diff options
Diffstat (limited to 'editor')
-rw-r--r-- | editor/translations/ar.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/da.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/de.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/es.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/es_AR.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/fi.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/fr.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/ja.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/ko.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/pl.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/pt_BR.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/pt_PT.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/ru.po | 518 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/uk.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | editor/translations/zh_CN.po | 35 |
15 files changed, 453 insertions, 559 deletions
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index f488274efc..14733fb7f8 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -32,12 +32,13 @@ # Rachid Graphicos <graphicos1d@gmail.com>, 2019. # traveller010 <manar.bushnaq.001@gmail.com>, 2019. # Ahmed Shahwan <dev.ahmed.shahwan@gmail.com>, 2019. +# hshw <shw@tutanota.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:02+0000\n" -"Last-Translator: Ahmed Shahwan <dev.ahmed.shahwan@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n" +"Last-Translator: hshw <shw@tutanota.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "نوع معامل خاطئ للدالة convert()، إستخدم ثوا #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" +msgstr "كان يتوقع سلسلة من الطول 1 (حرف)." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp @@ -1220,7 +1221,7 @@ msgstr "يفكك الضغط عن الأصول" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "" +msgstr "فشل استخراج الملفات التالية من الحزمة:" #: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy @@ -1699,7 +1700,7 @@ msgstr "خصائص:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Enabled Features:" -msgstr "" +msgstr "الميزات المفعلة:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1739,7 +1740,7 @@ msgstr "الحالي:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "New" -msgstr "" +msgstr "جديد" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/project_manager.cpp @@ -2193,7 +2194,7 @@ msgstr "تنزيل" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "فوق" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Node" @@ -2217,7 +2218,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "نافذة جديدة" #: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." @@ -2662,7 +2663,7 @@ msgstr "اغلاق" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" -msgstr "" +msgstr "أغلق الألسنة الاخرى" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Tabs to the Right" @@ -12800,7 +12801,7 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت." #~ msgid "Project export failed with error code %d." #~ msgstr "تصدير المشروع فشل, رمز الخطأ %d." diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index 4c2976812c..d59d7035a9 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -14,12 +14,13 @@ # Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>, 2019. # Mads K. Bredager <mbredager@gmail.com>, 2019. # Kristoffer Andersen <kjaa@google.com>, 2019. +# Joe Osborne <reachjoe.o@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-04 09:55+0000\n" -"Last-Translator: Kristoffer Andersen <kjaa@google.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n" +"Last-Translator: Joe Osborne <reachjoe.o@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/da/>\n" "Language: da\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "Kun Valgte" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -812,7 +813,7 @@ msgstr "Kan ikke forbinde til host:" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy msgid "From Signal:" -msgstr "Signaler:" +msgstr "Fra signal:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Scene does not contain any script." diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index d15b7a5b04..0564fa4c2f 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n" "Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/de/>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1242,9 +1242,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Fehler beim Öffnen der Paketdatei, kein ZIP-Format." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (Already Exists)" -msgstr "Existiert bereits" +msgstr "%s (existiert bereits)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1255,9 +1254,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Die folgenden Dateien ließen sich nicht aus dem Paket extrahieren:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "And %s more files." -msgstr "%d weitere Datei(en)" +msgstr "Und %s weitere Dateien." #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package installed successfully!" @@ -1269,9 +1267,8 @@ msgid "Success!" msgstr "Geschafft!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Package Contents:" -msgstr "Inhalt:" +msgstr "Paketinhalte:" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" @@ -1411,9 +1408,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "Ungültige Datei, kein Audiobus-Layout." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Fehler beim Speichern der Datei!" +msgstr "Fehler beim Speichern von Datei: %s" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" @@ -5786,20 +5782,18 @@ msgstr "Emissionsmaske" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Solid Pixels" -msgstr "Schrumpfen (Pixel): " +msgstr "Festkörper-Pixel" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Border Pixels" -msgstr "" +msgstr "Rand-Pixel" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directed Border Pixels" -msgstr "Verzeichnisse & Dateien:" +msgstr "Gerichtete Rand-Pixel" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -10907,9 +10901,8 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Dies wird eine bestehende Skriptdatei laden." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script file already exists." -msgstr "Teilung existiert bereits." +msgstr "Skriptdatei existiert bereits." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -12611,11 +12604,13 @@ msgid "" "LMB: Set color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" +"Farbe: #%s\n" +"LMT: Farbe festlegen\n" +"RMT: Voreinstellung entfernen" #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a color from the editor window." -msgstr "Wählt eine Farbe vom Bildschirm aus." +msgstr "Eine Farbe innerhalb des Editorfensters auswählen." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "HSV" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 400178ff7c..224395c2b9 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 03:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n" "Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/es/>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1236,9 +1236,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Error al abrir el archivo comprimido, no está en formato ZIP." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (Already Exists)" -msgstr "Ya existe" +msgstr "%s (Ya existe)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1249,9 +1248,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "And %s more files." -msgstr "%d más archivos" +msgstr "Y %d archivos más." #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package installed successfully!" @@ -1263,9 +1261,8 @@ msgid "Success!" msgstr "¡Éxito!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Package Contents:" -msgstr "Contenido:" +msgstr "Contenido del Paquete:" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" @@ -1405,9 +1402,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "Archivo inválido. No es un layout de bus de audio." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file: %s" -msgstr "¡Error guardando archivo!" +msgstr "Error guardando el archivo: %s" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" @@ -2761,7 +2757,7 @@ msgstr "Convertir a..." #: editor/editor_node.cpp msgid "MeshLibrary..." -msgstr "Librería de mallas..." +msgstr "MeshLibrary..." #: editor/editor_node.cpp msgid "TileSet..." @@ -5785,20 +5781,18 @@ msgstr "Máscara de Emisión" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Solid Pixels" -msgstr "Encoger (Píxeles): " +msgstr "Pixeles Sólidos" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Border Pixels" -msgstr "" +msgstr "Píxeles del Borde" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directed Border Pixels" -msgstr "Directorios y Archivos:" +msgstr "Píxeles del Borde Directos" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -8286,9 +8280,9 @@ msgid "" "Shift+LMB: Set wildcard bit.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" -"Clic Izquierdo: Activar bit.\n" -"Clic Derecho: Desactivar bit.\n" -"Shift + Clic Izquierdo: Establecer valor de bit comodín.\n" +"Clic izq: Activar bit.\n" +"Clic der: Desactivar bit.\n" +"Shift + Clic izq: Establecer valor de bit comodín.\n" "Haz clic en otro Tile para editarlo." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -10889,9 +10883,8 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Se cargará un archivo de script existente." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script file already exists." -msgstr "La división ya existe." +msgstr "El archivo de script ya existe." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -12594,11 +12587,13 @@ msgid "" "LMB: Set color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" +"Color: #%s\n" +"Clic izq: Configurar color\n" +"Clic der: Borrar configuración predeterminada" #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a color from the editor window." -msgstr "Selecciona un color de la pantalla." +msgstr "Selecciona un color de la ventana del editor." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "HSV" diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index 2109b2bfdb..2e989acad1 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -13,11 +13,12 @@ # Florencia Menéndez <mariaflormz2@gmail.com>, 2019. # roger <616steam@gmail.com>, 2019. # Francisco José Carllinni <panchopepe@protonmail.com>, 2019. +# Nicolas Zirulnik <nicolaszirulnik@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 03:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n" "Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/es_AR/>\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1205,9 +1206,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Error al abrir el archivo comprimido, no está en formato ZIP." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (Already Exists)" -msgstr "Ya existe" +msgstr "%s (Ya existe)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1218,9 +1218,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Los siguientes archivos no se pudieron extraer del paquete:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "And %s more files." -msgstr "%d más archivos" +msgstr "Y %d archivos más." #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package installed successfully!" @@ -1232,9 +1231,8 @@ msgid "Success!" msgstr "¡Éxito!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Package Contents:" -msgstr "Contenido:" +msgstr "Contenido del Paquete:" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" @@ -1374,9 +1372,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "Archivo inválido. No es un layout de bus de audio." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Error guardando archivo!" +msgstr "Error guardando el archivo: %s" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" @@ -5750,20 +5747,18 @@ msgstr "Máscara de Emisión" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Solid Pixels" -msgstr "Achicar (Pixeles): " +msgstr "Pixeles Sólidos" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Border Pixels" -msgstr "" +msgstr "Píxeles del Borde" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directed Border Pixels" -msgstr "Directorios y Archivos:" +msgstr "Píxeles del Borde Directos" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -10855,9 +10850,8 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Se cargará un archivo de script existente." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script file already exists." -msgstr "La división ya existe." +msgstr "El archivo de script ya existe." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -12553,11 +12547,13 @@ msgid "" "LMB: Set color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" +"Color: #%s\n" +"LMB: Configurar color\n" +"RMB: Borrar configuración predeterminada" #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a color from the editor window." -msgstr "Elegir un color de la pantalla." +msgstr "Elegir un color de la ventana del editor." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "HSV" diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index 34eb8bac9b..95e4982bba 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:24+0000\n" "Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fi/>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1190,9 +1190,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Virhe avattaessa pakettitiedostoa, ei ZIP-muodossa." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (Already Exists)" -msgstr "On jo olemassa" +msgstr "%s (on jo olemassa)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1203,9 +1202,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Seuraavien tiedostojen purku paketista epäonnistui:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "And %s more files." -msgstr "Vielä %d tiedostoa" +msgstr "Ja vielä %s tiedostoa." #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package installed successfully!" @@ -1217,9 +1215,8 @@ msgid "Success!" msgstr "Onnistui!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Package Contents:" -msgstr "Sisällöt:" +msgstr "Paketin sisältö:" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" @@ -1359,9 +1356,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "Virheellinen tiedosto. Tämä ei ole ääniväylän asettelu ensinkään." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa!" +msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa: %s" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" @@ -5708,20 +5704,18 @@ msgstr "Emissiomaski" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Solid Pixels" -msgstr "Kutista (pikseleissä): " +msgstr "Kiinteät pikselit" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Border Pixels" -msgstr "" +msgstr "Reunapikselit" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directed Border Pixels" -msgstr "Hakemistot ja tiedostot:" +msgstr "Suunnatut reunapikselit" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -10804,9 +10798,8 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Lataa olemassaolevan skriptitiedoston." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script file already exists." -msgstr "Jako on jo olemassa." +msgstr "Skriptitiedosto on jo olemassa." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -12482,11 +12475,13 @@ msgid "" "LMB: Set color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" +"Väri: #%s\n" +"Vasen hiirenkorva: Aseta väri\n" +"Oikea hiirenkorva: Poista esiasetus" #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a color from the editor window." -msgstr "Valitse väri ruudulta." +msgstr "Valitse väri editori-ikkunasta." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "HSV" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 3b761bb777..6ef1f8b285 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:32+0000\n" "Last-Translator: Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1264,9 +1264,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Erreur d'ouverture de paquetage, pas au format ZIP." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (Already Exists)" -msgstr "Existe déjà" +msgstr "%s (existe déjà)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1277,9 +1276,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "L'extraction des fichiers suivants depuis le paquetage a échoué :" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "And %s more files." -msgstr "%d fichiers supplémentaires" +msgstr "Et %s fichiers supplémentaires." #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package installed successfully!" @@ -1291,9 +1289,8 @@ msgid "Success!" msgstr "Ça marche !" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Package Contents:" -msgstr "Contenu :" +msgstr "Contenu du paquetage :" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" @@ -1433,9 +1430,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "Fichier invalide, pas une disposition de bus audio." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier !" +msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier : %s" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" @@ -5824,20 +5820,18 @@ msgstr "Masque d'émission" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Solid Pixels" -msgstr "Rétrécir (Pixels) : " +msgstr "Pixels pleins" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Border Pixels" -msgstr "" +msgstr "Pixels de bordure" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directed Border Pixels" -msgstr "Répertoires et fichiers :" +msgstr "Pixels de bordure orientés" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -10948,9 +10942,8 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Va charger un fichier de script existant." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script file already exists." -msgstr "Le fractionnement existe déjà." +msgstr "Le fichier de script existe déjà." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -12663,11 +12656,13 @@ msgid "" "LMB: Set color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" +"Couleur : #%s\n" +"Clic gauche : Définir la couleur\n" +"Clic droit : Supprimer le pré-réglage" #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a color from the editor window." -msgstr "Échantillonner une couleur depuis l'écran." +msgstr "Échantillonner une couleur depuis la fenêtre de l'éditeur." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "HSV" diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index 88a9cefed7..96cf8e059b 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:25+0000\n" -"Last-Translator: sporeball <sporeballdev@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n" +"Last-Translator: Wataru Onuki <bettawat@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -5726,20 +5726,18 @@ msgstr "放出マスク" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Solid Pixels" -msgstr "縮小 (ピクセル): " +msgstr "凝集ピクセル" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Border Pixels" -msgstr "" +msgstr "境界ピクセル" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directed Border Pixels" -msgstr "ディレクトリとファイル:" +msgstr "方向あり境界ピクセル" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -12549,6 +12547,9 @@ msgid "" "LMB: Set color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" +"色: #%s\n" +"左マウスボタン: 色をセット\n" +"右マウスボタン: プリセットの除去" #: scene/gui/color_picker.cpp #, fuzzy diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index f16f432e28..3eeb1e94eb 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 14:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n" "Last-Translator: 송태섭 <xotjq237@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ko/>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1195,9 +1195,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "패키지 파일을 여는 중 오류. ZIP 형식이 아니에요." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (Already Exists)" -msgstr "이미 존재함" +msgstr "%s (이미 존재함)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1208,9 +1207,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "다음 파일을 패키지에서 추출하는데 실패함:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "And %s more files." -msgstr "외 %d개의 파일" +msgstr "외 %d 개의 파일." #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package installed successfully!" @@ -1222,9 +1220,8 @@ msgid "Success!" msgstr "성공!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Package Contents:" -msgstr "내용:" +msgstr "패키지 내용:" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" @@ -1364,9 +1361,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "잘못된 파일. 오디오 버스 레이아웃이 아니에요." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file: %s" -msgstr "파일 저장 중 오류!" +msgstr "파일 저장 중 오류: %s" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" @@ -1963,7 +1959,7 @@ msgstr "이넘 " #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants" -msgstr "상수" +msgstr "상수(Constant)" #: editor/editor_help.cpp msgid "Class Description" @@ -4375,7 +4371,7 @@ msgstr "오디오 클립" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Functions" -msgstr "함수" +msgstr "함수(Function)" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp @@ -5673,20 +5669,18 @@ msgstr "방출 마스크" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Solid Pixels" -msgstr "수축 (픽셀): " +msgstr "전면 픽셀" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Border Pixels" -msgstr "" +msgstr "테두리 픽셀" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directed Border Pixels" -msgstr "디렉토리 & 파일:" +msgstr "방향성이 있는 테두리 픽셀" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -10718,9 +10712,8 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "기존 스크립트 파일을 불러와요." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script file already exists." -msgstr "이미 분할되었습니다." +msgstr "스크립트 파일이 이미 있어요." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -12361,11 +12354,13 @@ msgid "" "LMB: Set color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" +"색상: #%s\n" +"좌클릭: 색상 설정하기\n" +"우클릭: 프리셋 제거하기" #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a color from the editor window." -msgstr "화면에서 색상을 선택하세요." +msgstr "편집기 창에서 색상을 고르세요." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "HSV" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index 25d7a396af..e7b5686a2a 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n" "Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pl/>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1223,9 +1223,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Błąd otwierania pliku pakietu, nie jest w formacie ZIP." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (Already Exists)" -msgstr "Już istnieje" +msgstr "%s (już istnieje)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1236,9 +1235,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Nie powiodło się wypakowanie z pakietu następujących plików:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "And %s more files." -msgstr "Pozostało %d plików" +msgstr "I jeszcze %s plików." #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package installed successfully!" @@ -1250,9 +1248,8 @@ msgid "Success!" msgstr "Sukces!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Package Contents:" -msgstr "Zawartość:" +msgstr "Zawartość paczki:" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" @@ -1392,9 +1389,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "Plik niepoprawny, nie jest układem magistral audio." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Błąd zapisywania pliku!" +msgstr "Błąd zapisywania pliku: %s" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" @@ -5741,20 +5737,18 @@ msgstr "Maska emisji" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Solid Pixels" -msgstr "Zmniejsz (piksele): " +msgstr "Widoczne piksele" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Border Pixels" -msgstr "" +msgstr "Brzegowe piksele" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directed Border Pixels" -msgstr "Katalogi i pliki:" +msgstr "Skierowane brzegowe piksele" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -10834,9 +10828,8 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Wczytaj istniejący plik skryptu." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script file already exists." -msgstr "Podział już istnieje." +msgstr "Plik skryptu już istnieje." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -12517,11 +12510,13 @@ msgid "" "LMB: Set color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" +"Kolor: #%s\n" +"LPM: Ustaw ten kolor\n" +"PPM: Usuń próbkę" #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a color from the editor window." -msgstr "Pobierz kolor z ekranu." +msgstr "Pobierz kolor z okna edytora." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "HSV" diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 212e1ceae1..c5b0d573aa 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -78,12 +78,13 @@ # Zeero <igcdzeero@gmail.com>, 2019. # Gian Penna <gianfrancopen@gmail.com>, 2020. # sribgui <sribgui@gmail.com>, 2020. +# patrickvob <patrickvob@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" -"Last-Translator: sribgui <sribgui@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n" +"Last-Translator: patrickvob <patrickvob@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -238,11 +239,11 @@ msgstr "Alterar Tempo de Quadro-Chave da Anim Multi" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Transition" -msgstr "Alterar Transição da Animação Múltipla" +msgstr "Transição de Animação com Múltiplas Mudanças" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Transform" -msgstr "Alterar Transformação da Animação Múltipla" +msgstr "Transformação de Animação com Múltiplas Mudanças" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" @@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "Tempo (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" -msgstr "Alternar Trilha Ativado" +msgstr "Habilitar/Desabilitar Trilha" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "Não é possível adicionar uma nova trilha sem uma raiz" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "trajeto inválido para Bézier (sem subpropriedades adequadas)" +msgstr "Trilha inválida para Bézier (sem subpropriedades adequadas)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" @@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "Trilha não é do tipo Espacial,não pode inserir chave" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Transform Track Key" -msgstr "Adicionar Chave de Transformação de Trilha" +msgstr "Adicionar Chave de Trilha de Transformação" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Track Key" @@ -521,7 +522,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Method Track Key" -msgstr "Adicionar Chave de Trilha de Chamada de Método" +msgstr "Adicionar Chave de Trilha de Método" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Method not found in object: " @@ -732,7 +733,7 @@ msgstr "Adicionar Clipe de Trilha de Áudio" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" -msgstr "Alterar Deslocamento do Início de Clipe da Trilha de Áudio" +msgstr "Alterar Offset de Início do Clipe da Trilha de Áudio" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip End Offset" @@ -1262,9 +1263,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Erro ao abrir arquivo compactado, não está no formato ZIP." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (Already Exists)" -msgstr "Já existe" +msgstr "%s (Já existe)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1275,9 +1275,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Os arquivos a seguir falharam ao serem extraídos do pacote:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "And %s more files." -msgstr "%d mais arquivo(s)" +msgstr "%s mais arquivo(s)." #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package installed successfully!" @@ -1289,7 +1288,6 @@ msgid "Success!" msgstr "Sucesso!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Package Contents:" msgstr "Conteúdo:" @@ -1431,9 +1429,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "Arquivo inválido, não é um layout de canais de áudio." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Erro ao salvar o arquivo!" +msgstr "Erro ao salvar o arquivo: %s" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" @@ -1441,7 +1438,7 @@ msgstr "Adicionar Canal" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add a new Audio Bus to this layout." -msgstr "Adicionar novo Canal de Áudio a esse layout." +msgstr "Adicionar novo Canal de Áudio a este layout." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -2143,7 +2140,7 @@ msgstr "Propriedade" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Theme Property" -msgstr "Propriedades do Tema" +msgstr "Propriedade do Tema" #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" @@ -3118,11 +3115,11 @@ msgid "" "preset." msgstr "" "Isso irá configurar seu projeto para compilações customizadas do Android " -"instalando o modelo de origem para \"res://android/build\".\n" +"instalando o template raíz em \"res://android/build\".\n" "Em seguida, você pode aplicar modificações e compilar seu próprio APK " -"customizado na exportação (Adicionando módulos, alterando o AndroidManifest." +"customizado na exportação (adicionando módulos, alterando o AndroidManifest." "xml, etc.).\n" -"Note que para fazer uma compilação customizada, em vez de usar APKs pre-" +"Note que para fazer uma compilação customizada em vez de usar APKs pre-" "compilados, a opção \"Usar compilação customizada\" deve estar ativa nas " "predefinições de exportação do Android." @@ -5272,8 +5269,8 @@ msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." msgstr "" -"Filhos de contêineres tem suas ancoragens e valores de margem sobrescritos " -"pelos seus pais." +"Filhos de contêineres tem suas posições e margens sobrescritos pelos seus " +"pais." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node." @@ -5342,11 +5339,11 @@ msgstr "Inferior Largo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "VCenter Wide" -msgstr "Visão Centralizada Verticalmente" +msgstr "Centro Vertical Largo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "HCenter Wide" -msgstr "Visão Centralizada Horizontalmente" +msgstr "Centro Horizontal Largo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Full Rect" @@ -5795,20 +5792,18 @@ msgstr "Máscara de Emissão" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Solid Pixels" -msgstr "Diminuir (Pixels): " +msgstr "Pixels Sólidos" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Border Pixels" -msgstr "" +msgstr "Pixels de Borda" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directed Border Pixels" -msgstr "Diretórios & Arquivos:" +msgstr "Pixels de Borda Direcionados" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -6999,7 +6994,7 @@ msgstr "Marcadores" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Breakpoints" -msgstr "Pontos de interrupção(Breakpoints)" +msgstr "Breakpoints" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp @@ -7622,7 +7617,7 @@ msgstr "Visualizar Polígono De Colisão 2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D" -msgstr "Criar OclusorDeLuz2D" +msgstr "Criar LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "LightOccluder2D Preview" @@ -7799,7 +7794,7 @@ msgstr "Selecionar/Deselecionar Todos os Frames" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Create Frames from Sprite Sheet" -msgstr "Criar Frames a partir da Planilha de Sprites" +msgstr "Criar Frames a partir da Sprite Sheet" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "SpriteFrames" @@ -7928,7 +7923,7 @@ msgstr "Item Rádio Marcado" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Named Sep." -msgstr "Sep. Nomeado" +msgstr "Sep. Nomeado." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Submenu" @@ -8058,7 +8053,7 @@ msgstr "Filtros do tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles." -msgstr "Atribua um recurso TileSet a este TileMap para usar seus tiles." +msgstr "Atribua um recurso de TileSet a este TileMap para usar seus tiles." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" @@ -8078,11 +8073,11 @@ msgstr "Pegar Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Left" -msgstr "Rotacionar para a esquerda" +msgstr "Girar à esquerda" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Right" -msgstr "Rotacionar para a direita" +msgstr "Girar à direita" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Flip Horizontally" @@ -10889,9 +10884,8 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Carregará arquivo de script existente." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script file already exists." -msgstr "A ação \"%s\" já existe!" +msgstr "O arquivo de script já existe." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -12570,11 +12564,13 @@ msgid "" "LMB: Set color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" +"Cor: #%s\n" +"LMB: Escolher cor\n" +"RMB: Remover preset" #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a color from the editor window." -msgstr "Escolha uma cor da tela." +msgstr "Escolha uma cor da janela do editor." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "HSV" diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index f0728bd81d..e536526022 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n" "Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_PT/>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1202,9 +1202,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Erro ao abrir ficheiro comprimido, não está no formato ZIP." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (Already Exists)" -msgstr "Já existe" +msgstr "%s (Já Existe)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1215,9 +1214,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Falhou a extração dos seguintes Ficheiros do pacote:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "And %s more files." -msgstr "%d mais Ficheiros" +msgstr "E mais %s ficheiros." #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package installed successfully!" @@ -1229,9 +1227,8 @@ msgid "Success!" msgstr "Sucesso!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Package Contents:" -msgstr "Conteúdos:" +msgstr "Conteúdo do Pacote:" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" @@ -1371,9 +1368,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "Ficheiro inválido, não é um Modelo válido de barramento de áudio." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Erro ao guardar ficheiro!" +msgstr "Erro ao guardar ficheiro: %s" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" @@ -4475,7 +4471,7 @@ msgstr "Renomear Animação" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" -msgstr "Misturar seguinte alterado" +msgstr "Misturar Seguinte Alterado" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Blend Time" @@ -4636,7 +4632,7 @@ msgstr "Tempos de Mistura:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Next (Auto Queue):" -msgstr "Próximo (auto-fila):" +msgstr "Próximo (Auto-Fila):" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Cross-Animation Blend Times" @@ -5025,7 +5021,7 @@ msgstr "Anterior" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Next" -msgstr "Proximo" +msgstr "Próximo" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" @@ -5721,20 +5717,18 @@ msgstr "Máscara de Emissão" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Solid Pixels" -msgstr "Encolher (Pixeis): " +msgstr "Pixeis Sólidos" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Border Pixels" -msgstr "" +msgstr "Pixeis da Margem" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directed Border Pixels" -msgstr "Diretorias e Ficheiros:" +msgstr "Pixeis da Margem Dirigidos" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -6727,7 +6721,7 @@ msgstr "Histórico Anterior" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Next" -msgstr "Histórico seguinte" +msgstr "Histórico Seguinte" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7602,7 +7596,7 @@ msgstr "Encolher (Pixeis): " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Grow (Pixels): " -msgstr "Crescer (Pixeis): " +msgstr "Aumentar (Pixeis): " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Update Preview" @@ -10802,9 +10796,8 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Vai carregar ficheiro de script existente." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script file already exists." -msgstr "Separação já existe." +msgstr "Ficheiro Script já existe." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -10884,7 +10877,7 @@ msgstr "Inspecionar instância anterior" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "Inspecionar próxima instância" +msgstr "Inspecionar Próxima Instância" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Frames" @@ -11158,11 +11151,11 @@ msgstr "Objeto não fornece um comprimento." #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Plane" -msgstr "Plano seguinte" +msgstr "Plano Seguinte" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Previous Plane" -msgstr "Plano anterior" +msgstr "Plano Anterior" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Plane:" @@ -12480,11 +12473,13 @@ msgid "" "LMB: Set color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" +"Cor: #%s\n" +"LMB: Definir color\n" +"RMB: Remover predefinição" #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a color from the editor window." -msgstr "Escolha uma cor do ecrã." +msgstr "Escolha uma cor através do editor." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "HSV" diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 67e54e0a3b..fc427e7e23 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -56,17 +56,18 @@ # Константин Рин <email.to.rean@gmail.com>, 2019. # Maxim Samburskiy <alpacones@outlook.com>, 2019. # Dima Koshel <form.eater@gmail.com>, 2019. -# Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>, 2019. +# Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>, 2019, 2020. # Ravager <al.porkhunov@gmail.com>, 2019. # Александр <akonn7@mail.ru>, 2019. # Rei <clxgamer12@gmail.com>, 2019. # Vitaly <arkology11@gmail.com>, 2019. +# Andy <8ofproject@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" -"Last-Translator: Vladislav <onion.ring@mail.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:24+0000\n" +"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "Добавить точку Безье" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Move Bezier Points" -msgstr "Передвинуть Точку Безье" +msgstr "Передвинуть точки Безье" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -222,14 +223,17 @@ msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" msgstr "Время смены ключевых кадров анимации" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Transition" msgstr "Анимация Многократное изменение Переход" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Transform" msgstr "Анимационное многосменное преобразование" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" msgstr "Анимация многократное изменение ключевых кадров Значение" @@ -244,31 +248,31 @@ msgstr "Изменить длину анимации" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "Изменить цикличность анимации" +msgstr "Изменить цикл анимации" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" -msgstr "Трек Параметра" +msgstr "Трек параметра" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "3D Transform Track" -msgstr "Трек 3D Преобразования" +msgstr "Трек 3D преобразования" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "Трек Вызова Метода" +msgstr "Трек вызова метода" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "Трек Кривой Безье" +msgstr "Трек кривой Безье" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "Трек Аудио Дорожки" +msgstr "Трек аудио дорожки" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Playback Track" -msgstr "Трек Воспроизведения Анимации" +msgstr "Трек воспроизведения анимации" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation length (frames)" @@ -280,7 +284,7 @@ msgstr "Продолжительность анимации (в секундах #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Track" -msgstr "Добавить новый Трек" +msgstr "Добавить новый трек" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Looping" @@ -297,7 +301,7 @@ msgstr "Аудиодорожки:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Clips:" -msgstr "Дорожки Анимации:" +msgstr "Дорожки анимации:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Track Path" @@ -392,7 +396,7 @@ msgstr "Изменить метод интерполяции анимации" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Loop Mode" -msgstr "Изменить Режим Цикла Анимации" +msgstr "Изменить режим цикла анимации" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -428,11 +432,11 @@ msgstr "AnimationPlayer не может анимировать сам себя, #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "Создать и Вставить" +msgstr "Создать и вставить" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "Вставить Дорожку и Ключ" +msgstr "Вставить дорожку и ключ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" @@ -440,11 +444,11 @@ msgstr "Вставить ключ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Step" -msgstr "Изменить Шаг Анимации" +msgstr "Изменить шаг анимации" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Rearrange Tracks" -msgstr "Переставить Дорожки" +msgstr "Переставить дорожки" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." @@ -481,7 +485,7 @@ msgstr "Неверный трек для кривой Безье (нет под #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" -msgstr "Добавить Дорожку Безье" +msgstr "Добавить дорожку Безье" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." @@ -493,11 +497,11 @@ msgstr "Трек не имеет тип Spatial, нельзя добавить #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Transform Track Key" -msgstr "Добавить Ключ Отслеживания Трансформации" +msgstr "Добавить ключ дорожки преобразования" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Track Key" -msgstr "Добавить Ключ Дорожки" +msgstr "Добавить ключ дорожки" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." @@ -521,7 +525,7 @@ msgstr "Буфер обмена пуст" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" -msgstr "Вставить Треки" +msgstr "Вставить треки" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -605,7 +609,7 @@ msgstr "Свойства анимации." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Copy Tracks" -msgstr "Копировать Треки" +msgstr "Копировать треки" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -718,15 +722,15 @@ msgstr "Добавить звуковую дорожку" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" -msgstr "Изменение Начального Сдвига Аудио Дорожки" +msgstr "Изменение начального сдвига аудио дорожки" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip End Offset" -msgstr "Изменение Конечного Сдвига Аудио Дорожки" +msgstr "Изменение конечного сдвига аудио дорожки" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" -msgstr "Изменить размер Массива" +msgstr "Изменить размер массива" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value Type" @@ -823,7 +827,7 @@ msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect to Node:" -msgstr "Присоединить к Узлу:" +msgstr "Присоединить к узлу:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect to Script:" @@ -863,9 +867,8 @@ msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "Дополнительные параметры вызова:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Receiver Method:" -msgstr "Выбрать метод" +msgstr "Метод-приёмник:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Advanced" @@ -915,7 +918,7 @@ msgstr "Присоединить" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Signal:" -msgstr "Сигналы:" +msgstr "Сигнал:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect '%s' to '%s'" @@ -940,11 +943,11 @@ msgstr "Отсоединить" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect a Signal to a Method" -msgstr "Подключить Сигнал к Методу" +msgstr "Подключить сигнал к методу" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Edit Connection:" -msgstr "Редактировать Подключение:" +msgstr "Редактировать подключение:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" @@ -964,11 +967,11 @@ msgstr "Отсоединить все" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Edit..." -msgstr "Редактирование..." +msgstr "Редактировать..." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Go To Method" -msgstr "Перейти к Методу" +msgstr "Перейти к методу" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -1162,7 +1165,7 @@ msgstr "Спасибо от сообщества Godot!" #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" -msgstr "Авторы Движка Godot" +msgstr "Авторы Godot Engine" #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Founders" @@ -1170,7 +1173,7 @@ msgstr "Основатели Проекта" #: editor/editor_about.cpp msgid "Lead Developer" -msgstr "Ведущий Разработчик" +msgstr "Ведущий разработчик" #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Manager " @@ -1186,27 +1189,27 @@ msgstr "Авторы" #: editor/editor_about.cpp msgid "Platinum Sponsors" -msgstr "Платиновые Спонсоры" +msgstr "Платиновые спонсоры" #: editor/editor_about.cpp msgid "Gold Sponsors" -msgstr "Золотые Спонсоры" +msgstr "Золотые спонсоры" #: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" -msgstr "Мини Спонсоры" +msgstr "Мини спонсоры" #: editor/editor_about.cpp msgid "Gold Donors" -msgstr "Золотые Доноры" +msgstr "Золотые доноры" #: editor/editor_about.cpp msgid "Silver Donors" -msgstr "Серебряные Доноры" +msgstr "Серебряные доноры" #: editor/editor_about.cpp msgid "Bronze Donors" -msgstr "Бронзовые Доноры" +msgstr "Бронзовые доноры" #: editor/editor_about.cpp msgid "Donors" @@ -1249,9 +1252,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Ошибка при открытии файла пакета, не в формате zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (Already Exists)" -msgstr "Уже существует" +msgstr "%s (Уже существует)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1262,9 +1264,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Следующие файлы не удалось извлечь из пакета:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "And %s more files." -msgstr "Ещё %d файла(ов)" +msgstr "Ещё %d файла(ов)." #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package installed successfully!" @@ -1276,9 +1277,8 @@ msgid "Success!" msgstr "Успех!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Package Contents:" -msgstr "Содержание:" +msgstr "Содержимое пакета:" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" @@ -1418,9 +1418,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "Недопустимый файл, не раскладка аудио шины." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Ошибка при сохранении файла!" +msgstr "Ошибка при сохранении файла: %s" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" @@ -1537,7 +1536,7 @@ msgstr "Путь:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Node Name:" -msgstr "Имя Узла:" +msgstr "Имя узла:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp #: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp @@ -1894,7 +1893,7 @@ msgstr "Скрыть файлы" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Favorite" -msgstr "Переключить Избранное" +msgstr "Переключить избранное" #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Mode" @@ -2075,9 +2074,8 @@ msgid "Case Sensitive" msgstr "Чувствительность регистра" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Show Hierarchy" -msgstr "Показывать помощники" +msgstr "Показывать иерархию" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Display All" @@ -2116,9 +2114,8 @@ msgid "Class" msgstr "Класс" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Method" -msgstr "Методы" +msgstr "Метод" #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Signal" @@ -2129,14 +2126,12 @@ msgid "Constant" msgstr "Константа" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Property" -msgstr "Параметр:" +msgstr "Параметр" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Property" -msgstr "Свойства темы" +msgstr "Свойство темы" #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" @@ -2148,7 +2143,7 @@ msgstr "Задать" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" -msgstr "Установить Множество:" +msgstr "Задать несколько:" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -2225,7 +2220,7 @@ msgstr "Импортированные ресурсы не могут быть #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" -msgstr "Ок" +msgstr "OK" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Error saving resource!" @@ -2986,7 +2981,7 @@ msgstr "Поиск" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" -msgstr "Онлайн Документация" +msgstr "Онлайн документация" #: editor/editor_node.cpp msgid "Q&A" @@ -3147,7 +3142,7 @@ msgstr "Открыть и запустить скрипт" #: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited" -msgstr "Новая унаследованная Сцена" +msgstr "Новая унаследованная сцена" #: editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" @@ -3182,9 +3177,8 @@ msgid "Open the previous Editor" msgstr "Открыть предыдущий редактор" #: editor/editor_node.h -#, fuzzy msgid "Warning!" -msgstr "Предупреждение" +msgstr "Внимание!" #: editor/editor_path.cpp msgid "No sub-resources found." @@ -3428,7 +3422,7 @@ msgstr "Быть может вы забыли метод _run()?" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" -msgstr "Выберите Узел(узлы) для импорта" +msgstr "Выберите узлы для импорта" #: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Browse" @@ -3440,7 +3434,7 @@ msgstr "Путь к сцене:" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Import From Node:" -msgstr "Импортировать из Узла:" +msgstr "Импортировать из узла:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Redownload" @@ -3504,14 +3498,13 @@ msgid "Importing:" msgstr "Импортируется:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "Ошибка при создании объекта подписи." +msgstr "Ошибка при получении списка зеркал." #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" -msgstr "Ошибка разбора списка зеркал. Пожалуйста, сообщите об этой проблеме!" +msgstr "" +"Ошибка парсинга JSON списка зеркал. Пожалуйста, сообщите об этой проблеме!" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "" @@ -3649,7 +3642,7 @@ msgstr "Менеджер шаблонов экспорта" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download Templates" -msgstr "Загрузить Шаблоны" +msgstr "Загрузить шаблоны" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" @@ -3934,7 +3927,7 @@ msgstr "Фильтр узлов" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Nodes in Group" -msgstr "Узлы в Группе" +msgstr "Узлы в группе" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Empty groups will be automatically removed." @@ -3946,7 +3939,7 @@ msgstr "Редактор групп" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Manage Groups" -msgstr "Управление Группами" +msgstr "Управление группами" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -4159,11 +4152,11 @@ msgstr "Редактировать плагин" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Create a Plugin" -msgstr "Создать Дополнение" +msgstr "Создать дополнение" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Plugin Name:" -msgstr "Имя Дополнения:" +msgstr "Имя дополнения:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" @@ -4175,7 +4168,7 @@ msgstr "Язык:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Script Name:" -msgstr "Имя Скрипта:" +msgstr "Имя скрипта:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" @@ -4184,7 +4177,7 @@ msgstr "Активировать сейчас?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon" -msgstr "Создать Полигон" +msgstr "Создать полигон" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp @@ -4217,11 +4210,11 @@ msgstr "Вставить точку" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "Edit Polygon (Remove Point)" -msgstr "Редактировать Полигон (удалить точку)" +msgstr "Редактировать полигон (удалить точку)" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "Remove Polygon And Point" -msgstr "Удалить Полигон и Точку" +msgstr "Удалить полигон и точку" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -4319,7 +4312,7 @@ msgstr "Открыть редактор" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Open Animation Node" -msgstr "Открыть Узел Анимации" +msgstr "Открыть узел анимации" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Triangle already exists." @@ -4347,7 +4340,7 @@ msgstr "Удалить треугольник BlendSpace2D" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." -msgstr "BlendSpace2D не принадлежит Узлу AnimationTree." +msgstr "BlendSpace2D не принадлежит узлу AnimationTree." #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "No triangles exist, so no blending can take place." @@ -4413,7 +4406,7 @@ msgstr "Узлы разъединены" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Set Animation" -msgstr "Задать Анимацию" +msgstr "Задать анимацию" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -4526,7 +4519,7 @@ msgstr "Изменена последующая анимация" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Blend Time" -msgstr "Изменить время \"смешивания\"" +msgstr "Изменить время смешивания" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Load Animation" @@ -4602,7 +4595,7 @@ msgstr "Редактировать переходы..." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Open in Inspector" -msgstr "Открыть в Инспекторе" +msgstr "Открыть в инспекторе" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." @@ -4696,9 +4689,8 @@ msgid "Move Node" msgstr "Переместить узел" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition exists!" -msgstr "Переходы" +msgstr "Переход уже существует!" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Add Transition" @@ -4786,9 +4778,8 @@ msgid "Transition: " msgstr "Переход: " #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Play Mode:" -msgstr "Режим осмотра" +msgstr "Режим воспроизведения:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -4937,7 +4928,7 @@ msgstr "Содержание:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "View Files" -msgstr "Просмотр Файлов" +msgstr "Просмотр файлов" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." @@ -5005,7 +4996,7 @@ msgstr "Не удалось проверить sha256 хэш" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" -msgstr "Ошибка Загрузки Шаблона:" +msgstr "Ошибка загрузки шаблона:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Downloading (%s / %s)..." @@ -5049,7 +5040,7 @@ msgstr "Недавно обновлённые" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Least Recently Updated" -msgstr "Последнее обновление" +msgstr "Давно обновлённые" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Name (A-Z)" @@ -5178,12 +5169,11 @@ msgstr "Шаг сетки:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Primary Line Every:" -msgstr "Первичная линия Каждая:" +msgstr "Жирная линия каждые:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "steps" -msgstr "шаги" +msgstr "шагов" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" @@ -5271,62 +5261,61 @@ msgstr "Слева вверху" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Top Right" -msgstr "Верхнее право" +msgstr "Справа вверху" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Bottom Right" -msgstr "Нижнее право" +msgstr "Справа внизу" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Bottom Left" -msgstr "Нижнее левое" +msgstr "Слева внизу" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Left" -msgstr "Центр Слева" +msgstr "Слева по центру" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Top" -msgstr "Топ-центр" +msgstr "Вверху посередине" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Right" -msgstr "Центральное право" +msgstr "Справа по центру" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Bottom" -msgstr "Центральное дно" +msgstr "Внизу посередине" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center" -msgstr "Центр" +msgstr "По центру" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Left Wide" -msgstr "Налево Широко" +msgstr "Слева по всей высоте" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Top Wide" -msgstr "Широчайший спектр" +msgstr "Сверху по всей ширине" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Right Wide" -msgstr "Правая Широта" +msgstr "Справа по всей высоте" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Bottom Wide" -msgstr "Широкий нижний край" +msgstr "Снизу по всей ширине" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "VCenter Wide" -msgstr "V Центр Широкий" +msgstr "Посередине по всей высоте" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "HCenter Wide" -msgstr "H Центр Широкий" +msgstr "По центру по всей ширине" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Full Rect" msgstr "Полный прямоугольник" @@ -5353,7 +5342,7 @@ msgid "" "Overrides game camera with editor viewport camera." msgstr "" "Переопределение игровой камеры\n" -"Переопределяет игровую камеру с помощью камеры редактора вью-порта." +"Переопределяет игровую камеру камерой редактора viewport." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5499,7 +5488,7 @@ msgstr "Использовать привязку к сетке" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snapping Options" -msgstr "Параметры Привязки" +msgstr "Параметры привязки" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" @@ -5507,7 +5496,7 @@ msgstr "Использовать привязку вращения" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Scale Snap" -msgstr "Использовать умную привязку" +msgstr "Использовать привязку масштабирования" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" @@ -5580,11 +5569,11 @@ msgstr "Показать кости" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "Сделать Пользовательские Кость(и) от Узла(ов)" +msgstr "Сделать пользовательские кость(и) от узла(ов)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Clear Custom Bones" -msgstr "Очистить Пользовательские Кости" +msgstr "Очистить пользовательские кости" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5777,7 +5766,7 @@ msgstr "Маска излучения" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Solid Pixels" -msgstr "Сжатие (пиксели): " +msgstr "Твёрдые пиксели" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -5788,7 +5777,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Directed Border Pixels" -msgstr "Каталоги и файлы:" +msgstr "Направленные граничные пиксели" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -5802,7 +5791,7 @@ msgstr "Цвета излучения" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp msgid "CPUParticles" -msgstr "ЦПУЧастицы" +msgstr "CPU Частицы" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5815,14 +5804,12 @@ msgid "Create Emission Points From Node" msgstr "Создать излучатель из узла" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flat 0" -msgstr "Плоский0" +msgstr "Плоский 0" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flat 1" -msgstr "Плоский1" +msgstr "Плоский 1" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" @@ -6020,25 +6007,24 @@ msgid "Outline Size:" msgstr "Размер обводки:" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "UV Channel Debug" -msgstr "Отладка УФ канала" +msgstr "Отладка UV канала" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Удалить элемент %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Update from existing scene?:\n" "%s" -msgstr "Обновить из сцены" +msgstr "" +"Обновить из существующей сцены?:\n" +"%s" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh Library" -msgstr "Библиотека полисеток..." +msgstr "Библиотека полисеток" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -6183,7 +6169,7 @@ msgstr "Грани данной геометрии не содержат ник #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "The geometry doesn't contain any faces." -msgstr "Узел не содержит геометрии (грани)." +msgstr "Данная геометрия не содержит граней." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." @@ -6211,7 +6197,7 @@ msgstr "Точки поверхности" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Surface Points+Normal (Directed)" -msgstr "Точки поверхности + Нормаль(Направленная)" +msgstr "Точки поверхности + Нормаль (направленная)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" @@ -6223,7 +6209,7 @@ msgstr "Источник излучения: " #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." -msgstr "Требуется материал типа 'ParticlesMaterial'." +msgstr "Требуется материал типа 'ParticlesMaterial'." #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generating AABB" @@ -6278,7 +6264,7 @@ msgstr "Выбрать точки" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+Drag: Выбрать точки управления" +msgstr "Shift+Тащить: Выбрать точки управления" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -6301,7 +6287,7 @@ msgstr "Выбор точек управления (Shift+Тащить)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "Добавить точку (в пустом пространстрве)" +msgstr "Добавить точку (в пустом пространстве)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -6400,7 +6386,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon & UV" -msgstr "Создать Полигон и UV" +msgstr "Создать полигон и UV" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Internal Vertex" @@ -6412,7 +6398,7 @@ msgstr "Удалить внутреннюю вершину" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)" -msgstr "Некорректный Полигон (требуется 3 различные вершины)" +msgstr "Некорректный полигон (требуется 3 различные вершины)" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Add Custom Polygon" @@ -6460,7 +6446,7 @@ msgstr "Кости" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Points" -msgstr "Передвинуть Точку" +msgstr "Передвинуть точки" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Ctrl: Rotate" @@ -6627,7 +6613,7 @@ msgstr "Путь к AnimationPlayer недействительный" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Очистить Недавние Файлы" +msgstr "Очистить недавние файлы" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close and save changes?" @@ -6682,9 +6668,8 @@ msgid "Script failed reloading, check console for errors." msgstr "Не удалось перезагрузить скрипт, проверьте консоль на наличие ошибок." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run." -msgstr "Скрипт не находится в режиме инструмента, запуск невозможен." +msgstr "Скрипт не в режиме инструмента, запуск невозможен." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6970,7 +6955,7 @@ msgstr "Прописные" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Syntax Highlighter" -msgstr "Подсветка Синтаксиса" +msgstr "Подсветка синтаксиса" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp @@ -7239,7 +7224,7 @@ msgstr "Вид сверху." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View." -msgstr "Вид Снизу." +msgstr "Вид снизу." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom" @@ -7278,14 +7263,12 @@ msgid "Rear" msgstr "Зад" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Align Transform with View" -msgstr "Выравнять с областью просмотра" +msgstr "Выравнять преобразование с областью просмотра" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Align Rotation with View" -msgstr "Совместить выбранное с видом" +msgstr "Выравнять поворот с областью просмотра" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." @@ -7340,9 +7323,8 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "Прослушиватель звука" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Doppler" -msgstr "Включить фильтр" +msgstr "Включить эффект Doppler" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Cinematic Preview" @@ -7377,9 +7359,8 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Обзор модификатор скорости" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Freelook Slow Modifier" -msgstr "Обзор модификатор скорости" +msgstr "Медленный модификатор свободного просмотра" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7426,7 +7407,7 @@ msgstr "Использовать привязку" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" -msgstr "Вид Снизу" +msgstr "Вид снизу" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View" @@ -7584,43 +7565,39 @@ msgstr "После" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Nameless gizmo" -msgstr "Безымянная штуковина" +msgstr "Безымянный гизмо" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Mesh2D" msgstr "Создать Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh2D Preview" -msgstr "Создание предпросмотра" +msgstr "Предпросмотр Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create Polygon2D" msgstr "Создать Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Polygon2D Preview" -msgstr "Предварительный просмотр Polygon2D" +msgstr "Предпросмотр Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "Создать CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CollisionPolygon2D Preview" -msgstr "Создать CollisionPolygon2D" +msgstr "Предпросмотр CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "Создан LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "LightOccluder2D Preview" -msgstr "Создан LightOccluder2D" +msgstr "Предпросмотр LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" @@ -7653,19 +7630,16 @@ msgstr "" "Некорректная геометрия, нельзя создать полигональную сетку столкновений." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" -msgstr "Создать полигон столкновений" +msgstr "Создать соседний CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." -msgstr "Некорректная геометрия, не может быть заменена сеткой." +msgstr "Некорректная геометрия, невозможно создать окклюдер." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create LightOccluder2D Sibling" -msgstr "Создан затеняющий полигон" +msgstr "Создать соседний LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite" @@ -7704,9 +7678,8 @@ msgid "Add Frame" msgstr "Добавить кадр" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load images" -msgstr "Невозможно загрузить изображение:" +msgstr "Невозможно загрузить изображения" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -7766,11 +7739,11 @@ msgstr "Добавить кадры из спрайт-листа" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" -msgstr "Вставить пустоту (До)" +msgstr "Вставить пустоту (до)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (After)" -msgstr "Вставить пустоту (После)" +msgstr "Вставить пустоту (после)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Move (Before)" @@ -7847,7 +7820,7 @@ msgstr "Разделитель:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "TextureRegion" -msgstr "ОбластьТекстуры" +msgstr "Область текстуры" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" @@ -8112,23 +8085,20 @@ msgid "Merge from Scene" msgstr "Слияние из сцены" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Single Tile" msgstr "Новая одиночная плитка" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Autotile" -msgstr "Отключить автотайлы" +msgstr "Новый автотайл" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Atlas" -msgstr "Атласы:" +msgstr "Новый атлас" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Next Coordinate" -msgstr "Следующая Координата" +msgstr "Следующая координата" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Select the next shape, subtile, or Tile." @@ -8136,46 +8106,39 @@ msgstr "Выберите следующую фигуру, элемент тай #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Previous Coordinate" -msgstr "Предыдущая Координата" +msgstr "Предыдущая координата" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile." msgstr "Выберите предыдущую форму, элемент тайла или тайл." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Region" -msgstr "Режим региона" +msgstr "Регион" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Collision" -msgstr "Режим столкновения" +msgstr "Столкновение" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Occlusion" -msgstr "Режим перекрытия" +msgstr "Перекрытие" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation" -msgstr "Режим навигации" +msgstr "Навигация" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bitmask" -msgstr "Режим битовой маски" +msgstr "Битовая маска" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Priority" -msgstr "Режим приоритета" +msgstr "Приоритет" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Z Index" -msgstr "Индекс:" +msgstr "Положение по оси Z" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Region Mode" @@ -8298,7 +8261,6 @@ msgid "Delete polygon." msgstr "Удалить полигон." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "LMB: Set bit on.\n" "RMB: Set bit off.\n" @@ -8307,6 +8269,7 @@ msgid "" msgstr "" "ЛКМ: установить бит.\n" "ПКМ: снять бит.\n" +"Shift+ЛКМ: установить бит подстановки.\n" "Нажмите на другой тайл чтобы его отредактировать." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -8345,7 +8308,7 @@ msgstr "Создать тайл" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Set Tile Icon" -msgstr "Установить Иконку Плитки" +msgstr "Задать иконку тайла" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Edit Tile Bitmask" @@ -8353,7 +8316,7 @@ msgstr "Редактировать битовую маску тайла" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Edit Collision Polygon" -msgstr "Редактирование полигона столкновений" +msgstr "Редактировать полигон столкновений" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Edit Occlusion Polygon" @@ -8361,7 +8324,7 @@ msgstr "Редактировать полигон перекрытия" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Edit Navigation Polygon" -msgstr "Редактирование полигона навигации" +msgstr "Редактирование полигон навигации" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Paste Tile Bitmask" @@ -8369,15 +8332,15 @@ msgstr "Вставить битовую маску тайла" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Clear Tile Bitmask" -msgstr "Очистить Битовую Маску Плитки" +msgstr "Очистить битовую маску тайла" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Make Polygon Concave" -msgstr "Сделать Полигон Вогнутым" +msgstr "Сделать полигон вогнутым" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Make Polygon Convex" -msgstr "Сделать Полигон Выпуклым" +msgstr "Сделать полигон выпуклым" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove Tile" @@ -8406,12 +8369,12 @@ msgstr "Редактирование Z индекса плитки" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Make Convex" -msgstr "Сделать Полигон Выпуклым" +msgstr "Сделать Convex" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Make Concave" -msgstr "Сделать Полигон Вогнутым" +msgstr "Сделать Concave" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create Collision Polygon" @@ -8427,7 +8390,7 @@ msgstr "Это свойство не может быть изменено." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "TileSet" -msgstr "Набор Тайлов" +msgstr "Набор тайлов" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No VCS addons are available." @@ -8512,14 +8475,12 @@ msgid "Status" msgstr "Статус" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View file diffs before committing them to the latest version" msgstr "Просмотр различий в файлах перед коммитом" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No file diff is active" -msgstr "Файлы не выбраны!" +msgstr "Нет выбранных изменений" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Detect changes in file diff" @@ -8591,7 +8552,7 @@ msgstr "Изменить размеры узла визуального шейд #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Set Uniform Name" -msgstr "Задать единообразное имя" +msgstr "Задать имя uniform" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Set Input Default Port" @@ -8599,7 +8560,7 @@ msgstr "Задать входной порт по умолчанию" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add Node to Visual Shader" -msgstr "Добавить Узел в Визуальный Шейдер" +msgstr "Добавить узел в визуальный шейдер" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Nodes" @@ -8616,7 +8577,7 @@ msgstr "Удалить узлы" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Input Type Changed" -msgstr "Изменен тип ввода Визуального Шейдера" +msgstr "Изменен тип ввода визуального шейдера" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" @@ -8681,7 +8642,7 @@ msgstr "Оператор выцветания." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "HardLight operator." -msgstr "Оператор жёсткого света" +msgstr "Оператор жёсткого света." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Lighten operator." @@ -8902,7 +8863,7 @@ msgstr "Вычисляет ближайшее целое число, больш #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Constrains a value to lie between two further values." -msgstr "Ограничивает значение лежать между двумя другими значениями." +msgstr "Удерживает значение в пределах двух других значений." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the cosine of the parameter." @@ -9393,22 +9354,21 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "VisualShader" -msgstr "Визуальный Шейдер" +msgstr "Визуальный шейдер" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Edit Visual Property" -msgstr "Редактировать Визуальное Свойство" +msgstr "Редактировать визуальное свойство" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Mode Changed" -msgstr "Режим Визуального Шейдера был изменен" +msgstr "Режим визуального шейдера был изменен" #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" msgstr "Активный" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Add initial export..." msgstr "Добавить начальный экспорт..." @@ -9418,7 +9378,7 @@ msgstr "Добавить предыдущие патчи..." #: editor/project_export.cpp msgid "Delete patch '%s' from list?" -msgstr "Удалить латку '%s' из списка?" +msgstr "Удалить патч '%s' из списка?" #: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" @@ -9521,11 +9481,11 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "Patches" -msgstr "Латки" +msgstr "Патчи" #: editor/project_export.cpp msgid "Make Patch" -msgstr "Создать латку" +msgstr "Создать патч" #: editor/project_export.cpp msgid "Pack File" @@ -9533,7 +9493,7 @@ msgstr "Файл пакета" #: editor/project_export.cpp msgid "Features" -msgstr "Особенности" +msgstr "Свойства" #: editor/project_export.cpp msgid "Custom (comma-separated):" @@ -9936,7 +9896,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " -msgstr "Ключ " +msgstr "Клавиша " #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Button" @@ -9968,7 +9928,7 @@ msgstr "Переименовать действие" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Change Action deadzone" -msgstr "Изменить Действие мертвой зоны" +msgstr "Изменить мёртвую зону действия" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action Event" @@ -9984,11 +9944,11 @@ msgstr "Устройство" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." -msgstr "Нажмите любую клавишу..." +msgstr "Нажмите клавишу..." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "Индекс клавиши мыши:" +msgstr "Индекс кнопки мыши:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button" @@ -10121,7 +10081,7 @@ msgstr "Добавить действие" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" -msgstr "Переопределение Свойства" +msgstr "Переопределение свойства" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Translation" @@ -10189,7 +10149,7 @@ msgstr "Действие" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Deadzone" -msgstr "Мертвая зона" +msgstr "Мёртвая зона" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device:" @@ -10357,7 +10317,7 @@ msgid "" "Compare counter options." msgstr "" "Последовательный целочисленный счетчик.\n" -"Сравните параметров счетчика." +"Сравните параметры счетчика." #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Per Level counter" @@ -10435,7 +10395,7 @@ msgstr "Переподчинить узел" #: editor/reparent_dialog.cpp msgid "Reparent Location (Select new Parent):" -msgstr "Новое место (выберите нового Родителя):" +msgstr "Новое место (выберите нового родителя):" #: editor/reparent_dialog.cpp msgid "Keep Global Transform" @@ -10503,11 +10463,11 @@ msgstr "Эта операция не может быть произведена #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Node In Parent" -msgstr "Перемещение узла в Родительский" +msgstr "Перемещение узла в родительский" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Move Nodes In Parent" -msgstr "Перемещение узлов в Родительский" +msgstr "Перемещение узлов в родительский" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate Node(s)" @@ -10557,7 +10517,7 @@ msgstr "Эта операция не может быть сделана на р #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." -msgstr "Сохранить новую Сцену как..." +msgstr "Сохранить новую сцену как..." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -10742,7 +10702,7 @@ msgstr "Группа кнопок" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "(Connecting From)" -msgstr "(Подключение от)" +msgstr "(Источник)" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node configuration warning:" @@ -10865,9 +10825,8 @@ msgid "Error loading script from %s" msgstr "Ошибка при загрузке скрипта из %s" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Overrides" -msgstr "Перезаписать" +msgstr "Переопределить" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" @@ -10875,7 +10834,7 @@ msgstr "Н/Д" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Open Script / Choose Location" -msgstr "Открыть Скрипт / Выбрать Место" +msgstr "Открыть скрипт / Выбрать место" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Open Script" @@ -10914,9 +10873,8 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Будет загружен существующий скрипт." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script file already exists." -msgstr "Разрез уже существует." +msgstr "Файл скрипта уже существует." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -10972,7 +10930,7 @@ msgstr "Исходный код C++:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Trace" -msgstr "Трассировка Стека" +msgstr "Трассировка стека" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" @@ -11081,15 +11039,15 @@ msgstr "Экспорт измерений в CSV" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Erase Shortcut" -msgstr "Удалить Привязанную Кнопку" +msgstr "Удалить горячую клавишу" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Restore Shortcut" -msgstr "Восстановить Привязанную Кнопку" +msgstr "Восстановить горячую клавишу" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Change Shortcut" -msgstr "Изменить Привязанную Кнопку" +msgstr "Изменить горячую клавишу" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Editor Settings" @@ -11097,7 +11055,7 @@ msgstr "Настройки редактора" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" -msgstr "Привязанные кнопки" +msgstr "Горячие клавиши" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Binding" @@ -11384,14 +11342,13 @@ msgstr "Заполнить выбранное" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" -msgstr "GridMap Параметры" +msgstr "Параметры GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Pick Distance:" msgstr "Расстояние выбора:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter meshes" msgstr "Фильтр полисеток" @@ -11718,18 +11675,15 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Вставить узлы VisualScript" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Can't create function with a function node." -msgstr "Не удаётся скопировать узел функцию." +msgstr "Не удаётся создать функцию с функциональным узлом." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." msgstr "" -"Невозможно создать функцию из узлов, принадлежащим нескольким функциям." +"Невозможно создать функцию узлов из узлов принадлежащим нескольким функциям." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select at least one node with sequence port." msgstr "Выберите по крайней мере один узел с последовательным портом." @@ -11764,7 +11718,7 @@ msgstr "Редактирование сигнала:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Make Tool:" -msgstr "Сделать инструмент:" +msgstr "Сделать инструментом:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" @@ -12051,18 +12005,16 @@ msgid "Using default boot splash image." msgstr "Использовать изображения заставки по умолчанию." #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid package short name." -msgstr "Недопустимое имя пакета:" +msgstr "Недопустимое короткое имя пакета." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package unique name." msgstr "Неверное уникальное имя пакета." #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid package publisher display name." -msgstr "Неверное уникальное имя пакета." +msgstr "Неверное имя издателя пакета." #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid product GUID." @@ -12105,13 +12057,12 @@ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "Неверные размеры заставки (должны быть 620x300)." #: scene/2d/animated_sprite.cpp -#, fuzzy msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " "order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -"Чтобы AnimatedSprite отображал кадры, пожалуйста установите или создайте " -"ресурс SpriteFrames в параметре 'Frames'." +"Чтобы AnimatedSprite отображал кадры, ресурс SpriteFrames должен быть создан " +"или задан в свойстве «Frames»." #: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" @@ -12175,12 +12126,11 @@ msgstr "" "включенной функцией \"Particles Animation\"." #: scene/2d/light_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" " "property." msgstr "" -"Текстуры с формой света должны быть предоставлены параметру \"texture\"." +"Текстуры с формой света должны быть предоставлены параметру \"Texture\"." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "" @@ -12283,25 +12233,22 @@ msgstr "" "Skeleton2D и установите её." #: scene/2d/tile_map.cpp -#, fuzzy msgid "" "TileMap with Use Parent on needs a parent CollisionObject2D to give shapes " "to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, " "KinematicBody2D, etc. to give them a shape." msgstr "" -"CollisionShape2D служит только для обеспечения столкновений фигурам типа " -"CollisionObject2D. Пожалуйста использовать его только в качестве дочернего " -"для Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D и др. чтобы придать " -"им форму." +"Узлу TileMap с «Use Parent» необходим родитель CollisionObject2D. " +"Пожалуйста, используйте данный узел в качестве дочернего для Area2D, " +"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D и др. чтобы придать им форму." #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly " "as parent." msgstr "" -"VisibilityEnable2D работает наилучшим образом при использовании корня " -"редактируемой сцены, как прямого родителя." +"VisibilityEnable2D работает лучше всего когда корень редактируемой сцены " +"является его прямым родителем." #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent." @@ -12349,7 +12296,7 @@ msgstr "Построение полисетки: " #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Plotting Lights:" -msgstr "Построение Света:" +msgstr "Построение света:" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Finishing Plot" @@ -12395,13 +12342,12 @@ msgstr "" "Area, StaticBody, RigidBody, KinematicBody и др. чтобы придать им форму." #: scene/3d/collision_shape.cpp -#, fuzzy msgid "" "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " "shape resource for it." msgstr "" -"Shape должен быть предусмотрен для функций CollisionShape. Пожалуйста, " -"создайте shape-ресурс для этого!" +"Shape должен быть предоставлен для CollisionShape. Пожалуйста, создайте " +"shape-ресурс для этого." #: scene/3d/collision_shape.cpp msgid "" @@ -12416,13 +12362,12 @@ msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." msgstr "Ничто не видно, потому что не назначена сетка." #: scene/3d/cpu_particles.cpp -#, fuzzy msgid "" "CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose " "Billboard Mode is set to \"Particle Billboard\"." msgstr "" -"Анимация CPUParticles требует использования SpatialMaterial с включенной " -"функцией \"Billboard Particles\"." +"Анимация CPUParticles требует использования SpatialMaterial, в котором " +"Billboard Mode задано в «Particle Billboard»." #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" @@ -12469,13 +12414,12 @@ msgid "" msgstr "Ничего не видно, потому что полисетки не были назначены на отрисовку." #: scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "" "Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose Billboard " "Mode is set to \"Particle Billboard\"." msgstr "" -"Анимация частиц требует использования SpatialMaterial с включенной функцией " -"\"Billboard Particles\"." +"Анимация частиц требует использования SpatialMaterial, в котором Billboard " +"Mode установлено в «Particle Billboard»." #: scene/3d/path.cpp msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." @@ -12608,11 +12552,13 @@ msgid "" "LMB: Set color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" +"Цвет: #%s\n" +"ЛКМ: Установить цвет\n" +"ПКМ: Удалить пресет" #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a color from the editor window." -msgstr "Выбрать цвет с экрана." +msgstr "Выберите цвет в экране редактора." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "HSV" @@ -12620,7 +12566,7 @@ msgstr "HSV" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw" -msgstr "Сырой" +msgstr "Raw" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Switch between hexadecimal and code values." @@ -12631,16 +12577,15 @@ msgid "Add current color as a preset." msgstr "Добавить текущий цвет как пресет." #: scene/gui/container.cpp -#, fuzzy msgid "" "Container by itself serves no purpose unless a script configures its " "children placement behavior.\n" "If you don't intend to add a script, use a plain Control node instead." msgstr "" "Контейнер сам по себе не имеет смысла, пока скрипт не настроит режим " -"размещения его детей.\n" -"Если вы не собираетесь добавлять скрипт, используйте вместо этого простой " -"узел 'Control'." +"размещения его дочерних элементов.\n" +"Если не будете добавлять скрипт, то используйте вместо этого узел \"Control" +"\"." #: scene/gui/control.cpp msgid "" @@ -12660,15 +12605,14 @@ msgid "Please Confirm..." msgstr "Подтверждение..." #: scene/gui/popup.cpp -#, fuzzy msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " "functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon " "running." msgstr "" -"После запуска всплывающие окна по умолчанию скрыты, для их отображения " -"используйте функцию popup() или любую из popup*(). Делать их видимыми для " -"редактирования - нормально, но они будут скрыты при запуске." +"Всплывающие окна по умолчанию скрыты, для их отображения используйте одну из " +"функций popup() или popup*(). Их можно делать видимыми при редактировании, " +"но они будут скрыты при запуске." #: scene/gui/range.cpp msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0." diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 227e219c54..428d2102e1 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" -"Last-Translator: Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1207,9 +1207,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Помилка під час спроби відкрити файл пакунка — дані не у форматі zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (Already Exists)" -msgstr "Вже існує" +msgstr "%s (вже існує)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1220,9 +1219,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "Не вдалося видобути такі файли з пакунка:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "And %s more files." -msgstr "%d більше файлів" +msgstr "І ще %s файлів." #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package installed successfully!" @@ -1234,9 +1232,8 @@ msgid "Success!" msgstr "Успіх!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Package Contents:" -msgstr "Зміст:" +msgstr "Вміст пакунка:" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" @@ -1376,9 +1373,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "Неприпустимий файл, це не компонування аудіо-шини." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Помилка під час збереження файла!" +msgstr "Помилка під час збереження файла: %s" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" @@ -5737,20 +5733,18 @@ msgstr "Маска випромінювання" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Solid Pixels" -msgstr "Стискання (пікселі): " +msgstr "Суцільні пікселі" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Border Pixels" -msgstr "" +msgstr "Межеві пікселі" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directed Border Pixels" -msgstr "Каталоги та файли:" +msgstr "Пікселі на спрямованій межі" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -10843,9 +10837,8 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Завантажити наявний файл скрипту." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script file already exists." -msgstr "Поділ вже існує." +msgstr "Файл скрипту вже існує." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -12536,11 +12529,13 @@ msgid "" "LMB: Set color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" +"Колір: #%s\n" +"Ліва кнопка: встановити колір\n" +"Права кнопка: вилучити взірець" #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a color from the editor window." -msgstr "Вибрати колір з екрана." +msgstr "Вибрати колір з вікна редактора." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "HSV" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index a1edaeec7e..49029d3472 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n" "Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" @@ -1229,9 +1229,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "打开压缩文件时出错,非zip格式。" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (Already Exists)" -msgstr "已经存在" +msgstr "%s(已存在)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1242,9 +1241,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "以下文件无法从包中提取:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "And %s more files." -msgstr "其它 %d 个文件" +msgstr "以及其它%s个文件。" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package installed successfully!" @@ -1256,9 +1254,8 @@ msgid "Success!" msgstr "成功!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Package Contents:" -msgstr "内容:" +msgstr "包内容:" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" @@ -1398,9 +1395,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "无效文件,不是音频总线布局。" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file: %s" -msgstr "保存文件时出错!" +msgstr "保存文件时出错:%s" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" @@ -5657,20 +5653,18 @@ msgstr "发射遮罩" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Solid Pixels" -msgstr "收缩(像素): " +msgstr "实体像素" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Border Pixels" -msgstr "" +msgstr "边界像素" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directed Border Pixels" -msgstr "目录与文件:" +msgstr "有向边界像素" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -5689,12 +5683,12 @@ msgstr "CPU粒子" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Mesh" -msgstr "从网格( Mesh)创建发射器(Emission)" +msgstr "从Mesh创建发射点" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emission Points From Node" -msgstr "从节点创建发射器(Emission)" +msgstr "从Node创建发射点" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat 0" @@ -10661,9 +10655,8 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "将加载现有的脚本文件。" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script file already exists." -msgstr "拆分已存在。" +msgstr "脚本文件已存在。" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -12257,11 +12250,13 @@ msgid "" "LMB: Set color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" +"颜色:#%s\n" +"鼠标左键:设置颜色\n" +"鼠标右键:删除预设" #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a color from the editor window." -msgstr "从屏幕中选择一种颜色。" +msgstr "从编辑器窗口中选择一种颜色。" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "HSV" |