase TileMap" -msgstr "" +msgstr "Витерти карту плиток" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase selection" -msgstr "" +msgstr "Витерти позначене" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Find tile" -msgstr "" +msgstr "Знайти плитку" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Транспонувати" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Mirror X" -msgstr "" +msgstr "Віддзеркалити за X" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Y" -msgstr "" +msgstr "Віддзеркалити за Y" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" -msgstr "" +msgstr "Намалювати плитку" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Tile" -msgstr "" +msgstr "Вибрати плитку" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "" +msgstr "Обертання на 0 градусів" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "" +msgstr "Обертання на 90 градусів" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "" +msgstr "Обертання на 180 градусів" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "" +msgstr "Обертання на 270 градусів" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Could not find tile:" -msgstr "" +msgstr "Неможливо знайти плитку:" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Item name or ID:" -msgstr "" +msgstr "Назва або ідентифікатор елемента:" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene?" -msgstr "" +msgstr "Створити зі сцени?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from scene?" -msgstr "" +msgstr "Об'єднати зі сцени?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tile Set" -msgstr "Набір тайлів.." +msgstr "Набір плитки" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" -msgstr "" +msgstr "Створити зі сцени" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from Scene" -msgstr "" +msgstr "Об'єднати зі сцени" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "Автоплитки" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" +"Виберіть підплитку для використання як піктограми. Її також буде використано " +"для некоректних прив'язок у режимі автоплитки." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." msgstr "" +"Ліва кнопка: встановити.\n" +"Права кнопка: зняти." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "Вибрати поточну редаговану вкладену плитку." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "Позначте підплитку для зміни її пріоритетності." #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" @@ -5801,199 +5853,219 @@ msgstr "Скасувати" #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" -msgstr "" +msgstr "Активний" #: editor/project_export.cpp msgid "Delete patch '%s' from list?" -msgstr "" +msgstr "Вилучити латку «%s» зі списку?" #: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Вилучити набір «%s»?" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " msgstr "" +"Не вистачає шаблонів експортування для платформи або шаблони пошкоджено: " #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Набори" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add.." -msgstr "" +msgstr "Додати..." #: editor/project_export.cpp msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Ресурси" #: editor/project_export.cpp msgid "Export all resources in the project" -msgstr "" +msgstr "Експортувати усі ресурси у проекті" #: editor/project_export.cpp msgid "Export selected scenes (and dependencies)" -msgstr "" +msgstr "Експортувати позначені ресурси (і залежності)" #: editor/project_export.cpp msgid "Export selected resources (and dependencies)" -msgstr "" +msgstr "Експортувати позначені ресурси (і залежності)" #: editor/project_export.cpp msgid "Export Mode:" -msgstr "" +msgstr "Режим експортування:" #: editor/project_export.cpp msgid "Resources to export:" -msgstr "" +msgstr "Експортовані ресурси:" #: editor/project_export.cpp msgid "" "Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" +"Фільтри експортування файлів, які не містять ресурсів (з відокремленням " +"комами, приклад: *.json, *.txt)" #: editor/project_export.cpp msgid "" "Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" msgstr "" +"Фільтри виключення файлів з проекту (з відокремленням комами, приклад: *." +"json, *.txt)" #: editor/project_export.cpp msgid "Patches" -msgstr "" +msgstr "Латки" #: editor/project_export.cpp msgid "Make Patch" -msgstr "" +msgstr "Створити латку" #: editor/project_export.cpp msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Можливості" #: editor/project_export.cpp msgid "Custom (comma-separated):" -msgstr "" +msgstr "Нетипове (з відокремленням комами):" #: editor/project_export.cpp msgid "Feature List:" -msgstr "" +msgstr "Список можливостей:" #: editor/project_export.cpp msgid "Export PCK/Zip" -msgstr "" +msgstr "Експортувати PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" -msgstr "" +msgstr "Немає шаблонів експортування для цієї платформи:" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" +"Не вистачає шаблонів експортування для платформи або шаблони пошкоджено:" #: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" -msgstr "" +msgstr "Експортувати із діагностикою" #: editor/project_manager.cpp msgid "The path does not exist." -msgstr "" +msgstr "Шляху не існує." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a 'project.godot' file." -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, виберіть файл «project.godot»." #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "" +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "Будь ласка, виберіть порожню теку." #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." -msgstr "" +msgstr "Будь ласка, виберіть теку, у якій не міститься файла «project.godot»." #: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" -msgstr "" +msgstr "Імпортований проект" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "Неможливо створити теку." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "У вказаному каталозі вже міститься тека із вказано назвою." #: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." -msgstr "" +msgstr "Вам варто дати назву вашому проекту." #: editor/project_manager.cpp msgid "Invalid project path (changed anything?)." -msgstr "" +msgstr "Некоректний шлях до проекту (щось змінилося?)." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't get project.godot in project path." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося отримати project.godot з каталогу проекту." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't edit project.godot in project path." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося редагувати project.godot у каталозі проекту." #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't create project.godot in project path." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося створити project.godot у каталозі проекту." #: editor/project_manager.cpp msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося видобути такі файли з пакунка:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Rename Project" -msgstr "" +msgstr "Перейменувати проект" #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't get project.godot in the project path." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося отримати project.godot у каталозі проекту." #: editor/project_manager.cpp msgid "New Game Project" -msgstr "" +msgstr "Новий проект гри" #: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" -msgstr "" +msgstr "Імпортувати наявний проект" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "Імпортувати та редагувати" #: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" -msgstr "" +msgstr "Створити новий проект" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "Створити та змінити" #: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" -msgstr "" +msgstr "Встановити проект:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "Встановити та змінити" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" -msgstr "" +msgstr "Назва проекту:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Create folder" -msgstr "" +msgstr "Створити теку" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" -msgstr "" +msgstr "Шлях проекту:" #: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" +msgstr "Вибрати" #: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" -msgstr "" +msgstr "Проект без назви" #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося відкрити проект" #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" -msgstr "" +msgstr "Ви справді хочете відкрити декілька проектів одразу?" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -6001,52 +6073,66 @@ msgid "" "Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under " "the \"Application\" category." msgstr "" +"Не вдалося запустити проект: не визначено головної сцени.\n" +"Будь ласка, змініть проект, встановивши головну сцену у категорії «Програма» " +"сторінки «Параметри проекту»." #: editor/project_manager.cpp msgid "" "Can't run project: Assets need to be imported.\n" "Please edit the project to trigger the initial import." msgstr "" +"Не вдалося запустити проект: слід імпортувати вміст.\n" +"Будь ласка, змініть проект так, щоб увімкнути початкове імпортування." #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to run more than one project?" -msgstr "" +msgstr "Ви справді хочете запустити декілька проектів одночасно?" #: editor/project_manager.cpp msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" -msgstr "" +msgstr "Вилучити проект зі списку? (Вміст теки не буде змінено)" #: editor/project_manager.cpp msgid "" "Language changed.\n" "The UI will update next time the editor or project manager starts." msgstr "" +"Змінено мову.\n" +"Інтерфейс буде оновлено під час наступного запуску редактора або засобу " +"керування проектами." #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " "confirm?" msgstr "" +"Ви наказали розпочати сканування %s тек у пошуках наявних проектів Godot. " +"Підтверджуєте сканування?" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "Керівник проекту" #: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" -msgstr "" +msgstr "Список проектів" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" -msgstr "" +msgstr "Сканувати" #: editor/project_manager.cpp msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "" +msgstr "Виберіть теку для сканування" #: editor/project_manager.cpp msgid "New Project" -msgstr "" +msgstr "Новий проект" #: editor/project_manager.cpp msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Шаблони" #: editor/project_manager.cpp msgid "Exit" @@ -6065,6 +6151,8 @@ msgid "" "You don't currently have any projects.\n" "Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?" msgstr "" +"Зараз проектів немає.\n" +"Хочете вивчити проекти офіційних прикладів з бібліотеки даних?" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " @@ -6072,11 +6160,11 @@ msgstr "Клавіша " #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Button" -msgstr "" +msgstr "Кнопка джойстика" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь джойстика" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Mouse Button" @@ -6084,31 +6172,31 @@ msgstr "Кнопка миші" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')." -msgstr "" +msgstr "Некоректна дія (можна усе, окрім «/» або «:»)." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "" +msgstr "Запис дії «%s» вже існує!" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Rename Input Action Event" -msgstr "" +msgstr "Перейменувати подію за вхідною дією" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action Event" -msgstr "" +msgstr "Додати подію за вхідною дією" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shift+" -msgstr "" +msgstr "Shift+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Alt+" -msgstr "" +msgstr "Alt+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Control+" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key.." @@ -6116,27 +6204,27 @@ msgstr "Натисніть клавішу,..." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "" +msgstr "Індекс кнопки миші:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button" -msgstr "" +msgstr "Ліва кнопка" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button" -msgstr "" +msgstr "Права кнопка" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button" -msgstr "" +msgstr "Середня кнопка" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up Button" -msgstr "" +msgstr "Кнопка коліщатка вгору" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down Button" -msgstr "" +msgstr "Кнопка коліщатка вниз" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button 6" @@ -6155,93 +6243,88 @@ msgid "Button 9" msgstr "Кнопка 9" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" -msgstr "" +msgstr "Індекс вісі джойстика:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Вісь" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Button Index:" -msgstr "" +msgstr "Індекс кнопки джойстика:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Erase Input Action" -msgstr "" +msgstr "Витерти запис дії" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "" +msgstr "Витерти подію за дією" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Event" -msgstr "" +msgstr "Додати подію" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Пристрій" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Кнопка" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button." -msgstr "" +msgstr "Ліва кнопка." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Right Button." -msgstr "" +msgstr "Права кнопка." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." -msgstr "" +msgstr "Середня кнопка." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." -msgstr "" +msgstr "Коліщатко вгору." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Down." -msgstr "" +msgstr "Коліщатко вниз." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Global Property" -msgstr "" +msgstr "Додати загальну властивість" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Select a setting item first!" -msgstr "" +msgstr "Спочатку виберіть елемент параметра!" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "No property '%s' exists." -msgstr "" +msgstr "Властивості «%s» не існує." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted." -msgstr "" +msgstr "Параметр «%s» є внутрішнім. Його не можна вилучати." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Delete Item" -msgstr "" +msgstr "Вилучити елемент" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Can't contain '/' or ':'" -msgstr "" +msgstr "Не може містити «/» або «:»" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Already existing" -msgstr "" +msgstr "Вже існує" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action" -msgstr "" +msgstr "Додати дію" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." @@ -6249,11 +6332,11 @@ msgstr "Помилка збереження налаштувань." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Settings saved OK." -msgstr "" +msgstr "Параметри успішно збережено." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" -msgstr "" +msgstr "Перевизначено для можливості" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Translation" @@ -6261,67 +6344,67 @@ msgstr "Додати переклад" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove Translation" -msgstr "" +msgstr "Вилучити переклад" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Remapped Path" -msgstr "" +msgstr "Додати переспрямований шлях" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Resource Remap Add Remap" -msgstr "" +msgstr "Переспрямування ресурсу додає переспрямування" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Change Resource Remap Language" -msgstr "" +msgstr "Змінити мову переспрямовування ресурсу" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove Resource Remap" -msgstr "" +msgstr "Вилучити переспрямування ресурсу" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove Resource Remap Option" -msgstr "" +msgstr "Вилучити параметр переспрямування ресурсу" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Changed Locale Filter" -msgstr "" +msgstr "Змінено фільтр локалі" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Changed Locale Filter Mode" -msgstr "" +msgstr "Змінено режим фільтрування локалі" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" -msgstr "" +msgstr "Параметри проекту (project.godot)" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Загальне" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Property:" -msgstr "" +msgstr "Властивість:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For.." -msgstr "" +msgstr "Перевизначити на..." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Input Map" -msgstr "" +msgstr "Карта введення" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Action:" -msgstr "" +msgstr "Дія:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device:" -msgstr "" +msgstr "Пристрій:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Index:" -msgstr "" +msgstr "Індекс:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Localization" @@ -6337,67 +6420,67 @@ msgstr "Переклади:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remaps" -msgstr "" +msgstr "Переспрямування" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Resources:" -msgstr "" +msgstr "Ресурси:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "" +msgstr "Переспрямування за локаллю:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locale" -msgstr "" +msgstr "Локаль" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locales Filter" -msgstr "" +msgstr "Фільтр локалей" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Show all locales" -msgstr "" +msgstr "Показати усі локалі" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Show only selected locales" -msgstr "" +msgstr "Показати лише позначені локалі" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Filter mode:" -msgstr "" +msgstr "Режим фільтрування:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locales:" -msgstr "" +msgstr "Локалі:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" -msgstr "" +msgstr "Автозавантаження" #: editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" -msgstr "" +msgstr "Виберіть панель перегляду" #: editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" -msgstr "" +msgstr "Перейти в" #: editor/property_editor.cpp msgid "Ease Out" -msgstr "" +msgstr "Перейти з" #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" -msgstr "" +msgstr "Нуль" #: editor/property_editor.cpp msgid "Easing In-Out" -msgstr "" +msgstr "Перейти у-з" #: editor/property_editor.cpp msgid "Easing Out-In" -msgstr "" +msgstr "Перейти з-у" #: editor/property_editor.cpp msgid "File.." @@ -6405,15 +6488,15 @@ msgstr "Файл..." #: editor/property_editor.cpp msgid "Dir.." -msgstr "" +msgstr "Каталог..." #: editor/property_editor.cpp msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Призначити" #: editor/property_editor.cpp msgid "Select Node" -msgstr "" +msgstr "Позначити вузол" #: editor/property_editor.cpp msgid "New Script" @@ -6421,91 +6504,92 @@ msgstr "Новий скрипт" #: editor/property_editor.cpp msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "Новий %s" #: editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" -msgstr "" +msgstr "Зробити унікальним" #: editor/property_editor.cpp msgid "Show in File System" -msgstr "" +msgstr "Показати в файловій системі" #: editor/property_editor.cpp msgid "Convert To %s" -msgstr "" +msgstr "Перетворити на %s" #: editor/property_editor.cpp msgid "Error loading file: Not a resource!" -msgstr "" +msgstr "Помилка при завантаженні файла: не є ресурсом!" #: editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" -msgstr "" +msgstr "Позначений вузол не є панеллю перегляду!" #: editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Node" -msgstr "" +msgstr "Вибрати вузол" #: editor/property_editor.cpp msgid "Bit %d, val %d." -msgstr "" +msgstr "Біт %d, значення %d." #: editor/property_editor.cpp msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Увімкнено" #: editor/property_editor.cpp msgid "[Empty]" -msgstr "" +msgstr "[Порожньо]" #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Встановити" #: editor/property_editor.cpp msgid "Properties:" -msgstr "" +msgstr "Властивості:" #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" -msgstr "" +msgstr "Вибір властивості" #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Virtual Method" -msgstr "" +msgstr "Вибір віртуального методу" #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" -msgstr "" +msgstr "Вибір методу" #: editor/pvrtc_compress.cpp msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося виконати інструмент PVRTC:" #: editor/pvrtc_compress.cpp msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" +"Не вдалося завантажити перетворене зображення за допомогою засобу PVRTC:" #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" -msgstr "" +msgstr "Змінити батьківський вузол" #: editor/reparent_dialog.cpp msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "" +msgstr "Змінити розташування (вибрати новий батьківський вузол):" #: editor/reparent_dialog.cpp msgid "Keep Global Transform" -msgstr "" +msgstr "Зберегти загальне перетворення" #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent" -msgstr "" +msgstr "Змінити батьківський" #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Run Mode:" -msgstr "" +msgstr "Режим виконання:" #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Current Scene" @@ -6513,15 +6597,15 @@ msgstr "Поточна сцена" #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Main Scene" -msgstr "" +msgstr "Головна сцена" #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "" +msgstr "Аргументи головної сцени:" #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Scene Run Settings" -msgstr "" +msgstr "Параметри запуску сцени" #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp @@ -6530,53 +6614,51 @@ msgstr "Гаразд" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "" +msgstr "Немає батьківського вузла, на якому засновано сцени." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error loading scene from %s" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Гаразд" +msgstr "Помилка під час спроби завантажити сцену з %s" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." msgstr "" +"Не можна створити екземпляр сцени «%s», оскільки поточна сцена існує у " +"одному з її вузлів." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "" +msgstr "Сцени екземпляра" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on the tree root." -msgstr "" +msgstr "Цю операцію не може бути виконано над коренем дерева." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Node In Parent" -msgstr "" +msgstr "Пересунути вузол у батьківський" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "" +msgstr "Пересунути вузли у батьківський" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Дублювати вузли" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" -msgstr "" +msgstr "Вилучити вузли?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." -msgstr "" +msgstr "Не можна виконувати із кореневим вузлом." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "" +msgstr "Цю дію не можна виконувати над сценами з екземплярами." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As.." @@ -6584,37 +6666,39 @@ msgstr "Зберегти нову сцену як..." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" -msgstr "" +msgstr "Редагований дочірній елемент" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Load As Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Завантажити як заповнювач" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Discard Instancing" -msgstr "" +msgstr "Відкинути екземпляри" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Makes Sense!" -msgstr "" +msgstr "У цьому є сенс!" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" -msgstr "" +msgstr "Не можна працювати із вузлами зі сторонньої сцени!" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" -msgstr "" +msgstr "Не можна працювати з вузлами, спадкоємцем яких є поточна сцена!" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Вилучити вузли" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " "satisfied." msgstr "" +"Не вдалося зберегти нову сцену. Ймовірно, залежності (екземпляри) не " +"задоволено." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error saving scene." @@ -6622,15 +6706,15 @@ msgstr "Помилка збереження сцени." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "" +msgstr "Помилка під час дублювання сцени для її збереження." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "" +msgid "Sub-Resources" +msgstr "Підресурси" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" -msgstr "" +msgstr "Усунути успадкування" #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" @@ -6638,35 +6722,35 @@ msgstr "Відкрити в редакторі" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Вилучити вузли" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" -msgstr "" +msgstr "Додати дочірній вузол" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Child Scene" -msgstr "" +msgstr "Створити екземпляр дочірньої сцени" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" -msgstr "" +msgstr "Змінити тип" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach Script" -msgstr "" +msgstr "Долучити скрипт" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" -msgstr "" +msgstr "Вилучити скрипт" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" -msgstr "" +msgstr "Об'єднати зі сцени" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "" +msgstr "Зберегти гілку як сцену" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Copy Node Path" @@ -6674,79 +6758,87 @@ msgstr "Копіювати вузол шляху" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "" +msgstr "Вилучити (без підтвердження)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add/Create a New Node" -msgstr "" +msgstr "Додати або створити новий вузол" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node " "exists." msgstr "" +"Створити екземпляр файла сцени як вузол. Створює успадковану сцену, якщо " +"кореневого вузла не існує." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Filter nodes" -msgstr "" +msgstr "Фільтрувати вузли" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach a new or existing script for the selected node." -msgstr "" +msgstr "Долучити новий або наявний скрипт до позначеного вузла." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "" +msgstr "Вилучити скрипт для позначеного вузла." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remote" -msgstr "" +msgstr "Віддалений" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Локальний" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" -msgstr "" +msgstr "Вилучити успадковування? (Без можливості скасувати!)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear!" -msgstr "" +msgstr "Вилучено!" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "" +msgstr "Перемкнути просторову видимість" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "" +msgstr "Перемкнути видимість CanvasItem" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node configuration warning:" -msgstr "" +msgstr "Попередження щодо налаштовування вузла:" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" "Node has connection(s) and group(s)\n" "Click to show signals dock." msgstr "" +"Вузол містить з'єднання і групи\n" +"Клацніть, щоб переглянути панель сигналів." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" "Node has connections.\n" "Click to show signals dock." msgstr "" +"Вузол містить з'єднання\n" +"Клацніть, щоб переглянути панель сигналів." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" "Node is in group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" +"Вузол належить групам.\n" +"Клацніть, щоб переглянути панель груп." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" -msgstr "" +msgstr "Екземпляр:" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open script" @@ -6765,14 +6857,16 @@ msgid "" "Children are not selectable.\n" "Click to make selectable" msgstr "" +"Дочірні об'єкти не можна позначити.\n" +"Клацніть, щоб зробити їх придатними до позначення" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Visibility" -msgstr "" +msgstr "Перемкнути видимість" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" -msgstr "" +msgstr "Некоректна назва вузла. Не можна використовувати такі символи:" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Rename Node" @@ -6780,11 +6874,11 @@ msgstr "Перейменувати вузол" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Scene Tree (Nodes):" -msgstr "" +msgstr "Дерево сцени (вузли):" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node Configuration Warning!" -msgstr "" +msgstr "Попередження щодо налаштування вузлів!" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Select a Node" @@ -6792,15 +6886,15 @@ msgstr "Виберіть вузол" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error loading template '%s'" -msgstr "" +msgstr "Помилка під час спроби завантажити шаблон «%s»" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error - Could not create script in filesystem." -msgstr "" +msgstr "Помилка: не вдалося створити скрипт у файловій системі." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error loading script from %s" -msgstr "" +msgstr "Помилка під час спроби завантажити скрипт з %s" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" @@ -6808,31 +6902,31 @@ msgstr "Н/З" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is empty" -msgstr "" +msgstr "Порожній шлях" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" -msgstr "" +msgstr "Шлях не є локальним" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid base path" -msgstr "" +msgstr "Некоректний базовий шлях" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Directory of the same name exists" -msgstr "" +msgstr "Каталог із такою назвою вже існує" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "File exists, will be reused" -msgstr "" +msgstr "Файл вже існує, його буде використано повторно" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" -msgstr "" +msgstr "Некоректний суфікс" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Wrong extension chosen" -msgstr "" +msgstr "Вибрано некоректний суфікс" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid Path" @@ -6840,23 +6934,23 @@ msgstr "Неправильний шлях" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid class name" -msgstr "" +msgstr "Некоректна назва класу" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid inherited parent name or path" -msgstr "" +msgstr "Некоректна назва або шлях до успадкованого батьківського елемента" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Script valid" -msgstr "" +msgstr "Скрипт є коректним" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" -msgstr "" +msgstr "Можна використовувати: a-z, A-Z, 0-9 і _" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Built-in script (into scene file)" -msgstr "" +msgstr "Вбудований (до файла сцени) скрипт" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create new script file" @@ -6872,31 +6966,31 @@ msgstr "Мова" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits" -msgstr "" +msgstr "Успадковує" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name" -msgstr "" +msgstr "Назва класу" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Built-in Script" -msgstr "" +msgstr "Вбудований скрипт" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Attach Node Script" -msgstr "" +msgstr "Долучити скрипт вузла" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Remote " -msgstr "" +msgstr "Віддалений " #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Bytes:" -msgstr "" +msgstr "Байтів:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Warning" @@ -6916,27 +7010,31 @@ msgstr "Функція:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." -msgstr "" +msgstr "Виберіть один або декілька пунктів зі списку для перегляду графу." -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "Помилки" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Child Process Connected" -msgstr "" +msgstr "З'єднано дочірній процес" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "Помилка копіювання" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" -msgstr "" +msgstr "Інспектувати попередній екземпляр" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "" +msgstr "Інспектувати наступний екземпляр" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Frames" -msgstr "" +msgstr "Стосувати кадри" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Variable" @@ -6948,91 +7046,91 @@ msgstr "Помилки:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "" +msgstr "Трасування стека (якщо застосовне):" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" -msgstr "" +msgstr "Засіб профілювання" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Монітор" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Значення" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitors" -msgstr "" +msgstr "Монітори" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" -msgstr "" +msgstr "Список використання відеопам'яті за ресурсами:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Загалом:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Video Mem" -msgstr "" +msgstr "Відеопам'ять" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Resource Path" -msgstr "" +msgstr "Шлях до ресурсу" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тип" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Використання" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Інше" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clicked Control:" -msgstr "" +msgstr "Натиснутий елемент керування:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Clicked Control Type:" -msgstr "" +msgstr "Натиснутий тип керування:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Live Edit Root:" -msgstr "" +msgstr "Корінь інтерактивного редагування:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Set From Tree" -msgstr "" +msgstr "Встановити з дерева" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Клавіатурні скорочення" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "Палітурка" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" -msgstr "" +msgstr "Змінити радіус освітлення" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle" -msgstr "" +msgstr "Змінити кут випромінювання AudioStreamPlayer3D" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Camera FOV" -msgstr "" +msgstr "Змінити поле зору камери" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Camera Size" @@ -7040,74 +7138,71 @@ msgstr "Змінити розмір камери" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Sphere Shape Radius" -msgstr "" +msgstr "Змінити радіус сферичної форми" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Box Shape Extents" -msgstr "" +msgstr "Змінити розміри кубічної форми" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Capsule Shape Radius" -msgstr "" +msgstr "Змінити радіус форми капсули" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "" +msgstr "Змінити висоту форми капсули" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Ray Shape Length" -msgstr "" +msgstr "Змінити довжину форми променя" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Notifier Extents" -msgstr "" +msgstr "Змінити розміри засобу сповіщення" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Particles AABB" -msgstr "" +msgstr "Змінити AABB часток" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Probe Extents" -msgstr "" +msgstr "Змінити розміри зонду" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Виберіть динамічну бібліотеку для цього запису" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select dependencies of the library for this entry" -msgstr "" +msgstr "Виберіть залежності бібліотеки для цього запису" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current entry" -msgstr "Видалити точку кривої" +msgstr "Видалити поточне поле" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" -msgstr "" +msgstr "Двічі клацніть для створення нового запису" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Platform:" -msgstr "" +msgstr "Платформа:" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "Платформа" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Dynamic Library" -msgstr "Бібліотека" +msgstr "Динамічна бібліотека" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Add an architecture entry" -msgstr "" +msgstr "Додати запис архітектури" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GDNativeLibrary" -msgstr "Бібліотека" +msgstr "Бібліотека GDNative" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" @@ -7123,25 +7218,26 @@ msgstr "Бібліотеки: " #: modules/gdnative/register_types.cpp msgid "GDNative" -msgstr "" +msgstr "GD Native" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" +"Некоректний аргумент типу у convert(), слід використовувати сталі TYPE_*." #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "" +msgstr "Недостатньо байтів для декодування або вказано некоректний формат." #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "step argument is zero!" -msgstr "" +msgstr "аргумент кроку дорівнює нулеві!" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" -msgstr "" +msgstr "Не скрипт з екземпляром" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not based on a script" @@ -7153,181 +7249,229 @@ msgstr "Не заснований на файлі ресурсів" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" -msgstr "" +msgstr "Некоректний формат словника екземпляра (пропущено @path)" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" +"Некоректний формат словника екземпляра (не вдалося завантажити скрипт у " +"@path)" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" -msgstr "" +msgstr "Некоректний формат словника екземпляра (некоректний скрипт у @path)" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" -msgstr "" +msgstr "Некоректний словник екземпляра (некоректні підкласи)" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Object can't provide a length." -msgstr "" +msgstr "Об'єкт не може надавати довжину." #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Delete Selection" -msgstr "" +msgstr "Вилучення позначеного GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Duplicate Selection" -msgstr "" +msgstr "Дублювання позначеного GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Floor:" -msgstr "" +msgstr "Поверх:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" -msgstr "" +msgstr "Карта сітки" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Snap View" -msgstr "" +msgstr "Миттєвий перегляд" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Previous Floor" -msgstr "" +msgstr "Попередній поверх" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Floor" -msgstr "" +msgstr "Наступний поверх" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clip Disabled" -msgstr "" +msgstr "Обрізання вимкнено" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clip Above" -msgstr "" +msgstr "Обрізати вище" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clip Below" -msgstr "" +msgstr "Обрізати нижче" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Edit X Axis" -msgstr "" +msgstr "Редагувати вісь X" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Edit Y Axis" -msgstr "" +msgstr "Редагувати вісь Y" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Edit Z Axis" -msgstr "" +msgstr "Редагувати вісь Z" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Rotate X" -msgstr "" +msgstr "Обертання вказівника навколо X" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Rotate Y" -msgstr "" +msgstr "Обертання вказівника навколо Y" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Rotate Z" -msgstr "" +msgstr "Обертання вказівника навколо Z" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Back Rotate X" -msgstr "" +msgstr "Зворотне обертання вказівника навколо X" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Back Rotate Y" -msgstr "" +msgstr "Зворотне обертання вказівника навколо Y" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Back Rotate Z" -msgstr "" +msgstr "Зворотне обертання вказівника навколо Z" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Clear Rotation" -msgstr "" +msgstr "Зняти обертання з вказівника" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Create Area" -msgstr "" +msgstr "Створити область" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Create Exterior Connector" -msgstr "" +msgstr "Створити зовнішнє з'єднання" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Area" -msgstr "" +msgstr "Витерти область" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" -msgstr "Очистити виділене" +msgstr "Очистити позначене" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" -msgstr "" +msgstr "Параметри GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Distance:" -msgstr "" +msgstr "Відстань вибору:" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "Створення розв'язку..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "Створюємо проект C#..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "Не вдалося створити розв'язок." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "Не вдалося зберегти розв'язок." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "Зроблено" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "Не вдалося створити проект C#." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Моно" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "Створити розв'язок C#" #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" -msgstr "" +msgstr "Збирання" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "Зібрати проект" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "Попередження" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " "properly!" msgstr "" +"Вузол відпрацював без робочої пам'яті. Будь ласка, ознайомтеся із " +"документацією щодо правильного створення вузлів!" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "Node yielded, but did not return a function state in the first working " "memory." msgstr "" +"Вузол відпрацював, але не повернув стану функції у першій робочій пам'яті." #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix " "your node please." msgstr "" +"Повернуте значення має бути пов'язано із першим елементом у робочій пам'яті " +"вузла! Будь ласка, виправте ваш вузол." #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "Node returned an invalid sequence output: " -msgstr "" +msgstr "Вузлом повернуто некоректну послідовність даних: " #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "" +"Виявлено біт послідовності, але не вузол у стеку. Повідомте про цю ваду!" #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "Stack overflow with stack depth: " -msgstr "" +msgstr "Переповнення стека, глибина стека: " #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Signal Arguments" -msgstr "" +msgstr "Змірити аргументи сигналу" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Argument Type" -msgstr "" +msgstr "Змінити тип аргументу" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Argument name" -msgstr "" +msgstr "Змінити назву аргументу" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set Variable Default Value" -msgstr "" +msgstr "Встановити типове значення змінної" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set Variable Type" -msgstr "" +msgstr "Встановити тип змінної" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Functions:" @@ -7339,11 +7483,11 @@ msgstr "Змінні:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" -msgstr "" +msgstr "Назва не є коректним ідентифікатором:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "" +msgstr "Назва вже використовується іншою функцією, змінною чи сигналом:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Rename Function" @@ -7379,35 +7523,39 @@ msgstr "Додати вузол" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove VisualScript Nodes" -msgstr "" +msgstr "Вилучити вузли VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Duplicate VisualScript Nodes" -msgstr "" +msgstr "Дублювати вузли VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" +"Утримуйте натиснутою %s, щоб скинути отримувач. Утримуйте натиснутою Shift, " +"щоб скинути підпис дженеріка." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" +"Утримуйте натиснутою Ctrl, щоб скинути отримувач. Утримуйте натиснутою " +"Shift, щоб скинути підпис дженеріка." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node." -msgstr "" +msgstr "Утримуйте натиснутою %s, щоб скинути просте посилання на вузол." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." -msgstr "" +msgstr "Утримуйте натиснутою Ctrl, щоб скинути просте посилання на вузол." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold %s to drop a Variable Setter." -msgstr "" +msgstr "Утримуйте натиснутою %s, щоб скинути встановлювач змінної." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." -msgstr "" +msgstr "Утримуйте натиснутою Ctrl, щоб скинути встановлювач змінної." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Preload Node" @@ -7415,15 +7563,15 @@ msgstr "Додати попередньо завантажений вузол" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "" +msgstr "Додати вузли з дерева" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" -msgstr "" +msgstr "Додати властивість отримувача" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Setter Property" -msgstr "" +msgstr "Додати властивість встановлювача" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Base Type" @@ -7431,11 +7579,11 @@ msgstr "Змінити базовий тип" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Move Node(s)" -msgstr "" +msgstr "Пересунути вузли" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove VisualScript Node" -msgstr "" +msgstr "Вилучити вузол VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Connect Nodes" @@ -7443,11 +7591,11 @@ msgstr "Приєднати вузли" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Умова" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Послідовність" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Switch" @@ -7475,7 +7623,7 @@ msgstr "Отримати" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Script already has function '%s'" -msgstr "" +msgstr "Скрипт уже має функцію '%s'" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" @@ -7487,11 +7635,11 @@ msgstr "Неможливо скопіювати вузол функції." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" +msgstr "Буфер обміну порожній!" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" -msgstr "" +msgstr "Вставити вузли (Візуального скриптингу) VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" @@ -7587,7 +7735,7 @@ msgstr "Шлях не веде до вузла!" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "" +msgstr "Некоректна назва властивості індексу, «%s», у вузлі %s." #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " @@ -7599,21 +7747,23 @@ msgstr ": Неприпустимі аргументи: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "" +msgstr "Не знайдено VariableGet у скрипті: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "" +msgstr "Не знайдено VariableSet у скрипті: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." -msgstr "" +msgstr "У нетиповому вузлі немає методу _step(). Обробка графу неможлива." #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "" "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string " "(error)." msgstr "" +"_step() повертає некоректне значення. Значенням має бути ціле число (seq " +"out) або рядок (error)." #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" @@ -7624,36 +7774,55 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Виконати експортований HTML у браузері за умовчанням системи." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "Не вдалося записати файл:\n" +msgid "Could not write file:" +msgstr "Не вдалося записати файл:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "Не вдалося відкрити шаблон для експорту:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "Не вдалося відкрити шаблон для експорту:\n" +msgid "Invalid export template:" +msgstr "Неправильний шаблон експорту:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "Неправильний шаблон експорту:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "Не вдалося прочитати спеціальну оболонку HTML:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "Не вдалося прочитати спеціальну оболонку HTML:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "Не вдалося розпізнати файл зображення заставки:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" -msgstr "Не вдалося розпізнати файл зображення заставки:\n" +msgid "Using default boot splash image." +msgstr "Використання типового файлу зображення заставки." #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " "order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" +"Щоб AnimatedSprite могла показувати кадри, має бути створено або встановлено " +"у властивості «Frames» ресурс SpriteFrames." #: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" "Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +"У сцені (або наборі екземплярів сцен) може бути лише один видимий " +"CanvasModulate. Працюватиме перший зі створених, решту буде проігноровано." + +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" +"У цього вузла немає дочірніх форм, отже він не може взаємодіяти із " +"простором.\n" +"Спробуйте додати дочірні вузли CollisionShape2D або CollisionPolygon2D для " +"визначення його форми." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" @@ -7661,10 +7830,13 @@ msgid "" "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionPolygon2D призначено лише для надання форми для зіткнень похідному " +"вузлу CollisionObject2D. Будь ласка, використовуйте його як дочірній елемент " +"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D тощо, щоб надати їм форми." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." -msgstr "" +msgstr "Порожній CollisionPolygon2D ніяк не вплине на зіткнення." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" @@ -7672,118 +7844,155 @@ msgid "" "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionShape2D призначено лише для надання форми для зіткнень похідному " +"вузлу CollisionObject2D. Будь ласка, використовуйте його як дочірній елемент " +"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D тощо, щоб надати їм форми." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a " "shape resource for it!" msgstr "" +"Для забезпечення працездатності CollisionShape2D слід надати форму. Будь " +"ласка, створіть ресурс форми для цього елемента!" #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " "property." -msgstr "" +msgstr "Для властивості «texture» слід надати текстуру із формою освітлення." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "" "An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect." msgstr "" +"Для того, щоб ефект затуляння працював, слід встановити (або намалювати) " +"багатокутник затуляння." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!" msgstr "" +"Для цього затуляння багатокутник є порожнім. Будь ласка, намалюйте " +"багатокутник!" #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " "Please set a property or draw a polygon." msgstr "" +"Щоб забезпечити працездатність цього вузла, слід встановити або створити " +"ресурс NavigationPolygon. Будь ласка, встановіть значення властивості або " +"намалюйте багатокутник." #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " "node. It only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationPolygonInstance має бути дочірнім елементом вузла Navigation2D або " +"елементом ще нижчої підпорядкованості. Він надає лише навігаційні дані." #: scene/2d/parallax_layer.cpp msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" +"Вузол ParallaxLayer працює, лише якщо його встановлено як дочірній для вузла " +"ParallaxBackground." #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp msgid "" "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is " "imprinted." msgstr "" +"Не визначено матеріалу для обробки часток, тому ніякої поведінки не " +"відтворюватиметься." #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "" +msgstr "PathFollow2D працюватиме лише як дочірній елемент вузла Path2D." #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" +"Зміни розмірів RigidBody2D (у режимах character або rigid) буде " +"перевизначено фізичним рушієм під час роботи.\n" +"Замість цієї зміни, вам варто змінити розміри дочірніх форм зіткнення." #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" +"Щоб усе працювало як слід, властивість шляху (path) має вказувати на " +"коректний вузол Node2D." #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " "as parent." msgstr "" +"VisibilityEnable2D найкраще працюватиме, якщо його використано із " +"безпосереднім батьківським елементом — редагованим коренем сцени." #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent" -msgstr "" +msgstr "ARVRCamera повинен мати батьківським вузлом вузол ARVROrigin" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent" -msgstr "" +msgstr "ARVRController повинен мати батьківським вузлом вузол ARVROrigin" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "" "The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an " "actual controller" msgstr "" +"Ідентифікатором контролера має бути значення, яке є відмінним від 0, інакше " +"цей контролер не буде пов'язано із справжнім елементом керування" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent" -msgstr "" +msgstr "ARVRAnchor повинен мати батьківським вузлом вузол ARVROrigin" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "" "The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual " "anchor" msgstr "" +"Ідентифікатором прив'язки має бути значення, яке є відмінним від 0, інакше " +"цю прив'язку не буде пов'язано із справжньою прив'язкою" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" -msgstr "" +msgstr "ARVROrigin повинен мати дочірній вузол ARVRCamera" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Meshes: " -msgstr "Побудова сітки" +msgstr "Побудова сітки: " #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Lights:" -msgstr "Побудова сітки" +msgstr "Побудова світла:" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Finishing Plot" msgstr "Завершальна ділянка" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Lighting Meshes: " -msgstr "Побудова сітки" +msgstr "Освітлення сітки: " + +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" +"У цього вузла немає дочірніх форм, отже він не може взаємодіяти із " +"простором.\n" +"Спробуйте додати дочірні вузли CollisionShape або CollisionPolygon для " +"визначення його форми." #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" @@ -7791,10 +8000,13 @@ msgid "" "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionPolygon призначено лише для надання форми для зіткнень похідному " +"вузлу CollisionObject. Будь ласка, використовуйте його як дочірній елемент " +"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody тощо, щоб надати їм форми." #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." -msgstr "" +msgstr "Порожній CollisionPolygon ніяк не вплине на зіткнення." #: scene/3d/collision_shape.cpp msgid "" @@ -7802,12 +8014,17 @@ msgid "" "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " "KinematicBody, etc. to give them a shape." msgstr "" +"CollisionShape призначено лише для надання форми для зіткнень похідному " +"вузлу CollisionObject. Будь ласка, використовуйте його як дочірній елемент " +"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody тощо, щоб надати їм форми." #: scene/3d/collision_shape.cpp msgid "" "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " "shape resource for it!" msgstr "" +"Для забезпечення працездатності CollisionShape слід надати форму. Будь " +"ласка, створіть ресурс форми для цього елемента!" #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" @@ -7824,39 +8041,53 @@ msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +"NavigationMeshInstance має бути дочірнім елементом вузла Navigation або " +"елементом ще нижчої підпорядкованості. Він надає лише навігаційні дані." #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "" +"Нічого не видно, оскільки сітки не було пов'язано із проходами малювання." #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" +"Зміни розмірів RigidBody (у режимах character або rigid) буде перевизначено " +"фізичним рушієм під час роботи.\n" +"Замість цієї зміни, вам варто змінити розміри дочірніх форм зіткнення." #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" +"Щоб усе працювало як слід, властивість шляху (path) має вказувати на " +"коректний вузол Spatial." #: scene/3d/scenario_fx.cpp msgid "" "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" +"У сцені (або наборі екземплярів сцен) може бути лише один елемент " +"WorldEnvironment." #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" +"Щоб AnimatedSprite могла показувати кадри, має бути створено або встановлено " +"у властивості «Frames» ресурс SpriteFrames." #: scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "" "VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " "it as a child of a VehicleBody." msgstr "" +"VehicleWheel слугує для забезпечення роботи системи коліс у VehicleBody. " +"Будь ласка, використовуйте цей елемент як дочірній елемент вузла VehicleBody." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" @@ -7864,15 +8095,15 @@ msgstr "Raw (сирий) режим" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Add current color as a preset" -msgstr "" +msgstr "Додати поточний колір в якості пресету" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" -msgstr "Сповіщення!" +msgstr "Увага!" #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Please Confirm..." -msgstr "Будь-ласка підтвердіть..." +msgstr "Будь ласка, підтвердьте..." #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select this Folder" @@ -7884,6 +8115,9 @@ msgid "" "functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " "hide upon running." msgstr "" +"Контекстні підказки типово буде приховано, якщо ви не викличете popup() або " +"якусь із функцій popup*(). Втім, робити їх видимими для редагування — звична " +"практика. Втім, слід пам'ятати, що під час запуску їх буде приховано." #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" @@ -7891,6 +8125,10 @@ msgid "" "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom " "minimum size manually." msgstr "" +"ScrollContainer призначено для роботи із одинарним дочірнім засобом " +"керування.\n" +"Скористайтеся контейнером як дочірнім об'єктом (VBox, HBox тощо) або вузлом " +"Control і встановіть нетиповий мінімальний розмір вручну." #: scene/gui/tree.cpp msgid "(Other)" @@ -7898,9 +8136,11 @@ msgstr "(Інші)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" +"Не вдалося завантажити типове середовище, як його визначено у параметрах " +"проекту (Обробка -> Середовище -> Типове середовище)." #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -7909,6 +8149,10 @@ msgid "" "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " "texture to some node for display." msgstr "" +"Ця панель показу не є ціллю обробки зображення. Якщо ви хочете, щоб її вміст " +"було безпосередньо показано на екрані, зробіть її дочірньою для вузла " +"Control, щоб у неї був розмір. Крім того, можна зробити її RenderTarget і " +"пов'язати її внутрішню текстуру з одним із вузлів для показу." #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Error initializing FreeType." @@ -7924,7 +8168,28 @@ msgstr "Помилка завантаження шрифту." #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Invalid font size." -msgstr "Недійсний розмір шрифту." +msgstr "Некоректний розмір шрифту." + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Далі" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Не знайдено!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Замінити на" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Чутливість регістра" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "Назад" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Запитувати при заміні" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Пропустити" #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Посунути ключ" diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index 8876d52ace..9fae520b55 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -197,8 +197,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "" @@ -375,14 +374,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "" @@ -391,47 +382,15 @@ msgid "Whole Words" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +msgid "Replace" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +msgid "Replace All" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +msgid "Selection Only" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp @@ -549,6 +508,15 @@ msgid "Signals" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create New %s" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" @@ -655,7 +623,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -738,8 +706,8 @@ msgstr "" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " msgstr "" #: editor/editor_about.cpp @@ -824,7 +792,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1136,7 +1104,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1351,6 +1319,17 @@ msgid "Description" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "" @@ -1383,6 +1362,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -1394,6 +1377,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1402,8 +1390,8 @@ msgstr "" msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1457,7 +1445,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2011,6 +2000,13 @@ msgstr "" msgid "Classes" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -2391,7 +2387,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2548,9 +2544,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2558,19 +2552,19 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3209,6 +3203,10 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3374,6 +3372,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3679,19 +3678,22 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +msgid "Create Node" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4065,7 +4067,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4458,14 +4460,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4542,6 +4546,10 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4973,83 +4981,83 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +msgid "Material Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +msgid "Shader Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Surface Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" +msgid "Right" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5064,6 +5072,10 @@ msgstr "" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5137,15 +5149,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5425,10 +5433,18 @@ msgstr "ایکشن منتقل کریں" msgid "Move (After)" msgstr "ایکشن منتقل کریں" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5454,14 +5470,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5601,6 +5620,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5702,6 +5725,30 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5809,9 +5856,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5823,6 +5868,15 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5864,14 +5918,27 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5888,10 +5955,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5937,6 +6000,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6064,11 +6131,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6448,10 +6510,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6536,7 +6594,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6836,7 +6894,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6845,6 +6903,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7195,10 +7257,51 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7548,23 +7651,28 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7579,6 +7687,13 @@ msgid "" "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7647,7 +7762,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7706,6 +7821,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7751,8 +7873,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7817,8 +7939,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -7845,8 +7967,5 @@ msgstr "" msgid "Invalid font size." msgstr "" -#~ msgid "Create Subscription" -#~ msgstr "سب سکریپشن بنائیں" - #~ msgid "Samples" #~ msgstr "نمونے" diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index 89b1200f6b..018883dc91 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -3,6 +3,7 @@ # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # +# Dlean Jeans <dleanjeans@gmail.com>, 2018. # Hai Le <dark.hades.1102@gmail.com>, 2017. # Nguyễn Tuấn Anh <anhnt.fami@gmail.com>, 2017. # Tung Le <tungkradle@gmail.com>, 2017. @@ -10,18 +11,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-25 13:51+0000\n" -"Last-Translator: Hai Le <dark.hades.1102@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Dlean Jeans <dleanjeans@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/vi/>\n" "Language: vi\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Tắt" @@ -30,34 +30,32 @@ msgid "All Selection" msgstr "Chọn tất cả" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Đổi giá trị" +msgstr "Đổi thời gian khung hình" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "" +msgstr "Đổi Transition Animation" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "" +msgstr "Đổi Transform Animation" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Đổi giá trị" +msgstr "Đổi giá trị khung hình" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" -msgstr "" +msgstr "Đổi Function Gọi Animation" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Track" -msgstr "" +msgstr "Thêm Track Animation" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "" +msgstr "Nhân đôi Các Key của Animation" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Move Anim Track Up" @@ -73,7 +71,7 @@ msgstr "Xóa Anim Track" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Set Transitions to:" -msgstr "" +msgstr "Đặt Transtions thành:" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Track Rename" @@ -106,7 +104,7 @@ msgstr "Xóa phím Anim" #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" -msgstr "" +msgstr "Nhân đôi lựa chọn" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" @@ -163,7 +161,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "In" -msgstr "" +msgstr "Trong" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Out" @@ -201,8 +199,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Tạo" @@ -240,7 +237,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "" +msgstr "Thêm Track Gọi Function" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation zoom." @@ -248,7 +245,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Length (s):" -msgstr "" +msgstr "Độ dài (giây):" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Animation length (in seconds)." @@ -292,7 +289,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "" +msgstr "Tối ưu hóa Animation" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" @@ -312,7 +309,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." -msgstr "" +msgstr "Chọn một AnimationPlayer từ Scene Tree để chỉnh sửa animation." #: editor/animation_editor.cpp msgid "Key" @@ -379,14 +376,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "" @@ -395,47 +384,15 @@ msgid "Whole Words" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" +msgid "Replace" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" +msgid "Replace All" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" +msgid "Selection Only" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp @@ -553,9 +510,17 @@ msgid "Signals" msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "Tạo" +msgstr "Tạo %s Mới" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -641,7 +606,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Mở" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners Of:" @@ -659,7 +624,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -712,7 +677,7 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Xóa" #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Key" @@ -728,7 +693,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks!" -msgstr "" +msgstr "Cảm ơn!" #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -742,8 +707,8 @@ msgstr "" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " msgstr "" #: editor/editor_about.cpp @@ -828,7 +793,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1135,7 +1100,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1347,6 +1312,17 @@ msgid "Description" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "" @@ -1378,6 +1354,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -1389,6 +1369,10 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1397,8 +1381,8 @@ msgstr "" msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "" @@ -1452,7 +1436,8 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -1588,7 +1573,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "" +msgstr "Scene hiện tại chưa được lưu, hãy lưu nó trước khi chạy." #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" @@ -1620,7 +1605,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As.." -msgstr "" +msgstr "Lưu Scene với tên.." #: editor/editor_node.cpp msgid "No" @@ -1632,7 +1617,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "" +msgstr "Scene này chưa được lưu. Lưu trước khi chạy?" #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." @@ -1692,11 +1677,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" -msgstr "" +msgstr "Lưu thay đổi trong các scene sau trước khi thoát?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" -msgstr "" +msgstr "Lưu thay đổi trong các scene sau trước khi mở Project Manager?" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -1734,6 +1719,8 @@ msgid "" "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." msgstr "" +"Scene '%s' được load tự động, vì vậy không thể chỉnh sửa.\n" +"Tạo một scene con để chỉnh sửa." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -1797,7 +1784,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Add a new scene." -msgstr "" +msgstr "Thêm một scene mới." #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" @@ -1825,11 +1812,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "New Scene" -msgstr "" +msgstr "Tạo Scene Mới" #: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited Scene.." -msgstr "" +msgstr "Tạo Scene Con.." #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene.." @@ -2005,6 +1992,13 @@ msgstr "" msgid "Classes" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -2124,7 +2118,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Nhập từ bên ngoài" #: editor/editor_node.cpp msgid "Node" @@ -2144,7 +2138,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "" +msgstr "Nhập Template từ file ZIP" #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export Project" @@ -2323,7 +2317,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "" +msgstr "Chọn Node để Nhập" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" @@ -2331,7 +2325,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Import From Node:" -msgstr "" +msgstr "Nhập từ Node:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Re-Download" @@ -2363,7 +2357,7 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Xóa template phiên bản '%s'?" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't open export templates zip." @@ -2384,7 +2378,7 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" +msgid "Error creating path for templates:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2538,9 +2532,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2548,19 +2540,19 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "" +msgid "Error moving:" +msgstr "Lỗi di chuyển:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2577,79 +2569,79 @@ msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Tên có kí tự không hợp lệ." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." -msgstr "" +msgstr "Đã có một file hoặc folder trùng tên." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" -msgstr "" +msgstr "Đổi tên file:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming folder:" -msgstr "" +msgstr "Đổi tên folder:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicating file:" -msgstr "" +msgstr "Tạo bản sao file:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicating folder:" -msgstr "" +msgstr "Tạo bản sao folder:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" -msgstr "" +msgstr "Mở rộng tất cả" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Collapse all" -msgstr "" +msgstr "Thu gọn tất cả" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Rename.." -msgstr "" +msgstr "Đổi tên..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move To.." -msgstr "" +msgstr "Di chuyển đến..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" -msgstr "" +msgstr "Mở Scene" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Thêm vào scene" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies.." -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sửa các File phụ thuộc.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View Owners.." -msgstr "" +msgstr "Xem các scene sở hữu.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate.." -msgstr "" +msgstr "Nhân đôi..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" -msgstr "" +msgstr "Thư mục trước" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Next Directory" -msgstr "" +msgstr "Thư mục tiếp theo" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Quét lại hệ thống tập tin" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Toggle folder status as Favorite" -msgstr "" +msgstr "(Bỏ) Chọn thư mục Hay sử dụng" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." @@ -2660,23 +2652,25 @@ msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait.." msgstr "" +"Đang quét file,\n" +"Chờ môt chút.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Di chuyển" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Đổi tên" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" -msgstr "" +msgstr "Thêm vào Nhóm" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Remove from Group" -msgstr "" +msgstr "Xóa khỏi Nhóm" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -2684,31 +2678,31 @@ msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Animations" -msgstr "" +msgstr "Load với các Animation riêng biệt" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials" -msgstr "" +msgstr "Load với các Material riêng biệt" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects" -msgstr "" +msgstr "Load với các Object riêng biệt" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects+Materials" -msgstr "" +msgstr "Load với các Object+Material riêng biệt" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects+Animations" -msgstr "" +msgstr "Load với các Object+Animation riêng biệt" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Materials+Animations" -msgstr "" +msgstr "Load với Material+Animation riêng biệt" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" -msgstr "" +msgstr "Load với các Object+Material+Animation riêng biệt" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" @@ -2855,85 +2849,85 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Remove Animation" -msgstr "" +msgstr "Xóa Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Invalid animation name!" -msgstr "" +msgstr "LỖI: Tên animation không hợp lệ!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Animation name already exists!" -msgstr "" +msgstr "LỖI: Tên animation trùng lặp!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Rename Animation" -msgstr "" +msgstr "Đổi tên Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Animation" -msgstr "" +msgstr "Thêm Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" -msgstr "" +msgstr "Chuyển đổi animation Tiếp theo Thay đổi" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Blend Time" -msgstr "" +msgstr "Đổi Thời gian Chuyển Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load Animation" -msgstr "" +msgstr "Load Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" -msgstr "" +msgstr "Tạo Animation bản sao" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation to copy!" -msgstr "" +msgstr "LỖI: Không có animation để copy!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" -msgstr "" +msgstr "LỖI: Không có animation trên clipboard!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Pasted Animation" -msgstr "" +msgstr "Animation đã Dán" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Paste Animation" -msgstr "" +msgstr "Dán Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: No animation to edit!" -msgstr "" +msgstr "LỖI: Không có animation để chỉnh!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)" -msgstr "" +msgstr "Chạy animation ngược lại từ vị trí hiện tại. (A)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)" -msgstr "" +msgstr "Chạy animation ngược lại từ cuối. (Shift+A)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "" +msgstr "Ngưng chạy animation. (S)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" -msgstr "" +msgstr "Chạy animation từ đầu. (Shift+D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from current pos. (D)" -msgstr "" +msgstr "Chạy animation từ vị trí hiện tại. (D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation position (in seconds)." -msgstr "" +msgstr "Vị trí animation (đơn vị giây)." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Scale animation playback globally for the node." @@ -2941,35 +2935,35 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create new animation in player." -msgstr "" +msgstr "Tạo animation mới trong player." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load animation from disk." -msgstr "" +msgstr "Load animation từ disk." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load an animation from disk." -msgstr "" +msgstr "Load một animation từ disk." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save the current animation" -msgstr "" +msgstr "Lưu animation này" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." -msgstr "" +msgstr "Hiển thị danh sách các animation trong player." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Autoplay on Load" -msgstr "" +msgstr "Tự động chạy khi Load" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh Thời gian Chuyển Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Tools" -msgstr "" +msgstr "Các Công cụ Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Copy Animation" @@ -2977,11 +2971,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Onion Skinning" -msgstr "" +msgstr "Khung hình Liên tiếp" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Enable Onion Skinning" -msgstr "" +msgstr "Xem Khung hình Liên tiếp" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Directions" @@ -3197,6 +3191,10 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3362,6 +3360,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3662,19 +3661,22 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +msgid "Create Node" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4045,7 +4047,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4434,14 +4436,16 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -4517,6 +4521,10 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -4933,7 +4941,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Plane Transform." -msgstr "" +msgstr "Xem Transform của Plane." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " @@ -4948,83 +4956,83 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." +msgid "Material Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +msgid "Shader Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Surface Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" +msgid "Right" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5039,6 +5047,10 @@ msgstr "" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5112,15 +5124,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5395,10 +5403,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5424,14 +5440,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5569,6 +5588,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" @@ -5669,6 +5692,30 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5776,9 +5823,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5790,6 +5835,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5830,14 +5883,26 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "Tạo & Sửa" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5854,10 +5919,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5903,42 +5964,48 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" +msgid "Project Manager" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project List" +msgstr "List Project" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" -msgstr "" +msgstr "Quét" #: editor/project_manager.cpp msgid "Select a Folder to Scan" -msgstr "" +msgstr "Chọn một Folder để Quét" #: editor/project_manager.cpp msgid "New Project" -msgstr "" +msgstr "Tạo Project" #: editor/project_manager.cpp msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Khung project" #: editor/project_manager.cpp msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Thoát" #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" -msgstr "" +msgstr "Restart ngay" #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" -msgstr "" +msgstr "Không thể chạy project" #: editor/project_manager.cpp msgid "" "You don't currently have any projects.\n" "Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?" msgstr "" +"Hiện giờ bạn không có project nào.\n" +"Bạn có muốn xem các project official ví dụ trên Asset Library không?" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " @@ -6029,11 +6096,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6411,10 +6473,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6499,7 +6557,7 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6790,7 +6848,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6799,6 +6857,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7144,10 +7206,50 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7452,7 +7554,7 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Path does not lead Node!" -msgstr "" +msgstr "Path không chỉ đến Node!" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." @@ -7493,23 +7595,27 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." msgstr "" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7524,6 +7630,13 @@ msgid "" "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7592,7 +7705,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7651,6 +7764,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7696,8 +7816,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7740,7 +7860,7 @@ msgstr "Xin hãy xác nhận..." #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select this Folder" -msgstr "" +msgstr "Chọn folder này" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" @@ -7748,6 +7868,9 @@ msgid "" "functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " "hide upon running." msgstr "" +"Các popup sẽ mặc định là ẩn trừ khi bạn gọi popup() hoặc bất kì function nào " +"có dạng popup*(). Có thể để popup nhìn thấy được để chỉnh sửa, nhưng chúng " +"sẽ ẩn khi chạy." #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" @@ -7762,8 +7885,8 @@ msgstr "(Khác)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index e1ee53bf94..debb1d60f3 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Chinese (China) translation of the Godot Engine editor +# Chinese (Simplified) translation of the Godot Engine editor # Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. @@ -9,7 +9,7 @@ # ageazrael <ageazrael@gmail.com>, 2016. # Bruce Guo <guoboism@hotmail.com>, 2016. # dragonandy <dragonandy@foxmail.com>, 2017. -# Geequlim <geequlim@gmail.com>, 2016-2017. +# Geequlim <geequlim@gmail.com>, 2016-2018. # lalalaring <783482203@qq.com>, 2017. # Luo Jun <vipsbpig@gmail.com>, 2016-2017. # oberon-tonya <360119124@qq.com>, 2016. @@ -21,9 +21,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-10 10:33+0000\n" +"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-20 12:54+0000\n" "Last-Translator: Geequlim <geequlim@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -43,9 +43,8 @@ msgid "All Selection" msgstr "所有选中项" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "修改动画值" +msgstr "修改动画关键帧的时间" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -56,9 +55,8 @@ msgid "Anim Change Transform" msgstr "修改变换" #: editor/animation_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "修改动画值" +msgstr "修改动画关键帧的值" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Call" @@ -214,8 +212,7 @@ msgstr "创建%d个新轨道并插入关键帧?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "创建" @@ -392,14 +389,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "替换了%d项。" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "替换" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "全部替换" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "大小写匹配" @@ -408,48 +397,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "全字匹配" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "仅选中" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "搜索" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "查找" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "下一项" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "未找到!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" +msgid "Replace" msgstr "替换" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "区分大小写" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "向后" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "更换时提示" +msgid "Replace All" +msgstr "全部替换" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "跳过" +msgid "Selection Only" +msgstr "仅选中" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -546,30 +503,37 @@ msgstr "连接'%s'到'%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connecting Signal:" -msgstr "连接事件:" +msgstr "连接信号:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "连接'%s'到'%s'" +msgstr "取消'%s'的连接'%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." -msgstr "连接事件。" +msgstr "连接信号.." #: editor/connections_dialog.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect" -msgstr "删除事件连接" +msgstr "删除信号连接" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "信号" #: editor/create_dialog.cpp -#, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "更改%s类型" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "更改" + +#: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "新建" +msgstr "创建新的 %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -673,8 +637,8 @@ msgid "" msgstr "要删除的文件被其他资源所依赖,仍然要删除吗?(无法撤销)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" -msgstr "无法移除:\n" +msgid "Cannot remove:" +msgstr "无法移除:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Error loading:" @@ -756,9 +720,9 @@ msgstr "项目创始人" msgid "Lead Developer" msgstr "主要开发者" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "项目管理员" +#: editor/editor_about.cpp +msgid "Project Manager " +msgstr "项目管理员 " #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -844,7 +808,7 @@ msgid "Success!" msgstr "完成!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "安装" @@ -865,9 +829,8 @@ msgid "Rename Audio Bus" msgstr "重命名音频总线(Audio Bus)" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "切换音频独奏" +msgstr "修改音频Bus音量" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" @@ -932,7 +895,7 @@ msgstr "删除效果" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "音频" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" @@ -1107,13 +1070,12 @@ msgid "Updating scene.." msgstr "更新场景中.." #: editor/editor_data.cpp -#, fuzzy msgid "[empty]" -msgstr "(空)" +msgstr "[空]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[位保存]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" @@ -1153,8 +1115,8 @@ msgid "Packing" msgstr "打包中" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" -msgstr "找不到模板文件:\n" +msgid "Template file not found:" +msgstr "找不到模板文件:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -1338,7 +1300,7 @@ msgstr "GUI主题:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" -msgstr "事件:" +msgstr "信号:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" @@ -1365,6 +1327,19 @@ msgid "Description" msgstr "描述" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "在线教程:" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"暂时没有此类型的说明。请帮通过[color=$color][url=$url] 补充文档或提交请求 [/" +"url][/color]的方式帮助我们完善文档!" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "属性" @@ -1400,6 +1375,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "搜索文本" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "查找" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "输出:" @@ -1411,6 +1390,10 @@ msgstr "输出:" msgid "Clear" msgstr "清除" +#: editor/editor_log.cpp +msgid "Clear Output" +msgstr "清空输出" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "保存资源出错!" @@ -1419,8 +1402,8 @@ msgstr "保存资源出错!" msgid "Save Resource As.." msgstr "资源另存为.." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "好吧.." @@ -1474,8 +1457,9 @@ msgstr "此操作必须在打开一个场景后才能执行。" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." -msgstr "无法保存场景,依赖项(实例)验证失败。" +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." +msgstr "无法保存场景,依赖项(实例或基类)验证失败。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -2055,6 +2039,13 @@ msgstr "帮助" msgid "Classes" msgstr "类型" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "搜索" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "在线文档" @@ -2326,14 +2317,12 @@ msgid "Frame #:" msgstr "帧序号:" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Time" -msgstr "时间:" +msgstr "时间" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Calls" -msgstr "调用到" +msgstr "调用次数" #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" @@ -2438,8 +2427,8 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "模板中没有找到version.txt文件。" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "无法将模板保存到以下文件:\n" +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "创建模板文件路径出错:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2472,9 +2461,8 @@ msgstr "无响应。" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Request Failed." -msgstr "请求失败." +msgstr "请求失败。" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2520,7 +2508,6 @@ msgid "Connecting.." msgstr "连接中.." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't Connect" msgstr "无法连接" @@ -2594,33 +2581,28 @@ msgid "View items as a list" msgstr "将项目作为列表查看" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." -msgstr "" -"\n" -"状态: 导入文件失败。请手动修复文件和导入。" +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgstr "状态: 导入文件失败。请手动修复文件后重新导入。" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "无法移动/重命名根资源。" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" -msgstr "无法将文件夹移动到其自身。\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." +msgstr "无法将文件夹移动到其自身。" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Error moving:\n" -msgstr "移动时出错:\n" +msgid "Error moving:" +msgstr "移动出错:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" -msgstr "加载出错:" +msgid "Error duplicating:" +msgstr "复制出错:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" -msgstr "无法更新依赖关系:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" +msgstr "无法更新依赖:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "No name provided" @@ -2651,14 +2633,12 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "重命名文件夹:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating file:" -msgstr "拷贝" +msgstr "拷贝文件:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating folder:" -msgstr "重命名文件夹:" +msgstr "复制文件夹:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" @@ -2677,7 +2657,6 @@ msgid "Move To.." msgstr "移动.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scene(s)" msgstr "打开场景" @@ -2694,9 +2673,8 @@ msgid "View Owners.." msgstr "查看所有者.." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate.." -msgstr "拷贝" +msgstr "拷贝.." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" @@ -2793,14 +2771,12 @@ msgid "Importing Scene.." msgstr "导入场景.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "转移到光照贴图:" +msgstr "正在生成光照贴图" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "正在生成AABB" +msgstr "正在生成Mesh" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." @@ -3063,9 +3039,8 @@ msgid "Past" msgstr "穿过" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Future" -msgstr "功能" +msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Depth" @@ -3085,7 +3060,7 @@ msgstr "3步" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Differences Only" -msgstr "" +msgstr "仅不同" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Force White Modulate" @@ -3093,7 +3068,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Include Gizmos (3D)" -msgstr "" +msgstr "包括3D控制器" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" @@ -3269,6 +3244,10 @@ msgstr "编辑节点筛选" msgid "Filters.." msgstr "筛选.." +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "动画树" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "释放" @@ -3418,23 +3397,26 @@ msgid "" "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " "path from the BakedLightmap properties." msgstr "" +"无法确定光照贴图的保存路径。\n" +"请先保存场景(光照贴图将被存在同一目录下)或从属性面板中手动保存 " +"`BakedLightmap` 属性。" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " "Light' flag is on." -msgstr "" +msgstr "没有可烘焙的Mesh。请确保Mesh包含UV2通道并且勾选'Bake Light'选项。" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." -msgstr "" +msgstr "创建光照贴图失败,切确保文件是可写的。" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "转移到光照贴图:" +msgstr "烘焙光照贴图" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "预览" @@ -3469,12 +3451,10 @@ msgid "Move Action" msgstr "移动动作" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move vertical guide" msgstr "移动垂直标尺" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create new vertical guide" msgstr "创建新的垂直标尺" @@ -3670,7 +3650,6 @@ msgid "Show Grid" msgstr "显示网格" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show helpers" msgstr "显示辅助线" @@ -3679,9 +3658,8 @@ msgid "Show rulers" msgstr "显示标尺" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show guides" -msgstr "显示标尺" +msgstr "显示标尺 " #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" @@ -3739,6 +3717,14 @@ msgstr "添加(Add) %s" msgid "Adding %s..." msgstr "添加(Adding) %s..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "好的" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3750,11 +3736,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "从%s实例化场景出错" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "此操作只能应用于单个选中节点。" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" msgstr "修改默认值" @@ -3802,9 +3783,8 @@ msgid "Flat0" msgstr "Flat0" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flat1" -msgstr "Flat1" +msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Ease in" @@ -3815,9 +3795,8 @@ msgid "Ease out" msgstr "渐出" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Smoothstep" -msgstr "圆滑级别" +msgstr "圆滑级别 " #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" @@ -3950,7 +3929,7 @@ msgstr "创建导航Mesh(网格)" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." -msgstr "" +msgstr "包含的Mesh不是ArrayMesh类型。" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" @@ -3958,11 +3937,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "No mesh to debug." -msgstr "" +msgstr "没有要调试的mesh。" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" -msgstr "" +msgstr "模型在此层上没有UV图" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" @@ -4005,14 +3984,12 @@ msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "创建轮廓网格(Outline Mesh).." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV1" -msgstr "视图" +msgstr "查看UV1" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View UV2" -msgstr "视图" +msgstr "查看UV2" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" @@ -4128,11 +4105,11 @@ msgstr "填充" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake!" -msgstr "烘培!" +msgstr "烘焙!" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" -msgstr "烘焙导航网格(mesh).\n" +msgid "Bake the navigation mesh." +msgstr "烘焙导航网格(mesh)。" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -4147,50 +4124,42 @@ msgid "Calculating grid size..." msgstr "正在计算网格大小..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -#, fuzzy msgid "Creating heightfield..." -msgstr "创建高度图..." +msgstr "正在创建高度图..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -#, fuzzy msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "标记可移动三角形..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -#, fuzzy msgid "Constructing compact heightfield..." -msgstr "构建紧凑高度图..." +msgstr "构建紧凑高度图... " #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "正在计算可行区域..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -#, fuzzy msgid "Partitioning..." -msgstr "分区中..." +msgstr "分区中... " #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -#, fuzzy msgid "Creating contours..." -msgstr "正在创建轮廓..." +msgstr "正在创建轮廓... " #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "创建多边形网格..." #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -#, fuzzy msgid "Converting to native navigation mesh..." -msgstr "转换为导航网格(mesh)..." +msgstr "转换为导航网格(mesh)... " #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" -msgstr "导航网格生成设置:" +msgstr "导航网格(Mesh)生成设置:" #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -#, fuzzy msgid "Parsing Geometry..." msgstr "解析多边形中..." @@ -4395,19 +4364,16 @@ msgid "Curve Point #" msgstr "曲线定点 #" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Curve Point Position" -msgstr "设置曲线顶点坐标" +msgstr "设置曲线的顶点坐标" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Curve In Position" -msgstr "设置的曲线开始位置(Pos)" +msgstr "设置曲线的内控制点" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Curve Out Position" -msgstr "设置曲线结束位置(Pos)" +msgstr "设置曲线外控制点" #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Path" @@ -4531,17 +4497,17 @@ msgstr "加载资源" msgid "Paste" msgstr "粘贴" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "预加载资源" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "清理当前文件" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" -"关闭并保存更改吗?\n" -"\"" +msgid "Close and save changes?" +msgstr "关闭并保存更改吗?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4612,9 +4578,13 @@ msgid "Soft Reload Script" msgstr "软重载脚本" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Script Path" -msgstr "拷贝路径" +msgstr "拷贝脚本路径" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "在资源管理器中展示" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" @@ -4645,7 +4615,6 @@ msgid "Close All" msgstr "关闭全部" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Close Other Tabs" msgstr "关闭其他标签页" @@ -4806,9 +4775,8 @@ msgid "Clone Down" msgstr "拷贝到下一行" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fold/Unfold Line" -msgstr "取消折叠行" +msgstr "切换叠行" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold All Lines" @@ -5044,7 +5012,6 @@ msgid "Scaling: " msgstr "缩放: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Translating: " msgstr "语言:" @@ -5053,84 +5020,84 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "旋转%s度。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." -msgstr "仰视图(Bottom View)。" +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgstr "键控被禁用(未插入键)。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "底部" +msgid "Animation Key Inserted." +msgstr "插入动画键。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "俯视图(Top View)。" +msgid "Objects Drawn" +msgstr "绘制的对象" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "后视图。" +msgid "Material Changes" +msgstr "材质变更" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "后方" +msgid "Shader Changes" +msgstr "着色器变更" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "正视图。" +msgid "Surface Changes" +msgstr "表面变更" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "前面" +msgid "Draw Calls" +msgstr "绘制调用(Draw Calls)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." -msgstr "左视图。" +msgid "Vertices" +msgstr "顶点" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "左方" +msgid "FPS" +msgstr "帧数" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." -msgstr "右视图。" +msgid "Top View." +msgstr "俯视图(Top View)。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "右方" +msgid "Bottom View." +msgstr "仰视图(Bottom View)。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." -msgstr "键控被禁用(未插入键)。" +msgid "Bottom" +msgstr "底部" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." -msgstr "插入动画键。" +msgid "Left View." +msgstr "左视图。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" -msgstr "绘制的对象" +msgid "Left" +msgstr "左方" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" -msgstr "材质变更" +msgid "Right View." +msgstr "右视图。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" -msgstr "着色器变更" +msgid "Right" +msgstr "右方" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "表面变更" +msgid "Front View." +msgstr "正视图。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "绘制调用(Draw Calls)" +msgid "Front" +msgstr "前面" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" -msgstr "顶点" +msgid "Rear View." +msgstr "后视图。" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" -msgstr "帧数" +msgid "Rear" +msgstr "后方" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" @@ -5144,6 +5111,10 @@ msgstr "好吧" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "没有选中节点来添加实例。" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "此操作只能应用于单个选中节点。" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "显示法线" @@ -5177,7 +5148,6 @@ msgid "View FPS" msgstr "查看帧率" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Half Resolution" msgstr "一半分辨率" @@ -5218,16 +5188,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "自由视图速度调整" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "preview" -msgstr "预览" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "XForm对话框" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "选择模式 (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "选择模式 (Q)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5256,14 +5222,12 @@ msgid "Local Coords" msgstr "本地坐标" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Local Space Mode (%s)" -msgstr "缩放模式(R)" +msgstr "本地空间模式 (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "吸附模式:" +msgstr "吸附模式 (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" @@ -5326,9 +5290,8 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "缩放工具" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Freelook" -msgstr "开关自由观察模式" +msgstr "切换自由观察模式" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" @@ -5381,21 +5344,19 @@ msgstr "设置" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Gizmo visibility" -msgstr "" +msgstr "骨骼控制器可见" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "吸附设置" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Translate Snap:" msgstr "移动吸附:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate Snap (deg.):" -msgstr "旋转吸附(度):" +msgstr "旋转吸附(度):" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scale Snap (%):" @@ -5509,10 +5470,18 @@ msgstr "往前移动" msgid "Move (After)" msgstr "往后移动" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "动画帧" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "StyleBox预览:" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "样式" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "设置纹理区域" @@ -5538,14 +5507,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "自动裁剪" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "网格偏移量:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "步长(秒):" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "分隔:" @@ -5607,9 +5579,8 @@ msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "创建空编辑器主题模板" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create From Current Editor Theme" -msgstr "从现有编辑器主题模板创建" +msgstr "从当前编辑器主题创建" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" @@ -5684,6 +5655,10 @@ msgstr "字体" msgid "Color" msgstr "颜色" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "主题" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "擦除选中" @@ -5769,9 +5744,8 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "确定要合并场景?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tile Set" -msgstr "砖块集.." +msgstr "砖块集" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -5785,26 +5759,52 @@ msgstr "从场景中合并" msgid "Error" msgstr "错误" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" +"请选择一个子地砖(sub-tile)作为图标,此图标还会被绑定为无效的地砖(autotile)。" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" +"鼠标左键: 启用bit.\n" +"鼠标右键: 禁用bit" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "保存当前编辑的子地砖(sub-tile)。" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "选择要修改优先级的子地砖(sub-tile)。" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "取消" #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" -msgstr "启用" +msgstr "可执行的" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Delete patch '%s' from list?" -msgstr "删除Patch''%s'" +msgstr "确认要从列表中删除Patch '%s' 吗?" #: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" -msgstr "删除选中的 '%s'?" +msgstr "删除当前的 '%s' ?" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " -msgstr "没有下列平台的导出模板: " +msgstr "该平台的导出模板缺失或已经损坏: " #: editor/project_export.cpp msgid "Presets" @@ -5893,10 +5893,8 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "请选择一个'project.godot'文件。" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." -msgstr "您的工程在非空文件夹中创建 (您可能需要建立一个新文件夹)。" +msgid "Please choose an empty folder." +msgstr "请选择一个空目录。" #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." @@ -5907,6 +5905,14 @@ msgid "Imported Project" msgstr "已导入的项目" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "无法创建文件夹。" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "已存在与给定名称相同的目录。" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "为项目命名是一个好主意。" @@ -5947,14 +5953,26 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "导入现有项目" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "导入|打开" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "新建项目" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Create & Edit" +msgstr "创建|编辑" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "安装项目:" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "安装|编辑" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "项目名称:" @@ -5971,10 +5989,6 @@ msgid "Browse" msgstr "浏览" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "碉堡了!" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "未命名项目" @@ -6026,6 +6040,10 @@ msgid "" msgstr "您确认要扫描%s目录下现有的Godot项目吗?" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "项目管理员" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "项目列表" @@ -6154,11 +6172,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "按键 9" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "更改" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "手柄摇杆序号:" @@ -6171,7 +6184,6 @@ msgid "Joypad Button Index:" msgstr "手柄按钮:" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase Input Action" msgstr "移除输入事件" @@ -6229,7 +6241,7 @@ msgstr "'%s'是内置设定,不能删除。" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Delete Item" -msgstr "删除输入事件" +msgstr "删除条目" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Can't contain '/' or ':'" @@ -6284,9 +6296,8 @@ msgid "Remove Resource Remap Option" msgstr "移除资源重定向选项" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Changed Locale Filter" -msgstr "更改区域设置筛选模式" +msgstr "修改区域设置筛选模式" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Changed Locale Filter Mode" @@ -6353,12 +6364,10 @@ msgid "Locale" msgstr "地区" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Locales Filter" msgstr "区域筛选器" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show all locales" msgstr "显示所有区域设置" @@ -6412,11 +6421,11 @@ msgstr "目录.." #: editor/property_editor.cpp msgid "Assign" -msgstr "分配(Assign)" +msgstr "分配" #: editor/property_editor.cpp msgid "Select Node" -msgstr "选择一个节点" +msgstr "选择节点" #: editor/property_editor.cpp msgid "New Script" @@ -6424,7 +6433,7 @@ msgstr "新建脚本" #: editor/property_editor.cpp msgid "New %s" -msgstr "" +msgstr "新建%s" #: editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" @@ -6476,9 +6485,8 @@ msgid "Select Property" msgstr "选择属性" #: editor/property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Select Virtual Method" -msgstr "选择虚拟方法" +msgstr "选择虚拟方法 " #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Method" @@ -6498,7 +6506,7 @@ msgstr "重设父节点" #: editor/reparent_dialog.cpp msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "重设位置(选择父节点):" +msgstr "重设位置(选择新的父节点):" #: editor/reparent_dialog.cpp msgid "Keep Global Transform" @@ -6542,10 +6550,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "从%s加载场景出错" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "好的" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6597,7 +6601,7 @@ msgstr "加载为占位符" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Discard Instancing" -msgstr "废弃实例化" +msgstr "放弃实例化" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Makes Sense!" @@ -6630,8 +6634,8 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "复制场景出错。" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "子资源:" +msgid "Sub-Resources" +msgstr "子资源" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6826,7 +6830,7 @@ msgstr "文件路径为空" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" -msgstr "必须是项目路径" +msgstr "必须是项目内的路径" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid base path" @@ -6837,9 +6841,8 @@ msgid "Directory of the same name exists" msgstr "存在同名目录" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "File exists, will be reused" -msgstr "文件存在, 将被重用" +msgstr "文件存在,将被重用" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid extension" @@ -6934,7 +6937,7 @@ msgstr "函数:" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "从列表中选取一个或多个项目以显示图形。" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "错误" @@ -6943,6 +6946,10 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "子进程已连接" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Copy Error" +msgstr "复制错误信息" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "编辑上一个实例" @@ -6952,7 +6959,7 @@ msgstr "编辑下一个实例" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Frames" -msgstr "堆栈帧(Frames)" +msgstr "堆栈帧(Stack Frames)" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Variable" @@ -6964,7 +6971,7 @@ msgstr "错误:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "调用堆栈:" +msgstr "调用堆栈(若适用):" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" @@ -7036,7 +7043,7 @@ msgstr "快捷键" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "绑定" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" @@ -7088,46 +7095,41 @@ msgstr "修改探针(Probe)范围" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select the dynamic library for this entry" -msgstr "" +msgstr "选择该平台的动态链接库" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Select dependencies of the library for this entry" -msgstr "" +msgstr "选择该链接库的依赖项" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current entry" -msgstr "移除路径顶点" +msgstr "删除当前配置项" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" -msgstr "" +msgstr "双击添加新的平台架构配置项" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Platform:" -msgstr "" +msgstr "平台:" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Platform" -msgstr "复制到平台.." +msgstr "平台" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Dynamic Library" -msgstr "库" +msgstr "动态链接库" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Add an architecture entry" -msgstr "" +msgstr "添加CPU架构项" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GDNativeLibrary" -msgstr "GDNative" +msgstr "动态链接库" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Library" msgstr "库" @@ -7167,7 +7169,7 @@ msgstr "没有基于脚本" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not based on a resource file" -msgstr "没有基于一个资源文件" +msgstr "没有基于资源文件" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" @@ -7187,11 +7189,11 @@ msgstr "非法的字典实例(派生类非法)" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Object can't provide a length." -msgstr "对象不能提供长度。" +msgstr "对象无法提供长度。" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Delete Selection" -msgstr "删除选择的栅格图" +msgstr "删除选择的GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Duplicate Selection" @@ -7199,7 +7201,7 @@ msgstr "复制选中项" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Floor:" -msgstr "地板:" +msgstr "层:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7217,7 +7219,7 @@ msgstr "上一个目录" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Floor" -msgstr "下一个目录" +msgstr "下一层" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clip Disabled" @@ -7284,22 +7286,61 @@ msgid "Erase Area" msgstr "擦除区域" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Selection" -msgstr "清除选中" +msgstr "清空选中" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" -msgstr "栅格图设置" +msgstr "GridMap设置" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Distance:" msgstr "拾取距离:" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "正在创生成决方案... " + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "正在生成C#项目..." + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create solution." +msgstr "创建解决方案失败。" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "保存解决方案失败。" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "完成" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "创建C#项目失败" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "Mono" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "创建C#解决方案" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "构建" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Build Project" +msgstr "构建项目" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "警告" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7365,7 +7406,7 @@ msgstr "名称不是有效的标识符:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name already in use by another func/var/signal:" -msgstr "名称已经被其他的函数/变量/事件占用:" +msgstr "名称已经被其他的函数/变量/信号占用:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Rename Function" @@ -7377,7 +7418,7 @@ msgstr "重命名变量" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Rename Signal" -msgstr "重命名事件" +msgstr "重命名信号" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Function" @@ -7389,7 +7430,7 @@ msgstr "添加变量" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Signal" -msgstr "添加事件" +msgstr "添加信号" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" @@ -7408,27 +7449,24 @@ msgid "Duplicate VisualScript Nodes" msgstr "复制 VisualScript 节点" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." -msgstr "按住%s放置一个Getter节点,按住Shift键放置一个通用签名。" +msgstr "按住 %s 放置一个Getter节点,按住Shift键放置一个通用签名。" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "按住Ctrl键放置一个Getter节点。按住Shift键放置一个通用签名。" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node." -msgstr "按住%s放置一个场景节点的引用节点。" +msgstr "按住 %s 放置一个场景节点的引用节点。" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "按住Ctrl键放置一个场景节点的引用节点。" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Hold %s to drop a Variable Setter." -msgstr "按住%s放置变量的Setter节点。" +msgstr "按住 %s 放置变量的Setter节点。" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter." @@ -7440,15 +7478,15 @@ msgstr "添加Preload节点" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" -msgstr "从场景导入节点" +msgstr "从树中添加节点" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" -msgstr "添加 Getter Property" +msgstr "添加属性Getter" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Setter Property" -msgstr "添加 Setter Property" +msgstr "添加属性Setter" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Base Type" @@ -7468,31 +7506,31 @@ msgstr "连接节点" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Condition" -msgstr "条件节点(Condition)" +msgstr "条件(Condition)" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Sequence" -msgstr "序列节点(Sequence)" +msgstr "序列(Sequence)" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Switch" -msgstr "选择节点(Switch)" +msgstr "选择(Switch)" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Iterator" -msgstr "遍历节点(Iterator)" +msgstr "遍历(Iterator)" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "While" -msgstr "条件循环节点(While)" +msgstr "条件循环(While)" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Return" -msgstr "返回节点(Return)" +msgstr "返回" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Call" -msgstr "调用到" +msgstr "调用" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Get" @@ -7504,7 +7542,7 @@ msgstr "脚本已存在函数 '%s'" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Input Value" -msgstr "更改输入的值" +msgstr "更改输入值" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Can't copy the function node." @@ -7536,7 +7574,7 @@ msgstr "编辑信号" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Signal" -msgstr "删除事件" +msgstr "删除信号" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Editing Variable:" @@ -7544,7 +7582,7 @@ msgstr "编辑变量:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Editing Signal:" -msgstr "编辑事件:" +msgstr "编辑信号:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Base Type:" @@ -7556,11 +7594,11 @@ msgstr "有效节点:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Select or create a function to edit graph" -msgstr "选择或创建一个函数来编辑图" +msgstr "选择或创建一个函数来编辑" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "编辑事件参数:" +msgstr "编辑信号参数:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit Variable:" @@ -7568,7 +7606,7 @@ msgstr "编辑变量:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Delete Selected" -msgstr "删除选择的节点" +msgstr "删除已选中" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Find Node Type" @@ -7612,7 +7650,7 @@ msgstr "路径必须指向节点!" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." -msgstr "节点 '%s' 的 '%s' 为无效索引属性名。" +msgstr "'%s'这个属性名的在节点'%s'中不存在。" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " @@ -7646,29 +7684,31 @@ msgstr "在浏览器中运行" #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run exported HTML in the system's default browser." -msgstr "使用默认浏览器打开导出的HTML文件." +msgstr "使用默认浏览器打开导出的HTML文件。" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "无法写入文件:\n" +msgid "Could not write file:" +msgstr "无法写入文件:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "无法打开导出模板:\n" +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "无法打开导出模板:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" -msgstr "无效的导出模板:\n" +msgid "Invalid export template:" +msgstr "导出模板无效:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "无法读取自定义HTML命令:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "无法读取自定义HTML命令:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" -msgstr "无法读取启动图片文件:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "无法读取启动图片:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Using default boot splash image." +msgstr "使用默认启动图片。" #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" @@ -7686,6 +7726,15 @@ msgstr "" "每个场景中只允许有一个CanvasModulate类型的节点,场景中的第一个CanvasModulate" "节点能正常工作,其余的将被忽略。" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" +"该节点没有描述其形状的子节点,因此它将无法进行碰撞交互。\n" +"请添加CollisionShape2D或CollisionPolygon2D类型的子节点来定义它的形状。" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7758,21 +7807,21 @@ msgstr "粒子材质没有指定,该行为无效。" #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." -msgstr "PathFollow2D类型的节点只有放在Path2D节点下才能正常工作。" +msgstr "PathFollow2D类型的节点只有作为Path2D的子节点节才能正常工作。" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" -"运行时,修改RigidBody2D (character或rigid模式)的尺寸,会修改物理引擎的大小" -"尺寸。\n" -"修改子节点碰撞形状的大小作为代替。" +"对RigidBody2D (在character或rigid模式想)的尺寸修改在运行时会被物理引擎的覆" +"盖。\n" +"建议您修改子节点的碰撞形状。" #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." -msgstr "path属性必须指向一个合法的Node2D节点才能正常工作。" +msgstr "Path属性必须指向一个合法的Node2D节点才能正常工作。" #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" @@ -7827,6 +7876,15 @@ msgstr "正在完成划分" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "正在绘制网格" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" +"该节点没有描述其形状的子节点,因此它将无法进行碰撞交互。\n" +"请添加CollisionShape或CollisionPolygon类型的子节点来定义它的形状。" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7863,7 +7921,7 @@ msgstr "正在绘制网格" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." -msgstr "此节点需要设置NavigationMesh资源才能工作。" +msgstr "此节点需要设置NavigationMesh资源才能正常工作。" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "" @@ -7875,17 +7933,17 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." -msgstr "粒子不可见,因为没有网格(meshes)指定到绘制通道(draw passes)。" +msgstr "粒子不可见,因为没有网格(meshe)指定到绘制通道(draw passes)。" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" -"运行时,修改RigidBody(character或rigid模式)的尺寸,会修改物理引擎的大小尺" -"寸。\n" -"修改子节点碰撞形状的大小作为代替。" +"对RigidBody(在character或rigid模式下)的尺寸修改,在运行时会被物理引擎的覆" +"盖。\n" +"建议您修改子节点的碰撞形状。" #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." @@ -7909,7 +7967,8 @@ msgid "" "VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use " "it as a child of a VehicleBody." msgstr "" -"VehicleWheel 为 VehicleBody 提供一个车轮系统。请将它作为VehicleBody的子节点。" +"VehicleWheel 为 VehicleBody 提供一个车轮系统(Wheel System)。请将它作为" +"VehicleBody的子节点。" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" @@ -7928,9 +7987,8 @@ msgid "Please Confirm..." msgstr "请确认..." #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Select this Folder" -msgstr "选择方式" +msgstr "选择当前目录" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" @@ -7938,8 +7996,8 @@ msgid "" "functions. Making them visible for editing is fine though, but they will " "hide upon running." msgstr "" -"Popup对象默认保持隐藏,除非你调用popup()方法。编辑时可以让它们保持可见,但运" -"行时它们会自动隐藏。" +"Popup对象默认保持隐藏,除非你调用popup()或其他popup相关方法。编辑时可以让它们" +"保持可见,但它在运行时们会自动隐藏。" #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" @@ -7948,8 +8006,7 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" "ScrollContainer旨在与单个子控件配合使用。\n" -"使用Container(VBox,HBox等)作为其子控件并手动或设置Control的自定义最小尺" -"寸。" +"请使用Container(VBox,HBox等)作为其子控件或手动设置Control的最小尺寸。" #: scene/gui/tree.cpp msgid "(Other)" @@ -7957,9 +8014,9 @@ msgstr "(其它)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." -msgstr "项目设置中的默认环境无法加载,详见(渲染->视图->默认环境) 。" +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." +msgstr "无法加载项目设置中的默认环境,详见(渲染->视图->默认环境)。" #: scene/main/viewport.cpp msgid "" @@ -7968,9 +8025,9 @@ msgid "" "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " "texture to some node for display." msgstr "" -"这个Viewport未设置为render target。如果你刻意打算让其直接在屏幕上显示其内容," -"使其成为子控件的所以它可以有一个尺寸大小值。否则请设置为Render target,并将其" -"内部纹理分配给一些节点以显示。" +"这个Viewport未设置为渲染目标(render target)。如果你刻意打算让其直接在屏幕上显" +"示其内容,使其成为子控件的所以它可以有一个尺寸大小值。否则请设置为Render " +"target,并将其内部纹理分配给一些节点以显示。" #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Error initializing FreeType." @@ -7988,6 +8045,38 @@ msgstr "加载字体出错。" msgid "Invalid font size." msgstr "字体大小非法。" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "下一项" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "未找到!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "替换" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "区分大小写" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "向后" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "更换时提示" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "跳过" + +#~ msgid "" +#~ "Your project will be created in a non empty folder (you might want to " +#~ "create a new folder)." +#~ msgstr "您的工程在非空文件夹中创建 (您可能需要建立一个新文件夹)。" + +#~ msgid "That's a BINGO!" +#~ msgstr "碉堡了!" + +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "预览" + #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "移动已添加关键帧" @@ -8084,9 +8173,6 @@ msgstr "字体大小非法。" #~ msgid "' parsing of config failed." #~ msgstr "' 解析配置失败。" -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "主题" - #~ msgid "Method List For '%s':" #~ msgstr "'%s'的方法列表:" @@ -8354,9 +8440,6 @@ msgstr "字体大小非法。" #~ msgid "Import Anyway" #~ msgstr "仍然导入" -#~ msgid "Import & Open" -#~ msgstr "导入|打开" - #~ msgid "Edited scene has not been saved, open imported scene anyway?" #~ msgstr "正在编辑的场景尚未保存,仍然要打开导入的场景吗?" @@ -8609,9 +8692,6 @@ msgstr "字体大小非法。" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "立体声" -#~ msgid "Mono" -#~ msgstr "单声道" - #~ msgid "Pitch" #~ msgstr "音调" @@ -8778,9 +8858,6 @@ msgstr "字体大小非法。" #~ msgid "Alerts when an external resource has changed." #~ msgstr "外部资源改变后弹出提示。" -#~ msgid "Tutorials" -#~ msgstr "教程" - #~ msgid "Open https://godotengine.org at tutorials section." #~ msgstr "打开 https://godotengine.org 中的教程." diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index a4fd11fc40..3b380305d0 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -208,8 +208,7 @@ msgstr "新增 %d 個新軌跡並插入關鍵幀?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Create" msgstr "新增" @@ -411,15 +410,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "取代了 %d 個。" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "取代" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "全部取代" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "符合大小寫" @@ -428,52 +418,17 @@ msgid "Whole Words" msgstr "完整詞語" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "只限選中" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "搜尋" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "尋找" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "下一個" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "找不到!" - -#: editor/code_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Replace By" -msgstr "由這個取代" - -#: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Case Sensitive" -msgstr "區分大小寫" - -#: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Backwards" -msgstr "向後" +msgid "Replace" +msgstr "取代" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "取代時詢問我" +msgid "Replace All" +msgstr "全部取代" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "跳過" +msgid "Selection Only" +msgstr "只限選中" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -593,6 +548,17 @@ msgstr "訊號" #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "更改動畫循環" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "當改變時更新" + +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Create New %s" msgstr "新增" @@ -699,7 +665,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove:" msgstr "無法移除:\n" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -786,9 +753,10 @@ msgstr "專案設定" msgid "Lead Developer" msgstr "開發者" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " +msgstr "開啟 Project Manager?" #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -878,7 +846,7 @@ msgid "Success!" msgstr "成功!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "安裝" @@ -1212,8 +1180,9 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Template file not found:" +msgstr "未找到佈局名稱!" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" @@ -1438,6 +1407,18 @@ msgid "Description" msgstr "描述:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "關閉場景" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "" @@ -1470,6 +1451,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "尋找" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "" @@ -1481,6 +1466,11 @@ msgstr "" msgid "Clear" msgstr "清空" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "下一個腳本" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Error saving resource!" @@ -1490,8 +1480,8 @@ msgstr "儲存資源時出現錯誤!" msgid "Save Resource As.." msgstr "把資源另存為..." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "如來如此" @@ -1552,7 +1542,8 @@ msgstr "不能執行這個動作,因為沒有tree root." #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2139,6 +2130,13 @@ msgstr "幫助" msgid "Classes" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "搜尋" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Online Docs" @@ -2533,8 +2531,9 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "找不到version.txt inside templates." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "載入字形出現錯誤" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2704,9 +2703,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2714,21 +2711,21 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "載入錯誤:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "載入錯誤:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3385,6 +3382,11 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationTree" +msgstr "新增動畫" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3553,6 +3555,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3858,19 +3861,22 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +msgid "Create Node" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4248,7 +4254,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4642,15 +4648,19 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "貼上" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "資源" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" +msgstr "要關閉場景嗎?(未儲存的更改將會消失)" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4727,6 +4737,11 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "複製路徑" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show In File System" +msgstr "檔案系統" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5168,86 +5183,86 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "當改變時更新" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shader Changes" +msgstr "當改變時更新" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Surface Changes" +msgstr "當改變時更新" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Material Changes" -msgstr "當改變時更新" +msgid "Right View." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Shader Changes" -msgstr "當改變時更新" +msgid "Right" +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Surface Changes" -msgstr "當改變時更新" +msgid "Front View." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5262,6 +5277,10 @@ msgstr "OK :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5339,17 +5358,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "預覽:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select Mode (Q)\n" +msgid "Select Mode (Q)" msgstr "選擇模式" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5629,10 +5643,18 @@ msgstr "移動模式" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5658,14 +5680,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5805,6 +5830,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5908,6 +5937,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "新增資料夾" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -6022,9 +6076,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6036,6 +6088,15 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "無法新增資料夾" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -6077,14 +6138,29 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Import & Edit" +msgstr "導入" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "新增" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install & Edit" +msgstr "安裝" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -6102,10 +6178,6 @@ msgid "Browse" msgstr "瀏覽" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -6152,6 +6224,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6280,12 +6356,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Change" -msgstr "當改變時更新" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6675,10 +6745,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6764,7 +6830,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Sub-Resources:" +msgid "Sub-Resources" msgstr "資源" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7073,7 +7139,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "錯誤" @@ -7082,6 +7148,11 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "載入錯誤" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7437,10 +7508,55 @@ msgstr "設定" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "資源加載失敗。" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to save solution." +msgstr "資源加載失敗。" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "資源加載失敗。" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create C# solution" +msgstr "縮放selection" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "專案" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7803,27 +7919,32 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not write file:\n" +msgid "Could not write file:" msgstr "無法新增資料夾" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not open template for export:\n" +msgid "Could not open template for export:" msgstr "無法新增資料夾" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "管理輸出範本" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" +msgid "Could not read custom HTML shell:" msgstr "無法新增資料夾" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "無法新增資料夾" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "無法新增資料夾" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7838,6 +7959,13 @@ msgid "" "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7906,7 +8034,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7965,6 +8093,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -8010,8 +8145,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -8077,8 +8212,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -8105,6 +8240,35 @@ msgstr "載入字形出現錯誤" msgid "Invalid font size." msgstr "無效字型" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "下一個" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "找不到!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "由這個取代" + +#, fuzzy +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "區分大小寫" + +#, fuzzy +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "向後" + +#, fuzzy +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "取代時詢問我" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "跳過" + +#, fuzzy +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "預覽:" + #, fuzzy #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "移動" @@ -8153,9 +8317,6 @@ msgstr "無效字型" #~ msgid "Ctrl+" #~ msgstr "Ctrl+" -#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -#~ msgstr "要關閉場景嗎?(未儲存的更改將會消失)" - #~ msgid "" #~ "Open Project Manager? \n" #~ "(Unsaved changes will be lost)" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index 1cd5d9a4a7..abdbf6dc2b 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -203,8 +203,7 @@ msgstr "創建 %d 個新軌並插入畫格?" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "新增" @@ -381,14 +380,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "取代了 %d 個" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "取代" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "取代全部" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "符合大小寫" @@ -397,48 +388,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "僅選擇區域" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "搜尋" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "尋找" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "下一個" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "找不到!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "用...取代" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "區分大小寫" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "" +msgid "Replace" +msgstr "取代" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "每次取代都要先詢問我" +msgid "Replace All" +msgstr "取代全部" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "跳過" +msgid "Selection Only" +msgstr "僅選擇區域" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -557,6 +516,16 @@ msgstr "" #: editor/create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Change %s Type" +msgstr "變更鏡頭尺寸" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Change" +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Create New %s" msgstr "新增" @@ -666,7 +635,7 @@ msgstr "" "此動作無法復原, 確定要刪除嗎?" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Cannot remove:\n" +msgid "Cannot remove:" msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp @@ -749,9 +718,10 @@ msgstr "專案創始人" msgid "Lead Developer" msgstr "" -#: editor/editor_about.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Project Manager" -msgstr "" +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Manager " +msgstr "專案創始人" #: editor/editor_about.cpp msgid "Developers" @@ -836,7 +806,7 @@ msgid "Success!" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "" @@ -1149,7 +1119,7 @@ msgid "Packing" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:\n" +msgid "Template file not found:" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1364,6 +1334,17 @@ msgid "Description" msgstr "描述:" #: editor/editor_help.cpp +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "" @@ -1395,6 +1376,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "搜尋詞彙" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "尋找" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "輸出:" @@ -1406,6 +1391,11 @@ msgstr "輸出:" msgid "Clear" msgstr "清除" +#: editor/editor_log.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Output" +msgstr "輸出:" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" msgstr "" @@ -1414,8 +1404,8 @@ msgstr "" msgid "Save Resource As.." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "我知道了" @@ -1470,7 +1460,8 @@ msgstr "此操作無法復原, 確定要還原嗎?" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances) couldn't be satisfied." +"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " +"be satisfied." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -2032,6 +2023,13 @@ msgstr "" msgid "Classes" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "搜尋" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "" @@ -2412,8 +2410,9 @@ msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error creating path for templates:" +msgstr "載入場景時發生錯誤" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Extracting Export Templates" @@ -2576,9 +2575,7 @@ msgid "View items as a list" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." +msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2586,22 +2583,22 @@ msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot move a folder into itself.\n" +msgid "Cannot move a folder into itself." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error moving:\n" +msgid "Error moving:" msgstr "載入時發生錯誤:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Error duplicating:\n" +msgid "Error duplicating:" msgstr "載入時發生錯誤:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Unable to update dependencies:\n" +msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "場景缺少了某些資源以至於無法載入" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3246,6 +3243,10 @@ msgstr "" msgid "Filters.." msgstr "" +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "" + #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "" @@ -3414,6 +3415,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "變更光源半徑" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "" @@ -3716,19 +3718,22 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Create Node" +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Error instancing scene from %s" +msgid "Create Node" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." +msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4105,7 +4110,7 @@ msgid "Bake!" msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh.\n" +msgid "Bake the navigation mesh." msgstr "" #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp @@ -4498,15 +4503,19 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "ResourcePreloader" +msgstr "資源路徑" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Close and save changes?\n" -"\"" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Close and save changes?" +msgstr "沒有儲存的變更都會遺失, 確定要關閉?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" @@ -4582,6 +4591,10 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Show In File System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "" @@ -5019,84 +5032,84 @@ msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "Keying is disabled (no key inserted)." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." +msgid "Objects Drawn" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear View." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Material Changes" +msgstr "正在儲存變更.." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" +msgid "Shader Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front View." +msgid "Surface Changes" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" +msgid "Draw Calls" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "FPS" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right View." +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Keying is disabled (no key inserted)." +msgid "Bottom" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Key Inserted." +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Left" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Material Changes" -msgstr "正在儲存變更.." +msgid "Right View." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" +msgid "Right" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" +msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Front" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "FPS" +msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5111,6 +5124,10 @@ msgstr "" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5187,17 +5204,13 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "preview" -msgstr "預覽:" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Mode (Q)" +msgstr "僅選擇區域" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5472,10 +5485,18 @@ msgstr "" msgid "Move (After)" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "SpriteFrames" +msgstr "" + #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "StyleBox Preview:" msgstr "" +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +msgid "StyleBox" +msgstr "" + #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5501,14 +5522,17 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Separation:" msgstr "" @@ -5647,6 +5671,10 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Erase Selection" @@ -5749,6 +5777,31 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Autotiles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"LMB: set bit on.\n" +"RMB: set bit off." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select current edited sub-tile." +msgstr "新增資料夾" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgstr "" + #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "Cancel" msgstr "" @@ -5859,9 +5912,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -5873,6 +5924,15 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create folder." +msgstr "無法新增資料夾" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "There is already a folder in this path with the specified name." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "" @@ -5914,14 +5974,27 @@ msgid "Import Existing Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Import & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Create New Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Create & Edit" +msgstr "新增" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Install Project:" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Install & Edit" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Name:" msgstr "" @@ -5939,10 +6012,6 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Unnamed Project" msgstr "" @@ -5989,6 +6058,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Project Manager" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Project List" msgstr "" @@ -6116,11 +6189,6 @@ msgid "Button 9" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Change" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" @@ -6504,10 +6572,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -6592,8 +6656,9 @@ msgid "Error duplicating scene to save it." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Sub-Resources:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Sub-Resources" +msgstr "複製資源" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" @@ -6891,7 +6956,7 @@ msgstr "" msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." msgstr "" -#: editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Errors" msgstr "" @@ -6900,6 +6965,11 @@ msgid "Child Process Connected" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Error" +msgstr "連接..." + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -7263,10 +7333,52 @@ msgstr "專案設定" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating solution..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Generating C# project..." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to create solution." +msgstr "無法新增資料夾" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to save solution." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Done" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Failed to create C# project." +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "Create C# solution" +msgstr "" + #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp msgid "Builds" msgstr "" +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Project" +msgstr "專案設定" + +#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp +msgid "Warnings" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7616,24 +7728,32 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not write file:" +msgstr "無法新增資料夾" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "無法新增資料夾" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:\n" +msgid "Invalid export template:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgstr "無法新增資料夾" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgid "Could not read boot splash image file:" +msgstr "無法新增資料夾" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Using default boot splash image." msgstr "無法新增資料夾" #: scene/2d/animated_sprite.cpp @@ -7650,6 +7770,13 @@ msgstr "" "每個場景中僅允許一個可見的CanvasModulate,只有第一個CanvasModulate會有作用," "其餘的將被忽略。" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define its shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7722,7 +7849,7 @@ msgstr "" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overriden " +"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden " "by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7781,6 +7908,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"its shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7826,8 +7960,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" -"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overriden by " -"the physics engine when running.\n" +"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " +"by the physics engine when running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -7893,8 +8027,8 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" -"> Default Environment) could not be loaded." +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " +"Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp @@ -7921,6 +8055,28 @@ msgstr "讀取字體錯誤。" msgid "Invalid font size." msgstr "無效的字體大小。" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "下一個" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "找不到!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "用...取代" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "區分大小寫" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "每次取代都要先詢問我" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "跳過" + +#, fuzzy +#~ msgid "preview" +#~ msgstr "預覽:" + #~ msgid "List:" #~ msgstr "列表:" @@ -7946,9 +8102,6 @@ msgstr "無效的字體大小。" #~ msgid "Ctrl+" #~ msgstr "Ctrl+" -#~ msgid "Close scene? (Unsaved changes will be lost)" -#~ msgstr "沒有儲存的變更都會遺失, 確定要關閉?" - #~ msgid "" #~ "Open Project Manager? \n" #~ "(Unsaved changes will be lost)" |