summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor')
-rw-r--r--editor/animation_track_editor.cpp15
-rw-r--r--editor/code_editor.cpp14
-rw-r--r--editor/doc/doc_data.cpp4
-rw-r--r--editor/editor_asset_installer.cpp14
-rw-r--r--editor/editor_data.cpp3
-rw-r--r--editor/editor_help.cpp2
-rw-r--r--editor/editor_inspector.cpp8
-rw-r--r--editor/editor_inspector.h4
-rw-r--r--editor/editor_node.cpp354
-rw-r--r--editor/editor_node.h2
-rw-r--r--editor/editor_properties.cpp3
-rw-r--r--editor/editor_sectioned_inspector.cpp25
-rw-r--r--editor/editor_sectioned_inspector.h2
-rw-r--r--editor/editor_settings.cpp4
-rw-r--r--editor/filesystem_dock.cpp4
-rw-r--r--editor/icons/icon_reparent_to_new_node.svg83
-rw-r--r--editor/icons/icon_vulkan.svg127
-rw-r--r--editor/inspector_dock.cpp2
-rw-r--r--editor/multi_node_edit.cpp4
-rw-r--r--editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp111
-rw-r--r--editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp78
-rw-r--r--editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.h2
-rw-r--r--editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp11
-rw-r--r--editor/plugins/spatial_editor_plugin.h2
-rw-r--r--editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp16
-rw-r--r--editor/plugins/texture_region_editor_plugin.h6
-rw-r--r--editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp32
-rw-r--r--editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp2
-rw-r--r--editor/plugins/tile_set_editor_plugin.h2
-rw-r--r--editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp97
-rw-r--r--editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.h7
-rw-r--r--editor/project_settings_editor.cpp4
-rw-r--r--editor/scene_tree_dock.cpp162
-rw-r--r--editor/scene_tree_dock.h2
-rw-r--r--editor/scene_tree_editor.cpp26
-rw-r--r--editor/script_editor_debugger.cpp103
-rw-r--r--editor/script_editor_debugger.h1
-rw-r--r--editor/translations/af.po175
-rw-r--r--editor/translations/ar.po177
-rw-r--r--editor/translations/bg.po174
-rw-r--r--editor/translations/bn.po180
-rw-r--r--editor/translations/ca.po293
-rw-r--r--editor/translations/cs.po197
-rw-r--r--editor/translations/da.po183
-rw-r--r--editor/translations/de.po298
-rw-r--r--editor/translations/de_CH.po171
-rw-r--r--editor/translations/editor.pot161
-rw-r--r--editor/translations/el.po535
-rw-r--r--editor/translations/eo.po169
-rw-r--r--editor/translations/es.po305
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po620
-rw-r--r--editor/translations/et.po311
-rw-r--r--editor/translations/fa.po181
-rw-r--r--editor/translations/fi.po720
-rw-r--r--editor/translations/fil.po164
-rw-r--r--editor/translations/fr.po199
-rw-r--r--editor/translations/he.po179
-rw-r--r--editor/translations/hi.po176
-rw-r--r--editor/translations/hr.po164
-rw-r--r--editor/translations/hu.po177
-rw-r--r--editor/translations/id.po1070
-rw-r--r--editor/translations/is.po168
-rw-r--r--editor/translations/it.po990
-rw-r--r--editor/translations/ja.po211
-rw-r--r--editor/translations/ka.po176
-rw-r--r--editor/translations/ko.po541
-rw-r--r--editor/translations/lt.po176
-rw-r--r--editor/translations/lv.po176
-rw-r--r--editor/translations/mi.po161
-rw-r--r--editor/translations/ml.po161
-rw-r--r--editor/translations/ms.po165
-rw-r--r--editor/translations/nb.po183
-rw-r--r--editor/translations/nl.po185
-rw-r--r--editor/translations/pl.po367
-rw-r--r--editor/translations/pr.po175
-rw-r--r--editor/translations/pt_BR.po334
-rw-r--r--editor/translations/pt_PT.po293
-rw-r--r--editor/translations/ro.po176
-rw-r--r--editor/translations/ru.po214
-rw-r--r--editor/translations/si.po167
-rw-r--r--editor/translations/sk.po176
-rw-r--r--editor/translations/sl.po177
-rw-r--r--editor/translations/sq.po178
-rw-r--r--editor/translations/sr_Cyrl.po184
-rw-r--r--editor/translations/sr_Latn.po171
-rw-r--r--editor/translations/sv.po187
-rw-r--r--editor/translations/ta.po165
-rw-r--r--editor/translations/te.po161
-rw-r--r--editor/translations/th.po185
-rw-r--r--editor/translations/tr.po185
-rw-r--r--editor/translations/uk.po273
-rw-r--r--editor/translations/ur_PK.po174
-rw-r--r--editor/translations/vi.po182
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po268
-rw-r--r--editor/translations/zh_HK.po179
-rw-r--r--editor/translations/zh_TW.po177
96 files changed, 10549 insertions, 5809 deletions
diff --git a/editor/animation_track_editor.cpp b/editor/animation_track_editor.cpp
index f5b5cfa848..0f86a32974 100644
--- a/editor/animation_track_editor.cpp
+++ b/editor/animation_track_editor.cpp
@@ -46,7 +46,7 @@ class AnimationTrackKeyEdit : public Object {
public:
bool setting;
- bool _hide_script_from_inspector() {
+ bool _hide_object_properties_from_inspector() {
return true;
}
@@ -58,7 +58,7 @@ public:
ClassDB::bind_method("_update_obj", &AnimationTrackKeyEdit::_update_obj);
ClassDB::bind_method("_key_ofs_changed", &AnimationTrackKeyEdit::_key_ofs_changed);
- ClassDB::bind_method("_hide_script_from_inspector", &AnimationTrackKeyEdit::_hide_script_from_inspector);
+ ClassDB::bind_method("_hide_object_properties_from_inspector", &AnimationTrackKeyEdit::_hide_object_properties_from_inspector);
ClassDB::bind_method("get_root_path", &AnimationTrackKeyEdit::get_root_path);
ClassDB::bind_method("_dont_undo_redo", &AnimationTrackKeyEdit::_dont_undo_redo);
}
@@ -1274,12 +1274,7 @@ void AnimationTrackEdit::_notification(int p_what) {
}
text_color.a *= 0.7;
} else if (node) {
- Ref<Texture> icon;
- if (has_icon(node->get_class(), "EditorIcons")) {
- icon = get_icon(node->get_class(), "EditorIcons");
- } else {
- icon = get_icon("Node", "EditorIcons");
- }
+ Ref<Texture> icon = EditorNode::get_singleton()->get_object_icon(node, "Node");
draw_texture(icon, Point2(ofs, int(get_size().height - icon->get_height()) / 2));
icon_cache = icon;
@@ -3500,9 +3495,7 @@ void AnimationTrackEditor::_update_tracks() {
if (root && root->has_node(base_path)) {
Node *n = root->get_node(base_path);
if (n) {
- if (has_icon(n->get_class(), "EditorIcons")) {
- icon = get_icon(n->get_class(), "EditorIcons");
- }
+ icon = EditorNode::get_singleton()->get_object_icon(n, "Node");
name = n->get_name();
tooltip = root->get_path_to(n);
}
diff --git a/editor/code_editor.cpp b/editor/code_editor.cpp
index 4862d4bb5b..e45ff3fee2 100644
--- a/editor/code_editor.cpp
+++ b/editor/code_editor.cpp
@@ -1426,17 +1426,17 @@ void CodeTextEditor::_on_settings_change() {
// AUTO BRACE COMPLETION
text_editor->set_auto_brace_completion(
- EDITOR_DEF("text_editor/completion/auto_brace_complete", true));
+ EDITOR_GET("text_editor/completion/auto_brace_complete"));
code_complete_timer->set_wait_time(
- EDITOR_DEF("text_editor/completion/code_complete_delay", .3f));
+ EDITOR_GET("text_editor/completion/code_complete_delay"));
// call hint settings
text_editor->set_callhint_settings(
- EDITOR_DEF("text_editor/completion/put_callhint_tooltip_below_current_line", true),
- EDITOR_DEF("text_editor/completion/callhint_tooltip_offset", Vector2()));
+ EDITOR_GET("text_editor/completion/put_callhint_tooltip_below_current_line"),
+ EDITOR_GET("text_editor/completion/callhint_tooltip_offset"));
- idle->set_wait_time(EDITOR_DEF("text_editor/completion/idle_parse_delay", 2.0));
+ idle->set_wait_time(EDITOR_GET("text_editor/completion/idle_parse_delay"));
}
void CodeTextEditor::_text_changed_idle_timeout() {
@@ -1622,12 +1622,12 @@ CodeTextEditor::CodeTextEditor() {
idle = memnew(Timer);
add_child(idle);
idle->set_one_shot(true);
- idle->set_wait_time(EDITOR_DEF("text_editor/completion/idle_parse_delay", 2.0));
+ idle->set_wait_time(EDITOR_GET("text_editor/completion/idle_parse_delay"));
code_complete_timer = memnew(Timer);
add_child(code_complete_timer);
code_complete_timer->set_one_shot(true);
- code_complete_timer->set_wait_time(EDITOR_DEF("text_editor/completion/code_complete_delay", .3f));
+ code_complete_timer->set_wait_time(EDITOR_GET("text_editor/completion/code_complete_delay"));
error_line = 0;
error_column = 0;
diff --git a/editor/doc/doc_data.cpp b/editor/doc/doc_data.cpp
index a8ba54d4f8..6f09e73fab 100644
--- a/editor/doc/doc_data.cpp
+++ b/editor/doc/doc_data.cpp
@@ -266,8 +266,8 @@ void DocData::generate(bool p_basic_types) {
}
}
- if (default_value_valid) {
- prop.default_value = default_value.get_construct_string();
+ if (default_value_valid && default_value.get_type() != Variant::OBJECT) {
+ prop.default_value = default_value.get_construct_string().replace("\n", "");
}
bool found_type = false;
diff --git a/editor/editor_asset_installer.cpp b/editor/editor_asset_installer.cpp
index 12df91a501..b706f2cae6 100644
--- a/editor/editor_asset_installer.cpp
+++ b/editor/editor_asset_installer.cpp
@@ -111,18 +111,14 @@ void EditorAssetInstaller::open(const String &p_path, int p_depth) {
Map<String, Ref<Texture> > extension_guess;
{
- extension_guess["png"] = get_icon("Texture", "EditorIcons");
- extension_guess["jpg"] = get_icon("Texture", "EditorIcons");
- extension_guess["tex"] = get_icon("Texture", "EditorIcons");
- extension_guess["atlastex"] = get_icon("Texture", "EditorIcons");
- extension_guess["dds"] = get_icon("Texture", "EditorIcons");
+ extension_guess["png"] = get_icon("ImageTexture", "EditorIcons");
+ extension_guess["jpg"] = get_icon("ImageTexture", "EditorIcons");
+ extension_guess["atlastex"] = get_icon("AtlasTexture", "EditorIcons");
extension_guess["scn"] = get_icon("PackedScene", "EditorIcons");
extension_guess["tscn"] = get_icon("PackedScene", "EditorIcons");
- extension_guess["xml"] = get_icon("PackedScene", "EditorIcons");
- extension_guess["xscn"] = get_icon("PackedScene", "EditorIcons");
- extension_guess["material"] = get_icon("Material", "EditorIcons");
- extension_guess["shd"] = get_icon("Shader", "EditorIcons");
+ extension_guess["shader"] = get_icon("Shader", "EditorIcons");
extension_guess["gd"] = get_icon("GDScript", "EditorIcons");
+ extension_guess["vs"] = get_icon("VisualScript", "EditorIcons");
}
Ref<Texture> generic_extension = get_icon("Object", "EditorIcons");
diff --git a/editor/editor_data.cpp b/editor/editor_data.cpp
index 38f30df169..f5846c10f6 100644
--- a/editor/editor_data.cpp
+++ b/editor/editor_data.cpp
@@ -499,7 +499,6 @@ Object *EditorData::instance_custom_type(const String &p_type, const String &p_i
for (int i = 0; i < get_custom_types()[p_inherits].size(); i++) {
if (get_custom_types()[p_inherits][i].name == p_type) {
- Ref<Texture> icon = get_custom_types()[p_inherits][i].icon;
Ref<Script> script = get_custom_types()[p_inherits][i].script;
Object *ob = ClassDB::instance(p_inherits);
@@ -508,8 +507,6 @@ Object *EditorData::instance_custom_type(const String &p_type, const String &p_i
ob->call("set_name", p_type);
}
ob->set_script(script.get_ref_ptr());
- if (icon.is_valid())
- ob->set_meta("_editor_icon", icon);
return ob;
}
}
diff --git a/editor/editor_help.cpp b/editor/editor_help.cpp
index cd5d26e577..d81a1dbd77 100644
--- a/editor/editor_help.cpp
+++ b/editor/editor_help.cpp
@@ -444,6 +444,7 @@ void EditorHelp::_update_doc() {
class_desc->pop();
class_desc->add_newline();
+ class_desc->push_font(doc_code_font);
class_desc->push_indent(1);
class_desc->push_table(2);
class_desc->set_table_column_expand(1, 1);
@@ -509,6 +510,7 @@ void EditorHelp::_update_doc() {
class_desc->pop(); //table
class_desc->pop();
+ class_desc->pop(); // font
class_desc->add_newline();
class_desc->add_newline();
}
diff --git a/editor/editor_inspector.cpp b/editor/editor_inspector.cpp
index e4ddf44bc4..0f76aeb818 100644
--- a/editor/editor_inspector.cpp
+++ b/editor/editor_inspector.cpp
@@ -1550,7 +1550,7 @@ void EditorInspector::update_tree() {
if (p.usage & PROPERTY_USAGE_HIGH_END_GFX && VS::get_singleton()->is_low_end())
continue; //do not show this property in low end gfx
- if (p.name == "script" && (hide_script || bool(object->call("_hide_script_from_inspector")))) {
+ if ((hide_object_properties || bool(object->call("_hide_object_properties_from_inspector"))) && (p.name == "script" || p.name == "__meta__")) {
continue;
}
@@ -1877,8 +1877,8 @@ void EditorInspector::set_use_doc_hints(bool p_enable) {
use_doc_hints = p_enable;
update_tree();
}
-void EditorInspector::set_hide_script(bool p_hide) {
- hide_script = p_hide;
+void EditorInspector::set_hide_object_properties(bool p_hide) {
+ hide_object_properties = p_hide;
update_tree();
}
void EditorInspector::set_use_filter(bool p_use) {
@@ -2318,7 +2318,7 @@ EditorInspector::EditorInspector() {
set_enable_v_scroll(true);
show_categories = false;
- hide_script = true;
+ hide_object_properties = true;
use_doc_hints = false;
capitalize_paths = true;
use_filter = false;
diff --git a/editor/editor_inspector.h b/editor/editor_inspector.h
index 117a63699e..028e1e4111 100644
--- a/editor/editor_inspector.h
+++ b/editor/editor_inspector.h
@@ -272,7 +272,7 @@ class EditorInspector : public ScrollContainer {
LineEdit *search_box;
bool show_categories;
- bool hide_script;
+ bool hide_object_properties;
bool use_doc_hints;
bool capitalize_paths;
bool use_filter;
@@ -360,7 +360,7 @@ public:
void set_show_categories(bool p_show);
void set_use_doc_hints(bool p_enable);
- void set_hide_script(bool p_hide);
+ void set_hide_object_properties(bool p_hide);
void set_use_filter(bool p_use);
void register_text_enter(Node *p_line_edit);
diff --git a/editor/editor_node.cpp b/editor/editor_node.cpp
index 8d533acd8b..b59d42a5f7 100644
--- a/editor/editor_node.cpp
+++ b/editor/editor_node.cpp
@@ -238,185 +238,183 @@ void EditorNode::_unhandled_input(const Ref<InputEvent> &p_event) {
void EditorNode::_notification(int p_what) {
- if (p_what == NOTIFICATION_EXIT_TREE) {
-
- editor_data.save_editor_external_data();
- FileAccess::set_file_close_fail_notify_callback(NULL);
- log->deinit(); // do not get messages anymore
- }
- if (p_what == NOTIFICATION_PROCESS) {
-
- if (opening_prev && !confirmation->is_visible())
- opening_prev = false;
+ switch (p_what) {
+ case NOTIFICATION_PROCESS: {
+ if (opening_prev && !confirmation->is_visible())
+ opening_prev = false;
- if (unsaved_cache != (saved_version != editor_data.get_undo_redo().get_version())) {
+ if (unsaved_cache != (saved_version != editor_data.get_undo_redo().get_version())) {
- unsaved_cache = (saved_version != editor_data.get_undo_redo().get_version());
- _update_title();
- }
+ unsaved_cache = (saved_version != editor_data.get_undo_redo().get_version());
+ _update_title();
+ }
- if (last_checked_version != editor_data.get_undo_redo().get_version()) {
- _update_scene_tabs();
- last_checked_version = editor_data.get_undo_redo().get_version();
- }
+ if (last_checked_version != editor_data.get_undo_redo().get_version()) {
+ _update_scene_tabs();
+ last_checked_version = editor_data.get_undo_redo().get_version();
+ }
- // update the animation frame of the update spinner
- uint64_t frame = Engine::get_singleton()->get_frames_drawn();
- uint32_t tick = OS::get_singleton()->get_ticks_msec();
+ // update the animation frame of the update spinner
+ uint64_t frame = Engine::get_singleton()->get_frames_drawn();
+ uint32_t tick = OS::get_singleton()->get_ticks_msec();
- if (frame != update_spinner_step_frame && (tick - update_spinner_step_msec) > (1000 / 8)) {
+ if (frame != update_spinner_step_frame && (tick - update_spinner_step_msec) > (1000 / 8)) {
- update_spinner_step++;
- if (update_spinner_step >= 8)
- update_spinner_step = 0;
+ update_spinner_step++;
+ if (update_spinner_step >= 8)
+ update_spinner_step = 0;
- update_spinner_step_msec = tick;
- update_spinner_step_frame = frame + 1;
+ update_spinner_step_msec = tick;
+ update_spinner_step_frame = frame + 1;
- // update the icon itself only when the spinner is visible
- if (EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/show_update_spinner")) {
- update_spinner->set_icon(gui_base->get_icon("Progress" + itos(update_spinner_step + 1), "EditorIcons"));
+ // update the icon itself only when the spinner is visible
+ if (EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/show_update_spinner")) {
+ update_spinner->set_icon(gui_base->get_icon("Progress" + itos(update_spinner_step + 1), "EditorIcons"));
+ }
}
- }
- editor_selection->update();
+ editor_selection->update();
- scene_root->set_size_override(true, Size2(ProjectSettings::get_singleton()->get("display/window/size/width"), ProjectSettings::get_singleton()->get("display/window/size/height")));
+ scene_root->set_size_override(true, Size2(ProjectSettings::get_singleton()->get("display/window/size/width"), ProjectSettings::get_singleton()->get("display/window/size/height")));
- ResourceImporterTexture::get_singleton()->update_imports();
- }
- if (p_what == NOTIFICATION_ENTER_TREE) {
+ ResourceImporterTexture::get_singleton()->update_imports();
+ } break;
- Engine::get_singleton()->set_editor_hint(true);
+ case NOTIFICATION_ENTER_TREE: {
+ Engine::get_singleton()->set_editor_hint(true);
- OS::get_singleton()->set_low_processor_usage_mode_sleep_usec(int(EDITOR_GET("interface/editor/low_processor_mode_sleep_usec")));
- get_tree()->get_root()->set_usage(Viewport::USAGE_2D_NO_SAMPLING); //reduce memory usage
- get_tree()->get_root()->set_disable_3d(true);
- get_tree()->get_root()->set_as_audio_listener(false);
- get_tree()->get_root()->set_as_audio_listener_2d(false);
- get_tree()->set_auto_accept_quit(false);
- get_tree()->connect("files_dropped", this, "_dropped_files");
+ OS::get_singleton()->set_low_processor_usage_mode_sleep_usec(int(EDITOR_GET("interface/editor/low_processor_mode_sleep_usec")));
+ get_tree()->get_root()->set_usage(Viewport::USAGE_2D_NO_SAMPLING); //reduce memory usage
+ get_tree()->get_root()->set_disable_3d(true);
+ get_tree()->get_root()->set_as_audio_listener(false);
+ get_tree()->get_root()->set_as_audio_listener_2d(false);
+ get_tree()->set_auto_accept_quit(false);
+ get_tree()->connect("files_dropped", this, "_dropped_files");
- /* DO NOT LOAD SCENES HERE, WAIT FOR FILE SCANNING AND REIMPORT TO COMPLETE */
- }
+ /* DO NOT LOAD SCENES HERE, WAIT FOR FILE SCANNING AND REIMPORT TO COMPLETE */
+ } break;
- if (p_what == NOTIFICATION_EXIT_TREE) {
+ case NOTIFICATION_EXIT_TREE: {
+ editor_data.save_editor_external_data();
+ FileAccess::set_file_close_fail_notify_callback(NULL);
+ log->deinit(); // do not get messages anymore
+ editor_data.clear_edited_scenes();
+ } break;
- editor_data.clear_edited_scenes();
- }
- if (p_what == NOTIFICATION_READY) {
+ case NOTIFICATION_READY: {
- VisualServer::get_singleton()->viewport_set_hide_scenario(get_scene_root()->get_viewport_rid(), true);
- VisualServer::get_singleton()->viewport_set_hide_canvas(get_scene_root()->get_viewport_rid(), true);
- VisualServer::get_singleton()->viewport_set_disable_environment(get_viewport()->get_viewport_rid(), true);
+ VisualServer::get_singleton()->viewport_set_hide_scenario(get_scene_root()->get_viewport_rid(), true);
+ VisualServer::get_singleton()->viewport_set_hide_canvas(get_scene_root()->get_viewport_rid(), true);
+ VisualServer::get_singleton()->viewport_set_disable_environment(get_viewport()->get_viewport_rid(), true);
- feature_profile_manager->notify_changed();
+ feature_profile_manager->notify_changed();
- if (!main_editor_buttons[EDITOR_3D]->is_visible()) { //may be hidden due to feature profile
- _editor_select(EDITOR_2D);
- } else {
- _editor_select(EDITOR_3D);
- }
+ if (!main_editor_buttons[EDITOR_3D]->is_visible()) { //may be hidden due to feature profile
+ _editor_select(EDITOR_2D);
+ } else {
+ _editor_select(EDITOR_3D);
+ }
- _update_debug_options();
+ _update_debug_options();
- /* DO NOT LOAD SCENES HERE, WAIT FOR FILE SCANNING AND REIMPORT TO COMPLETE */
- }
+ /* DO NOT LOAD SCENES HERE, WAIT FOR FILE SCANNING AND REIMPORT TO COMPLETE */
+ } break;
- if (p_what == MainLoop::NOTIFICATION_WM_FOCUS_IN) {
+ case MainLoop::NOTIFICATION_WM_FOCUS_IN: {
- // Restore the original FPS cap after focusing back on the editor
- OS::get_singleton()->set_low_processor_usage_mode_sleep_usec(int(EDITOR_GET("interface/editor/low_processor_mode_sleep_usec")));
+ // Restore the original FPS cap after focusing back on the editor
+ OS::get_singleton()->set_low_processor_usage_mode_sleep_usec(int(EDITOR_GET("interface/editor/low_processor_mode_sleep_usec")));
- EditorFileSystem::get_singleton()->scan_changes();
- }
+ EditorFileSystem::get_singleton()->scan_changes();
+ } break;
- if (p_what == MainLoop::NOTIFICATION_WM_FOCUS_OUT) {
+ case MainLoop::NOTIFICATION_WM_FOCUS_OUT: {
- // Set a low FPS cap to decrease CPU/GPU usage while the editor is unfocused
- OS::get_singleton()->set_low_processor_usage_mode_sleep_usec(int(EDITOR_GET("interface/editor/unfocused_low_processor_mode_sleep_usec")));
- }
+ // Set a low FPS cap to decrease CPU/GPU usage while the editor is unfocused
+ OS::get_singleton()->set_low_processor_usage_mode_sleep_usec(int(EDITOR_GET("interface/editor/unfocused_low_processor_mode_sleep_usec")));
+ } break;
- if (p_what == MainLoop::NOTIFICATION_WM_QUIT_REQUEST) {
+ case MainLoop::NOTIFICATION_WM_QUIT_REQUEST: {
- _menu_option_confirm(FILE_QUIT, false);
- }
+ _menu_option_confirm(FILE_QUIT, false);
+ } break;
- if (p_what == EditorSettings::NOTIFICATION_EDITOR_SETTINGS_CHANGED) {
- scene_tabs->set_tab_close_display_policy((bool(EDITOR_GET("interface/scene_tabs/always_show_close_button")) ? Tabs::CLOSE_BUTTON_SHOW_ALWAYS : Tabs::CLOSE_BUTTON_SHOW_ACTIVE_ONLY));
- Ref<Theme> theme = create_editor_theme(theme_base->get_theme());
+ case EditorSettings::NOTIFICATION_EDITOR_SETTINGS_CHANGED: {
+ scene_tabs->set_tab_close_display_policy((bool(EDITOR_GET("interface/scene_tabs/always_show_close_button")) ? Tabs::CLOSE_BUTTON_SHOW_ALWAYS : Tabs::CLOSE_BUTTON_SHOW_ACTIVE_ONLY));
+ Ref<Theme> theme = create_editor_theme(theme_base->get_theme());
- theme_base->set_theme(theme);
- gui_base->set_theme(theme);
+ theme_base->set_theme(theme);
+ gui_base->set_theme(theme);
- gui_base->add_style_override("panel", gui_base->get_stylebox("Background", "EditorStyles"));
- scene_root_parent->add_style_override("panel", gui_base->get_stylebox("Content", "EditorStyles"));
- bottom_panel->add_style_override("panel", gui_base->get_stylebox("panel", "TabContainer"));
- scene_tabs->add_style_override("tab_fg", gui_base->get_stylebox("SceneTabFG", "EditorStyles"));
- scene_tabs->add_style_override("tab_bg", gui_base->get_stylebox("SceneTabBG", "EditorStyles"));
+ gui_base->add_style_override("panel", gui_base->get_stylebox("Background", "EditorStyles"));
+ scene_root_parent->add_style_override("panel", gui_base->get_stylebox("Content", "EditorStyles"));
+ bottom_panel->add_style_override("panel", gui_base->get_stylebox("panel", "TabContainer"));
+ scene_tabs->add_style_override("tab_fg", gui_base->get_stylebox("SceneTabFG", "EditorStyles"));
+ scene_tabs->add_style_override("tab_bg", gui_base->get_stylebox("SceneTabBG", "EditorStyles"));
- file_menu->add_style_override("hover", gui_base->get_stylebox("MenuHover", "EditorStyles"));
- project_menu->add_style_override("hover", gui_base->get_stylebox("MenuHover", "EditorStyles"));
- debug_menu->add_style_override("hover", gui_base->get_stylebox("MenuHover", "EditorStyles"));
- settings_menu->add_style_override("hover", gui_base->get_stylebox("MenuHover", "EditorStyles"));
- help_menu->add_style_override("hover", gui_base->get_stylebox("MenuHover", "EditorStyles"));
+ file_menu->add_style_override("hover", gui_base->get_stylebox("MenuHover", "EditorStyles"));
+ project_menu->add_style_override("hover", gui_base->get_stylebox("MenuHover", "EditorStyles"));
+ debug_menu->add_style_override("hover", gui_base->get_stylebox("MenuHover", "EditorStyles"));
+ settings_menu->add_style_override("hover", gui_base->get_stylebox("MenuHover", "EditorStyles"));
+ help_menu->add_style_override("hover", gui_base->get_stylebox("MenuHover", "EditorStyles"));
- if (EDITOR_GET("interface/scene_tabs/resize_if_many_tabs")) {
- scene_tabs->set_min_width(int(EDITOR_GET("interface/scene_tabs/minimum_width")) * EDSCALE);
- } else {
- scene_tabs->set_min_width(0);
- }
- _update_scene_tabs();
+ if (EDITOR_GET("interface/scene_tabs/resize_if_many_tabs")) {
+ scene_tabs->set_min_width(int(EDITOR_GET("interface/scene_tabs/minimum_width")) * EDSCALE);
+ } else {
+ scene_tabs->set_min_width(0);
+ }
+ _update_scene_tabs();
- recent_scenes->set_as_minsize();
+ recent_scenes->set_as_minsize();
- // debugger area
- if (ScriptEditor::get_singleton()->get_debugger()->is_visible())
- bottom_panel->add_style_override("panel", gui_base->get_stylebox("BottomPanelDebuggerOverride", "EditorStyles"));
+ // debugger area
+ if (ScriptEditor::get_singleton()->get_debugger()->is_visible())
+ bottom_panel->add_style_override("panel", gui_base->get_stylebox("BottomPanelDebuggerOverride", "EditorStyles"));
- // update_icons
- for (int i = 0; i < singleton->main_editor_buttons.size(); i++) {
+ // update_icons
+ for (int i = 0; i < singleton->main_editor_buttons.size(); i++) {
- ToolButton *tb = singleton->main_editor_buttons[i];
- EditorPlugin *p_editor = singleton->editor_table[i];
- Ref<Texture> icon = p_editor->get_icon();
+ ToolButton *tb = singleton->main_editor_buttons[i];
+ EditorPlugin *p_editor = singleton->editor_table[i];
+ Ref<Texture> icon = p_editor->get_icon();
- if (icon.is_valid()) {
- tb->set_icon(icon);
- } else if (singleton->gui_base->has_icon(p_editor->get_name(), "EditorIcons")) {
- tb->set_icon(singleton->gui_base->get_icon(p_editor->get_name(), "EditorIcons"));
+ if (icon.is_valid()) {
+ tb->set_icon(icon);
+ } else if (singleton->gui_base->has_icon(p_editor->get_name(), "EditorIcons")) {
+ tb->set_icon(singleton->gui_base->get_icon(p_editor->get_name(), "EditorIcons"));
+ }
}
- }
- _build_icon_type_cache();
+ _build_icon_type_cache();
- play_button->set_icon(gui_base->get_icon("MainPlay", "EditorIcons"));
- play_scene_button->set_icon(gui_base->get_icon("PlayScene", "EditorIcons"));
- play_custom_scene_button->set_icon(gui_base->get_icon("PlayCustom", "EditorIcons"));
- pause_button->set_icon(gui_base->get_icon("Pause", "EditorIcons"));
- stop_button->set_icon(gui_base->get_icon("Stop", "EditorIcons"));
+ play_button->set_icon(gui_base->get_icon("MainPlay", "EditorIcons"));
+ play_scene_button->set_icon(gui_base->get_icon("PlayScene", "EditorIcons"));
+ play_custom_scene_button->set_icon(gui_base->get_icon("PlayCustom", "EditorIcons"));
+ pause_button->set_icon(gui_base->get_icon("Pause", "EditorIcons"));
+ stop_button->set_icon(gui_base->get_icon("Stop", "EditorIcons"));
- prev_scene->set_icon(gui_base->get_icon("PrevScene", "EditorIcons"));
- distraction_free->set_icon(gui_base->get_icon("DistractionFree", "EditorIcons"));
- scene_tab_add->set_icon(gui_base->get_icon("Add", "EditorIcons"));
+ prev_scene->set_icon(gui_base->get_icon("PrevScene", "EditorIcons"));
+ distraction_free->set_icon(gui_base->get_icon("DistractionFree", "EditorIcons"));
+ scene_tab_add->set_icon(gui_base->get_icon("Add", "EditorIcons"));
- // clear_button->set_icon(gui_base->get_icon("Close", "EditorIcons")); don't have access to that node. needs to become a class property
- dock_tab_move_left->set_icon(theme->get_icon("Back", "EditorIcons"));
- dock_tab_move_right->set_icon(theme->get_icon("Forward", "EditorIcons"));
+ // clear_button->set_icon(gui_base->get_icon("Close", "EditorIcons")); don't have access to that node. needs to become a class property
+ dock_tab_move_left->set_icon(theme->get_icon("Back", "EditorIcons"));
+ dock_tab_move_right->set_icon(theme->get_icon("Forward", "EditorIcons"));
- PopupMenu *p = help_menu->get_popup();
- p->set_item_icon(p->get_item_index(HELP_SEARCH), gui_base->get_icon("HelpSearch", "EditorIcons"));
- p->set_item_icon(p->get_item_index(HELP_DOCS), gui_base->get_icon("Instance", "EditorIcons"));
- p->set_item_icon(p->get_item_index(HELP_QA), gui_base->get_icon("Instance", "EditorIcons"));
- p->set_item_icon(p->get_item_index(HELP_ISSUES), gui_base->get_icon("Instance", "EditorIcons"));
- p->set_item_icon(p->get_item_index(HELP_COMMUNITY), gui_base->get_icon("Instance", "EditorIcons"));
- p->set_item_icon(p->get_item_index(HELP_ABOUT), gui_base->get_icon("Godot", "EditorIcons"));
+ PopupMenu *p = help_menu->get_popup();
+ p->set_item_icon(p->get_item_index(HELP_SEARCH), gui_base->get_icon("HelpSearch", "EditorIcons"));
+ p->set_item_icon(p->get_item_index(HELP_DOCS), gui_base->get_icon("Instance", "EditorIcons"));
+ p->set_item_icon(p->get_item_index(HELP_QA), gui_base->get_icon("Instance", "EditorIcons"));
+ p->set_item_icon(p->get_item_index(HELP_ISSUES), gui_base->get_icon("Instance", "EditorIcons"));
+ p->set_item_icon(p->get_item_index(HELP_COMMUNITY), gui_base->get_icon("Instance", "EditorIcons"));
+ p->set_item_icon(p->get_item_index(HELP_ABOUT), gui_base->get_icon("Godot", "EditorIcons"));
- _update_update_spinner();
- }
+ _update_update_spinner();
+ } break;
- if (p_what == Control::NOTIFICATION_RESIZED) {
- _update_scene_tabs();
+ case Control::NOTIFICATION_RESIZED: {
+ _update_scene_tabs();
+ } break;
}
}
@@ -3488,6 +3486,69 @@ void EditorNode::stop_child_process() {
_menu_option_confirm(RUN_STOP, false);
}
+Ref<Script> EditorNode::get_object_custom_type_base(const Object *p_object) const {
+ ERR_FAIL_COND_V(!p_object, NULL);
+
+ Ref<Script> script = p_object->get_script();
+
+ if (script.is_valid()) {
+ // Uncommenting would break things! Consider adding a parameter if you need it.
+ // StringName name = EditorNode::get_editor_data().script_class_get_name(base_script->get_path());
+ // if (name != StringName())
+ // return name;
+
+ // should probably be deprecated in 4.x
+ StringName base = script->get_instance_base_type();
+ if (base != StringName() && EditorNode::get_editor_data().get_custom_types().has(base)) {
+ const Vector<EditorData::CustomType> &types = EditorNode::get_editor_data().get_custom_types()[base];
+
+ Ref<Script> base_script = script;
+ while (base_script.is_valid()) {
+ for (int i = 0; i < types.size(); ++i) {
+ if (types[i].script == base_script) {
+ return types[i].script;
+ }
+ }
+ base_script = base_script->get_base_script();
+ }
+ }
+ }
+
+ return NULL;
+}
+
+StringName EditorNode::get_object_custom_type_name(const Object *p_object) const {
+ ERR_FAIL_COND_V(!p_object, StringName());
+
+ Ref<Script> script = p_object->get_script();
+ if (script.is_null() && p_object->is_class("Script")) {
+ script = p_object;
+ }
+
+ if (script.is_valid()) {
+ Ref<Script> base_script = script;
+ while (base_script.is_valid()) {
+ StringName name = EditorNode::get_editor_data().script_class_get_name(base_script->get_path());
+ if (name != StringName())
+ return name;
+
+ // should probably be deprecated in 4.x
+ StringName base = base_script->get_instance_base_type();
+ if (base != StringName() && EditorNode::get_editor_data().get_custom_types().has(base)) {
+ const Vector<EditorData::CustomType> &types = EditorNode::get_editor_data().get_custom_types()[base];
+ for (int i = 0; i < types.size(); ++i) {
+ if (types[i].script == base_script) {
+ return types[i].name;
+ }
+ }
+ }
+ base_script = base_script->get_base_script();
+ }
+ }
+
+ return StringName();
+}
+
Ref<Texture> EditorNode::get_object_icon(const Object *p_object, const String &p_fallback) const {
ERR_FAIL_COND_V(!p_object || !gui_base, NULL);
@@ -3497,23 +3558,24 @@ Ref<Texture> EditorNode::get_object_icon(const Object *p_object, const String &p
}
if (script.is_valid()) {
- StringName name = EditorNode::get_editor_data().script_class_get_name(script->get_path());
- String icon_path = EditorNode::get_editor_data().script_class_get_icon_path(name);
- if (icon_path.length())
- return ResourceLoader::load(icon_path);
-
- // should probably be deprecated in 4.x
- StringName base = script->get_instance_base_type();
- if (base != StringName()) {
- const Map<String, Vector<EditorData::CustomType> > &p_map = EditorNode::get_editor_data().get_custom_types();
- for (const Map<String, Vector<EditorData::CustomType> >::Element *E = p_map.front(); E; E = E->next()) {
- const Vector<EditorData::CustomType> &ct = E->value();
- for (int i = 0; i < ct.size(); ++i) {
- if (ct[i].name == base && ct[i].icon.is_valid()) {
- return ct[i].icon;
+ Ref<Script> base_script = script;
+ while (base_script.is_valid()) {
+ StringName name = EditorNode::get_editor_data().script_class_get_name(base_script->get_path());
+ String icon_path = EditorNode::get_editor_data().script_class_get_icon_path(name);
+ if (icon_path.length())
+ return ResourceLoader::load(icon_path);
+
+ // should probably be deprecated in 4.x
+ StringName base = base_script->get_instance_base_type();
+ if (base != StringName() && EditorNode::get_editor_data().get_custom_types().has(base)) {
+ const Vector<EditorData::CustomType> &types = EditorNode::get_editor_data().get_custom_types()[base];
+ for (int i = 0; i < types.size(); ++i) {
+ if (types[i].script == base_script && types[i].icon.is_valid()) {
+ return types[i].icon;
}
}
}
+ base_script = base_script->get_base_script();
}
}
diff --git a/editor/editor_node.h b/editor/editor_node.h
index 5dabe529f9..9aee19e6c1 100644
--- a/editor/editor_node.h
+++ b/editor/editor_node.h
@@ -776,6 +776,8 @@ public:
void stop_child_process();
Ref<Theme> get_editor_theme() const { return theme; }
+ Ref<Script> get_object_custom_type_base(const Object *p_object) const;
+ StringName get_object_custom_type_name(const Object *p_object) const;
Ref<Texture> get_object_icon(const Object *p_object, const String &p_fallback = "Object") const;
Ref<Texture> get_class_icon(const String &p_class, const String &p_fallback = "Object") const;
diff --git a/editor/editor_properties.cpp b/editor/editor_properties.cpp
index 0cb1321244..d54f72382c 100644
--- a/editor/editor_properties.cpp
+++ b/editor/editor_properties.cpp
@@ -112,12 +112,13 @@ void EditorPropertyMultilineText::_open_big_text() {
big_text->set_wrap_enabled(true);
big_text_dialog = memnew(AcceptDialog);
big_text_dialog->add_child(big_text);
- big_text_dialog->set_title("Edit Text:");
+ big_text_dialog->set_title(TTR("Edit Text:"));
add_child(big_text_dialog);
}
big_text_dialog->popup_centered_ratio();
big_text->set_text(text->get_text());
+ big_text->grab_focus();
}
void EditorPropertyMultilineText::update_property() {
diff --git a/editor/editor_sectioned_inspector.cpp b/editor/editor_sectioned_inspector.cpp
index e7019e4ef6..ad6b280b6d 100644
--- a/editor/editor_sectioned_inspector.cpp
+++ b/editor/editor_sectioned_inspector.cpp
@@ -144,8 +144,9 @@ void SectionedInspector::_section_selected() {
if (!sections->get_selected())
return;
- filter->set_section(sections->get_selected()->get_metadata(0), sections->get_selected()->get_children() == NULL);
- inspector->set_property_prefix(String(sections->get_selected()->get_metadata(0)) + "/");
+ selected_category = sections->get_selected()->get_metadata(0);
+ filter->set_section(selected_category, sections->get_selected()->get_children() == NULL);
+ inspector->set_property_prefix(selected_category + "/");
}
void SectionedInspector::set_current_section(const String &p_section) {
@@ -197,8 +198,13 @@ void SectionedInspector::edit(Object *p_object) {
filter->set_edited(p_object);
inspector->edit(filter);
- if (sections->get_root()->get_children()) {
- sections->get_root()->get_children()->select(0);
+ TreeItem *first_item = sections->get_root();
+ if (first_item) {
+ while (first_item->get_children())
+ first_item = first_item->get_children();
+
+ first_item->select(0);
+ selected_category = first_item->get_metadata(0);
}
} else {
@@ -208,7 +214,6 @@ void SectionedInspector::edit(Object *p_object) {
void SectionedInspector::update_category_list() {
- String selected_category = get_current_section();
sections->clear();
Object *o = ObjectDB::get_instance(obj);
@@ -224,6 +229,10 @@ void SectionedInspector::update_category_list() {
TreeItem *root = sections->create_item();
section_map[""] = root;
+ String filter;
+ if (search_box)
+ filter = search_box->get_text();
+
for (List<PropertyInfo>::Element *E = pinfo.front(); E; E = E->next()) {
PropertyInfo pi = E->get();
@@ -236,9 +245,6 @@ void SectionedInspector::update_category_list() {
if (pi.name.find(":") != -1 || pi.name == "script" || pi.name == "resource_name" || pi.name == "resource_path" || pi.name == "resource_local_to_scene" || pi.name.begins_with("_global_script"))
continue;
- if (search_box && search_box->get_text() != String() && pi.name.findn(search_box->get_text()) == -1)
- continue;
-
int sp = pi.name.find("/");
if (sp == -1)
pi.name = "global/" + pi.name;
@@ -246,6 +252,9 @@ void SectionedInspector::update_category_list() {
Vector<String> sectionarr = pi.name.split("/");
String metasection;
+ if (!filter.empty() && !filter.is_subsequence_ofi(sectionarr[sectionarr.size() - 1].capitalize()))
+ continue;
+
int sc = MIN(2, sectionarr.size() - 1);
for (int i = 0; i < sc; i++) {
diff --git a/editor/editor_sectioned_inspector.h b/editor/editor_sectioned_inspector.h
index c32f23890f..4395e9bb27 100644
--- a/editor/editor_sectioned_inspector.h
+++ b/editor/editor_sectioned_inspector.h
@@ -50,6 +50,8 @@ class SectionedInspector : public HSplitContainer {
EditorInspector *inspector;
LineEdit *search_box;
+ String selected_category;
+
static void _bind_methods();
void _section_selected();
diff --git a/editor/editor_settings.cpp b/editor/editor_settings.cpp
index 2c0449398e..223ca7a108 100644
--- a/editor/editor_settings.cpp
+++ b/editor/editor_settings.cpp
@@ -483,7 +483,9 @@ void EditorSettings::_load_defaults(Ref<ConfigFile> p_extra_config) {
// Completion
_initial_set("text_editor/completion/idle_parse_delay", 2.0);
hints["text_editor/completion/idle_parse_delay"] = PropertyInfo(Variant::REAL, "text_editor/completion/idle_parse_delay", PROPERTY_HINT_RANGE, "0.1, 10, 0.01");
- _initial_set("text_editor/completion/auto_brace_complete", false);
+ _initial_set("text_editor/completion/auto_brace_complete", true);
+ _initial_set("text_editor/completion/code_complete_delay", 0.3);
+ hints["text_editor/completion/code_complete_delay"] = PropertyInfo(Variant::REAL, "text_editor/completion/code_complete_delay", PROPERTY_HINT_RANGE, "0.01, 5, 0.01");
_initial_set("text_editor/completion/put_callhint_tooltip_below_current_line", true);
_initial_set("text_editor/completion/callhint_tooltip_offset", Vector2());
_initial_set("text_editor/completion/complete_file_paths", true);
diff --git a/editor/filesystem_dock.cpp b/editor/filesystem_dock.cpp
index 947d96f897..8e332ad20e 100644
--- a/editor/filesystem_dock.cpp
+++ b/editor/filesystem_dock.cpp
@@ -1298,7 +1298,7 @@ void FileSystemDock::_rename_operation_confirm() {
_try_move_item(to_rename, new_path, file_renames, folder_renames);
int current_tab = editor->get_current_tab();
-
+ _save_scenes_after_move(file_renames); // save scenes before updating
_update_dependencies_after_move(file_renames);
_update_resource_paths_after_move(file_renames);
_update_project_settings_after_move(file_renames);
@@ -1407,7 +1407,7 @@ void FileSystemDock::_move_operation_confirm(const String &p_to_path, bool overw
if (is_moved) {
int current_tab = editor->get_current_tab();
-
+ _save_scenes_after_move(file_renames); //save scenes before updating
_update_dependencies_after_move(file_renames);
_update_resource_paths_after_move(file_renames);
_update_project_settings_after_move(file_renames);
diff --git a/editor/icons/icon_reparent_to_new_node.svg b/editor/icons/icon_reparent_to_new_node.svg
new file mode 100644
index 0000000000..29db56279c
--- /dev/null
+++ b/editor/icons/icon_reparent_to_new_node.svg
@@ -0,0 +1,83 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
+<svg
+ xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
+ xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
+ xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+ xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
+ xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
+ xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
+ width="16"
+ height="16"
+ version="1.1"
+ viewBox="0 0 16 16"
+ id="svg8"
+ sodipodi:docname="icon_reparent_to_new_node.svg"
+ inkscape:version="0.92.1 r15371">
+ <metadata
+ id="metadata14">
+ <rdf:RDF>
+ <cc:Work
+ rdf:about="">
+ <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
+ <dc:type
+ rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
+ </cc:Work>
+ </rdf:RDF>
+ </metadata>
+ <defs
+ id="defs12" />
+ <sodipodi:namedview
+ pagecolor="#ffffff"
+ bordercolor="#666666"
+ borderopacity="1"
+ objecttolerance="10"
+ gridtolerance="10"
+ guidetolerance="10"
+ inkscape:pageopacity="0"
+ inkscape:pageshadow="2"
+ inkscape:window-width="1920"
+ inkscape:window-height="1023"
+ id="namedview10"
+ showgrid="false"
+ inkscape:zoom="29.5"
+ inkscape:cx="2.2588225"
+ inkscape:cy="3.6882199"
+ inkscape:window-x="0"
+ inkscape:window-y="0"
+ inkscape:window-maximized="1"
+ inkscape:current-layer="g6" />
+ <g
+ transform="translate(0 -1036.4)"
+ id="g6">
+ <path
+ transform="translate(0,1036.4)"
+ d="m 1.4915254,13 c 0,1.104569 0.8954305,2 2,2 0.7139771,-5.54e-4 1.3735116,-0.381677 1.7305,-1 H 11.2715 c 0.356631,0.617705 1.015238,0.998733 1.7285,1 1.104569,0 2,-0.895431 2,-2 0,-1.104569 -0.895431,-2 -2,-2 -0.713977,5.54e-4 -1.373512,0.381677 -1.7305,1 H 5.2200254 c -0.1747809,-0.30301 -0.8483719,-1 -1.7285,-1 -0.9027301,0 -2,0.891221 -2,2 z"
+ id="path2"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="fill:#e0e0e0"
+ sodipodi:nodetypes="cccccsccccc" />
+ <path
+ d="m 10.421845,1038.2814 -2.7947264,2.096 2.7947264,2.0961 v -1.3974 c 2.716918,0 2.180792,1.4469 2.180792,3.9265 V 1046.4 H 14 v -1.3974 c 0,-3.863 0.13086,-5.3239 -3.578155,-5.3239 z"
+ id="path4"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="fill:#84ffb1;stroke-width:0.69868171"
+ sodipodi:nodetypes="cccccccccc" />
+ <g
+ transform="translate(-8.5,-8)"
+ id="g6-7">
+ <path
+ style="fill:#84ffb1"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ transform="translate(0,1036.4)"
+ d="m 11,9 v 2 H 9 v 2 h 2 v 2 h 2 v -2 h 2 V 11 H 13 V 9 Z"
+ id="path4-5" />
+ </g>
+ <path
+ d="m 4.5,1047.7968 v -3.1171 H 2.4999995 v 3.1171 z"
+ id="path2-3"
+ inkscape:connector-curvature="0"
+ style="fill:#e0e0e0;stroke-width:0.7178387"
+ sodipodi:nodetypes="ccccc" />
+ </g>
+</svg>
diff --git a/editor/icons/icon_vulkan.svg b/editor/icons/icon_vulkan.svg
deleted file mode 100644
index 1d5fed0305..0000000000
--- a/editor/icons/icon_vulkan.svg
+++ /dev/null
@@ -1,127 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
-<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
-
-<svg
- xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
- xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
- xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
- xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
- xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
- version="1.1"
- id="svg2"
- width="48"
- height="16"
- viewBox="0 0 47.999999 16"
- sodipodi:docname="icon_vulkan.svg"
- inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)">
- <metadata
- id="metadata8">
- <rdf:RDF>
- <cc:Work
- rdf:about="">
- <dc:format>image/svg+xml</dc:format>
- <dc:type
- rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
- <dc:title />
- </cc:Work>
- </rdf:RDF>
- </metadata>
- <defs
- id="defs6" />
- <sodipodi:namedview
- pagecolor="#ffffff"
- bordercolor="#666666"
- borderopacity="1"
- objecttolerance="10"
- gridtolerance="10"
- guidetolerance="10"
- inkscape:pageopacity="0"
- inkscape:pageshadow="2"
- inkscape:window-width="1853"
- inkscape:window-height="1016"
- id="namedview4"
- showgrid="false"
- inkscape:zoom="10.24"
- inkscape:cx="9.4970674"
- inkscape:cy="11.192118"
- inkscape:window-x="67"
- inkscape:window-y="27"
- inkscape:window-maximized="1"
- inkscape:current-layer="g8" />
- <path
- style="fill:#000000;stroke-width:1.06666672"
- d=""
- id="path819"
- inkscape:connector-curvature="0" />
- <path
- style="fill:#000000;stroke-width:1.06666672"
- d=""
- id="path817"
- inkscape:connector-curvature="0" />
- <g
- transform="matrix(0.04333868,0,0,0.04333868,-4.0493236,-3.7704963)"
- id="g8">
- <path
- inkscape:connector-curvature="0"
- d="m 724.1,432.41989 h -40.6 c 0,0 0,-99 0,-129.7 13,7.2 30.1,20.5 40.6,33.3 z"
- id="path10"
- style="fill:#e6555a;fill-opacity:1" />
- <g
- id="g12"
- style="fill:#e6555a;fill-opacity:1"
- transform="translate(0,47.319882)">
- <path
- inkscape:connector-curvature="0"
- d="m 381.8,385.1 h -50.6 l -66,-204 h 46 l 45.4,143.5 h 0.6 l 46,-143.5 h 46.3 z"
- id="path14"
- style="fill:#e6555a;fill-opacity:1" />
- <path
- inkscape:connector-curvature="0"
- d="M 585.5,385.1 H 546.9 V 364.5 H 546 c -5.1,8.6 -11.8,14.8 -20,18.6 -8.2,3.8 -16.6,5.7 -25.1,5.7 -10.9,0 -19.8,-1.4 -26.7,-4.3 -7,-2.9 -12.4,-6.9 -16.4,-12.1 -4,-5.2 -6.8,-11.6 -8.4,-19.1 -1.6,-7.5 -2.4,-15.9 -2.4,-25 v -90.9 h 40.6 v 83.4 c 0,12.2 1.9,21.3 5.7,27.3 3.8,6 10.6,9 20.3,9 11,0 19.1,-3.3 24,-9.9 5,-6.6 7.4,-17.4 7.4,-32.4 v -77.4 h 40.6 v 147.7 z"
- id="path16"
- style="fill:#e6555a;fill-opacity:1" />
- </g>
- <polygon
- points="730.8,296.2 730.7,290.5 781.9,237.3 829.9,237.3 774.2,291.6 836.2,385.1 787,385.1 "
- id="polygon18"
- style="fill:#e6555a;fill-opacity:1"
- transform="translate(0,47.319882)" />
- <path
- inkscape:connector-curvature="0"
- d="m 843.6,330.11989 c 0.6,-9.5 3,-17.4 7.2,-23.7 4.2,-6.3 9.5,-11.3 16,-15.1 6.5,-3.8 13.8,-6.5 21.9,-8.1 8.1,-1.6 16.2,-2.4 24.4,-2.4 7.4,0 15,0.5 22.6,1.6 7.6,1.1 14.6,3.1 20.9,6.1 6.3,3.1 11.4,7.3 15.4,12.7 4,5.4 6,12.6 6,21.6 v 76.9 c 0,6.7 0.4,13.1 1.1,19.1 0.8,6.1 2.1,10.7 4,13.7 h -41.2 c -0.8,-2.3 -1.4,-4.6 -1.9,-7 -0.5,-2.4 -0.8,-4.8 -1,-7.3 -6.5,6.7 -14.1,11.3 -22.9,14 -8.8,2.7 -17.7,4 -26.9,4 -7,0 -13.6,-0.9 -19.7,-2.6 -6.1,-1.7 -11.4,-4.4 -16,-8 -4.6,-3.6 -8.2,-8.2 -10.7,-13.7 -2.6,-5.5 -3.9,-12.1 -3.9,-19.7 0,-8.4 1.5,-15.3 4.4,-20.7 3,-5.4 6.8,-9.8 11.4,-13 4.7,-3.2 10,-5.7 16,-7.3 6,-1.6 12,-2.9 18.1,-3.9 6.1,-0.9 12.1,-1.7 18,-2.3 5.9,-0.6 11.1,-1.4 15.7,-2.6 4.6,-1.1 8.2,-2.8 10.9,-5 2.7,-2.2 3.9,-5.4 3.7,-9.6 0,-4.4 -0.7,-7.9 -2.2,-10.4 -1.4,-2.6 -3.3,-4.6 -5.7,-6 -2.4,-1.4 -5.1,-2.4 -8.3,-2.9 -3.1,-0.5 -6.5,-0.7 -10.1,-0.7 -8,0 -14.3,1.7 -18.9,5.1 -4.6,3.4 -7.2,9.1 -8,17.1 h -40.3 z m 93.8,30 c -1.7,1.5 -3.9,2.7 -6.4,3.6 -2.6,0.9 -5.3,1.6 -8.3,2.2 -2.9,0.6 -6,1 -9.3,1.4 -3.2,0.4 -6.5,0.9 -9.7,1.4 -3,0.6 -6,1.3 -9,2.3 -3,1 -5.5,2.2 -7.7,3.9 -2.2,1.6 -4,3.7 -5.3,6.1 -1.3,2.5 -2,5.6 -2,9.4 0,3.6 0.7,6.7 2,9.1 1.3,2.5 3.1,4.4 5.4,5.9 2.3,1.4 5,2.4 8,3 3.1,0.6 6.2,0.9 9.4,0.9 8,0 14.2,-1.3 18.6,-4 4.4,-2.7 7.6,-5.9 9.7,-9.6 2.1,-3.7 3.4,-7.5 3.9,-11.3 0.5,-3.8 0.7,-6.9 0.7,-9.1 z"
- id="path20"
- style="fill:#e6555a;fill-opacity:1" />
- <path
- inkscape:connector-curvature="0"
- d="m 1004.2,284.61989 h 38.6 v 20.6 h 0.9 c 5.1,-8.6 11.8,-14.8 20,-18.7 8.2,-3.9 16.6,-5.9 25.1,-5.9 10.9,0 19.8,1.5 26.7,4.4 7,3 12.4,7.1 16.4,12.3 4,5.2 6.8,11.6 8.4,19.1 1.6,7.5 2.4,15.9 2.4,25 v 90.9 h -40.6 v -83.4 c 0,-12.2 -1.9,-21.3 -5.7,-27.3 -3.8,-6 -10.6,-9 -20.3,-9 -11,0 -19,3.3 -24,9.9 -5,6.6 -7.4,17.4 -7.4,32.4 v 77.4 h -40.6 v -147.7 z"
- id="path22"
- style="fill:#e6555a;fill-opacity:1" />
- <g
- id="g24"
- style="fill:#e6555a;fill-opacity:1"
- transform="translate(0,47.319882)">
- <path
- inkscape:connector-curvature="0"
- d="M 612.4,211.8 V 385 H 653 V 234.2 c -13.1,-8 -26.6,-15.5 -40.6,-22.4 z"
- id="path26"
- style="fill:#e6555a;fill-opacity:1" />
- </g>
- <path
- inkscape:connector-curvature="0"
- d="m 198.4,266.51989 c 23.5,-68.9 164.2,-94.2 314.1,-56.4 90,22.6 163.5,66.5 211.5,109.9 -21.7,-57.6 -127.3,-139.6 -272.8,-167.7 -164.5,-31.8 -326.7,-3.9 -346.8,69.1 -14.5,52.7 49.2,114.5 147.7,156.7 -44.3,-35.8 -65.8,-76 -53.7,-111.6 z"
- id="path28"
- style="fill:#e6555a;fill-opacity:1" />
- <g
- id="g30"
- style="fill:#e6555a;fill-opacity:1"
- transform="translate(0,47.319882)">
- <path
- inkscape:connector-curvature="0"
- d="M 724.2,247.6 V 181 h -40.6 v 20.2 c 17.3,15.5 31,31.2 40.6,46.4 z"
- id="path32"
- style="fill:#e6555a;fill-opacity:1" />
- </g>
- </g>
-</svg>
diff --git a/editor/inspector_dock.cpp b/editor/inspector_dock.cpp
index 8a0812973f..08df780232 100644
--- a/editor/inspector_dock.cpp
+++ b/editor/inspector_dock.cpp
@@ -597,7 +597,7 @@ InspectorDock::InspectorDock(EditorNode *p_editor, EditorData &p_editor_data) {
inspector->set_show_categories(true);
inspector->set_v_size_flags(Control::SIZE_EXPAND_FILL);
inspector->set_use_doc_hints(true);
- inspector->set_hide_script(false);
+ inspector->set_hide_object_properties(false);
inspector->set_enable_capitalize_paths(bool(EDITOR_GET("interface/inspector/capitalize_properties")));
inspector->set_use_folding(!bool(EDITOR_GET("interface/inspector/disable_folding")));
inspector->register_text_enter(search);
diff --git a/editor/multi_node_edit.cpp b/editor/multi_node_edit.cpp
index 6af7e4bd00..85e47594a8 100644
--- a/editor/multi_node_edit.cpp
+++ b/editor/multi_node_edit.cpp
@@ -152,7 +152,9 @@ void MultiNodeEdit::_get_property_list(List<PropertyInfo> *p_list) const {
datas.push_back(usage.getptr(F->get().name));
}
- usage[F->get().name].uses++;
+ // Make sure only properties with the same exact PropertyInfo data will appear
+ if (usage[F->get().name].info == F->get())
+ usage[F->get().name].uses++;
}
nc++;
diff --git a/editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
index 1503258ff5..31b11d8bea 100644
--- a/editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -177,6 +177,8 @@ void EditorAssetLibraryItemDescription::set_image(int p_type, int p_index, const
tex->create_from_image(thumbnail);
preview_images[i].button->set_icon(tex);
+ // Make it clearer that clicking it will open an external link
+ preview_images[i].button->set_default_cursor_shape(CURSOR_POINTING_HAND);
} else {
preview_images[i].button->set_icon(p_image);
}
@@ -403,54 +405,60 @@ void EditorAssetLibraryItemDownload::configure(const String &p_title, int p_asse
void EditorAssetLibraryItemDownload::_notification(int p_what) {
- if (p_what == NOTIFICATION_PROCESS) {
+ switch (p_what) {
- // Make the progress bar visible again when retrying the download
- progress->set_modulate(Color(1, 1, 1, 1));
+ case NOTIFICATION_READY: {
- if (download->get_downloaded_bytes() > 0) {
- progress->set_max(download->get_body_size());
- progress->set_value(download->get_downloaded_bytes());
- }
+ add_style_override("panel", get_stylebox("panel", "TabContainer"));
+ } break;
+ case NOTIFICATION_PROCESS: {
- int cstatus = download->get_http_client_status();
+ // Make the progress bar visible again when retrying the download.
+ progress->set_modulate(Color(1, 1, 1, 1));
- if (cstatus == HTTPClient::STATUS_BODY) {
- if (download->get_body_size() > 0) {
- status->set_text(
- vformat(
- TTR("Downloading (%s / %s)..."),
- String::humanize_size(download->get_downloaded_bytes()),
- String::humanize_size(download->get_body_size())));
- } else {
- // Total file size is unknown, so it cannot be displayed
- status->set_text(TTR("Downloading..."));
+ if (download->get_downloaded_bytes() > 0) {
+ progress->set_max(download->get_body_size());
+ progress->set_value(download->get_downloaded_bytes());
}
- }
- if (cstatus != prev_status) {
- switch (cstatus) {
+ int cstatus = download->get_http_client_status();
+
+ if (cstatus == HTTPClient::STATUS_BODY) {
+ if (download->get_body_size() > 0) {
+ status->set_text(vformat(
+ TTR("Downloading (%s / %s)..."),
+ String::humanize_size(download->get_downloaded_bytes()),
+ String::humanize_size(download->get_body_size())));
+ } else {
+ // Total file size is unknown, so it cannot be displayed.
+ status->set_text(TTR("Downloading..."));
+ }
+ }
- case HTTPClient::STATUS_RESOLVING: {
- status->set_text(TTR("Resolving..."));
- progress->set_max(1);
- progress->set_value(0);
- } break;
- case HTTPClient::STATUS_CONNECTING: {
- status->set_text(TTR("Connecting..."));
- progress->set_max(1);
- progress->set_value(0);
- } break;
- case HTTPClient::STATUS_REQUESTING: {
- status->set_text(TTR("Requesting..."));
- progress->set_max(1);
- progress->set_value(0);
- } break;
- default: {
+ if (cstatus != prev_status) {
+ switch (cstatus) {
+
+ case HTTPClient::STATUS_RESOLVING: {
+ status->set_text(TTR("Resolving..."));
+ progress->set_max(1);
+ progress->set_value(0);
+ } break;
+ case HTTPClient::STATUS_CONNECTING: {
+ status->set_text(TTR("Connecting..."));
+ progress->set_max(1);
+ progress->set_value(0);
+ } break;
+ case HTTPClient::STATUS_REQUESTING: {
+ status->set_text(TTR("Requesting..."));
+ progress->set_max(1);
+ progress->set_value(0);
+ } break;
+ default: {
+ }
}
+ prev_status = cstatus;
}
- prev_status = cstatus;
- }
+ } break;
}
}
void EditorAssetLibraryItemDownload::_close() {
@@ -531,7 +539,7 @@ EditorAssetLibraryItemDownload::EditorAssetLibraryItemDownload() {
hb2->add_spacer();
install = memnew(Button);
- install->set_text(TTR("Install"));
+ install->set_text(TTR("Install..."));
install->set_disabled(true);
install->connect("pressed", this, "_install");
@@ -564,6 +572,7 @@ EditorAssetLibraryItemDownload::EditorAssetLibraryItemDownload() {
void EditorAssetLibrary::_notification(int p_what) {
switch (p_what) {
+
case NOTIFICATION_READY: {
error_tr->set_texture(get_icon("Error", "EditorIcons"));
@@ -573,14 +582,12 @@ void EditorAssetLibrary::_notification(int p_what) {
error_label->raise();
} break;
-
case NOTIFICATION_VISIBILITY_CHANGED: {
if (is_visible()) {
- _repository_changed(0); // Update when shown for the first time
+ _repository_changed(0); // Update when shown for the first time.
}
} break;
-
case NOTIFICATION_PROCESS: {
HTTPClient::Status s = request->get_http_client_status();
@@ -619,6 +626,7 @@ void EditorAssetLibrary::_notification(int p_what) {
case NOTIFICATION_THEME_CHANGED: {
library_scroll_bg->add_style_override("panel", get_stylebox("bg", "Tree"));
+ downloads_scroll->add_style_override("bg", get_stylebox("bg", "Tree"));
error_tr->set_texture(get_icon("Error", "EditorIcons"));
reverse->set_icon(get_icon("Sort", "EditorIcons"));
filter->set_right_icon(get_icon("Search", "EditorIcons"));
@@ -749,7 +757,7 @@ void EditorAssetLibrary::_image_update(bool use_cache, bool final, const PoolByt
float scale_ratio = max_height / (image->get_height() * EDSCALE);
if (scale_ratio < 1) {
- image->resize(image->get_width() * EDSCALE * scale_ratio, image->get_height() * EDSCALE * scale_ratio, Image::INTERPOLATE_CUBIC);
+ image->resize(image->get_width() * EDSCALE * scale_ratio, image->get_height() * EDSCALE * scale_ratio, Image::INTERPOLATE_LANCZOS);
}
} break;
case IMAGE_QUEUE_SCREENSHOT: {
@@ -757,7 +765,7 @@ void EditorAssetLibrary::_image_update(bool use_cache, bool final, const PoolByt
float scale_ratio = max_height / (image->get_height() * EDSCALE);
if (scale_ratio < 1) {
- image->resize(image->get_width() * EDSCALE * scale_ratio, image->get_height() * EDSCALE * scale_ratio, Image::INTERPOLATE_CUBIC);
+ image->resize(image->get_width() * EDSCALE * scale_ratio, image->get_height() * EDSCALE * scale_ratio, Image::INTERPOLATE_LANCZOS);
}
} break;
}
@@ -1238,9 +1246,6 @@ void EditorAssetLibrary::_http_request_completed(int p_status, int p_code, const
description->connect("confirmed", this, "_install_asset");
description->configure(r["title"], r["asset_id"], category_map[r["category_id"]], r["category_id"], r["author"], r["author_id"], r["cost"], r["version"], r["version_string"], r["description"], r["download_url"], r["browse_url"], r["download_hash"]);
- /*item->connect("asset_selected",this,"_select_asset");
- item->connect("author_selected",this,"_select_author");
- item->connect("category_selected",this,"_category_selected");*/
if (r.has("icon_url") && r["icon_url"] != "") {
_request_image(description->get_instance_id(), r["icon_url"], IMAGE_QUEUE_ICON, 0);
@@ -1267,9 +1272,8 @@ void EditorAssetLibrary::_http_request_completed(int p_status, int p_code, const
if (p.has("thumbnail")) {
_request_image(description->get_instance_id(), p["thumbnail"], IMAGE_QUEUE_THUMBNAIL, i);
}
- if (is_video) {
- //_request_image(description->get_instance_id(),p["link"],IMAGE_QUEUE_SCREENSHOT,i);
- } else {
+
+ if (!is_video) {
_request_image(description->get_instance_id(), p["link"], IMAGE_QUEUE_SCREENSHOT, i);
}
}
@@ -1390,19 +1394,16 @@ EditorAssetLibrary::EditorAssetLibrary(bool p_templates_only) {
reverse = memnew(ToolButton);
reverse->set_toggle_mode(true);
reverse->connect("toggled", this, "_rerun_search");
- //reverse->set_text(TTR("Reverse"));
+ reverse->set_tooltip(TTR("Reverse sorting."));
search_hb2->add_child(reverse);
search_hb2->add_child(memnew(VSeparator));
- //search_hb2->add_spacer();
-
search_hb2->add_child(memnew(Label(TTR("Category:") + " ")));
categories = memnew(OptionButton);
categories->add_item(TTR("All"));
search_hb2->add_child(categories);
categories->set_h_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL);
- //search_hb2->add_spacer();
categories->connect("item_selected", this, "_rerun_search");
search_hb2->add_child(memnew(VSeparator));
diff --git a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
index 7341d58376..2078a8b053 100644
--- a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -860,20 +860,47 @@ bool CanvasItemEditor::_gui_input_rulers_and_guides(const Ref<InputEvent> &p_eve
Ref<InputEventMouseButton> b = p_event;
Ref<InputEventMouseMotion> m = p_event;
- // Start dragging a guide
if (drag_type == DRAG_NONE) {
- if (b.is_valid() && b->get_button_index() == BUTTON_LEFT && b->is_pressed()) {
- if (show_guides && show_rulers && EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()) {
- Transform2D xform = viewport_scrollable->get_transform() * transform;
- // Retrieve the guide lists
- Array vguides;
- if (EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()->has_meta("_edit_vertical_guides_")) {
- vguides = EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()->get_meta("_edit_vertical_guides_");
+ if (show_guides && show_rulers && EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()) {
+ Transform2D xform = viewport_scrollable->get_transform() * transform;
+ // Retrieve the guide lists
+ Array vguides;
+ if (EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()->has_meta("_edit_vertical_guides_")) {
+ vguides = EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()->get_meta("_edit_vertical_guides_");
+ }
+ Array hguides;
+ if (EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()->has_meta("_edit_horizontal_guides_")) {
+ hguides = EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()->get_meta("_edit_horizontal_guides_");
+ }
+
+ // Hover over guides
+ float minimum = 1e20;
+ is_hovering_h_guide = false;
+ is_hovering_v_guide = false;
+
+ if (m.is_valid() && m->get_position().x < RULER_WIDTH) {
+ // Check if we are hovering an existing horizontal guide
+ for (int i = 0; i < hguides.size(); i++) {
+ if (ABS(xform.xform(Point2(0, hguides[i])).y - m->get_position().y) < MIN(minimum, 8)) {
+ is_hovering_h_guide = true;
+ is_hovering_v_guide = false;
+ break;
+ }
}
- Array hguides;
- if (EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()->has_meta("_edit_horizontal_guides_")) {
- hguides = EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene()->get_meta("_edit_horizontal_guides_");
+
+ } else if (m.is_valid() && m->get_position().y < RULER_WIDTH) {
+ // Check if we are hovering an existing vertical guide
+ for (int i = 0; i < vguides.size(); i++) {
+ if (ABS(xform.xform(Point2(vguides[i], 0)).x - m->get_position().x) < MIN(minimum, 8)) {
+ is_hovering_v_guide = true;
+ is_hovering_h_guide = false;
+ break;
+ }
}
+ }
+
+ // Start dragging a guide
+ if (b.is_valid() && b->get_button_index() == BUTTON_LEFT && b->is_pressed()) {
// Press button
if (b->get_position().x < RULER_WIDTH && b->get_position().y < RULER_WIDTH) {
@@ -883,7 +910,6 @@ bool CanvasItemEditor::_gui_input_rulers_and_guides(const Ref<InputEvent> &p_eve
return true;
} else if (b->get_position().x < RULER_WIDTH) {
// Check if we drag an existing horizontal guide
- float minimum = 1e20;
dragged_guide_index = -1;
for (int i = 0; i < hguides.size(); i++) {
if (ABS(xform.xform(Point2(0, hguides[i])).y - b->get_position().y) < MIN(minimum, 8)) {
@@ -901,7 +927,6 @@ bool CanvasItemEditor::_gui_input_rulers_and_guides(const Ref<InputEvent> &p_eve
return true;
} else if (b->get_position().y < RULER_WIDTH) {
// Check if we drag an existing vertical guide
- float minimum = 1e20;
dragged_guide_index = -1;
for (int i = 0; i < vguides.size(); i++) {
if (ABS(xform.xform(Point2(vguides[i], 0)).x - b->get_position().x) < MIN(minimum, 8)) {
@@ -956,14 +981,14 @@ bool CanvasItemEditor::_gui_input_rulers_and_guides(const Ref<InputEvent> &p_eve
// Adds a new vertical guide
if (dragged_guide_index >= 0) {
vguides[dragged_guide_index] = edited.x;
- undo_redo->create_action(TTR("Move vertical guide"));
+ undo_redo->create_action(TTR("Move Vertical Guide"));
undo_redo->add_do_method(EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene(), "set_meta", "_edit_vertical_guides_", vguides);
undo_redo->add_undo_method(EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene(), "set_meta", "_edit_vertical_guides_", prev_vguides);
undo_redo->add_undo_method(viewport, "update");
undo_redo->commit_action();
} else {
vguides.push_back(edited.x);
- undo_redo->create_action(TTR("Create new vertical guide"));
+ undo_redo->create_action(TTR("Create Vertical Guide"));
undo_redo->add_do_method(EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene(), "set_meta", "_edit_vertical_guides_", vguides);
undo_redo->add_undo_method(EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene(), "set_meta", "_edit_vertical_guides_", prev_vguides);
undo_redo->add_undo_method(viewport, "update");
@@ -972,7 +997,7 @@ bool CanvasItemEditor::_gui_input_rulers_and_guides(const Ref<InputEvent> &p_eve
} else {
if (dragged_guide_index >= 0) {
vguides.remove(dragged_guide_index);
- undo_redo->create_action(TTR("Remove vertical guide"));
+ undo_redo->create_action(TTR("Remove Vertical Guide"));
undo_redo->add_do_method(EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene(), "set_meta", "_edit_vertical_guides_", vguides);
undo_redo->add_undo_method(EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene(), "set_meta", "_edit_vertical_guides_", prev_vguides);
undo_redo->add_undo_method(viewport, "update");
@@ -985,14 +1010,14 @@ bool CanvasItemEditor::_gui_input_rulers_and_guides(const Ref<InputEvent> &p_eve
// Adds a new horizontal guide
if (dragged_guide_index >= 0) {
hguides[dragged_guide_index] = edited.y;
- undo_redo->create_action(TTR("Move horizontal guide"));
+ undo_redo->create_action(TTR("Move Horizontal Guide"));
undo_redo->add_do_method(EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene(), "set_meta", "_edit_horizontal_guides_", hguides);
undo_redo->add_undo_method(EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene(), "set_meta", "_edit_horizontal_guides_", prev_hguides);
undo_redo->add_undo_method(viewport, "update");
undo_redo->commit_action();
} else {
hguides.push_back(edited.y);
- undo_redo->create_action(TTR("Create new horizontal guide"));
+ undo_redo->create_action(TTR("Create Horizontal Guide"));
undo_redo->add_do_method(EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene(), "set_meta", "_edit_horizontal_guides_", hguides);
undo_redo->add_undo_method(EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene(), "set_meta", "_edit_horizontal_guides_", prev_hguides);
undo_redo->add_undo_method(viewport, "update");
@@ -1001,7 +1026,7 @@ bool CanvasItemEditor::_gui_input_rulers_and_guides(const Ref<InputEvent> &p_eve
} else {
if (dragged_guide_index >= 0) {
hguides.remove(dragged_guide_index);
- undo_redo->create_action(TTR("Remove horizontal guide"));
+ undo_redo->create_action(TTR("Remove Horizontal Guide"));
undo_redo->add_do_method(EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene(), "set_meta", "_edit_horizontal_guides_", hguides);
undo_redo->add_undo_method(EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene(), "set_meta", "_edit_horizontal_guides_", prev_hguides);
undo_redo->add_undo_method(viewport, "update");
@@ -1015,7 +1040,7 @@ bool CanvasItemEditor::_gui_input_rulers_and_guides(const Ref<InputEvent> &p_eve
// Adds a new horizontal guide a new vertical guide
vguides.push_back(edited.x);
hguides.push_back(edited.y);
- undo_redo->create_action(TTR("Create new horizontal and vertical guides"));
+ undo_redo->create_action(TTR("Create Horizontal and Vertical Guides"));
undo_redo->add_do_method(EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene(), "set_meta", "_edit_vertical_guides_", vguides);
undo_redo->add_do_method(EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene(), "set_meta", "_edit_horizontal_guides_", hguides);
undo_redo->add_undo_method(EditorNode::get_singleton()->get_edited_scene(), "set_meta", "_edit_vertical_guides_", prev_vguides);
@@ -2221,8 +2246,6 @@ void CanvasItemEditor::_gui_input_viewport(const Ref<InputEvent> &p_event) {
//printf("Plugin\n");
} else if ((accepted = _gui_input_open_scene_on_double_click(p_event))) {
//printf("Open scene on double click\n");
- } else if ((accepted = _gui_input_anchors(p_event))) {
- //printf("Anchors\n");
} else if ((accepted = _gui_input_scale(p_event))) {
//printf("Set scale\n");
} else if ((accepted = _gui_input_pivot(p_event))) {
@@ -2233,6 +2256,8 @@ void CanvasItemEditor::_gui_input_viewport(const Ref<InputEvent> &p_event) {
//printf("Rotate\n");
} else if ((accepted = _gui_input_move(p_event))) {
//printf("Move\n");
+ } else if ((accepted = _gui_input_anchors(p_event))) {
+ //printf("Anchors\n");
} else if ((accepted = _gui_input_select(p_event))) {
//printf("Selection\n");
} else {
@@ -2268,14 +2293,17 @@ void CanvasItemEditor::_gui_input_viewport(const Ref<InputEvent> &p_event) {
break;
case DRAG_LEFT:
case DRAG_RIGHT:
+ case DRAG_V_GUIDE:
c = CURSOR_HSIZE;
break;
case DRAG_TOP:
case DRAG_BOTTOM:
+ case DRAG_H_GUIDE:
c = CURSOR_VSIZE;
break;
case DRAG_TOP_LEFT:
case DRAG_BOTTOM_RIGHT:
+ case DRAG_DOUBLE_GUIDE:
c = CURSOR_FDIAGSIZE;
break;
case DRAG_TOP_RIGHT:
@@ -2288,6 +2316,12 @@ void CanvasItemEditor::_gui_input_viewport(const Ref<InputEvent> &p_event) {
default:
break;
}
+
+ if (is_hovering_h_guide)
+ c = CURSOR_VSIZE;
+ else if (is_hovering_v_guide)
+ c = CURSOR_HSIZE;
+
viewport->set_default_cursor_shape(c);
// Grab focus
diff --git a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.h b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.h
index a46682d494..2a85b20424 100644
--- a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.h
+++ b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.h
@@ -371,6 +371,8 @@ private:
List<CanvasItem *> drag_selection;
int dragged_guide_index;
Point2 dragged_guide_pos;
+ bool is_hovering_h_guide;
+ bool is_hovering_v_guide;
bool updating_value_dialog;
diff --git a/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
index 9fd694ee0d..b475eee920 100644
--- a/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -283,7 +283,8 @@ void SpatialEditorViewport::_select_clicked(bool p_append, bool p_single) {
node = node->get_parent();
}
- _select(selected, clicked_wants_append, true);
+ if (!_is_node_locked(selected))
+ _select(selected, clicked_wants_append, true);
}
void SpatialEditorViewport::_select(Node *p_node, bool p_append, bool p_single) {
@@ -513,7 +514,7 @@ void SpatialEditorViewport::_select_region() {
for (int i = 0; i < instances.size(); i++) {
Spatial *sp = Object::cast_to<Spatial>(ObjectDB::get_instance(instances[i]));
- if (!sp)
+ if (!sp || _is_node_locked(sp))
continue;
Node *item = Object::cast_to<Node>(sp);
@@ -536,6 +537,8 @@ void SpatialEditorViewport::_select_region() {
if (selected.find(item) != -1) continue;
+ if (_is_node_locked(Object::cast_to<Spatial>(item))) continue;
+
Ref<EditorSpatialGizmo> seg = sp->get_gizmo();
if (!seg.is_valid())
@@ -833,7 +836,9 @@ void SpatialEditorViewport::_surface_focus_exit() {
view_menu->set_disable_shortcuts(true);
}
-
+bool SpatialEditorViewport ::_is_node_locked(const Node *p_node) {
+ return p_node->has_meta("_edit_lock_") && p_node->get_meta("_edit_lock_");
+}
void SpatialEditorViewport::_list_select(Ref<InputEventMouseButton> b) {
_find_items_at_pos(b->get_position(), clicked_includes_current, selection_results, b->get_shift());
diff --git a/editor/plugins/spatial_editor_plugin.h b/editor/plugins/spatial_editor_plugin.h
index b4e2f028d2..1a32d6e047 100644
--- a/editor/plugins/spatial_editor_plugin.h
+++ b/editor/plugins/spatial_editor_plugin.h
@@ -364,7 +364,7 @@ private:
Camera *preview;
bool previewing_cinema;
-
+ bool _is_node_locked(const Node *p_node);
void _preview_exited_scene();
void _toggle_camera_preview(bool);
void _toggle_cinema_preview(bool);
diff --git a/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
index 2d872c1a7f..4d349f06b7 100644
--- a/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
@@ -1018,15 +1018,21 @@ bool TextureRegionEditorPlugin::handles(Object *p_object) const {
return p_object->is_class("Sprite") || p_object->is_class("Sprite3D") || p_object->is_class("NinePatchRect") || p_object->is_class("StyleBoxTexture") || p_object->is_class("AtlasTexture");
}
+void TextureRegionEditorPlugin::_editor_visiblity_changed() {
+ manually_hidden = !region_editor->is_visible_in_tree();
+}
+
void TextureRegionEditorPlugin::make_visible(bool p_visible) {
if (p_visible) {
texture_region_button->show();
- if (region_editor->is_stylebox() || region_editor->is_atlas_texture() || region_editor->is_ninepatch() || (region_editor->get_sprite() && region_editor->get_sprite()->is_region()) || (region_editor->get_sprite_3d() && region_editor->get_sprite_3d()->is_region()) || texture_region_button->is_pressed()) {
+ bool is_node_configured = region_editor->is_stylebox() || region_editor->is_atlas_texture() || region_editor->is_ninepatch() || (region_editor->get_sprite() && region_editor->get_sprite()->is_region()) || (region_editor->get_sprite_3d() && region_editor->get_sprite_3d()->is_region());
+ if ((is_node_configured && !manually_hidden) || texture_region_button->is_pressed()) {
editor->make_bottom_panel_item_visible(region_editor);
}
} else {
if (region_editor->is_visible_in_tree()) {
editor->hide_bottom_panel();
+ manually_hidden = false;
}
texture_region_button->hide();
region_editor->edit(NULL);
@@ -1073,12 +1079,18 @@ void TextureRegionEditorPlugin::set_state(const Dictionary &p_state) {
}
}
+void TextureRegionEditorPlugin::_bind_methods() {
+ ClassDB::bind_method(D_METHOD("_editor_visiblity_changed"), &TextureRegionEditorPlugin::_editor_visiblity_changed);
+}
+
TextureRegionEditorPlugin::TextureRegionEditorPlugin(EditorNode *p_node) {
+ manually_hidden = false;
editor = p_node;
- region_editor = memnew(TextureRegionEditor(p_node));
+ region_editor = memnew(TextureRegionEditor(p_node));
region_editor->set_custom_minimum_size(Size2(0, 200) * EDSCALE);
region_editor->hide();
+ region_editor->connect("visibility_changed", this, "_editor_visiblity_changed");
texture_region_button = p_node->add_bottom_panel_item(TTR("TextureRegion"), region_editor);
texture_region_button->hide();
diff --git a/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.h b/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.h
index a49e0fb96c..4eb84ae176 100644
--- a/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.h
+++ b/editor/plugins/texture_region_editor_plugin.h
@@ -145,10 +145,16 @@ public:
class TextureRegionEditorPlugin : public EditorPlugin {
GDCLASS(TextureRegionEditorPlugin, EditorPlugin);
+ bool manually_hidden;
Button *texture_region_button;
TextureRegionEditor *region_editor;
EditorNode *editor;
+protected:
+ static void _bind_methods();
+
+ void _editor_visiblity_changed();
+
public:
virtual String get_name() const { return "TextureRegion"; }
bool has_main_screen() const { return false; }
diff --git a/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
index 25e812e31c..766890242f 100644
--- a/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
@@ -1467,15 +1467,28 @@ bool TileMapEditor::forward_gui_input(const Ref<InputEvent> &p_event) {
return true;
}
- if (ED_IS_SHORTCUT("tile_map_editor/mirror_x", p_event)) {
- flip_h = !flip_h;
- _update_palette();
+ if (ED_IS_SHORTCUT("tile_map_editor/rotate_left", p_event)) {
+ _rotate(-1);
CanvasItemEditor::get_singleton()->update_viewport();
return true;
}
- if (ED_IS_SHORTCUT("tile_map_editor/mirror_y", p_event)) {
- flip_v = !flip_v;
- _update_palette();
+ if (ED_IS_SHORTCUT("tile_map_editor/rotate_right", p_event)) {
+ _rotate(1);
+ CanvasItemEditor::get_singleton()->update_viewport();
+ return true;
+ }
+ if (ED_IS_SHORTCUT("tile_map_editor/flip_horizontal", p_event)) {
+ _flip_horizontal();
+ CanvasItemEditor::get_singleton()->update_viewport();
+ return true;
+ }
+ if (ED_IS_SHORTCUT("tile_map_editor/flip_vertical", p_event)) {
+ _flip_vertical();
+ CanvasItemEditor::get_singleton()->update_viewport();
+ return true;
+ }
+ if (ED_IS_SHORTCUT("tile_map_editor/clear_transform", p_event)) {
+ _clear_transform();
CanvasItemEditor::get_singleton()->update_viewport();
return true;
}
@@ -1917,8 +1930,6 @@ TileMapEditor::TileMapEditor(EditorNode *p_editor) {
ED_SHORTCUT("tile_map_editor/erase_selection", TTR("Erase Selection"), KEY_DELETE);
ED_SHORTCUT("tile_map_editor/find_tile", TTR("Find Tile"), KEY_MASK_CMD + KEY_F);
ED_SHORTCUT("tile_map_editor/transpose", TTR("Transpose"), KEY_T);
- ED_SHORTCUT("tile_map_editor/mirror_x", TTR("Mirror X"), KEY_A);
- ED_SHORTCUT("tile_map_editor/mirror_y", TTR("Mirror Y"), KEY_S);
HBoxContainer *tool_hb = memnew(HBoxContainer);
add_child(tool_hb);
@@ -2044,30 +2055,35 @@ TileMapEditor::TileMapEditor(EditorNode *p_editor) {
rotate_left_button->set_tooltip(TTR("Rotate Left"));
rotate_left_button->set_focus_mode(FOCUS_NONE);
rotate_left_button->connect("pressed", this, "_rotate", varray(-1));
+ rotate_left_button->set_shortcut(ED_SHORTCUT("tile_map_editor/rotate_left", TTR("Rotate Left"), KEY_A));
tool_hb->add_child(rotate_left_button);
rotate_right_button = memnew(ToolButton);
rotate_right_button->set_tooltip(TTR("Rotate Right"));
rotate_right_button->set_focus_mode(FOCUS_NONE);
rotate_right_button->connect("pressed", this, "_rotate", varray(1));
+ rotate_right_button->set_shortcut(ED_SHORTCUT("tile_map_editor/rotate_right", TTR("Rotate Right"), KEY_S));
tool_hb->add_child(rotate_right_button);
flip_horizontal_button = memnew(ToolButton);
flip_horizontal_button->set_tooltip(TTR("Flip Horizontally"));
flip_horizontal_button->set_focus_mode(FOCUS_NONE);
flip_horizontal_button->connect("pressed", this, "_flip_horizontal");
+ flip_horizontal_button->set_shortcut(ED_SHORTCUT("tile_map_editor/flip_horizontal", TTR("Flip Horizontally"), KEY_X));
tool_hb->add_child(flip_horizontal_button);
flip_vertical_button = memnew(ToolButton);
flip_vertical_button->set_tooltip(TTR("Flip Vertically"));
flip_vertical_button->set_focus_mode(FOCUS_NONE);
flip_vertical_button->connect("pressed", this, "_flip_vertical");
+ flip_vertical_button->set_shortcut(ED_SHORTCUT("tile_map_editor/flip_vertical", TTR("Flip Vertically"), KEY_Z));
tool_hb->add_child(flip_vertical_button);
clear_transform_button = memnew(ToolButton);
clear_transform_button->set_tooltip(TTR("Clear Transform"));
clear_transform_button->set_focus_mode(FOCUS_NONE);
clear_transform_button->connect("pressed", this, "_clear_transform");
+ clear_transform_button->set_shortcut(ED_SHORTCUT("tile_map_editor/clear_transform", TTR("Clear Transform"), KEY_W));
tool_hb->add_child(clear_transform_button);
clear_transform_button->set_disabled(true);
diff --git a/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
index f135becf5f..5e87016171 100644
--- a/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
@@ -3369,7 +3369,7 @@ void TilesetEditorContext::_get_property_list(List<PropertyInfo> *p_list) const
void TilesetEditorContext::_bind_methods() {
- ClassDB::bind_method("_hide_script_from_inspector", &TilesetEditorContext::_hide_script_from_inspector);
+ ClassDB::bind_method("_hide_object_properties_from_inspector", &TilesetEditorContext::_hide_object_properties_from_inspector);
}
TilesetEditorContext::TilesetEditorContext(TileSetEditor *p_tileset_editor) {
diff --git a/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.h b/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.h
index 69ad8205a4..946c042b02 100644
--- a/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.h
+++ b/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.h
@@ -252,7 +252,7 @@ class TilesetEditorContext : public Object {
bool snap_options_visible;
public:
- bool _hide_script_from_inspector() { return true; }
+ bool _hide_object_properties_from_inspector() { return true; }
void set_tileset(const Ref<TileSet> &p_tileset);
private:
diff --git a/editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
index aad30085d7..28719d9e3e 100644
--- a/editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -184,6 +184,11 @@ void VisualShaderEditor::_update_options_menu() {
int item_count2 = 0;
bool is_first_item = true;
+ Color unsupported_color = get_color("error_color", "Editor");
+ Color supported_color = get_color("warning_color", "Editor");
+
+ static bool low_driver = ProjectSettings::get_singleton()->get("rendering/quality/driver/driver_name") == "GLES2";
+
int current_func = -1;
if (!visual_shader.is_null()) {
@@ -239,6 +244,10 @@ void VisualShaderEditor::_update_options_menu() {
if ((add_options[i].func == current_func || add_options[i].func == -1) && _is_available(add_options[i].mode)) {
++item_count2;
TreeItem *item = members->create_item(sub_category);
+ if (add_options[i].highend && low_driver)
+ item->set_custom_color(0, unsupported_color);
+ else if (add_options[i].highend)
+ item->set_custom_color(0, supported_color);
item->set_text(0, add_options[i].name);
if (is_first_item) {
item->select(0);
@@ -271,6 +280,10 @@ void VisualShaderEditor::_update_options_menu() {
if ((add_options[i].func == current_func || add_options[i].func == -1) && _is_available(add_options[i].mode)) {
++item_count;
TreeItem *item = members->create_item(category);
+ if (add_options[i].highend && low_driver)
+ item->set_custom_color(0, unsupported_color);
+ else if (add_options[i].highend)
+ item->set_custom_color(0, supported_color);
item->set_text(0, add_options[i].name);
switch (add_options[i].return_type) {
case VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR:
@@ -529,6 +542,9 @@ void VisualShaderEditor::_update_graph() {
button->set_custom_minimum_size(Size2(30, 0) * EDSCALE);
button->connect("draw", this, "_draw_color_over_button", varray(button, default_value));
} break;
+ case Variant::BOOL: {
+ button->set_text(((bool)default_value) ? "true" : "false");
+ } break;
case Variant::INT:
case Variant::REAL: {
button->set_text(String::num(default_value, 4));
@@ -1722,7 +1738,11 @@ void VisualShaderEditor::_member_selected() {
if (item != NULL && item->has_meta("id")) {
members_dialog->get_ok()->set_disabled(false);
- node_desc->set_text(add_options[item->get_meta("id")].description);
+ if (add_options[item->get_meta("id")].highend) {
+ node_desc->set_text(TTR("(GLES3 only)") + " " + add_options[item->get_meta("id")].description); // TODO: change it to (Vulkan Only) when its ready
+ } else {
+ node_desc->set_text(add_options[item->get_meta("id")].description);
+ }
} else {
members_dialog->get_ok()->set_disabled(true);
node_desc->set_text("");
@@ -2052,21 +2072,21 @@ VisualShaderEditor::VisualShaderEditor() {
// CONDITIONAL
- const String &compare_func_desc = TTR("Returns the boolean result of %s comparison between two parameters.");
+ const String &compare_func_desc = TTR("Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters.");
add_options.push_back(AddOption("Equal", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeCompare", vformat(compare_func_desc, TTR("Equal (==)")), VisualShaderNodeCompare::FUNC_EQUAL, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN));
add_options.push_back(AddOption("GreaterThan", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeCompare", vformat(compare_func_desc, TTR("Greater Than (>)")), VisualShaderNodeCompare::FUNC_GREATER_THAN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN));
add_options.push_back(AddOption("GreaterThanEqual", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeCompare", vformat(compare_func_desc, TTR("Greater Than or Equal (>=)")), VisualShaderNodeCompare::FUNC_GREATER_THAN_EQUAL, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN));
add_options.push_back(AddOption("If", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeIf", TTR("Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or less."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
- add_options.push_back(AddOption("IsInf", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeIs", TTR("Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar parameter."), VisualShaderNodeIs::FUNC_IS_INF, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN));
- add_options.push_back(AddOption("IsNaN", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeIs", TTR("Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar parameter."), VisualShaderNodeIs::FUNC_IS_NAN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN));
+ add_options.push_back(AddOption("IsInf", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeIs", TTR("Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar parameter."), VisualShaderNodeIs::FUNC_IS_INF, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN, -1, -1, -1, true));
+ add_options.push_back(AddOption("IsNaN", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeIs", TTR("Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar parameter."), VisualShaderNodeIs::FUNC_IS_NAN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN, -1, -1, -1, true));
add_options.push_back(AddOption("LessThan", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeCompare", vformat(compare_func_desc, TTR("Less Than (<)")), VisualShaderNodeCompare::FUNC_LESS_THAN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN));
add_options.push_back(AddOption("LessThanEqual", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeCompare", vformat(compare_func_desc, TTR("Less Than or Equal (<=)")), VisualShaderNodeCompare::FUNC_LESS_THAN_EQUAL, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN));
add_options.push_back(AddOption("NotEqual", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeCompare", vformat(compare_func_desc, TTR("Not Equal (!=)")), VisualShaderNodeCompare::FUNC_NOT_EQUAL, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN));
add_options.push_back(AddOption("Switch", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeSwitch", TTR("Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
- add_options.push_back(AddOption("Compare", "Conditional", "Common", "VisualShaderNodeCompare", TTR("Returns the boolean result of the contains the result of comparison between two parameters."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN));
- add_options.push_back(AddOption("Is", "Conditional", "Common", "VisualShaderNodeIs", TTR("Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a scalar parameter."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN));
+ add_options.push_back(AddOption("Compare", "Conditional", "Common", "VisualShaderNodeCompare", TTR("Returns the boolean result of the comparison between two parameters."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN));
+ add_options.push_back(AddOption("Is", "Conditional", "Common", "VisualShaderNodeIs", TTR("Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a scalar parameter."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN, -1, -1, -1, true));
add_options.push_back(AddOption("BooleanConstant", "Conditional", "Variables", "VisualShaderNodeBooleanConstant", TTR("Boolean constant."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN));
add_options.push_back(AddOption("BooleanUniform", "Conditional", "Variables", "VisualShaderNodeBooleanUniform", TTR("Boolean uniform."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN));
@@ -2201,16 +2221,16 @@ VisualShaderEditor::VisualShaderEditor() {
add_options.push_back(AddOption("Abs", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the absolute value of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ABS, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
add_options.push_back(AddOption("ACos", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the arc-cosine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ACOS, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
- add_options.push_back(AddOption("ACosH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ACOSH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
+ add_options.push_back(AddOption("ACosH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ACOSH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, -1, -1, -1, true));
add_options.push_back(AddOption("ASin", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the arc-sine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ASIN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
- add_options.push_back(AddOption("ASinH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ASINH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
+ add_options.push_back(AddOption("ASinH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ASINH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, -1, -1, -1, true));
add_options.push_back(AddOption("ATan", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the arc-tangent of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ATAN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
add_options.push_back(AddOption("ATan2", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarOp", TTR("Returns the arc-tangent of the parameters."), VisualShaderNodeScalarOp::OP_ATAN2, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
- add_options.push_back(AddOption("ATanH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ATANH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
+ add_options.push_back(AddOption("ATanH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ATANH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, -1, -1, -1, true));
add_options.push_back(AddOption("Ceil", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_CEIL, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
add_options.push_back(AddOption("Clamp", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarClamp", TTR("Constrains a value to lie between two further values."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
add_options.push_back(AddOption("Cos", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the cosine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_COS, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
- add_options.push_back(AddOption("CosH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_COSH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
+ add_options.push_back(AddOption("CosH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the hyperbolic cosine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_COSH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, -1, -1, -1, true));
add_options.push_back(AddOption("Degrees", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Converts a quantity in radians to degrees."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_DEGREES, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
add_options.push_back(AddOption("Exp", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Base-e Exponential."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_EXP, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
add_options.push_back(AddOption("Exp2", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Base-2 Exponential."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_EXP2, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
@@ -2227,18 +2247,18 @@ VisualShaderEditor::VisualShaderEditor() {
add_options.push_back(AddOption("Pow", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarOp", TTR("Returns the value of the first parameter raised to the power of the second."), VisualShaderNodeScalarOp::OP_POW, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
add_options.push_back(AddOption("Radians", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Converts a quantity in degrees to radians."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_RADIANS, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
add_options.push_back(AddOption("Reciprocal", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("1.0 / scalar"), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_RECIPROCAL, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
- add_options.push_back(AddOption("Round", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ROUND, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
- add_options.push_back(AddOption("RoundEven", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ROUNDEVEN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
+ add_options.push_back(AddOption("Round", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Finds the nearest integer to the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ROUND, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, -1, -1, -1, true));
+ add_options.push_back(AddOption("RoundEven", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Finds the nearest even integer to the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ROUNDEVEN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, -1, -1, -1, true));
add_options.push_back(AddOption("Saturate", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Clamps the value between 0.0 and 1.0."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_SATURATE, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
add_options.push_back(AddOption("Sign", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Extracts the sign of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_SIGN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
add_options.push_back(AddOption("Sin", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the sine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_SIN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
- add_options.push_back(AddOption("SinH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_SINH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
+ add_options.push_back(AddOption("SinH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the hyperbolic sine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_SINH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, -1, -1, -1, true));
add_options.push_back(AddOption("Sqrt", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the square root of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_SQRT, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
add_options.push_back(AddOption("SmoothStep", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarSmoothStep", TTR("SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n\nReturns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than 'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 using Hermite polynomials."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
add_options.push_back(AddOption("Step", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarOp", TTR("Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n\nReturns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."), VisualShaderNodeScalarOp::OP_STEP, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
add_options.push_back(AddOption("Tan", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the tangent of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_TAN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
- add_options.push_back(AddOption("TanH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_TANH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
- add_options.push_back(AddOption("Trunc", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_TRUNC, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
+ add_options.push_back(AddOption("TanH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the hyperbolic tangent of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_TANH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, -1, -1, -1, true));
+ add_options.push_back(AddOption("Trunc", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Finds the truncated value of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_TRUNC, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, -1, -1, -1, true));
add_options.push_back(AddOption("Add", "Scalar", "Operators", "VisualShaderNodeScalarOp", TTR("Adds scalar to scalar."), VisualShaderNodeScalarOp::OP_ADD, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
add_options.push_back(AddOption("Divide", "Scalar", "Operators", "VisualShaderNodeScalarOp", TTR("Divides scalar by scalar."), VisualShaderNodeScalarOp::OP_DIV, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
@@ -2254,20 +2274,21 @@ VisualShaderEditor::VisualShaderEditor() {
add_options.push_back(AddOption("CubeMap", "Textures", "Functions", "VisualShaderNodeCubeMap", TTR("Perform the cubic texture lookup."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_COLOR));
add_options.push_back(AddOption("Texture", "Textures", "Functions", "VisualShaderNodeTexture", TTR("Perform the texture lookup."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_COLOR));
- add_options.push_back(AddOption("CubeMapUniform", "Textures", "Variables", "VisualShaderNodeCubeMapUniform", TTR("Cubic texture uniform."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_COLOR));
- add_options.push_back(AddOption("TextureUniform", "Textures", "Variables", "VisualShaderNodeTextureUniform", TTR("2D texture uniform."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_COLOR));
+ add_options.push_back(AddOption("CubeMapUniform", "Textures", "Variables", "VisualShaderNodeCubeMapUniform", TTR("Cubic texture uniform lookup."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_COLOR));
+ add_options.push_back(AddOption("TextureUniform", "Textures", "Variables", "VisualShaderNodeTextureUniform", TTR("2D texture uniform lookup."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_COLOR));
+ add_options.push_back(AddOption("TextureUniformTriplanar", "Textures", "Variables", "VisualShaderNodeTextureUniformTriplanar", TTR("2D texture uniform lookup with triplanar."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_COLOR, VisualShader::TYPE_FRAGMENT | VisualShader::TYPE_LIGHT, Shader::MODE_SPATIAL));
// TRANSFORM
add_options.push_back(AddOption("TransformFunc", "Transform", "Common", "VisualShaderNodeTransformFunc", TTR("Transform function."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_TRANSFORM));
- add_options.push_back(AddOption("OuterProduct", "Transform", "Composition", "VisualShaderNodeOuterProduct", TTR("(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n\nOuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one row) and does a linear algebraic matrix multiply 'c * r', yielding a matrix whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of columns is the number of components in 'r'."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_TRANSFORM));
+ add_options.push_back(AddOption("OuterProduct", "Transform", "Composition", "VisualShaderNodeOuterProduct", TTR("Calculate the outer product of a pair of vectors.\n\nOuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one row) and does a linear algebraic matrix multiply 'c * r', yielding a matrix whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of columns is the number of components in 'r'."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_TRANSFORM, -1, -1, -1, true));
add_options.push_back(AddOption("TransformCompose", "Transform", "Composition", "VisualShaderNodeTransformCompose", TTR("Composes transform from four vectors."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_TRANSFORM));
add_options.push_back(AddOption("TransformDecompose", "Transform", "Composition", "VisualShaderNodeTransformDecompose", TTR("Decomposes transform to four vectors.")));
- add_options.push_back(AddOption("Determinant", "Transform", "Functions", "VisualShaderNodeDeterminant", TTR("(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
- add_options.push_back(AddOption("Inverse", "Transform", "Functions", "VisualShaderNodeTransformFunc", TTR("(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."), VisualShaderNodeTransformFunc::FUNC_INVERSE, VisualShaderNode::PORT_TYPE_TRANSFORM));
- add_options.push_back(AddOption("Transpose", "Transform", "Functions", "VisualShaderNodeTransformFunc", TTR("(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."), VisualShaderNodeTransformFunc::FUNC_TRANSPOSE, VisualShaderNode::PORT_TYPE_TRANSFORM));
+ add_options.push_back(AddOption("Determinant", "Transform", "Functions", "VisualShaderNodeDeterminant", TTR("Calculates the determinant of a transform."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, -1, -1, -1, true));
+ add_options.push_back(AddOption("Inverse", "Transform", "Functions", "VisualShaderNodeTransformFunc", TTR("Calculates the inverse of a transform."), VisualShaderNodeTransformFunc::FUNC_INVERSE, VisualShaderNode::PORT_TYPE_TRANSFORM, -1, -1, -1, true));
+ add_options.push_back(AddOption("Transpose", "Transform", "Functions", "VisualShaderNodeTransformFunc", TTR("Calculates the transpose of a transform."), VisualShaderNodeTransformFunc::FUNC_TRANSPOSE, VisualShaderNode::PORT_TYPE_TRANSFORM, -1, -1, -1, true));
add_options.push_back(AddOption("TransformMult", "Transform", "Operators", "VisualShaderNodeTransformMult", TTR("Multiplies transform by transform."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_TRANSFORM));
add_options.push_back(AddOption("TransformVectorMult", "Transform", "Operators", "VisualShaderNodeTransformVecMult", TTR("Multiplies vector by transform."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
@@ -2285,16 +2306,16 @@ VisualShaderEditor::VisualShaderEditor() {
add_options.push_back(AddOption("Abs", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the absolute value of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ABS, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
add_options.push_back(AddOption("ACos", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the arc-cosine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ACOS, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
- add_options.push_back(AddOption("ACosH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ACOSH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
+ add_options.push_back(AddOption("ACosH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ACOSH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, -1, -1, -1, true));
add_options.push_back(AddOption("ASin", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the arc-sine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ASIN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
- add_options.push_back(AddOption("ASinH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ASINH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
+ add_options.push_back(AddOption("ASinH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ASINH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, -1, -1, -1, true));
add_options.push_back(AddOption("ATan", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the arc-tangent of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ATAN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
add_options.push_back(AddOption("ATan2", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorOp", TTR("Returns the arc-tangent of the parameters."), VisualShaderNodeVectorOp::OP_ATAN2, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
- add_options.push_back(AddOption("ATanH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ATANH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
+ add_options.push_back(AddOption("ATanH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ATANH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, -1, -1, -1, true));
add_options.push_back(AddOption("Ceil", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_CEIL, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
add_options.push_back(AddOption("Clamp", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorClamp", TTR("Constrains a value to lie between two further values."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
add_options.push_back(AddOption("Cos", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the cosine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_COS, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
- add_options.push_back(AddOption("CosH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_COSH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
+ add_options.push_back(AddOption("CosH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the hyperbolic cosine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_COSH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, -1, -1, -1, true));
add_options.push_back(AddOption("Cross", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorOp", TTR("Calculates the cross product of two vectors."), VisualShaderNodeVectorOp::OP_CROSS, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
add_options.push_back(AddOption("Degrees", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Converts a quantity in radians to degrees."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_DEGREES, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
add_options.push_back(AddOption("Distance", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorDistance", TTR("Returns the distance between two points."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
@@ -2319,20 +2340,20 @@ VisualShaderEditor::VisualShaderEditor() {
add_options.push_back(AddOption("Reciprocal", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("1.0 / vector"), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_RECIPROCAL, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
add_options.push_back(AddOption("Reflect", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorOp", TTR("Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident vector, b : normal vector )."), VisualShaderNodeVectorOp::OP_REFLECT, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
add_options.push_back(AddOption("Refract", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorRefract", TTR("Returns the vector that points in the direction of refraction."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
- add_options.push_back(AddOption("Round", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ROUND, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
- add_options.push_back(AddOption("RoundEven", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ROUNDEVEN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
+ add_options.push_back(AddOption("Round", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Finds the nearest integer to the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ROUND, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, -1, -1, -1, true));
+ add_options.push_back(AddOption("RoundEven", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Finds the nearest even integer to the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ROUNDEVEN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, -1, -1, -1, true));
add_options.push_back(AddOption("Saturate", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Clamps the value between 0.0 and 1.0."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_SATURATE, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
add_options.push_back(AddOption("Sign", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Extracts the sign of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_SIGN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
add_options.push_back(AddOption("Sin", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the sine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_SIN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
- add_options.push_back(AddOption("SinH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_SINH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
+ add_options.push_back(AddOption("SinH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the hyperbolic sine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_SINH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, -1, -1, -1, true));
add_options.push_back(AddOption("Sqrt", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the square root of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_SQRT, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
add_options.push_back(AddOption("SmoothStep", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorSmoothStep", TTR("SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n\nReturns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than 'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 using Hermite polynomials."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
add_options.push_back(AddOption("SmoothStepS", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorScalarSmoothStep", TTR("SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n\nReturns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than 'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 using Hermite polynomials."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
add_options.push_back(AddOption("Step", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorOp", TTR("Step function( vector(edge), vector(x) ).\n\nReturns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."), VisualShaderNodeVectorOp::OP_STEP, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
add_options.push_back(AddOption("StepS", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorScalarStep", TTR("Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n\nReturns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
add_options.push_back(AddOption("Tan", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the tangent of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_TAN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
- add_options.push_back(AddOption("TanH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_TANH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
- add_options.push_back(AddOption("Trunc", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_TRUNC, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
+ add_options.push_back(AddOption("TanH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the hyperbolic tangent of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_TANH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, -1, -1, -1, true));
+ add_options.push_back(AddOption("Trunc", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Finds the truncated value of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_TRUNC, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, -1, -1, -1, true));
add_options.push_back(AddOption("Add", "Vector", "Operators", "VisualShaderNodeVectorOp", TTR("Adds vector to vector."), VisualShaderNodeVectorOp::OP_ADD, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
add_options.push_back(AddOption("Divide", "Vector", "Operators", "VisualShaderNodeVectorOp", TTR("Divides vector by vector."), VisualShaderNodeVectorOp::OP_DIV, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR));
@@ -2348,15 +2369,15 @@ VisualShaderEditor::VisualShaderEditor() {
add_options.push_back(AddOption("Expression", "Special", "", "VisualShaderNodeExpression", TTR("Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/light function, do not use it to write the function declarations inside.")));
add_options.push_back(AddOption("Fresnel", "Special", "", "VisualShaderNodeFresnel", TTR("Returns falloff based on the dot product of surface normal and view direction of camera (pass associated inputs to it)."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR));
- add_options.push_back(AddOption("ScalarDerivativeFunc", "Special", "Common", "VisualShaderNodeScalarDerivativeFunc", TTR("(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, VisualShader::TYPE_FRAGMENT | VisualShader::TYPE_LIGHT));
- add_options.push_back(AddOption("VectorDerivativeFunc", "Special", "Common", "VisualShaderNodeVectorDerivativeFunc", TTR("(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, VisualShader::TYPE_FRAGMENT | VisualShader::TYPE_LIGHT));
+ add_options.push_back(AddOption("ScalarDerivativeFunc", "Special", "Common", "VisualShaderNodeScalarDerivativeFunc", TTR("(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, VisualShader::TYPE_FRAGMENT | VisualShader::TYPE_LIGHT, -1, -1, true));
+ add_options.push_back(AddOption("VectorDerivativeFunc", "Special", "Common", "VisualShaderNodeVectorDerivativeFunc", TTR("(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, VisualShader::TYPE_FRAGMENT | VisualShader::TYPE_LIGHT, -1, -1, true));
- add_options.push_back(AddOption("DdX", "Special", "Derivative", "VisualShaderNodeVectorDerivativeFunc", TTR("(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local differencing."), VisualShaderNodeVectorDerivativeFunc::FUNC_X, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, VisualShader::TYPE_FRAGMENT | VisualShader::TYPE_LIGHT));
- add_options.push_back(AddOption("DdXS", "Special", "Derivative", "VisualShaderNodeScalarDerivativeFunc", TTR("(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local differencing."), VisualShaderNodeScalarDerivativeFunc::FUNC_X, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, VisualShader::TYPE_FRAGMENT | VisualShader::TYPE_LIGHT));
- add_options.push_back(AddOption("DdY", "Special", "Derivative", "VisualShaderNodeVectorDerivativeFunc", TTR("(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local differencing."), VisualShaderNodeVectorDerivativeFunc::FUNC_Y, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, VisualShader::TYPE_FRAGMENT | VisualShader::TYPE_LIGHT));
- add_options.push_back(AddOption("DdYS", "Special", "Derivative", "VisualShaderNodeScalarDerivativeFunc", TTR("(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local differencing."), VisualShaderNodeScalarDerivativeFunc::FUNC_Y, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, VisualShader::TYPE_FRAGMENT | VisualShader::TYPE_LIGHT));
- add_options.push_back(AddOption("Sum", "Special", "Derivative", "VisualShaderNodeVectorDerivativeFunc", TTR("(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and 'y'."), VisualShaderNodeVectorDerivativeFunc::FUNC_SUM, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, VisualShader::TYPE_FRAGMENT | VisualShader::TYPE_LIGHT));
- add_options.push_back(AddOption("SumS", "Special", "Derivative", "VisualShaderNodeScalarDerivativeFunc", TTR("(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and 'y'."), VisualShaderNodeScalarDerivativeFunc::FUNC_SUM, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, VisualShader::TYPE_FRAGMENT | VisualShader::TYPE_LIGHT));
+ add_options.push_back(AddOption("DdX", "Special", "Derivative", "VisualShaderNodeVectorDerivativeFunc", TTR("(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local differencing."), VisualShaderNodeVectorDerivativeFunc::FUNC_X, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, VisualShader::TYPE_FRAGMENT | VisualShader::TYPE_LIGHT, -1, -1, true));
+ add_options.push_back(AddOption("DdXS", "Special", "Derivative", "VisualShaderNodeScalarDerivativeFunc", TTR("(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local differencing."), VisualShaderNodeScalarDerivativeFunc::FUNC_X, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, VisualShader::TYPE_FRAGMENT | VisualShader::TYPE_LIGHT, -1, -1, true));
+ add_options.push_back(AddOption("DdY", "Special", "Derivative", "VisualShaderNodeVectorDerivativeFunc", TTR("(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local differencing."), VisualShaderNodeVectorDerivativeFunc::FUNC_Y, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, VisualShader::TYPE_FRAGMENT | VisualShader::TYPE_LIGHT, -1, -1, true));
+ add_options.push_back(AddOption("DdYS", "Special", "Derivative", "VisualShaderNodeScalarDerivativeFunc", TTR("(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local differencing."), VisualShaderNodeScalarDerivativeFunc::FUNC_Y, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, VisualShader::TYPE_FRAGMENT | VisualShader::TYPE_LIGHT, -1, -1, true));
+ add_options.push_back(AddOption("Sum", "Special", "Derivative", "VisualShaderNodeVectorDerivativeFunc", TTR("(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and 'y'."), VisualShaderNodeVectorDerivativeFunc::FUNC_SUM, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, VisualShader::TYPE_FRAGMENT | VisualShader::TYPE_LIGHT, -1, -1, true));
+ add_options.push_back(AddOption("SumS", "Special", "Derivative", "VisualShaderNodeScalarDerivativeFunc", TTR("(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and 'y'."), VisualShaderNodeScalarDerivativeFunc::FUNC_SUM, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, VisualShader::TYPE_FRAGMENT | VisualShader::TYPE_LIGHT, -1, -1, true));
/////////////////////////////////////////////////////////////////////
diff --git a/editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.h b/editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.h
index 4274cc3d76..100bc53d00 100644
--- a/editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.h
+++ b/editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.h
@@ -103,8 +103,9 @@ class VisualShaderEditor : public VBoxContainer {
int return_type;
int func;
float value;
+ bool highend;
- AddOption(const String &p_name = String(), const String &p_category = String(), const String &p_sub_category = String(), const String &p_type = String(), const String &p_description = String(), int p_sub_func = -1, int p_return_type = -1, int p_mode = -1, int p_func = -1, float p_value = -1) {
+ AddOption(const String &p_name = String(), const String &p_category = String(), const String &p_sub_category = String(), const String &p_type = String(), const String &p_description = String(), int p_sub_func = -1, int p_return_type = -1, int p_mode = -1, int p_func = -1, float p_value = -1, bool p_highend = false) {
name = p_name;
type = p_type;
category = p_category;
@@ -115,9 +116,10 @@ class VisualShaderEditor : public VBoxContainer {
mode = p_mode;
func = p_func;
value = p_value;
+ highend = p_highend;
}
- AddOption(const String &p_name, const String &p_category, const String &p_sub_category, const String &p_type, const String &p_description, const String &p_sub_func, int p_return_type = -1, int p_mode = -1, int p_func = -1, float p_value = -1) {
+ AddOption(const String &p_name, const String &p_category, const String &p_sub_category, const String &p_type, const String &p_description, const String &p_sub_func, int p_return_type = -1, int p_mode = -1, int p_func = -1, float p_value = -1, bool p_highend = false) {
name = p_name;
type = p_type;
category = p_category;
@@ -128,6 +130,7 @@ class VisualShaderEditor : public VBoxContainer {
mode = p_mode;
func = p_func;
value = p_value;
+ highend = p_highend;
}
};
diff --git a/editor/project_settings_editor.cpp b/editor/project_settings_editor.cpp
index eb0b386feb..1c588a45f1 100644
--- a/editor/project_settings_editor.cpp
+++ b/editor/project_settings_editor.cpp
@@ -52,8 +52,8 @@ static const char *_button_names[JOY_BUTTON_MAX] = {
"R2",
"L3",
"R3",
- "Select, Nintendo -",
- "Start, Nintendo +",
+ "Select, DualShock Share, Nintendo -",
+ "Start, DualShock Options, Nintendo +",
"D-Pad Up",
"D-Pad Down",
"D-Pad Left",
diff --git a/editor/scene_tree_dock.cpp b/editor/scene_tree_dock.cpp
index 935946bf24..009ac603e2 100644
--- a/editor/scene_tree_dock.cpp
+++ b/editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -338,7 +338,8 @@ void SceneTreeDock::_tool_selected(int p_tool, bool p_confirm_override) {
tree->edit_selected();
}
} break;
- case TOOL_NEW: {
+ case TOOL_NEW:
+ case TOOL_REPARENT_TO_NEW_NODE: {
if (!profile_allow_editing) {
break;
@@ -394,7 +395,11 @@ void SceneTreeDock::_tool_selected(int p_tool, bool p_confirm_override) {
if (!profile_allow_editing) {
break;
}
- create_dialog->popup_create(false, true, scene_tree->get_selected()->get_class());
+
+ Node *selected = scene_tree->get_selected();
+ if (selected)
+ create_dialog->popup_create(false, true, selected->get_class());
+
} break;
case TOOL_ATTACH_SCRIPT: {
@@ -462,8 +467,8 @@ void SceneTreeDock::_tool_selected(int p_tool, bool p_confirm_override) {
Node *n = Object::cast_to<Node>(selection[i]);
Ref<Script> existing = n->get_script();
- if (existing.is_valid()) {
- const RefPtr empty;
+ Ref<Script> empty = EditorNode::get_singleton()->get_object_custom_type_base(n);
+ if (existing != empty) {
editor_data->get_undo_redo().add_do_method(n, "set_script", empty);
editor_data->get_undo_redo().add_undo_method(n, "set_script", existing);
}
@@ -1905,6 +1910,54 @@ Node *SceneTreeDock::_get_selection_group_tail(Node *p_node, List<Node *> p_list
return tail;
}
+void SceneTreeDock::_do_create(Node *p_parent) {
+ Object *c = create_dialog->instance_selected();
+
+ ERR_FAIL_COND(!c);
+ Node *child = Object::cast_to<Node>(c);
+ ERR_FAIL_COND(!child);
+
+ editor_data->get_undo_redo().create_action(TTR("Create Node"));
+
+ if (edited_scene) {
+
+ editor_data->get_undo_redo().add_do_method(p_parent, "add_child", child);
+ editor_data->get_undo_redo().add_do_method(child, "set_owner", edited_scene);
+ editor_data->get_undo_redo().add_do_method(editor_selection, "clear");
+ editor_data->get_undo_redo().add_do_method(editor_selection, "add_node", child);
+ editor_data->get_undo_redo().add_do_reference(child);
+ editor_data->get_undo_redo().add_undo_method(p_parent, "remove_child", child);
+
+ String new_name = p_parent->validate_child_name(child);
+ ScriptEditorDebugger *sed = ScriptEditor::get_singleton()->get_debugger();
+ editor_data->get_undo_redo().add_do_method(sed, "live_debug_create_node", edited_scene->get_path_to(p_parent), child->get_class(), new_name);
+ editor_data->get_undo_redo().add_undo_method(sed, "live_debug_remove_node", NodePath(String(edited_scene->get_path_to(p_parent)).plus_file(new_name)));
+
+ } else {
+
+ editor_data->get_undo_redo().add_do_method(editor, "set_edited_scene", child);
+ editor_data->get_undo_redo().add_do_method(scene_tree, "update_tree");
+ editor_data->get_undo_redo().add_do_reference(child);
+ editor_data->get_undo_redo().add_undo_method(editor, "set_edited_scene", (Object *)NULL);
+ }
+
+ editor_data->get_undo_redo().commit_action();
+ editor->push_item(c);
+ editor_selection->clear();
+ editor_selection->add_node(child);
+ if (Object::cast_to<Control>(c)) {
+ //make editor more comfortable, so some controls don't appear super shrunk
+ Control *ct = Object::cast_to<Control>(c);
+
+ Size2 ms = ct->get_minimum_size();
+ if (ms.width < 4)
+ ms.width = 40;
+ if (ms.height < 4)
+ ms.height = 40;
+ ct->set_size(ms);
+ }
+}
+
void SceneTreeDock::_create() {
if (current_option == TOOL_NEW) {
@@ -1923,51 +1976,7 @@ void SceneTreeDock::_create() {
ERR_FAIL_COND(!parent);
}
- Object *c = create_dialog->instance_selected();
-
- ERR_FAIL_COND(!c);
- Node *child = Object::cast_to<Node>(c);
- ERR_FAIL_COND(!child);
-
- editor_data->get_undo_redo().create_action(TTR("Create Node"));
-
- if (edited_scene) {
-
- editor_data->get_undo_redo().add_do_method(parent, "add_child", child);
- editor_data->get_undo_redo().add_do_method(child, "set_owner", edited_scene);
- editor_data->get_undo_redo().add_do_method(editor_selection, "clear");
- editor_data->get_undo_redo().add_do_method(editor_selection, "add_node", child);
- editor_data->get_undo_redo().add_do_reference(child);
- editor_data->get_undo_redo().add_undo_method(parent, "remove_child", child);
-
- String new_name = parent->validate_child_name(child);
- ScriptEditorDebugger *sed = ScriptEditor::get_singleton()->get_debugger();
- editor_data->get_undo_redo().add_do_method(sed, "live_debug_create_node", edited_scene->get_path_to(parent), child->get_class(), new_name);
- editor_data->get_undo_redo().add_undo_method(sed, "live_debug_remove_node", NodePath(String(edited_scene->get_path_to(parent)).plus_file(new_name)));
-
- } else {
-
- editor_data->get_undo_redo().add_do_method(editor, "set_edited_scene", child);
- editor_data->get_undo_redo().add_do_method(scene_tree, "update_tree");
- editor_data->get_undo_redo().add_do_reference(child);
- editor_data->get_undo_redo().add_undo_method(editor, "set_edited_scene", (Object *)NULL);
- }
-
- editor_data->get_undo_redo().commit_action();
- editor->push_item(c);
- editor_selection->clear();
- editor_selection->add_node(child);
- if (Object::cast_to<Control>(c)) {
- //make editor more comfortable, so some controls don't appear super shrunk
- Control *ct = Object::cast_to<Control>(c);
-
- Size2 ms = ct->get_minimum_size();
- if (ms.width < 4)
- ms.width = 40;
- if (ms.height < 4)
- ms.height = 40;
- ct->set_size(ms);
- }
+ _do_create(parent);
} else if (current_option == TOOL_REPLACE) {
List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list();
@@ -1984,6 +1993,52 @@ void SceneTreeDock::_create() {
replace_node(n, newnode);
}
+ } else if (current_option == TOOL_REPARENT_TO_NEW_NODE) {
+ List<Node *> selection = editor_selection->get_selected_node_list();
+ ERR_FAIL_COND(selection.size() <= 0);
+
+ // Find top level node in selection
+ bool only_one_top_node = true;
+
+ Node *first = selection.front()->get();
+ ERR_FAIL_COND(!first);
+ int smaller_path_to_top = first->get_path_to(scene_root).get_name_count();
+ Node *top_node = first;
+
+ for (List<Node *>::Element *E = selection.front()->next(); E; E = E->next()) {
+ Node *n = E->get();
+ ERR_FAIL_COND(!n);
+
+ int path_length = n->get_path_to(scene_root).get_name_count();
+
+ if (top_node != n) {
+ if (smaller_path_to_top > path_length) {
+ top_node = n;
+ smaller_path_to_top = path_length;
+ only_one_top_node = true;
+ } else if (smaller_path_to_top == path_length) {
+ if (only_one_top_node && top_node->get_parent() != n->get_parent())
+ only_one_top_node = false;
+ }
+ }
+ }
+
+ Node *parent = NULL;
+ if (only_one_top_node)
+ parent = top_node->get_parent();
+ else
+ parent = top_node->get_parent()->get_parent();
+
+ _do_create(parent);
+
+ Vector<Node *> nodes;
+ for (List<Node *>::Element *E = selection.front(); E; E = E->next()) {
+ nodes.push_back(E->get());
+ }
+
+ // This works because editor_selection was cleared and populated with last created node in _do_create()
+ Node *last_created = editor_selection->get_selected_node_list().front()->get();
+ _do_reparent(last_created, -1, nodes, true);
}
scene_tree->get_scene_tree()->call_deferred("grab_focus");
@@ -2325,6 +2380,7 @@ void SceneTreeDock::_tree_rmb(const Vector2 &p_menu_pos) {
menu->clear();
Ref<Script> existing_script;
+ bool exisiting_script_removable = true;
if (selection.size() == 1) {
Node *selected = selection[0];
@@ -2344,6 +2400,10 @@ void SceneTreeDock::_tree_rmb(const Vector2 &p_menu_pos) {
menu->add_separator();
existing_script = selected->get_script();
+
+ if (EditorNode::get_singleton()->get_object_custom_type_base(selected) == existing_script) {
+ exisiting_script_removable = false;
+ }
}
if (profile_allow_script_editing) {
@@ -2355,7 +2415,7 @@ void SceneTreeDock::_tree_rmb(const Vector2 &p_menu_pos) {
menu->add_icon_shortcut(get_icon("ScriptExtend", "EditorIcons"), ED_GET_SHORTCUT("scene_tree/extend_script"), TOOL_ATTACH_SCRIPT);
}
}
- if (selection.size() > 1 || existing_script.is_valid()) {
+ if (selection.size() > 1 || (existing_script.is_valid() && exisiting_script_removable)) {
menu->add_icon_shortcut(get_icon("ScriptRemove", "EditorIcons"), ED_GET_SHORTCUT("scene_tree/clear_script"), TOOL_CLEAR_SCRIPT);
}
menu->add_separator();
@@ -2373,6 +2433,7 @@ void SceneTreeDock::_tree_rmb(const Vector2 &p_menu_pos) {
menu->add_icon_shortcut(get_icon("MoveDown", "EditorIcons"), ED_GET_SHORTCUT("scene_tree/move_down"), TOOL_MOVE_DOWN);
menu->add_icon_shortcut(get_icon("Duplicate", "EditorIcons"), ED_GET_SHORTCUT("scene_tree/duplicate"), TOOL_DUPLICATE);
menu->add_icon_shortcut(get_icon("Reparent", "EditorIcons"), ED_GET_SHORTCUT("scene_tree/reparent"), TOOL_REPARENT);
+ menu->add_icon_shortcut(get_icon("ReparentToNewNode", "EditorIcons"), ED_GET_SHORTCUT("scene_tree/reparent_to_new_node"), TOOL_REPARENT_TO_NEW_NODE);
menu->add_icon_shortcut(get_icon("NewRoot", "EditorIcons"), ED_GET_SHORTCUT("scene_tree/make_root"), TOOL_MAKE_ROOT);
}
}
@@ -2669,6 +2730,7 @@ SceneTreeDock::SceneTreeDock(EditorNode *p_editor, Node *p_scene_root, EditorSel
ED_SHORTCUT("scene_tree/move_down", TTR("Move Down"), KEY_MASK_CMD | KEY_DOWN);
ED_SHORTCUT("scene_tree/duplicate", TTR("Duplicate"), KEY_MASK_CMD | KEY_D);
ED_SHORTCUT("scene_tree/reparent", TTR("Reparent"));
+ ED_SHORTCUT("scene_tree/reparent_to_new_node", TTR("Reparent to New Node"));
ED_SHORTCUT("scene_tree/make_root", TTR("Make Scene Root"));
ED_SHORTCUT("scene_tree/merge_from_scene", TTR("Merge From Scene"));
ED_SHORTCUT("scene_tree/save_branch_as_scene", TTR("Save Branch as Scene"));
diff --git a/editor/scene_tree_dock.h b/editor/scene_tree_dock.h
index 8a2b237b8b..cd582fdf57 100644
--- a/editor/scene_tree_dock.h
+++ b/editor/scene_tree_dock.h
@@ -70,6 +70,7 @@ class SceneTreeDock : public VBoxContainer {
TOOL_MOVE_DOWN,
TOOL_DUPLICATE,
TOOL_REPARENT,
+ TOOL_REPARENT_TO_NEW_NODE,
TOOL_MAKE_ROOT,
TOOL_NEW_SCENE_FROM,
TOOL_MERGE_FROM_SCENE,
@@ -142,6 +143,7 @@ class SceneTreeDock : public VBoxContainer {
bool first_enter;
void _create();
+ void _do_create(Node *p_parent);
Node *scene_root;
Node *edited_scene;
EditorNode *editor;
diff --git a/editor/scene_tree_editor.cpp b/editor/scene_tree_editor.cpp
index 445ca3a792..2d9accc3d8 100644
--- a/editor/scene_tree_editor.cpp
+++ b/editor/scene_tree_editor.cpp
@@ -70,7 +70,8 @@ void SceneTreeEditor::_cell_button_pressed(Object *p_item, int p_column, int p_i
}
} else if (p_id == BUTTON_SCRIPT) {
RefPtr script = n->get_script();
- if (!script.is_null())
+ Ref<Script> script_typed = script;
+ if (!script_typed.is_null())
emit_signal("open_script", script);
} else if (p_id == BUTTON_VISIBILITY) {
@@ -210,13 +211,20 @@ bool SceneTreeEditor::_add_nodes(Node *p_node, TreeItem *p_parent) {
if (connect_to_script_mode) {
Color accent = get_color("accent_color", "Editor");
- if (!p_node->get_script().is_null()) {
+ Ref<Script> script = p_node->get_script();
+ if (!script.is_null() && EditorNode::get_singleton()->get_object_custom_type_base(p_node) != script) {
//has script
item->add_button(0, get_icon("Script", "EditorIcons"), BUTTON_SCRIPT);
} else {
- //has no script
+ //has no script (or script is a custom type)
item->set_custom_color(0, get_color("disabled_font_color", "Editor"));
item->set_selectable(0, false);
+
+ if (!script.is_null()) { // make sure to mark the script if a custom type
+ item->add_button(0, get_icon("Script", "EditorIcons"), BUTTON_SCRIPT);
+ item->set_button_disabled(0, item->get_button_count(0) - 1, true);
+ }
+
accent.a *= 0.7;
}
@@ -282,7 +290,10 @@ bool SceneTreeEditor::_add_nodes(Node *p_node, TreeItem *p_parent) {
item->add_button(0, get_icon("InstanceOptions", "EditorIcons"), BUTTON_SUBSCENE, false, TTR("Open in Editor"));
item->set_tooltip(0, TTR("Instance:") + " " + p_node->get_filename() + "\n" + TTR("Type:") + " " + p_node->get_class());
} else {
- item->set_tooltip(0, String(p_node->get_name()) + "\n" + TTR("Type:") + " " + p_node->get_class());
+ StringName type = EditorNode::get_singleton()->get_object_custom_type_name(p_node);
+ if (type == StringName())
+ type = p_node->get_class();
+ item->set_tooltip(0, String(p_node->get_name()) + "\n" + TTR("Type:") + " " + type);
}
if (can_open_instance && undo_redo) { //Show buttons only when necessary(SceneTreeDock) to avoid crashes
@@ -290,9 +301,12 @@ bool SceneTreeEditor::_add_nodes(Node *p_node, TreeItem *p_parent) {
if (!p_node->is_connected("script_changed", this, "_node_script_changed"))
p_node->connect("script_changed", this, "_node_script_changed", varray(p_node));
- if (!p_node->get_script().is_null()) {
- Ref<Script> script = p_node->get_script();
+ Ref<Script> script = p_node->get_script();
+ if (!script.is_null()) {
item->add_button(0, get_icon("Script", "EditorIcons"), BUTTON_SCRIPT, false, TTR("Open Script:") + " " + script->get_path());
+ if (EditorNode::get_singleton()->get_object_custom_type_base(p_node) == script) {
+ item->set_button_color(0, item->get_button_count(0) - 1, Color(1, 1, 1, 0.5));
+ }
}
if (p_node->is_class("CanvasItem")) {
diff --git a/editor/script_editor_debugger.cpp b/editor/script_editor_debugger.cpp
index 8fd1064427..0c280b16b2 100644
--- a/editor/script_editor_debugger.cpp
+++ b/editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -383,6 +383,67 @@ void ScriptEditorDebugger::_scene_tree_request() {
ppeer->put_var(msg);
}
+/// Populates inspect_scene_tree recursively given data in nodes.
+/// Nodes is an array containing 4 elements for each node, it follows this pattern:
+/// nodes[i] == number of direct children of this node
+/// nodes[i + 1] == node name
+/// nodes[i + 2] == node class
+/// nodes[i + 3] == node instance id
+///
+/// Returns the number of items parsed in nodes from current_index.
+///
+/// Given a nodes array like [R,A,B,C,D,E] the following Tree will be generated, assuming
+/// filter is an empty String, R and A child count are 2, B is 1 and C, D and E are 0.
+///
+/// R
+/// |-A
+/// | |-B
+/// | | |-C
+/// | |
+/// | |-D
+/// |
+/// |-E
+///
+int ScriptEditorDebugger::_update_scene_tree(TreeItem *parent, const Array &nodes, int current_index) {
+ String filter = EditorNode::get_singleton()->get_scene_tree_dock()->get_filter();
+ String item_text = nodes[current_index + 1];
+ bool keep = filter.is_subsequence_ofi(item_text);
+
+ TreeItem *item = inspect_scene_tree->create_item(parent);
+ item->set_text(0, item_text);
+ ObjectID id = ObjectID(nodes[current_index + 3]);
+ Ref<Texture> icon = EditorNode::get_singleton()->get_class_icon(nodes[current_index + 2], "");
+ if (icon.is_valid()) {
+ item->set_icon(0, icon);
+ }
+ item->set_metadata(0, id);
+
+ int children_count = nodes[current_index];
+ // Tracks the total number of items parsed in nodes, this is used to skips nodes that
+ // are not direct children of the current node since we can't know in advance the total
+ // number of children, direct and not, of a node without traversing the nodes array previously.
+ // Keeping track of this allows us to build our remote scene tree by traversing the node
+ // array just once.
+ int items_count = 1;
+ for (int i = 0; i < children_count; i++) {
+ // Called for each direct child of item.
+ // Direct children of current item might not be adjacent so items_count must
+ // be incremented by the number of items parsed until now, otherwise we would not
+ // be able to access the next child of the current item.
+ // items_count is multiplied by 4 since that's the number of elements in the nodes
+ // array needed to represent a single node.
+ items_count += _update_scene_tree(item, nodes, current_index + items_count * 4);
+ }
+
+ // If item has not children and should not be kept delete it
+ if (!keep && !item->get_children() && parent) {
+ parent->remove_child(item);
+ memdelete(item);
+ }
+
+ return items_count;
+}
+
void ScriptEditorDebugger::_video_mem_request() {
ERR_FAIL_COND(connection.is_null());
@@ -455,48 +516,8 @@ void ScriptEditorDebugger::_parse_message(const String &p_msg, const Array &p_da
updating_scene_tree = true;
- for (int i = 0; i < p_data.size(); i += 4) {
-
- TreeItem *p;
- int level = p_data[i];
- if (level == 0) {
- p = NULL;
- } else {
- ERR_CONTINUE(!lv.has(level - 1));
- p = lv[level - 1];
- }
-
- TreeItem *it = inspect_scene_tree->create_item(p);
-
- ObjectID id = ObjectID(p_data[i + 3]);
-
- it->set_text(0, p_data[i + 1]);
- Ref<Texture> icon = EditorNode::get_singleton()->get_class_icon(p_data[i + 2], "");
- if (icon.is_valid())
- it->set_icon(0, icon);
- it->set_metadata(0, id);
+ _update_scene_tree(NULL, p_data, 0);
- if (id == inspected_object_id) {
- TreeItem *cti = it->get_parent(); //ensure selected is always uncollapsed
- while (cti) {
- cti->set_collapsed(false);
- cti = cti->get_parent();
- }
- it->select(0);
- }
-
- if (p) {
- if (!unfold_cache.has(id)) {
- it->set_collapsed(true);
- }
- } else {
- if (unfold_cache.has(id)) { //reverse for root
- it->set_collapsed(true);
- }
- }
-
- lv[level] = it;
- }
updating_scene_tree = false;
le_clear->set_disabled(false);
diff --git a/editor/script_editor_debugger.h b/editor/script_editor_debugger.h
index 05dcab0f80..505eab266f 100644
--- a/editor/script_editor_debugger.h
+++ b/editor/script_editor_debugger.h
@@ -173,6 +173,7 @@ class ScriptEditorDebugger : public Control {
void _set_reason_text(const String &p_reason, MessageType p_type);
void _scene_tree_property_select_object(ObjectID p_object);
void _scene_tree_property_value_edited(const String &p_prop, const Variant &p_value);
+ int _update_scene_tree(TreeItem *parent, const Array &items, int current_index);
void _video_mem_request();
diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po
index 9cce062127..cc76d941e9 100644
--- a/editor/translations/af.po
+++ b/editor/translations/af.po
@@ -1176,7 +1176,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Sukses!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
@@ -2543,6 +2542,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Verwyder Seleksie"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4755,6 +4759,11 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Installeer"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4798,7 +4807,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4873,31 +4882,35 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
+msgstr "Skep Vouer"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
+msgstr "Verwyder ongeldige sleutels"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
+msgstr "Skep Vouer"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
+msgstr "Verwyder ongeldige sleutels"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7585,14 +7598,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -8000,6 +8005,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -8090,6 +8099,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Anim Verander Transform"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8097,10 +8122,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8190,7 +8249,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8198,7 +8257,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8210,7 +8269,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8227,7 +8286,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8296,11 +8355,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8316,7 +8375,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8344,11 +8403,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8389,11 +8448,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8403,7 +8466,7 @@ msgstr "Skep Intekening"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8421,15 +8484,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8481,7 +8544,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8509,12 +8572,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8591,47 +8654,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10012,7 +10075,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11554,6 +11617,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source for shader."
msgstr ""
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr ""
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po
index 5f9f0aee4c..c04d54564f 100644
--- a/editor/translations/ar.po
+++ b/editor/translations/ar.po
@@ -1173,7 +1173,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "تم بشكل ناجح!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "تثبيت"
@@ -2576,6 +2575,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "اذهب الي المشهد المفتوح مسبقا."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "نسخ المسار"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "التبويب التالي"
@@ -4852,6 +4856,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "عاطل"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "تثبيت"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "إعادة المحاولة"
@@ -4896,8 +4905,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "ترتيب:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "عكس"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "جار الطلب..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4976,31 +4986,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "خطوة الدوران:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "تحريك الموجه العمودي"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "إنشاء موجه عمودي جديد"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "مسح الموجه العمودي"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "تحريك الموجه الأفقي"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "إنشاء موجه أفقي جديد"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "مسح الموجه الأفقي"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "إنشاء موجه عمودي وأفقي جديد"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7751,14 +7768,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -8191,6 +8200,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -8283,6 +8296,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "تحويل تغيير التحريك"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8290,10 +8319,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8384,7 +8447,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8392,7 +8455,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8404,7 +8467,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8421,7 +8484,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8490,11 +8553,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8510,7 +8573,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8538,11 +8601,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8583,11 +8646,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8597,7 +8664,7 @@ msgstr "إنشاء بولي"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8615,15 +8682,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8675,7 +8742,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8703,12 +8770,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8786,47 +8853,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10233,7 +10300,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "شجرة الحركة صحيحة."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11801,6 +11868,11 @@ msgstr "مصدر غير صالح لتظليل."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "مصدر غير صالح لتظليل."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "مصدر غير صالح لتظليل."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "التعيين لتعمل."
@@ -11817,6 +11889,9 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "عكس"
+
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "إنشاء الحل..."
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po
index 7e37605159..f99bccb1be 100644
--- a/editor/translations/bg.po
+++ b/editor/translations/bg.po
@@ -1155,7 +1155,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Готово!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране"
@@ -2516,6 +2515,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Копиране"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Следващ подпрозорец"
@@ -4769,6 +4773,11 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Инсталиране"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Опитай пак"
@@ -4812,8 +4821,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Подреждане:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "В обратен ред"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Запитване..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4888,33 +4898,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Съпка при Завъртане:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Пемести вертикална помощна линия"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new vertical guide"
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Създай нова вертикална помощна линия"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Премахни вертикална помощна линия"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Премести хоризонтална помощна линия"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Създай нова хоризонтална помощна линия"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Премахни хоризонтална помощна линия"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Създай нова хоризонтална и вертикална помощна линия"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7619,14 +7634,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -8059,6 +8066,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -8147,6 +8158,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Изнасяне към платформа"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8154,10 +8181,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8246,7 +8307,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8254,7 +8315,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8266,7 +8327,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8283,7 +8344,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8352,11 +8413,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8372,7 +8433,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8400,11 +8461,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8445,11 +8506,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8459,7 +8524,7 @@ msgstr "Създаване на папка"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8477,15 +8542,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8537,7 +8602,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8565,12 +8630,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8647,47 +8712,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10104,7 +10169,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11709,6 +11774,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source for shader."
msgstr ""
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr ""
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
@@ -11725,6 +11794,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "В обратен ред"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to create solution."
#~ msgstr "Неуспешно създаване на папка."
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po
index 00182447f2..754d03598b 100644
--- a/editor/translations/bn.po
+++ b/editor/translations/bn.po
@@ -1199,7 +1199,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "সম্পন্ন হয়েছে!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "ইন্সটল"
@@ -2659,6 +2658,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "পূর্বে খোলা দৃশ্যে যান।"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "পরের ট্যাব"
@@ -5039,6 +5043,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "অনিয়োজিত"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "ইন্সটল"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "পুনরায় চেষ্টা করুন"
@@ -5084,8 +5093,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "সাজান:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "উল্টান/বিপরীত দিকে ফিরান"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "পরীক্ষামূলক উৎস"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -5160,36 +5170,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "ঘূর্ণায়নের পদক্ষেপ:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "ভার্টিক্যাল গাইড সরান"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new vertical guide"
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "নতুন স্ক্রিপ্ট তৈরি করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Remove vertical guide"
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "চলক/ভেরিয়েবল অপসারণ করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "বক্ররেখায় বিন্দু সরান"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new horizontal guide"
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "নতুন স্ক্রিপ্ট তৈরি করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Remove horizontal guide"
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "অগ্রহনযোগ্য চাবিসমূহ অপসারণ করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "নতুন হরাইজন্টাল এবং ভার্টিক্যাল গাইড তৈরী করুন"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -8044,14 +8056,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr "পক্ষান্তরিত করুন"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "প্রতিবিম্ব X"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "প্রতিবিম্ব Y"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Autotile"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় টুকরো"
@@ -8493,6 +8497,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertex"
msgstr "ভারটেক্স"
@@ -8585,6 +8593,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "রুপান্তর"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8592,10 +8616,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Boolean constant."
msgstr "ভেক্টর ধ্রুবক পরিবর্তন করুন"
@@ -8688,7 +8746,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8696,7 +8754,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8708,7 +8766,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8725,7 +8783,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8794,11 +8852,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8814,7 +8872,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8842,11 +8900,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8889,12 +8947,17 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr "টেক্সার ইউনিফর্ম পরিবর্তন করুন"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr "টেক্সার ইউনিফর্ম পরিবর্তন করুন"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr "টেক্সার ইউনিফর্ম পরিবর্তন করুন"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8904,7 +8967,7 @@ msgstr "রুপান্তরের এর সংলাপ..."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8922,15 +8985,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8983,7 +9046,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -9011,12 +9074,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9095,47 +9158,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10645,7 +10708,8 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "অনুমোদিত: a-z, A-Z, 0-9 এবং _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -12337,6 +12401,11 @@ msgstr "অকার্যকর উৎস!"
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "অকার্যকর উৎস!"
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "অকার্যকর উৎস!"
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
@@ -12353,6 +12422,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "উল্টান/বিপরীত দিকে ফিরান"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "প্রতিবিম্ব X"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "প্রতিবিম্ব Y"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "ওকট্রী (octree) গঠনবিন্যাস তৈরি করা হচ্ছে"
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po
index 4f12d5f02e..a94af069e9 100644
--- a/editor/translations/ca.po
+++ b/editor/translations/ca.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-09 10:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:41+0000\n"
"Last-Translator: roger <616steam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ca/>\n"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Selecciona-ho Tot"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Select None"
-msgstr "Selecciona un Node"
+msgstr "No seleccionar-ne cap"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Línia:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Found %d match(es)."
-msgstr ""
+msgstr "S'han trobat %d coincidències."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "No Matches"
@@ -786,9 +786,8 @@ msgid "Connect"
msgstr "Connecta"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal:"
-msgstr "Senyals:"
+msgstr "Senyal:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
@@ -954,10 +953,8 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Propietaris de:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
-msgstr ""
-"Voleu Eliminar els fitxers seleccionats del projecte? (No es pot desfer!)"
+msgstr "Eliminar els fitxers seleccionats del projecte? (No es pot restaurar)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1138,7 +1135,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Èxit!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
@@ -2514,6 +2510,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Vés a l'escena oberta anteriorment."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Copia Camí"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Pestanya Següent"
@@ -4715,6 +4716,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Inactiu"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Instal·la"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Torneu a provar"
@@ -4757,8 +4763,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Ordena:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Inverteix"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Sol·licitud en marxa..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4840,31 +4847,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Pas de la Rotació:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Mou la guia vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Crea una nova guia vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Elimina la guia vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Mou la guia horitzontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Crea una nova guia horitzontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Elimina la guia horitzontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Crea una guia horitzontal i vertical noves"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7576,14 +7590,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr "Transposa"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Replica en l'eix X"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Replica en l'Eix Y"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Autotile"
msgstr "AutoTiles"
@@ -8018,6 +8024,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "El tipus d'entrada VisualShader ha canviat"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "Vèrtex"
@@ -8107,6 +8117,23 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Transforma"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr "Retorna l'invers de l'arrel quadrada del paràmetre."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8116,12 +8143,47 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
"Retorna un vector associat si el valor booleà proporcionat és cert o fals."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr "Retorna la tangent del paràmetre."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Boolean constant."
msgstr "Modificar una constant vectorial"
@@ -8220,7 +8282,8 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr "Retorna el l'arc cosinus del paràmetre."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(Només GLES3) Retorna el cosinus hiperbòlic invers del paràmetre."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8228,7 +8291,8 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr "Retorna l'arc sinus del paràmetre."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(Només GLES3) Retorna el sinus hiperbòlic invers del paràmetre."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8240,7 +8304,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr "Retorna l'arc tangent dels paràmetres."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr "(Només GLES3) Retorna la tangent hiperbòlica inversa del paràmetre."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8257,7 +8322,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr "Retorna el cosinus del paràmetre."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(Només GLES3) Retorna el cosinus hiperbòlic del paràmetre."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8326,11 +8392,13 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr "1.0 / escalar"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr "(Només GLES3) Troba l'enter més proper al paràmetre."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr "(Només GLES3) Troba l'enter parell més proper al paràmetre."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8346,7 +8414,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr "Retorna el sinus del paràmetre."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(Només GLES3) Retorna el sinus hiperbòlic del paràmetre."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8374,11 +8443,13 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr "Retorna la tangent del paràmetre."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr "(Només GLES3) Retorna la tangent hiperbòlica del paràmetre."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr "(Només GLES3) Troba el valor truncat del paràmetre."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8423,12 +8494,17 @@ msgstr "Realitza la cerca de textures."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr "Modifica un Uniforme Textura"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr "Modifica un Uniforme Textura"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr "Modifica un Uniforme Textura"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8438,7 +8514,7 @@ msgstr "Funció de transformació."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8456,15 +8532,18 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr "Descompon una transformació en quatre vectors."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr "(Només GLES3) Calcula el determinant d'una transformació."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr "(Només GLES3) Calcula l'invers d'una transformació."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr "(Només GLES3) Calcula la transposició d'una transformació."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8515,12 +8594,18 @@ msgid "Calculates the dot product of two vectors."
msgstr "Calcula el producte escalar de dos vectors."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
msgstr ""
+"Retorna un vector que apunta en la mateixa direcció que un vector de "
+"referència. La funció té tres paràmetres vectorials: N, el vector a "
+"orientar, I, el vector incident, i Nref, el vector de referència. Si el "
+"producte de punt d'I i Nref és més petit que zero, el valor retornat és N. "
+"en cas contrari es retorna -N."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the length of a vector."
@@ -8543,13 +8628,17 @@ msgid "1.0 / vector"
msgstr "1.0 / vector"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
+"Retorna un vector que apunta en la direcció de la reflexió (a: vector "
+"d'incident, b: vector normal)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr "Retorna un vector que apunta en la direcció de la refracció."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8633,47 +8722,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8821,8 +8910,9 @@ msgid "Compiled"
msgstr "Compilat"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
-msgstr ""
+msgstr "Encriptat (Proporcioneu la clau a sota)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
@@ -9015,6 +9105,7 @@ msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "Esteu segur que voleu obrir més d'un projecte de cop?"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"The following project settings file does not specify the version of Godot "
"through which it was created.\n"
@@ -9026,8 +9117,17 @@ msgid ""
"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the "
"engine anymore."
msgstr ""
+"El següent fitxer de configuració del projecte següent no especifica la "
+"versió de Godot amb la que s'ha creat.\n"
+"\n"
+"% s\n"
+"\n"
+"Si continueu amb l'obertura, es convertirà al format de fitxer de "
+"configuració actual de Godot.\n"
+"Advertiment: Ja no podreu obrir el projecte amb versions anteriors del motor."
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"The following project settings file was generated by an older engine "
"version, and needs to be converted for this version:\n"
@@ -9038,6 +9138,13 @@ msgid ""
"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the "
"engine anymore."
msgstr ""
+"El següent fitxer de configuració del projecte va ser generat per una versió "
+"anterior del motor, i necessita ser convertit per a aquesta versió:\n"
+"\n"
+"% s\n"
+"\n"
+"Voleu convertir-lo?\n"
+"Advertiment: ja no podreu obrir el projecte amb versions anteriors del motor."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9638,8 +9745,9 @@ msgid "Post-Process"
msgstr "Post-Processat"
#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Mantenir"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "CamelCase to under_scored"
@@ -10109,7 +10217,8 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "El script és vàlid."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "Permesos: a-z, a-Z, 0-9 i _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10254,8 +10363,9 @@ msgid "Set From Tree"
msgstr "Estableix des de l'Arbre"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
msgid "Export measures as CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Exporta les mesures com a CSV"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Erase Shortcut"
@@ -10979,8 +11089,9 @@ msgid "Package name is missing."
msgstr "El nom del paquet falta."
#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Package segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
+msgstr "Els segments de paquets han de ser de longitud no zero."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names."
@@ -11008,25 +11119,35 @@ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
msgstr "L'executable ADB no està configurat a la configuració de l'editor."
#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
-msgstr ""
+msgstr "OpenJDK Jarsigner no està configurat en la configuració de l'editor."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr ""
+"La compilació personalitzada requereix un camí d'Android SDK vàlid en la "
+"configuració de l'editor."
#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings."
msgstr ""
+"El camí de l'SDK d'Android no és vàlid per a la compilació personalitzada en "
+"la configuració de l'editor."
#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu."
msgstr ""
+"El projecte Android no està instal·lat per a la compilació. Instal·leu-lo "
+"des del menú Editor."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
@@ -11037,32 +11158,47 @@ msgid "Invalid package name:"
msgstr "El nom del paquet no és vàlid:"
#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
msgstr ""
+"Intentant construir des d'una plantilla personalitzada, però no existeix "
+"informació de versió per a això. Torneu a instal·lar des del menú 'projecte'."
#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Android build version mismatch:\n"
" Template installed: %s\n"
" Godot Version: %s\n"
"Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
msgstr ""
+"La versió de compilació d'Android no coincideix:\n"
+" Plantilla instal·lada:% s\n"
+" Versió de Godot:% s\n"
+"Torneu a instal·lar la plantilla de compilació d'Android des del menú "
+"'Projecte'."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Building Android Project (gradle)"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Building of Android project failed, check output for the error.\n"
"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
msgstr ""
+"La construcció del projecte Android ha fallat, comproveu la sortida per "
+"l'error.\n"
+"Alternativament visiteu docs.godotengine.org per a la documentació de "
+"compilació d'Android."
#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "No build apk generated at: "
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha generat cap compilació apk a: "
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier is missing."
@@ -11342,9 +11478,12 @@ msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node."
msgstr ""
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one."
msgstr ""
+"Aquest OS no té una postura de descans adequada. Aneu al node Skeleton2D i "
+"definiu-ne una."
#: scene/2d/tile_map.cpp
#, fuzzy
@@ -11495,14 +11634,19 @@ msgid "Plotting Meshes"
msgstr "S'estàn traçant les Malles"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
+"Les GIProbes no estan suportades pel controlador de vídeo GLES2.\n"
+"Utilitzeu un BakedLightmap en el seu lloc."
#: scene/3d/light.cpp
+#, fuzzy
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
+"Un SpotLight amb un angle més ample que 90 graus no pot projectar ombres."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
@@ -11672,7 +11816,7 @@ msgstr "Trieu un color de la pantalla."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV"
-msgstr ""
+msgstr "HSV"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Raw"
@@ -11722,6 +11866,7 @@ msgstr ""
#: scene/gui/range.cpp
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
msgstr ""
+"Si l'opció \"Exp Edit\" està habilitada, \"Min Value\" ha de ser major que 0."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
#, fuzzy
@@ -11787,6 +11932,11 @@ msgstr "Font no vàlida pel Shader."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Font no vàlida pel Shader."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Font no vàlida pel Shader."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Assignació a funció."
@@ -11801,7 +11951,16 @@ msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
-msgstr ""
+msgstr "Les constants no es poden modificar."
+
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Inverteix"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "Replica en l'eix X"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "Replica en l'Eix Y"
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "S'està generant la solució..."
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po
index c9fbafaf13..5d372f4722 100644
--- a/editor/translations/cs.po
+++ b/editor/translations/cs.po
@@ -1158,7 +1158,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Úspěch!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
@@ -2549,6 +2548,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Přejít na předchozí scénu."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Kopírovat cestu"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Další záložka"
@@ -4753,6 +4757,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Nečinný"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Instalovat"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Opakovat"
@@ -4795,8 +4804,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Řadit:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Naopak"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Posílá se žádost..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4871,31 +4881,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Krok rotace:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Přesunout svislé vodítko"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Vytvořit nové svislé vodítko"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Odstranit svislé vodítko"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Přesunout vodorovné vodítko"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Vytvořit nové vodorovné vodítko"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Odstranit vodorovné vodítko"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Vytvořit nové vodorovné a svislé vodítka"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7602,14 +7619,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Zrcadlit X"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Zrcadlit Y"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -8039,6 +8048,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "Vrchol"
@@ -8130,6 +8143,23 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Animace: změna transformace"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr "Vrátí inverzní odmocninu z parametru."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8137,10 +8167,45 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr "Vrátí tangens parametru."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8232,7 +8297,8 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr "Vrátí arkus kosinus parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(Pouze GLES3) Vrátí inverzní hyperbolický kosinus parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8240,7 +8306,8 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr "Vrátí arkus sinus parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(Pouze GLES3) Vrátí inverzní hyperbolický sinus parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8252,7 +8319,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr "Vrátí arkus tangent parametrů."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr "(Pouze GLES3) Vrátí inverzní hyperbolický tangent parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8270,7 +8338,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr "Vrátí kosinus parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(Pouze GLES3) Vrátí hyperbolický kosinus parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8339,11 +8408,13 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr "1.0 / skalár"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr "(Pouze GLES3) Nalezne nejbližší celé číslo k parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr "(Pouze GLES3) Nalezne nejbližší sudé celé číslo k parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8359,7 +8430,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr "Vrátí sinus parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(Pouze GLES3) Vrátí hyperbolický sinus parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8387,12 +8459,14 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr "Vrátí tangens parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr "(Pouze GLES3) Vrátí hyperbolický tangens parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
+msgstr "Vrátí absolutní hodnotu parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Adds scalar to scalar."
@@ -8433,11 +8507,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8447,7 +8525,7 @@ msgstr "Transformovat polygon"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8465,15 +8543,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8525,7 +8603,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8553,12 +8631,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8635,47 +8713,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10084,7 +10162,8 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "Skript je validní"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "Povoleno: a-z, A-Z, 0-9 a _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11733,6 +11812,11 @@ msgstr "Neplatný zdroj pro shader."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Neplatný zdroj pro shader."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Neplatný zdroj pro shader."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
@@ -11749,6 +11833,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanty není možné upravovat."
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Naopak"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "Zrcadlit X"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "Zrcadlit Y"
+
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "Generování řešení..."
diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po
index 103fc7ef35..677ae45383 100644
--- a/editor/translations/da.po
+++ b/editor/translations/da.po
@@ -1165,7 +1165,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Succes!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installér"
@@ -2563,6 +2562,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Gå til den forrige åbnede scene."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Kopier Sti"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Næste fane"
@@ -4836,6 +4840,11 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Installér"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4879,8 +4888,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sorter:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Omvendt"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Anmoder..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4954,32 +4964,39 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
+msgstr "Fjern vertikal guide"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Opret ny vertikal guide"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Fjern vertikal guide"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
+msgstr "Fjern horisontal guide"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Opret ny horisontal guide"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Fjern horisontal guide"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
+msgstr "Opret ny vertikal guide"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7703,14 +7720,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -8140,6 +8149,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -8231,6 +8244,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Anim Skift Transformering"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8238,10 +8267,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8331,7 +8394,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8339,7 +8402,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8351,7 +8414,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8368,7 +8431,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8437,11 +8500,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8457,7 +8520,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8485,11 +8548,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8530,11 +8593,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8544,7 +8611,7 @@ msgstr "Opret Poly"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8562,15 +8629,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8622,7 +8689,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8650,12 +8717,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8732,47 +8799,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10192,7 +10259,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11823,6 +11890,11 @@ msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
@@ -11839,6 +11911,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Omvendt"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to create solution."
#~ msgstr "Fejler med at indlæse ressource."
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index eac561c855..eaf83fc0e6 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-09 10:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-15 13:10+0000\n"
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Zeilennummer:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Found %d match(es)."
-msgstr ""
+msgstr "%d Übereinstimmung(en) gefunden."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "No Matches"
@@ -830,9 +830,8 @@ msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal:"
-msgstr "Signale:"
+msgstr "Signal:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
@@ -997,11 +996,10 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Besitzer von:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
msgstr ""
-"Ausgewählte Dateien aus dem Projekt löschen? (Kann nicht rückgängig gemacht "
-"werden)"
+"Ausgewählte Dateien aus dem Projekt entfernen? (Kann nicht rückgängig "
+"gemacht werden)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1185,7 +1183,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Geschafft!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
@@ -1554,6 +1551,7 @@ msgstr "Vorlagendatei nicht gefunden:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
msgstr ""
+"In 32-bit-Exporten kann das eingebettete PCK nicht größer als 4 GiB sein."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -2561,6 +2559,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Gehe zu vorher geöffneter Szene."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Pfad kopieren"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Nächster Tab"
@@ -4771,6 +4774,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Leerlauf"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Installieren"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Erneut versuchen"
@@ -4813,8 +4821,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sortiere:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Umkehren"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Frage an..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4896,31 +4905,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Rotationsabstand:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Vertikale Hilfslinie verschieben"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Neue vertikale Hilfslinie erstellen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Vertikale Hilfslinie löschen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Horizontale Hilfslinie verschieben"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Neue horizontale Hilfslinie erstellen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Horizontale Hilfslinie löschen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Neue horizontale und vertikale Hilfslinien erstellen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -6515,7 +6531,7 @@ msgstr "Syntaxhervorhebung"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go To"
-msgstr ""
+msgstr "Springe zu"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -6523,9 +6539,8 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Breakpoints"
-msgstr "Punkte erstellen."
+msgstr "Haltepunkte"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
@@ -7573,14 +7588,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr "Transponieren"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "X-Koordinaten spiegeln"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Y-Koordinaten spiegeln"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr "Autokacheln deaktivieren"
@@ -7979,6 +7986,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "Visual-Shader-Eingabetyp geändert"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "Vertex"
@@ -8063,6 +8074,23 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Farb-Uniform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr "Gibt die inverse Quadratwurzel des Parameters zurück."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8072,12 +8100,47 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
"Gibt einen geeigneten Vektor zurück je nach dem ob der übergebene Wert wahr "
"oder falsch ist."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr "Gibt den Tangens des Parameters zurück."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr "Boolean-Konstante."
@@ -8166,7 +8229,8 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr "Gibt den Arkuskosinus des Parameters zurück."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
"(Nur GLES3) Gibt den inversen hyperbolischen Kosinus des Parameters zurück."
@@ -8175,7 +8239,8 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr "Gibt den Arkussinus des Parameters zurück."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
"(Nur GLES3) Gibt den inversen hyperbolischen Sinus des Parameters zurück."
@@ -8188,7 +8253,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr "Gibt den Arkuskosinus2 der Parameter zurück."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
"(Nur GLES3) Gibt den inversen hyperbolischen Tangens des Parameters zurück."
@@ -8206,7 +8272,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr "Gibt den Kosinus des Parameters zurück."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(Nur GLES3) Gibt den hyperbolischen Kosinus des Parameters zurück."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8275,11 +8342,13 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr "1.0 / Skalar"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr "(nur GLES3) Gibt die nächste Ganzzahl vom Parameter zurück."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr "(nur GLES3) Gibt die nächste gerade Ganzzahl vom Parameter zurück."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8295,7 +8364,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr "Gibt den Sinus des Parameters zurück."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(nur GLES3) Gibt den hyperbolischen Sinus des Parameters zurück."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8331,11 +8401,13 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr "Gibt den Tangens des Parameters zurück."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr "(nur GLES3) Gibt den hyperbolischen Tangens des Parameters zurück."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr "(Nur GLES3) Gibt den abgeschnittenen Wert des Parameters zurück."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8375,11 +8447,18 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr "Texturfinden ausführen."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+#, fuzzy
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr "Kubisches Textur-Uniform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr "2D-Textur-Uniform."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr "2D-Textur-Uniform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8387,8 +8466,9 @@ msgid "Transform function."
msgstr "Transformierungsfunktion."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8413,15 +8493,18 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr "Extrahiert vier Vektoren aus Transform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr "(nur GLES3) Berechnet die Determinante eines Transforms."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr "(nur GLES3) Invertiert ein Transform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr "(nur GLES3) Transponiert ein Transform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8469,8 +8552,9 @@ msgid "Calculates the dot product of two vectors."
msgstr "Berechnet das Skalarprodukt aus zwei Vektoren."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8502,15 +8586,17 @@ msgid "1.0 / vector"
msgstr "1.0 / Vektor"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
"Berechnet den Vektor der in die Richtung einer Reflektion zeigt (a: "
"Einfallsvektor, b: Normalenvektor)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr "Berechnet den Vektor der in Richtung einer Brechung zeigt."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8610,59 +8696,67 @@ msgstr ""
"Eingänge müssen übergeben werden)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
"(nur GLES3) (nur für Fragment-/Light-Modus) Skalare Ableitungsfunktion."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
"(nur GLES3) (nur für Fragment-/Light-Modus) Vektorielle Ableitungsfunktion."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(nur GLES3) (nur für Fragment-/Light-Modus) (Vektor) Lokale differenzielle "
"Ableitung in ‚x‘-Richtung."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(nur GLES3) (nur für Fragment-/Light-Modus) (Skalar) Lokale differenzielle "
"Ableitung in ‚x‘-Richtung."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(nur GLES3) (nur für Fragment-/Light-Modus) (Vektor) Lokale differenzielle "
"Ableitung in ‚y‘-Richtung."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(nur GLES3) (nur für Fragment-/Light-Modus) (Skalar) Lokale differenzielle "
"Ableitung in ‚y‘-Richtung."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
"(nur GLES3) (nur für Fragment-/Light-Modus) (Vektor) Summe der absoluten "
"Ableitungen in ‚x‘- und ‚y‘-Richtung."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
"(nur GLES3) (nur für Fragment-/Light-Modus) (Skalar) Summe der absoluten "
"Ableitungen in ‚x‘- und ‚y‘-Richtung."
@@ -10114,7 +10208,8 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "Skript ist gültig."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "Erlaubt: a-z, A-Z, 0-9 und _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11185,7 +11280,6 @@ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
msgstr "Ungültige Abmessungen für Startbildschirm (sollte 620x300 sein)."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite to display frames."
@@ -11256,12 +11350,11 @@ msgstr ""
"Eigenschaft „Particles Animation“ aktiviert."
#: scene/2d/light_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
"property."
msgstr ""
-"Eine Textur mit der Form des Lichtkegels muss in der ‚Texture‘-Eigenschaft "
+"Eine Textur mit der Form des Lichtkegels muss in der „Texture“-Eigenschaft "
"angegeben werden."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
@@ -11272,10 +11365,10 @@ msgstr ""
"Occluder funktioniert."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
-"Das Occluder-Polygon für diesen Occluder ist leer. Bitte zeichne ein Polygon!"
+"Das Occluder-Polygon für diesen Occluder ist leer. Zum Fortfahren Polygon "
+"zeichnen."
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
@@ -11380,18 +11473,16 @@ msgstr ""
"verwendet werden um ihnen eine Form zu geben."
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
msgstr ""
-"VisibilityEnable2D funktioniert am besten, wenn es ein Unterobjekt erster "
-"Ordnung der bearbeiteten Szene ist."
+"VisibilityEnable2D funktioniert am besten, wenn die Wurzel der bearbeiteten "
+"Szene das Elternobjekt ist."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr "ARVRCamera braucht ein ARVROrigin-Node als Überobjekt"
+msgstr "ARVRCamera braucht ein ARVROrigin-Node als Überobjekt."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent."
@@ -11481,13 +11572,12 @@ msgstr ""
"RigidBody, KinematicBody usw. eingehängt werden um diesen eine Form zu geben."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it."
msgstr ""
-"Damit CollisionShape funktionieren kann, muss eine Form vorhanden sein. "
-"Bitte erzeuge eine shape Ressource dafür!"
+"Zum Funktionieren eines CollisionShape benötigt es eine zugeordnete Form. "
+"Zum Fortfahren ist eine Shape-Ressource dafür zu erzeugen."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
@@ -11524,6 +11614,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
+"Ein SpotLight mit einem Winkel von mehr als 90 Grad kann keine Schatten "
+"werfen."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
@@ -11570,13 +11662,12 @@ msgstr ""
"gesetzt wird."
#: scene/3d/path.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its "
"parent Path's Curve resource."
msgstr ""
-"PathFollow ROTATION_ORIENTED erfordert die Aktivierung von „Up Vector“ in "
-"der Curve-Ressource des übergeordneten Pfades."
+"PathFollow mit aktiviertem ROTATION_ORIENTED erfordert die Aktivierung von "
+"„Up Vector“ in der Curve-Ressource des übergeordneten Pfades."
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
@@ -11590,11 +11681,12 @@ msgstr ""
"geändert werden."
#: scene/3d/remote_transform.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
"derived node to work."
-msgstr "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Spatial-Node verweisen."
+msgstr ""
+"Die „Remote Path“-Eigenschaft muss auf ein gültiges Spatial-Node oder ein "
+"von Spatial-Node abgeleitetes Node verweisen."
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
@@ -11612,13 +11704,12 @@ msgstr ""
"geändert werden."
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
-"Eine SpriteFrames-Ressource muss in der ‚Frames‘-Eigenschaft erzeugt oder "
-"definiert werden, damit AnimatedSprite3D Einzelbilder anzeigen kann."
+"Eine SpriteFrames-Ressource muss in der „Frames“-Eigenschaft erzeugt oder "
+"gesetzt werden, damit AnimatedSprite3D Einzelbilder anzeigen kann."
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid ""
@@ -11634,6 +11725,8 @@ msgid ""
"WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an "
"Environment to have a visible effect."
msgstr ""
+"WorldEnvironment benötigt dass die Eigenschaft „Environment“ auf ein "
+"Environment mit einem sichtbaren Effekt verweist."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
@@ -11672,9 +11765,8 @@ msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
msgstr "Nichts ist mit dem Eingang ‚%s‘ von Node ‚%s‘ verbunden."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
-msgstr "Für diesen Graphen wurde kein Wurzel-Animation-Node festgelegt."
+msgstr "Für diesen Graphen wurde kein Wurzel-AnimationNode festgelegt."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
@@ -11689,9 +11781,8 @@ msgstr ""
"AnimationPlayer-Node."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node."
-msgstr "Die Wurzel des Animationsspieler ist kein gültiges Node."
+msgstr "Die Wurzel des Animationsspielers ist kein gültiges Node."
#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
@@ -11720,14 +11811,13 @@ msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Aktuelle Farbe als Vorlage hinzufügen."
#: scene/gui/container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Container by itself serves no purpose unless a script configures its "
"children placement behavior.\n"
"If you don't intend to add a script, use a plain Control node instead."
msgstr ""
-"Einfache Container sind unnötig solange kein Skript die Platzierung der "
-"Inhalte vornimmt.\n"
+"Container sind unnötig solange kein Skript die Platzierung der Inhalte "
+"vornimmt.\n"
"Falls kein Skript angehängt werden soll wird empfohlen ein einfaches "
"‚Control‘-Node zu verwenden."
@@ -11749,24 +11839,21 @@ msgid "Please Confirm..."
msgstr "Bitte bestätigen..."
#: scene/gui/popup.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
"running."
msgstr ""
-"Popups werden standardmäßig versteckt, es sei denn Sie rufen popup() oder "
-"irgendeine der popup*() Funktionen auf. Sie für die Bearbeitung sichtbar zu "
-"machen ist in Ordnung, aber sie werden zur Laufzeit automatisch wieder "
-"versteckt."
+"Popups werden standardmäßig nicht angezeigt, es sei denn sie werden durch "
+"popup() oder andere popup*()-Funktionen aufgerufen. Sie als sichtbar zu "
+"markieren kann für die Bearbeitung nützlich sein, zur Laufzeit werden sie "
+"allerdings nicht automatisch angezeigt."
#: scene/gui/range.cpp
-#, fuzzy
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
-msgstr "Wenn exp_edit true ist muss min_value größer als null sein."
+msgstr "Wenn „Exp Edit“ aktiviert ist muss „Min Value“ größer als null sein."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
"Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
@@ -11824,14 +11911,18 @@ msgid "Input"
msgstr "Eingang"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid source for preview."
-msgstr "Ungültige Quelle für Shader."
+msgstr "Ungültige Quelle für Vorschau."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Ungültige Quelle für Shader."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Ungültige Quelle für Shader."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Zuweisung an Funktion."
@@ -11848,6 +11939,15 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Umkehren"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "X-Koordinaten spiegeln"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "Y-Koordinaten spiegeln"
+
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "Lösungen erzeugen..."
diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po
index d1d0c1ade8..3c832d2f8e 100644
--- a/editor/translations/de_CH.po
+++ b/editor/translations/de_CH.po
@@ -1151,7 +1151,6 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -2503,6 +2502,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Script hinzufügen"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4741,6 +4745,10 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Install..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4783,7 +4791,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4858,36 +4866,39 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
+msgstr "Ungültige Bilder löschen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new vertical guide"
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Neues Projekt erstellen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Remove vertical guide"
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Ungültige Bilder löschen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
+msgstr "Ungültige Bilder löschen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new horizontal guide"
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Neues Projekt erstellen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Remove horizontal guide"
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Ungültige Bilder löschen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
+msgstr "Neues Projekt erstellen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7593,14 +7604,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -8029,6 +8032,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -8115,6 +8122,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8122,10 +8145,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8214,7 +8271,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8222,7 +8279,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8234,7 +8291,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8251,7 +8308,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8320,11 +8377,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8340,7 +8397,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8368,11 +8425,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8412,11 +8469,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8426,7 +8487,7 @@ msgstr "Transformationstyp"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8444,15 +8505,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8503,7 +8564,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8531,12 +8592,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8613,47 +8674,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10062,7 +10123,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11654,6 +11715,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source for shader."
msgstr ""
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr ""
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot
index 5f4f2ae64b..71df020be7 100644
--- a/editor/translations/editor.pot
+++ b/editor/translations/editor.pot
@@ -1098,7 +1098,6 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -2398,6 +2397,10 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Copy Text"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4531,6 +4534,10 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Install..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4573,7 +4580,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4648,31 +4655,31 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7277,14 +7284,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7662,6 +7661,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7746,6 +7749,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7753,10 +7772,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -7845,7 +7898,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7853,7 +7906,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7865,7 +7918,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7882,7 +7935,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7951,11 +8004,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7971,7 +8024,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7999,11 +8052,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8043,11 +8096,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8056,7 +8113,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8074,15 +8131,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8131,7 +8188,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8159,12 +8216,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8241,47 +8298,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9634,7 +9691,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11153,6 +11210,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source for shader."
msgstr ""
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr ""
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index ed1e0493b4..607802e222 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-02 10:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-15 13:10+0000\n"
"Last-Translator: George Tsiamasiotis <gtsiam@windowslive.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"el/>\n"
@@ -455,9 +455,8 @@ msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select None"
-msgstr "Επιλογή κόμβου"
+msgstr "Αποεπιλογή Όλων"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
@@ -635,7 +634,7 @@ msgstr "Αρ. γραμμής:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Found %d match(es)."
-msgstr ""
+msgstr "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "No Matches"
@@ -793,9 +792,8 @@ msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal:"
-msgstr "Σήματα:"
+msgstr "Σήμα:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
@@ -962,9 +960,8 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Ιδιοκτήτες του:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
-msgstr "Να αφαιρεθούν τα επιλεγμένα αρχεία από το έργο; (Αδύνατη η αναίρεση)"
+msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων αρχείων από το έργο; (Αδυναμία αναίρεσης)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1146,7 +1143,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Επιτυχία!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
@@ -1334,7 +1330,6 @@ msgid "Must not collide with an existing engine class name."
msgstr "Δεν μπορεί να συγχέεται με υπαρκτό όνομα κλάσης της μηχανής."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
msgstr "Δεν μπορεί να συγχέεται με υπαρκτό ενσωματωμένο όνομα τύπου."
@@ -1518,6 +1513,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε αρχείο προτύπου:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
msgstr ""
+"Σε εξαγωγές 32-bit, το ενσωματωμένο PCK δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 4 GiB."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -1544,9 +1540,8 @@ msgid "Node Dock"
msgstr "Πλατφόρμα Κόμβου"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "FileSystem and Import Docks"
-msgstr "Πλατφόρμα Συστήματος Αρχείων"
+msgstr "Πλατφόρμες Συστήματος Αρχείων και Εισαγωγής"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
@@ -1597,12 +1592,11 @@ msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
msgstr "Άκυρη μορφή αρχείου «%s», ακύρωση εισαγωγής."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import "
"aborted."
msgstr ""
-"Υπαρκτό προφίλ «%s». Αφαιρέστε το πριν την εισαγωγή, ακύρωση εισαγωγής."
+"Υπαρκτό προφίλ «%s». Αφαιρέστε το πριν την εισαγωγή. Ματαίωση εισαγωγής."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Error saving profile to path: '%s'."
@@ -1613,9 +1607,8 @@ msgid "Unset"
msgstr "Κατάργηση"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Profile:"
-msgstr "Τρέχων Προφίλ"
+msgstr "Τρέχων Προφίλ:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Make Current"
@@ -1637,9 +1630,8 @@ msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Available Profiles:"
-msgstr "Διαθέσιμα Προφίλ"
+msgstr "Διαθέσιμα Προφίλ:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Class Options"
@@ -2529,6 +2521,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Επιστροφή στην προηγουμένως ανοιγμένη σκηνή."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Αντιγραφή διαδρομής"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Επόμενη καρτέλα"
@@ -2732,32 +2729,30 @@ msgid "Editor Layout"
msgstr "Διάταξη επεξεργαστή"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
-msgstr "Βγάζει νόημα!"
+msgstr "Λήψη Στιγμιότυπου Οθόνης"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
-msgstr "Άνοιγμα φακέλου δεδομένων/ρυθμίσεων επεξεργαστή"
+msgstr ""
+"Τα στιγμιότυπα οθόνης αποθηκεύονται στον φάκελο δεδομένων/ρυθμίσεων του "
+"επεξεργαστή."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Automatically Open Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματο Άνοιγμα Στιγμιοτύπων Οθόνης"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open in an external image editor."
-msgstr "Άνοιγμα του επόμενου επεξεργαστή"
+msgstr "Άνοιγμα σε εξωτερικό επεξεργαστή εικόνων."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle System Console"
-msgstr "Εναλλαγή ορατότητας CanvasItem"
+msgstr "Εναλλαγή Κονσόλας Συστήματος"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
@@ -2866,19 +2861,16 @@ msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Περιστρέφεται όταν το παράθυρο του επεξεργαστή επαναχρωματίζεται."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update Continuously"
-msgstr "Συνεχόμενη"
+msgstr "Συνεχόμενη Ανανέωση"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update When Changed"
-msgstr "Ενημέρωση αλλαγών"
+msgstr "Ανανέωση στην Αλλαγή"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hide Update Spinner"
-msgstr "Απενεργοποίηση δείκτη ενημέρωσης"
+msgstr "Απόκρυψη Δείκτη Ενημέρωσης"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
@@ -4745,6 +4737,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Ανενεργό"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Εγκατάσταση"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Ξαναδοκίμασε"
@@ -4787,8 +4784,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Ταξινόμηση:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Αντιστροφή"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Γίνεται αίτημα..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4870,31 +4868,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Βήμα περιστροφής:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Μετακίνηση κάθετου οδηγού"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Δημιουργία νέου κάθετου οδηγού"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Αφαίρεση κάθετου οδηγού"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Μετακίνηση οριζόντιου οδηγού"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Δημιουργία νέου οριζόντιου οδηγού"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Αφαίρεση οριζόντιου οδηγού"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Δημιουργία νέων οριζοντίων και κάθετων οδηγών"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5327,9 +5332,8 @@ msgstr "Φόρτωση μάσκας εκπομπής"
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Restart"
-msgstr "Επανεκκίνηση τώρα"
+msgstr "Επανεκκίνηση"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -6244,18 +6248,16 @@ msgid "Find Next"
msgstr "Εύρεση επόμενου"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter scripts"
-msgstr "Φιλτράρισμα ιδιοτήτων"
+msgstr "Φιλτράρισμα δεσμών ενεργειών"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
msgstr "Εναλλαγή αλφαβητικής ταξινόμησης λίστας μεθόδων."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter methods"
-msgstr "Λειτουργία φιλτραρίσματος:"
+msgstr "Φιλτράρισμα μεθόδων"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Sort"
@@ -6490,7 +6492,7 @@ msgstr "Επισημαντής Σύνταξης"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go To"
-msgstr ""
+msgstr "Πήγαινε Σε"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -6498,9 +6500,8 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Αγαπημένα"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Breakpoints"
-msgstr "Δημιουργία σημείων."
+msgstr "Σημεία Διακοπής"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
@@ -7547,14 +7548,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr "Μετατόπιση"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Συμμετρία στον άξονα Χ"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Συμμετρία στον άξονα Υ"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr "Απενεργοποίηση Αυτόματων Πλακιδίων"
@@ -7951,6 +7944,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "Αλλαγή Τύπου Εισόδου Οπτικού Προγράμματος Σκίασης"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "Κορυφή"
@@ -8035,6 +8032,23 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Ενιαία μεταβλητή χρώματος."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr "Επιστρέφει το αντίστροφο της τετραγωνικής ρίζας της παραμέτρου."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8044,11 +8058,46 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
"Επιστρέφει ένα συσχετισμένο διάνυσμα εάν η λογική τιμή είναι αληθής ή ψευδής."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr "Επιστρέφει την εφαπτομένη της παραμέτρου."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr "Λογική σταθερά."
@@ -8057,43 +8106,36 @@ msgid "Boolean uniform."
msgstr "Λογική ενιαία μεταβλητή."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "'%s' input parameter for all shader modes."
-msgstr "Παράμετρος εισόδου «uv» για όλες τις λειτουργίες σκίασης."
+msgstr "Παράμετρος εισόδου «%s» για όλες τις λειτουργίες σκίασης."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Input parameter."
msgstr "Παράμετρος εισόδου."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader modes."
-msgstr "Παράμετρος εισόδου «uv» για σκίαση κορυφής και τμήματος."
+msgstr "Παράμετρος εισόδου «%s» για σκίαση κορυφής και τμήματος."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "'%s' input parameter for fragment and light shader modes."
-msgstr "Παράμετρος εισόδου «view» για σκίαση τμήματος και φωτός."
+msgstr "Παράμετρος εισόδου «%s» για σκίαση τμήματος και φωτός."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "'%s' input parameter for fragment shader mode."
-msgstr "Παράμετρος εισόδου «side» για σκίαση τμήματος."
+msgstr "Παράμετρος εισόδου «%s» για σκίαση τμήματος."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "'%s' input parameter for light shader mode."
-msgstr "Παράμετρος εισόδου «diffuse» για σκίαση φωτός."
+msgstr "Παράμετρος εισόδου «%s» για σκίαση φωτός."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "'%s' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr "Παράμετρος εισόδου «custom» για σκίαση κορυφής."
+msgstr "Παράμετρος εισόδου «%s» για σκίαση κορυφής."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode."
-msgstr "Παράμετρος εισόδου «uv» για σκίαση κορυφής και τμήματος."
+msgstr "Παράμετρος εισόδου «%s» για σκίαση κορυφής και τμήματος."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Scalar function."
@@ -8144,7 +8186,8 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr "Επιστρέφει το τόξο συνημιτόνου της παραμέτρου."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
"(Μόνο GLES3) Επιστρέφει το αντίστροφο υπερβολικό συνημίτονο της παραμέτρου."
@@ -8153,7 +8196,8 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr "Επιστρέφει το τόξο ημιτόνου της παραμέτρου."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
"(Μόνο GLES3) Επιστρέφει το αντίστροφο υπερβολικό ημίτονο της παραμέτρου."
@@ -8166,7 +8210,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr "Επιστρέφει το τόξο εφαπτομένης των παραμέτρων."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
"(Μόνο GLES3) Επιστρέφει την αντίστροφη υπερβολική εφαπτομένη της παραμέτρου."
@@ -8184,7 +8229,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr "Επιστρέφει το συνημίτονο της παραμέτρου."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(Μόνο GLES3) Επιστρέφει το υπερβολικό συνημίτονο της παραμέτρου."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8254,11 +8300,13 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr "1.0 / βαθμωτό μέγεθος"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr "(Μόνο GLES3) Βρίσκει τον κοντινότερο ακέραιο στην παράμετρο."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr "(Μόνο GLES3) Βρίσκει τον κοντινότερο άρτιο ακέραιο στην παράμετρο."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8274,7 +8322,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr "Επιστρέφει το ημίτονο της παραμέτρου."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(Μόνο GLES3) Επιστρέφει το υπερβολικό ημίτονο της παραμέτρου."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8292,7 +8341,7 @@ msgstr ""
"Συνάρτηση SmoothStep( βαθμωτό(όριο0), βαθμωτό(όριο1), βαθμωτό(x) ).\n"
"\n"
"Επιστρέφει 0.0 αν x < όριο0 και 1.0 αν x > όριο1. Αλλιώς επιστρέφει μια "
-"παρεμβεβλημένη τιμή ανάμεσα στο 0.0 και το 1.0 χρησιμοποιώντας πολυώνυμα "
+"παρεμβλημένη τιμή ανάμεσα στο 0.0 και το 1.0 χρησιμοποιώντας πολυώνυμα "
"Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8310,11 +8359,13 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr "Επιστρέφει την εφαπτομένη της παραμέτρου."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr "(Μόνο GLES3) Επιστρέφει την υπερβολική εφαπτομένη της παραμέτρου."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr "(Μόνο GLES3) Βρίσκει την περικομμένη τιμή της παραμέτρου."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8354,11 +8405,18 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr "Εκτέλεση αντιστοιχίας υφής."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+#, fuzzy
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr "Ενιαία μεταβλητή κυβικής υφής."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr "Ενιαία μεταβλητή 2D υφής."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr "Ενιαία μεταβλητή 2D υφής."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8366,8 +8424,9 @@ msgid "Transform function."
msgstr "Συνάρτηση μετασχηματισμού."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8375,112 +8434,127 @@ msgid ""
"whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of "
"columns is the number of components in 'r'."
msgstr ""
+"(Μόνο GLES3) Υπολογισμός τανυστικού γινομένου δύο διανυσμάτων.\n"
+"\n"
+"Το OuterProduct αντιμετωπίζει την πρώτη παράμετρο «c» σαν διάνυσμα στήλης "
+"και την δεύτερη παράμετρο «r» σαν διάνυσμα γραμμής και κάνει τον αλγεβρικό "
+"πολλαπλασιασμό πινάκων «c * r», παράγοντας έναν πίνακα με στήλες όσα και τα "
+"στοιχεία του «c», και γραμμές όσα και τα στοιχεία του «r»."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Composes transform from four vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Συνθέτει μετασχηματισμό από τέσσερα διανύσματα."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Decomposes transform to four vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Αποσυνθέτει μετασχηματισμό σε τέσσερα διανύσματα."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
+msgstr "(Μόνο GLES3) Υπολογίζει την ορίζουσα ενός μετασχηματισμού."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
+msgstr "(Μόνο GLES3) Υπολογίζει το αντίστροφο ενός μετασχηματισμού."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
+msgstr "(Μόνο GLES3) Υπολογίζει το ανάστροφο ενός μετασχηματισμού."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies transform by transform."
-msgstr ""
+msgstr "Πολ/σμός δύο μετασχηματισμών."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies vector by transform."
-msgstr ""
+msgstr "Πολ/σμός διανύσματος με μετασχηματισμό."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform constant."
-msgstr "Ο μετασχηματισμός ματαιώθηκε."
+msgstr "Σταθερά μετασχηματισμού."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform uniform."
-msgstr "Ο μετασχηματισμός ματαιώθηκε."
+msgstr "Ενιαία μεταβλητή μετασχηματισμού."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vector function."
-msgstr "Πήγαινε σε συνάρτηση..."
+msgstr "Συνάρτηση διανύσματος."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vector operator."
-msgstr "Αλλαγή διανυσματικού τελεστή"
+msgstr "Τελεστής διανύσματος."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Composes vector from three scalars."
-msgstr ""
+msgstr "Συνθέτει διάνυσμα από 3 βαθμωτά μεγέθη."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Decomposes vector to three scalars."
-msgstr ""
+msgstr "Αποσυνθέτει διάνυσμα σε 3 βαθμωτά μεγέθη."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the cross product of two vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Υπολογίζει το εξωτερικό γινόμενο 2 διανυσμάτων."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the distance between two points."
-msgstr ""
+msgstr "Επιστρέφει την απόσταση 2 σημείων."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the dot product of two vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Υπολογίζει το εσωτερικό γινόμενο 2 διανυσμάτων."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
msgstr ""
+"Επιστρέφει ένα διάνυσμα ίδιας κατεύθυνσης με ένα διάνυσμα αναφοράς. Η "
+"συνάρτηση έχει 3 διανυσματικές παραμέτρους: N, το διάνυσμα για "
+"ανακατεύθυνση, I, το διάνυσμα συμβάτος, και Nref, το διάνυσμα αναφοράς. Αν "
+"το εσωτερικό γινόμενο των I και Nref εναι αρνητικό, επιστρέφει N, αλλιώς "
+"επιστρέφει -N."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the length of a vector."
-msgstr ""
+msgstr "Υπολογίζει το μήκος ενός διανύσματος."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Linear interpolation between two vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Γραμμική παρεμβολή μεταξύ 2 διανυσμάτων."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the normalize product of vector."
-msgstr ""
+msgstr "Κανονικοποιεί ένα διάνυσμα."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "1.0 - vector"
-msgstr ""
+msgstr "1.0 - διάνυσμα"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "1.0 / vector"
-msgstr ""
+msgstr "1.0 / διάνυσμα"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
+"Επιστρέφει ένα διάνυσμα που δείχνει προς την κατεύθυνση αντανάκλασης ( a : "
+"διάνυσμα συμβάντος, b : κανονικό διάνυσμα )."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
+msgstr "Επιστρέφει ένα διάνυσμα που δείχνει προς την κατεύθυνση διάθλασης."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8490,6 +8564,11 @@ msgid ""
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
+"Συνάρτηση SmoothStep( διάνυσμα(όριο0), διάνυσμα(όριο1), διάνυσμα(x) ).\n"
+"\n"
+"Επιστρέφει 0.0 αν x < όριο0 και 1.0 αν x > όριο1. Αλλιώς επιστρέφει μια "
+"παρεμβλημένη τιμή ανάμεσα στο 0.0 και το 1.0 χρησιμοποιώντας πολυώνυμα "
+"Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8499,6 +8578,11 @@ msgid ""
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
+"Συνάρτηση SmoothStep( βαθμωτό(όριο0), βαθμωτό(όριο1), διάνυσμα(x) ).\n"
+"\n"
+"Επιστρέφει 0.0 αν x < όριο0 και 1.0 αν x > όριο1. Αλλιώς επιστρέφει μια "
+"παρεμβλημένη τιμή ανάμεσα στο 0.0 και το 1.0 χρησιμοποιώντας πολυώνυμα "
+"Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8506,6 +8590,9 @@ msgid ""
"\n"
"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
+"Συνάρτηση Step( διάνυσμα(όριο), διάνυσμα(x) ).\n"
+"\n"
+"Επιστρέφει 0.0 αν x < όριο αλλιώς 1.0."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8513,36 +8600,37 @@ msgid ""
"\n"
"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
+"Συνάρτηση Step( βαθμωτό(όριο), διάνυσμα(x) ).\n"
+"\n"
+"Επιστρέφει 0.0 αν x < όριο αλλιώς 1.0."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Adds vector to vector."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθέτει 2 διανύσματα."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Divides vector by vector."
-msgstr ""
+msgstr "Διαιρεί 2 διανύσματα."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies vector by vector."
-msgstr ""
+msgstr "Πολλαπλασιάζει 2 διανύσματα."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the remainder of the two vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Επιστρέφει το υπόλοιπο των 2 διανυσμάτων."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Subtracts vector from vector."
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση 2 διανυσμάτων."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vector constant."
-msgstr "Αλλαγή διανυσματικής σταθεράς"
+msgstr "Διανυσματική σταθερά."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vector uniform."
-msgstr "Αλλαγή διανυσματικής ομοιόμορφης μεταβλητής"
+msgstr "Διανυσματικής ενιαία μεταβλητή."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8550,70 +8638,93 @@ msgid ""
"output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/"
"light function, do not use it to write the function declarations inside."
msgstr ""
+"Προσαρμοσμένη έκφραση γλώσσας σκίασης της Godot, με προσαρμοσμένο αριθμό "
+"εισόδων και εξόδων. Αυτό είναι μία άμεση παρεμβολή κώδικα στην συνάρτηση "
+"κορυφής/τμήματος/φωτός, μην γράψετε μέσα ορισμούς συναρτήσεων."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns falloff based on the dot product of surface normal and view "
"direction of camera (pass associated inputs to it)."
msgstr ""
+"Επιστρέφει μείωση βάση του εσωτερικού γινομένου του διανύσματος επιφάνειας "
+"και της κατεύθυνσης της κάμερας (δώστε τις σχετικές εισόδους)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgstr "(Μόνο GLES3 σε σκίαση Τμήματος/Φωτός) Βαθμωτή παράγωγη συνάρτηση."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgstr "(Μόνο GLES3 σε σκίαση Τμήματος/Φωτός) Διανυσματική παράγωγη συνάρτηση."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
+"(Μόνο GLES3 σε σκίαση Τμήματος/Φωτός) (Διανυσματικά) Παράγωγος στο «x» με "
+"τοπική διαφόριση."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
+"(Μόνο GLES3 σε σκίαση Τμήματος/Φωτός) (Βαθμωτά) Παράγωγος στο «x» με τοπική "
+"διαφόριση."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
+"(Μόνο GLES3 σε σκίαση Τμήματος/Φωτός) (Διανυσματικά) Παράγωγος στο «y» με "
+"τοπική διαφόριση."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
+"(Μόνο GLES3 σε σκίαση Τμήματος/Φωτός) (Βαθμωτά) Παράγωγος στο «y» με τοπική "
+"διαφόριση."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
+"(Μόνο GLES3 σε σκίαση Τμήματος/Φωτός) (Διανυσματικά) Άθροισμα απόλυτης "
+"παραγώγου σε «x» και «y»."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
+"(Μόνο GLES3 σε σκίαση Τμήματος/Φωτός) (Βαθμωτά) Άθροισμα απόλυτης παραγώγου "
+"σε «x» και «y»."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "VisualShader"
msgstr "Οπτικό Πρόγραμμα Σκίασης"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Visual Property"
-msgstr "Επεξεργασία φίλτρων"
+msgstr "Επεξεργασία Οπτικής Ιδιότητας"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Visual Shader Mode Changed"
-msgstr "Αλλαγές προγράμματος σκίασης"
+msgstr "Αλλαγή Λειτουργίας Οπτικού Προγράμματος Σκίασης"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Runnable"
@@ -8632,6 +8743,8 @@ msgid ""
"Failed to export the project for platform '%s'.\n"
"Export templates seem to be missing or invalid."
msgstr ""
+"Αποτυχία εξαγωγής έργου στην πλατφόρμα «%s».\n"
+"Τα πρότυπα εξαγωγής λείπουν ή είναι άκυρα."
#: editor/project_export.cpp
msgid ""
@@ -8639,21 +8752,21 @@ msgid ""
"This might be due to a configuration issue in the export preset or your "
"export settings."
msgstr ""
+"Αποτυχία εξαγωγής έργου στην πλατφόρμα «%s».\n"
+"Αυτό μπορεί να οφείλεται σε λάθος της διαμόρφωσης εξαγωγής ή στις ρυθμίσεις "
+"εξαγωγής σας."
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Release"
-msgstr "μόλις απελευθερώθηκε"
+msgstr "Κυκλοφορία"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Exporting All"
-msgstr "Εξαγωγή για %s"
+msgstr "Εξαγωγή Όλων"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "The given export path doesn't exist:"
-msgstr "Η διαδρομή δεν υπάρχει."
+msgstr "Η δεδομένη διαδρομή εξαγωγής δεν υπάρχει:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
@@ -8669,9 +8782,8 @@ msgid "Add..."
msgstr "Προσθήκη..."
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export Path"
-msgstr "Εξαγωγή έργου"
+msgstr "Διαδρομή Εξαγωγής"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources"
@@ -8732,50 +8844,44 @@ msgid "Feature List:"
msgstr "Λίστα δυνατοτήτων:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script"
-msgstr "Νεα δεσμή ενεργειών"
+msgstr "Δέσμες Ενεργειών"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script Export Mode:"
-msgstr "Λειτουργία εξαγωγής:"
+msgstr "Λειτουργία Εξαγωγής Δεσμών Ενεργειών:"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Text"
-msgstr "Υφή"
+msgstr "Κείμενο"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Compiled"
-msgstr "Συμπίεση"
+msgstr "Μεταγλωτισμένες"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
-msgstr ""
+msgstr "Κρυπτογραφημένες (Δώστε Κλειδί Παρακάτω)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
-msgstr ""
+msgstr "Άκυρο Κλειδί Κρυπτογράφησης (πρέπει να έχει 64 χαρακτήρες)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
-msgstr ""
+msgstr "Κλειδί Κρυπτογράφησης Δεσμών Ενεργειών (256-bit σε δεκαεξαδικό):"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export PCK/Zip"
msgstr "Εξαγωγή PCK/ZIP"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export mode?"
-msgstr "Λειτουργία εξαγωγής:"
+msgstr "Λειτουργία εξαγωγής;"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export All"
-msgstr "Εξαγωγή"
+msgstr "Εξαγωγή Όλων"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
@@ -8790,23 +8896,20 @@ msgid "The path does not exist."
msgstr "Η διαδρομή δεν υπάρχει."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr ""
-"Παρακαλούμε επιλέξτε έναν φάκελο που δεν περιέχει ένα αρχείο 'project.godot'."
+msgstr "Άκυρο αρχείο έργου «.zip», δεν περιέχει αρχείο «project.godot»."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε έναν άδειο φάκελο."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
-msgstr "Παρακαλούμε επιλέκτε ένα αρχείο 'project.godot'."
+msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε ένα αρχείο «project.godot» ή «.zip»."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Directory already contains a Godot project."
-msgstr ""
+msgstr "Ο κατάλογος περιέχει ήδη ένα έργο της Godot."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Game Project"
@@ -8894,17 +8997,16 @@ msgid "Project Path:"
msgstr "Διαδρομή έργου:"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Installation Path:"
-msgstr "Διαδρομή έργου:"
+msgstr "Διαδρομή Εγκατάστασης Εργου:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Renderer:"
-msgstr ""
+msgstr "Μέθοδος Απόδοσης:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "OpenGL ES 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -8913,10 +9015,14 @@ msgid ""
"Incompatible with older hardware\n"
"Not recommended for web games"
msgstr ""
+"Υψηλότερη οπτική ποιότητα\n"
+"Διάθεση όλων των δυνατοτήτων\n"
+"Μη-συμβατό με παλαιότερο υλικό\n"
+"Δεν προτείνεται για διαδικτυακά παιχνίδια"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "OpenGL ES 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "OpenGL ES 2.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -8925,19 +9031,24 @@ msgid ""
"Works on most hardware\n"
"Recommended for web games"
msgstr ""
+"Χαμηλότερη οπτική ποιότητα\n"
+"Μερική διάθεση δυνατοτήτων\n"
+"Δουλεύει στο περισσότερο υλικό\n"
+"Προτείνεται για διαδικτυακά παιχνίδια"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted."
msgstr ""
+"Η μέθοδος απόδοσης μπορεί να αλλάξει αργότερα, αλλά οι σκηνές μπορεί να "
+"απαιτούν αναπροσαρμογή."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr "Ανώνυμο έργο"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't open project at '%s'."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του έργου"
+msgstr "Αδυνατό το άνοιγμα του έργου στο «%s»."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
@@ -8955,6 +9066,15 @@ msgid ""
"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the "
"engine anymore."
msgstr ""
+"Το ακόλουθο αρχείο ρυθμίσεων έργου δεν ορίζει την έκδοση της Godot με την "
+"οποία δημιουργήθηκε.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Εάν συνεχίσετε με το άνοιγμα του, θα μετατραπεί στην τρέχουσα μορφή "
+"ρυθμίσεων της Godot.\n"
+"Προσοχή: Δεν θα μπορείτε να ανοίξετε το έργο με προηγούμενες εκδόσεις της "
+"μηχανής στο μέλλον."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -8967,23 +9087,32 @@ msgid ""
"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the "
"engine anymore."
msgstr ""
+"Το ακόλουθο αρχείο ρυθμίσεων έργου δημιουργήθηκε από παλαιότερη έκδοση της "
+"μηχανής, και πρέπει να μετατραπεί στην νέα έκδοση:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Θέλετε να το μετατρέψετε;\n"
+"Προσοχή: Δεν θα μπορείτε να ανοίξετε το έργο με προηγούμενες εκδόσεις της "
+"μηχανής στο μέλλον."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
"are not compatible with this version."
msgstr ""
+"Οι ρυθμίσεις έργου δημιουργήθηκαν από μια νεότερη έκδοση της μηχανής, που "
+"δεν έχει συμβατές ρυθμίσεις με αυτήν την έκδοση."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Can't run project: no main scene defined.\n"
"Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under "
"the \"Application\" category."
msgstr ""
-"Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του έργου: Δεν έχει καθοριστεί κύρια σκηνή.\n"
-"Παρακαλώ επεξεργαστείτε το έργο και ορίστε την κύρια σκηνή στις «Ρυθμίσεις "
-"έργου» κάτω από την κατηγορία «Εφαρμογή»."
+"Αδυναμία εκτέλεσης έργου: Δεν έχει καθοριστεί κύρια σκηνή.\n"
+"Επεξεργαστείτε το έργο και ορίστε την κύρια σκηνή στις «Ρυθμίσεις έργου» "
+"κάτω από την κατηγορία «Application»."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -8994,27 +9123,24 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ επεξεργαστείτε το έργο για να γίνει η αρχική εισαγωγή."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
-msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να τρέξετε περισσότερα από ένα έργα;"
+msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να τρέξετε %d έργα ταυτόχρονα;"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove %d projects from the list?\n"
"The project folders' contents won't be modified."
msgstr ""
-"Αφαίρεση έργου από την λίστα; (Τα περιεχόμενα το φακέλου δεν θα "
-"τροποποιηθούν)"
+"Αφαίρεση %d έργων από την λίστα;\n"
+"Τα περιεχόμενα των καταλόγων των έργων δεν θα τροποποιηθούν."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove this project from the list?\n"
"The project folder's contents won't be modified."
msgstr ""
-"Αφαίρεση έργου από την λίστα; (Τα περιεχόμενα το φακέλου δεν θα "
-"τροποποιηθούν)"
+"Αφαίρεση έργου από την λίστα;\n"
+"Τα περιεχόμενα του καταλόγου του έργου δεν θα τροποποιηθούν."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -10084,7 +10210,8 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "Έγκυρη δεσμή ενεργειών"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "Επιτρεπόμενα: a-z, A-Z, 0-9 και _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11748,7 +11875,7 @@ msgid ""
"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
"texture to some node for display."
msgstr ""
-"Το Viewport δεν έχει ορισθεί ως «render target». Αν σκοπεύετε να δείχνει τα "
+"Το Viewport δεν έχει ορισθεί ως στόχος απόδοσης. Αν σκοπεύετε να δείχνει τα "
"περιεχόμενα του, κάντε το να κληρονομεί ένα Control, ώστε να αποκτήσει "
"μέγεθος. Αλλιώς, κάντε το ένα RenderTarget και ορίστε το internal texture σε "
"έναν κόμβο για απεικόνιση."
@@ -11783,6 +11910,11 @@ msgstr "Μη έγκυρη πηγή!"
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Μη έγκυρη πηγή!"
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Μη έγκυρη πηγή!"
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
@@ -11799,6 +11931,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Αντιστροφή"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "Συμμετρία στον άξονα Χ"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "Συμμετρία στον άξονα Υ"
+
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "Επίλυση..."
diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po
index 2289770903..d286786a79 100644
--- a/editor/translations/eo.po
+++ b/editor/translations/eo.po
@@ -1118,7 +1118,6 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -2418,6 +2417,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Duplikati"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4552,6 +4556,10 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Install..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4594,7 +4602,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4669,31 +4677,33 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
+msgstr "Forigi Nevalidajn Ŝlosilojn"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
+msgstr "Forigi Nevalidajn Ŝlosilojn"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7298,14 +7308,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7683,6 +7685,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7767,6 +7773,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7774,10 +7796,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -7866,7 +7922,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7874,7 +7930,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7886,7 +7942,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7903,7 +7959,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7972,11 +8028,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7992,7 +8048,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8020,11 +8076,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8064,11 +8120,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8077,7 +8137,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8095,15 +8155,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8152,7 +8212,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8180,12 +8240,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8262,47 +8322,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9655,7 +9715,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11175,6 +11235,11 @@ msgstr "Nevalida fonto por ombrigilo."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Nevalida fonto por ombrigilo."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Nevalida fonto por ombrigilo."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po
index 10f46b198c..72515da510 100644
--- a/editor/translations/es.po
+++ b/editor/translations/es.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-09 10:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-15 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Número de Línea:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Found %d match(es)."
-msgstr ""
+msgstr "Se encontraron %d coincidencias."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "No Matches"
@@ -829,9 +829,8 @@ msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal:"
-msgstr "Señales:"
+msgstr "Señal:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
@@ -998,9 +997,9 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Propietarios De:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
-msgstr "¿Eliminar los archivos seleccionados del proyecto? (irreversible)"
+msgstr ""
+"¿Eliminar los archivos seleccionados del proyecto? (No puede ser restaurado)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1182,7 +1181,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "¡Éxito!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -1553,6 +1551,7 @@ msgstr "Archivo de plantilla no encontrado:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
msgstr ""
+"En la exportación de 32 bits el PCK embebido no puede ser mayor de 4 GiB."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -2562,6 +2561,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Ir a la escena abierta previamente."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Copiar Ruta"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Pestaña siguiente"
@@ -4776,6 +4780,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Inactivo"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Instalar"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
@@ -4818,8 +4827,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Ordenar:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Invertir"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Solicitando..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4900,31 +4910,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Step de Rotación:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Mover guía vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Crear nueva guía vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Eliminar guía vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Mover guía horizontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Crear nueva guía horizontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Eliminar guía horizontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Crear nuevas guías horizontales y verticales"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -6516,7 +6533,7 @@ msgstr "Resaltador de Sintaxis"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go To"
-msgstr ""
+msgstr "Ir A"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -6524,9 +6541,8 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Breakpoints"
-msgstr "Crear puntos."
+msgstr "Puntos de interrupción"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
@@ -7569,14 +7585,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr "Transponer"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Voltear X"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Voltear Y"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr "Desactivar Autotile"
@@ -7973,6 +7981,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "Cambiar Tipo de Entrada del Visual Shader"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "Vértice"
@@ -8057,6 +8069,23 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Color uniforme."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr "Devuelve el inverso de la raíz cuadrada del parámetro."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8066,12 +8095,47 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
"Devuelve un vector asociado si el valor booleano proporcionado es verdadero "
"o falso."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr "Devuelve la tangente del parámetro."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr "Constante booleana."
@@ -8160,7 +8224,8 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr "Devuelve el arcocoseno del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve el coseno hiperbólico inverso del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8168,7 +8233,8 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr "Devuelve el arcoseno del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve el seno hiperbólico inverso del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8180,7 +8246,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr "Devuelve el arcotangente de los parámetros."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve la tangente hiperbólica inversa del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8197,7 +8264,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr "Devuelve el coseno del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve el coseno hiperbólico del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8267,11 +8335,13 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr "1.0 / escalar"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr "(Sólo GLES3) Encuentra el entero más cercano al parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr "(Sólo GLES3) Encuentra el entero más cercano al parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8287,7 +8357,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr "Devuelve el seno del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve el seno hiperbólico del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8323,11 +8394,13 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr "Devuelve la tangente del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve la tangente hiperbólica del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr "(Sólo GLES3) Encuentra el valor truncado del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8367,11 +8440,18 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr "Realiza una búsqueda de texturas."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+#, fuzzy
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr "Textura cúbica uniforme."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr "Textura 2D uniforme."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr "Textura 2D uniforme."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8379,8 +8459,9 @@ msgid "Transform function."
msgstr "Función Transform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8405,15 +8486,18 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr "Se descompone y transforma en cuatro vectores."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr "(Sólo GLES3) Calcula el determinante de una transformación."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr "(Sólo GLES3) Calcula el inverso de una transformación."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr "(Sólo GLES3) Calcula la transposición de una transformación."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8461,8 +8545,9 @@ msgid "Calculates the dot product of two vectors."
msgstr "Calcula el producto punto de dos vectores."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8494,15 +8579,17 @@ msgid "1.0 / vector"
msgstr "1.0 / vector"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
"Devuelve un vector que apunta en dirección a su reflexión ( a : vector "
"incidente, b : vector normal)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr "Devuelve un vector que apunta en dirección a su refracción."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8602,58 +8689,66 @@ msgstr ""
"esta)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr "(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) Función de derivación escalar."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) Función de derivación vectorial."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Vector) Derivado en 'x' utilizando "
"diferenciación local."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Escalar) Derivado en 'x' utilizando "
"diferenciación local."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Vector) Derivado en 'y' utilizando "
"diferenciación local."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Escalar) Derivado en 'y' utilizando "
"diferenciación local."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Vector) Suma de la derivada absoluta "
"en 'x' e 'y'."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Escalar) Suma del derivado absoluto "
"en 'x' e 'y'."
@@ -10101,7 +10196,8 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "El script es válido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "Permitido: a-z, A-Z, 0-9 y _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10166,7 +10262,7 @@ msgstr "Proceso Hijo Conectado"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Error"
-msgstr "Error de Copia"
+msgstr "Copiar Error"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Inspect Previous Instance"
@@ -11189,13 +11285,12 @@ msgstr ""
"Las dimensiones de la imagen del splash son inválidas (debería ser 620x300)."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite to display frames."
msgstr ""
-"Se debe crear o establecer un recurso SpriteFrames en la propiedad 'Frames' "
-"para que AnimatedSprite pueda mostrar frames."
+"Se debe crear o establecer un recurso SpriteFrames en la propiedad \"Frames"
+"\" para que AnimatedSprite pueda mostrar frames."
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
msgid ""
@@ -11259,12 +11354,12 @@ msgstr ""
"\"Particles Animation\" activado."
#: scene/2d/light_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
"property."
msgstr ""
-"Se debe asignar una textura con la forma de la luz a la propiedad 'texture'."
+"Se debe proporcionar una textura con la forma de la luz a la propiedad \" "
+"Texture\"."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid ""
@@ -11274,11 +11369,10 @@ msgstr ""
"tenga efecto."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
-"El polígono oclusor para este oclusor esta vacío. Por favor, ¡dibuja un "
-"polígono!"
+"El polígono oclusor para este oclusor está vacío. Por favor, dibuja un "
+"polígono."
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
@@ -11377,18 +11471,16 @@ msgstr ""
"RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para que puedan tener forma."
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
msgstr ""
-"VisibilityEnable2D funciona mejor cuando se usa directamente con la raíz de "
-"la escena editada como padre."
+"VisibilityEnabler2D funciona mejor cuando se usa con la raíz de la escena "
+"editada directamente como padre."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr "ARVRCamera tiene que tener un nodo ARVROrigin como padre"
+msgstr "ARVRCamera tiene que tener un nodo ARVROrigin como padre."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent."
@@ -11478,13 +11570,12 @@ msgstr ""
"RigidBody, KinematicBody, etc. para darles dicha forma."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it."
msgstr ""
-"Se debe proveer de una forma a CollisionShape para que funcione. Por favor, "
-"¡crea un recurso \"shape\"!"
+"Se debe proporcionar un shape para que CollisionShape funcione. Por favor, "
+"crea un recurso de shape para ello."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
@@ -11521,6 +11612,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
+"Un SpotLight con un ángulo superior a 90 grados no puede proyectar sombras."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
@@ -11567,13 +11659,12 @@ msgstr ""
"PathFollow solo funciona cuando está asignado como hijo de un nodo Path."
#: scene/3d/path.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its "
"parent Path's Curve resource."
msgstr ""
-"PathFollow ROTATION_ORIENTED requiere que \"Up Vector\" esté activo en el "
-"recurso Curve de su Path padre."
+"PathFollow's ROTATION_ORIENTED requiere que \"Up Vector\" esté activado en "
+"el recurso Curve de su Path padre."
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
@@ -11586,12 +11677,12 @@ msgstr ""
"En lugar de esto, cambie el tamaño en las formas de colisión hijas."
#: scene/3d/remote_transform.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
"derived node to work."
msgstr ""
-"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Spatial válido para funcionar."
+"La propiedad \"Remote Path\" debe apuntar a un nodo Spatial o derivado de "
+"Spatial válido para que funcione."
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
@@ -11608,13 +11699,12 @@ msgstr ""
"En su lugar, cambia el tamaño de los collision shapes hijos."
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
-"Se debe crear o establecer un recurso SpriteFrames en la propiedad 'Frames' "
-"para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames."
+"Se debe crear o establecer un recurso SpriteFrames en la propiedad \"Frames"
+"\" para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames."
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid ""
@@ -11629,6 +11719,8 @@ msgid ""
"WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an "
"Environment to have a visible effect."
msgstr ""
+"WorldEnvironment requiere que su propiedad \"Environment\" contenga un "
+"Environment para que tenga un efecto visible."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
@@ -11667,9 +11759,8 @@ msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
msgstr "Nada conectado a la entrada '%s' del nodo '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
-msgstr "No hay asignado ningún nodo AnimationNode raíz para el gráfico."
+msgstr "No se ha establecido ningún nodo AnimationNode raíz para el gráfico."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
@@ -11682,9 +11773,8 @@ msgstr ""
"La ruta asignada al AnimationPlayer no apunta a un nodo AnimationPlayer."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node."
-msgstr "La raíz del AnimationPlayer no es un nodo válido."
+msgstr "La raíz del nodo AnimationPlayer no es un nodo válido."
#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
@@ -11711,7 +11801,6 @@ msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Añadir el color actual como preset."
#: scene/gui/container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Container by itself serves no purpose unless a script configures its "
"children placement behavior.\n"
@@ -11719,7 +11808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Container por sí mismo no sirve para nada a menos que un script defina el "
"comportamiento de colocación de sus hijos.\n"
-"Si no tienes intención de añadir un script, utiliza un nodo 'Control' "
+"Si no tienes intención de añadir un script, utiliza un nodo de Control "
"sencillo."
#: scene/gui/control.cpp
@@ -11740,31 +11829,28 @@ msgid "Please Confirm..."
msgstr "Por favor, Confirma..."
#: scene/gui/popup.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
"running."
msgstr ""
-"Los popups se esconderán por defecto a menos que llames a popup() o "
-"cualquiera de las funciones popup*(). Sin embargo, no hay problema con "
-"hacerlos visibles para editar, aunque se esconderán al ejecutar."
+"Los popups se ocultarán por defecto a menos que llames a popup() o a "
+"cualquiera de las funciones popup*(). Puedes hacerlos visibles para su "
+"edición, pero se esconderán al iniciar."
#: scene/gui/range.cpp
-#, fuzzy
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
-msgstr "Si exp_edit es `true` min_value debe ser > 0."
+msgstr "Si \"Exp Edit\" está activado, \"Min Value\" debe ser mayor que 0."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
"Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
-"ScrollContainer está pensado para funcionar con un control hijo únicamente.\n"
-"Usa un contenedor como hijo (VBox,HBox,etc), o un Control y ajusta el tamaño "
-"mínimo manualmente."
+"ScrollContainer está pensado para funcionar con un solo control hijo.\n"
+"Utiliza un container como hijo (VBox, HBox, etc.), o un Control y establece "
+"manualmente el tamaño mínimo personalizado."
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "(Other)"
@@ -11811,14 +11897,18 @@ msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid source for preview."
-msgstr "Fuente inválida para el shader."
+msgstr "Fuente inválida para la vista previa."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Fuente inválida para el shader."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Fuente inválida para el shader."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Asignación a función."
@@ -11835,6 +11925,15 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Invertir"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "Voltear X"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "Voltear Y"
+
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "Generando solución..."
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index 185b50f0c6..5089e16892 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-09 10:47+0000\n"
-"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Numero de Línea:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Found %d match(es)."
-msgstr ""
+msgstr "Se encontraron %d coincidencias."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "No Matches"
@@ -799,9 +799,8 @@ msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal:"
-msgstr "Señales:"
+msgstr "Señal:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
@@ -967,9 +966,9 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Dueños De:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
-msgstr "Quitar los archivos seleccionados del proyecto? (imposible deshacer)"
+msgstr ""
+"¿Eliminar los archivos seleccionados del proyecto? (No puede ser restaurado)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1151,7 +1150,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "¡Éxito!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -1521,6 +1519,7 @@ msgstr "Plantilla no encontrada:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
msgstr ""
+"En la exportación de 32 bits el PCK embebido no puede ser mayor de 4 GiB."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -2527,6 +2526,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Ir a la escena abierta previamente."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Copiar Ruta"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Pestaña siguiente"
@@ -4740,6 +4744,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Desocupado"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Instalar"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
@@ -4782,8 +4791,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Ordenar:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Invertir"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Solicitando..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4864,31 +4874,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Step de Rotación:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Mover guía vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Crear nueva guía vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Quitar guía vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Mover guía horizontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Crear nueva guía horizontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Quitar guía horizontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Crear nuevas guías horizontales y verticales"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4972,9 +4989,8 @@ msgid "Paste Pose"
msgstr "Pegar Pose"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)"
-msgstr "Crear Hueso(s) Personalizados a partir de Nodo(s)"
+msgstr "Crear Hueso(s) Personalizado(s) a partir de Nodo(s)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Bones"
@@ -6428,10 +6444,11 @@ msgid "Target"
msgstr "Objetivo"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'."
-msgstr "Nada conectado a la entrada '%s' del nodo '%s'."
+msgstr ""
+"No se encuentra el método conectado '%s' para la señal '%s' del nodo '%s' al "
+"nodo '%s'."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Line"
@@ -6479,7 +6496,7 @@ msgstr "Resaltador de Sintaxis"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go To"
-msgstr ""
+msgstr "Ir A"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -6487,9 +6504,8 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Breakpoints"
-msgstr "Crear puntos."
+msgstr "Puntos de interrupción"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
@@ -7532,14 +7548,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr "Transponer"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Espejar X"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Espejar Y"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr "Desactivar Autotile"
@@ -7935,6 +7943,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "Se cambió el Tipo de Entrada de Visual Shader"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "Vértice"
@@ -7951,315 +7963,369 @@ msgid "Create Shader Node"
msgstr "Crear Nodo Shader"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Color function."
-msgstr "Ir a Función"
+msgstr "Función Color."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Color operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operador Color."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grayscale function."
-msgstr "Crear Función"
+msgstr "Función Escala de Grises."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent."
-msgstr ""
+msgstr "Convertir vector HSV a equivalente RGB."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Converts RGB vector to HSV equivalent."
-msgstr ""
+msgstr "Convertir vector RGB a equivalente HSV."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sepia function."
-msgstr "Renombrar Función"
+msgstr "Función Sepia."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Burn operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operador Burn(subexponer)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Darken operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operador Darken(oscurecer)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Difference operator."
-msgstr "Solo Diferencias"
+msgstr "Operador Difference(diferencia)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Dodge operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operador Dodge(sobreexponer)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operador HardLight(luz fuerte)"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operador Lighten(aclarar)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Overlay operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operador Overlay(superponer)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Screen operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operador Screen(trama)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "SoftLight operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operador SoftLight(luz suave)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Color constant."
-msgstr "Constante"
+msgstr "Constante de color."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Color uniform."
-msgstr "Reestablecer transform"
+msgstr "Color uniforme."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr "Devuelve el inverso de la raíz cuadrada del parámetro."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
msgstr ""
+"Devuelve un vector asociado si los escalares proporcionados son iguales, "
+"mayores o menores."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
+"Devuelve un vector asociado si el valor booleano proporcionado es verdadero "
+"o falso."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr "Devuelve la tangente del parámetro."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
-msgstr "Cambiar Constante Vec."
+msgstr "Constante booleana."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean uniform."
-msgstr ""
+msgstr "Uniform booleano."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "'%s' input parameter for all shader modes."
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro de entrada %s' para todos los modos de shader."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Input parameter."
-msgstr "Alinear al Padre"
+msgstr "Parámetro de entrada."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader modes."
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro de entrada '%s' para modos vertex y fragment shader."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "'%s' input parameter for fragment and light shader modes."
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro de entrada '%s' para modos fragment y light shader."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "'%s' input parameter for fragment shader mode."
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro de entrada '%s' para modo fragment shader."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "'%s' input parameter for light shader mode."
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro de entrada '%s' para modo light shader."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "'%s' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro de entrada '%s' para modo vertex shader."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode."
-msgstr ""
+msgstr "Parámetro de entrada '%s' para modos vertex y fragment shader."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scalar function."
-msgstr "Cambiar Función Escalar"
+msgstr "Función Escalar."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scalar operator."
-msgstr "Cambiar Operador Escalar"
+msgstr "Operador Escalar."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "E constant (2.718282). Represents the base of the natural logarithm."
-msgstr ""
+msgstr "Constante E (2.718282). Representa la base del logaritmo natural."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Epsilon constant (0.00001). Smallest possible scalar number."
-msgstr ""
+msgstr "Constante de Épsilon (0.00001). El número escalar más pequeño posible."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Phi constant (1.618034). Golden ratio."
-msgstr ""
+msgstr "Constante Phi (1.618034). Proporcion áurea."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Pi/4 constant (0.785398) or 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Constante Pi/4 (0.785398) o 45 grados."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Pi/2 constant (1.570796) or 90 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Constante Pi/2 (1.570796) o 90 grados."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Pi constant (3.141593) or 180 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Constante Pi (3.141593) o 180 grados."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Tau constant (6.283185) or 360 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Constante Tau (6.283185) o 360 grados."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Sqrt2 constant (1.414214). Square root of 2."
-msgstr ""
+msgstr "Constante Sqrt2 (1.414214). Raíz cuadrada de 2."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the absolute value of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el valor absoluto del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el arcocoseno del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve el coseno hiperbólico inverso del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el arcoseno del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve el seno hiperbólico inverso del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the arc-tangent of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el arcotangente del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el arcotangente de los parámetros."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve la tangente hiperbólica inversa del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Encuentra el entero más cercano mayor o igual que el parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Constrains a value to lie between two further values."
-msgstr ""
+msgstr "Limita un valor a estar entre dos valores más."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the cosine of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el coseno del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve el coseno hiperbólico del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Converts a quantity in radians to degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Convierte una cantidad en radianes a grados."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Base-e Exponential."
-msgstr ""
+msgstr "Exponencial en base e."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Base-2 Exponential."
-msgstr ""
+msgstr "Exponencial en base 2."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Finds the nearest integer less than or equal to the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Encuentra el número entero más cercano menor o igual que el parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Computes the fractional part of the argument."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la parte fraccional del argumento."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the inverse of the square root of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el inverso de la raíz cuadrada del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Natural logarithm."
-msgstr ""
+msgstr "Logaritmo natural."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Base-2 logarithm."
-msgstr ""
+msgstr "Logaritmo de la base 2."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the greater of two values."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el mayor de dos valores."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the lesser of two values."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el menor de dos valores."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Linear interpolation between two scalars."
-msgstr ""
+msgstr "Interpolación lineal entre dos escalares."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the opposite value of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el valor opuesto del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "1.0 - scalar"
-msgstr ""
+msgstr "1.0 - escalar"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns the value of the first parameter raised to the power of the second."
msgstr ""
+"Devuelve el valor del primer parámetro elevado a la potencia del segundo."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Converts a quantity in degrees to radians."
-msgstr ""
+msgstr "Convierte una cantidad de grados a radianes."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "1.0 / scalar"
-msgstr ""
+msgstr "1.0 / escalar"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
+msgstr "(Sólo GLES3) Encuentra el entero más cercano al parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgstr "(Sólo GLES3) Encuentra el entero más cercano al parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0."
-msgstr ""
+msgstr "Ajusta el valor entre 0.0 y 1.0."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Extracts the sign of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Extrae el signo del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the sine of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el seno del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve el seno hiperbólico del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the square root of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve la raíz cuadrada del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8269,6 +8335,11 @@ msgid ""
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
+"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n"
+"\n"
+"Devuelve 0.0 si 'x' es menor que 'edge0' y 1.0 si x es mayor que 'edge1'. De "
+"lo contrario, el valor de retorno se interpola entre 0.0 y 1.0 utilizando "
+"polinomios de Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8276,75 +8347,83 @@ msgid ""
"\n"
"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
+"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n"
+"\n"
+"Devuelve 0.0 si 'x' es menor que 'edge' y en caso contrario devuelve 1.0."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the tangent of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve la tangente del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve la tangente hiperbólica del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
+msgstr "(Sólo GLES3) Encuentra el valor truncado del parámetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Adds scalar to scalar."
-msgstr ""
+msgstr "Añade escalar a escalar."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Divides scalar by scalar."
-msgstr ""
+msgstr "Divide escalar por escalar."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies scalar by scalar."
-msgstr ""
+msgstr "Multiplica escalar por escalar."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the remainder of the two scalars."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el resto de dos escalares."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Subtracts scalar from scalar."
-msgstr ""
+msgstr "Resta escalar de escalar."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scalar constant."
-msgstr "Cambiar Constante Escalar"
+msgstr "Constante escalar."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scalar uniform."
-msgstr "Cambiar Uniforme Escalar"
+msgstr "Uniform escalar."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Perform the cubic texture lookup."
-msgstr ""
+msgstr "Realiza una búsqueda de texturas cúbicas."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Perform the texture lookup."
-msgstr ""
+msgstr "Realiza una búsqueda de texturas."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cubic texture uniform."
-msgstr "Cambiar Uniforme Textura"
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr "Uniform de textura cúbica."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "2D texture uniform."
-msgstr "Cambiar Uniforme Textura"
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr "Uniform de Textura 2D."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
+msgstr "Uniform de Textura 2D."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform function."
-msgstr "Cuadro de diálogo de Transform..."
+msgstr "Función Transform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8352,112 +8431,128 @@ msgid ""
"whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of "
"columns is the number of components in 'r'."
msgstr ""
+"(GLES3 solamente) Calcula el producto exterior de un par de vectores.\n"
+"\n"
+"OuterProduct trata el primer parámetro 'c' como un vector de columna (matriz "
+"con una columna) y el segundo parámetro 'r' como un vector de fila (matriz "
+"con una fila) y multiplica una matriz algebraica lineal 'c * r', dando como "
+"resultado una matriz cuyo número de filas es el número de componentes en 'c' "
+"y cuyo número de columnas es el número de componentes en 'r'."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Composes transform from four vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Compone un transform a partir de cuatro vectores."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Decomposes transform to four vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Descompone un transform en cuatro vectores."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
+msgstr "(Sólo GLES3) Calcula el determinante de un transform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
+msgstr "(Sólo GLES3) Calcula el inverso de un transform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
+msgstr "(Sólo GLES3) Calcula la transposición de un transform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies transform by transform."
-msgstr ""
+msgstr "Multiplica transform por transform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies vector by transform."
-msgstr ""
+msgstr "Multiplica vector por transform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform constant."
-msgstr "Transformación Abortada."
+msgstr "Constante transform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform uniform."
-msgstr "Transformación Abortada."
+msgstr "Uniform de transform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vector function."
-msgstr "Asignación a función."
+msgstr "Función Vector."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vector operator."
-msgstr "Cambiar Operador Vec."
+msgstr "Operador vector."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Composes vector from three scalars."
-msgstr ""
+msgstr "Compone vector a partir de tres escalares."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Decomposes vector to three scalars."
-msgstr ""
+msgstr "Descompone vector a tres escalares."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the cross product of two vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula el producto cruzado de dos vectores."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the distance between two points."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve la distancia entre dos puntos."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the dot product of two vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula el producto punto de dos vectores."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
msgstr ""
+"Devuelve un vector que apunta en la misma dirección que un vector de "
+"referencia. La función tiene tres parámetros vectoriales: N, el vector a "
+"orientar, I, el vector incidente, y Nref, el vector de referencia. Si el "
+"producto punto de I y Nref es menor que cero, el valor de retorno es N. De "
+"lo contrario, se devuelve -N."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the length of a vector."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la longitud de un vector."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Linear interpolation between two vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Interpolación lineal entre dos vectores."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the normalize product of vector."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula el producto normalizado del vector."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "1.0 - vector"
-msgstr ""
+msgstr "1.0 - vector"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "1.0 / vector"
-msgstr ""
+msgstr "1.0 / vector"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
+"Devuelve un vector que apunta en dirección a su reflexión ( a : vector "
+"incidente, b : vector normal)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
+msgstr "Devuelve un vector que apunta en dirección a su refracción."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8467,6 +8562,11 @@ msgid ""
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
+"SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
+"\n"
+"Devuelve 0.0 si 'x' es menor que 'edge0' y 1.0 si 'x' es mayor que 'edge1'. "
+"De lo contrario, el valor de retorno se interpola entre 0.0 y 1.0 utilizando "
+"polinomios de Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8476,6 +8576,11 @@ msgid ""
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
+"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
+"\n"
+"Devuelve 0.0 si 'x' es menor que 'edge0' y 1.0 si 'x' es mayor que 'edge1'. "
+"De lo contrario, el valor de retorno se interpola entre 0.0 y 1.0 utilizando "
+"polinomios de Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8483,6 +8588,9 @@ msgid ""
"\n"
"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
+"Step function( vector(edge), vector(x) ).\n"
+"\n"
+"Devuelve 0.0 si 'x' es menor que 'edge' y 1.0 en caso contrario."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8490,36 +8598,37 @@ msgid ""
"\n"
"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
+"Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n"
+"\n"
+"Devuelve 0.0 si 'x' es menor que 'edge' y 1.0 en caso contrario."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Adds vector to vector."
-msgstr ""
+msgstr "Suma vector a vector."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Divides vector by vector."
-msgstr ""
+msgstr "Divide vector por vector."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies vector by vector."
-msgstr ""
+msgstr "Multiplica vector por vector."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the remainder of the two vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el resto de los dos vectores."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Subtracts vector from vector."
-msgstr ""
+msgstr "Sustrae vector de vector."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vector constant."
-msgstr "Cambiar Constante Vec."
+msgstr "Constante vectorial."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vector uniform."
-msgstr "Asignación a uniform."
+msgstr "Uniform vectorial."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8527,56 +8636,82 @@ msgid ""
"output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/"
"light function, do not use it to write the function declarations inside."
msgstr ""
+"Expresión personalizada del lenguaje de shaders de Godot, con una cantidad "
+"determinada de puertos de entrada y salida. Esta es una inyección directa de "
+"código en la función vertex/fragment/light, no la uses para escribir "
+"declaraciones de funciones en su interior."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns falloff based on the dot product of surface normal and view "
"direction of camera (pass associated inputs to it)."
msgstr ""
+"Devuelve el falloff en base al producto punto de la superficie normal y la "
+"dirección de vista de la camara ( pasale los puntos asociados)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgstr "(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) Función derivada escalar."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgstr "(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) Función derivada vectorial."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
+"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Vector) Derivada en 'x' utilizando "
+"diferenciación local."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
+"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Escalar) Derivada en 'x' utilizando "
+"diferenciación local."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
+"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Vector) Derivada en 'y' utilizando "
+"diferenciación local."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
+"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Escalar) Derivada en 'y' utilizando "
+"diferenciación local."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
+"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Vector) Suma de la derivada absoluta "
+"en 'x' e 'y'."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
+"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Escalar) Suma de la derivada "
+"absoluta en 'x' e 'y'."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "VisualShader"
@@ -8920,7 +9055,6 @@ msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "¿Estás seguro/a que quieres abrir más de un proyecto?"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The following project settings file does not specify the version of Godot "
"through which it was created.\n"
@@ -8943,7 +9077,6 @@ msgstr ""
"anteriores del motor."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The following project settings file was generated by an older engine "
"version, and needs to be converted for this version:\n"
@@ -8954,12 +9087,12 @@ msgid ""
"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the "
"engine anymore."
msgstr ""
-"Las siguientes configuraciones de proyecto fueron generadas para una versión "
-"anterior del motor, y deben ser convertidas para esta versión:\n"
+"El siguiente archivo de configuración de proyecto fue generado por una "
+"versión anterior del motor, y debe se convertido para esta versión:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"¿Querés convertirlas?\n"
+"¿Querés convertirlo?\n"
"Advertencia: No vas a poder volver a abrir el proyecto con versiones "
"anteriores del motor."
@@ -8972,15 +9105,14 @@ msgstr ""
"del motor y no son compatibles con esta versión."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Can't run project: no main scene defined.\n"
"Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under "
"the \"Application\" category."
msgstr ""
-"No sé puede ejecutar el proyecto: No se ha definido ninguna escena "
+"No se puede ejecutar el proyecto: No se ha definido ninguna escena "
"principal.\n"
-"Por favor editá el proyecto y seteá la escena principal en \"Ajustes de "
+"Por favor editá el proyecto y asigná la escena principal en \"Ajustes de "
"Proyecto\" bajo la categoría 'Aplicación'."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -8992,46 +9124,41 @@ msgstr ""
"Por favor editá el proyecto para provocar la importación inicial."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
-msgstr "¿Estás seguro/a que quieres ejecutar más de un proyecto?"
+msgstr "¿Estás seguro/a que querés ejecutar %d proyectos a la vez?"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove %d projects from the list?\n"
"The project folders' contents won't be modified."
msgstr ""
-"¿Quitar proyecto de la lista? (Los contenidos de la carpeta no serán "
-"modificados)"
+"¿Quitar %d proyectos de la lista?\n"
+"El contenido de las carpetas de proyecto no será modificado."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove this project from the list?\n"
"The project folder's contents won't be modified."
msgstr ""
-"¿Quitar proyecto de la lista? (Los contenidos de la carpeta no serán "
-"modificados)"
+"¿Quitar este proyecto de la lista?\n"
+"El contenido de la carpeta de proyecto no será modificado."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be "
"modified)"
msgstr ""
-"¿Quitar proyecto de la lista? (Los contenidos de la carpeta no serán "
-"modificados)"
+"¿Eliminar todos los proyectos faltantes de la lista? (El contenido de las "
+"carpetas no se modificará)"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Language changed.\n"
"The interface will update after restarting the editor or project manager."
msgstr ""
"Lenguaje cambiado.\n"
-"La interfaz de usuario se actualizara la próxima vez que el editor o gestor "
-"de proyectos inicie."
+"La interfaz de usuario se actualizara luego de reiniciar el editor o gestor "
+"de proyectos."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -10059,7 +10186,8 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "Script válido"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "Permitidos: a-z, A-Z, 0-9 y _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10207,7 +10335,7 @@ msgstr "Setear Desde Arbol"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Export measures as CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar medidas como CSV"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Erase Shortcut"
@@ -10339,7 +10467,7 @@ msgstr "GDNativeLibrary"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Enabled GDNative Singleton"
-msgstr ""
+msgstr "Activar Singleton GDNative"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -10957,15 +11085,21 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr ""
+"La compilación personalizada requiere una ruta de Android SDK válida en "
+"Configuración del Editor."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings."
msgstr ""
+"Ruta del SDK de Android inválida para la compilación personalizada en "
+"Configuración del Editor."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu."
msgstr ""
+"El proyecto Android no está instalado para la compilación. Instálalo desde "
+"el menú Editor."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
@@ -10980,6 +11114,9 @@ msgid ""
"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
msgstr ""
+"Intentando construir a partir de una plantilla personalizada, pero no existe "
+"información de la versión para ello. Por favor, reinstalá desde el menú "
+"'Proyecto'."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@@ -10988,20 +11125,28 @@ msgid ""
" Godot Version: %s\n"
"Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
msgstr ""
+"La versión de compilación de Android no coincide:\n"
+" Plantilla instalada: %s\n"
+" Versión de Godot: %s\n"
+"Por favor, reinstalá la plantilla de compilación de Android desde el menú "
+"'Proyecto'."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Building Android Project (gradle)"
-msgstr ""
+msgstr "Construir Proyecto Android (gradle)"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Building of Android project failed, check output for the error.\n"
"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
msgstr ""
+"La construcción del proyecto Android falló, comprueba la salida del error.\n"
+"También podés visitar docs.godotengine.org para consultar la documentación "
+"de compilación de Android."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "No build apk generated at: "
-msgstr ""
+msgstr "No se ha generado ninguna compilación apk en: "
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier is missing."
@@ -11466,6 +11611,8 @@ msgstr ""
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
+"Un SpotLight con un ángulo mas ancho que 90 grados no puede proyectar "
+"sombras."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
@@ -11574,6 +11721,8 @@ msgid ""
"WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an "
"Environment to have a visible effect."
msgstr ""
+"WorldEnvironment requiere que su propiedad \"Environment\" contenga un "
+"Environment para que tenga un efecto visible."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
@@ -11641,7 +11790,7 @@ msgstr "Elegir un color de la pantalla."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV"
-msgstr ""
+msgstr "HSV"
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
@@ -11673,6 +11822,9 @@ msgid ""
"The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to "
"\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"."
msgstr ""
+"Los Tooltip de Ayuda no se mostrarán cuando los controles del Filtro del "
+"Mouse estén configurados en \"Ignore\". Para solucionarlo, establece el "
+"Filtro del Mouse en \"Stop\" o \"Pass\"."
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
@@ -11762,6 +11914,11 @@ msgstr "Fuente inválida para el shader."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Fuente inválida para el shader."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Fuente inválida para el shader."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Asignación a función."
@@ -11776,7 +11933,16 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
-msgstr ""
+msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
+
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Invertir"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "Espejar X"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "Espejar Y"
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "Generando solución..."
diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po
index 5e5c7e153b..437d4ef636 100644
--- a/editor/translations/et.po
+++ b/editor/translations/et.po
@@ -3,94 +3,100 @@
# Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Jens <arrkiin@gmail.com>, 2019.
+# Mattias Aabmets <mattias.aabmets@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: Mattias Aabmets <mattias.aabmets@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/et/>\n"
"Language: et\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
+"Kehtetu argument sisestatud convert() funktsiooni, kasuta TYPE_* konstante."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr ""
+msgstr "Ebapiisav kogus baite nende dekodeerimiseks või kehtetu formaat."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr ""
+msgstr "Väljendis on kehtetu sisend %i (mitte edastatud)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr ""
+msgstr "'self' märksõna ei saa kasutada, sest loode puudub (mitte edastatud)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
-msgstr ""
+msgstr "Kehtetud väärtused operaatorisse %s, %s ja %s."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kehtetu %s tüübi indeks %s põhitüübi jaoks"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kehtetu '%s' nimega indeks %s põhitüübi jaoks"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kehtetud argumendid '%s' ehitamise jaoks"
#: core/math/expression.cpp
msgid "On call to '%s':"
-msgstr ""
+msgstr "'%' kutsudes:"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Vaba"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
-msgstr ""
+msgstr "Tasakaalustatud"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Peegel"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Aeg:"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtus:"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Insert Key Here"
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta Võti Siia"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Duplicate Selected Key(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kopeeri Valitud Võti (Võtmed)"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Delete Selected Key(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta Valitud Võti (Võtmed)"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Add Bezier Point"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa Bezieri Punkt"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Move Bezier Points"
-msgstr ""
+msgstr "Liiguta Bezieri Punkte"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
@@ -122,12 +128,12 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Length"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda Animatsiooni Pikkust"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda Animatsiooni Silmust"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
@@ -172,15 +178,15 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Funktsioonid:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Clips:"
-msgstr ""
+msgstr "Heliklipid:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Clips:"
-msgstr ""
+msgstr "Animatsiooni Klipid:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Track Path"
@@ -208,7 +214,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Time (s): "
-msgstr ""
+msgstr "Aeg (Ajad): "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle Track Enabled"
@@ -216,15 +222,15 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Pidev"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Discrete"
-msgstr ""
+msgstr "Mittepidev"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Päästik"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Capture"
@@ -232,16 +238,16 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Nearest"
-msgstr ""
+msgstr "Lähim"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Sirgjooneline"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Cubic"
-msgstr ""
+msgstr "Kuupmõõtmeline"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
@@ -254,27 +260,27 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta Võti"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Key(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kopeeri Võti (Võtmed)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta Võti (Võtmed)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Update Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda Animatsiooni Uuendamise Töörežiimi"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Interpolation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda Animatsiooni Interpolatsiooni Töörežiimi"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Loop Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda Animatsiooni Silmuse Töörežiimi"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
@@ -297,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Loo"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert"
@@ -321,7 +327,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Step"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda Animatsiooni Sammu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Rearrange Tracks"
@@ -341,23 +347,24 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Animatsiooni rajad võivad osutada ainult AnimationPlayer sõlmedele."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
msgstr ""
+"Animatsiooni mängija ei saa animeerida iseennast, ainult teisi mängijaid."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
-msgstr ""
+msgstr "Ei saa lisada uut rada ilma tüveta"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Bezier Track"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa Bezieri Rada"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
-msgstr ""
+msgstr "Raja tee on kehtetu, mistõttu ei sa lisada võtit."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
@@ -369,19 +376,19 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Track Key"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa Raja Võti"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
-msgstr ""
+msgstr "Raja tee on kehtetu, mistõttu ei saa lisada meetodi võtit."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Method Track Key"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa Meetodi Raja Võti"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Method not found in object: "
-msgstr ""
+msgstr "Meetod ei ole leitud objektis: "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
@@ -389,11 +396,11 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clipboard is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Lõikelaud on tühi"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Kleebi Rajad"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
@@ -424,11 +431,11 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Vali Kõik"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Select None"
-msgstr ""
+msgstr "Tühista Valik"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
@@ -448,11 +455,11 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundid"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Kaadrit/Sekundis"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -461,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation properties."
@@ -469,7 +476,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Copy Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Kopeeri Rajad"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
@@ -489,31 +496,31 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta Valim"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Go to Next Step"
-msgstr ""
+msgstr "Mine Järgmisele Sammule"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Go to Previous Step"
-msgstr ""
+msgstr "Mine Eelmisele Sammule"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Optimiseeri Animatsiooni"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Korrasta Animatsiooni"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Pick the node that will be animated:"
-msgstr ""
+msgstr "Vali sõlm mida animeerida:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Use Bezier Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Kasuta Bezieri Kurve"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
@@ -533,27 +540,27 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Optimiseeri"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda kehtetud võtmed"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda lahenduseta ja tühjad rajad"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-up all animations"
-msgstr ""
+msgstr "Korrasta kõik animatsioonid"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
-msgstr ""
+msgstr "Korrasta Animatsioon(id) (EI SAA TAGASI VÕTTA!)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Korrasta"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Ratio:"
@@ -570,7 +577,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopeeri"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Add Audio Track Clip"
@@ -1098,7 +1105,6 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -2398,6 +2404,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Kopeeri"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4531,6 +4542,10 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Install..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4573,7 +4588,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4648,31 +4663,33 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
+msgstr "Eemalda kehtetud võtmed"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
+msgstr "Eemalda kehtetud võtmed"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7277,14 +7294,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7662,6 +7671,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7746,6 +7759,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7753,10 +7782,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -7845,7 +7908,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7853,7 +7916,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7865,7 +7928,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7882,7 +7945,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7951,11 +8014,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7971,7 +8034,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7999,11 +8062,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8043,11 +8106,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8056,7 +8123,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8074,15 +8141,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8131,7 +8198,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8159,12 +8226,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8241,47 +8308,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9634,7 +9701,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11153,6 +11220,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source for shader."
msgstr ""
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr ""
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po
index fb41413eb2..eb7d03301b 100644
--- a/editor/translations/fa.po
+++ b/editor/translations/fa.po
@@ -1179,7 +1179,6 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "نصب کردن"
@@ -2550,6 +2549,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "کپی کردن"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "زبانه بعدی"
@@ -4799,6 +4803,11 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "نصب کردن"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4842,8 +4851,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "مرتب‌سازی:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "معکوس"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "در حال درخواست..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4917,34 +4927,39 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
+msgstr "برداشتن متغیر"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "ساختن راهنمای عمودی"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Remove vertical guide"
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "برداشتن متغیر"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
+msgstr "کلیدهای نامعتبر را حذف کن"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "ساختن راهنمای افقی"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Remove horizontal guide"
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "کلیدهای نامعتبر را حذف کن"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
+msgstr "ساختن راهنمای عمودی"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7685,14 +7700,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -8119,6 +8126,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -8210,6 +8221,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8217,10 +8244,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8310,7 +8371,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8318,7 +8379,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8330,7 +8391,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8347,7 +8408,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8416,11 +8477,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8436,7 +8497,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8464,11 +8525,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8509,11 +8570,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8523,7 +8588,7 @@ msgstr "انتخاب شده را تغییر مقیاس بده"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8541,15 +8606,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8601,7 +8666,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8629,12 +8694,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8711,47 +8776,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10182,7 +10247,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11843,6 +11908,11 @@ msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "اندازهٔ قلم نامعتبر."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
@@ -11859,6 +11929,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "معکوس"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to create solution."
#~ msgstr "ناتوان در ساختن پوشه."
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po
index c62d874f1b..85e16ceb98 100644
--- a/editor/translations/fi.po
+++ b/editor/translations/fi.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-09 10:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-15 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fi/>\n"
@@ -452,9 +452,8 @@ msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select None"
-msgstr "Valitse solmu"
+msgstr "Tyhjennä valinta"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
@@ -632,7 +631,7 @@ msgstr "Rivinumero:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Found %d match(es)."
-msgstr ""
+msgstr "Löydettiin %d osuma(a)."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "No Matches"
@@ -789,9 +788,8 @@ msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal:"
-msgstr "Signaalit:"
+msgstr "Signaali:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
@@ -956,9 +954,8 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Omistajat kohteelle:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
-msgstr "Poista valitut tiedostot projektista? (ei voi kumota)"
+msgstr "Poista valitut tiedostot projektista? (Ei voida palauttaa)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1140,7 +1137,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Onnistui!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
@@ -1328,7 +1324,6 @@ msgid "Must not collide with an existing engine class name."
msgstr "Ei saa mennä päällekkäin olemassa olevan engine-luokkanimen kanssa."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
msgstr ""
"Ei saa mennä päällekkäin olemassa olevan sisäänrakennetun tyypin nimen "
@@ -1513,6 +1508,7 @@ msgstr "Mallitiedostoa ei löytynyt:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
msgstr ""
+"32-bittisissä vienneissä sisällytetty PCK ei voi olla suurempi kuin 4 Gt."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -1539,9 +1535,8 @@ msgid "Node Dock"
msgstr "Solmutelakka"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "FileSystem and Import Docks"
-msgstr "Tiedostojärjestelmätelakka"
+msgstr "Tiedostojärjestelmä- ja tuontitelakat"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
@@ -1594,7 +1589,6 @@ msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
msgstr "Tiedoston '%s' tiedostomuoto on virheellinen, tuonti keskeytetty."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import "
"aborted."
@@ -1611,9 +1605,8 @@ msgid "Unset"
msgstr "Poista asetus"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Profile:"
-msgstr "Nykyinen profiili"
+msgstr "Nykyinen profiili:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Make Current"
@@ -1635,9 +1628,8 @@ msgid "Export"
msgstr "Vie"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Available Profiles:"
-msgstr "Saatavilla olevat profiilit"
+msgstr "Saatavilla olevat profiilit:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Class Options"
@@ -2506,6 +2498,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Mene aiemmin avattuun skeneen."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Kopioi polku"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Seuraava välilehti"
@@ -2707,32 +2704,28 @@ msgid "Editor Layout"
msgstr "Editorin ulkoasu"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
-msgstr "Tee skenen juuri"
+msgstr "Ota kuvakaappaus"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
-msgstr "Avaa editorin data/asetuskansio"
+msgstr "Kuvakaappaukset tallennetaan editorin data/asetuskansioon."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Automatically Open Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa kuvakaappaukset automaattisesti"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open in an external image editor."
-msgstr "Avaa seuraava editori"
+msgstr "Avaa ulkoisessa kuvankäsittelyohjelmassa."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Siirry koko näytön tilaan"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle System Console"
-msgstr "Aseta CanvasItem näkyvyys päälle/pois"
+msgstr "Aseta järjestelmäkonsolin näkyvyys päälle/pois"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
@@ -2841,19 +2834,16 @@ msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Pyörii kun editorin ikkuna päivittyy."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update Continuously"
-msgstr "Jatkuva"
+msgstr "Päivitä jatkuvasti"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update When Changed"
-msgstr "Päivitä muutokset"
+msgstr "Päivitä kun muuttuu"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hide Update Spinner"
-msgstr "Poista päivitysanimaatio"
+msgstr "Piilota päivitysanimaatio"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
@@ -4717,6 +4707,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Toimeton"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Asenna"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudelleen"
@@ -4759,8 +4754,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Lajittele:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Käänteinen"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Pyydetään..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4841,31 +4837,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Kierron välistys:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Siirrä pystysuoraa apuviivaa"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Luo uusi pystysuora apuviiva"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Poista pystysuora apuviiva"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Siirrä vaakasuoraa apuviivaa"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Luo uusi vaakasuora apuviiva"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Poista vaakasuora apuviiva"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Luo uudet vaaka- ja pystysuorat apuviivat"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5298,9 +5301,8 @@ msgstr "Lataa emissiomaski"
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Restart"
-msgstr "Käynnistä uudelleen nyt"
+msgstr "Käynnistä uudelleen"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5321,7 +5323,7 @@ msgstr "Luotujen pisteiden määrä:"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Mask"
-msgstr "Emission maski"
+msgstr "Emissiomaski"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5331,7 +5333,7 @@ msgstr "Nappaa pikselistä"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Colors"
-msgstr "Emission väri"
+msgstr "Emissiovärit"
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
msgid "CPUParticles"
@@ -6213,18 +6215,16 @@ msgid "Find Next"
msgstr "Etsi seuraava"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter scripts"
-msgstr "Suodata ominaisuuksia"
+msgstr "Suodata skriptejä"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
msgstr "Käytä metodilistalla aakkosellista järjestystä."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter methods"
-msgstr "Suodatustila:"
+msgstr "Suodata metodeja"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Sort"
@@ -6458,7 +6458,7 @@ msgstr "Syntaksin korostaja"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go To"
-msgstr ""
+msgstr "Mene"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -6466,9 +6466,8 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkit"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Breakpoints"
-msgstr "Luo pisteitä."
+msgstr "Keskeytyskohdat"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
@@ -7511,14 +7510,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr "Transponoi"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Peilaa X"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Peilaa Y"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr "Poista automaattiruudutus käytöstä"
@@ -7895,7 +7886,7 @@ msgstr "Aseta uniformin nimi"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Set Input Default Port"
-msgstr "Aseta syötteen oletusportti"
+msgstr "Aseta oletustuloportti"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Node to Visual Shader"
@@ -7914,6 +7905,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "Visual Shaderin syötteen tyyppi vaihdettu"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "Kärkipiste"
@@ -7970,9 +7965,8 @@ msgid "Dodge operator."
msgstr "Värinväistöoperaattori."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "HardLight operator"
-msgstr "HardLight-operaattori."
+msgstr "Kovavalo-operaattori"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator."
@@ -7999,64 +7993,110 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Väri-uniform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr "Palauttaa parametrin käänteisen neliöjuuren."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
msgstr ""
+"Palauttaa liitetyn vektorin, jos annetut skalaarit ovat yhtä suuria, "
+"suurempia tai pienempiä."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
+"Palauttaa liitetyn vektorin, jos annettu totuusarvo on tosi tai epätosi."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr "Palauttaa parametrin tangentin."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
-msgstr "Muuta vektorivakiota"
+msgstr "Totuusarvovakio."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean uniform."
-msgstr ""
+msgstr "Totuusarvo-uniform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "'%s' input parameter for all shader modes."
-msgstr "'normal' syöteparametri valosävytintilaan."
+msgstr "'%s' syöteparametri kaikille sävytintiloille."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Input parameter."
-msgstr "Tartu isäntään"
+msgstr "Syöteparametri."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader modes."
-msgstr "'custom' syöteparametri kärkipistesävytintilaan."
+msgstr "'%s' syöteparametri kärkipiste- ja kuvapistesävytintiloille."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "'%s' input parameter for fragment and light shader modes."
-msgstr "'normal' syöteparametri valosävytintilaan."
+msgstr "'%s' syöteparametri kuvapiste- ja valosävytintiloille."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "'%s' input parameter for fragment shader mode."
-msgstr "'custom' syöteparametri kärkipistesävytintilaan."
+msgstr "'%s' syöteparametri kuvapistesävytintilaan."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "'%s' input parameter for light shader mode."
-msgstr "'normal' syöteparametri valosävytintilaan."
+msgstr "'%s' syöteparametri valosävytintilaan."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "'%s' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr "'custom' syöteparametri kärkipistesävytintilaan."
+msgstr "'%s' syöteparametri kärkipistesävytintilaan."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode."
-msgstr "'custom' syöteparametri kärkipistesävytintilaan."
+msgstr "'%s' syöteparametri kärkipiste- ja kuvapistesävytintilaan."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Scalar function."
@@ -8100,14 +8140,15 @@ msgstr "Sqrt2-vakio (1.414214). Kahden neliöjuuri."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the absolute value of the parameter."
-msgstr "Palauttaa parametrin absoluuttisen arvon."
+msgstr "Palauttaa parametrin itseisarvon."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr "Palauttaa parametrin arkuskosinin."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(Vain GLES3) Palauttaa parametrin käänteisen hyperbolisen kosinin."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8115,7 +8156,8 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr "Palauttaa parametrin arkussinin."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(Vain GLES3) Palauttaa parametrin käänteisen hyperbolisen sinin."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8127,7 +8169,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr "Palauttaa parametrien arkustangentin."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr "(Vain GLES3) Palauttaa parametrin käänteisen hyperbolisen tangentin."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8145,7 +8188,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr "Palauttaa parametrin kosinin."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(Vain GLES3) Palauttaa parametrin hyperbolisen kosinin."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8217,11 +8261,13 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr "1.0 / skalaari"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr "(Vain GLES3) Etsii parametria lähinnä olevan kokonaisluvun."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr "(Vain GLES3) Etsii parametria lähinnä olevan parillisen kokonaisluvun."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8237,7 +8283,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr "Palauttaa parametrin sinin."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(Vain GLES3) Palauttaa parametrin hyperbolisen sinin."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8252,6 +8299,11 @@ msgid ""
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
+"SmoothStep-funktio( skalaari(edge0), skalaari(edge1), skalaari(x) ).\n"
+"\n"
+"Palauttaa 0.0, jos 'x' on pienempi kuin 'edge0', ja 1.0, jos 'x' on suurempi "
+"kuin 'edge1'. Muutoin paluuarvo interpoloidaan 0.0 ja 1.0 väliltä Hermiten "
+"polynomeilla."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8259,75 +8311,83 @@ msgid ""
"\n"
"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
+"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n"
+"\n"
+"Palauttaa 0.0, jos 'x' on pienempi kuin 'edge', ja muuten 1.0."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the tangent of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Palauttaa parametrin tangentin."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgstr "(Vain GLES3) Palauttaa parametrin hyperbolisen tangentin."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
+msgstr "(Vain GLES3) Hakee parametrin katkaistun arvon."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Adds scalar to scalar."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää skalaarin skalaariin."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Divides scalar by scalar."
-msgstr ""
+msgstr "Jakaa skalaarin skalaarilla."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies scalar by scalar."
-msgstr ""
+msgstr "Kertoo skalaarin skalaarilla."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the remainder of the two scalars."
-msgstr ""
+msgstr "Palauttaa kahden skalaarin jäännöksen."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Subtracts scalar from scalar."
-msgstr ""
+msgstr "Vähentää skalaarin skalaarista."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scalar constant."
-msgstr "Muuta skalaarivakiota"
+msgstr "Skalaarivakio."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scalar uniform."
-msgstr "Muuta skalaariuniformia"
+msgstr "Skalaariuniformi."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Perform the cubic texture lookup."
-msgstr ""
+msgstr "Suorittaa kuutiollisen tekstuurin haun."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Perform the texture lookup."
-msgstr ""
+msgstr "Suorittaa tekstuurin haun."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cubic texture uniform."
-msgstr "Muuta tekstuuriuniformia"
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr "Kuutiollinen tekstuuriuniformi."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "2D texture uniform."
-msgstr "Muuta tekstuuriuniformia"
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr "2D-tekstuuriuniformi."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
+msgstr "2D-tekstuuriuniformi."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform function."
-msgstr "Muunnosikkuna..."
+msgstr "Muunnosfunktio."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8335,112 +8395,127 @@ msgid ""
"whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of "
"columns is the number of components in 'r'."
msgstr ""
+"(Vain GLES3) Laskee vektoriparin ulkotulon.\n"
+"\n"
+"Ulkotulo ottaa ensimmäisen parametrin 'c' sarakevektorina (matriisi, jolla "
+"on yksi sarake) ja toisen parametrin 'r' rivivektorina (matriisi, jolla on "
+"yksi rivi) ja suorittaa lineaarialgebrallisen matriisitulon 'c * r', antaen "
+"tulokseksi matriisin, jolla on 'c' vektorin komponenttien verran rivejä ja "
+"'r' vektorin komponenttien verran sarakkeita."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Composes transform from four vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Muodostaa muunnoksen neljästä vektorista."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Decomposes transform to four vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Hajoittaa muunnoksen neljään vektoriin."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
+msgstr "(Vain GLES3) Laskee muunnoksen determinantin."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
+msgstr "(Vain GLES3) Laskee muunnoksen käänteismatriisin."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
+msgstr "(Vain GLES3) Laskee muunnoksen transpoosin."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies transform by transform."
-msgstr ""
+msgstr "Kertoo muunnoksen muunnoksella."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies vector by transform."
-msgstr ""
+msgstr "Kertoo vektorin muunnoksella."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform constant."
-msgstr "Muunnos keskeytetty."
+msgstr "Muunnosvakio."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform uniform."
-msgstr "Muunnos keskeytetty."
+msgstr "Muunnosuniformi."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vector function."
-msgstr "Sijoitus funktiolle."
+msgstr "Vektorifunktio."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vector operator."
-msgstr "Muuta vektorioperaattoria"
+msgstr "Vektorioperaattori."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Composes vector from three scalars."
-msgstr ""
+msgstr "Koostaa vektorin kolmesta skalaarista."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Decomposes vector to three scalars."
-msgstr ""
+msgstr "Purkaa vektorin kolmeksi skalaariksi."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the cross product of two vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Laskee kahden vektorin ristitulon."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the distance between two points."
-msgstr ""
+msgstr "Palauttaa kahden pisteen välisen etäisyyden."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the dot product of two vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Laskee kahden vektorin pistetulon."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
msgstr ""
+"Palauttaa vektorin, joka osoittaa samaan suuntaan kuin viitevektori. "
+"Funktiolla on kolme parametria: N eli suunnattava vektori, I eli "
+"tulovektori, ja Nref eli viitevektori. Jos I ja Nref pistetulo on pienempi "
+"kuin nolla, paluuarvo on N. Muutoin palautetaan -N."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the length of a vector."
-msgstr ""
+msgstr "Laskee vektorin pituuden."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Linear interpolation between two vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Kahden vektorin välinen lineaari-interpolaatio."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the normalize product of vector."
-msgstr ""
+msgstr "Laskee ja palauttaa vektorin normaalin."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "1.0 - vector"
-msgstr ""
+msgstr "1.0 - vektori"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "1.0 / vector"
-msgstr ""
+msgstr "1.0 / vektori"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
+"Palauttaa vektorin, joka osoittaa heijastuksen suuntaan ( a : tulovektori, "
+"b : normaalivektori )."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
+msgstr "Palauttaa vektorin, joka osoittaa taittumisen suuntaan."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8450,6 +8525,11 @@ msgid ""
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
+"SmoothStep-funktio( vektori(edge0), vektori(edge1), vektori(x) ).\n"
+"\n"
+"Palauttaa 0.0, jos 'x' on pienempi kuin 'edge0', ja 1.0, jos 'x' on suurempi "
+"kuin 'edge1'. Muutoin paluuarvo interpoloidaan 0.0 ja 1.0 väliltä Hermiten "
+"polynomeilla."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8459,6 +8539,11 @@ msgid ""
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
+"SmoothStep-funktio( skalaari(edge0), skalaari(edge1), vektori(x) ).\n"
+"\n"
+"Palauttaa 0.0, jos 'x' on pienempi kuin 'edge0', ja 1.0, jos 'x' on suurempi "
+"kuin 'edge1'. Muutoin paluuarvo interpoloidaan 0.0 ja 1.0 väliltä Hermiten "
+"polynomeilla."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8466,6 +8551,9 @@ msgid ""
"\n"
"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
+"Askelfunktio( vektori(edge), vektori(x) ).\n"
+"\n"
+"Palauttaa 0.0, jos 'x' on pienempi kuin 'edge', ja muutoin 1.0."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8473,36 +8561,37 @@ msgid ""
"\n"
"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
+"Askelfunktio( skalaari(edge), vektori(x) ).\n"
+"\n"
+"Palauttaa 0.0, jos 'x' on pienempi kuin 'edge', ja muutoin 1.0."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Adds vector to vector."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää vektorin vektoriin."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Divides vector by vector."
-msgstr ""
+msgstr "Jakaa vektorin vektorilla."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies vector by vector."
-msgstr ""
+msgstr "Kertoo vektorin vektorilla."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the remainder of the two vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Palauttaa kahden vektorin jäännöksen."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Subtracts vector from vector."
-msgstr ""
+msgstr "Vähentää vektorin vektorista."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vector constant."
-msgstr "Muuta vektorivakiota"
+msgstr "Vektorivakio."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vector uniform."
-msgstr "Sijoitus uniformille."
+msgstr "Vektoriuniformi."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8510,56 +8599,81 @@ msgid ""
"output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/"
"light function, do not use it to write the function declarations inside."
msgstr ""
+"Mukautettu Godot Shader Language lauseke, jolla on haluttu määrä tulo- ja "
+"lähtöportteja. Tämä tarkoittaa koodin lisäämistä suoraan vertex/fragment/"
+"light funktioiden sisään, älä käytä sitä kirjoittaaksesi funktioesittelyitä."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns falloff based on the dot product of surface normal and view "
"direction of camera (pass associated inputs to it)."
msgstr ""
+"Palauttaa valovähentymän perustuen pinnan normaalivektorin ja kameran "
+"suuntavektorin pistetuloon (välitä nämä syötteinä)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgstr "(Vain GLES3) (Vain Fragment/Light tilat) Skalaariderivaattafunktio."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgstr "(Vain GLES3) (Vain Fragment/Light tilat) Vektoriderivaattafunktio."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
+"(Vain GLES3) (Vain Fragment/Light tilat) (Vektori) 'x' derivaatta käyttäen "
+"paikallisdifferentiaalia."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
+"(Vain GLES3) (Vain Fragment/Light tilat) (Skalaari) 'x' derivaatta käyttäen "
+"paikallisdifferentiaalia."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
+"(Vain GLES3) (Vain Fragment/Light tilat) (Vektori) 'y' derivaatta käyttäen "
+"paikallisdifferentiaalia."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
+"(Vain GLES3) (Vain Fragment/Light tilat) (Skalaari) 'y' derivaatta käyttäen "
+"paikallisdifferentiaalia."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
+"(Vain GLES3) (Vain Fragment/Light tilat) (Vektori) 'x' ja 'y' derivaattojen "
+"itseisarvojen summa."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
+"(Vain GLES3) (Vain Fragment/Light tilat) (Skalaari) 'x' ja 'y' derivaattojen "
+"itseisarvojen summa."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "VisualShader"
@@ -8901,7 +9015,6 @@ msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "Haluatko varmasti avata useamman kuin yhden projektin?"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The following project settings file does not specify the version of Godot "
"through which it was created.\n"
@@ -8918,12 +9031,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Jos haluat jatkaa sen avaamista, se muunnetaan nykyiseen Godotin "
+"Jos jatkat sen avaamista, se muunnetaan nykyiseen Godotin "
"asetustiedostomuotoon.\n"
"Varoitus: et voi avata projektia tämän jälkeen enää vanhemmilla versioilla."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The following project settings file was generated by an older engine "
"version, and needs to be converted for this version:\n"
@@ -8951,7 +9063,6 @@ msgstr ""
"yhteensopivia tämän version kanssa."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Can't run project: no main scene defined.\n"
"Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under "
@@ -8970,47 +9081,48 @@ msgstr ""
"Muokkaa projektia käynnistääksesi uudelleentuonnin."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
-msgstr "Haluatko varmasti suorittaa usemman projektin?"
+msgstr "Haluatko varmasti suorittaa %d projektia yhdenaikaisesti?"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove %d projects from the list?\n"
"The project folders' contents won't be modified."
-msgstr "Poista projekti listalta? (Kansion sisältöä ei muuteta)"
+msgstr ""
+"Poista %d projektia listalta?\n"
+"Projektikansioiden sisältöjä ei muuteta."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove this project from the list?\n"
"The project folder's contents won't be modified."
-msgstr "Poista projekti listalta? (Kansion sisältöä ei muuteta)"
+msgstr ""
+"Poista tämä projekti listalta?\n"
+"Projektikansion sisältöä ei muuteta."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be "
"modified)"
-msgstr "Poista projekti listalta? (Kansion sisältöä ei muuteta)"
+msgstr ""
+"Poista kaikki puuttuvat projektit listalta? (Kansioiden sisältöjä ei muuteta)"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Language changed.\n"
"The interface will update after restarting the editor or project manager."
msgstr ""
"Kieli vaihdettu.\n"
-"Muutokset astuvat voimaan kun editori tai projektinhallinta käynnistetään "
+"Käyttöliittymä päivittyy, kun editori tai projektinhallinta käynnistetään "
"uudelleen."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure to scan %s folders for existing Godot projects?\n"
"This could take a while."
-msgstr "Olet aikeissa etsiä hakemistosta %s Godot projekteja. Oletko varma?"
+msgstr ""
+"Haluatko varmasti etsiä %s kansiosta olemassa olevia Godot-projekteja?\n"
+"Tämä saattaa kestää hetken."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Manager"
@@ -9033,9 +9145,8 @@ msgid "New Project"
msgstr "Uusi projekti"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Missing"
-msgstr "Poista piste"
+msgstr "Poista puuttuva"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Templates"
@@ -9054,13 +9165,12 @@ msgid "Can't run project"
msgstr "Projektia ei voida käynnistää"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"You currently don't have any projects.\n"
"Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"
msgstr ""
"Sinulla ei ole tällä hetkellä yhtään projekteja.\n"
-"Haluaisitko selata virallisia malliprojekteja Asset-kirjastosta?"
+"Haluaisitko selata virallisia esimerkkiprojekteja Asset-kirjastosta?"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
@@ -9087,9 +9197,8 @@ msgstr ""
"'/', ':', '=', '\\' tai '\"'"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "An action with the name '%s' already exists."
-msgstr "Tapahtuma '%s' on jo olemassa!"
+msgstr "Toiminto nimellä '%s' on jo olemassa."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Rename Input Action Event"
@@ -9308,9 +9417,8 @@ msgid "Override For..."
msgstr "Ohita alustalle..."
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "The editor must be restarted for changes to take effect."
-msgstr "Editori täytyy käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan"
+msgstr "Editori täytyy käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map"
@@ -9369,14 +9477,12 @@ msgid "Locales Filter"
msgstr "Kielten suodatus"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show All Locales"
-msgstr "Näytä kaikki kielet"
+msgstr "Näytä kaikki kielialueet"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Selected Locales Only"
-msgstr "Näytä vain valitut kielet"
+msgstr "Näytä vain valitut kielialueet"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Filter mode:"
@@ -9463,7 +9569,6 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Pääte"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Edistyneet asetukset"
@@ -9728,9 +9833,8 @@ msgid "User Interface"
msgstr "Käyttöliittymä"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Other Node"
-msgstr "Poista solmu"
+msgstr "Toinen solmu"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
@@ -9773,7 +9877,6 @@ msgid "Clear Inheritance"
msgstr "Poista perintä"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Documentation"
msgstr "Avaa dokumentaatio"
@@ -9782,9 +9885,8 @@ msgid "Add Child Node"
msgstr "Lisää alisolmu"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand/Collapse All"
-msgstr "Tiivistä kaikki"
+msgstr "Laajenna/tiivistä kaikki"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change Type"
@@ -9815,9 +9917,8 @@ msgid "Delete (No Confirm)"
msgstr "Poista (ei varmistusta)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add/Create a New Node."
-msgstr "Lisää/Luo uusi solmu"
+msgstr "Lisää/Luo uusi solmu."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -9852,19 +9953,16 @@ msgid "Toggle Visible"
msgstr "Aseta näkyvyys"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unlock Node"
-msgstr "Valitse solmu"
+msgstr "Poista solmun lukitus"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Button Group"
-msgstr "Painike 7"
+msgstr "Painikeryhmä"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Connecting From)"
-msgstr "Yhteysvirhe"
+msgstr "(Yhdistetään paikasta)"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node configuration warning:"
@@ -9895,9 +9993,8 @@ msgstr ""
"Napsauta näyttääksesi ryhmätelakan."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Script:"
-msgstr "Avaa skripti"
+msgstr "Avaa skripti:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
@@ -9948,39 +10045,32 @@ msgid "Select a Node"
msgstr "Valitse solmu"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path is empty."
-msgstr "Polku on tyhjä"
+msgstr "Polku on tyhjä."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filename is empty."
-msgstr "Tiedostonimi on tyhjä"
+msgstr "Tiedostonimi on tyhjä."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path is not local."
-msgstr "Polku ei ole paikallinen"
+msgstr "Polku ei ole paikallinen."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid base path."
-msgstr "Virheellinen kantapolku"
+msgstr "Virheellinen kantapolku."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "A directory with the same name exists."
-msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa"
+msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid extension."
-msgstr "Virheellinen laajennus"
+msgstr "Virheellinen tiedostopääte."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Wrong extension chosen."
-msgstr "Valittu väärä tiedostopääte"
+msgstr "Valittu väärä tiedostopääte."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading template '%s'"
@@ -9999,7 +10089,6 @@ msgid "N/A"
msgstr "Ei mitään"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Script / Choose Location"
msgstr "Avaa skripti / Valitse sijainti"
@@ -10008,43 +10097,37 @@ msgid "Open Script"
msgstr "Avaa skripti"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "File exists, it will be reused."
-msgstr "Tiedosto on jo olemassa, käytetään uudelleen"
+msgstr "Tiedosto on jo olemassa, se käytetään uudelleen."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid class name."
-msgstr "Virheellinen luokan nimi"
+msgstr "Virheellinen luokan nimi."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid inherited parent name or path."
-msgstr "Virheellinen peritty isännän nimi tai polku"
+msgstr "Virheellinen peritty isännän nimi tai polku."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script is valid."
-msgstr "Skripti kelpaa"
+msgstr "Skripti kelpaa."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "Sallittu: a-z, A-Z, 0-9 ja _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Built-in script (into scene file)."
-msgstr "Sisäänrakennettu skripti (skenetiedostoon)"
+msgstr "Sisäänrakennettu skripti (skenetiedostoon)."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Will create a new script file."
-msgstr "Luo uusi skriptitiedosto"
+msgstr "Luo uuden skriptitiedoston."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Will load an existing script file."
-msgstr "Lataa olemassaoleva skriptitiedosto"
+msgstr "Lataa olemassaolevan skriptitiedoston."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language"
@@ -10176,7 +10259,7 @@ msgstr "Aseta puusta"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Export measures as CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Vie mittaustulokset CSV-tiedostoon"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Erase Shortcut"
@@ -10308,12 +10391,11 @@ msgstr "GDNativeLibrary"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Enabled GDNative Singleton"
-msgstr ""
+msgstr "GDNative singleton on otettu käyttöön"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disabled GDNative Singleton"
-msgstr "Poista päivitysanimaatio"
+msgstr "GDNative singleton on poistettu käytöstä"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
@@ -10404,9 +10486,8 @@ msgid "GridMap Fill Selection"
msgstr "Täytä valinta"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GridMap Paste Selection"
-msgstr "Poista valinta"
+msgstr "Liitä valinta"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Paint"
@@ -10786,9 +10867,8 @@ msgid "Available Nodes:"
msgstr "Saatavilla olevat solmut:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select or create a function to edit its graph."
-msgstr "Valitse tai luo funktio graafin muokkaamiseksi"
+msgstr "Valitse tai luo funktio graafin muokkaamiseksi."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Delete Selected"
@@ -10923,15 +11003,21 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr ""
+"Mukautettu käännös edellyttää kelvollista Android SDK -polkua editorin "
+"asetuksissa."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings."
msgstr ""
+"Virheellinen Android SDK -polku mukautettu käännöstä varten editorin "
+"asetuksissa."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu."
msgstr ""
+"Android-projektia ei ole asennettu kääntämistä varten. Asenna se Editori-"
+"valikosta."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
@@ -10946,6 +11032,8 @@ msgid ""
"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
msgstr ""
+"Yritetään kääntää mukautetulla käännösmallilla, mutta sillä ei ole "
+"versiotietoa. Ole hyvä ja uudelleenasenna se 'Projekti'-valikosta."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@@ -10954,20 +11042,27 @@ msgid ""
" Godot Version: %s\n"
"Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
msgstr ""
+"Androidin käännösversion epäyhteensopivuus:\n"
+" Malli asennettu: %s\n"
+" Godotin versio: %s\n"
+"Ole hyvä ja uudelleenasenna Androidin käännösmalli 'Projekti'-valikosta."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Building Android Project (gradle)"
-msgstr ""
+msgstr "Käännetään Android-projektia (gradle)"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Building of Android project failed, check output for the error.\n"
"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
msgstr ""
+"Android-projektin käännös epäonnistui, tarkista virhe tulosteesta.\n"
+"Vaihtoehtoisesti, lue docs.godotengine.org sivustolta Androidin "
+"käännösdokumentaatio."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "No build apk generated at: "
-msgstr ""
+msgstr "Käännöksen apk:ta ei generoitu: "
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier is missing."
@@ -11085,12 +11180,11 @@ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
msgstr "Virheellinen käynnistyskuvan kuvakoko (pitäisi olla 620x300)."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite to display frames."
msgstr ""
-"SpriteFrames resurssi on luotava tai asetettava 'Frames' ominaisuudelle, "
+"SpriteFrames resurssi on luotava tai asetettava \"Frames\" ominaisuudelle, "
"jotta AnimatedSprite voi näyttää ruutuja."
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
@@ -11153,12 +11247,11 @@ msgstr ""
"\"Particles Animation\" on kytketty päälle."
#: scene/2d/light_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
"property."
msgstr ""
-"Tekstuuri, jolta löytyy valon muoto, täytyy antaa 'texture' ominaisuudella."
+"Tekstuuri, jolta löytyy valon muoto, täytyy antaa \"texture\" ominaisuudelle."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid ""
@@ -11168,9 +11261,8 @@ msgstr ""
"peittopolygoni."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
-msgstr "Tämän peittäjän peittopolygoni on tyhjä. Ole hyvä ja piirrä polygoni!"
+msgstr "Tämän peittäjän peittopolygoni on tyhjä. Ole hyvä ja piirrä polygoni."
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
@@ -11258,62 +11350,55 @@ msgstr ""
"ja aseta sellainen."
#: scene/2d/tile_map.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"TileMap with Use Parent on needs a parent CollisionObject2D to give shapes "
"to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, "
"KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
-"CollisionShape2D toimii törmäysmuotona ainoastaan CollisionObject2D solmusta "
-"perityille solmuille. Käytä sitä ainoastaan Area2D, StaticBody2D, "
-"RigidBody2D, KinematicBody2D, jne. alla antaaksesi niille muodon."
+"TileMap, jolla on \"Use Parent on\", tarvitsee CollisionObject2D "
+"isäntäsolmun, jolle voi antaa muotoja. Käytä sitä ainoastaan Area2D, "
+"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, jne. alla antaaksesi niille "
+"muodon."
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
msgstr ""
-"VisibilityEnable2D toimii parhaiten, kun sitä käytetään suoraan muokatun "
+"VisibilityEnabler2D toimii parhaiten, kun sitä käytetään suoraan muokatun "
"skenen juuren isäntänä."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr "ARVRCamera solmun isännän täytyy olla ARVROrigin solmu"
+msgstr "ARVRCamera solmun isännän täytyy olla ARVROrigin solmu."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr "ARVRController solmun isännän täytyy olla ARVROrigin solmu"
+msgstr "ARVRController solmun isännän täytyy olla ARVROrigin solmu."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The controller ID must not be 0 or this controller won't be bound to an "
"actual controller."
msgstr ""
"Ohjaimen tunnus ei saa olla 0, tai tämä ohjain ei ole sidottu oikeaan "
-"ohjaimeen"
+"ohjaimeen."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr "ARVRAnchor solmun isännän täytyy olla ARVROrigin solmu"
+msgstr "ARVRAnchor solmun isännän täytyy olla ARVROrigin solmu."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The anchor ID must not be 0 or this anchor won't be bound to an actual "
"anchor."
msgstr ""
"Ankkurin tunnus ei saa olla 0, tai tämä ankkuri ei ole sidottu oikeaan "
-"ankkuriin"
+"ankkuriin."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
-msgstr "ARVROrigin solmu tarvitsee ARVRCamera alisolmun"
+msgstr "ARVROrigin solmu tarvitsee ARVRCamera alisolmun."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%"
@@ -11375,13 +11460,12 @@ msgstr ""
"KinematicBody, jne. solmujen alla antaaksesi niille muodon."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it."
msgstr ""
"CollisionShape solmulle täytyy antaa muoto, jotta se toimisi. Ole hyvä ja "
-"luo sille muotoresurssi!"
+"luo sille muotoresurssi."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
@@ -11396,13 +11480,12 @@ msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
msgstr "Mitään ei näy, koska meshiä ei ole asetettu."
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose "
"Billboard Mode is set to \"Particle Billboard\"."
msgstr ""
-"CPUParticles animaatio edellyttää SpatialMaterial käyttöä niin että "
-"\"Billboard Particles\" on kytketty päälle."
+"CPUParticles animaatio edellyttää SpatialMaterial käyttöä niin, että "
+"Billboard Mode tilaksi on asetettu \"Particle Billboard\"."
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Plotting Meshes"
@@ -11419,6 +11502,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
+"SpotLight, jonka kulma on suurempi kuin 90 astetta, ei voi heittää varjoja."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
@@ -11452,20 +11536,18 @@ msgstr ""
"passes)."
#: scene/3d/particles.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose Billboard "
"Mode is set to \"Particle Billboard\"."
msgstr ""
-"Particles animaatio edellyttää SpatialMaterial käyttöä niin että \"Billboard "
-"Particles\" on kytketty päälle."
+"Particles animaatio edellyttää SpatialMaterial käyttöä niin, että Billboard "
+"Mode tilaksi on asetettu \"Particle Billboard\"."
#: scene/3d/path.cpp
msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
msgstr "PathFollow toimii ainoastaan ollessaan asetettuna Path solmun alle."
#: scene/3d/path.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its "
"parent Path's Curve resource."
@@ -11484,16 +11566,16 @@ msgstr ""
"Muuta sen sijaan solmun alla olevia törmäysmuotoja."
#: scene/3d/remote_transform.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
"derived node to work."
-msgstr "Polkuominaisuuden täytyy osoittaa Spatial solmuun toimiakseen."
+msgstr ""
+"\"Remote Path\" etäpolkuominaisuuden täytyy osoittaa kelvolliseen Spatial "
+"tai Spatial-perittyyn solmuun toimiakseen."
#: scene/3d/soft_body.cpp
-#, fuzzy
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
-msgstr "Tämä kappale sivuutetaan, kunnes asetat meshin"
+msgstr "Tämä kappale sivuutetaan, kunnes asetat meshin."
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid ""
@@ -11505,12 +11587,11 @@ msgstr ""
"Muuta kokoa sen sijaan alisolmujen törmäysmuodoissa."
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
-"AnimatedSprite3D solmulle täytyy luoda tai asettaa 'Frames' ominaisuudeksi "
+"AnimatedSprite3D solmulle täytyy luoda tai asettaa \"Frames\" ominaisuudeksi "
"SpriteFrames resurssi ruutujen näyttämiseksi."
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
@@ -11526,6 +11607,8 @@ msgid ""
"WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an "
"Environment to have a visible effect."
msgstr ""
+"WorldEnvironment solmun \"Environment\" ominaisuuden tulee sisältää "
+"Environment, jotta sillä olisi näkyviä vaikutuksia."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
@@ -11564,7 +11647,6 @@ msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
msgstr "Mitään ei ole yhdistetty syötteeseen '%s' solmussa '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
msgstr "Graafille ei ole asetettu AnimationNode juurisolmua."
@@ -11577,9 +11659,8 @@ msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node."
msgstr "AnimationPlayerille asetettu polku ei johda AnimationPlayer solmuun."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node."
-msgstr "AnimationPlayer juuri ei ole kelvollinen solmu."
+msgstr "AnimationPlayer solmun juurisolmu ei ole kelvollinen."
#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
@@ -11592,12 +11673,11 @@ msgstr "Valitse väri ruudulta."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV"
-msgstr ""
+msgstr "HSV"
#: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
msgid "Raw"
-msgstr "Käännös (yaw)"
+msgstr "Raaka"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Switch between hexadecimal and code values."
@@ -11608,22 +11688,24 @@ msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Lisää nykyinen väri esiasetukseksi."
#: scene/gui/container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Container by itself serves no purpose unless a script configures its "
"children placement behavior.\n"
"If you don't intend to add a script, use a plain Control node instead."
msgstr ""
-"Säilöllä ei ole itsessään mitään merkitystä ellei jokin skripti säädä sen "
+"Säilöllä ei ole itsessään mitään merkitystä, ellei jokin skripti säädä sen "
"alisolmujen sijoitustapaa.\n"
-"Jos et aio lisätä skriptiä, ole hyvä ja käytä sen sijaan tavallista "
-"'Control' solmua."
+"Jos et aio lisätä skriptiä, ole hyvä ja käytä sen sijaan tavallista Control "
+"solmua."
#: scene/gui/control.cpp
msgid ""
"The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to "
"\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"."
msgstr ""
+"Työkaluvihjettä ei näytettä, sillä ohjaimen Mouse Filter asetus on \"Ignore"
+"\". Ratkaistaksesi tämän, laita Mouse Filter asetukseksi \"Stop\" tai \"Pass"
+"\"."
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
@@ -11634,31 +11716,28 @@ msgid "Please Confirm..."
msgstr "Ole hyvä ja vahvista..."
#: scene/gui/popup.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
"running."
msgstr ""
-"Pop-upit piilotetaan oletusarvoisesti ellet kutsu popup() tai jotain muuta "
-"popup*() -funktiota. Ne saadaan näkyville muokatessa, mutta eivät näy "
-"suoritettaessa."
+"Ponnahdusikkunat piilotetaan oletusarvoisesti ellet kutsu popup()-funktiota "
+"tai jotain muuta popup*() -funktiota. Ne saadaan näkyville muokattaessa, "
+"mutta eivät näy suoritettaessa."
#: scene/gui/range.cpp
-#, fuzzy
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
-msgstr "Jos exp_edit on tosi, min_value täytyy olla > 0."
+msgstr "Jos \"Exp Edit\" on päällä, \"Min Value\" täytyy olla suurempi kuin 0."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
"Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
-"ScrollContainer on tarkoitettu toimimaan yhdellä lapsikontrollilla.\n"
-"Käytä containeria lapsena (VBox, HBox, jne), tai Control:ia ja aseta haluttu "
-"minimikoko manuaalisesti."
+"ScrollContainer on tarkoitettu toimimaan yhdellä alikontrollilla.\n"
+"Käytä alisolmuna jotakin säilöä (VBox, HBox, jne), tai Control solmua ja "
+"aseta haluttu minimikoko käsin."
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "(Other)"
@@ -11705,14 +11784,18 @@ msgid "Input"
msgstr "Syöte"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid source for preview."
-msgstr "Virheellinen lähde sävyttimelle."
+msgstr "Virheellinen lähde esikatselulle."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Virheellinen lähde sävyttimelle."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Virheellinen lähde sävyttimelle."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Sijoitus funktiolle."
@@ -11727,7 +11810,16 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
-msgstr ""
+msgstr "Vakioita ei voi muokata."
+
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Käänteinen"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "Peilaa X"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "Peilaa Y"
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "Luodaan ratkaisua..."
diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po
index 81f6a159a4..c3a5b4bb18 100644
--- a/editor/translations/fil.po
+++ b/editor/translations/fil.po
@@ -1104,7 +1104,6 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -2404,6 +2403,10 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Copy Text"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4538,6 +4541,10 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Install..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4580,7 +4587,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4655,31 +4662,32 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
+msgstr "Ilipat Ang Mga Bezier Points"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7287,14 +7295,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7673,6 +7673,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7757,6 +7761,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7764,10 +7784,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -7856,7 +7910,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7864,7 +7918,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7876,7 +7930,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7893,7 +7947,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7962,11 +8016,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7982,7 +8036,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8010,11 +8064,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8054,11 +8108,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8067,7 +8125,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8085,15 +8143,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8143,7 +8201,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8171,12 +8229,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8253,47 +8311,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9646,7 +9704,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11165,6 +11223,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source for shader."
msgstr ""
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr ""
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index 587a8b078a..dac3cbe9ca 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -56,12 +56,14 @@
# Peter Kent <0.peter.kent@gmail.com>, 2019.
# jef dered <themen098s@vivaldi.net>, 2019.
# Patrick Zoch Alves <patrickzochalves@gmail.com>, 2019.
+# Alexis Comte <comtealexis@gmail.com>, 2019.
+# Julian Murgia <the.straton@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-02 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Chenebel Dorian <LoubiTek54@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 09:20+0000\n"
+"Last-Translator: Julian Murgia <the.straton@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -509,9 +511,8 @@ msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select None"
-msgstr "Sélectionner un nœud"
+msgstr "Tout désélectionner"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
@@ -691,7 +692,7 @@ msgstr "Numéro de ligne :"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Found %d match(es)."
-msgstr ""
+msgstr "%d correspondance(s) trouvée(s)"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "No Matches"
@@ -1201,7 +1202,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Succès !"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Fichier modèle introuvable :"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
-msgstr ""
+msgstr "Le PCK inclus dans un export 32-bits ne peut dépasser 4 Go."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -1659,6 +1659,8 @@ msgid ""
"Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import "
"aborted."
msgstr ""
+"Le profil '%s' existe déjà. Veuillez le supprimer avant d'importer. Import "
+"interrompu."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Error saving profile to path: '%s'."
@@ -2588,6 +2590,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Aller à la scène ouverte précédemment."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Copier le chemin"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Onglet suivant"
@@ -4807,6 +4814,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Inactif"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Installer"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
@@ -4849,8 +4861,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Trier :"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Inverser"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Envoi d'une requête..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4932,31 +4945,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Pas de la rotation :"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Déplacer le guide vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Créer un nouveau guide vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Supprimer le guide vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Déplacer le guide horizontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Créer un nouveau guide horizontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Supprimer le guide horizontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Créer de nouveaux guides horizontaux et verticaux"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7624,14 +7644,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr "Transposer"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Miroir X"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Miroir Y"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -8040,6 +8052,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "Type d’entrée Visual Shader changée"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "Vertex"
@@ -8131,6 +8147,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Supprimer la transformation"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8138,10 +8170,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8233,7 +8299,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8241,7 +8307,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8253,7 +8319,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8270,7 +8336,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8339,11 +8405,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8359,7 +8425,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8387,11 +8453,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8432,11 +8498,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8446,7 +8516,7 @@ msgstr "Dialogue de transformation…"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8464,15 +8534,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8524,7 +8594,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8552,12 +8622,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8635,47 +8705,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10155,7 +10225,8 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "Script valide"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "Autorisé : a-z, A-Z, 0-9 et _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11880,6 +11951,11 @@ msgstr "Source invalide pour la forme."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Source invalide pour la forme."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Source invalide pour la forme."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Affectation à la fonction."
@@ -11896,6 +11972,15 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Inverser"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "Miroir X"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "Miroir Y"
+
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "Génération de la solution en cours..."
diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po
index eadb7cad94..d55b93036b 100644
--- a/editor/translations/he.po
+++ b/editor/translations/he.po
@@ -1168,7 +1168,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "הצלחה!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "התקנה"
@@ -2539,6 +2538,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "מעבר לסצנה שנפתחה קודם לכן."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "העתקת נתיב"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "הלשונית הבאה"
@@ -4781,6 +4785,11 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "התקנה"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4824,8 +4833,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "מוגשת בקשה…"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4899,31 +4909,35 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
+msgstr "יצירת תיקייה"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
+msgstr "הסרת מפתחות שגויים"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
+msgstr "יצירת תיקייה"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
+msgstr "הסרת מפתחות שגויים"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7651,14 +7665,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -8084,6 +8090,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertex"
msgstr "קודקודים"
@@ -8174,6 +8184,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "התמרה"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8181,10 +8207,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8274,7 +8334,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8282,7 +8342,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8294,7 +8354,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8311,7 +8371,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8380,11 +8440,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8400,7 +8460,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8428,11 +8488,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8473,11 +8533,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8487,7 +8551,7 @@ msgstr "התמרה"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8505,15 +8569,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8565,7 +8629,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8593,12 +8657,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8675,47 +8739,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10127,7 +10191,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11676,6 +11740,11 @@ msgstr "גודל הגופן שגוי."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "גודל הגופן שגוי."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "גודל הגופן שגוי."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po
index 7fa0ae91a0..03dc88206f 100644
--- a/editor/translations/hi.po
+++ b/editor/translations/hi.po
@@ -1175,7 +1175,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "सफलता!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "इंस्टॉल"
@@ -2499,6 +2498,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "सभी खंड"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4673,6 +4677,11 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "इंस्टॉल"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4715,7 +4724,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4790,31 +4799,35 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
+msgstr "एक नया बनाएं"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
+msgstr "मिटाना"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
+msgstr "एक नया बनाएं"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
+msgstr "मिटाना"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7464,14 +7477,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7875,6 +7880,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7962,6 +7971,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "एनीमेशन परिवर्तन परिणत"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7969,10 +7994,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8061,7 +8120,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8069,7 +8128,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8081,7 +8140,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8098,7 +8157,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8167,11 +8226,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8187,7 +8246,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8215,11 +8274,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8260,11 +8319,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8274,7 +8337,7 @@ msgstr "सदस्यता बनाएं"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8292,15 +8355,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8352,7 +8415,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8380,12 +8443,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8462,47 +8525,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9871,7 +9934,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11403,6 +11466,11 @@ msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po
index 4f05208f9b..a5b752cc3a 100644
--- a/editor/translations/hr.po
+++ b/editor/translations/hr.po
@@ -1108,7 +1108,6 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -2408,6 +2407,10 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Copy Text"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4542,6 +4545,10 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Install..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4584,7 +4591,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4659,31 +4666,32 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
+msgstr "Pomakni Bezier Točke"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7293,14 +7301,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7682,6 +7682,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7766,6 +7770,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7773,10 +7793,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -7865,7 +7919,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7873,7 +7927,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7885,7 +7939,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7902,7 +7956,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7971,11 +8025,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7991,7 +8045,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8019,11 +8073,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8063,11 +8117,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8076,7 +8134,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8094,15 +8152,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8151,7 +8209,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8179,12 +8237,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8261,47 +8319,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9656,7 +9714,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11175,6 +11233,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source for shader."
msgstr ""
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr ""
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po
index a7033084d3..96e94ba9f3 100644
--- a/editor/translations/hu.po
+++ b/editor/translations/hu.po
@@ -1188,7 +1188,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Siker!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
@@ -2617,6 +2616,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Ugrás az előzőleg megnyitott jelenetre."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Útvonal másolása"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Következő fül"
@@ -4904,6 +4908,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Tétlen"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Telepítés"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Újra"
@@ -4948,8 +4957,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Rendezés:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Visszafele"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Lekérdezés..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -5032,31 +5042,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Forgatási Léptetés:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Függőleges vezetővonal mozgatása"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Új függőleges vezetővonal létrehozása"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Függőleges vezetővonal eltávolítása"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Vízszintes vezetővonal mozgatása"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Új vízszintes vezetővonal létrehozása"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Vízszintes vezetővonal eltávolítása"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Új vízszintes és függőleges vezetővonalak létrehozása"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7818,14 +7835,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -8259,6 +8268,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -8350,6 +8363,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Animáció transzformáció változtatás"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8357,10 +8386,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Boolean constant."
msgstr "Vec állandó változtatás"
@@ -8453,7 +8516,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8461,7 +8524,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8473,7 +8536,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8490,7 +8553,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8559,11 +8622,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8579,7 +8642,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8607,11 +8670,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8653,11 +8716,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8667,7 +8734,7 @@ msgstr "Sokszög Létrehozása"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8685,15 +8752,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8746,7 +8813,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8774,12 +8841,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8858,47 +8925,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10308,7 +10375,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "Az animációs fa érvényes."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11870,6 +11937,11 @@ msgstr "Érvénytelen betűtípus méret."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Érvénytelen betűtípus méret."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Érvénytelen betűtípus méret."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
@@ -11886,6 +11958,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Visszafele"
+
#, fuzzy
#~ msgid "View log"
#~ msgstr "Fájlok Megtekintése"
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po
index f88fff02e5..538d44ede5 100644
--- a/editor/translations/id.po
+++ b/editor/translations/id.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-09 10:47+0000\n"
-"Last-Translator: herri siagian <herry.it.2007@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: Sofyan Sugianto <sofyanartem@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -468,9 +468,8 @@ msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select None"
-msgstr "Metode Publik:"
+msgstr "Pilih Tidak Ada"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
@@ -648,7 +647,7 @@ msgstr "Nomor Baris:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Found %d match(es)."
-msgstr ""
+msgstr "Ditemukan %d kecocokan."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "No Matches"
@@ -805,9 +804,8 @@ msgid "Connect"
msgstr "Menghubungkan"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal:"
-msgstr "Sinyal-sinyal:"
+msgstr "Sinyal:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
@@ -972,10 +970,8 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Pemilik Dari:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
-msgstr ""
-"Hapus file-file yang dipilih dari proyek? (tidak bisa dibatalkan / undo)"
+msgstr "Hapus berkas yang dipilih dari proyek? (tidak bisa dibatalkan)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1157,7 +1153,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Sukses!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Pasang"
@@ -1345,7 +1340,6 @@ msgid "Must not collide with an existing engine class name."
msgstr "Tidak boleh sama dengan nama kelas engine yang sudah ada."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
msgstr "Tidak boleh sama dengan nama tipe bawaan yang ada."
@@ -1498,7 +1492,6 @@ msgstr ""
"'Impor Lainnya 2' di Pengaturan Proyek."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback "
"to GLES2.\n"
@@ -1506,8 +1499,9 @@ msgid ""
"Enabled'."
msgstr ""
"Platform target membutuhkan kompressi tekstur 'ETC' untuk mengembalikan "
-"driver ke GLES2. Aktifkan 'Impor Lainnya' di Pengaturan Proyek, atau matikan "
-"'Driver Fallback Enabled'."
+"driver ke GLES2. \n"
+"Aktifkan 'Impor Lainnya' di Pengaturan Proyek, atau matikan 'Driver Fallback "
+"Enabled'."
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@@ -1527,7 +1521,7 @@ msgstr "Templat berkas tidak ditemukan:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
-msgstr ""
+msgstr "Pada ekspor 32-bit PCK yang ditanamkan tidak boleh lebih dari 4GiB."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -1554,9 +1548,8 @@ msgid "Node Dock"
msgstr "Dok Node"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "FileSystem and Import Docks"
-msgstr "Dok Berkas Sistem"
+msgstr "Dok Impor dan Berkas Sistem"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
@@ -1623,9 +1616,8 @@ msgid "Unset"
msgstr "Tidak diatur"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Profile:"
-msgstr "Profil Sekarang"
+msgstr "Profil Sekarang:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Make Current"
@@ -1647,9 +1639,8 @@ msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Available Profiles:"
-msgstr "Profil yang Tersedia"
+msgstr "Profil yang Tersedia:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Class Options"
@@ -2527,6 +2518,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Pergi ke skena yang sebelumnya dibuka."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Salin Lokasi"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Tab selanjutnya"
@@ -2729,9 +2725,8 @@ msgid "Editor Layout"
msgstr "Tata Letak Editor"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
-msgstr "Jadikan Skena Dasar"
+msgstr "Ambil Tangkapan Layar"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
@@ -2750,9 +2745,8 @@ msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Mode Layar Penuh"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle System Console"
-msgstr "Beralih Mode Split"
+msgstr "Jungkitkan Konsol Sistem"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
@@ -2861,19 +2855,16 @@ msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Putar ketika jendela penyunting digambar ulang."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update Continuously"
-msgstr "Lanjut"
+msgstr "Perbarui Terus-menerus"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update When Changed"
-msgstr "Perbarui Perubahan"
+msgstr "Perbarui Saat Berubah"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hide Update Spinner"
-msgstr "Nonaktifkan Perbaruan Spinner"
+msgstr "Sembunyikan Spinner Pembaruan"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
@@ -3584,9 +3575,8 @@ msgid "Re-Scan Filesystem"
msgstr "Pindai Ulang Berkas Sistem"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Split Mode"
-msgstr "Beralih Mode Split"
+msgstr "Jungkitkan Mode Split"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Search files"
@@ -3633,7 +3623,6 @@ msgid "Filters:"
msgstr "Filter:"
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Include the files with the following extensions. Add or remove them in "
"ProjectSettings."
@@ -3655,59 +3644,49 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find: "
-msgstr "Cari"
+msgstr "Cari: "
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace: "
-msgstr "Ganti"
+msgstr "Ganti: "
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Replace all (no undo)"
-msgstr "Ganti Semua"
+msgstr "Ganti Semua (tidak bisa dikembalikan)"
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Searching..."
-msgstr "Menyimpan..."
+msgstr "Mencari..."
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search complete"
-msgstr "Mencari Teks"
+msgstr "Pencarian selesai"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group name already exists."
-msgstr "KESALAHAN: Nama animasi sudah ada!"
+msgstr "Nama grup sudah ada."
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid group name."
-msgstr "Nama tidak sah."
+msgstr "Nama grup tidak valid."
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
msgstr "Kelompok"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes not in Group"
-msgstr "Tambahkan ke Grup"
+msgstr "Node tidak dalam Grup"
#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter nodes"
-msgstr "Filter:"
+msgstr "Saring node"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes in Group"
-msgstr "Tambahkan ke Grup"
+msgstr "Node dalam Grup"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@@ -3718,9 +3697,8 @@ msgid "Remove from Group"
msgstr "Hapus dari Grup"
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Groups"
-msgstr "Grup"
+msgstr "Kelola Grup"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Single Scene"
@@ -3828,9 +3806,8 @@ msgid "Save scenes, re-import and restart"
msgstr "Simpan skena, impor ulang, dan mulai ulang"
#: editor/import_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
-msgstr "Mengubah driver video harus memulai ulang editor."
+msgstr "Mengubah jenis berkas yang diimpor butuh menyalakan ulang penyunting."
#: editor/import_dock.cpp
msgid ""
@@ -3844,9 +3821,8 @@ msgid "Failed to load resource."
msgstr "Gagal memuat resource."
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand All Properties"
-msgstr "Perluas semua properti"
+msgstr "Perluas Semua Properti"
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -3867,9 +3843,8 @@ msgid "Paste Params"
msgstr "Tempel Parameter"
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Resource Clipboard"
-msgstr "KESALAHAN: Tidak ada aset animasi di clipboard!"
+msgstr "Sunting PapanKlip SumberDaya"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Copy Resource"
@@ -3916,9 +3891,8 @@ msgid "Object properties."
msgstr "Properti Objek."
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter properties"
-msgstr "Filter:"
+msgstr "Saring properti"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Changes may be lost!"
@@ -3933,19 +3907,16 @@ msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
msgstr "Pilih sebuah node untuk menyunting Sinyal dan Grup."
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit a Plugin"
-msgstr "Sunting Bidang"
+msgstr "Sunting Plugin"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a Plugin"
-msgstr "Buat Subskribsi"
+msgstr "Buat Plugin"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plugin Name:"
-msgstr "Pengaya"
+msgstr "Nama Plugin:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Subfolder:"
@@ -3956,9 +3927,8 @@ msgid "Language:"
msgstr "Bahasa:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script Name:"
-msgstr "Nama Projek:"
+msgstr "Nama Skrip:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Activate now?"
@@ -3966,53 +3936,45 @@ msgstr "Aktifkan sekarang?"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Polygon"
-msgstr "Buat Bidang"
+msgstr "Buat Poligon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create points."
-msgstr "Hapus Titik"
+msgstr "Buat titik."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Edit points.\n"
"LMB: Move Point\n"
"RMB: Erase Point"
msgstr ""
-"Sunting bidang yang ada:\n"
-"LMB: Pindahkan Titik.\n"
-"Ctrl+LMB: Pecah Segmen.\n"
-"RMB: Hapus Titik."
+"Sunting titik.\n"
+"LMB: Pindahkan Titik\n"
+"RMB: Hapus Titik"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase points."
-msgstr "Beri Skala Seleksi"
+msgstr "Hapus titik."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
-msgstr "Sunting Bidang"
+msgstr "Sunting Poligon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
msgstr "Tambah Titik"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
-msgstr "Sunting Bidang (Hapus Titik)"
+msgstr "Sunting Poligon (Hapus Titik)"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Polygon And Point"
-msgstr "Hapus Bidang dan Titik"
+msgstr "Hapus Poligon dan Titik"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -4026,25 +3988,21 @@ msgstr "Tambah Animasi"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load..."
-msgstr "Muat"
+msgstr "Muat..."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Node Point"
-msgstr "Hapus Sinyal"
+msgstr "Pindahkan Titik Node"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change BlendSpace1D Limits"
-msgstr "Ubah Waktu Blend"
+msgstr "Ubah Batas BlendSpace1D"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change BlendSpace1D Labels"
-msgstr "Ubah Waktu Blend"
+msgstr "Ubah Label BlendSpace1D"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -4054,20 +4012,17 @@ msgstr "Node tipe ini tidak dapat digunakan. Hanya node utama yang diijinkan."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Node Point"
-msgstr "Tambahkan Node"
+msgstr "Tambah Titik Node"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Animation Point"
-msgstr "Tambah Animasi"
+msgstr "Tambah Titik Animasi"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove BlendSpace1D Point"
-msgstr "Hapus Bidang dan Titik"
+msgstr "Hapus Titik BlendSpace1D"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
@@ -4109,39 +4064,32 @@ msgstr "Titik"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Animation Node"
-msgstr "Nama Animasi Baru:"
+msgstr "Buka Node Animasi"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Triangle already exists."
-msgstr "KESALAHAN: Nama animasi sudah ada!"
+msgstr "Segitiga sudah ada."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Triangle"
-msgstr "Tambahkan Variabel"
+msgstr "Tambah Segitiga"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change BlendSpace2D Limits"
-msgstr "Ubah Waktu Blend"
+msgstr "Ubah Batas BlendSpace2D"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change BlendSpace2D Labels"
-msgstr "Ubah Waktu Blend"
+msgstr "Ubah Label BlendSpace2D"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove BlendSpace2D Point"
-msgstr "Hapus Bidang dan Titik"
+msgstr "Hapus Titik BlendSpace2D"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
-msgstr "Hapus Variabel"
+msgstr "Hapus Segitiga BlendSpace2D"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
@@ -4152,9 +4100,8 @@ msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
msgstr "Tidak ada segi tiga, pembauran tidak di terapkan."
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Auto Triangles"
-msgstr "Beralih AutoLoad Globals"
+msgstr "Jungkitkan Segitiga Otomatis"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Create triangles by connecting points."
@@ -4174,30 +4121,26 @@ msgid "Blend:"
msgstr "Campur:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Parameter Changed"
-msgstr "Menyimpan perubahan-perubahan lokal..."
+msgstr "Parameter Berubah"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Filters"
-msgstr "Sunting Filter"
+msgstr "Sunting Penyaring"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Output node can't be added to the blend tree."
msgstr "Node keluaran tidak bisa ditambahkan ke pohon campur."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Node to BlendTree"
-msgstr "Tambahkan Node (Node-node) dari Tree"
+msgstr "Tambah Node ke BlendTree"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Moved"
-msgstr "Nama Node:"
+msgstr "Node Dipindahkan"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
@@ -4206,26 +4149,22 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes Connected"
-msgstr "Terhubung"
+msgstr "Node Terhubung"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nodes Disconnected"
-msgstr "Terputus"
+msgstr "Node Terputus"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Animation"
-msgstr "Animasi"
+msgstr "Atur Animasi"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Node"
-msgstr "Metode Publik:"
+msgstr "Hapus Node"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -4233,14 +4172,12 @@ msgid "Delete Node(s)"
msgstr "Hapus Node"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Filter On/Off"
-msgstr "Alihkan track ini ke nyala/mati."
+msgstr "Jungkitkan Penyaring Nyala/Mati"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Filter"
-msgstr "Ganti Ukuran Kamera"
+msgstr "Ganti Penyaring"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
@@ -4263,31 +4200,26 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Renamed"
-msgstr "Nama Node:"
+msgstr "Node Telah Diubah Namanya"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Node..."
-msgstr "Tambahkan Node"
+msgstr "Tambah Node..."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Filtered Tracks:"
-msgstr "Sunting Filter"
+msgstr "Sunting Trek yang Disaring:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable Filtering"
msgstr "Aktifkan penyaringan"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Autoplay"
-msgstr "Kondisikan Putar Otomatis"
+msgstr "Jungkitkan Putar Otomatis"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "New Animation Name:"
@@ -4311,14 +4243,12 @@ msgid "Remove Animation"
msgstr "Hapus Animasi"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid animation name!"
-msgstr "KESALAHAN: Nama animasi tidak valid!"
+msgstr "Nama animasi tidak valid!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation name already exists!"
-msgstr "KESALAHAN: Nama animasi sudah ada!"
+msgstr "Nama animasi sudah ada!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -4342,37 +4272,30 @@ msgid "Duplicate Animation"
msgstr "Gandakan Animasi"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No animation to copy!"
-msgstr "KESALAHAN: Tidak ada animasi untuk disalin!"
+msgstr "Tidak ada animasi untuk disalin!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No animation resource on clipboard!"
-msgstr "KESALAHAN: Tidak ada aset animasi di clipboard!"
+msgstr "Tidak ada aset animasi di papan klip!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pasted Animation"
-msgstr "Animasi Ditempel"
+msgstr "Animasi yang Direkatkan"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Animation"
-msgstr "Tempelkan Animasi"
+msgstr "Rekatkan Animasi"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No animation to edit!"
-msgstr "KESALAHAN: Tidak ada animasi untuk disunting!"
+msgstr "Tidak ada animasi untuk disunting!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
msgstr "Mainkan mundur animasi terpilih dari lokasi sekarang. (A)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
msgstr "Mainkan mundur animasi terpilih dari akhir. (Shift+A)"
@@ -4393,9 +4316,8 @@ msgid "Animation position (in seconds)."
msgstr "Posisi Animasi (dalam detik)."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale animation playback globally for the node."
-msgstr "Skalakan playback animasi secara global untuk node ini."
+msgstr "Skalakan pemutaran animasi secara global untuk node ini."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Tools"
@@ -4407,21 +4329,18 @@ msgid "Animation"
msgstr "Animasi"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Transitions..."
-msgstr "Transisi"
+msgstr "Sunting Transisi..."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open in Inspector"
-msgstr "Buka dalam Penyunting"
+msgstr "Buka dalam Inspektur"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Display list of animations in player."
msgstr "Tampilkan daftar animasi dalam pemutar animasi."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Autoplay on Load"
msgstr "Putar Otomatis saat Dimuat"
@@ -4430,19 +4349,16 @@ msgid "Enable Onion Skinning"
msgstr "Aktifkan Bayang-bayang"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Onion Skinning Options"
-msgstr "Onion Skinning"
+msgstr "Opsi Onion Skinning"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Directions"
-msgstr "Deskripsi:"
+msgstr "Arah"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Past"
-msgstr "Tempel"
+msgstr "Sebelum"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Future"
@@ -4509,14 +4425,12 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times"
msgstr "Waktu Berbaur Animasi-silang"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Node"
-msgstr "Salin Resource"
+msgstr "Pindahkan Node"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Transition"
-msgstr "Transisi"
+msgstr "Tambah Transisi"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -4548,19 +4462,16 @@ msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
msgstr "Node awal dan akhir dibutuhkan untuk sub-transisi."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "No playback resource set at path: %s."
-msgstr "Tidak didalam path resource."
+msgstr "Tidak ada aset playback yang diatur di lokasi: %s."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Removed"
-msgstr "Dihapus:"
+msgstr "Node Dihapus"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition Removed"
-msgstr "Node Transisi"
+msgstr "Transisi Dihapus"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Set Start Node (Autoplay)"
@@ -4577,19 +4488,16 @@ msgstr ""
"Shift+LMB untuk membuat sambungan."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create new nodes."
-msgstr "Buat Baru %s"
+msgstr "Buat node baru."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect nodes."
-msgstr "Sambungkan Ke Node:"
+msgstr "Hubungkan node."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected node or transition."
-msgstr "Hapus track yang dipilih."
+msgstr "Hapus node atau transisi terpilih."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
@@ -4600,9 +4508,8 @@ msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
msgstr "Terapkan akhir pada animasi. Berguna untuk sub-transisi."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition: "
-msgstr "Transisi"
+msgstr "Transisi: "
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@@ -4736,23 +4643,20 @@ msgid "Import Animations..."
msgstr "Impor Animasi..."
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Node Filters"
-msgstr "Sunting Filter Node"
+msgstr "Sunting Penyaring Node"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Filters..."
msgstr "Penyaring..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Contents:"
-msgstr "Konstanta:"
+msgstr "Konten:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View Files"
-msgstr "File:"
+msgstr "Tampilkan Berkas"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't resolve hostname:"
@@ -4763,12 +4667,10 @@ msgid "Connection error, please try again."
msgstr "Gangguan koneksi, silakan coba lagi."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't connect to host:"
-msgstr "Tidak bisa terhubung ke host:"
+msgstr "Tidak dapat terhubung ke host:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No response from host:"
msgstr "Tidak ada respon dari host:"
@@ -4821,6 +4723,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Menganggur"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Pasang"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Coba Lagi"
@@ -4833,14 +4740,12 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!"
msgstr "Unduhan untuk aset ini sedang diproses!"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "First"
-msgstr "pertama"
+msgstr "Pertama"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous"
-msgstr "Tab sebelumnya"
+msgstr "Sebelum"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Next"
@@ -4865,8 +4770,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sortir:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Terbalik"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Melakukan permintaan..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4946,65 +4852,63 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Jangkah Perputaran:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Pindahkan garis-bantu vertikal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new vertical guide"
-msgstr "Buat Subskribsi"
+msgid "Create Vertical Guide"
+msgstr "Buat panduan vertikal baru"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Remove vertical guide"
-msgstr "Hapus Variabel"
+msgid "Remove Vertical Guide"
+msgstr "Hapus panduan vertikal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Pindahkan garis-bantu horisontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new horizontal guide"
-msgstr "Buat Subskribsi"
+msgid "Create Horizontal Guide"
+msgstr "Buat panduan horizontal baru"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr "Hapus Tombol-tombol yang tidak sah"
+msgid "Remove Horizontal Guide"
+msgstr "Hapus panduan horizontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Buat garis-bantu vertikal dan horisontal baru"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move pivot"
-msgstr "Hapus Sinyal"
+msgstr "Pindahkan poros"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate CanvasItem"
-msgstr "Sunting CanvasItem"
+msgstr "Putar CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move anchor"
msgstr "Pindahkan jangkar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Resize CanvasItem"
-msgstr "Sunting CanvasItem"
+msgstr "Ubah Ukuran CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale CanvasItem"
-msgstr "Sunting CanvasItem"
+msgstr "Skalakan CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move CanvasItem"
-msgstr "Sunting CanvasItem"
+msgstr "Pindahkan CanvasItem"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5040,36 +4944,31 @@ msgstr "Ubah Jangkar-jangkar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lock Selected"
-msgstr "Semua pilihan"
+msgstr "Kunci yang Dipilih"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unlock Selected"
-msgstr "Hapus yang Dipilih"
+msgstr "Lepas Kunci yang Dipilih"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group Selected"
-msgstr "Hapus Pilihan"
+msgstr "Kelompokkan yang Dipilih"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ungroup Selected"
-msgstr "Hapus Pilihan"
+msgstr "Keluarkan yang dipilih dari Grup"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
msgstr "Tempel Pose"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)"
-msgstr "Buat Tulang Kustom(satu/lebih) dari Node(satu/lebih)"
+msgstr "Buat Tulang Kustom dari Node"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Bones"
@@ -5094,9 +4993,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
-#, fuzzy
msgid "Zoom Reset"
-msgstr "Perkecil Pandangan"
+msgstr "Reset Perbesaran"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode"
@@ -5128,9 +5026,8 @@ msgid "Rotate Mode"
msgstr "Mode Putar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale Mode"
-msgstr "Beralih Mode"
+msgstr "Mode Skala"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5150,9 +5047,8 @@ msgid "Pan Mode"
msgstr "Mode Geser Pandangan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle snapping."
-msgstr "Beralih Breakpoint"
+msgstr "Jungkitkan Pengancingan."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
@@ -5163,9 +5059,8 @@ msgid "Snapping Options"
msgstr "Opsi-opsi Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Snap ke kotak-kotak"
+msgstr "Kancing ke Kisi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Use Rotation Snap"
@@ -5185,39 +5080,32 @@ msgid "Use Pixel Snap"
msgstr "Gunakan Snap Piksel"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Smart Snapping"
-msgstr "Snap pintar"
+msgstr "Pengancingan Pintar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Parent"
-msgstr "Snap ke orang-tua"
+msgstr "Kancingkan ke Orangtuanya"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Node Anchor"
-msgstr "Snap ke jangkar node"
+msgstr "Kancing ke Jangkar Node"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Node Sides"
-msgstr "Snap ke sisi-sisi node"
+msgstr "Kancing ke Tepi Node"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Node Center"
-msgstr "Snap ke tengah node"
+msgstr "Kancing ke Tengah Node"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Other Nodes"
-msgstr "Snape ke node-node lain"
+msgstr "Kancing ke Node Lain"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Guides"
-msgstr "Snape ke garis-bantu"
+msgstr "Kancing ke Panduan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5240,9 +5128,8 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr "Jadikan anak-anak object dapat di seleksi kembali."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Skeleton Options"
-msgstr "Singleton"
+msgstr "Opsi Pertulangan"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Show Bones"
@@ -5315,9 +5202,8 @@ msgid "Scale mask for inserting keys."
msgstr "Masker skala untuk menyisipkan key."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Insert keys (based on mask)."
-msgstr "Sisipkan Key Anim"
+msgstr "Sisipkan Kunci (berdasarkan mask)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5333,9 +5219,8 @@ msgstr ""
"Key harus disisipkan secara manual untuk pertama kali."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Auto Insert Key"
-msgstr "Sisipkan Key Anim"
+msgstr "Otomatis Sisipkan Kunci"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5371,7 +5256,6 @@ msgid "Adding %s..."
msgstr "Menambahkan %s..."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
msgstr "Tidak dapat menginstansiasi beberapa node tanpa root."
@@ -5386,9 +5270,8 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Gagal meng-instance skena dari %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Default Type"
-msgstr "Ubah Tipe Nilai Array"
+msgstr "Ubah Tipe Baku"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5399,21 +5282,18 @@ msgstr ""
"Seret & lepas + Alt : Ubah tipe node"
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Polygon3D"
-msgstr "Buat Bidang"
+msgstr "Buat Polygon3D"
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Poly"
-msgstr "Sunting Bidang"
+msgstr "Sunting Poligon"
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly (Remove Point)"
msgstr "Sunting Bidang (Hapus Titik)"
#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Handle"
msgstr "Atur Pegangan"
@@ -5436,9 +5316,8 @@ msgstr "Muat Masker Emisi"
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Restart"
-msgstr "Mulai Ulang:"
+msgstr "Mulai Ulang"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5472,9 +5351,8 @@ msgid "Emission Colors"
msgstr "Warna Emisi"
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CPUParticles"
-msgstr "Partikel"
+msgstr "Partikel(CPU)"
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -5519,41 +5397,34 @@ msgid "Load Curve Preset"
msgstr "Muat Preset Kurva"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Point"
-msgstr "Tambahkan Sinyal"
+msgstr "Tambah Titik"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Point"
-msgstr "Hapus Sinyal"
+msgstr "Hapus Titik"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Linear"
-msgstr "Linier"
+msgstr "Linier ke Kiri"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Linear"
-msgstr "Tampilan Kanan."
+msgstr "Linier ke Kanan"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load Preset"
-msgstr "Muat Galat"
+msgstr "Muat Preset"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Curve Point"
-msgstr "Hapus Sinyal"
+msgstr "Hapus Titik Kurva"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
msgstr "Beralih Kurva Linear Tangen"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
msgstr "Tahan Shift untuk menyunting tangen kurva satu-persatu"
@@ -5563,7 +5434,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
msgid "Gradient Edited"
-msgstr ""
+msgstr "Gradasi Disunting"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
@@ -5574,7 +5445,6 @@ msgid "Items"
msgstr "Item"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Item List Editor"
msgstr "Penyunting Daftar Item"
@@ -5592,7 +5462,7 @@ msgstr "Buat Badan Trimesh Statis"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Bodi Cembung Statis"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -5607,9 +5477,8 @@ msgid "Failed creating shapes!"
msgstr "Gagal membuat bentuk!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Convex Shape(s)"
-msgstr "Buat Baru %s"
+msgstr "Buat Bentuk Cembung"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
@@ -5625,7 +5494,7 @@ msgstr "UV Unwrap gagal, mesh mungkin tidak bermacam-macam?"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada mesh untuk diawakutu."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
@@ -5638,7 +5507,7 @@ msgstr "MeshInstance tidak memiliki Mesh!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh belum muncul untuk membuat garis tepi darinya!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
@@ -5649,13 +5518,13 @@ msgid "Could not create outline!"
msgstr "Tidak dapat membuat garis!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Outline"
-msgstr "Buat Garis"
+msgstr "Buat Garis Tepi"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Jala"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Body"
@@ -5676,14 +5545,12 @@ msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Buat Garis Mesh..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV1"
-msgstr "File:"
+msgstr "Tampilkan UV1"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "View UV2"
-msgstr "File:"
+msgstr "Tampilkan UV2"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
@@ -5763,15 +5630,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't map area."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat memetakan area."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Mesh Sumber:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Target Surface:"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Target Permukaan:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate Surface"
@@ -5791,31 +5658,31 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "X-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Sumbu-X"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Y-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Sumbu-Y"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Z-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Sumbu-Z"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh Up Axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Sumbu Atas Mesh:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "Perputaran Acak:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Tilt:"
-msgstr ""
+msgstr "Kemiringan Acak:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Random Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Skala Acak:"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Populate"
@@ -5824,169 +5691,167 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Poligon Navigasi"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles"
-msgstr "Sambungkan Ke Node:"
+msgstr "Konversikan menjadi CPUParticles"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generating Visibility Rect"
-msgstr ""
+msgstr "Menghasilkan Kotak Penampakan"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect"
-msgstr ""
+msgstr "Buatkan Kotak Penampakan"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
-msgstr ""
+msgstr "Hanya dapat mengatur titik ke dalam material proses ParticlesMaterial"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):"
-msgstr ""
+msgstr "Waktu Pembuatan (detik):"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Faces contain no area!"
-msgstr ""
+msgstr "Bidang tidak memiliki area!"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "No faces!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada bidang!"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry."
-msgstr ""
+msgstr "Node tidak mengandung geometri."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Node does not contain geometry (faces)."
-msgstr ""
+msgstr "Node tidak mengandung geometri (bidang)."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Pengemisi"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Points:"
-msgstr ""
+msgstr "Titik Emisi:"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points"
-msgstr ""
+msgstr "Titik Permukaan"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
-msgstr ""
+msgstr "Titik+Normal Permukaan (Diarahkan)"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Emission Source: "
-msgstr ""
+msgstr "Sumber Emisi: "
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
-msgstr ""
+msgstr "Pemroses material atau jenis 'ParticlesMaterial' dibutuhkan."
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generating AABB"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility AABB"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Penampakan AABB"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generate AABB"
-msgstr ""
+msgstr "Buat AABB"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Titik dari Kurva"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Out-Control from Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Kontrol-Luar dari Kurva"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove In-Control from Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Kontrol-Dalam dari Kurva"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point to Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Titik ke Kurva"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Split Curve"
-msgstr "Sunting Kurva Node"
+msgstr "Pisahkan Kurva"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point in Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Geser Titik dalam Kurva"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move In-Control in Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Geser Kontrol-Dalam dalam Kurva"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Out-Control in Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Geser Kontrol-Luar dalam Kurva"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Select Points"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Titik"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Seret: Pilih Titik Kontrol"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Click: Add Point"
-msgstr ""
+msgstr "Klik: Tambah Titik"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Left Click: Split Segment (in curve)"
-msgstr ""
+msgstr "Klik Kiri: Pisahkan Segmen (dalam Kurva)"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Right Click: Delete Point"
-msgstr ""
+msgstr "Klik Kanan: Hapus Titik"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Titik Kontrol (Shift+Seret)"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Add Point (in empty space)"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Titik (dalam ruang kosong)"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Delete Point"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Titik"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Close Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup Kurva"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -6000,257 +5865,245 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Curve Point #"
-msgstr ""
+msgstr "Titik #"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Curve Point Position"
-msgstr "Hapus Sinyal"
+msgstr "Atur Posisi Titik Kurva"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Curve In Position"
-msgstr "Hapus Sinyal"
+msgstr "Atur Posisi Kurva Dalam"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Curve Out Position"
-msgstr "Hapus Sinyal"
+msgstr "Atur Posisi Kurva Luar"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Path"
-msgstr ""
+msgstr "Pisahkan Tapak"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Path Point"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Titik Tapak"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Out-Control Point"
-msgstr "Hapus Autoload"
+msgstr "Hapus Titik Kontrol-Luar"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Remove In-Control Point"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Titik Kontrol-Dalam"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Split Segment (in curve)"
-msgstr ""
+msgstr "Pisahkan Segmen (dalam kurva)"
#: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Joint"
-msgstr "Hapus Sinyal"
+msgstr "Geser Persendian"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"
-msgstr ""
+msgstr "Properti pertulangan dari Polygon2D tidak mengarah ke node Skeleton2D"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Sync Bones"
-msgstr ""
+msgstr "Sinkronkan Pertulangan"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"No texture in this polygon.\n"
"Set a texture to be able to edit UV."
msgstr ""
+"Tidak ada tekstur dalam poligon ini.\n"
+"Atur tekstur supaya bisa menyunting UV-nya."
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create UV Map"
-msgstr ""
+msgstr "Buat Peta UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
"viewport."
msgstr ""
+"Polygon2D memiliki verteks internal, jadi tidak bisa disunting lagi di dalam "
+"viewport."
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Polygon & UV"
-msgstr "Buat Bidang"
+msgstr "Buat Poligon & UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Internal Vertex"
-msgstr "Buat Subskribsi"
+msgstr "Buat Verteks Internal"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Internal Vertex"
-msgstr "Hapus item"
+msgstr "Hapus Verteks Internal"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)"
-msgstr ""
+msgstr "Poligon tidak valid (butuh 3 verteks yang berbeda)"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Custom Polygon"
-msgstr "Sunting Bidang"
+msgstr "Tambah Poligon Kustom"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Custom Polygon"
-msgstr "Hapus Bidang dan Titik"
+msgstr "Hapus Poligon Kustom"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Transform UV Map"
-msgstr ""
+msgstr "Transformasikan Peta UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform Polygon"
-msgstr "Buat Bidang"
+msgstr "Transformasikan Poligon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Bone Weights"
-msgstr ""
+msgstr "Gambar Pembobotan Tulang"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Polygon 2D UV editor."
-msgstr "Penyunting UV Poligon 2D"
+msgstr "Buka Penyunting UV Poligon 2D."
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Polygon 2D UV Editor"
msgstr "Penyunting UV Poligon 2D"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "UV"
-msgstr ""
+msgstr "UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Points"
msgstr "Titik"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Polygons"
-msgstr "Sunting Bidang"
+msgstr "Poligon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Bones"
-msgstr ""
+msgstr "Tulang"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Points"
-msgstr "Hapus Sinyal"
+msgstr "Geser Titik"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Ctrl: Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl: Putar"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift: Move All"
-msgstr ""
+msgstr "Shift: Geser Semua"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Shift+Ctrl: Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Ctrl: Skala"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Geser Poligon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Putar Poligon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Scale Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Skalakan Poligon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering."
-msgstr ""
+msgstr "Buat poligon kustom. Mengaktifkan perenderan poligon kustom."
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Remove a custom polygon. If none remain, custom polygon rendering is "
"disabled."
msgstr ""
+"Hapus poligon kustom. Jika tidak tersisa, perenderan poligon kustom "
+"dinonaktifkan."
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Paint weights with specified intensity."
-msgstr ""
+msgstr "Gambar pembobotan dengan intensitas yang ditentukan."
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Unpaint weights with specified intensity."
-msgstr ""
+msgstr "Hapus pembobotan dengan intensitas yang ditentukan."
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Radius:"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon->UV"
-msgstr ""
+msgstr "Poligon->UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "UV->Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "UV->Poligon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear UV"
-msgstr ""
+msgstr "Bersihkan UV"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grid Settings"
-msgstr "Pengaturan Editor"
+msgstr "Pengaturan Kisi"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Pengancingan"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan Pengancingan"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Kisi"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Configure Grid:"
-msgstr "Atur Snap"
+msgstr "Konfigurasikan Kisi:"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset X:"
-msgstr ""
+msgstr "Ofset X Kisi:"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Offset Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Ofset Y Kisi:"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step X:"
-msgstr ""
+msgstr "Jarak X Kisi:"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Step Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Jarak Y Kisi:"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Sync Bones to Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Sinkronkan Tulang ke Poligon"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
-msgstr ""
+msgstr "KESALAHAN: Tidak dapat memuat sumber daya!"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah Sumber Daya"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Rename Resource"
@@ -6271,7 +6124,6 @@ msgstr "Tempel Resource"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Instance:"
msgstr "Instansi:"
@@ -6283,7 +6135,6 @@ msgstr "Jenis:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open in Editor"
msgstr "Buka dalam Penyunting"
@@ -6292,9 +6143,8 @@ msgid "Load Resource"
msgstr "Muat Sumber Daya"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "ResourcePreloader"
-msgstr "Resource"
+msgstr "PreloaderSumberDaya"
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
@@ -6313,59 +6163,48 @@ msgid "Close and save changes?"
msgstr "Tutup dan simpan perubahan?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error writing TextFile:"
-msgstr "Error menyimpan TileSet!"
+msgstr "Galat saat menulis TextFile:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error: could not load file."
-msgstr "Tidak dapat membuat folder."
+msgstr "Galat: tidak dapat memuat berkas."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error could not load file."
-msgstr "Tidak dapat membuat folder."
+msgstr "Galat tidak dapat memuat berkas."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving file!"
-msgstr "Error menyimpan TileSet!"
+msgstr "Galat saat menyimpan berkas!"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error while saving theme."
-msgstr "Error saat menyimpan."
+msgstr "Galat saat menyimpan tema."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error Saving"
-msgstr "Galat saat memindahkan:"
+msgstr "Galat Menyimpan"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error importing theme."
-msgstr "Galat saat mengimpor:"
+msgstr "Galat saat mengimpor tema."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error Importing"
-msgstr "Galat saat mengimpor:"
+msgstr "Galat saat mengimpor"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New TextFile..."
-msgstr "Buat Direktori..."
+msgstr "Berkas Teks Baru..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open File"
-msgstr "Buka sebuah File"
+msgstr "Buka Berkas"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Save File As..."
-msgstr "Simpan Sebagai..."
+msgstr "Simpan Berkas Sebagai..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
@@ -6393,23 +6232,20 @@ msgid "Find Next"
msgstr "Pencarian Selanjutnya"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter scripts"
-msgstr "Filter:"
+msgstr "Penyaring Skrip"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
msgstr "Beralih penyortiran alfabetis dari daftar fungsi."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter methods"
-msgstr "Filter:"
+msgstr "Penyaring fungsi"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sort"
-msgstr "Sortir:"
+msgstr "Urutkan"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6436,9 +6272,8 @@ msgid "File"
msgstr "Berkas"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open..."
-msgstr "Buka"
+msgstr "Buka..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
@@ -6446,27 +6281,24 @@ msgstr "Simpan Semua"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Soft Reload Script"
-msgstr ""
+msgstr "Muat Ulang Skrip secara Halus"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Script Path"
-msgstr "Salin Resource"
+msgstr "Salin Lokasi Skrip"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "History Previous"
-msgstr "Tab sebelumnya"
+msgstr "Riwayat Sebelumnya"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Next"
-msgstr ""
+msgstr "Riwayat Selanjutnya"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Theme"
-msgstr "Simpan Tema"
+msgstr "Tema"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme..."
@@ -6493,176 +6325,167 @@ msgid "Run"
msgstr "Jalankan"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Beralih Favorit"
+msgstr "Jungkitkan Panel Skrip"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
-msgstr ""
+msgstr "Langkahi"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
-msgstr ""
+msgstr "Masuki"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Putuskan"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Lanjutkan"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Keep Debugger Open"
-msgstr ""
+msgstr "Biarkan Pengawakutu Terbuka"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Debug with External Editor"
-msgstr "Debug menggunakan penyunting eksternal"
+msgstr "Awakutu menggunakan Penyunting Eksternal"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Godot online documentation."
-msgstr "Buka baru-baru ini"
+msgstr "Buka dokumentasi daring Godot."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Request Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Minta Dokumentasi"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback."
-msgstr ""
+msgstr "Bantu tingkatkan dokumentasi Godot dengan memberikan tanggapan."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Cari dokumentasi referensi."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Go to previous edited document."
msgstr "Ke dokumen yang disunting sebelumnya."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to next edited document."
-msgstr "Ke dokumen yang disunting selanjutnya."
+msgstr "Pergi ke dokumen yang disunting selanjutnya."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Discard"
-msgstr "Berlainan"
+msgstr "Abaikan"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?:"
msgstr ""
+"Berkas berikut lebih baru dalam diska.\n"
+"Aksi apa yang ingin diambil?:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Muat Ulang"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan Ulang"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
-msgstr ""
+msgstr "Pengawakutu"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Search Results"
-msgstr "Mencari Bantuan"
+msgstr "Hasil Pencarian"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connections to method:"
-msgstr "Sambungkan Ke Node:"
+msgstr "Hubungan dengan fungsi:"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "Resource"
+msgstr "Sumber"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal"
-msgstr "Sinyal-sinyal"
+msgstr "Sinyal"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Target"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'."
-msgstr "Memutuskan '%s' dari '%s'"
+msgstr ""
+"Tidak ditemukan fungsi '%s' yang dihubungkan untuk sinyal '%s' dari node "
+"'%s' ke node '%s'."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Line"
-msgstr "Baris:"
+msgstr "Baris"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "(ignore)"
-msgstr ""
+msgstr "(abaikan)"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Function"
-msgstr "Tambahkan Fungsi"
+msgstr "Pergi ke Fungsi"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
-msgstr ""
+msgstr "Hanya sumber daya dari berkas sistem yang dapat dihapus."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Lookup Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol Pencarian"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Pick Color"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Warna"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Convert Case"
-msgstr ""
+msgstr "Konversikan Pengkapitalan"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "Huruf Besar"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Huruf Kecil"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Capitalize"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitalisasi"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Syntax Highlighter"
-msgstr ""
+msgstr "Penyorot Sintaks"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go To"
-msgstr ""
+msgstr "Pergi Ke"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Bilah Marka"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Breakpoints"
-msgstr "Hapus Titik"
+msgstr "Breakpoint"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
@@ -6670,58 +6493,52 @@ msgid "Cut"
msgstr "Potong"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Line"
-msgstr "Hapus"
+msgstr "Hapus Baris"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Left"
-msgstr ""
+msgstr "Indentasi Kiri"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent Right"
-msgstr ""
+msgstr "Indentasi Kanan"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Toggle Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Jungkitkan Komentar"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Bookmark"
-msgstr "Mode Layar Penuh"
+msgstr "Jungkitkan Markah Buku"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Next Bookmark"
-msgstr "Lanjut ke Langkah Berikutnya"
+msgstr "Pergi ke Markah Buku Berikutnya"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Previous Bookmark"
-msgstr "Ke dokumen yang disunting sebelumnya."
+msgstr "Pergi ke Markah Buku Sebelumnya"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove All Bookmarks"
-msgstr "Hapus Pilihan"
+msgstr "Hapus Semua Markah Buku"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "Pergi ke Baris"
+msgstr "Lipat/Bentangkan Baris"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold All Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Lipat Semua Baris"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Unfold All Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Bentangkan Semua Baris"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Clone Down"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikat ke Bawah"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
@@ -6729,21 +6546,19 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Spasi di Belakang"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert Indent to Spaces"
-msgstr "Sambungkan Ke Node:"
+msgstr "Konversikan Indentasi ke Spasi"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert Indent to Tabs"
-msgstr "Sambungkan Ke Node:"
+msgstr "Konversikan Indentasi ke Tab"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Indentasi Otomatis"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -6752,46 +6567,43 @@ msgstr "Beralih Breakpoint"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Remove All Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus Semua Titik Jeda"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Next Breakpoint"
-msgstr "Lanjut ke Langkah Berikutnya"
+msgstr "Pergi ke Langkah Jeda Berikutnya"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Previous Breakpoint"
-msgstr "Ke dokumen yang disunting sebelumnya."
+msgstr "Pergi ke Langkah Jeda Sebelumnya"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Cari Sebelumnya"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find in Files..."
-msgstr "Saring berkas..."
+msgstr "Cari Dalam Berkas..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Function..."
-msgstr "Hapus Fungsi"
+msgstr "Pergi ke Fungsi..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Line..."
-msgstr "Pergi ke Baris"
+msgstr "Pergi ke Baris..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
-msgstr ""
+msgstr "Bantuan Kontekstual"
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"This shader has been modified on on disk.\n"
"What action should be taken?"
msgstr ""
+"Shader ini telah dimodifikasi dalam diska.\n"
+"Aksi apa yang harus diambil?"
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Shader"
@@ -7764,14 +7576,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -8207,6 +8011,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -8300,6 +8108,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Ubah Transformasi Animasi"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8307,10 +8131,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8401,7 +8259,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8409,7 +8267,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8421,7 +8279,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8438,7 +8296,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8507,11 +8365,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8527,7 +8385,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8555,11 +8413,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8600,12 +8458,18 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr "Format Tekstur"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr "Format Tekstur"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr "Format Tekstur"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8615,7 +8479,7 @@ msgstr "Buat Bidang"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8633,15 +8497,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8693,7 +8557,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8721,12 +8585,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8803,47 +8667,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10288,7 +10152,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "Pohon animasi valid."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11989,6 +11853,11 @@ msgstr "Ukuran font tidak sah."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Ukuran font tidak sah."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Ukuran font tidak sah."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
#, fuzzy
msgid "Assignment to function."
@@ -12008,6 +11877,9 @@ msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Terbalik"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to create solution."
#~ msgstr "Gagal memuat resource."
diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po
index d63db7f02d..f313bcafca 100644
--- a/editor/translations/is.po
+++ b/editor/translations/is.po
@@ -1133,7 +1133,6 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -2438,6 +2437,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Fjarlægja val"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4584,6 +4588,10 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Install..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4626,7 +4634,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4701,31 +4709,33 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
+msgstr "Fjarlægja val"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
+msgstr "Fjarlægja val"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7349,14 +7359,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7752,6 +7754,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7837,6 +7843,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Breyta umbreytingu"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7844,10 +7866,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -7937,7 +7993,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7945,7 +8001,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7957,7 +8013,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7974,7 +8030,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8043,11 +8099,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8063,7 +8119,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8091,11 +8147,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8136,11 +8192,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8149,7 +8209,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8167,15 +8227,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8224,7 +8284,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8252,12 +8312,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8334,47 +8394,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9735,7 +9795,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11257,6 +11317,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source for shader."
msgstr ""
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr ""
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index 41cdd4df93..2b371c5be3 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -35,12 +35,15 @@
# Marco <rodomar705@gmail.com>, 2019.
# Davide Giuliano <davidegiuliano00@gmail.com>, 2019.
# Stefano Merazzi <asso99@hotmail.com>, 2019.
+# Sinapse X <sinapsex13@gmail.com>, 2019.
+# Micila Micillotto <micillotto@gmail.com>, 2019.
+# Mirko Soppelsa <miknsop@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-02 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Marco <rodomar705@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: Mirko Soppelsa <miknsop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -663,7 +666,7 @@ msgstr "Numero linea:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Found %d match(es)."
-msgstr ""
+msgstr "Trovata/e %d corrispondenza/e."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "No Matches"
@@ -821,9 +824,8 @@ msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal:"
-msgstr "Segnali:"
+msgstr "Segnale:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
@@ -988,9 +990,8 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Proprietari di:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
-msgstr "Rimuovi i file selezionati dal progetto? (non annullabile)"
+msgstr "Rimuovere i file selezionati dal progetto? (Non può essere annullato)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr "Impossibile rimuovere:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
-msgstr "Errore in caricamento:"
+msgstr "Errore di caricamento:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Load failed due to missing dependencies:"
@@ -1172,7 +1173,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Successo!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installa"
@@ -1361,7 +1361,6 @@ msgstr ""
"Non deve essere in conflitto con un nome di una classe esistente dell'engine."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
msgstr "Non deve essere in conflitto con un nome di tipo built-in esistente."
@@ -1545,6 +1544,7 @@ msgstr "Modello non trovato:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
msgstr ""
+"Su export di 32-bit il PCK integrato non può essere più grande di 4 GiB."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -1563,7 +1563,6 @@ msgid "Scene Tree Editing"
msgstr "Editor delle scene"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Dock"
msgstr "Importa"
@@ -1572,9 +1571,8 @@ msgid "Node Dock"
msgstr "Nodo"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "FileSystem and Import Docks"
-msgstr "Filesystem"
+msgstr "Filesystem e dock di importazione"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
@@ -1625,7 +1623,6 @@ msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
msgstr "Il formato del file '%s' non è valido, importazione annullata."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import "
"aborted."
@@ -1642,9 +1639,8 @@ msgid "Unset"
msgstr "Disattiva"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Profile:"
-msgstr "Profilo attuale"
+msgstr "Profilo corrente:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Make Current"
@@ -1666,9 +1662,8 @@ msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Available Profiles:"
-msgstr "Profili disponibili"
+msgstr "Profili disponibili:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Class Options"
@@ -2556,6 +2551,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Vai alla scena precedentemente aperta."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Copia percorso"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Scheda successiva"
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Libreria delle Mesh..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "TileSet..."
-msgstr "TileSet..."
+msgstr "TileSet…"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Apri la cartella del progetto"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Install Android Build Template"
-msgstr ""
+msgstr "Installa Android Build Template"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
@@ -2758,32 +2758,29 @@ msgid "Editor Layout"
msgstr "Layout dell'editor"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
-msgstr "Rendi Scena Radice"
+msgstr "Acquisisci screenshot"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
-msgstr "Apri cartella dati/impostazioni editor"
+msgstr ""
+"Gli screenshot vengono memorizzati nella cartella Data/Settings dell'editor."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Automatically Open Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Apri screenshots automaticamente"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open in an external image editor."
-msgstr "Apri l'Editor successivo"
+msgstr "Apri in un editor di immagini esterno."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Abilita/Disabilita modalità a schermo intero"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle System Console"
-msgstr "Abilita CanvasItem Visibile"
+msgstr "Abilita/Disabilita la console di sistema"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
@@ -2798,9 +2795,8 @@ msgid "Open Editor Settings Folder"
msgstr "Apri cartella impostazioni editor"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Editor Features"
-msgstr "Gestisci template d'esportazione"
+msgstr "Gestisci le funzionalità dell'editor"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Manage Export Templates"
@@ -2893,17 +2889,14 @@ msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Gira quando la finestra dell'editor viene ridisegnata."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update Continuously"
-msgstr "Continuo"
+msgstr "Aggiorna continuamente"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update When Changed"
-msgstr "Aggiorna cambiamenti"
+msgstr "Aggiorna quando modificato"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hide Update Spinner"
msgstr "Disabilita l'icona girevole di aggiornamento"
@@ -2934,21 +2927,21 @@ msgstr "Non salvare"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Android build template is missing, please install relevant templates."
msgstr ""
+"Modello build di Android non è presente, si prega di installare i modelli "
+"rilevanti."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Templates"
-msgstr "Gestisci template d'esportazione"
+msgstr "Gestisci i template d'esportazione"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"This will install the Android project for custom builds.\n"
"Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset."
msgstr ""
-"Questo installerà il progetto Android per builds personalizzate.\n"
-"Nota bene: per essere usato, deve essere abilitato secondo l'esportazione "
-"del preset."
+"Questo installerà il progetto Android per build personalizzate.\n"
+"Nota bene: per essere usato, deve essere abilitato per l'esportazione del "
+"preset."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2956,6 +2949,9 @@ msgid ""
"Remove the \"build\" directory manually before attempting this operation "
"again."
msgstr ""
+"Android build template è già installato e non sarà sovrascritto.\n"
+"Rimuovi la cartella \"build\" manualmente prima di ritentare questa "
+"operazione."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
@@ -3428,9 +3424,8 @@ msgid "SSL Handshake Error"
msgstr "Errore nell'Handshake SSL"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Uncompressing Android Build Sources"
-msgstr "Estrazione asset"
+msgstr "Decomprimendo Android Build Sources"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
@@ -3538,7 +3533,6 @@ msgid "Duplicating folder:"
msgstr "Duplicando cartella:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Inherited Scene"
msgstr "Nuova scena ereditata"
@@ -3616,9 +3610,8 @@ msgid "Re-Scan Filesystem"
msgstr "Re-Scan Filesystem"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Split Mode"
-msgstr "Attiva/disattiva la modalità split"
+msgstr "Attiva/disattiva la modalità Split"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Search files"
@@ -3837,7 +3830,7 @@ msgstr "Importa Come:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
-msgstr "Preset..."
+msgstr "Preset…"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Reimport"
@@ -4261,7 +4254,6 @@ msgid "Edit Filtered Tracks:"
msgstr "Modifica Tracce Filtrate:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable Filtering"
msgstr "Abilita filtraggio"
@@ -4398,9 +4390,8 @@ msgid "Enable Onion Skinning"
msgstr "Abilita l'Onion Skinning"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Onion Skinning Options"
-msgstr "Onion Skinning"
+msgstr "Opzioni dell'onion skinning"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Directions"
@@ -4775,6 +4766,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Inattivo"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Installa"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"
@@ -4817,8 +4813,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Ordina:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Inverti"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Richiedendo..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4900,31 +4897,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Step Rotazione:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Muovi guida verticale"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Crea nuova guida verticale"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Rimuovi guida verticale"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Sposta guida orizzontale"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Crea nuova guida orizzontale"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Rimuovi guida orizzontale"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Crea nuove guide orizzontali e verticali"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4964,13 +4968,12 @@ msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node."
msgstr "Preset per i valori di ancoraggio e margini di un nodo Control."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their "
"margins."
msgstr ""
-"Quando è attivo, il movimento dei nodi di Controllo cambia le loro ancore "
-"invece dei loro margini."
+"Quando attivato, muovere i nodi Control cambia le loro ancore invece dei "
+"loro margini."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
@@ -4986,9 +4989,8 @@ msgstr "Cambia Ancore"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lock Selected"
-msgstr "Strumento Seleziona"
+msgstr "Blocca selezionato"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5002,9 +5004,8 @@ msgstr "Gruppo Selezionato"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ungroup Selected"
-msgstr "Copia Selezione"
+msgstr "Rimuovi selezionati dal gruppo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
@@ -5015,9 +5016,8 @@ msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)"
msgstr "Crea Ossa personalizzate a partire da uno o più Nodi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Bones"
-msgstr "Pulisci Posa"
+msgstr "Rimuovi ossa"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make IK Chain"
@@ -5105,7 +5105,6 @@ msgid "Snapping Options"
msgstr "Opzioni di Snapping"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Snap alla griglia"
@@ -5127,39 +5126,32 @@ msgid "Use Pixel Snap"
msgstr "Usa Pixel Snap"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Smart Snapping"
msgstr "Snapping intelligente"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Parent"
-msgstr "Snap su Genitore"
+msgstr "Snap al Genitore"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Node Anchor"
-msgstr "Snap su ancora nodo"
+msgstr "Snap ad ancora del nodo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Node Sides"
msgstr "Snap sui lati del nodo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Node Center"
msgstr "Snap al centro del nodo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Other Nodes"
msgstr "Snap ad altri nodi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Guides"
-msgstr "Snap sulle guide"
+msgstr "Snap alle guide"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5240,14 +5232,12 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr "Selezione Frame"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preview Canvas Scale"
-msgstr "Anteprima Atlas"
+msgstr "Anteprima dimensione canvas"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Translation mask for inserting keys."
-msgstr "Maschera di traduzione per inserimento chiavi"
+msgstr "Maschera di traduzione per inserimento chiavi."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Rotation mask for inserting keys."
@@ -5268,6 +5258,11 @@ msgid ""
"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
"Keys must be inserted manually for the first time."
msgstr ""
+"Inserimento automatico di chiavi quando gli oggetti sono traslati, ruotati o "
+"ridimensionati (basato sulla maschera).\n"
+"Le chiavi sono soltanto aggiunte su tracciati già esistenti, nessun "
+"tracciato nuovo verrà creato.\n"
+"Le chiavi devono essere inserite manualmente per la prima volta."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Insert Key"
@@ -5294,9 +5289,8 @@ msgid "Divide grid step by 2"
msgstr "Dividi per 2 il passo della griglia"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pan View"
-msgstr "Vista dal Retro"
+msgstr "Vista panoramica"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
@@ -5321,7 +5315,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr "Errore istanziamento scena da %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Default Type"
msgstr "Cambia tipo di default"
@@ -5368,9 +5361,8 @@ msgstr "Carica Maschera Emissione"
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Restart"
-msgstr "Riavvia Ora"
+msgstr "Ricomincia"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5450,17 +5442,14 @@ msgid "Load Curve Preset"
msgstr "Carica Preset Curve"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Point"
msgstr "Aggiungi punto"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Point"
msgstr "Rimuovi punto"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Linear"
msgstr "Lineare sinistra"
@@ -5469,7 +5458,6 @@ msgid "Right Linear"
msgstr "Lineare destra"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load Preset"
msgstr "Carica preset"
@@ -5592,9 +5580,8 @@ msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Crea Fratello di Collisione Trimesh"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
-msgstr "Crea Fratello di Collisione Convessa"
+msgstr "Crea Fratello(i) di Collisione Convessa"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
@@ -5913,12 +5900,12 @@ msgstr "Opzioni"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror Handle Angles"
-msgstr ""
+msgstr "Specchia maniglie angolari"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror Handle Lengths"
-msgstr ""
+msgstr "Specchia lunghezza maniglie"
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
msgid "Curve Point #"
@@ -5957,7 +5944,6 @@ msgid "Split Segment (in curve)"
msgstr "Spezza Segmento (in curva)"
#: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Joint"
msgstr "Sposta articolazione"
@@ -6093,9 +6079,8 @@ msgstr ""
"personalizzato dei poligoni è disabilitato."
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paint weights with specified intensity."
-msgstr "Colora i pesi con le intensità specificate."
+msgstr "Colora i pesi con l'intensità specificata."
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Unpaint weights with specified intensity."
@@ -6293,18 +6278,16 @@ msgid "Find Next"
msgstr "Trova Successivo"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter scripts"
-msgstr "Filtra proprietà"
+msgstr "Filtra script"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
msgstr "Ordina in ordine alfabetico la lista dei metodi."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter methods"
-msgstr "Modalità di filtro:"
+msgstr "Modalità di filtraggio"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Sort"
@@ -6418,7 +6401,7 @@ msgstr "Debug con Editor Esterno"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation."
-msgstr "Apri la documentazione online di Godot"
+msgstr "Apri la documentazione online di Godot."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Request Docs"
@@ -6538,7 +6521,7 @@ msgstr "Evidenziatore di Sintassi"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go To"
-msgstr ""
+msgstr "Vai a"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -6546,9 +6529,8 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Segnalibri"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Breakpoints"
-msgstr "Crea punti."
+msgstr "Punti di rottura"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
@@ -6686,7 +6668,7 @@ msgstr "Imposta Ossa in Posizione di Riposo"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton2D"
-msgstr "Skeleton2D"
+msgstr "Scheletro2D"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Make Rest Pose (From Bones)"
@@ -6954,15 +6936,14 @@ msgid "Select Mode (Q)"
msgstr "Modalità di Selezione (Q)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Drag: Rotate\n"
"Alt+Drag: Move\n"
"Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr ""
"Trascina: Ruota\n"
-"Alt+Trascina: Muovi\n"
-"Alt+PDM: Selezione Lista Profondità"
+"Alt+Trascina: Sposta\n"
+"Alt+RMB: Selezione Lista Profondità"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode (W)"
@@ -7013,7 +6994,6 @@ msgid "Right View"
msgstr "Vista Destra"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Switch Perspective/Orthogonal View"
msgstr "Cambia tra Vista Prospettiva/Ortogonale"
@@ -7059,7 +7039,6 @@ msgid "Transform"
msgstr "Trasforma"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap Object to Floor"
msgstr "Posa l'oggetto sul suolo"
@@ -7173,9 +7152,8 @@ msgid "Nameless gizmo"
msgstr "Gizmo senza nome"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Mesh2D"
-msgstr "Crea Mesh 2D"
+msgstr "Crea Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Create Polygon2D"
@@ -7204,9 +7182,8 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
msgstr "Geometria non valida, impossibile sostituirla con una mesh."
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert to Mesh2D"
-msgstr "Converti in Mesh 2D"
+msgstr "Converti in Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
@@ -7599,14 +7576,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr "Trasponi"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Specchia X"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Specchia Y"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr "Disabilita Autotile"
@@ -7631,27 +7600,22 @@ msgid "Pick Tile"
msgstr "Preleva Tile"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate Left"
msgstr "Ruota a sinistra"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate Right"
msgstr "Ruota a destra"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Ribalta in orizzontale"
+msgstr "Ribalta orizzontalmente"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Ribalta in verticale"
+msgstr "Ribalta verticalmente"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Transform"
msgstr "Cancella la trasformazione"
@@ -7688,9 +7652,8 @@ msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
msgstr "Seleziona la precedente forma, sottotile, o Tile."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Region Mode"
-msgstr "Modalità esecuzione:"
+msgstr "Modalità regione"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Collision Mode"
@@ -8011,6 +7974,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "Tipo di Input Visual Shader Cambiato"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "Vertice"
@@ -8032,7 +7999,7 @@ msgstr "Colora funzione."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Color operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operatore colore."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Grayscale function."
@@ -8059,280 +8026,339 @@ msgid "Darken operator."
msgstr "Operatore Darken."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Difference operator."
-msgstr "Solo le Differenze"
+msgstr "Operatore \"differenza\"."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Dodge operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operatore schivata."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operatore HardLight"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operatore \"schiarischi\"."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Overlay operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operatore overlay."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Screen operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operatore schermo."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "SoftLight operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operatore SoftLight."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Color constant."
-msgstr "Costante"
+msgstr "Costante di colore."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Color uniform."
-msgstr "Cancella la trasformazione"
+msgstr "Uniforme di colore."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr "Ritorna l'inversa della radice quadrata del parametro."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
msgstr ""
+"Ritorna un vettore associato se gli scalari di quello fornito sono uguali, "
+"maggiori o minori."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
+"Ritorna un vettore associato se il valore booleano fornito è vero o falso."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr "Ritorna la tangente del parametro."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
-msgstr "Cambia Costante Vett."
+msgstr "Costante booleana."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean uniform."
-msgstr ""
+msgstr "Uniforme booleana."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "'%s' input parameter for all shader modes."
-msgstr ""
+msgstr "Parametro di input '%s' per tutte le modalità shader."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Input parameter."
-msgstr "Snap su Genitore"
+msgstr "Parametro di input."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader modes."
-msgstr ""
+msgstr "Parametro di input '%s' per le modalità shader vertex e fragment."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "'%s' input parameter for fragment and light shader modes."
-msgstr ""
+msgstr "Parametro di input '%s' per le modalità shader fragment e light."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "'%s' input parameter for fragment shader mode."
-msgstr ""
+msgstr "Parametro di input '%s' per la modalità shader fragment."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "'%s' input parameter for light shader mode."
-msgstr ""
+msgstr "Parametro di input '%s' per la modalità shader light."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "'%s' input parameter for vertex shader mode."
-msgstr ""
+msgstr "Parametro di input '%s' per la modalità shader vertex."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode."
-msgstr ""
+msgstr "Parametro di input '%s' per la modalità shader vertex e fragment."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scalar function."
-msgstr "Cambia Funzione Scalare"
+msgstr "Funzione scalare."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scalar operator."
-msgstr "Cambia Operatore Scalare"
+msgstr "Operatore scalare."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "E constant (2.718282). Represents the base of the natural logarithm."
-msgstr ""
+msgstr "La costante E (2.718282). Rappresenta la base del logaritmo naturale."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Epsilon constant (0.00001). Smallest possible scalar number."
-msgstr ""
+msgstr "La costante Epsilon (0.00001). Il numero scalare più piccolo."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Phi constant (1.618034). Golden ratio."
-msgstr ""
+msgstr "La costante Phi (1.618034). Il rapporto aureo."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Pi/4 constant (0.785398) or 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "La costante Pi/4 (0.785398 radianti), o 45 gradi."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Pi/2 constant (1.570796) or 90 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "La costante Pi/2 (1.570796 radianti), o 90 gradi."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Pi constant (3.141593) or 180 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "La costante Pi (3.141593 radianti), o 180 gradi."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Tau constant (6.283185) or 360 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "La costante Tau (6.283185 radianti), o 360 gradi."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Sqrt2 constant (1.414214). Square root of 2."
-msgstr ""
+msgstr "La costante Sqrt2 (1.414214). La radice quadrata di 2."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the absolute value of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Ritorna il valore assoluto del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Ritorna l'arco-coseno del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgstr "(solo GLES3)Ritorna l'inversa del coseno iperbolico del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Ritorna l'arco-seno del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgstr "(solo GLES3) Ritorna l'inversa del seno iperbolico del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the arc-tangent of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Ritorna l'arco-tangente del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Ritorna l'arco-tangente dei parametri."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
+"(solo GLES3) Ritorna l'inversa della tangente iperbolica del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter."
msgstr ""
+"Trova il numero intero più vicino che sia maggiore o uguale al parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Constrains a value to lie between two further values."
-msgstr ""
+msgstr "Vincola un valore tra due altri valori."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the cosine of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Ritorna il coseno del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgstr "(solo GLES3) Ritorna il coseno iperbolico del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Converts a quantity in radians to degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Converte una quantità di radianti in gradi."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Base-e Exponential."
-msgstr ""
+msgstr "Esponenziale in base e."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Base-2 Exponential."
-msgstr ""
+msgstr "Esponenziale in base 2."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Finds the nearest integer less than or equal to the parameter."
msgstr ""
+"Trova il numero intero più vicino che sia minore o uguale al parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Computes the fractional part of the argument."
-msgstr ""
+msgstr "Calcola la parte frazionaria dell'argomento."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the inverse of the square root of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Ritorna l'inversa della radice quadrata del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Natural logarithm."
-msgstr ""
+msgstr "Logaritmo naturale."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Base-2 logarithm."
-msgstr ""
+msgstr "Logaritmo in base 2."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the greater of two values."
-msgstr ""
+msgstr "Ritorna il maggiore di due valori."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the lesser of two values."
-msgstr ""
+msgstr "Ritorna il minore di due valori."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Linear interpolation between two scalars."
-msgstr ""
+msgstr "Interpolazione lineare tra due scalari."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the opposite value of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Ritorna il valore opposto del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "1.0 - scalar"
-msgstr ""
+msgstr "1.0 - scalare"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns the value of the first parameter raised to the power of the second."
msgstr ""
+"Ritorna il valore del primo parametro elevato alla potenza del secondo."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Converts a quantity in degrees to radians."
-msgstr ""
+msgstr "Converte una quantità in gradi in radianti."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "1.0 / scalar"
-msgstr ""
+msgstr "1.0 / scalare"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
+msgstr "(solo GLES3) Trova il numero intero più vicino al parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgstr "(solo GLES3) Trova il numero intero pari più vicino al parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0."
-msgstr ""
+msgstr "Blocca il valore tra 0.0 ed 1.0."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Extracts the sign of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Estrae il segno del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the sine of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Ritorna il seno del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgstr "(solo GLES3) Ritorna il seno iperbolico del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the square root of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Ritorna la radice quadrata del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8342,6 +8368,11 @@ msgid ""
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
+"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n"
+"\n"
+"Ritorna 0.0 se 'x' è più piccolo di 'edge0', o 1.0 se 'x' è più largo di "
+"'edge1'. Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 "
+"usando i polinomi di Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8349,75 +8380,83 @@ msgid ""
"\n"
"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
+"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n"
+"\n"
+"Ritorna 0.0 se 'x' è più piccolo di 'edge', altrimenti 1.0."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the tangent of the parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Ritorna la tangente del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgstr "(solo GLES3) Ritorna la tangente iperbolica del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
+msgstr "(solo GLES3) Trova il valore troncato del parametro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Adds scalar to scalar."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiunge scalare allo scalare."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Divides scalar by scalar."
-msgstr ""
+msgstr "Divide lo scalare per scalare."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies scalar by scalar."
-msgstr ""
+msgstr "Moltiplica lo scalare per scalare."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the remainder of the two scalars."
-msgstr ""
+msgstr "Ritorna il resto dei due scalari."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Subtracts scalar from scalar."
-msgstr ""
+msgstr "Sottrae scalare dallo scalare."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scalar constant."
-msgstr "Cambia Costante Scalare"
+msgstr "Costante scalare."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scalar uniform."
-msgstr "Cambia Uniforme Scalare"
+msgstr "Uniforme scalare."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Perform the cubic texture lookup."
-msgstr ""
+msgstr "Esegue la ricerca di texture cubiche."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Perform the texture lookup."
-msgstr ""
+msgstr "Esegue la ricerca di texture."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cubic texture uniform."
-msgstr "Cambia Uniforme Texture"
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr "Uniforme texture cubica."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "2D texture uniform."
-msgstr "Cambia Uniforme Texture"
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr "Uniforme texture 2D."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
+msgstr "Uniforme texture 2D."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform function."
-msgstr "Finestra di Transform..."
+msgstr "Funzione di trasformazione."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8425,112 +8464,128 @@ msgid ""
"whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of "
"columns is the number of components in 'r'."
msgstr ""
+"(solo GLES3) Calcola il prodotto esterno di una coppia di vettori.\n"
+"\n"
+"OuterPorduct considera il primo parametro 'c' come un vettore colonna "
+"(matrice di una colonna) ed il secondo, 'r', come un vettore riga (matrice "
+"di una riga) ed esegue una moltiplicazione algebrica lineare di matrici 'c * "
+"r', creando una matrice i cui numeri di rige sono il numero di componenti di "
+"'c' e le cui colonne sono il numero di componenti in 'r'."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Composes transform from four vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Compone la trasformazione da quattro vettori."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Decomposes transform to four vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Scompone la trasformazione in quattro vettori."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
+msgstr "(solo GLES3) Calcola il determinante di una trasformazione."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
+msgstr "(solo GLES3) Calcola l'inverso di una trasformazione."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
+msgstr "(solo GLES3) Calcola la trasposizione di una trasformazione."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies transform by transform."
-msgstr ""
+msgstr "Moltiplica la trasformazione per la trasformazione."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies vector by transform."
-msgstr ""
+msgstr "Moltiplica il vettore per la trasformazione."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform constant."
-msgstr "Transform Abortito."
+msgstr "Costante transform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform uniform."
-msgstr "Transform Abortito."
+msgstr "Uniforme transform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vector function."
-msgstr "Assegnazione alla funzione."
+msgstr "Funzione vettore."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vector operator."
-msgstr "Cambia Operatore Vett."
+msgstr "Operatore vettore."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Composes vector from three scalars."
-msgstr ""
+msgstr "Compone il vettore da tre scalari."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Decomposes vector to three scalars."
-msgstr ""
+msgstr "Scompone il vettore a tre scalari."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the cross product of two vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Calcola il prodotto incrociato di due vettori."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the distance between two points."
-msgstr ""
+msgstr "Ritorna la distanza tra due punti."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the dot product of two vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Calcola il prodotto scalare di due vettori."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
msgstr ""
+"Ritorna un vettore che punta nella stessa direzione di quello di "
+"riferimento. La funzione ha tre vettori parametro: N, il vettore da "
+"orientare; I, il vettore incidente; ed Nref, il vettore di riferimento. Se "
+"il prodotto scalare di I ed Nref è minore di zero, il valore di ritorno è N. "
+"Altrimenti il ritorno sarà -N."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the length of a vector."
-msgstr ""
+msgstr "Calcola la lunghezza di un vettore."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Linear interpolation between two vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Interpolazione lineare tra due vettori."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the normalize product of vector."
-msgstr ""
+msgstr "Calcola il prodotto di normalizzazione del vettore."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "1.0 - vector"
-msgstr ""
+msgstr "1.0 - vettore"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "1.0 / vector"
-msgstr ""
+msgstr "1.0 / vettore"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
+"Ritorna un vettore che punta nella direzione della riflessione ( a : vettore "
+"incidente, b : vettore normale )."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
+msgstr "Ritorna un vettore che punta nella direzione della refrazione."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8540,6 +8595,11 @@ msgid ""
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
+"SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
+"\n"
+"Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge0', ed 1.0 se 'x' è maggiore di 'edge1'. "
+"Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 usando i "
+"polinomiali di Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8549,6 +8609,11 @@ msgid ""
"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
"using Hermite polynomials."
msgstr ""
+"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
+"\n"
+"Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge0', ed 1.0 se 'x' è maggiore di 'edge1'. "
+"Altrimenti, il valore di ritorno è interpolato tra 0.0 ed 1.0 usando i "
+"polinomiali di Hermite."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8556,6 +8621,9 @@ msgid ""
"\n"
"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
+"Step function( vector(edge), vector(x) ).\n"
+"\n"
+"Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge', altrimenti 1.0."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8563,36 +8631,37 @@ msgid ""
"\n"
"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."
msgstr ""
+"Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n"
+"\n"
+"Ritorna 0.0 se 'x' è minore di 'edge', altrimenti 1.0."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Adds vector to vector."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiunge un vettore al vettore."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Divides vector by vector."
-msgstr ""
+msgstr "Divide vettore per vettore."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Multiplies vector by vector."
-msgstr ""
+msgstr "Moltiplica vettore per vettore."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the remainder of the two vectors."
-msgstr ""
+msgstr "Ritorna il resto dei due vettori."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Subtracts vector from vector."
-msgstr ""
+msgstr "Sottrae vettore dal vettore."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vector constant."
-msgstr "Cambia Costante Vett."
+msgstr "Costante vettore."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vector uniform."
-msgstr "Assegnazione all'uniforme."
+msgstr "Uniforme vettore."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8600,56 +8669,83 @@ msgid ""
"output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/"
"light function, do not use it to write the function declarations inside."
msgstr ""
+"Una espressione del Custom Godot Shader Language, con quantità "
+"personalizzabile di porte input ed output. Questa è una iniezione diretta di "
+"codice nella funzione vertex/fragment/light. Non usarla per scrivere le "
+"dichiarazione della funzione all'interno."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns falloff based on the dot product of surface normal and view "
"direction of camera (pass associated inputs to it)."
msgstr ""
+"Ritorna il decadimento in base al prodotto scalare della normale della "
+"superfice e direzione della telecamera (passa gli input associati ad essa)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgstr "(solo GLES3) (Solo modalità Fragment/Light) Fuzione derivata scalare."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
+"(solo GLES3) (Solo modalità Fragment/Light) Fuzione derivata vettoriale."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
+"(solo GLES3) (Solo modalità Fragment/Light) (Vettore) Derivata in 'x' usando "
+"la differenziazione locale."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
+"(solo GLES3) (Solo modalità Fragment/Light) (Scalare) Derivata in 'x' usando "
+"la differeziazione locale."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
+"(solo GLES3) (soltanto modalità Fragment/Light) (Vettore) Derivata in 'y' "
+"usando la differenziazione locale."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
+"(solo GLES3) (soltanto modalità Fragment/Light) (Scalare) Derivata in 'y' "
+"usando la differenziazione locale."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
+"(solo GLES3) (soltanto modalità Fragment/Light) (Vettore) Somma delle "
+"derivate assolute in 'x' ed 'y'."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
+"(solo GLES3) (soltanto modalità Fragment/Light) (Scalare) Somma delle "
+"derivate assolute in 'x' ed 'y'."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "VisualShader"
@@ -8992,7 +9088,6 @@ msgid "Are you sure to open more than one project?"
msgstr "Sei sicuro di voler aprire più di un progetto?"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The following project settings file does not specify the version of Godot "
"through which it was created.\n"
@@ -9015,7 +9110,6 @@ msgstr ""
"precedenti del motore."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The following project settings file was generated by an older engine "
"version, and needs to be converted for this version:\n"
@@ -9027,8 +9121,7 @@ msgid ""
"engine anymore."
msgstr ""
"Il seguente file delle impostazioni del progetto è stato generato da una "
-"versione precedente del motore e deve essere convertito per questa "
-"versione:\n"
+"versione precedente del motore e deve essere convertito a questa versione:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -9045,14 +9138,13 @@ msgstr ""
"del motore, le cui impostazioni non sono compatibili con questa versione."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Can't run project: no main scene defined.\n"
"Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under "
"the \"Application\" category."
msgstr ""
"Non è possibile eseguire il progetto: nessuna scena principale definita.\n"
-"Si prega di modificare il progetto e impostare la scena principale in "
+"Si prega di modificare il progetto e di impostare la scena principale in "
"\"Impostazioni Progetto\" nella categoria \"Applicazione\"."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9064,36 +9156,32 @@ msgstr ""
"Per favore modifica il progetto per azionare l'importo iniziale."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
-msgstr "Sei sicuro di voler eseguire più di un progetto?"
+msgstr "Sei sicuro di voler eseguire %d progetti contemporaneamente?"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove %d projects from the list?\n"
"The project folders' contents won't be modified."
msgstr ""
-"Rimuovere progetto dalla lista? (I contenuti della cartella non saranno "
-"modificati)"
+"Rimuovere %d progetti dalla lista?\n"
+"I contenuti delle cartelle di progetto non saranno modificati."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove this project from the list?\n"
"The project folder's contents won't be modified."
msgstr ""
-"Rimuovere progetto dalla lista? (I contenuti della cartella non saranno "
-"modificati)"
+"Rimuovere questo progetto dalla lista?\n"
+"I contenuti della cartella di progetto non saranno modificati."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be "
"modified)"
msgstr ""
-"Rimuovere progetto dalla lista? (I contenuti della cartella non saranno "
-"modificati)"
+"Rimuovere tutti i progetti mancanti dalla lista?\n"
+"(Il contenuto delle cartelle di progetto non saranno modificati)"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9105,11 +9193,13 @@ msgstr ""
"gestore dei progetti sarà avviato."
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure to scan %s folders for existing Godot projects?\n"
"This could take a while."
-msgstr "Stai per esaminare %s cartelle per progetti Godot esistenti. Confermi?"
+msgstr ""
+"Sei sicuro di voler scannerizzare %s cartelle per progetti Godot già "
+"esistenti?\n"
+"Per questo potrebbe volerci un pò."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Manager"
@@ -9132,9 +9222,8 @@ msgid "New Project"
msgstr "Nuovo Progetto"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Missing"
-msgstr "Rimuovi punto"
+msgstr "Rimuovi mancante"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Templates"
@@ -9153,13 +9242,12 @@ msgid "Can't run project"
msgstr "Impossibile eseguire il progetto"
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"You currently don't have any projects.\n"
"Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"
msgstr ""
-"Al momento non hai alcun progetto.\n"
-"Ti piacerebbe esplorare gli esempi ufficiali nella Libreria delle Risorse?"
+"Al momento non hai nessun progetto.\n"
+"Ti piacerebbe esplorare gli esempi ufficiali nella libreria degli Asset?"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
@@ -9186,9 +9274,8 @@ msgstr ""
"'\\' oppure '\"'"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "An action with the name '%s' already exists."
-msgstr "L'Azione '%s' esiste già!"
+msgstr "Un'azione col nome '%s' è già esistente."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Rename Input Action Event"
@@ -9196,7 +9283,7 @@ msgstr "Rinomina Evento di Azione Input"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Change Action deadzone"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia la zona morta d'azione"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action Event"
@@ -9388,11 +9475,11 @@ msgstr "Rimuovi Opzione di Remap Rimorse"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Changed Locale Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro lingue modificato"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Changed Locale Filter Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità filtro lingue modificata"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Project Settings (project.godot)"
@@ -9407,9 +9494,8 @@ msgid "Override For..."
msgstr "Sovrascrivi Per..."
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "The editor must be restarted for changes to take effect."
-msgstr "Per rendere effettive le modifiche è necessario un riavvio dell'editor"
+msgstr "Per rendere effettive le modifiche, l'editor deve essere riavviato."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map"
@@ -9425,7 +9511,7 @@ msgstr "Azione"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Deadzone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona morta"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Device:"
@@ -9465,15 +9551,13 @@ msgstr "Locale"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locales Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro lingue"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show All Locales"
msgstr "Mostra tutte le lingue"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Selected Locales Only"
msgstr "Mostra solo le lingue selezionate"
@@ -9562,7 +9646,6 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Suffisso"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opzioni avanzate"
@@ -9825,9 +9908,8 @@ msgid "User Interface"
msgstr "Interfaccia Utente"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Other Node"
-msgstr "Elimina Nodo"
+msgstr "Altro nodo"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
@@ -9870,7 +9952,6 @@ msgid "Clear Inheritance"
msgstr "Liberare ereditarietà"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Documentation"
msgstr "Apri la documentazione"
@@ -9879,9 +9960,8 @@ msgid "Add Child Node"
msgstr "Aggiungi Nodo Figlio"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand/Collapse All"
-msgstr "Comprimi Tutto"
+msgstr "Espandi/Collassa tutto"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change Type"
@@ -9912,9 +9992,8 @@ msgid "Delete (No Confirm)"
msgstr "Elimina (Senza Conferma)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add/Create a New Node."
-msgstr "Aggiungi/Crea un Nuovo Nodo"
+msgstr "Aggiungi/Crea un Nuovo Nodo."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -9949,19 +10028,16 @@ msgid "Toggle Visible"
msgstr "Attiva/Disattiva Visibilità"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unlock Node"
-msgstr "Seleziona Nodo"
+msgstr "Sblocca nodo"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Button Group"
-msgstr "Pulsante 7"
+msgstr "Gruppo pulsanti"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Connecting From)"
-msgstr "Errore di Connessione"
+msgstr "(Collegamento da)"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node configuration warning:"
@@ -9992,9 +10068,8 @@ msgstr ""
"Fai click per mostrare il dock gruppi."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Script:"
-msgstr "Apri Script"
+msgstr "Apri script:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
@@ -10021,6 +10096,8 @@ msgid ""
"AnimationPlayer is pinned.\n"
"Click to unpin."
msgstr ""
+"AnimationPlayer è bloccato.\n"
+"Fare clic per sbloccare."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
@@ -10043,39 +10120,32 @@ msgid "Select a Node"
msgstr "Scegli un Nodo"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path is empty."
-msgstr "Percorso vuoto"
+msgstr "Il percorso è vuoto."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filename is empty."
-msgstr "Il nome del file è vuoto"
+msgstr "Il nome del file è vuoto."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path is not local."
-msgstr "Percorso non locale"
+msgstr "Percorso non locale."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid base path."
-msgstr "Percorso di base invalido"
+msgstr "Percorso di base non valido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "A directory with the same name exists."
-msgstr "Una cartella con lo stesso nome esiste già"
+msgstr "Esiste già una directory con lo stesso nome."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid extension."
-msgstr "Estensione Invalida"
+msgstr "Estensione non valida."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Wrong extension chosen."
-msgstr "Estensione scelta errata"
+msgstr "Selezionata estensione errata."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Error loading template '%s'"
@@ -10094,52 +10164,45 @@ msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Script / Choose Location"
-msgstr "Apri Script/Scegli Posizione"
+msgstr "Apri Script / Scegli Posizione"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Open Script"
msgstr "Apri Script"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "File exists, it will be reused."
-msgstr "Il file esiste, sarà riutilizzato"
+msgstr "Il file è già esistente, quindi, verrà riutilizzato."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid class name."
-msgstr "Nome classe invalido"
+msgstr "Nome classe non valido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid inherited parent name or path."
-msgstr "Nome genitore ereditato o percorso invalido"
+msgstr "Nome o percorso genitore ereditato non valido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script is valid."
-msgstr "Script valido"
+msgstr "Lo script è valido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "Consentiti: a-z, A-Z, 0-9 e _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Built-in script (into scene file)."
-msgstr "Script built-in (nel file scena)"
+msgstr "Script incorporato (nel file della scena)."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Will create a new script file."
-msgstr "Crea nuovo file script"
+msgstr "Verrà creato un nuovo file di script."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Will load an existing script file."
-msgstr "Carica file script esistente"
+msgstr "Caricherà un file di script esistente."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language"
@@ -10271,7 +10334,7 @@ msgstr "Imposta da Tree"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Export measures as CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Esporta misure in formato CSV"
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Erase Shortcut"
@@ -10311,7 +10374,7 @@ msgstr "Cambia dimensione Telecamera"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Notifier AABB"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia notificatore AABB"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Particles AABB"
@@ -10403,12 +10466,11 @@ msgstr "GDNativeLibrary"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Enabled GDNative Singleton"
-msgstr ""
+msgstr "Singleton GDNative abilitato"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disabled GDNative Singleton"
-msgstr "Disabilita l'icona girevole di aggiornamento"
+msgstr "Singleton GDNative disabilitato"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
@@ -10496,9 +10558,8 @@ msgid "GridMap Fill Selection"
msgstr "GridMap Riempi Selezione"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "GridMap Paste Selection"
-msgstr "GridMap Elimina Selezione"
+msgstr "Sezione GridMap incolla"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "GridMap Paint"
@@ -10586,7 +10647,7 @@ msgstr "Il nome della classe non può essere una parola chiave riservata"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "Fine dell'analisi dell’eccezione interna dello stack"
#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
@@ -10877,9 +10938,8 @@ msgid "Available Nodes:"
msgstr "Nodi Disponibili:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select or create a function to edit its graph."
-msgstr "Seleziona o crea una funzione per modificare il grafico"
+msgstr "Seleziona o crea una funzione per modificarne il grafico."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Delete Selected"
@@ -11020,15 +11080,21 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr ""
+"Le build personalizzate richiedono un percorso per un Android SDK valido "
+"nelle impostazioni dell'editor."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings."
msgstr ""
+"Percorso per Android SDK per build personalizzata nelle impostazioni "
+"dell'editor non è valido."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu."
msgstr ""
+"Android Project non è installato per la compilazione. Installalo dal menu "
+"Editor."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
@@ -11043,6 +11109,9 @@ msgid ""
"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
msgstr ""
+"Tentativo di costruire da un template build personalizzato, ma nesuna "
+"informazione sulla sua versione esiste. Perfavore, reinstallalo dal menu "
+"'Progetto'."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@@ -11051,20 +11120,28 @@ msgid ""
" Godot Version: %s\n"
"Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
msgstr ""
+"Versione build di Android non coerente:\n"
+" Template installato: %s\n"
+" Versione Godot: %s\n"
+"Perfavore, reinstalla il build template di Android dal menu 'Progetto'."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Building Android Project (gradle)"
-msgstr ""
+msgstr "Compilazione di un progetto Android (gradle)"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Building of Android project failed, check output for the error.\n"
"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
msgstr ""
+"Costruzione del progetto Android fallita, controlla l'output per vedere gli "
+"errori.\n"
+"In alternativa, visita docs.godotengine.org per la documentazione della "
+"build Android."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "No build apk generated at: "
-msgstr ""
+msgstr "Nessun apk build generato a: "
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier is missing."
@@ -11198,13 +11275,12 @@ msgstr ""
"620x300)."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite to display frames."
msgstr ""
"Una risorsa SpriteFrames deve essere creata o impostata nella proprietà "
-"'Frames' affinché AnimatedSprite mostri i frame."
+"\"Frames\" in modo da far mostrare i frame dal nodo AnimatedSprite."
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
msgid ""
@@ -11269,13 +11345,12 @@ msgstr ""
"\"Animazione Particelle\" abilitata."
#: scene/2d/light_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
"property."
msgstr ""
-"Una texture con la forma della luce deve essere fornita nella proprietà "
-"'texture'."
+"Una texture con una forma della luce deve essere fornita alla proprietà "
+"\"Texture\"."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid ""
@@ -11285,11 +11360,9 @@ msgstr ""
"l'occlusore abbia effetto."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
-"Il poligono di occlusione per questo occlusore è vuoto. Per favore disegna "
-"un poligono!"
+"Il poligono per questo occluder è vuoto. Perfavore, disegna un poligono."
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
@@ -11380,63 +11453,54 @@ msgstr ""
"Skeleton2D e impostane una."
#: scene/2d/tile_map.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"TileMap with Use Parent on needs a parent CollisionObject2D to give shapes "
"to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, "
"KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
-"CollisionShape2D serve a fornire una forma di collisione ad un nodo derivato "
-"di CollisionObject2D. Si prega di utilizzarlo solamente come figlio di "
-"Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. in modo da dargli "
-"una forma."
+"TileMap con Use Parent abilitato richiede un genitore CollisionObject2D per "
+"dargli forma. Perfavore, usalo come figlio di Area2D, StaticBody2D, "
+"RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. per dargli una forma."
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
msgstr ""
-"VisibilityEnable2D funziona al meglio quando usato direttamente come "
-"genitore con il root della scena modificata."
+"VisibilityEnabler2D funziona meglio quando usato con il nodo principale "
+"della scena ereditata direttamente come genitore."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr "ARVRCamera deve avere un nodo ARVROrigin come suo genitore"
+msgstr "ARVRCamera deve avere un nodo ARVROrigin come genitore."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr "ARVRController deve avere un nodo ARVROrigin come suo genitore"
+msgstr "ARVRController deve avere un nodo ARVROrigin come genitore."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The controller ID must not be 0 or this controller won't be bound to an "
"actual controller."
msgstr ""
-"L'id del controller non deve essere 0 o questo controller non sarà legato ad "
-"un vero controller"
+"L'id del controller non deve essere 0 o non verrà associato ad un controller "
+"attuale."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr "ARVRAnchor deve avere un nodo ARVROrigin come suo genitore"
+msgstr "ARVRAnchor deve avere un nodo ARVROrigin come genitore."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The anchor ID must not be 0 or this anchor won't be bound to an actual "
"anchor."
msgstr ""
-"L'id dell'ancora non deve essere 0 o questa ancora non sarà legata ad una "
-"vera ancora"
+"L'ID dell'ancora non deve essere 0 oppure non verrà associato ad un'ancora "
+"attuale."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
-msgstr "ARVROrigin necessita di un nodo figlio ARVRCamera"
+msgstr "ARVROrigin richiede un nodo figlio di tipo ARVRCamera."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "%d%%"
@@ -11448,11 +11512,11 @@ msgstr "(Tempo Rimanente: %d:%02d s)"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr ""
+msgstr "Stampa Meshes: "
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Lights:"
-msgstr ""
+msgstr "Stampando Luci:"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Finishing Plot"
@@ -11460,7 +11524,7 @@ msgstr "Trama di Finitura"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr ""
+msgstr "Illuminando Meshes: "
#: scene/3d/collision_object.cpp
msgid ""
@@ -11499,36 +11563,36 @@ msgstr ""
"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. in modo da dargli una forma."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it."
msgstr ""
-"Perché CollisionShape funzioni deve essere fornita una forma. Si prega di "
-"creare una risorsa forma (shape)!"
+"Una forma deve essere fornita per il CollisionShape per farlo funzionare. "
+"Perfavore, creali una risorsa \"forma\"."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
"Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please "
"don't use them."
msgstr ""
+"Le forme planari non funzionano bene e verranno rimosse nelle versioni "
+"future. Per favore, non usarle."
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
msgstr "Niente è visibile perché non è stata assegnata alcuna mesh."
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose "
"Billboard Mode is set to \"Particle Billboard\"."
msgstr ""
-"L'animazione delle particelle richiede l'utilizzo di uno SpatialMaterial con "
-"\"Billboard Particles\" abilitato."
+"Le animazioni per CPUParticles richiedono l'uso di un SpatialMaterial la cui "
+"modalità Billboard è impostata a \"Particle Billboard\"."
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Plotting Meshes"
-msgstr ""
+msgstr "Tracciando Meshes"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid ""
@@ -11541,6 +11605,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
+"Un SpotLight con un angolo più ampio di 90 gradi non può proiettare ombre."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
@@ -11572,26 +11637,24 @@ msgid ""
msgstr "Nulla é visibile perché le mesh non sono state assegnate ai draw pass."
#: scene/3d/particles.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose Billboard "
"Mode is set to \"Particle Billboard\"."
msgstr ""
-"L'animazione delle particelle richiede l'utilizzo di uno SpatialMaterial con "
-"\"Billboard Particles\" abilitato."
+"Le animazioni delle particelle richiedono l'uso di un SpatialMaterial la cui "
+"modalità Billboard è impostata a \"Particle Billboard\"."
#: scene/3d/path.cpp
msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
msgstr "PathFollow funziona solo se impostato come figlio di un nodo Path."
#: scene/3d/path.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its "
"parent Path's Curve resource."
msgstr ""
-"PathFollow ROTATION_ORIENTED richiede \"Up Vector\" abilitato nella risorsa "
-"Path’s Curve del padre."
+"Il flag ROTATION_ORIENTED di un PathFollow richiede \"Up Vector\" di essere "
+"abilitato nella risorsa Curve del genitore Path."
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
@@ -11604,18 +11667,16 @@ msgstr ""
"Modifica invece la dimensione in sagome di collisione figlie."
#: scene/3d/remote_transform.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
"derived node to work."
msgstr ""
-"La proprietà path deve puntare ad un nodo Spaziale (Spatial) valido per "
-"poter funzionare."
+"La proprietà \"Remove Path\" deve essere puntata su un Spatial o Spatial-"
+"derived valido per funzionare."
#: scene/3d/soft_body.cpp
-#, fuzzy
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
-msgstr "Questo corpo verrà ignorato finché non imposti una mesh"
+msgstr "Questo corpo verrà ignorato fino a quando non imposterai una mesh."
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid ""
@@ -11628,13 +11689,12 @@ msgstr ""
"Cambiare invece le dimensioni nelle forme di collisioni figlie."
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
"Una risorsa SpriteFrames deve essere creata o impostata nella proprietà "
-"'Frames' affinché AnimatedSprite3D mostri i frame."
+"\"Frames\" in modo da far mostrare i frame dall'AnimatedSprite3D."
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid ""
@@ -11649,6 +11709,8 @@ msgid ""
"WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an "
"Environment to have a visible effect."
msgstr ""
+"WordEnvironment richiede la sua proprietà \"Environment\" di contenere un "
+"Environment per avere un effetto visibile."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
@@ -11686,9 +11748,8 @@ msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
msgstr "Nulla collegato all'ingresso '%s' del nodo '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
-msgstr "Una radice AnimationNode per il grafico non è impostata."
+msgstr "Non è stato impostato alcun AnimationNode root per il grafico."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
@@ -11702,9 +11763,8 @@ msgstr ""
"AnimationPlayer."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node."
-msgstr "La radice di AnimationPlayer non è un nodo valido."
+msgstr "Il nodo root dell'AnimationPlayer non è valido."
#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
@@ -11716,12 +11776,11 @@ msgstr "Scegliere un colore dallo schermo."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV"
-msgstr ""
+msgstr "HSV"
#: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
msgid "Raw"
-msgstr "Imbardata"
+msgstr "Raw"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Switch between hexadecimal and code values."
@@ -11732,22 +11791,22 @@ msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Aggiungi il colore corrente come preset."
#: scene/gui/container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Container by itself serves no purpose unless a script configures its "
"children placement behavior.\n"
"If you don't intend to add a script, use a plain Control node instead."
msgstr ""
-"Il Contenitore da solo non serve a nessuno scopo a meno che uno script non "
-"configuri il suo comportamento di posizionamento per i figli.\n"
-"Se non avete intenzione di aggiungere uno script, utilizzate invece un "
-"semplice nodo \"Controllo\"."
+"Il Contanier da se non serve alcuna funzione affinché uno script non "
+"configura il comportamento di posizione dei figli.\n"
+"Se non intendi aggiungere uno script, usa un semplice nodo Control."
#: scene/gui/control.cpp
msgid ""
"The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to "
"\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"."
msgstr ""
+"Il tooltip non comparirà poiché il Mouse filter del control è impostato a "
+"\"Ignore\". Per risolvere questo, impostalo a \"Stop\" o \"Pass\"."
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
@@ -11758,31 +11817,28 @@ msgid "Please Confirm..."
msgstr "Per Favore Conferma..."
#: scene/gui/popup.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
"running."
msgstr ""
-"I popup saranno nascosti di default a meno che vengano chiamate la funzione "
-"popup() o qualsiasi altra funzione popup*(). Renderli visibili per la "
-"modifica nell'editor è okay, ma verranno nascosti una volta in esecuzione."
+"I popup saranno nascosti per default affinché non chiami la funzione "
+"popup(), oppure una delle funzioni popup*(). Farli diventare visibili per "
+"modificarli va bene, ma scompariranno all'esecuzione."
#: scene/gui/range.cpp
-#, fuzzy
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
-msgstr "Se exp_edit è true min_value deve essere > 0."
+msgstr "Se \"Exp Edit\" è abilitato, \"Min Value\" deve essere maggiore di 0."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
"Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
-"ScrollContainer é fatto per funzionare con un solo controllo figlio.\n"
-"Usa un container come figlio (VBox,HBox,etc), o un Control impostando la "
-"dimensione minima manualmente."
+"ScrollContainer è inteso per funzionare con un singolo figlio di controllo.\n"
+"Usa un container come figlio (VBox, HBox, ect.), oppure un nodo Control ed "
+"imposta la dimensione minima personalizzata manualmente."
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "(Other)"
@@ -11829,14 +11885,18 @@ msgid "Input"
msgstr "Ingresso"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid source for preview."
-msgstr "Sorgente non valida per la shader."
+msgstr "Fonte non valida per l'anteprima."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Sorgente non valida per la shader."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Sorgente non valida per la shader."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Assegnazione alla funzione."
@@ -11846,13 +11906,21 @@ msgid "Assignment to uniform."
msgstr "Assegnazione all'uniforme."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-#, fuzzy
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
-msgstr "Varyings può essere assegnato solo nella funzione del vertice."
+msgstr "Varyings può essere assegnato soltanto nella funzione del vertice."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
-msgstr ""
+msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
+
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Inverti"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "Specchia X"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "Specchia Y"
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "Generando la soluzione..."
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po
index d44fc089e8..3ce27957ac 100644
--- a/editor/translations/ja.po
+++ b/editor/translations/ja.po
@@ -1176,7 +1176,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "成功!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "インストール"
@@ -2584,6 +2583,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "以前に開いたシーンに移動する。"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "パスをコピー"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "次のタブ"
@@ -4831,6 +4835,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "待機"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "インストール"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "再試行"
@@ -4873,8 +4882,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "ソート:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "逆"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "リクエスト中..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4955,31 +4965,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "回転のステップ:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "垂直ガイドを移動"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "垂直ガイドを作成"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "垂直ガイドを削除"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "水平ガイドを移動"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "水平ガイドを作成"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "水平ガイドを削除"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "水平垂直ガイドを作成"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7792,14 +7809,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr "転置"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "ミラーX"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "ミラーY"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Autotile"
msgstr "自動スライス"
@@ -8235,6 +8244,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "ビジュアルシェーダの入力タイプが変更されました"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "頂点"
@@ -8328,6 +8341,23 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "トランスフォーム"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr "パラメータの平方根の逆数を返します。"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8337,12 +8367,47 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
"指定されたブール値がtrueまたはfalseの場合、関連付けられたベクトルを返します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr "パラメータのタンジェントを返します。"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Boolean constant."
msgstr "ベクトル定数を変更"
@@ -8434,7 +8499,8 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr "パラメータの逆コサインを返します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(GLES3のみ)パラメータの双曲線逆コサインを返します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8442,7 +8508,8 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr "パラメータの逆サインを返します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(GLES3のみ)パラメータの双曲線逆サインを返します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8454,7 +8521,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr "複数パラメータの逆タンジェントを返します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr "(GLES3のみ)パラメータの双曲線逆タンジェントを返します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8471,7 +8539,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr "パラメータのコサインを返します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(GLES3のみ)パラメータの双曲線コサインを返します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8540,11 +8609,13 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr "1.0 / スカラー"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr "(GLES3のみ)パラメータに最も近い整数を検索します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr "(GLES3のみ)パラメータに最も近い偶数の整数を検索します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8560,7 +8631,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr "パラメータの符号を返します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(GLES3のみ)パラメータの双曲サインを返します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8596,11 +8668,13 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr "パラメータのタンジェントを返します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr "(GLES3のみ)パラメータの双曲タンジェントを返します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr "(GLES3のみ)パラメータのトランケートされた値を検索します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8643,12 +8717,17 @@ msgstr "テクスチャ・ルックアップを実行します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr "テクスチャUniformを変更"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr "テクスチャUniformを変更"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr "テクスチャUniformを変更"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8657,8 +8736,9 @@ msgid "Transform function."
msgstr "トランスフォームのダイアログ..."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8682,15 +8762,18 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr "変換を4つのベクトルに分解します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr "(GLES3のみ)変換の行列式を計算します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr "(GLES3のみ)変換の逆関数を計算します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr "(GLES3のみ)変換の転置を計算します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8742,8 +8825,9 @@ msgid "Calculates the dot product of two vectors."
msgstr "2つのベクトルの内積を計算します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8774,13 +8858,15 @@ msgid "1.0 / vector"
msgstr "1.0 / ベクトル"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr "反射の方向(a:入射ベクトル、b:法線ベクトル)を指すベクトルを返します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr "屈折の方向を指すベクトルを返します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8880,57 +8966,65 @@ msgstr ""
"返します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr "(GLES3のみ)(フラグメント/ライトモードのみ)スカラー導関数。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr "(GLES3のみ)(フラグメント/ライトモードのみ)ベクトル導関数。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(GLES3のみ)(フラグメント/ライトモードのみ)(ベクトル)ローカル差分を使用して "
"'x' で微分します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(GLES3のみ)(フラグメント/ライトモードのみ)(スカラー)ローカル差分を使用して "
"'x' で微分します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(GLES3のみ)(フラグメント/ライトモードのみ)(ベクトル)ローカル差分を使用して "
"'y' で微分します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(GLES3のみ)(フラグメント/ライトモードのみ)(スカラー)ローカル差分を使用して "
"'y' で微分します。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
"(GLES3のみ)(フラグメント/ライトモードのみ)(ベクトル) 'x' と 'y' の絶対導関数"
"の合計。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
"(GLES3のみ)(フラグメント/ライトモードのみ)(スカラー) 'x' と 'y' の絶対導関数"
"の合計。"
@@ -10465,7 +10559,8 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "正当なスクリプト"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "使用可能: a-z, A-Z, 0-9 と _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -12258,6 +12353,11 @@ msgstr "無効なシェーダーのソースです。"
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "無効なシェーダーのソースです。"
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "無効なシェーダーのソースです。"
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "関数への割り当て。"
@@ -12275,6 +12375,15 @@ msgstr "Varyingは頂点関数にのみ割り当てることができます。"
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "定数は変更できません。"
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "逆"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "ミラーX"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "ミラーY"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "八分木テクスチャを生成"
diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po
index 960bcd13b7..83884f1874 100644
--- a/editor/translations/ka.po
+++ b/editor/translations/ka.po
@@ -1177,7 +1177,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "წარმატება!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "დაყენება"
@@ -2503,6 +2502,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "მონიშვნის მოშორება"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4676,6 +4680,11 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "დაყენება"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4718,7 +4727,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4793,31 +4802,35 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
+msgstr "შექმნა"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
+msgstr "არასწორი გასაღებების მოშორება"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
+msgstr "კვანძთან დაკავშირება:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
+msgstr "არასწორი გასაღებების მოშორება"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7479,14 +7492,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7892,6 +7897,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7982,6 +7991,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "ანიმაციის გარდაქმნის ცვლილება"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7989,10 +8014,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8082,7 +8141,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8090,7 +8149,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8102,7 +8161,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8119,7 +8178,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8188,11 +8247,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8208,7 +8267,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8236,11 +8295,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8281,11 +8340,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8295,7 +8358,7 @@ msgstr "შექმნა"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8313,15 +8376,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8373,7 +8436,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8401,12 +8464,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8483,47 +8546,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9894,7 +9957,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11430,6 +11493,11 @@ msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po
index fa3b289864..4649846e12 100644
--- a/editor/translations/ko.po
+++ b/editor/translations/ko.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-09 10:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-15 13:10+0000\n"
"Last-Translator: 송태섭 <xotjq237@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ko/>\n"
@@ -32,13 +32,13 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
-"convert()하기 위한 인수 타입이 유효하지 않습니다, TYPE_* 상수를 사용하세요."
+"convert()하기 위한 인수 타입이 올바르지 않습니다, TYPE_* 상수를 사용하세요."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr "디코딩할 바이트가 모자라거나, 유효하지 않은 형식입니다."
+msgstr "디코딩할 바이트가 모자라거나, 올바르지 않은 형식입니다."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
@@ -50,19 +50,19 @@ msgstr "인스턴스가 비어있기 때문에 Self를 사용할 수 없습니
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
-msgstr "연산자 %s, %s 그리고 %s의 연산 대상이 유효하지 않습니다."
+msgstr "연산자 %s, %s 그리고 %s의 연산 대상이 올바르지 않습니다."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
-msgstr "베이스 타입 %s에 유효하지 않은 인덱스 타입 %s"
+msgstr "베이스 타입 %s에 올바르지 않은 인덱스 타입 %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
-msgstr "베이스 타입 %s에 유효하지 않은 인덱스 이름 %s"
+msgstr "베이스 타입 %s에 올바르지 않은 인덱스 이름 %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
-msgstr "'%s'을(를) 구성하기에 유효하지 않은 인수"
+msgstr "'%s'을(를) 구성하기에 올바르지 않은 인수"
#: core/math/expression.cpp
msgid "On call to '%s':"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "베지어 트랙 추가"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
-msgstr "트랙 경로가 유효하지 않습니다, 키를 추가하실 수 없습니다."
+msgstr "트랙 경로가 올바르지 않습니다, 키를 추가할 수 없습니다."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "트랙 키 추가"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
-msgstr "트랙 경로가 유효하지 않습니다, 메서드 키를 추가하실 수 없습니다."
+msgstr "트랙 경로가 올바르지 않습니다, 메서드 키를 추가할 수 없습니다."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Method Track Key"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "최적화"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
-msgstr "유효하지 않은 키 삭제"
+msgstr "올바르지 않은 키 삭제"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "라인 번호:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Found %d match(es)."
-msgstr ""
+msgstr "%d 개가 일치합니다."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "No Matches"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "일치 결과 없음"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "%d 회 교체됨."
+msgstr "%d 개의 발생을 교체했습니다."
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgid ""
"Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the "
"target node."
msgstr ""
-"대상 메서드를 찾을 수 없습니다! 유효한 메서드를 지정하거나, 대상 노드에 스크"
+"대상 메서드를 찾을 수 없습니다! 올바른 메서드를 지정하거나, 대상 노드에 스크"
"립트를 붙이세요."
#: editor/connections_dialog.cpp
@@ -792,7 +792,6 @@ msgid "Connect"
msgstr "연결"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal:"
msgstr "시그널:"
@@ -938,7 +937,7 @@ msgstr "깨진 종속성 수정"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependency Editor"
-msgstr "종속 관계 에디터"
+msgstr "종속 관계 편집기"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement Resource:"
@@ -959,9 +958,8 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "소유자:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
-msgstr "프로젝트에서 선택된 파일들을 삭제하시겠습니까? (되돌리기 불가)"
+msgstr "프로젝트에서 선택한 파일을 삭제하시겠습니까? (되돌리기 불가)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1129,7 +1127,7 @@ msgstr "패키지 파일을 여는 데 오류가 발생했습니다. zip 형식
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
-msgstr "에셋 압축해제"
+msgstr "애셋 압축해제"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!"
@@ -1141,7 +1139,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "성공!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "설치"
@@ -1318,11 +1315,11 @@ msgstr "새로운 버스 레이아웃을 만듭니다."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
-msgstr "유효하지 않은 이름."
+msgstr "올바르지 않은 이름."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
-msgstr "유효한 문자:"
+msgstr "올바른 문자:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Must not collide with an existing engine class name."
@@ -1511,18 +1508,20 @@ msgstr "템플릿을 찾을 수 없습니다:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
msgstr ""
+"32 비트 환경에서 내장된 PCK를 내보내려면 4 GiB(기가 이진 바이트)보다 작아야 "
+"합니다."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
-msgstr "3D 에디터"
+msgstr "3D 편집기"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Script Editor"
-msgstr "스크립트 에디터"
+msgstr "스크립트 편집기"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Asset Library"
-msgstr "에셋 라이브러리"
+msgstr "애셋 라이브러리"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Scene Tree Editing"
@@ -1554,7 +1553,7 @@ msgstr "이 이름을 가진 프로필이 이미 존재합니다."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)"
-msgstr "(에디터 비활성화됨, 속성 비활성화됨)"
+msgstr "(편집기 비활성화됨, 속성 비활성화됨)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "(Properties Disabled)"
@@ -1562,7 +1561,7 @@ msgstr "(속성 비활성화됨)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "(Editor Disabled)"
-msgstr "(에디터 비활성화됨)"
+msgstr "(편집기 비활성화됨)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Class Options:"
@@ -1570,7 +1569,7 @@ msgstr "클래스 옵션:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Enable Contextual Editor"
-msgstr "컨텍스트 에디터 활성화"
+msgstr "컨텍스트 편집기 활성화"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Enabled Properties:"
@@ -1653,7 +1652,7 @@ msgstr "프로필 내보내기"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Manage Editor Feature Profiles"
-msgstr "에디터 기능 프로필 관리"
+msgstr "편집기 기능 프로필 관리"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select Current Folder"
@@ -1803,7 +1802,7 @@ msgstr "파일:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Must use a valid extension."
-msgstr "유효한 확장자를 사용해야 합니다."
+msgstr "올바른 확장자를 사용해야 합니다."
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources"
@@ -1819,7 +1818,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "(Re)Importing Assets"
-msgstr "에셋 (다시) 가져오기"
+msgstr "애셋 (다시) 가져오기"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top"
@@ -1883,7 +1882,7 @@ msgstr "이넘 "
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants"
-msgstr "상수"
+msgstr "상수(Constant)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants:"
@@ -2137,7 +2136,7 @@ msgstr "레이아웃 저장 시도 중 오류!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default editor layout overridden."
-msgstr "에디터 기본 레이아웃이 변경되었습니다."
+msgstr "편집기 기본 레이아웃이 변경되었습니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
@@ -2304,7 +2303,7 @@ msgstr "종료"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
-msgstr "에디터를 종료하시겠습니까?"
+msgstr "편집기를 종료하시겠습니까?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Manager?"
@@ -2497,6 +2496,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "이전에 열었던 씬으로 가기."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "경로 복사"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "다음 탭"
@@ -2626,7 +2630,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 내보내기나 배포는 최소한의 실행 파일을 생성"
"합니다.\n"
-"파일 시스템은 네트워크를 통해서 에디터 상의 프로젝트가 제공합니다.\n"
+"파일 시스템은 네트워크를 통해서 편집기 상의 프로젝트가 제공합니다.\n"
"안드로이드의 경우, USB 케이블을 사용하여 배포할 경우 더 빠른 퍼포먼스를 제공"
"합니다. 이 옵션은 큰 설치 용량을 요구하는 게임의 테스트를 빠르게 할 수 있습니"
"다."
@@ -2666,7 +2670,7 @@ msgid ""
"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
"filesystem."
msgstr ""
-"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 에디터 상의 씬의 변경사항이 실행 중인 게임"
+"이 옵션이 활성화 되어 있을 경우, 편집기 상의 씬의 변경사항이 실행 중인 게임"
"에 반영됩니다.\n"
"기기에 원격으로 사용되는 경우, 네트워크 파일 시스템과 함께하면 더욱 효과적입"
"니다."
@@ -2689,15 +2693,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor"
-msgstr "에디터"
+msgstr "편집기"
#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Editor Settings"
-msgstr "에디터 설정"
+msgstr "편집기 설정"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
-msgstr "에디터 레이아웃"
+msgstr "편집기 레이아웃"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Take Screenshot"
@@ -2725,19 +2729,19 @@ msgstr "시스템 콘솔 토글"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
-msgstr "에디터 데이터/설정 폴더 열기"
+msgstr "편집기 데이터/설정 폴더 열기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data Folder"
-msgstr "에디터 데이터 폴더 열기"
+msgstr "편집기 데이터 폴더 열기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Settings Folder"
-msgstr "에디터 설정 폴더 열기"
+msgstr "편집기 설정 폴더 열기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Manage Editor Features"
-msgstr "에디터 기능 관리"
+msgstr "편집기 기능 관리"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Manage Export Templates"
@@ -2818,7 +2822,7 @@ msgstr "커스텀 씬 실행"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
-msgstr "비디오 드라이버를 변경하려면 에디터를 다시 시작해야 합니다."
+msgstr "비디오 드라이버를 변경하려면 편집기를 다시 시작해야 합니다."
#: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -2827,7 +2831,7 @@ msgstr "저장 & 다시 시작"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window redraws."
-msgstr "에디터 윈도우가 다시 그려질 때 회전합니다."
+msgstr "편집기 창이 다시 그려질 때 회전합니다."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Continuously"
@@ -2929,27 +2933,27 @@ msgstr "선택"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 2D Editor"
-msgstr "2D 에디터 열기"
+msgstr "2D 편집기 열기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 3D Editor"
-msgstr "3D 에디터 열기"
+msgstr "3D 편집기 열기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Script Editor"
-msgstr "스크립트 에디터 열기"
+msgstr "스크립트 편집기 열기"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Open Asset Library"
-msgstr "에셋 라이브러리 열기"
+msgstr "애셋 라이브러리 열기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the next Editor"
-msgstr "다음 에디터 열기"
+msgstr "다음 편집기 열기"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open the previous Editor"
-msgstr "이전 에디터 열기"
+msgstr "이전 편집기 열기"
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
@@ -3055,7 +3059,7 @@ msgstr "지정하기..."
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Invalid RID"
-msgstr "유효하지 않은 RID"
+msgstr "올바르지 않은 RID"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
@@ -3122,7 +3126,7 @@ msgstr "%s로 변환"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Open Editor"
-msgstr "에디터 열기"
+msgstr "편집기 열기"
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
@@ -3240,7 +3244,7 @@ msgstr "내보내기 템플릿 zip 파일을 열 수 없습니다."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
-msgstr "템플릿 안에 version.txt가 유효하지 않은 형식입니다: %s."
+msgstr "템플릿 안 version.txt가 올바르지 않은 형식입니다: %s."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "No version.txt found inside templates."
@@ -3437,11 +3441,11 @@ msgstr "이름이 제공되지 않았습니다."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Provided name contains invalid characters."
-msgstr "제공된 이름에 유효하지 않은 문자가 있습니다."
+msgstr "제공된 이름에 올바르지 않은 문자가 있습니다."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Name contains invalid characters."
-msgstr "이름에 유효하지 않은 문자가 있습니다."
+msgstr "이름에 올바르지 않은 문자가 있습니다."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "A file or folder with this name already exists."
@@ -3734,7 +3738,7 @@ msgstr "가져오기 후 실행할 스크립트를 불러올 수 없습니다:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
msgstr ""
-"가져오기 후 실행할 스크립트가 유효하지 않거나 깨져 있습니다 (콘솔 확인):"
+"가져오기 후 실행할 스크립트가 올바르지 않거나 깨져 있습니다 (콘솔 확인):"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Error running post-import script:"
@@ -3774,13 +3778,13 @@ msgstr "씬 저장, 다시 가져오기 및 다시 시작"
#: editor/import_dock.cpp
msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
-msgstr "가져온 파일의 타입을 변경하려면 에디터를 다시 시작해야 합니다."
+msgstr "가져온 파일의 타입을 변경하려면 편집기를 다시 시작해야 합니다."
#: editor/import_dock.cpp
msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
-"경고: 이 리소스를 사용하는 에셋이 존재합니다, 에셋을 불러오지 못할 수 있습니"
+"경고: 이 리소스를 사용하는 애셋이 존재합니다, 애셋을 불러오지 못할 수 있습니"
"다."
#: editor/inspector_dock.cpp
@@ -4110,7 +4114,7 @@ msgstr "노드 이동됨"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
-msgstr "연결할 수 없습니다, 포트가 사용 중이거나 유효하지 않는 연결입니다."
+msgstr "연결할 수 없습니다, 포트가 사용 중이거나 올바르지 않는 연결입니다."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -4151,7 +4155,7 @@ msgstr "설정한 애니메이션 플레이어가 없습니다, 트랙 이름을
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names."
msgstr ""
-"유효하지 않는 플레이어 경로 설정입니다, 트랙 이름을 검색할 수 없습니다."
+"올바르지 않는 플레이어 경로 설정입니다, 트랙 이름을 검색할 수 없습니다."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
@@ -4159,7 +4163,7 @@ msgid ""
"Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track "
"names."
msgstr ""
-"애니메이션 플레이어가 유효한 루트 노드 경로를 가지고 있지 않습니다, 트랙 이름"
+"애니메이션 플레이어가 올바른 루트 노드 경로를 가지고 있지 않습니다, 트랙 이름"
"을 검색할 수 없습니다."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
@@ -4208,7 +4212,7 @@ msgstr "애니메이션 삭제"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid animation name!"
-msgstr "유효하지 않은 애니메이션 이름!"
+msgstr "올바르지 않은 애니메이션 이름!"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation name already exists!"
@@ -4562,11 +4566,11 @@ msgstr "입력 삭제"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is valid."
-msgstr "애니메이션 트리가 유효합니다."
+msgstr "애니메이션 트리가 올바릅니다."
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation tree is invalid."
-msgstr "애니메이션 트리가 유효하지 않습니다."
+msgstr "애니메이션 트리가 올바르지 않습니다."
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Animation Node"
@@ -4666,7 +4670,7 @@ msgstr "sha256 해시 확인 실패"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Download Error:"
-msgstr "에셋 다운로드 오류:"
+msgstr "애셋 다운로드 오류:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Downloading (%s / %s)..."
@@ -4689,6 +4693,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "대기"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "설치"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "다시 시도"
@@ -4698,7 +4707,7 @@ msgstr "다운로드 오류"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Download for this asset is already in progress!"
-msgstr "이 에셋의 다운로드가 이미 진행중입니다!"
+msgstr "이 애셋의 다운로드가 이미 진행중입니다!"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "First"
@@ -4731,8 +4740,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "정렬:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "뒤집기"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "요청중..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4757,7 +4767,7 @@ msgstr "테스팅"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
-msgstr "에셋 ZIP 파일"
+msgstr "애셋 ZIP 파일"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -4811,31 +4821,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "회전 스텝:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "세로 가이드 이동"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "새로운 세로 가이드 만들기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "세로 가이드 삭제"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "가로 가이드 이동"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "새로운 가로 가이드 만들기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "가로 가이드 삭제"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "새 가로 세로 가이드 만들기"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5388,7 +5405,7 @@ msgstr "항목"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item List Editor"
-msgstr "항목 목록 에디터"
+msgstr "항목 목록 편집기"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Occluder Polygon"
@@ -5534,15 +5551,15 @@ msgstr "소스 메시가 지정되지 않았습니다 (그리고 MultiMesh에
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
-msgstr "소스 메시가 유효하지 않습니다 (유효하지 않은 경로)."
+msgstr "소스 메시가 올바르지 않습니다 (올바르지 않은 경로)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
-msgstr "소스 메시가 유효하지 않습니다 (MeshInstance가 아닙니다)."
+msgstr "소스 메시가 올바르지 않습니다 (MeshInstance가 아닙니다)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
-msgstr "소스 메시가 유효하지 않습니다 (메시 리소스가 없습니다)."
+msgstr "소스 메시가 올바르지 않습니다 (Mesh 리소스가 없습니다)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No surface source specified."
@@ -5550,15 +5567,15 @@ msgstr "서피스 소스가 지정되지 않았습니다."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
-msgstr "서피스 소스가 유효하지 않습니다 (유효하지 않은 경로)."
+msgstr "서피스 소스가 올바르지 않습니다 (올바르지 않은 경로)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
-msgstr "서피스 소스가 유효하지 않습니다 (지오메트리 없음)."
+msgstr "서피스 소스가 올바르지 않습니다 (지오메트리 없음)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Surface source is invalid (no faces)."
-msgstr "서피스 소스가 유효하지 않습니다 (페이스 없음)."
+msgstr "서피스 소스가 올바르지 않습니다 (페이스 없음)."
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Parent has no solid faces to populate."
@@ -5882,7 +5899,7 @@ msgstr "내부 꼭짓점 삭제"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)"
-msgstr "유효하지 않은 폴리곤 (3개의 다른 꼭짓점이 필요함)"
+msgstr "올바르지 않은 폴리곤 (3개의 다른 꼭짓점이 필요함)"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Add Custom Polygon"
@@ -5906,11 +5923,11 @@ msgstr "본 무게 페인트"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Open Polygon 2D UV editor."
-msgstr "폴리곤 2D UV 에디터 열기."
+msgstr "폴리곤 2D UV 편집기 열기."
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon 2D UV Editor"
-msgstr "폴리곤 2D UV 에디터"
+msgstr "폴리곤 2D UV 편집기"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "UV"
@@ -6072,7 +6089,7 @@ msgstr "타입:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open in Editor"
-msgstr "에디터에서 열기"
+msgstr "편집기에서 열기"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "Load Resource"
@@ -6088,7 +6105,7 @@ msgstr "AnimationTree가 AnimationPlayer로 향하는 경로를 가지고 있지
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "Path to AnimationPlayer is invalid"
-msgstr "AnimationPlayer로 향하는 경로가 유효하지 않습니다"
+msgstr "AnimationPlayer로 향하는 경로가 올바르지 않습니다"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Recent Files"
@@ -6287,7 +6304,7 @@ msgstr "디버거 항상 열어놓기"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Debug with External Editor"
-msgstr "외부 에디터로 디버깅"
+msgstr "외부 편집기로 디버깅"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation."
@@ -6412,7 +6429,7 @@ msgstr "구문 강조"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go To"
-msgstr ""
+msgstr "이동"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -6420,9 +6437,8 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "북마크"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Breakpoints"
-msgstr "포인트 만들기."
+msgstr "중단점"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
@@ -6808,7 +6824,7 @@ msgid ""
"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
msgstr ""
-"참고: FPS 값은 에디터의 프레임 속도입니다.\n"
+"참고: FPS 값은 편집기의 프레임 속도입니다.\n"
"게임 내 성능을 보증하는 표시로 볼 수 없습니다."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -7310,11 +7326,11 @@ msgstr "빈 템플릿 만들기"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create Empty Editor Template"
-msgstr "빈 에디터 템플릿 만들기"
+msgstr "빈 편집기 템플릿 만들기"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Create From Current Editor Theme"
-msgstr "현재 에디터 테마로부터 만들기"
+msgstr "현재 편집기 테마로부터 만들기"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Button"
@@ -7466,14 +7482,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr "바꾸기"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "X축 뒤집기"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Y축 뒤집기"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr "오토타일 비활성화"
@@ -7681,9 +7689,9 @@ msgid ""
"bindings.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr ""
-"사용할 서브 타일을 아이콘으로 설정하세요, 유효하지 않은 자동 타일 바인딩에도 "
+"아이콘으로 사용할 서브 타일을 설정하세요, 올바르지 않은 자동 타일 바인딩에도 "
"사용됩니다.\n"
-"다른 타일을 편집하려면 클릭."
+"다른 타일을 편집하려면 클릭하세요."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -7870,6 +7878,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "비주얼 셰이더 입력 타입 변경됨"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "버텍스"
@@ -7954,6 +7966,23 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "색상 유니폼."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr "매개변수의 제곱근 역함수 값을 반환합니다."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7961,10 +7990,45 @@ msgstr "제공된 스칼라가 같거나, 더 크거나, 더 작으면 관련
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr "불리언 값이 참이거나 거짓이면 관련 벡터를 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr "매개변수의 탄젠트 값을 반환합니다."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr "불리언 상수."
@@ -8053,7 +8117,8 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr "매개변수의 아크코사인 값을 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(GLES3만 가능) 매개변수의 역쌍곡코사인 값을 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8061,7 +8126,8 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr "매개변수의 아크사인 값을 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(GLES3만 가능) 매개변수의 역쌍곡사인 값을 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8073,7 +8139,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr "매개변수들의 아크탄젠트 값을 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr "(GLES3만 가능) 매개변수의 역쌍곡탄젠트 값을 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8090,7 +8157,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr "매개변수의 코사인 값을 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(GLES3만 가능) 매개변수의 쌍곡코사인 값을 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8159,11 +8227,13 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr "1.0 / 스칼라"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr "(GLES3만 가능) 매개변수에서 가장 가까운 정수를 찾습니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr "(GLES3만 가능) 매개변수에서 가장 가까운 짝수 정수를 찾습니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8179,7 +8249,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr "매개변수의 사인 값을 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(GLES3만 가능) 매개변수의 쌍곡사인 값을 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8214,11 +8285,13 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr "매개변수의 탄젠트 값을 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr "(GLES3만 가능) 매개변수의 쌍곡탄젠트 값을 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr "(GLES3만 가능) 매개변수의 절사 값을 찾습니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8258,11 +8331,18 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr "텍스쳐 룩업을 수행합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+#, fuzzy
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr "세제곱 텍스쳐 유니폼."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr "2D 텍스쳐 유니폼."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr "2D 텍스쳐 유니폼."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8270,8 +8350,9 @@ msgid "Transform function."
msgstr "변형 함수."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8295,15 +8376,18 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr "변형을 4개의 벡터로 분해합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr "(GLES3만 가능) 변형의 행렬식을 계산합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr "(GLES3만 가능) 변형의 역함수를 계산합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr "(GLES3만 가능) 변형의 전치를 계산합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8351,8 +8435,9 @@ msgid "Calculates the dot product of two vectors."
msgstr "두 벡터의 스칼라곱 값을 계산합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8383,14 +8468,16 @@ msgid "1.0 / vector"
msgstr "1.0 / 벡터"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
"반사 방향을 가리키는 벡터를 반환합니다 (a : 인시던트 벡터, b : 노멀 벡터)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr "반사 방향을 가리키는 벡터를 반환합니다."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8488,57 +8575,65 @@ msgstr ""
"다 (폴오프와 관련된 입력을 전달함)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr "(GLES3만 가능) (프래그먼트/조명 모드만 가능) 스칼라 미분 함수."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr "(GLES3만 가능) (프래그먼트/조명 모드만 가능) 벡터 미분 함수."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(GLES3만 가능) (프래그먼트/조명 모드만 가능) 지역 차분을 이용한 'x'의 (벡터) "
"도함수."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(GLES3만 가능) (프래그먼트/조명 모드만 가능) 지역 차분을 이용한 'x'의 (스칼"
"라) 도함수."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(GLES3만 가능) (프래그먼트/조명 모드만 가능) 지역 차분을 이용한 'y'의 (벡터) "
"도함수."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(GLES3만 가능) (프래그먼트/조명 모드만 가능) 지역 차분을 이용한 'y'의 (스칼"
"라) 도함수."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
"(GLES3만 가능) (프래그먼트/조명 모드만 가능) (벡터) 'x'와 'y'의 절대 미분 값"
"의 합."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
"(GLES3만 가능) (프래그먼트/조명 모드만 가능) (스칼라) 'x'와 'y'의 절대 미분 "
"값의 합."
@@ -8721,7 +8816,8 @@ msgstr "경로가 존재하지 않습니다."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
msgstr ""
-"유효하지 않은 '.zip' 프로젝트 파일, 'project.godot' 파일을 포함하지 않음."
+"올바르지 않은 '.zip' 프로젝트 파일, 'project.godot' 파일을 포함하지 않고 있습"
+"니다."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Please choose an empty folder."
@@ -8761,7 +8857,7 @@ msgstr "프로젝트 이름을 정하는 것을 권합니다."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Invalid project path (changed anything?)."
-msgstr "유효하지 않은 프로젝트 경로 (뭔가 변경하신 거라도?)."
+msgstr "올바르지 않은 프로젝트 경로 (뭔가 변경하신 거라도?)."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -8936,7 +9032,7 @@ msgid ""
"Can't run project: Assets need to be imported.\n"
"Please edit the project to trigger the initial import."
msgstr ""
-"프로젝트 실행 불가: 에셋들을 가져와야 합니다.\n"
+"프로젝트 실행 불가: 애셋들을 가져와야 합니다.\n"
"프로젝트를 편집하여 최초 가져오기가 실행되도록 하세요."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -8973,7 +9069,7 @@ msgid ""
"The interface will update after restarting the editor or project manager."
msgstr ""
"언어가 변경되었습니다.\n"
-"인터페이스는 에디터나 프로젝트 매니저를 재시작할 때 업데이트됩니다."
+"인터페이스는 편집기나 프로젝트 매니저를 재시작할 때 업데이트됩니다."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -9029,7 +9125,7 @@ msgid ""
"Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"
msgstr ""
"현재 프로젝트가 하나도 없습니다.\n"
-"에셋 라이브러리에서 공식 예제 프로젝트를 찾아보시겠습니까?"
+"애셋 라이브러리에서 공식 예제 프로젝트를 찾아보시겠습니까?"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
@@ -9052,7 +9148,7 @@ msgid ""
"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'"
msgstr ""
-"유효하지 않은 액션 이름. 공백이거나, '/' , ':', '=', '\\', '\"' 를 포함하면 "
+"올바르지 않은 액션 이름. 공백이거나, '/' , ':', '=', '\\', '\"' 를 포함하면 "
"안 됩니다"
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -9277,7 +9373,7 @@ msgstr "재정의..."
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "The editor must be restarted for changes to take effect."
-msgstr "변경 사항을 적용하려면 에디터를 다시 실행해야 합니다."
+msgstr "변경 사항을 적용하려면 편집기를 다시 실행해야 합니다."
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Input Map"
@@ -9880,7 +9976,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
-msgstr "유효하지 않은 노드 이름입니다. 다음의 문자는 허용되지 않습니다:"
+msgstr "올바르지 않은 노드 이름입니다. 다음의 문자는 허용되지 않습니다:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Rename Node"
@@ -9964,10 +10060,11 @@ msgstr "올바르지 않은 상속된 부모 이름 또는 경로."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Script is valid."
-msgstr "스크립트가 유효합니다."
+msgstr "스크립트가 올바릅니다."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "허용됨: a-z, A-z, 0-9 그리고 _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10284,21 +10381,21 @@ msgstr "리소스 파일에 기반하지 않음"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
-msgstr "유효하지 않은 인스턴스 Dictionary 형식 (@path 없음)"
+msgstr "올바르지 않은 인스턴스 Dictionary 형식 (@path 없음)"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
msgstr ""
-"유효하지 않은 인스턴스 Dictionary 형식 (@path 에서 스크립트를 불러올 수 없음)"
+"올바르지 않은 인스턴스 Dictionary 형식 (@path 에서 스크립트를 불러올 수 없음)"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
msgstr ""
-"유효하지 않은 인스턴스 Dictionary 형식 (@path의 스크립트가 유효하지 않음)"
+"올바르지 않은 인스턴스 Dictionary 형식 (@path의 스크립트가 올바르지 않음)"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
-msgstr "유효하지 않은 인스턴스 Dictionary (서브클래스가 유효하지 않음)"
+msgstr "올바르지 않은 인스턴스 Dictionary (하위 클래스가 올바르지 않음)"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Object can't provide a length."
@@ -10514,7 +10611,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Node returned an invalid sequence output: "
-msgstr "유효하지 않은 시퀀스 출력을 반환한 노드: "
+msgstr "올바르지 않은 시퀀스 출력을 반환한 노드: "
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
@@ -10551,7 +10648,7 @@ msgstr "변수:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
-msgstr "유효한 식별자가 아닌 이름:"
+msgstr "이름이 올바른 식별자가 아닙니다:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
@@ -10759,7 +10856,7 @@ msgstr "반복자가 유효하지 않게 됨: "
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name."
-msgstr "유효하지 않은 인덱스 속성명."
+msgstr "올바르지 않은 인덱스 속성명."
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Base object is not a Node!"
@@ -10771,15 +10868,15 @@ msgstr "노드를 지칭하는 경로가 아닙니다!"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
-msgstr "노드 %s 안에 인덱스 속성 이름 '%s'은(는) 유효하지 않습니다."
+msgstr "노드 %s 안에 인덱스 속성 이름 '%s'은(는) 올바르지 않습니다."
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid argument of type: "
-msgstr ": 유효하지 않은 인수 타입: "
+msgstr ": 올바르지 않은 인수 타입: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid arguments: "
-msgstr ": 유효하지 않은 인수: "
+msgstr ": 올바르지 않은 인수: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableGet not found in script: "
@@ -10799,7 +10896,7 @@ msgid ""
"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
"(error)."
msgstr ""
-"_step()으로부터의 유효하지 않은 반환 값으로, integer (seq out), 혹은 string "
+"_step()으로부터의 올바르지 않은 반환 값으로, integer (seq out), 혹은 string "
"(error)가 아니면 안됩니다."
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
@@ -10841,39 +10938,39 @@ msgstr "패키지는 적어도 하나의 '.' 분리 기호를 갖고 있어야
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
-msgstr "ADB 실행 파일이 에디터 설정에서 구성되지 않았습니다."
+msgstr "ADB 실행 파일이 편집기 설정에서 구성되지 않았습니다."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
-msgstr "OpenJDK jarsigner가 에디터 설정에서 구성되지 않았습니다."
+msgstr "OpenJDK jarsigner가 편집기 설정에서 구성되지 않았습니다."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
-msgstr "Debug keystore이 에디터 설정 또는 프리셋에서 구성되지 않았습니다."
+msgstr "Debug keystore이 편집기 설정 또는 프리셋에서 구성되지 않았습니다."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr ""
-"커스텀 빌드에는 에디터 설정에서 유효한 안드로이드 SDK 경로가 필요합니다."
+"커스텀 빌드에는 편집기 설정에서 올바른 안드로이드 SDK 경로가 필요합니다."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings."
-msgstr "에디터 설정에서 커스텀 빌드에 올바르지 않은 안드로이드 SDK 경로입니다."
+msgstr "편집기 설정에서 커스텀 빌드에 올바르지 않은 안드로이드 SDK 경로입니다."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu."
msgstr ""
-"컴파일을 하기 위한 안드로이드 프로젝트가 설치되지 않았습니다. 에디터 메뉴에"
+"컴파일을 하기 위한 안드로이드 프로젝트가 설치되지 않았습니다. 편집기 메뉴에"
"서 설치하세요."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
-msgstr "APK 확장에 유효하지 않은 공용 키입니다."
+msgstr "APK 확장에 올바르지 않은 공용 키입니다."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid package name:"
-msgstr "유효하지 않은 패키지 이름:"
+msgstr "올바르지 않은 패키지 이름:"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@@ -10942,7 +11039,7 @@ msgstr "앱스토어 팀 ID가 지정되지 않았습니다 - 프로젝트를
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Invalid Identifier:"
-msgstr "유효하지 않은 식별자:"
+msgstr "올바르지 않은 식별자:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Required icon is not specified in the preset."
@@ -10966,7 +11063,7 @@ msgstr "내보내기 템플릿을 열 수 없습니다:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Invalid export template:"
-msgstr "유효하지 않은 내보내기 템플릿:"
+msgstr "올바르지 않은 내보내기 템플릿:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Could not read custom HTML shell:"
@@ -10982,7 +11079,7 @@ msgstr "기본 부트 스플래시 이미지 사용."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid package unique name."
-msgstr "유효하지 않은 패키지 고유 이름."
+msgstr "올바르지 않은 패키지 고유 이름."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid product GUID."
@@ -10998,41 +11095,40 @@ msgstr "유요하지 않은 배경 색상."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (50x50 이어야 합니다)."
+msgstr "올바르지 않은 로고 이미지 크기입니다 (50x50 이어야 합니다)."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (44x44 이어야 합니다)."
+msgstr "올바르지 않은 로고 이미지 크기입니다 (44x44 이어야 합니다)."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (71x71 이어야 합니다)."
+msgstr "올바르지 않은 로고 이미지 크기입니다 (71x71 이어야 합니다)."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (150x150 이어야 합니다)."
+msgstr "올바르지 않은 로고 이미지 크기입니다 (150x150 이어야 합니다)."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (310x310 이어야 합니다)."
+msgstr "올바르지 않은 로고 이미지 크기입니다 (310x310 이어야 합니다)."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (310x150 이어야 합니다)."
+msgstr "올바르지 않은 로고 이미지 크기입니다 (310x150 이어야 합니다)."
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
msgstr ""
-"유효하지 않은 스플래쉬 스크린 이미지 크기입니다 (620x300 이어야 합니다)."
+"올바르지 않은 스플래시 스크린 이미지 크기입니다 (620x300 이어야 합니다)."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite to display frames."
msgstr ""
-"AnimatedSprite이 프레임을 보여주기 위해서는 'Frames' 속성에 SpriteFrames 리소"
-"스 만들거나 지정해야 합니다."
+"AnimatedSprite이 프레임을 보여주기 위해서는 \"Frames\" 속성에 SpriteFrames 리"
+"소스를 만들거나 지정해야 합니다."
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
msgid ""
@@ -11094,11 +11190,10 @@ msgstr ""
"CanvasItemMaterial이 필요합니다."
#: scene/2d/light_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
"property."
-msgstr "라이트의 모양을 나타내는 텍스쳐를 'texture' 속성에 지정해야합니다."
+msgstr "조명의 모양을 나타낼 텍스쳐를 \"Texture\" 속성에 지정해야 합니다."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid ""
@@ -11107,9 +11202,8 @@ msgstr ""
"Occluder가 동작하기 위해서는 Occluder 폴리곤을 지정하거나 그려야 합니다."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
-msgstr "Occluder 폴리곤이 비어있습니다. 폴리곤을 그리세요!"
+msgstr "Occluder 폴리곤이 비어있습니다. 폴리곤을 그리세요."
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
@@ -11175,7 +11269,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
-msgstr "Path 속성은 유효한 Node2D 노드를 가리켜야 합니다."
+msgstr "Path 속성은 올바른 Node2D 노드를 가리켜야 합니다."
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
@@ -11203,18 +11297,16 @@ msgstr ""
"의 자식 노드로 추가하여 사용합니다."
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
msgstr ""
-"VisibilityEnable2D는 편집 씬의 루트의 하위 노드로 추가할 때 가장 잘 동작합니"
+"VisibilityEnabler2D는 편집 씬의 루트의 하위 노드로 추가할 때 가장 잘 동작합니"
"다."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr "ARVRCamera는 반드시 ARVROrigin 노드를 부모로 가지고 있어야 함"
+msgstr "ARVRCamera는 반드시 ARVROrigin 노드를 부모로 가지고 있어야 합니다."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent."
@@ -11301,13 +11393,12 @@ msgstr ""
"합니다."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it."
msgstr ""
-"CollisionShape가 기능을 하기 위해서는 Shape이 제공되어야 합니다. Shape 리소스"
-"를 만드세요!"
+"CollisionShape가 제 기능을 하려면 Shape가 제공되어야 합니다. Shape 리소스를 "
+"만드세요."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
@@ -11343,7 +11434,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
-msgstr ""
+msgstr "SpotLight의 각도를 90도 이상으로 잡게되면 그림자를 투영할 수 없습니다."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
@@ -11387,13 +11478,12 @@ msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
msgstr "PathFollow는 Path 노드의 자식으로 있을 때만 동작합니다."
#: scene/3d/path.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its "
"parent Path's Curve resource."
msgstr ""
-"PathFollow ROTATION_ORIENTED는 부모 Path의 Curve 리소스에서 \"Up Vector\"가 "
-"활성화되어 있어야 합니다."
+"PathFollow의 ROTATION_ORIENTED는 부모 Path의 Curve 리소스에서 \"Up Vector"
+"\"가 활성화되어 있어야 합니다."
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
@@ -11406,11 +11496,12 @@ msgstr ""
"대신 자식 충돌 형태의 크기를 변경해보세요."
#: scene/3d/remote_transform.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
"derived node to work."
-msgstr "Path 속성은 유효한 Spatial 노드를 가리켜야 합니다."
+msgstr ""
+"\"Remote Path\" 속성은 올바른 Spatial 노드, 또는 Spatial 파생 노드를 가리켜"
+"야 합니다."
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
@@ -11426,13 +11517,12 @@ msgstr ""
"대신 자식의 충돌 크기를 변경하세요."
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
-"AnimatedSprite3D가 프레임을 보여주기 위해서는 'Frames' 속성에 SpriteFrames 리"
-"소스 만들거나 지정해야 합니다."
+"AnimatedSprite3D가 프레임을 보여주기 위해서는 \"Frames\" 속성에 SpriteFrames "
+"리소스 만들거나 지정해야 합니다."
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid ""
@@ -11447,6 +11537,8 @@ msgid ""
"WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an "
"Environment to have a visible effect."
msgstr ""
+"WorldEnvironment는 시각 효과를 위해 Environment를 갖는 \"Environment\" 속성"
+"이 필요합니다."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
@@ -11471,20 +11563,19 @@ msgstr "애니메이션을 찾을 수 없음: '%s'"
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
-msgstr "노드 '%s'에서, 유효하지 않은 애니메이션: '%s'."
+msgstr "노드 '%s'에서, 올바르지 않은 애니메이션: '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Invalid animation: '%s'."
-msgstr "유효하지 않은 애니메이션: '%s'."
+msgstr "올바르지 않은 애니메이션: '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
msgstr "노드 '%s'의 '%s' 입력에 아무것도 연결되지 않음."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
-msgstr "그래프의 루트 AnimationNode가 설정되지 않았습니다."
+msgstr "그래프를 위한 루트 AnimationNode가 설정되지 않았습니다."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
@@ -11498,9 +11589,8 @@ msgstr ""
"다."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node."
-msgstr "AnimationPlayer 루트가 유효한 노드가 아닙니다."
+msgstr "AnimationPlayer 루트 노드가 올바른 노드가 아닙니다."
#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
@@ -11528,14 +11618,13 @@ msgid "Add current color as a preset."
msgstr "현재 색상을 프리셋으로 추가합니다."
#: scene/gui/container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Container by itself serves no purpose unless a script configures its "
"children placement behavior.\n"
"If you don't intend to add a script, use a plain Control node instead."
msgstr ""
"Container 자체는 자식 배치 작업을 구성하는 스크립트 외에는 목적이 없습니다.\n"
-"스크립트를 추가하지 않는 경우, 순수한 'Control' 노드를 사용해주세요."
+"스크립트를 추가하지 않는 경우, 순수한 Control 노드를 사용해주세요."
#: scene/gui/control.cpp
msgid ""
@@ -11555,30 +11644,27 @@ msgid "Please Confirm..."
msgstr "확인해주세요..."
#: scene/gui/popup.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
"running."
msgstr ""
-"Popup은 popup() 또는 기타 popup*() 함수를 호출하기 전까지는 기본적으로 숨겨집"
-"니다. 편집하는 동안 보여지도록 할 수는 있으나, 실행 시에는 숨겨집니다."
+"Popup은 popup() 또는 기타 popup*() 함수로 호출되기 전까지 기본적으로 숨어있습"
+"니다. 편집하는 동안 보이도록 할 수는 있으나, 실행 시에는 보이지 않습니다."
#: scene/gui/range.cpp
-#, fuzzy
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
-msgstr "exp_edit이 참이라면 min_value는 반드시 > 0 이어야 합니다."
+msgstr "\"Exp Edit\"이 활성화되면, \"Min Value\"는 반드시 0보다 커야 합니다."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
"Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
-"ScrollContainer는 단일 자식 컨트롤을 작업하기 위한 것입니다.\n"
-"컨테이너를 자식 (VBox,HBox,등)으로 사용하거나, Control을 수동으로 지정한 최"
-"소 수치로 설정해서 사용하세요."
+"ScrollContainer는 단일 자식 Control을 작업하기 위한 것입니다.\n"
+"컨테이너를 자식으로 사용하거나 (VBox, HBox 등), Control을 사용해 손수 최소 수"
+"치를 설정하세요."
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "(Other)"
@@ -11618,20 +11704,24 @@ msgstr "폰트 로딩 오류."
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Invalid font size."
-msgstr "유효하지 않은 폰트 크기."
+msgstr "올바르지 않은 폰트 크기."
#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Input"
msgstr "입력"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid source for preview."
-msgstr "셰이더에 유효하지 않은 소스."
+msgstr "미리보기에 올바르지 않은 소스."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for shader."
-msgstr "셰이더에 유효하지 않은 소스."
+msgstr "셰이더에 올바르지 않은 소스."
+
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "셰이더에 올바르지 않은 소스."
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
@@ -11649,6 +11739,15 @@ msgstr "Varyings는 오직 버텍스 함수에서만 지정할 수 있습니다.
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "상수는 수정할 수 없습니다."
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "뒤집기"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "X축 뒤집기"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "Y축 뒤집기"
+
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "솔루션 생성 중..."
diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po
index ab9107801f..d599a0274f 100644
--- a/editor/translations/lt.po
+++ b/editor/translations/lt.po
@@ -1145,7 +1145,6 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -2476,6 +2475,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Panaikinti pasirinkimą"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4666,6 +4670,11 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "(Įdiegta)"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Bandyti iš naujo"
@@ -4709,7 +4718,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4784,31 +4793,35 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
+msgstr "Sukurti"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
+msgstr "Panaikinti pasirinkimą"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
+msgstr "Prijunkite prie Nodo:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
+msgstr "Panaikinti pasirinkimą"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7468,14 +7481,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7886,6 +7891,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7974,6 +7983,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Animacija: Pakeisti Transformaciją"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7981,10 +8006,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8073,7 +8132,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8081,7 +8140,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8093,7 +8152,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8110,7 +8169,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8179,11 +8238,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8199,7 +8258,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8227,11 +8286,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8272,11 +8331,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8286,7 +8349,7 @@ msgstr "Keisti Poligono Skalę"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8304,15 +8367,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8363,7 +8426,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8391,12 +8454,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8473,47 +8536,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9892,7 +9955,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11432,6 +11495,11 @@ msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po
index cb6df1de91..ae5cc6ec65 100644
--- a/editor/translations/lv.po
+++ b/editor/translations/lv.po
@@ -1149,7 +1149,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Izdevās!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Ieinstalēt"
@@ -2482,6 +2481,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Noņemt Izvēlēto"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4652,6 +4656,11 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Ieinstalēt"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4694,7 +4703,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4769,31 +4778,35 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
+msgstr "Izveidot"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
+msgstr "Noņemt Izvēlēto"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
+msgstr "Izveidot Jaunu %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
+msgstr "Noņemt Izvēlēto"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7453,14 +7466,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7866,6 +7871,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7954,6 +7963,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7961,10 +7986,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8054,7 +8113,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8062,7 +8121,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8074,7 +8133,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8091,7 +8150,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8160,11 +8219,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8180,7 +8239,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8208,11 +8267,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8252,11 +8311,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8266,7 +8329,7 @@ msgstr "Izveidot"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8284,15 +8347,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8344,7 +8407,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8372,12 +8435,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8454,47 +8517,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9860,7 +9923,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11396,6 +11459,11 @@ msgstr "Nederīgs fonta izmērs."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Nederīgs fonta izmērs."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Nederīgs fonta izmērs."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/mi.po b/editor/translations/mi.po
index 5462f66f69..80bdde2137 100644
--- a/editor/translations/mi.po
+++ b/editor/translations/mi.po
@@ -1096,7 +1096,6 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -2396,6 +2395,10 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Copy Text"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4529,6 +4532,10 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Install..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4571,7 +4578,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4646,31 +4653,31 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7275,14 +7282,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7660,6 +7659,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7744,6 +7747,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7751,10 +7770,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -7843,7 +7896,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7851,7 +7904,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7863,7 +7916,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7880,7 +7933,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7949,11 +8002,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7969,7 +8022,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7997,11 +8050,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8041,11 +8094,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8054,7 +8111,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8072,15 +8129,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8129,7 +8186,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8157,12 +8214,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8239,47 +8296,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9632,7 +9689,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11151,6 +11208,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source for shader."
msgstr ""
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr ""
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po
index 4e120c2412..08dc2fa41b 100644
--- a/editor/translations/ml.po
+++ b/editor/translations/ml.po
@@ -1104,7 +1104,6 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -2404,6 +2403,10 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Copy Text"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4537,6 +4540,10 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Install..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4579,7 +4586,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4654,31 +4661,31 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7283,14 +7290,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7668,6 +7667,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7752,6 +7755,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7759,10 +7778,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -7851,7 +7904,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7859,7 +7912,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7871,7 +7924,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7888,7 +7941,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7957,11 +8010,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7977,7 +8030,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8005,11 +8058,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8049,11 +8102,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8062,7 +8119,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8080,15 +8137,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8137,7 +8194,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8165,12 +8222,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8247,47 +8304,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9640,7 +9697,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11159,6 +11216,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source for shader."
msgstr ""
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr ""
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po
index 7b7ac1ea61..32656fc4ed 100644
--- a/editor/translations/ms.po
+++ b/editor/translations/ms.po
@@ -1119,7 +1119,6 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -2421,6 +2420,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Semua Pilihan"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4562,6 +4566,10 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Install..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4604,7 +4612,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4679,31 +4687,32 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
+msgstr "Buang Trek Anim"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7319,14 +7328,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7710,6 +7711,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7795,6 +7800,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Anim Ubah Penukaran"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7802,10 +7823,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -7894,7 +7949,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7902,7 +7957,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7914,7 +7969,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7931,7 +7986,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8000,11 +8055,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8020,7 +8075,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8048,11 +8103,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8093,11 +8148,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8106,7 +8165,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8124,15 +8183,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8181,7 +8240,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8209,12 +8268,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8291,47 +8350,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9687,7 +9746,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11209,6 +11268,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source for shader."
msgstr ""
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr ""
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index 66d1b3952a..13b003423f 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -1211,7 +1211,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Suksess!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -2647,6 +2646,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Gå til forrige åpne scene."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Kopier Sti"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Neste fane"
@@ -4991,6 +4995,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Inaktiv"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Installer"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Prøv på nytt"
@@ -5037,8 +5046,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sorter:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Reverser"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Ber om..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -5112,31 +5122,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Rotasjon Steg:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Flytt vertikal veileder"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Lag ny vertikal veileder"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Fjern vertikal veileder"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Flytt horisontal veileder"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Lag ny horisontal veileder"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Fjern horisontal veileder"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Lag ny horisontal og vertikal veileder"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7916,14 +7933,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Speil X"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Speil Y"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -8361,6 +8370,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -8453,6 +8466,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Anim Forandre Omforming"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8460,10 +8489,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8554,7 +8617,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8562,7 +8625,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8574,7 +8637,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8591,7 +8654,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8660,11 +8723,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8680,7 +8743,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8708,11 +8771,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8753,11 +8816,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8767,7 +8834,7 @@ msgstr "Lag Poly"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8785,15 +8852,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8845,7 +8912,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8873,12 +8940,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8955,47 +9022,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10428,7 +10495,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "Animasjonstre er gyldig."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -12007,6 +12074,11 @@ msgstr "Ugyldig fontstørrelse."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Ugyldig fontstørrelse."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Ugyldig fontstørrelse."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
@@ -12023,6 +12095,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Reverser"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "Speil X"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "Speil Y"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "Lager konturer..."
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index d5d9277fe9..10d280e8c5 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -1183,7 +1183,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Geslaagd!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
@@ -2596,6 +2595,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Ga naar de vorige geopende scene."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Kopieer Pad"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Volgend tabblad"
@@ -4858,6 +4862,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Inactief"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Installeer"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Probeer opnieuw"
@@ -4900,8 +4909,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sorteren:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Omkeren"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Opvragen..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4982,31 +4992,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Rotatie Stap:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Verplaats vertical gids"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Maak nieuwe verticale gids"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Verwijder de verticale gids"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Verplaats de horizontale gids"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Maak nieuwe horizontale gids"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Verwijder de horizontale gids"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Maak nieuwe horizontale en verticale gidsen"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7820,14 +7837,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr "Transponeren"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Spiegel X"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Spiegel Y"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -8276,6 +8285,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "Visuele Shader Invoertype Gewijzigd"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertex"
msgstr "Vertices"
@@ -8370,6 +8383,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Transform vrijmaken"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8377,10 +8406,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Boolean constant."
msgstr "Verander Vec Constante"
@@ -8473,7 +8536,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8481,7 +8544,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8493,7 +8556,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8510,7 +8573,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8579,11 +8642,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8599,7 +8662,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8627,11 +8690,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8674,12 +8737,17 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr "Verander Textuur Uniform"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr "Verander Textuur Uniform"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr "Verander Textuur Uniform"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8689,7 +8757,7 @@ msgstr "Transformatie Dialoog..."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8707,15 +8775,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8768,7 +8836,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8796,12 +8864,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8880,47 +8948,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10438,7 +10506,8 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "Script geldig"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "Toegestaan: a-z, A-Z, 0-9 en _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -12111,6 +12180,11 @@ msgstr "Ongeldige bron voor shader."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Ongeldige bron voor shader."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Ongeldige bron voor shader."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
@@ -12127,6 +12201,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Omkeren"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "Spiegel X"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "Spiegel Y"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to create solution."
#~ msgstr "Mislukt om resource te laden."
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index ff93299b81..a648c2f005 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -39,8 +39,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-09 10:47+0000\n"
-"Last-Translator: Rafał Wyszomirski <rawyszo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-15 13:10+0000\n"
+"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Numer linii:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Found %d match(es)."
-msgstr ""
+msgstr "Znaleziono %d dopasowań."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "No Matches"
@@ -820,9 +820,8 @@ msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal:"
-msgstr "Sygnały:"
+msgstr "Sygnał:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
@@ -987,9 +986,8 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Właściciele:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
-msgstr "Usunąć wybrane pliki z projektu? (Nie można tego cofnąć)"
+msgstr "Usunąć wybrane pliki z projektu? (Nie można ich przywrócić)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1170,7 +1168,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Sukces!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"
@@ -1539,7 +1536,7 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
-msgstr ""
+msgstr "W eksportach 32-bitowych dołączony PCK nie może być większy niż 4 GiB."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -2532,6 +2529,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Wróć do poprzednio otwartej sceny."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Skopiuj ścieżkę"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Następna zakładka"
@@ -4521,7 +4523,7 @@ msgstr "Przejście: "
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree"
-msgstr "AnimationTree"
+msgstr "Drzewo animacji"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "New name:"
@@ -4732,6 +4734,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Bezczynny"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Zainstaluj"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Ponów Próbę"
@@ -4774,8 +4781,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sortuj:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Odwróć"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Żądanie danych..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4856,31 +4864,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Krok obrotu:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Przesuń Pionową Prowadnicę"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Utwórz nową prowadnicę pionową"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Usuń prowadnicę pionową"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Przesuń prowadnicę poziomą"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Utwórz nową prowadnicę poziomą"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Usuń prowadnicę poziomą"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Utwórz nowe prowadnice: poziomą oraz pionową"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5448,7 +5463,7 @@ msgstr "Edytor listy elementów"
#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Create Occluder Polygon"
-msgstr "Stwórz Occluder Polygon"
+msgstr "Utwórz wielokąt przesłaniający"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh is empty!"
@@ -6468,7 +6483,7 @@ msgstr "Podświetlacz składni"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go To"
-msgstr ""
+msgstr "Idź do"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -6476,9 +6491,8 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Zakładki"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Breakpoints"
-msgstr "Utwórz punkty."
+msgstr "Punkty wstrzymania"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
@@ -7522,14 +7536,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr "Transpozycja"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Odbij X"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Odbij Y"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr "Wyłącz autokafelki"
@@ -7925,6 +7931,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "Typ wejścia shadera wizualnego zmieniony"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "Wierzchołki"
@@ -8009,6 +8019,23 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Uniform koloru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr "Zwraca odwrotność pierwiastka kwadratowego z parametru."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8017,12 +8044,47 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
"Zwraca powiązany wektor, jeśli podana wartość boolowska jest prawdziwa albo "
"fałszywa."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr "Zwraca tangens parametru."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr "Stała prawda/fałsz."
@@ -8113,7 +8175,8 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr "Zwraca arcus cosinus parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(Tylko GLES3) Zwraca odwrócony cosinus hiperboliczny parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8121,7 +8184,8 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr "Zwraca arcus sinus parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(Tylko GLES3) Zwraca odwrócony sinus hiperboliczny parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8133,7 +8197,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr "Zwraca arcus tangens parametrów."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr "(Tylko GLES3) Zwraca odwrócony tangens hiperboliczny parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8150,7 +8215,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr "Zwraca cosinus parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(Tylko GLES3) Zwraca cosinus hiperboliczny parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8219,11 +8285,13 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr "1.0 / skalar"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr "(Tylko GLES3) Znajduje najbliższą parametrowi liczbę całkowitą."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
"(Tylko GLES3) Znajduje najbliższą parametrowi parzystą liczbę całkowitą."
@@ -8240,7 +8308,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr "Zwraca sinus parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(Tylko GLES3) Zwraca sinus hiperboliczny parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8277,11 +8346,13 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr "Zwraca tangens parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr "(Tylko GLES3) Zwraca tangens hiperboliczny parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr "(Tylko GLES3) Zwraca obciętą wartość parametru."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8321,11 +8392,18 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr "Wykonaj podejrzenie tekstury."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+#, fuzzy
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr "Uniform tekstury kubicznej."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr "Uniform tekstury 2D."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr "Uniform tekstury 2D."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8333,8 +8411,9 @@ msgid "Transform function."
msgstr "Funkcja transformacji."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8342,6 +8421,13 @@ msgid ""
"whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of "
"columns is the number of components in 'r'."
msgstr ""
+"(Tylko GLES3) Oblicz iloczyn diadyczny pary wektorów.\n"
+"\n"
+"OuterProduct traktuje pierwszy parametr \"c\" jako kolumnowy wektor (macierz "
+"z jedną kolumną) i drugi parametr \"r\" jako rzędowy wektor (macierz z "
+"jednym rzędem) i wykonuje mnożenie macierzy \"c * r\" dając w wyniku "
+"macierz, której ilość rzędów odpowiada ilości komponentów w \"c\" oraz "
+"której ilość kolumn to liczba komponentów w 'r'."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Composes transform from four vectors."
@@ -8352,15 +8438,18 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr "Rozkłada przekształcenie na cztery wektory."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr "(Tylko GLES3) Liczy wyznacznik przekształcenia."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr "(Tylko GLES3) Liczy odwrotność przekształcenia."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr "(Tylko GLES3) Liczy transpozycję przekształcenia."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8408,12 +8497,18 @@ msgid "Calculates the dot product of two vectors."
msgstr "Liczy iloczyn skalarny dwóch wektorów."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
msgstr ""
+"Zwraca wektor, który wskazuje ten sam kierunek co wektor odniesienia. "
+"Funkcja posiada trzy parametry wektorowe: N, wektor do orientacji, I, wektor "
+"padający i Nref, wektor odniesienia. Jeżeli iloczyn skalarny I i Nref jest "
+"mniejszy od zera, zwracana jest wartość N. W przeciwnym razie zwracana jest "
+"wartość -N."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Calculates the length of a vector."
@@ -8436,15 +8531,17 @@ msgid "1.0 / vector"
msgstr "1.0 / wektor"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
"Zwraca wektor zwrócony w kierunku odbicia ( a : wektor padający, b : wektor "
"normalny )."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr "Zwraca wektor skierowany w kierunku załamania."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8531,6 +8628,9 @@ msgid ""
"output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/"
"light function, do not use it to write the function declarations inside."
msgstr ""
+"Własne wyrażenie w języku shaderów Godota, z własną ilością portów wejścia i "
+"wyjścia. To jest bezpośrednie wstrzyknięcie kodu do funkcji wierzchołków/"
+"fragmentów/światła, nie używaj tego do deklarowania tych funkcji w środku."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8541,59 +8641,67 @@ msgstr ""
"kierunku widoku kamery (podaj tu powiązane wejście)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
"(Tylko GLES3) (Tylko tryb fragmentów/światła) Skalarna pochodna funkcji."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
"(Tylko GLES3) (Tylko tryb fragmentów/światła) Wektorowa pochodna funkcji."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(Tylko GLES3) (Tylko tryb fragmentów/światła) (Wektor) Pochodna po \"x\" "
"używając lokalnej zmienności."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(Tylko GLES3) (Tylko tryb fragmentów/światła) (Skalar) Pochodna po \"x\" "
"używając lokalnej zmienności."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(Tylko GLES3) (Tylko tryb fragmentów/światła) (Wektor) Pochodna po \"y\" "
"używając lokalnej zmienności."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(Tylko GLES3) (Tylko tryb fragmentów/światła) (Skalar) Pochodna po \"y\" "
"używając lokalnej zmienności."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
"(Tylko GLES3) (Tylko tryb fragmentów/światła) (Wektor) Suma bezwzględnej "
"pochodnej po \"x\" i \"y\"."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
"(Tylko GLES3) (Tylko tryb fragmentów/światła) (Skalar) Suma bezwzględnej "
"pochodnej po \"x\" i \"y\"."
@@ -8716,7 +8824,7 @@ msgstr "Utwórz ścieżkę"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
-msgstr "Funkcje"
+msgstr "Funkcjonalności"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Custom (comma-separated):"
@@ -9887,7 +9995,7 @@ msgstr "Grupa przycisków"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "(Connecting From)"
-msgstr "(Połączenie z)"
+msgstr "(łączony teraz)"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node configuration warning:"
@@ -10038,7 +10146,8 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "Skrypt jest prawidłowy."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "Dostępne znaki: a-z, A-Z, 0-9 i _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -10924,15 +11033,20 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr ""
+"Własny build wymaga poprawnej ścieżki do SDK Androida w Ustawieniach Edytora."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings."
msgstr ""
+"Niepoprawna ścieżka do SDK Androida dla własnego builda w Ustawieniach "
+"Edytora."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu."
msgstr ""
+"Projekt Androida nie jest zainstalowany do kompilacji. Zainstaluj z menu "
+"Edytor."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
@@ -10947,6 +11061,8 @@ msgid ""
"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
msgstr ""
+"Próbowano zbudować z własnego szablonu, ale nie istnieje dla niego "
+"informacja o wersji. Zainstaluj ponownie z menu \"Projekt\"."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
@@ -10955,20 +11071,27 @@ msgid ""
" Godot Version: %s\n"
"Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
msgstr ""
+"Niezgodna wersja buildu Androida:\n"
+" Zainstalowany szablon: %s\n"
+" Wersja Godota: %s\n"
+"Zainstaluj ponownie szablon z menu \"Projekt\"."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Building Android Project (gradle)"
-msgstr ""
+msgstr "Budowanie projektu Androida (gradle)"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Building of Android project failed, check output for the error.\n"
"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
msgstr ""
+"Budowanie projektu Androida się nie powiodło, sprawdź wyjście błędu.\n"
+"Alternatywnie, odwiedź docs.godotengine.org po dokumentację budowania dla "
+"Androida."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "No build apk generated at: "
-msgstr ""
+msgstr "Nie wygenerowano budowanego apk w: "
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Identifier is missing."
@@ -11092,13 +11215,12 @@ msgstr ""
"Nieprawidłowe wymiary obrazka ekranu powitalnego (powinno być 620x300)."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite to display frames."
msgstr ""
-"Aby AnimatedSprite pokazywał poszczególne klatki, pole Frames musi zawierać "
-"odpowiedni zasób SpriteFrames."
+"Właściwość \"Frames\" musi zawierać odpowiedni zasób SpriteFrames, aby "
+"AnimatedSprite wyświetlał klatki."
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
msgid ""
@@ -11128,7 +11250,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"CollisionPolygon2D służy jedynie do określenia kształtu kolizji dla jednego "
"z obiektów dziedziczących z CollisionObject2D. Używaj go tylko jako dziecko "
-"obiektów typu Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D itd."
+"obiektów typu Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D itp. by "
+"nadać im kształt."
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
@@ -11142,7 +11265,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"CollisionShape2D służy jedynie do określenia kształtu kolizji dla jednego z "
"obiektów dziedziczących z CollisionObject2D. Używaj go tylko jako dziecko "
-"obiektów typu Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D itd."
+"obiektów typu Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D itp. by "
+"nadać im kształt."
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
@@ -11161,24 +11285,24 @@ msgstr ""
"\"Particles Animation\"."
#: scene/2d/light_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
"property."
msgstr ""
-"Tekstura z kształtem promieni światła musi być dodana do pola Tekstura."
+"Tekstura z kształtem promieni światła musi być dostarczona do właściwości "
+"\"Texture\"."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid ""
"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
msgstr ""
-"Wielokąt zasłaniający musi być ustawiony (lub narysowany) aby Occluder "
-"zadziałał."
+"Wielokąt przesłaniający musi być ustawiony (lub narysowany), aby ten "
+"przesłaniacz zadziałał."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
-msgstr "Poligon zasłaniający jest pusty. Proszę narysować poligon!"
+msgstr ""
+"Wielokąt przesłaniający dla tego przesłaniacza jest pusty. Narysuj wielokąt."
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
@@ -11265,29 +11389,26 @@ msgstr ""
"i ustaw ją."
#: scene/2d/tile_map.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"TileMap with Use Parent on needs a parent CollisionObject2D to give shapes "
"to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, "
"KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
msgstr ""
-"CollisionShape2D służy jedynie do określenia kształtu kolizji dla jednego z "
-"obiektów dziedziczących z CollisionObject2D. Używaj go tylko jako dziecko "
-"obiektów typu Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D itd."
+"Węzeł TileMap z włączonym Use Parent potrzebuje nadrzędnego węzła "
+"CollisionObject2D, by dać mu kształty. Używaj go jako dziecko węzłów Area2D, "
+"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D itp. by nadać im kształt."
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
msgstr ""
-"VisibilityEnable2D działa najlepiej, gdy jest bezpośrednio pod korzeniem "
-"aktualnie edytowanej sceny."
+"VisibilityEnabler2D działa najlepiej, gdy jest użyty bezpośrednio pod "
+"korzeniem aktualnie edytowanej sceny."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr "ARVRCamera musi dziedziczyć po węźle ARVROrigin"
+msgstr "ARVRCamera musi posiadać węzeł ARVROrigin jako nadrzędny."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent."
@@ -11360,7 +11481,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"CollisionPolygon służy jedynie do określenia kształtu kolizji dla jednego z "
"obiektów dziedziczących z CollisionObject. Używaj go tylko jako dziecko "
-"obiektów typu Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody itd."
+"obiektów typu Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody itp. by nadać im "
+"kształt."
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
@@ -11374,16 +11496,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"CollisionShape służy jedynie do określenia kształtu kolizji dla jednego z "
"węzłów dziedziczących z CollisionObject. Używaj go tylko jako dziecko węzłów "
-"typu Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody itd."
+"typu Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody itp. by nadać im kształt."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it."
msgstr ""
-"Kształt musi być określony dla CollisionShape, aby spełniał swoje zadanie. "
-"Utwórz zasób typu CollisionShape w odpowiednim polu obiektu!"
+"Kształt musi być zapewniony, aby CollisionShape zadziałał. Utwórz dla niego "
+"zasób typu CollisionShape."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
@@ -11419,7 +11540,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
-msgstr ""
+msgstr "SpotLight z kątem szerszym niż 90 stopni nie może rzucać cieni."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
@@ -11464,13 +11585,12 @@ msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
msgstr "PathFollow działa tylko, gdy jest węzłem podrzędnym Path."
#: scene/3d/path.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its "
"parent Path's Curve resource."
msgstr ""
-"PathFollow ROTATION_ORIENTED wymaga włączonego \"Wektora w górę\" w zasobie "
-"Curve jego nadrzędnego węzła Path."
+"Właściwość ROTATION_ORIENTED węzła PathFollow wymaga włączonego \"Up Vector"
+"\" w zasobie Curve jego nadrzędnego węzła Path."
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
@@ -11483,11 +11603,12 @@ msgstr ""
"Zamiast tego, zmień rozmiary kształtów kolizji w węzłach podrzędnych."
#: scene/3d/remote_transform.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
"derived node to work."
-msgstr "Pole Path musi wskazywać na węzeł Spatial."
+msgstr ""
+"Właściwość \"Remote Path\" musi wskazywać na poprawny węzeł typu Spatial lub "
+"pochodnego."
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
@@ -11504,13 +11625,12 @@ msgstr ""
"Zamiast tego, zmień rozmiary kształtów kolizji w węzłach podrzędnych."
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
-"Zasób SpriteFrames musi być ustawiony jako wartość właściwości \"Frames\" "
-"żeby AnimatedSprite3D wyświetlał klatki."
+"Właściwość \"Frames\" musi zawierać odpowiedni zasób SpriteFrames, aby "
+"AnimatedSprite3D wyświetlał klatki."
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid ""
@@ -11525,6 +11645,8 @@ msgid ""
"WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an "
"Environment to have a visible effect."
msgstr ""
+"WorldEnvironment wymaga, by jego właściwość \"Environment\" posiadała zasób "
+"Environment, by mieć widoczny efekt."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
@@ -11562,9 +11684,8 @@ msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
msgstr "Nic nie podłączono do wejścia \"%s\" węzła \"%s\"."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
-msgstr "Korzeń dla grafu AnimationNode nie jest ustawiony."
+msgstr "Nie ustawiono korzenia AnimationNode dla grafu."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
@@ -11577,7 +11698,6 @@ msgstr ""
"Ścieżka do węzła AnimationPlayer nie prowadzi do węzła AnimationPlayer."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node."
msgstr "Korzeń AnimationPlayer nie jest poprawnym węzłem."
@@ -11606,7 +11726,6 @@ msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Dodaj bieżący kolor do zapisanych."
#: scene/gui/container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Container by itself serves no purpose unless a script configures its "
"children placement behavior.\n"
@@ -11614,8 +11733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kontener sam w sobie nie spełnia żadnego celu, chyba że jakiś skrypt "
"konfiguruje sposób ustawiania jego podrzędnych węzłów.\n"
-"Jeśli nie zamierzasz dodać skryptu, zamiast tego użyj zwykłego węzła "
-"\"Control\"."
+"Jeśli nie zamierzasz dodać skryptu, zamiast tego użyj zwykłego węzła Control."
#: scene/gui/control.cpp
msgid ""
@@ -11634,32 +11752,28 @@ msgid "Please Confirm..."
msgstr "Proszę potwierdzić..."
#: scene/gui/popup.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
"running."
msgstr ""
"Wyskakujące okna będą domyślnie ukryte dopóki nie wywołasz popup() lub "
-"dowolnej funkcji popup*(). Ustawienie ich jako widocznych jest przydatne do "
-"edycji, ale zostaną ukryte po uruchomieniu."
+"dowolnej funkcji popup*(). Ustawienie ich jako widocznych do edycji jest w "
+"porządku, ale zostaną ukryte po uruchomieniu."
#: scene/gui/range.cpp
-#, fuzzy
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
-msgstr "Jeśli exp_edit jest prawdziwe, min_value musi być > 0."
+msgstr "Jeśli \"Exp Edit\" jest włączone, \"Min Value\" musi być większe od 0."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
"Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
-"ScrollContainer jest zaprojektowany do działania z jednym dzieckiem klasy "
-"Control.\n"
-"Użyj kontenera jako dziecko (VBox,HBox,etc), lub węzła klasy Control i ustaw "
-"ręcznie minimalny rozmiar."
+"ScrollContainer jest zaprojektowany do działania z jedną potomną kontrolką.\n"
+"Użyj kontenera jako dziecko (VBox, HBox, itp.) lub węzła typu Control i "
+"ustaw minimalny rozmiar ręcznie."
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "(Other)"
@@ -11706,14 +11820,18 @@ msgid "Input"
msgstr "Wejście"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid source for preview."
-msgstr "Niewłaściwe źródło dla shadera."
+msgstr "Nieprawidłowe źródło do podglądu."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Niewłaściwe źródło dla shadera."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Niewłaściwe źródło dla shadera."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Przypisanie do funkcji."
@@ -11730,6 +11848,15 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Odwróć"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "Odbij X"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "Odbij Y"
+
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "Generowanie solucji..."
diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po
index 95c567a176..7b71f79b28 100644
--- a/editor/translations/pr.po
+++ b/editor/translations/pr.po
@@ -1139,7 +1139,6 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -2478,6 +2477,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Forge yer Node!"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4673,6 +4677,10 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Install..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4715,7 +4723,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4790,33 +4798,37 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
+msgstr "Discharge ye' Variable"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
+msgstr "Discharge ye' Variable"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Remove vertical guide"
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Discharge ye' Variable"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
+msgstr "Discharge ye' Variable"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
+msgstr "Discharge ye' Variable"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Remove horizontal guide"
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Discharge ye' Variable"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7500,14 +7512,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7925,6 +7929,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -8012,6 +8020,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Change yer Anim Transform"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8019,10 +8043,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8111,7 +8169,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8119,7 +8177,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8131,7 +8189,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8148,7 +8206,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8217,11 +8275,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8237,7 +8295,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8265,11 +8323,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8310,11 +8368,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8323,7 +8385,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8341,15 +8403,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8399,7 +8461,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8427,12 +8489,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8509,47 +8571,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9932,7 +9994,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11504,6 +11566,11 @@ msgstr "Yer Calligraphy be wrongly sized."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Yer Calligraphy be wrongly sized."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Yer Calligraphy be wrongly sized."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po
index c9b8697dd6..4b76dcf9eb 100644
--- a/editor/translations/pt_BR.po
+++ b/editor/translations/pt_BR.po
@@ -68,8 +68,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-09 10:46+0000\n"
-"Last-Translator: Gustavo da Silva Santos <gustavo94.rb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-15 13:10+0000\n"
+"Last-Translator: Esdras Tarsis <esdrastarsis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Número da Linha:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Found %d match(es)."
-msgstr ""
+msgstr "%d correspondência(s) encontrada(s)."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "No Matches"
@@ -847,9 +847,8 @@ msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal:"
-msgstr "Sinais:"
+msgstr "Sinal:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
@@ -1014,7 +1013,6 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Donos De:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
msgstr "Remover arquivos selecionados do projeto? (irreversível)"
@@ -1198,7 +1196,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Sucesso!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -1567,7 +1564,7 @@ msgstr "Arquivo de modelo não encontrado:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
-msgstr ""
+msgstr "Em exportações de 32 bits, o PCK embutido não pode ser maior que 4GB."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -1590,14 +1587,12 @@ msgid "Import Dock"
msgstr "Importar Dock"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Dock"
-msgstr "Nó Movido"
+msgstr "Dock de Nós"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "FileSystem and Import Docks"
-msgstr "Arquivos"
+msgstr "Sistema de Arquivos e Importar Docks"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
@@ -1834,9 +1829,8 @@ msgid "(Un)favorite current folder."
msgstr "(Des)favoritar pasta atual."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle visibility of hidden files."
-msgstr "Alternar Arquivos Ocultos"
+msgstr "Alternar visibilidade de arquivos ocultos."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a grid of thumbnails."
@@ -1873,6 +1867,8 @@ msgid ""
"There are multiple importers for different types pointing to file %s, import "
"aborted"
msgstr ""
+"Existem múltiplos importadores para diferentes tipos que apontam para o "
+"arquivo %s, importação abortada"
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "(Re)Importing Assets"
@@ -2566,6 +2562,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Ir para cena aberta anteriormente."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Copiar Caminho"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Próxima guia"
@@ -2657,7 +2658,7 @@ msgstr "Abrir Pasta do Projeto"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Install Android Build Template"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar o Modelo de Compilação do Android"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
@@ -2768,32 +2769,28 @@ msgid "Editor Layout"
msgstr "Layout do Editor"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
-msgstr "Fazer Raiz de Cena"
+msgstr "Tirar Captura de Tela"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
-msgstr "Abrir Editor/Configurações de Pasta"
+msgstr "Capturas de Telas ficam salvas na Pasta Editor Data/Settings."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Automatically Open Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir Capturas de Tela Automaticamente"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open in an external image editor."
-msgstr "Abrir o próximo Editor"
+msgstr "Abrir em um editor de imagens externo."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Alternar Tela-Cheia"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle System Console"
-msgstr "Alternar CanvasItem Visível"
+msgstr "Alternar Console do Sistema"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
@@ -2808,9 +2805,8 @@ msgid "Open Editor Settings Folder"
msgstr "Abrir Configurações do Editor"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Editor Features"
-msgstr "Gerenciar Modelos de Exportação"
+msgstr "Gerenciar Recursos do Editor"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Manage Export Templates"
@@ -2903,19 +2899,16 @@ msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Gira quando a janela do editor atualiza."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update Continuously"
-msgstr "Contínuo"
+msgstr "Atualizar Continuamente"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update When Changed"
-msgstr "Atualizar Alterações"
+msgstr "Atualizar quando Alterado"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Hide Update Spinner"
-msgstr "Desabilitar Spinner de Atualização"
+msgstr "Ocultar Spinner de Atualização"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
@@ -2944,16 +2937,22 @@ msgstr "Não Salvar"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Android build template is missing, please install relevant templates."
msgstr ""
+"O modelo de compilação do Android não foi encontrado, por favor instale "
+"modelos relevantes."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Manage Templates"
msgstr "Gerenciar Templates"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"This will install the Android project for custom builds.\n"
"Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset."
msgstr ""
+"Isso instalará o projeto Android para compilações personalizadas.\n"
+"Observe que, para usá-lo, ele precisa ser ativado por predefinição de "
+"exportação."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2961,6 +2960,8 @@ msgid ""
"Remove the \"build\" directory manually before attempting this operation "
"again."
msgstr ""
+"O modelo de compilação do Android já está instalado e não será substituído.\n"
+"Remova a pasta \"build\" manualmente antes de tentar esta operação novamente."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
@@ -3434,9 +3435,8 @@ msgid "SSL Handshake Error"
msgstr "Erro SSL Handshake"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Uncompressing Android Build Sources"
-msgstr "Descompactando Assets"
+msgstr "Descompactando Fontes de Compilação do Android"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
@@ -3455,9 +3455,8 @@ msgid "Remove Template"
msgstr "Remover Modelo"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Template File"
-msgstr "Selecione o arquivo de modelo"
+msgstr "Selecionar o Arquivo de Modelo"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export Template Manager"
@@ -3621,9 +3620,8 @@ msgid "Re-Scan Filesystem"
msgstr "Re-escanear Sistema de Arquivos"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Split Mode"
-msgstr "Alternar modo"
+msgstr "Alternar Modo Split"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Search files"
@@ -4402,9 +4400,8 @@ msgid "Enable Onion Skinning"
msgstr "Ativar Papel Vegetal"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Onion Skinning Options"
-msgstr "Papel Vegetal"
+msgstr "Opções do Onion Skinning"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Directions"
@@ -4779,6 +4776,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Ocioso"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Instalar"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Tentar Novamente"
@@ -4821,8 +4823,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Ordenar:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Reverso"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Solicitando..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4903,31 +4906,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Passo de Rotação:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Mover guia vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Criar novo guia vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Remover guia vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Mover guia horizontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Criar novo guia horizontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Remover guia horizontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Criar novos guias horizontais e verticais"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4972,6 +4982,8 @@ msgid ""
"When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their "
"margins."
msgstr ""
+"Quando ativo, os nós de Controle móveis mudam suas âncoras em vez de suas "
+"margens."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
@@ -5010,14 +5022,12 @@ msgid "Paste Pose"
msgstr "Colar Pose"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)"
-msgstr "Criar esqueleto(s) customizado do(s) nó(s)"
+msgstr "Criar esqueleto(s) customizado(s) do(s) nó(s)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Bones"
-msgstr "Limpar Pose"
+msgstr "Limpar Esqueletos"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make IK Chain"
@@ -5105,7 +5115,6 @@ msgid "Snapping Options"
msgstr "Opções de agarramento"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Encaixar na grade"
@@ -5127,39 +5136,32 @@ msgid "Use Pixel Snap"
msgstr "Usar Snap de Pixel"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Smart Snapping"
msgstr "Encaixe inteligente"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Parent"
-msgstr "Encaixar no pai"
+msgstr "Encaixar no Pai"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Node Anchor"
-msgstr "Encaixar na âncora do nó"
+msgstr "Encaixar na Âncora do Nó"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Node Sides"
-msgstr "Encaixar nos lados do nó"
+msgstr "Encaixar nos Lados do Nó"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Node Center"
-msgstr "Encaixar no centro do nó"
+msgstr "Encaixar no Centro do Nó"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Other Nodes"
-msgstr "Encaixar em outros nós"
+msgstr "Encaixar em Outros Nós"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap to Guides"
-msgstr "Encaixar nas guias"
+msgstr "Encaixar nas Guias"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5240,9 +5242,8 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr "Seleção de Quadros"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Preview Canvas Scale"
-msgstr "Prever Atlas"
+msgstr "Visualizar Canvas Scale"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Translation mask for inserting keys."
@@ -5371,9 +5372,8 @@ msgstr "Carregar Máscara de Emissão"
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar Agora"
+msgstr "Reiniciar"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5461,19 +5461,16 @@ msgid "Remove Point"
msgstr "Remover Ponto"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Linear"
-msgstr "Linear esquerda"
+msgstr "Linear Esquerda"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Linear"
-msgstr "Linear direita"
+msgstr "Linear Direita"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load Preset"
-msgstr "Carregar definição"
+msgstr "Carregar Predefinição"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Curve Point"
@@ -6537,7 +6534,7 @@ msgstr "Realce de sintaxe"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go To"
-msgstr ""
+msgstr "Ir Para"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -7311,7 +7308,7 @@ msgstr "Adicionar Textura de um Arquivo"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frames from a Sprite Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar Quadros de uma Sprite Sheet"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (Before)"
@@ -7486,8 +7483,9 @@ msgid "Checked Radio Item"
msgstr "Item Rádio Marcado"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Named Sep."
-msgstr ""
+msgstr "Sep. Nomeado"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Submenu"
@@ -7607,14 +7605,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr "Transpor"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Espelhar X"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Espelhar Y"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Autotile"
msgstr "Autotiles"
@@ -8036,6 +8026,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "Tipo de Entrada de Shader Visual Alterado"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "Vértice"
@@ -8059,7 +8053,7 @@ msgstr "Ir para Função"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Color operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operador de cor."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8081,11 +8075,11 @@ msgstr "Renomear Função"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Burn operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operador de gravação."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Darken operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operador de escurecimento."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8098,19 +8092,19 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "HardLight operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operador HardLight"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Lighten operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operador de iluminação."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Overlay operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operador de sobreposição."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Screen operator."
-msgstr ""
+msgstr "Operador de tela."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "SoftLight operator."
@@ -8127,6 +8121,23 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Limpar Transformação"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr "Retorna o inverso da raiz quadrada do parâmetro."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8135,6 +8146,30 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
"Retorna um vetor associado se o valor lógico fornecido for verdadeiro ou "
@@ -8142,12 +8177,23 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr "Retorna a tangente do parâmetro."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Boolean constant."
msgstr "Alterar Constante Vet"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean uniform."
-msgstr ""
+msgstr "Booleano uniforme."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "'%s' input parameter for all shader modes."
@@ -8233,7 +8279,8 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr "Retorna o arco-cosseno do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(Somente em GLES3) Retorna o coseno hiperbólico inverso do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8241,7 +8288,8 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr "Retorna o arco-seno do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(Somente em GLES3) Retorna o seno hiperbólico inverso do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8253,7 +8301,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr "Retorna o arco-tangente dos parâmetros."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
"(Somente em GLES3) Retorna a tangente hiperbólica inversa do parâmetro."
@@ -8271,7 +8320,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr "Retorna o cosseno do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(Somente em GLES3) Retorna o coseno hiperbólico do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8344,12 +8394,12 @@ msgstr "1,0 / escalar"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr "(Somente em GLES3) Encontra o inteiro mais próximo ao parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr "(Somente em GLES3) Encontra o inteiro par mais próximo ao parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8365,7 +8415,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr "Retorna o seno do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(Somente em GLES3) Retorna o seno hiperbólico do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8393,11 +8444,13 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr "Retorna a tangente do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr "(Somente em GLES3) Retorna a tangente hiperbólica do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr "(Somente em GLES3) Encontra o valor truncado do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8445,12 +8498,17 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr "Alterar Uniforme da Textura"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr "Alterar Uniforme da Textura"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr "Alterar Uniforme da Textura"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8460,7 +8518,7 @@ msgstr "Diálogo Transformação..."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8479,17 +8537,17 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr "(Somente em GLES3) Calcula o determinante da transform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr "(Somente em GLES3) Calcula a inversa da transform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr "(Somente em GLES3) Calcula a transposta da transform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8543,8 +8601,9 @@ msgid "Calculates the dot product of two vectors."
msgstr "Calcula o produto escalar de dois vetores."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8576,15 +8635,17 @@ msgid "1.0 / vector"
msgstr "1,0 / vetor"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
"Retorna um vetor que aponta na direção da reflexão ( a: vetor incidente, b: "
"vetor normal )."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr "Retorna um vetor que aponta na direção da refração."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8663,47 +8724,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10175,7 +10236,8 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "Script válido"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "Permitidos: a-z, A-Z, 0-9 e _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11868,6 +11930,11 @@ msgstr "Fonte inválida para o shader."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Fonte inválida para o shader."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Fonte inválida para o shader."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Atribuição à função."
@@ -11884,6 +11951,15 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Reverso"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "Espelhar X"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "Espelhar Y"
+
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "Gerando solução..."
diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po
index 4bc53e53db..21abed515a 100644
--- a/editor/translations/pt_PT.po
+++ b/editor/translations/pt_PT.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-09 10:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-15 13:10+0000\n"
"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Numero da linha:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Found %d match(es)."
-msgstr ""
+msgstr "Encontrada(s) %d correspondência(s)."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "No Matches"
@@ -800,9 +800,8 @@ msgid "Connect"
msgstr "Ligar"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal:"
-msgstr "Sinais:"
+msgstr "Sinal:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
@@ -967,9 +966,8 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Proprietários de:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
-msgstr "Remover arquivos selecionados do Projeto? (sem desfazer)"
+msgstr "Remover arquivos selecionados do Projeto? (Sem desfazer)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1151,7 +1149,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Sucesso!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -1522,6 +1519,7 @@ msgstr "Ficheiro Modelo não encontrado:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
msgstr ""
+"Em exportações de 32 bits o PCK incorporado não pode ser maior do que 4 GiB."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -2518,6 +2516,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Ir para Cena aberta anteriormente."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Copiar Caminho"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Próxima guia"
@@ -4715,6 +4718,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Inativo"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Instalar"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Repetir"
@@ -4757,8 +4765,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Ordenar:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Inverter"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "A solicitar..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4837,31 +4846,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Passo da rotação:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Mover guia vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Criar nova guia vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Remover guia vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Mover guia horizontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Criar nova guia horizontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Remover guia horizontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Criar guias horizontal e vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -6445,7 +6461,7 @@ msgstr "Destaque de Sintaxe"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go To"
-msgstr ""
+msgstr "Ir Para"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -6453,9 +6469,8 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Breakpoints"
-msgstr "Criar pontos."
+msgstr "Pontos de paragem"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
@@ -7498,14 +7513,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr "Transpor"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Espelho X"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Espelho Y"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr "Desativar Autotile"
@@ -7901,6 +7908,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "Alterado Tipo de Entrada do Visual Shader"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "Vértice"
@@ -7985,6 +7996,23 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Uniforme Cor."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr "Devolve o inverso da raiz quadrada do parâmetro."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7993,12 +8021,47 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
"Devolve um vetor associado se o valor lógico fornecido for verdadeiro ou "
"falso."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr "Devolve a tangente do parâmetro."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr "Constante Lógica."
@@ -8087,7 +8150,8 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr "Devolve o arco seno do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(Apenas GLES3) Devolve o arco cosseno hiperbólico do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8095,7 +8159,8 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr "Devolve o arco seno do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(Apenas GLES3) Devolve o arco seno hiperbólico do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8107,7 +8172,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr "Devolve o arco tangente do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr "(Apenas GLES3) Devolve o arco tangente hiperbólico do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8124,7 +8190,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr "Devolve o cosseno do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(Apenas GLES3) Devolve o cosseno hiperbólico do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8193,11 +8260,13 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr "1.0 / escalar"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr "(Apenas GLES3) Encontra o inteiro mais próximo do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr "(Apenas GLES3) Encontra o inteiro ímpar mais próximo do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8213,7 +8282,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr "Devolve o seno do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(Apenas GLES3) Devolve o seno hiperbólico do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8249,11 +8319,13 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr "Devolve a tangente do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr "(Apenas GLES3) Devolve a tangente hiperbólica do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr "(Apenas GLES3) Encontra o valor truncado do parâmetro."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8293,11 +8365,18 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr "Executa texture lookup."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+#, fuzzy
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr "Uniforme Textura Cúbica."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr "Uniforme Textura 2D."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr "Uniforme Textura 2D."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8305,8 +8384,9 @@ msgid "Transform function."
msgstr "Função Transformação."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8331,15 +8411,18 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr "Decompõe transformação em quatro vetores."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr "(Apenas GLES3) Calcula o determinante de uma transformação."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr "(Apenas GLES3) Calcula o inverso de uma transformação."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr "(Apenas GLES3) Calcula a transposta de uma transformação."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8387,8 +8470,9 @@ msgid "Calculates the dot product of two vectors."
msgstr "Calcula o produto escalar de dois vetores."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8419,15 +8503,17 @@ msgid "1.0 / vector"
msgstr "1.0 / vetor"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
"Devolve um vetor que aponta na direção da reflexão ( a : vetor incidente, "
"b : vetor normal )."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr "Devolve um vetor que aponta na direção da refração."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8526,57 +8612,65 @@ msgstr ""
"da câmara (passa entradas associadas)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr "(Apenas GLES3) (apenas modo Fragment/Light) Função derivada escalar."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr "(Apenas GLES3) (apenas modo Fragment/Light) Função derivada vetorial."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(Apenas GLES3) (apenas modo Fragment/Light) Derivação em 'x' usando "
"derivação local."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(Apenas GLES3) (apenas modo Fragment/Light) (Escalar) Derivação em 'x' "
"usando derivação local."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(Apenas GLES3) (apenas modo Fragment/Light) (Vetor) Derivação em 'y' usando "
"derivação local."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(Apenas GLES3) (apenas modo Fragment/Light) (Escalar) Derivação em 'y' "
"usando derivação local."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
"(Apenas GLES3) (apenas modo Fragment/Light) (Vetor) Soma das derivadas "
"absolutas em 'x' e 'y'."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
"(Apenas GLES3) (apenas modo Fragment/Light) (Escalar) Soma das derivadas "
"absolutas em 'x' e 'y'."
@@ -10019,7 +10113,8 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "Script é válido."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "Permitido: a-z, A-Z, 0-9 e _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11090,13 +11185,12 @@ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
msgstr "Dimensões inválidas da imagem do ecrã inicial (deve ser 620x300)."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite to display frames."
msgstr ""
-"Um recurso SpriteFrames tem de ser criado ou definido na Propriedade "
-"'Frames' para que AnimatedSprite mostre Frames."
+"Um recurso SpriteFrames tem de ser criado ou definido na Propriedade \"Frames"
+"\" para que AnimatedSprite mostre frames."
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
msgid ""
@@ -11159,13 +11253,12 @@ msgstr ""
"\"Particles Animation\" ativada."
#: scene/2d/light_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
"property."
msgstr ""
"Uma textura com a forma da luz tem de ser disponibilizada na Propriedade "
-"'textura'."
+"\"Textura\"."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid ""
@@ -11175,9 +11268,8 @@ msgstr ""
"efeito."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
-msgstr "O Polígono oclusor deste Oclusor está vazio. Desenhe um Polígono!"
+msgstr "O polígono oclusor deste oclusor está vazio. Desenhe um polígono."
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
@@ -11273,18 +11365,16 @@ msgstr ""
"KinematicBody2D, etc. para lhes dar uma forma."
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
msgstr ""
-"VisibilityEnable2D funciona melhor quando usado diretamente como parente na "
+"VisibilityEnabler2D funciona melhor quando usado diretamente como parente na "
"Cena raiz editada."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr "ARVRCamera precisa de um Nó ARVROrigin como parente"
+msgstr "ARVRCamera precisa de um Nó ARVROrigin como parente."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent."
@@ -11374,13 +11464,12 @@ msgstr ""
"RigidBody, KinematicBody, etc. para lhes dar uma forma."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it."
msgstr ""
"Uma forma tem de ser fornecida para CollisionShape funcionar. Crie um "
-"recurso forma!"
+"recurso forma."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
@@ -11416,7 +11505,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
-msgstr ""
+msgstr "Uma SpotLight com ângulo superior a 90 graus não cria sombras."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
@@ -11461,13 +11550,12 @@ msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
msgstr "PathFollow apenas funciona quando definido como filho de um Nó Path."
#: scene/3d/path.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its "
"parent Path's Curve resource."
msgstr ""
-"PathFollow ROTATION_ORIENTED requer \"Up Vector\" habilitado no recurso de "
-"Curva do Caminho do seu pai."
+"ROTATION_ORIENTED de PathFollow requer \"Up Vector\" habilitado no recurso "
+"de Curva do Caminho do seu pai."
#: scene/3d/physics_body.cpp
msgid ""
@@ -11480,13 +11568,12 @@ msgstr ""
"Mude antes o tamanho das formas de colisão filhas."
#: scene/3d/remote_transform.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
"derived node to work."
msgstr ""
-"Para funcionar, a Propriedade Caminho tem de apontar para um Nó Spatial "
-"válido."
+"Para funcionar, a Propriedade \"Caminho Remoto\" tem de apontar para um Nó "
+"Spatial válido ou seu derivado."
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
@@ -11503,13 +11590,12 @@ msgstr ""
"Em vez disso, mude o tamanho das formas de colisão filhas."
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
-"Um recurso SpriteFrames tem de ser criado ou definido na Propriedade "
-"'Frames' de forma a que AnimatedSprite3D mostre frames."
+"Um recurso SpriteFrames tem de ser criado ou definido na Propriedade \"Frames"
+"\" de forma a que AnimatedSprite3D mostre frames."
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid ""
@@ -11524,6 +11610,8 @@ msgid ""
"WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an "
"Environment to have a visible effect."
msgstr ""
+"WorldEnvironment exige que a sua propriedade \"Ambiente\" contenha um "
+"Ambiente para obter efeitos visíveis."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
@@ -11561,9 +11649,8 @@ msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
msgstr "Nada conectado à entrada '%s' do nó '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
-msgstr "Não foi definida um AnimationNode raiz para o gráfico."
+msgstr "Não foi definida uma raíz AnimationNode para o gráfico."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
@@ -11576,9 +11663,8 @@ msgstr ""
"O caminho definido para AnimationPlayer não conduz a um nó AnimationPlayer."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node."
-msgstr "A raiz de AnimationPlayer não é um nó válido."
+msgstr "O Nó raiz de AnimationPlayer não é um Nó válido."
#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
@@ -11605,7 +11691,6 @@ msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Adicionar cor atual como predefinição."
#: scene/gui/container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Container by itself serves no purpose unless a script configures its "
"children placement behavior.\n"
@@ -11613,7 +11698,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Por si só um Contentor não tem utilidade, a não ser que um script configure "
"a disposição dos seu filhos.\n"
-"Se não pretende adicionar um script, use antes um simples Nó 'Control'."
+"Se não pretende adicionar um script, use antes um simples Nó Control."
#: scene/gui/control.cpp
msgid ""
@@ -11633,30 +11718,27 @@ msgid "Please Confirm..."
msgstr "Confirme por favor..."
#: scene/gui/popup.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
"running."
msgstr ""
"Popups estão escondidas por defeito a não ser que chame popup() ou qualquer "
-"das funções popup*(). Torná-las visíveis para edição é aceitável, mas serão "
-"escondidas na execução."
+"das funções popup*(). Torná-las visíveis para edição é aceitável, mas "
+"estarão escondidas na execução."
#: scene/gui/range.cpp
-#, fuzzy
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
-msgstr "Se exp_edit é verdadeiro min_value tem de ser > 0."
+msgstr "Se \"Exp Edit\" está ativado, \"Min Value\" tem de ser maior que 0."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
"Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
-"ScrollContainer está destinado a funcionar com um único controlo filho.\n"
-"Use um contentor como filho (VBox,HBox,etc), um um Control e defina o "
+"ScrollContainer deve ser usado com um único controlo filho.\n"
+"Use um contentor como filho (VBox, HBox, etc.), ou um Control e defina o "
"tamanho mínimo manualmente."
#: scene/gui/tree.cpp
@@ -11704,14 +11786,18 @@ msgid "Input"
msgstr "Entrada"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid source for preview."
-msgstr "Fonte inválida para Shader."
+msgstr "Fonte inválida para previsualização."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Fonte inválida para Shader."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Fonte inválida para Shader."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Atribuição a função."
@@ -11728,6 +11814,15 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice."
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Inverter"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "Espelho X"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "Espelho Y"
+
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "A gerar soluções..."
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po
index b204bf19fd..0670ec1fbf 100644
--- a/editor/translations/ro.po
+++ b/editor/translations/ro.po
@@ -1183,7 +1183,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Succes!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Instalați"
@@ -2611,6 +2610,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Mergi la o scenă deschisă anterior."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Copiaţi Calea"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Fila următoare"
@@ -4896,6 +4900,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Inactiv"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Instalați"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Reîncearcă"
@@ -4941,8 +4950,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sorare:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Revers"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Se Solicită..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -5023,31 +5033,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Pas Rotație:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Mută ghidul vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Creează un nou ghid vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Elimină ghidul vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Mută ghidul orizontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Creează un nou ghid orizontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Elimină ghidul orizontal"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Creează ghizi noi orizontal și vertical"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7800,14 +7817,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -8238,6 +8247,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -8329,6 +8342,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Anim Schimbare transformare"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8336,10 +8365,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8431,7 +8494,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8439,7 +8502,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8451,7 +8514,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8468,7 +8531,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8537,11 +8600,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8557,7 +8620,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8585,11 +8648,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8630,11 +8693,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8644,7 +8711,7 @@ msgstr "Crează Poligon"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8662,15 +8729,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8722,7 +8789,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8750,12 +8817,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8832,47 +8899,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10285,7 +10352,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "Arborele Animației este valid."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11833,6 +11900,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source for shader."
msgstr ""
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr ""
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
@@ -11849,6 +11920,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Revers"
+
#~ msgid "View log"
#~ msgstr "Vizualizează fișiere log"
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index a3e64f65b0..7e1ca36524 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -51,11 +51,12 @@
# Teashrock <kajitsu22@gmail.com>, 2019.
# Дмитрий Ефимов <daefimov@gmail.com>, 2019.
# Sergey <www.window1@mail.ru>, 2019.
+# Vladislav <onion.ring@mail.ru>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-09 10:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-15 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Sergey <www.window1@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Warning: Editing imported animation"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание: Редактирование импортированной анимации. "
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "Номер строки:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Found %d match(es)."
-msgstr ""
+msgstr "Найдено %d совпадений."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "No Matches"
@@ -755,9 +756,8 @@ msgid "From Signal:"
msgstr "Сигналы:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene does not contain any script."
-msgstr "Узел не содержит геометрии."
+msgstr "Узел не содержит скрипт."
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
@@ -797,6 +797,8 @@ msgstr "Отложенное"
msgid ""
"Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time."
msgstr ""
+"Откладывает сигнал, храня его в очереди и выполняет его только в режиме "
+"простоя."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Oneshot"
@@ -855,9 +857,8 @@ msgid "Disconnect"
msgstr "Отсоединить"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect a Signal to a Method"
-msgstr "Подключить сигнал: "
+msgstr "Подключить Сигнал к Методу: "
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Edit Connection:"
@@ -1180,7 +1181,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Успех!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Установить"
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Открыть раскладку звуковой шины"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "There is no '%s' file."
-msgstr ""
+msgstr "Файла '%s' не существует."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Layout"
@@ -1376,8 +1376,9 @@ msgid "Must not collide with an existing global constant name."
msgstr "Не должно конфликтовать с существующим глобальным именем константы."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Keyword cannot be used as an autoload name."
-msgstr ""
+msgstr "Ключевое слово нельзя использовать как имя автозагрузки."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Autoload '%s' already exists!"
@@ -1462,9 +1463,8 @@ msgid "[unsaved]"
msgstr "[не сохранено]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Please select a base directory first."
-msgstr "Пожалуйста, выберите базовый каталог"
+msgstr "Пожалуйста, выберите базовый каталог."
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
@@ -1550,6 +1550,7 @@ msgstr "Файл шаблона не найден:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
msgstr ""
+"На 32-х битных системах встроенный PCK файл не может быть больше 4 Гбит."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -1592,6 +1593,7 @@ msgstr "Заменить всё (без возможности отмены)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
msgstr ""
+"Название профиля должно быть корректным именем файла и не содержать '.'"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Profile with this name already exists."
@@ -2419,8 +2421,8 @@ msgid ""
"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
"the code, please check the syntax."
msgstr ""
-"Невозможно загрузить скрипт аддона из источника: '%s' В коде есть "
-"ошибка. Пожалуйста, проверьте синтаксис."
+"Невозможно загрузить скрипт аддона из источника: '%s' В коде есть ошибка. "
+"Пожалуйста, проверьте синтаксис."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2570,6 +2572,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Перейти к предыдущей открытой сцене."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Копировать путь"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Следующая вкладка"
@@ -4786,6 +4793,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Простой"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Установить"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"
@@ -4828,8 +4840,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Сортировать:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Обратно"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Запрашиваю..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4909,31 +4922,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Шаг поворота:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Перемещение вертикальной направляющей"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Создать вертикальную направляющую"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Убрать вертикальную направляющую"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Переместить горизонтальную направляющую"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Создать новую горизонтальную направляющую"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Удалить горизонтальную направляющую"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Создание новых горизонтальных и вертикальных направляющих"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7650,14 +7670,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr "Транспонировать"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Зеркально по X"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Зеркально по Y"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Autotile"
msgstr "Автотайлы"
@@ -8080,6 +8092,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "Изменен тип ввода Визуального Шейдера"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "Вершины"
@@ -8171,6 +8187,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Очистить преобразование"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8178,10 +8210,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Boolean constant."
msgstr "Изменить векторную константу"
@@ -8274,7 +8340,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8282,7 +8348,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8294,7 +8360,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8311,7 +8377,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8380,11 +8446,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8400,7 +8466,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8428,11 +8494,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8475,12 +8541,17 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr "Изменить текстурную единицу"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr "Изменить текстурную единицу"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr "Изменить текстурную единицу"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8490,7 +8561,7 @@ msgstr "Окно преобразования..."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8508,15 +8579,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8569,7 +8640,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8597,12 +8668,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8681,47 +8752,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10197,7 +10268,8 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "Скрипт корректен"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "Допускаются: a-z, A-Z, 0-9 и _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11885,6 +11957,11 @@ msgstr "Недействительный источник шейдера."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Недействительный источник шейдера."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Недействительный источник шейдера."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Назначение функции."
@@ -11901,6 +11978,15 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Константы не могут быть изменены."
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Обратно"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "Зеркально по X"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "Зеркально по Y"
+
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "Генерация решения..."
diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po
index 3f62079f19..e9b1a10d98 100644
--- a/editor/translations/si.po
+++ b/editor/translations/si.po
@@ -1120,7 +1120,6 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -2420,6 +2419,10 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Copy Text"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4560,6 +4563,10 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Install..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4602,7 +4609,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4677,31 +4684,33 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
+msgstr "සාදන්න"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
+msgstr "මෙම ලුහුබදින්නා ඉවත් කරන්න."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7317,14 +7326,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7711,6 +7712,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7797,6 +7802,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Anim පරිවර්තනය වෙනස් කරන්න"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7804,10 +7825,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -7896,7 +7951,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7904,7 +7959,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7916,7 +7971,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7933,7 +7988,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8002,11 +8057,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8022,7 +8077,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8050,11 +8105,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8095,11 +8150,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8108,7 +8167,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8126,15 +8185,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8185,7 +8244,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8213,12 +8272,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8295,47 +8354,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9689,7 +9748,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11208,6 +11267,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source for shader."
msgstr ""
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr ""
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po
index aeef25389e..4de70122d0 100644
--- a/editor/translations/sk.po
+++ b/editor/translations/sk.po
@@ -1146,7 +1146,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Úspech!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Inštalovať"
@@ -2487,6 +2486,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Kopírovať"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4678,6 +4682,11 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Inštalovať"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4720,7 +4729,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4795,35 +4804,39 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
+msgstr "Popis:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new vertical guide"
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Popis:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
+msgstr "Všetky vybrané"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
+msgstr "Všetky vybrané"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new horizontal guide"
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Popis:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Remove horizontal guide"
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Všetky vybrané"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
+msgstr "Popis:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7508,14 +7521,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7934,6 +7939,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -8022,6 +8031,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8029,10 +8054,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8122,7 +8181,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8130,7 +8189,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8142,7 +8201,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8159,7 +8218,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8228,11 +8287,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8248,7 +8307,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8276,11 +8335,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8320,11 +8379,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8334,7 +8397,7 @@ msgstr "Vytvoriť adresár"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8352,15 +8415,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8412,7 +8475,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8440,12 +8503,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8522,47 +8585,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9945,7 +10008,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11512,6 +11575,11 @@ msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po
index 673ed15421..4c325f1c92 100644
--- a/editor/translations/sl.po
+++ b/editor/translations/sl.po
@@ -1184,7 +1184,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Uspelo je!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
@@ -2598,6 +2597,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Pojdi na predhodno odprti prizor."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Kopiraj Pot"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Naslednji zavihek"
@@ -4882,6 +4886,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Nedejaven"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Namesti"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Ponovi"
@@ -4927,8 +4936,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Razvrsti:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Obrni"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Zahtevam..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -5008,31 +5018,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Rotacijski Korak:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Premakni navpični vodnik"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Ustvari nov navpični vodnik"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Odstranite navpični vodnik"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Premakni vodoravni vodnik"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Ustvari nov vodoravni vodnik"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Odstrani vodoravni vodnik"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Ustvari nov vodoravni in navpični vodnik"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7769,14 +7786,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -8210,6 +8219,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -8301,6 +8314,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Preoblikovanje"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8308,10 +8337,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8402,7 +8465,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8410,7 +8473,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8422,7 +8485,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8439,7 +8502,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8508,11 +8571,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8528,7 +8591,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8556,11 +8619,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8601,11 +8664,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8615,7 +8682,7 @@ msgstr "Preoblikovanje Dialoga..."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8633,15 +8700,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8693,7 +8760,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8721,12 +8788,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8803,47 +8870,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10254,7 +10321,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "Drevo animacije je veljavno."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11842,6 +11909,11 @@ msgstr "Neveljaven vir za shader."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Neveljaven vir za shader."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Neveljaven vir za shader."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
@@ -11858,6 +11930,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Obrni"
+
#, fuzzy
#~ msgid "View log"
#~ msgstr "Ogled datotek"
diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po
index f798e780cb..24f28a8c61 100644
--- a/editor/translations/sq.po
+++ b/editor/translations/sq.po
@@ -1133,7 +1133,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Sukses!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Instalo"
@@ -2532,6 +2531,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Shko në skenën e hapur më parë."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Kopjo Rrugën"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Tabi tjetër"
@@ -4732,6 +4736,11 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Instalo"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4774,8 +4783,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Duke bër kërkesën..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4849,31 +4859,35 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
+msgstr "Krijo Pllakë"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
+msgstr "Fshi keys të gabuar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
+msgstr "Krijo një Folder"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
+msgstr "Fshi keys të gabuar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7509,14 +7523,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7905,6 +7911,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7991,6 +8001,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7998,10 +8024,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8090,7 +8150,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8098,7 +8158,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8110,7 +8170,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8127,7 +8187,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8196,11 +8256,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8216,7 +8276,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8244,11 +8304,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8288,11 +8348,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8301,7 +8365,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8319,15 +8383,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8377,7 +8441,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8405,12 +8469,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8487,47 +8551,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9899,7 +9963,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11421,6 +11485,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source for shader."
msgstr ""
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr ""
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po
index 024f536ebd..abbee0d9ad 100644
--- a/editor/translations/sr_Cyrl.po
+++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po
@@ -1189,7 +1189,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Успех!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
@@ -2609,6 +2608,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Отвори претходну сцену."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Копирај пут"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Следећи таб"
@@ -4909,6 +4913,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Неактиван"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Инсталирај"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Покушај поново"
@@ -4953,8 +4962,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Сортирање:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Обрнут"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Захтевање..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -5028,31 +5038,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Ротације корака:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Помери вертикални водич"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Направи нови вертикални водич"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Обриши вертикални водич"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Помери хоризонтални водич"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Направи нови хоризонтални водич"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Обриши хоризонтални водич"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Направи нови хоризонтални и вертикални водич"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7851,14 +7868,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Огледало X осе"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Огледало Y осе"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Autotile"
msgstr "Аутоматски рез"
@@ -8300,6 +8309,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertex"
msgstr "Тачке"
@@ -8393,6 +8406,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Трансформација"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8400,10 +8429,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Boolean constant."
msgstr "Промени векторску константу"
@@ -8496,7 +8559,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8504,7 +8567,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8516,7 +8579,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8533,7 +8596,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8602,11 +8665,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8622,7 +8685,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8650,11 +8713,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8697,12 +8760,17 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr "Промени текстурну униформу (uniform)"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr "Промени текстурну униформу (uniform)"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr "Промени текстурну униформу (uniform)"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8712,7 +8780,7 @@ msgstr "Прозор трансформације..."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8730,15 +8798,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8791,7 +8859,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8819,12 +8887,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8903,47 +8971,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10368,7 +10436,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "Анимационо дрво је важеће."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11929,6 +11997,11 @@ msgstr "Неважећа величина фонта."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Неважећа величина фонта."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Неважећа величина фонта."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
@@ -11945,6 +12018,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Обрнут"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "Огледало X осе"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "Огледало Y осе"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "Прављење контура..."
diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po
index 8478d11a8f..ee1bce9bb8 100644
--- a/editor/translations/sr_Latn.po
+++ b/editor/translations/sr_Latn.po
@@ -1130,7 +1130,6 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -2433,6 +2432,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Obriši Selekciju"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4580,6 +4584,10 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Install..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4622,7 +4630,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4697,31 +4705,34 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
+msgstr "Napravi"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
+msgstr "Obriši Selekciju"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
+msgstr "Obriši Selekciju"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7362,14 +7373,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7771,6 +7774,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7857,6 +7864,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7864,10 +7887,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -7957,7 +8014,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7965,7 +8022,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7977,7 +8034,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7994,7 +8051,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8063,11 +8120,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8083,7 +8140,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8111,11 +8168,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8156,11 +8213,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8170,7 +8231,7 @@ msgstr "Napravi"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8188,15 +8249,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8247,7 +8308,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8275,12 +8336,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8357,47 +8418,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9756,7 +9817,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11279,6 +11340,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source for shader."
msgstr ""
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr ""
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po
index 0b7ff433c9..a216a06f21 100644
--- a/editor/translations/sv.po
+++ b/editor/translations/sv.po
@@ -1240,7 +1240,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Klart!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installera"
@@ -2788,6 +2787,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Gå till föregående öppna scen."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Kopiera Sökvägen"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Nästa flik"
@@ -5120,6 +5124,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Installera"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
@@ -5163,7 +5172,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sortera:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -5240,31 +5249,35 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
+msgstr "Skapa Mapp"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
+msgstr "Ta bort Variabeln"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
+msgstr "Skapa Node"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
+msgstr "Ta bort ogiltiga nycklar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -8066,16 +8079,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Spegla X"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Spegla Y"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -8502,6 +8505,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -8593,6 +8600,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Transformera"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8600,10 +8623,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8693,7 +8750,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8701,7 +8758,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8713,7 +8770,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8730,7 +8787,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8799,11 +8856,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8819,7 +8876,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8847,11 +8904,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8892,11 +8949,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8906,7 +8967,7 @@ msgstr "Transformera"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8924,15 +8985,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8984,7 +9045,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -9012,12 +9073,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9094,47 +9155,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10615,7 +10676,8 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "Skript giltigt"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "Tillåtna: a-z, a-Z, 0-9 och _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -12253,6 +12315,11 @@ msgstr "Ogiltig teckenstorlek."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Ogiltig teckenstorlek."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Ogiltig teckenstorlek."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
@@ -12270,6 +12337,14 @@ msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "Spegla X"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "Spegla Y"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "Skapar konturer..."
diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po
index 2aad1e09d7..2c7fe3a7a1 100644
--- a/editor/translations/ta.po
+++ b/editor/translations/ta.po
@@ -1121,7 +1121,6 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -2423,6 +2422,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "அனைத்து தேர்வுகள்"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4566,6 +4570,10 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Install..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4608,7 +4616,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4683,31 +4691,32 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
+msgstr "அசைவூட்டு பாதையை நீக்கு"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7325,14 +7334,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7716,6 +7717,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7801,6 +7806,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "உருமாற்றம் அசைவூட்டு"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7808,10 +7829,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -7900,7 +7955,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7908,7 +7963,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7920,7 +7975,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7937,7 +7992,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8006,11 +8061,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8026,7 +8081,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8054,11 +8109,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8099,11 +8154,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8112,7 +8171,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8130,15 +8189,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8187,7 +8246,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8215,12 +8274,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8297,47 +8356,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9694,7 +9753,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11216,6 +11275,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source for shader."
msgstr ""
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr ""
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po
index 8d9b4c87f2..23e2973342 100644
--- a/editor/translations/te.po
+++ b/editor/translations/te.po
@@ -1104,7 +1104,6 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -2404,6 +2403,10 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Copy Text"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4537,6 +4540,10 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Install..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4579,7 +4586,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4654,31 +4661,31 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7283,14 +7290,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7668,6 +7667,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7752,6 +7755,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7759,10 +7778,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -7851,7 +7904,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7859,7 +7912,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7871,7 +7924,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7888,7 +7941,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7957,11 +8010,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -7977,7 +8030,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8005,11 +8058,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8049,11 +8102,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8062,7 +8119,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8080,15 +8137,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8137,7 +8194,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8165,12 +8222,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8247,47 +8304,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9640,7 +9697,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11159,6 +11216,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source for shader."
msgstr ""
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr ""
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po
index 2675f9b850..a2d6dda878 100644
--- a/editor/translations/th.po
+++ b/editor/translations/th.po
@@ -1187,7 +1187,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "สำเร็จ!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "ติดตั้ง"
@@ -2586,6 +2585,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "ไปยังฉากที่เพิ่งเปิด"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "คัดลอกตำแหน่ง"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "แท็บถัดไป"
@@ -4860,6 +4864,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "พร้อมใช้งาน"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "ติดตั้ง"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "ลองใหม่"
@@ -4904,8 +4913,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "เรียงตาม:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "ย้อนกลับ"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "กำลังร้องขอ..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4982,31 +4992,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "ช่วงองศา:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "เลื่อนเส้นนำแนวตั้ง"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "สร้างเส้นนำแนวตั้ง"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "ลบเส้นนำแนวตั้ง"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "เลื่อนเส้นนำแนวนอน"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "สร้างเส้นนำแนวนอน"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "ลบเส้นนำแนวนอน"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "สร้างเส้นนำแนวตั้งและแนวนอน"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7788,14 +7805,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr "สลับแกน"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "สะท้อนซ้ายขวา"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "สะท้อนบนล่าง"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Autotile"
msgstr "Autotiles"
@@ -8240,6 +8249,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertex"
msgstr "มุมรูปทรง"
@@ -8334,6 +8347,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "เคลื่อนย้าย"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8341,10 +8370,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Boolean constant."
msgstr "แก้ไขค่าคงที่เวกเตอร์"
@@ -8437,7 +8500,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8445,7 +8508,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8457,7 +8520,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8474,7 +8537,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8543,11 +8606,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8563,7 +8626,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8591,11 +8654,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8638,12 +8701,17 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr "แก้ไข Texture Uniform"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr "แก้ไข Texture Uniform"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr "แก้ไข Texture Uniform"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8653,7 +8721,7 @@ msgstr "เครื่องมือเคลื่อนย้าย..."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8671,15 +8739,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8732,7 +8800,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8760,12 +8828,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8844,47 +8912,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10336,7 +10404,8 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "สคริปต์ถูกต้อง"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "อักขระที่ใช้ได้: a-z, A-Z, 0-9 และ _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11955,6 +12024,11 @@ msgstr "ต้นฉบับไม่ถูกต้อง!"
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "ต้นฉบับไม่ถูกต้อง!"
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "ต้นฉบับไม่ถูกต้อง!"
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
@@ -11971,6 +12045,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "ย้อนกลับ"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "สะท้อนซ้ายขวา"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "สะท้อนบนล่าง"
+
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "กำลังสร้าง solution..."
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po
index 406b84b591..af58c36d1c 100644
--- a/editor/translations/tr.po
+++ b/editor/translations/tr.po
@@ -1167,7 +1167,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Başarılı!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Kur"
@@ -2569,6 +2568,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Daha önce açılan sahneye git."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Dosya Yolunu Tıpkıla"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Sonraki sekme"
@@ -4822,6 +4826,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Boşta"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Kur"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Tekrarla"
@@ -4866,8 +4875,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sırala:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Tersi"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "İsteniyor..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4948,31 +4958,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Dönme Adımı:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Dikey kılavuzu taşı"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Yeni dikey kılavuz oluştur"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Dikey kılavuzu kaldır"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Yatay kılavuzu taşı"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Yeni yatay kılavuz oluştur"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Yatay kılavuzu kaldır"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Yeni yatay ve dikey kılavuzlar oluştur"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7750,14 +7767,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr "Tersine Çevir"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "X'e Aynala"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Y'ye Aynala"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Autotile"
msgstr "Oto-döşemeler"
@@ -8204,6 +8213,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertex"
msgstr "Köşenoktalar"
@@ -8297,6 +8310,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Dönüşüm"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8304,10 +8333,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Boolean constant."
msgstr "Vec Sabitini Değiştir"
@@ -8400,7 +8463,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8408,7 +8471,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8420,7 +8483,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8437,7 +8500,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8506,11 +8569,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8526,7 +8589,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8554,11 +8617,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8601,12 +8664,17 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr "Doku Tekdüzenini Değiştir"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr "Doku Tekdüzenini Değiştir"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr "Doku Tekdüzenini Değiştir"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8616,7 +8684,7 @@ msgstr "Dönüştürme İletişim Kutusu..."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8634,15 +8702,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8695,7 +8763,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8723,12 +8791,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8807,47 +8875,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10312,7 +10380,8 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "Betik geçerli"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "İzin verilenler: a-z, A-Z, 0-9 ve _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11994,6 +12063,11 @@ msgstr "Geçersiz kaynak!"
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Geçersiz kaynak!"
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Geçersiz kaynak!"
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
@@ -12010,6 +12084,15 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Tersi"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "X'e Aynala"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "Y'ye Aynala"
+
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "Çözüm oluşturuluyor..."
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po
index db7f358773..d6c57a6bc8 100644
--- a/editor/translations/uk.po
+++ b/editor/translations/uk.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-09 10:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-15 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Номер рядка:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Found %d match(es)."
-msgstr ""
+msgstr "Виявлено %d відповідників."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "No Matches"
@@ -800,9 +800,8 @@ msgid "Connect"
msgstr "З'єднати"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal:"
-msgstr "Сигнали:"
+msgstr "Сигнал:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
@@ -967,9 +966,9 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Власники:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
-msgstr "Видалити вибрані файли з проєкту? (скасування неможливе)"
+msgstr ""
+"Вилучити позначені файли з проєкту? (Вилучені файли не вдасться відновити)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1151,7 +1150,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Успіх!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
@@ -1520,6 +1518,8 @@ msgstr "Файл шаблону не знайдено:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
msgstr ""
+"При експортуванні у 32-бітовому режимі вбудовані PCK не можуть перевищувати "
+"за розміром 4 ГіБ."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -2517,6 +2517,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Перейти до раніше відкритої сцени."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Копіювати шлях"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Наступна вкладка"
@@ -4726,6 +4731,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Простій"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Встановити"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Повторити спробу"
@@ -4768,8 +4778,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Сортувати:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Зворотний"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Запит..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4850,31 +4861,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Крок повороту:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Перемістити вертикальну напрямну"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Створити нову вертикальну напрямну"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Вилучити вертикальну напрямну"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Перемістити горизонтальну напрямну"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Створити нову горизонтальну напрямну"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Вилучити горизонтальну напрямну"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Створити нові горизонтальні та вертикальні напрямні"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -6464,7 +6482,7 @@ msgstr "Засіб підсвічування синтаксису"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go To"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -6472,9 +6490,8 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Breakpoints"
-msgstr "Створити точки."
+msgstr "Точки зупину"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
@@ -7520,14 +7537,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr "Транспонувати"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Віддзеркалити за X"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Віддзеркалити за Y"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr "Вимкнути автоплитки"
@@ -7927,6 +7936,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "Змінено тип введення для візуального шейдера"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "Вершина"
@@ -8011,6 +8024,23 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Однорідний колір."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr "Повертає одиницю поділену на квадратний корінь з параметра."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8020,11 +8050,46 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
"Повертає пов'язаний вектор за заданим булевим значенням «true» або «false»."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr "Повертає тангенс параметра."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr "Булева стала."
@@ -8113,7 +8178,8 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr "Повертає арккосинус параметра."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(Лише GLES3) Повертає обернений гіперболічний косинус параметра."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8121,7 +8187,8 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr "Повертає арксинус параметра."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(Лише GLES3) Повертає обернений гіперболічний синус параметра."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8133,7 +8200,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr "Повертає арктангенс параметрів."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr "(Лише GLES3) Повертає обернений гіперболічний тангенс параметра."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8152,7 +8220,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr "Повертає косинус параметра."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr "(Лише GLES3) Повертає гіперболічний косинус параметра."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8225,11 +8294,13 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr "1.0 / скаляр"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr "(Лише GLES3) Знаходить найближче ціле значення до параметра."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr "(Лише GLES3) Знаходить найближче парне ціле значення до параметра."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8245,7 +8316,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr "Повертає синус параметра."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr "(Лише GLES3) Повертає гіперболічний синус параметра."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8281,11 +8353,13 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr "Повертає тангенс параметра."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr "(Лише GLES3) Повертає гіперболічний тангенс параметра."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+#, fuzzy
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr "(Лише GLES3) Визначає обрізане до цілого значення параметра."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8325,11 +8399,18 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr "Виконує пошук текстури."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+#, fuzzy
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr "Однорідна кубічна текстура."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr "Однорідна пласка текстура."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr "Однорідна пласка текстура."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8337,8 +8418,9 @@ msgid "Transform function."
msgstr "Функція перетворення."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8363,15 +8445,18 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr "Розкладає перетворення на чотири вектори."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr "(Лише GLES3) Обчислює визначник перетворення."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr "(Лише GLES3) Обчислює обернену матрицю перетворення."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+#, fuzzy
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr "(Лише GLES3) Обчислює транспозицію перетворення."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8419,8 +8504,9 @@ msgid "Calculates the dot product of two vectors."
msgstr "Обчислює скалярний добуток двох векторів."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8451,15 +8537,17 @@ msgid "1.0 / vector"
msgstr "1.0 / вектор"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
"Повертає вектор, який вказує напрямок відбиття ( a — вектор падіння, b — "
"вектор нормалі )."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+#, fuzzy
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr "Повертає вектор, який вказує напрямок рефракції."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8558,61 +8646,69 @@ msgstr ""
"напрямку погляду камери (функції слід передати відповіді вхідні дані)."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
"(Лише GLES3) (лише у режимі фрагментів або світла) Функція скалярної "
"похідної."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+#, fuzzy
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
"(Лише GLES3) (лише у режимі фрагментів або світла) Функція векторної "
"похідної."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(Лише GLES3) (лише у режимі фрагментів або світла) (вектор) Похідна у «x» на "
"основі локального диференціювання."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(Лише GLES3) (лише у режимі фрагментів або світла) (скаляр) Похідна у «x» на "
"основі локального диференціювання."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(Лише GLES3) (лише у режимі фрагментів або світла) (вектор) Похідна у «y» на "
"основі локального диференціювання."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
"(Лише GLES3) (лише у режимі фрагментів або світла) (скаляр) Похідна у «y» на "
"основі локального диференціювання."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
"(Лише GLES3) (лише у режимі фрагментів або світла) (вектор) Сума похідних за "
"модулем у «x» та «y»."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
"(Лише GLES3) (лише у режимі фрагментів або світла) Сума похідних за модулем "
"у «x» та «y»."
@@ -10058,7 +10154,8 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "Скрипт є коректним."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "Можна використовувати: a-z, A-Z, 0-9 і _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11138,7 +11235,6 @@ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
msgstr "Некоректні розмірності зображення вікна вітання (мають бути 620x300)."
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite to display frames."
@@ -11206,11 +11302,10 @@ msgstr ""
"увімкненим параметром «Анімація часток»."
#: scene/2d/light_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
"property."
-msgstr "Для властивості «texture» слід надати текстуру із формою освітлення."
+msgstr "Для властивості «Texture» слід надати текстуру із формою освітлення."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid ""
@@ -11220,11 +11315,10 @@ msgstr ""
"багатокутник затуляння."
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
"Для цього затуляння багатокутник є порожнім. Будь ласка, намалюйте "
-"багатокутник!"
+"багатокутник."
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
@@ -11324,7 +11418,6 @@ msgstr ""
"форми."
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
@@ -11333,9 +11426,8 @@ msgstr ""
"безпосереднім батьківським елементом — редагованим коренем сцени."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent."
-msgstr "ARVRCamera повинен мати батьківським вузлом вузол ARVROrigin"
+msgstr "ARVRCamera повинен мати батьківським вузлом вузол ARVROrigin."
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent."
@@ -11425,13 +11517,12 @@ msgstr ""
"Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody тощо, щоб надати їм форми."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
"shape resource for it."
msgstr ""
"Для забезпечення працездатності CollisionShape слід надати форму. Будь "
-"ласка, створіть ресурс форми для цього елемента!"
+"ласка, створіть ресурс форми для цього елемента."
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
@@ -11467,7 +11558,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
-msgstr ""
+msgstr "SpotLight з кутом, який є більшим за 90 градусів, не може давати тіні."
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
@@ -11513,12 +11604,11 @@ msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
msgstr "PathFollow працюватиме лише як дочірній елемент вузла Path."
#: scene/3d/path.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its "
"parent Path's Curve resource."
msgstr ""
-"PathFollow ROTATION_ORIENTED потребує вмикання «Up Vector» у його "
+"ROTATION_ORIENTED у PathFollow потребує вмикання «Up Vector» у його "
"батьківському ресурсі Curve у Path."
#: scene/3d/physics_body.cpp
@@ -11532,13 +11622,12 @@ msgstr ""
"Замість цієї зміни, вам варто змінити розміри дочірніх форм зіткнення."
#: scene/3d/remote_transform.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
"derived node to work."
msgstr ""
-"Щоб усе працювало як слід, властивість шляху (path) має вказувати на "
-"коректний вузол Spatial."
+"Щоб усе працювало як слід, властивість «Remote Path» має вказувати на "
+"коректний вузол Spatial або похідний від Spatial."
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
@@ -11554,13 +11643,12 @@ msgstr ""
"Замість цієї зміни, вам варто змінити розміри дочірніх форм зіткнення."
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
-"Щоб AnimatedSprite могла показувати кадри, має бути створено або встановлено "
-"у властивості «Frames» ресурс SpriteFrames."
+"Щоб AnimatedSprite3D могла показувати кадри, має бути створено або "
+"встановлено у властивості «Frames» ресурс SpriteFrames."
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid ""
@@ -11575,6 +11663,8 @@ msgid ""
"WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an "
"Environment to have a visible effect."
msgstr ""
+"Щоб WorldEnvironment мала видимий ефект, її властивість «Environment» має "
+"містити середовище."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
@@ -11613,7 +11703,6 @@ msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
msgstr "Нічого не з'єднано із входом «%s» вузла «%s»."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
msgstr "Кореневий елемент AnimationNode для графу не встановлено."
@@ -11627,7 +11716,6 @@ msgstr ""
"Шлях, встановлений для AnimationPlayer, не веде до вузла AnimationPlayer."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node."
msgstr "Кореневий елемент AnimationPlayer не є коректним вузлом."
@@ -11657,7 +11745,6 @@ msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Додати поточний колір як шаблон."
#: scene/gui/container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Container by itself serves no purpose unless a script configures its "
"children placement behavior.\n"
@@ -11686,7 +11773,6 @@ msgid "Please Confirm..."
msgstr "Будь ласка, підтвердьте..."
#: scene/gui/popup.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
@@ -11697,12 +11783,10 @@ msgstr ""
"практика. Втім, слід пам'ятати, що під час запуску їх буде приховано."
#: scene/gui/range.cpp
-#, fuzzy
msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
-msgstr "Якщо exp_edit має значення true, min_value має бути > 0."
+msgstr "Якщо увімкнено «Exp Edit», «Min Value» має бути > 0."
#: scene/gui/scroll_container.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
"Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
@@ -11758,14 +11842,18 @@ msgid "Input"
msgstr "Вхідні дані"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid source for preview."
-msgstr "Некоректне джерело програми побудови тіней."
+msgstr "Некоректне джерело для попереднього перегляду."
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Некоректне джерело програми побудови тіней."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Некоректне джерело програми побудови тіней."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "Призначення функційного."
@@ -11782,6 +11870,15 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Сталі не можна змінювати."
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Зворотний"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "Віддзеркалити за X"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "Віддзеркалити за Y"
+
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "Створення розв'язку..."
diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po
index cccbdbf067..d667d977da 100644
--- a/editor/translations/ur_PK.po
+++ b/editor/translations/ur_PK.po
@@ -1122,7 +1122,6 @@ msgid "Success!"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -2451,6 +2450,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr ""
@@ -4617,6 +4621,10 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Install..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr ""
@@ -4659,7 +4667,7 @@ msgid "Sort:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
+msgid "Reverse sorting."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4734,35 +4742,39 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
+msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new vertical guide"
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new horizontal guide"
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Remove horizontal guide"
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr ".تمام کا انتخاب"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
+msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7423,14 +7435,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7836,6 +7840,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7923,6 +7931,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7930,10 +7954,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8022,7 +8080,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8030,7 +8088,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8042,7 +8100,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8059,7 +8117,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8128,11 +8186,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8148,7 +8206,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8176,11 +8234,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8220,11 +8278,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8234,7 +8296,7 @@ msgstr "سب سکریپشن بنائیں"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8252,15 +8314,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8312,7 +8374,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8340,12 +8402,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8422,47 +8484,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9834,7 +9896,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11374,6 +11436,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid source for shader."
msgstr ""
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr ""
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po
index e30b7b02b6..80c323be8d 100644
--- a/editor/translations/vi.po
+++ b/editor/translations/vi.po
@@ -1150,7 +1150,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "Thành công!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "Cài đặt"
@@ -2489,6 +2488,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Trở về cảnh đã mở trước đó."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Sao chép đường dẫn"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Tab tiếp theo"
@@ -4653,6 +4657,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Chạy không"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Cài đặt"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Thử lại"
@@ -4695,8 +4704,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sắp xếp:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Ngược lại"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Đang yêu cầu..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4770,31 +4780,35 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
+msgstr "Tạo Folder"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
+msgstr "Xoá Variable"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
+msgstr "Tạo Root Node:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
+msgstr "Hủy key không đúng chuẩn"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7469,14 +7483,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -7893,6 +7899,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -7984,6 +7994,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "Đổi Transform Animation"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -7991,10 +8017,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8084,7 +8144,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8092,7 +8152,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8104,7 +8164,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8121,7 +8181,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8190,11 +8250,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8210,7 +8270,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8238,11 +8298,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8283,11 +8343,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8297,7 +8361,7 @@ msgstr "Tạo"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8315,15 +8379,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8375,7 +8439,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8403,12 +8467,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8485,47 +8549,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9914,7 +9978,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "Animation tree khả dụng."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11455,6 +11519,11 @@ msgstr "nguồn vô hiệu cho shader."
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "nguồn vô hiệu cho shader."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "nguồn vô hiệu cho shader."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
@@ -11471,6 +11540,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Ngược lại"
+
#~ msgid "Enabled Classes"
#~ msgstr "Các lớp đã bật"
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index a789fbbaaa..815a878f86 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -48,12 +48,16 @@
# DS <dseqrasd@126.com>, 2019.
# ZeroAurora <zeroaurora@qq.com>, 2019.
# Gary Wang <wzc782970009@gmail.com>, 2019.
+# ASC_8384 <ASC8384ST@gmail.com>, 2019.
+# Lyu Shiqing <shiqing-thu18@yandex.com>, 2019.
+# ColdThunder11 <lslyj27761@gmail.com>, 2019.
+# liu lizhi <kz-xy@163.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-09 10:47+0000\n"
-"Last-Translator: Gary Wang <wzc782970009@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:42+0000\n"
+"Last-Translator: liu lizhi <kz-xy@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -471,6 +475,11 @@ msgid ""
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
"files."
msgstr ""
+"此动画属于导入的场景,因此不会保存对导入轨道的更改。\n"
+"\n"
+"要启用添加自定义轨道的功能,可以导航到场景的导入设置,将\n"
+"“动画 > 存储”设为“文件”,启用“动画 > 保留自定义轨道”并重新导入。\n"
+"或者也可以选择一个导入动画的导入预设以分隔文件。"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Warning: Editing imported animation"
@@ -661,7 +670,7 @@ msgstr "行号:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Found %d match(es)."
-msgstr ""
+msgstr "找到%d个匹配项。"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "No Matches"
@@ -721,16 +730,14 @@ msgid "Line and column numbers."
msgstr "行号和列号。"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method in target node must be specified."
-msgstr "必须指定目标节点的方法!"
+msgstr "必须指定目标节点的方法。"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the "
"target node."
-msgstr "找不到目标方法! 请指定一个有效的方法或把脚本附加到目标节点。"
+msgstr "找不到目标方法! 请指定一个有效的方法或者把脚本附加到目标节点。"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect to Node:"
@@ -741,7 +748,6 @@ msgid "Connect to Script:"
msgstr "连接到脚本:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "From Signal:"
msgstr "信号源:"
@@ -775,7 +781,6 @@ msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr "额外调用参数:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "高级选项"
@@ -819,7 +824,6 @@ msgid "Connect"
msgstr "连接"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal:"
msgstr "信号:"
@@ -932,11 +936,12 @@ msgid ""
msgstr "场景 '%s' 已被修改,重新加载后生效。"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
"Changes will only take effect when reloaded."
-msgstr "资源'%s'正在使用中,修改将在重新加载后生效。"
+msgstr ""
+"资源'%s'正在使用中。\n"
+"修改将只在重新加载后生效。"
#: editor/dependency_editor.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
@@ -983,9 +988,8 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "拥有者:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
-msgstr "确定从项目中删除文件?(此操作无法撤销)"
+msgstr "确定从项目中删除选定文件?(此操作无法撤销)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1162,7 +1166,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "成功!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "安装"
@@ -1390,7 +1393,6 @@ msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "重排序Autoload"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid path."
msgstr "路径非法。"
@@ -1526,7 +1528,7 @@ msgstr "找不到模板文件:"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
-msgstr ""
+msgstr "以32位平台导出时,内嵌的PCK不能大于4GB。"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@@ -1605,11 +1607,10 @@ msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
msgstr "文件 '%s' 格式无效,导入中止。"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import "
"aborted."
-msgstr "配置文件 '%s' 已存在。在导入之前首先远程处理,导入已中止。"
+msgstr "配置文件 '%s' 已存在。在导入之前先删除它,导入已中止。"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Error saving profile to path: '%s'."
@@ -1620,7 +1621,6 @@ msgid "Unset"
msgstr "未设置"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Profile:"
msgstr "当前配置文件"
@@ -1644,9 +1644,8 @@ msgid "Export"
msgstr "导出"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Available Profiles:"
-msgstr "可用配置文件"
+msgstr "可用配置文件:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Class Options"
@@ -2500,6 +2499,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "前往上一个打开的场景。"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "拷贝路径"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "下一项"
@@ -2713,7 +2717,7 @@ msgstr "全屏模式"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle System Console"
-msgstr ""
+msgstr "系统命令行模式"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
@@ -2874,6 +2878,8 @@ msgid ""
"This will install the Android project for custom builds.\n"
"Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset."
msgstr ""
+"将安装Android项目以进行自定义构建。\n"
+"注意,为了可用,需要为每个导出预设启用。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2881,6 +2887,8 @@ msgid ""
"Remove the \"build\" directory manually before attempting this operation "
"again."
msgstr ""
+"Android 构建模板已经安装且不会被覆盖。\n"
+"请先移除“build”目录再重新尝试此操作。"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
@@ -3586,7 +3594,7 @@ msgstr "筛选:"
msgid ""
"Include the files with the following extensions. Add or remove them in "
"ProjectSettings."
-msgstr ""
+msgstr "包含下列扩展名的文件。可在项目设置中增加或移除。"
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -4675,6 +4683,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "空闲"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "安装"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "重试"
@@ -4717,8 +4730,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "排序:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "反选"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "正在请求。。"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4795,31 +4809,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "旋转步长:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "移动垂直标尺"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "创建新的垂直标尺"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "删除垂直标尺"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "移动水平标尺"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "创建水平标尺"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "移除水平标尺"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "创建垂直水平标尺"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4860,7 +4881,7 @@ msgstr "控件节点的定位点和边距值的预设。"
msgid ""
"When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their "
"margins."
-msgstr ""
+msgstr "激活后,移动控制节点会更改变锚点,而非边距。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
@@ -5143,7 +5164,7 @@ msgstr "用于插入键的旋转掩码。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Scale mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "插入键的缩放遮罩。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert keys (based on mask)."
@@ -5423,7 +5444,7 @@ msgstr "创建Trimesh(三维网格)形状"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Failed creating shapes!"
-msgstr ""
+msgstr "创建形状失败!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6422,7 +6443,7 @@ msgstr "语法高亮显示"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go To"
-msgstr ""
+msgstr "跳转到"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -7194,13 +7215,12 @@ msgid "Animation Frames:"
msgstr "动画帧:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add a Texture from File"
-msgstr "添加纹理到磁贴集。"
+msgstr "从文件添加纹理"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frames from a Sprite Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "从精灵表格中添加帧"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Empty (Before)"
@@ -7219,9 +7239,8 @@ msgid "Move (After)"
msgstr "往后移动"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Frames"
-msgstr "堆栈帧(Stack Frames)"
+msgstr "选择帧"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7498,14 +7517,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr "转置"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr "沿X轴翻转"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "沿Y轴翻转"
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr "禁用智能磁贴(Autotile)"
@@ -7523,6 +7534,8 @@ msgid ""
"Shift+RMB: Line Draw\n"
"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint"
msgstr ""
+"Shift+鼠标右键:绘制直线\n"
+"Shift+Ctrl+鼠标右键:绘制矩形"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Pick Tile"
@@ -7849,7 +7862,7 @@ msgstr "向量"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "布尔值"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7858,7 +7871,7 @@ msgstr "添加输入事件"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add output port"
-msgstr ""
+msgstr "增加输出端口"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7925,6 +7938,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "可视着色器输入类型已更改"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "顶点"
@@ -7948,7 +7965,7 @@ msgstr "转到函数"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Color operator."
-msgstr ""
+msgstr "颜色运算符。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7957,11 +7974,11 @@ msgstr "创建方法"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent."
-msgstr ""
+msgstr "将HSV向量转换为等效的RGB向量。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Converts RGB vector to HSV equivalent."
-msgstr ""
+msgstr "将RGB向量转换为等效的HSV向量。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8016,6 +8033,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "清除变换"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8023,10 +8056,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Boolean constant."
msgstr "修改Vec常量系数"
@@ -8119,7 +8186,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8127,7 +8194,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8139,7 +8206,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8156,7 +8223,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8225,11 +8292,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8245,7 +8312,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8273,11 +8340,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8320,12 +8387,17 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr "修改Uniform纹理"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr "修改Uniform纹理"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr "修改Uniform纹理"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8335,7 +8407,7 @@ msgstr "变换对话框..."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8353,15 +8425,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8414,7 +8486,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8442,12 +8514,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8526,47 +8598,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9004,7 +9076,7 @@ msgstr "您确认要扫描%s目录下现有的Godot项目吗?"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Manager"
-msgstr "项目管理员"
+msgstr "项目管理器"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project List"
@@ -10003,7 +10075,8 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "脚本可用"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+#, fuzzy
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr "仅允许使用: a-z, A-Z, 0-9 或 _"
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11337,7 +11410,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
-msgstr ""
+msgstr "角度宽于 90 度的 SpotLight 无法投射出阴影。"
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
@@ -11436,6 +11509,7 @@ msgid ""
"WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an "
"Environment to have a visible effect."
msgstr ""
+"WorldEnvironment 要求其“Environment”属性是一个 Environment,以产生可见效果。"
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
@@ -11614,6 +11688,11 @@ msgstr "非法的着色器源。"
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "非法的着色器源。"
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "非法的着色器源。"
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr "对函数的赋值。"
@@ -11630,6 +11709,15 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "不允许修改常量。"
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "反选"
+
+#~ msgid "Mirror X"
+#~ msgstr "沿X轴翻转"
+
+#~ msgid "Mirror Y"
+#~ msgstr "沿Y轴翻转"
+
#~ msgid "Generating solution..."
#~ msgstr "正在创生成决方案..."
diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po
index 4488955481..7e5022d56e 100644
--- a/editor/translations/zh_HK.po
+++ b/editor/translations/zh_HK.po
@@ -1194,7 +1194,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "成功!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "安裝"
@@ -2624,6 +2623,11 @@ msgstr "上一個開啟的scene"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "複製路徑"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Next tab"
msgstr "下一個"
@@ -4920,6 +4924,11 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "安裝"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "重試"
@@ -4964,8 +4973,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "排序:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "請求中..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -5039,35 +5049,39 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
+msgstr "新增"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new vertical guide"
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "新增"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
+msgstr "只限選中"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
+msgstr "只限選中"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create new horizontal guide"
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "新增"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Remove horizontal guide"
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "只限選中"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
+msgstr "新增"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7814,14 +7828,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -8249,6 +8255,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -8337,6 +8347,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8344,10 +8370,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8437,7 +8497,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8445,7 +8505,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8457,7 +8517,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8474,7 +8534,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8543,11 +8603,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8563,7 +8623,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8591,11 +8651,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8635,11 +8695,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8649,7 +8713,7 @@ msgstr "縮放selection"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8667,15 +8731,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8727,7 +8791,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8755,12 +8819,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8837,47 +8901,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10316,7 +10380,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "腳本"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11894,6 +11958,11 @@ msgstr "無效字型"
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "無效字型"
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "無效字型"
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po
index 27afde910f..03f5294c67 100644
--- a/editor/translations/zh_TW.po
+++ b/editor/translations/zh_TW.po
@@ -1184,7 +1184,6 @@ msgid "Success!"
msgstr "成功!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
msgstr "安裝"
@@ -2584,6 +2583,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "前往上次開啟的場景。"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "複製路徑"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "下一個分頁"
@@ -4839,6 +4843,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "空閒"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "安裝"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "重試"
@@ -4882,8 +4891,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "排序:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "反轉"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "正在請求…"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4958,31 +4968,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "旋轉步驟:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "垂直移動尺標"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "創建新的垂直尺標"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "刪除垂直尺標"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "移動水平尺標"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "創建新的水平尺標"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "移除水平尺標"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "創建新的水平和垂直尺標"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -7725,14 +7742,6 @@ msgid "Transpose"
msgstr "轉置"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
@@ -8155,6 +8164,10 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
msgstr "視覺著色器輸入類型已更改"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr "頂點"
@@ -8247,6 +8260,22 @@ msgid "Color uniform."
msgstr "清除變換"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
"less."
@@ -8254,10 +8283,44 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Boolean constant."
msgstr ""
@@ -8349,7 +8412,7 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8357,7 +8420,7 @@ msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8369,7 +8432,7 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8386,7 +8449,7 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8455,11 +8518,11 @@ msgid "1.0 / scalar"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8475,7 +8538,7 @@ msgid "Returns the sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8503,11 +8566,11 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter."
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8548,11 +8611,15 @@ msgid "Perform the texture lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Cubic texture uniform."
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "2D texture uniform."
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8562,7 +8629,7 @@ msgstr "轉換對話框..。"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
"\n"
"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
@@ -8580,15 +8647,15 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform."
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform."
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform."
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8640,7 +8707,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
@@ -8668,12 +8735,12 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
"vector, b : normal vector )."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction."
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -8750,47 +8817,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using "
-"local differencing."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative "
-"in 'x' and 'y'."
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10220,7 +10287,7 @@ msgid "Script is valid."
msgstr "動畫樹有效。"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11822,6 +11889,11 @@ msgstr "無效的字體大小。"
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "無效的字體大小。"
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "無效的字體大小。"
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
@@ -11838,6 +11910,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "反轉"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to create solution."
#~ msgstr "無法新增資料夾"