diff options
Diffstat (limited to 'editor')
70 files changed, 4805 insertions, 3030 deletions
diff --git a/editor/editor_file_dialog.cpp b/editor/editor_file_dialog.cpp index be01df76f7..1f43740858 100644 --- a/editor/editor_file_dialog.cpp +++ b/editor/editor_file_dialog.cpp @@ -680,7 +680,12 @@ void EditorFileDialog::update_file_name() { String filter_str = filters[idx]; String file_str = file->get_text(); String base_name = file_str.get_basename(); - file_str = base_name + "." + filter_str.split(";")[1].strip_edges().to_lower(); + Vector<String> filter_substr = filter_str.split(";"); + if (filter_substr.size() >= 2) { + file_str = base_name + "." + filter_substr[1].strip_edges().to_lower(); + } else { + file_str = base_name + "." + filter_str.get_extension().strip_edges().to_lower(); + } file->set_text(file_str); } } diff --git a/editor/editor_fonts.cpp b/editor/editor_fonts.cpp index 40ecffbb3b..73438ffc0c 100644 --- a/editor/editor_fonts.cpp +++ b/editor/editor_fonts.cpp @@ -93,8 +93,8 @@ void editor_register_fonts(Ref<Theme> p_theme) { /* Custom font */ - bool font_antialiased = (bool)EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/main_font_antialiased"); - DynamicFontData::Hinting font_hinting = (DynamicFontData::Hinting)(int)EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/main_font_hinting"); + bool font_antialiased = (bool)EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/font_antialiased"); + DynamicFontData::Hinting font_hinting = (DynamicFontData::Hinting)(int)EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/font_hinting"); String custom_font_path = EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/main_font"); Ref<DynamicFontData> CustomFont; @@ -125,13 +125,11 @@ void editor_register_fonts(Ref<Theme> p_theme) { /* Custom source code font */ String custom_font_path_source = EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/code_font"); - bool font_source_antialiased = (bool)EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/code_font_antialiased"); - DynamicFontData::Hinting font_source_hinting = (DynamicFontData::Hinting)(int)EditorSettings::get_singleton()->get("interface/editor/code_font_hinting"); Ref<DynamicFontData> CustomFontSource; if (custom_font_path_source.length() > 0 && dir->file_exists(custom_font_path_source)) { CustomFontSource.instance(); - CustomFontSource->set_antialiased(font_source_antialiased); - CustomFontSource->set_hinting(font_source_hinting); + CustomFontSource->set_antialiased(font_antialiased); + CustomFontSource->set_hinting(font_hinting); CustomFontSource->set_font_path(custom_font_path_source); } else { EditorSettings::get_singleton()->set_manually("interface/editor/code_font", ""); @@ -201,8 +199,8 @@ void editor_register_fonts(Ref<Theme> p_theme) { Ref<DynamicFontData> dfmono; dfmono.instance(); - dfmono->set_antialiased(font_source_antialiased); - dfmono->set_hinting(font_source_hinting); + dfmono->set_antialiased(font_antialiased); + dfmono->set_hinting(font_hinting); dfmono->set_font_ptr(_font_Hack_Regular, _font_Hack_Regular_size); int default_font_size = int(EDITOR_GET("interface/editor/main_font_size")) * EDSCALE; diff --git a/editor/editor_node.cpp b/editor/editor_node.cpp index 3853d18e17..faa936bd64 100644 --- a/editor/editor_node.cpp +++ b/editor/editor_node.cpp @@ -397,6 +397,8 @@ void EditorNode::_notification(int p_what) { distraction_free->set_icon(gui_base->get_icon("DistractionFree", "EditorIcons")); scene_tab_add->set_icon(gui_base->get_icon("Add", "EditorIcons")); + bottom_panel_raise->set_icon(gui_base->get_icon("ExpandBottomDock", "EditorIcons")); + // clear_button->set_icon(gui_base->get_icon("Close", "EditorIcons")); don't have access to that node. needs to become a class property dock_tab_move_left->set_icon(theme->get_icon("Back", "EditorIcons")); dock_tab_move_right->set_icon(theme->get_icon("Forward", "EditorIcons")); @@ -1963,6 +1965,7 @@ void EditorNode::_menu_option_confirm(int p_option, bool p_confirmed) { break; opening_prev = true; open_request(previous_scenes.back()->get()); + previous_scenes.pop_back(); } break; case FILE_CLOSE_OTHERS: @@ -2634,6 +2637,14 @@ void EditorNode::_discard_changes(const String &p_str) { case FILE_CLOSE_ALL: case SCENE_TAB_CLOSE: { + Node *scene = editor_data.get_edited_scene_root(tab_closing); + if (scene != NULL) { + String scene_filename = scene->get_filename(); + if (scene_filename != "") { + previous_scenes.push_back(scene_filename); + } + } + _remove_scene(tab_closing); _update_scene_tabs(); @@ -2699,6 +2710,21 @@ void EditorNode::_update_debug_options() { if (check_reload_scripts) _menu_option_confirm(RUN_RELOAD_SCRIPTS, true); } +void EditorNode::_update_file_menu_opened() { + + Ref<ShortCut> close_scene_sc = ED_GET_SHORTCUT("editor/close_scene"); + close_scene_sc->set_name(TTR("Close Scene")); + Ref<ShortCut> reopen_closed_scene_sc = ED_GET_SHORTCUT("editor/reopen_closed_scene"); + reopen_closed_scene_sc->set_name(TTR("Reopen Closed Scene")); + PopupMenu *pop = file_menu->get_popup(); + pop->set_item_disabled(pop->get_item_index(FILE_OPEN_PREV), previous_scenes.empty()); +} + +void EditorNode::_update_file_menu_closed() { + PopupMenu *pop = file_menu->get_popup(); + pop->set_item_disabled(pop->get_item_index(FILE_OPEN_PREV), false); +} + Control *EditorNode::get_viewport() { return viewport; @@ -3271,6 +3297,13 @@ Error EditorNode::load_scene(const String &p_scene, bool p_ignore_broken_deps, b void EditorNode::open_request(const String &p_path) { + if (!opening_prev) { + List<String>::Element *prev_scene = previous_scenes.find(p_path); + if (prev_scene != NULL) { + prev_scene->erase(); + } + } + load_scene(p_path); // as it will be opened in separate tab } @@ -4471,8 +4504,17 @@ void EditorNode::_scene_tab_input(const Ref<InputEvent> &p_input) { scene_tabs_context_menu->add_separator(); scene_tabs_context_menu->add_item(TTR("Show in FileSystem"), FILE_SHOW_IN_FILESYSTEM); scene_tabs_context_menu->add_item(TTR("Play This Scene"), RUN_PLAY_SCENE); + scene_tabs_context_menu->add_separator(); - scene_tabs_context_menu->add_item(TTR("Close Tab"), FILE_CLOSE); + Ref<ShortCut> close_tab_sc = ED_GET_SHORTCUT("editor/close_scene"); + close_tab_sc->set_name(TTR("Close Tab")); + scene_tabs_context_menu->add_shortcut(close_tab_sc, FILE_CLOSE); + Ref<ShortCut> undo_close_tab_sc = ED_GET_SHORTCUT("editor/reopen_closed_scene"); + undo_close_tab_sc->set_name(TTR("Undo Close Tab")); + scene_tabs_context_menu->add_shortcut(undo_close_tab_sc, FILE_OPEN_PREV); + if (previous_scenes.empty()) { + scene_tabs_context_menu->set_item_disabled(scene_tabs_context_menu->get_item_index(FILE_OPEN_PREV), true); + } scene_tabs_context_menu->add_item(TTR("Close Other Tabs"), FILE_CLOSE_OTHERS); scene_tabs_context_menu->add_item(TTR("Close Tabs to the Right"), FILE_CLOSE_RIGHT); scene_tabs_context_menu->add_item(TTR("Close All Tabs"), FILE_CLOSE_ALL); @@ -5093,18 +5135,12 @@ Vector<Ref<EditorResourceConversionPlugin> > EditorNode::find_resource_conversio void EditorNode::_bottom_panel_raise_toggled(bool p_pressed) { - if (p_pressed) { - top_split->hide(); - bottom_panel_raise->set_icon(gui_base->get_icon("ShrinkBottomDock", "EditorIcons")); - } else { - top_split->show(); - bottom_panel_raise->set_icon(gui_base->get_icon("ExpandBottomDock", "EditorIcons")); - } + top_split->set_visible(!p_pressed); } void EditorNode::_update_video_driver_color() { - //todo probably should de-harcode this and add to editor settings + // TODO: Probably should de-hardcode this and add to editor settings. if (video_driver->get_text() == "GLES2") { video_driver->add_color_override("font_color", Color::hex(0x5586a4ff)); } else if (video_driver->get_text() == "GLES3") { @@ -5189,6 +5225,8 @@ void EditorNode::_bind_methods() { ClassDB::bind_method("_node_renamed", &EditorNode::_node_renamed); ClassDB::bind_method("edit_node", &EditorNode::edit_node); ClassDB::bind_method("_unhandled_input", &EditorNode::_unhandled_input); + ClassDB::bind_method("_update_file_menu_opened", &EditorNode::_update_file_menu_opened); + ClassDB::bind_method("_update_file_menu_closed", &EditorNode::_update_file_menu_closed); ClassDB::bind_method(D_METHOD("push_item", "object", "property", "inspector_only"), &EditorNode::push_item, DEFVAL(""), DEFVAL(false)); @@ -5865,6 +5903,7 @@ EditorNode::EditorNode() { PopupMenu *p; file_menu->set_tooltip(TTR("Operations with scene files.")); + p = file_menu->get_popup(); p->set_hide_on_window_lose_focus(true); p->add_shortcut(ED_SHORTCUT("editor/new_scene", TTR("New Scene")), FILE_NEW_SCENE); @@ -5878,6 +5917,7 @@ EditorNode::EditorNode() { p->add_shortcut(ED_SHORTCUT("editor/close_scene", TTR("Close Scene"), KEY_MASK_SHIFT + KEY_MASK_CMD + KEY_W), FILE_CLOSE); p->add_separator(); p->add_submenu_item(TTR("Open Recent"), "RecentScenes", FILE_OPEN_RECENT); + p->add_shortcut(ED_SHORTCUT("editor/reopen_closed_scene", TTR("Reopen Closed Scene"), KEY_MASK_CMD + KEY_MASK_SHIFT + KEY_T), FILE_OPEN_PREV); p->add_separator(); p->add_shortcut(ED_SHORTCUT("editor/quick_open", TTR("Quick Open..."), KEY_MASK_SHIFT + KEY_MASK_ALT + KEY_O), FILE_QUICK_OPEN); p->add_shortcut(ED_SHORTCUT("editor/quick_open_scene", TTR("Quick Open Scene..."), KEY_MASK_SHIFT + KEY_MASK_CMD + KEY_O), FILE_QUICK_OPEN_SCENE); @@ -6357,6 +6397,8 @@ EditorNode::EditorNode() { file_script->connect("file_selected", this, "_dialog_action"); file_menu->get_popup()->connect("id_pressed", this, "_menu_option"); + file_menu->connect("about_to_show", this, "_update_file_menu_opened"); + file_menu->get_popup()->connect("popup_hide", this, "_update_file_menu_closed"); settings_menu->get_popup()->connect("id_pressed", this, "_menu_option"); diff --git a/editor/editor_node.h b/editor/editor_node.h index bd7bb58f41..75827cc65f 100644 --- a/editor/editor_node.h +++ b/editor/editor_node.h @@ -461,6 +461,8 @@ private: void _tool_menu_option(int p_idx); void _update_debug_options(); + void _update_file_menu_opened(); + void _update_file_menu_closed(); void _on_plugin_ready(Object *p_script, const String &p_activate_name); diff --git a/editor/editor_settings.cpp b/editor/editor_settings.cpp index 0551681a3e..45000517cb 100644 --- a/editor/editor_settings.cpp +++ b/editor/editor_settings.cpp @@ -321,18 +321,15 @@ void EditorSettings::_load_defaults(Ref<ConfigFile> p_extra_config) { hints["interface/editor/custom_display_scale"] = PropertyInfo(Variant::REAL, "interface/editor/custom_display_scale", PROPERTY_HINT_RANGE, "0.5,3,0.01", PROPERTY_USAGE_DEFAULT | PROPERTY_USAGE_RESTART_IF_CHANGED); _initial_set("interface/editor/main_font_size", 14); hints["interface/editor/main_font_size"] = PropertyInfo(Variant::INT, "interface/editor/main_font_size", PROPERTY_HINT_RANGE, "8,48,1", PROPERTY_USAGE_DEFAULT | PROPERTY_USAGE_RESTART_IF_CHANGED); - _initial_set("interface/editor/main_font_antialiased", true); - _initial_set("interface/editor/main_font_hinting", 2); - hints["interface/editor/main_font_hinting"] = PropertyInfo(Variant::INT, "interface/editor/main_font_hinting", PROPERTY_HINT_ENUM, "None,Light,Normal", PROPERTY_USAGE_DEFAULT); + _initial_set("interface/editor/code_font_size", 14); + hints["interface/editor/code_font_size"] = PropertyInfo(Variant::INT, "interface/editor/code_font_size", PROPERTY_HINT_RANGE, "8,48,1", PROPERTY_USAGE_DEFAULT); + _initial_set("interface/editor/font_antialiased", true); + _initial_set("interface/editor/font_hinting", 2); + hints["interface/editor/font_hinting"] = PropertyInfo(Variant::INT, "interface/editor/font_hinting", PROPERTY_HINT_ENUM, "None,Light,Normal", PROPERTY_USAGE_DEFAULT); _initial_set("interface/editor/main_font", ""); hints["interface/editor/main_font"] = PropertyInfo(Variant::STRING, "interface/editor/main_font", PROPERTY_HINT_GLOBAL_FILE, "*.ttf,*.otf", PROPERTY_USAGE_DEFAULT); _initial_set("interface/editor/main_font_bold", ""); hints["interface/editor/main_font_bold"] = PropertyInfo(Variant::STRING, "interface/editor/main_font_bold", PROPERTY_HINT_GLOBAL_FILE, "*.ttf,*.otf", PROPERTY_USAGE_DEFAULT); - _initial_set("interface/editor/code_font_size", 14); - hints["interface/editor/code_font_size"] = PropertyInfo(Variant::INT, "interface/editor/code_font_size", PROPERTY_HINT_RANGE, "8,48,1", PROPERTY_USAGE_DEFAULT); - _initial_set("interface/editor/code_font_antialiased", true); - _initial_set("interface/editor/code_font_hinting", 2); - hints["interface/editor/code_font_hinting"] = PropertyInfo(Variant::INT, "interface/editor/code_font_hinting", PROPERTY_HINT_ENUM, "None,Light,Normal", PROPERTY_USAGE_DEFAULT); _initial_set("interface/editor/code_font", ""); hints["interface/editor/code_font"] = PropertyInfo(Variant::STRING, "interface/editor/code_font", PROPERTY_HINT_GLOBAL_FILE, "*.ttf,*.otf", PROPERTY_USAGE_DEFAULT); _initial_set("interface/editor/dim_editor_on_dialog_popup", true); diff --git a/editor/icons/icon_shrink_bottom_dock.svg b/editor/icons/icon_shrink_bottom_dock.svg deleted file mode 100644 index c1e8c1bfdb..0000000000 --- a/editor/icons/icon_shrink_bottom_dock.svg +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> -<svg - xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" - xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" - xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" - xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" - xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" - xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" - width="16" - height="16" - version="1.1" - viewBox="0 0 16 16" - id="svg6" - sodipodi:docname="icon_shrink_bottom_dock.svg" - inkscape:version="0.92.3 (2405546, 2018-03-11)"> - <metadata - id="metadata12"> - <rdf:RDF> - <cc:Work - rdf:about=""> - <dc:format>image/svg+xml</dc:format> - <dc:type - rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" /> - <dc:title></dc:title> - </cc:Work> - </rdf:RDF> - </metadata> - <defs - id="defs10" /> - <sodipodi:namedview - pagecolor="#ffffff" - bordercolor="#666666" - borderopacity="1" - objecttolerance="10" - gridtolerance="10" - guidetolerance="10" - inkscape:pageopacity="0" - inkscape:pageshadow="2" - inkscape:window-width="1853" - inkscape:window-height="1016" - id="namedview8" - showgrid="false" - inkscape:zoom="20.85965" - inkscape:cx="9.4509357" - inkscape:cy="6.016355" - inkscape:window-x="67" - inkscape:window-y="27" - inkscape:window-maximized="1" - inkscape:current-layer="svg6" /> - <path - style="fill:#e0e0e0" - d="M 11.907447,9.9752038 15.442981,6.4396699 H 12.907296 V 1.4659528 h -1.999839 l 0,4.9737171 -2.5356852,0 3.5355342,3.5355339 z" - id="path829" - inkscape:connector-curvature="0" - sodipodi:nodetypes="ccccccccc" /> - <path - inkscape:connector-curvature="0" - id="path831" - d="M 4.2131662,9.8793249 7.7487004,6.343791 H 5.2130152 V 1.3700738 H 3.2131762 V 6.343791 h -2.535685 l 3.535534,3.5355339 z" - style="fill:#e0e0e0" - sodipodi:nodetypes="ccccccccc" /> - <rect - style="fill:#e0e0e0;fill-opacity:1" - id="rect855" - width="14" - height="1.8305085" - x="-14.832336" - y="-13.121187" - transform="scale(-1)" /> -</svg> diff --git a/editor/import/editor_scene_importer_gltf.cpp b/editor/import/editor_scene_importer_gltf.cpp index 8246e74814..c9c5b3818f 100644 --- a/editor/import/editor_scene_importer_gltf.cpp +++ b/editor/import/editor_scene_importer_gltf.cpp @@ -986,7 +986,7 @@ Error EditorSceneImporterGLTF::_parse_meshes(GLTFState &state) { Ref<SurfaceTool> st; st.instance(); st->create_from_triangle_arrays(array); - if (p.has("targets")) { + if (!p.has("targets")) { //morph targets should not be reindexed, as array size might differ //removing indices is the best bet here st->deindex(); diff --git a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp index 92dc3e7f0d..ff134ff2d1 100644 --- a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3842,7 +3842,7 @@ void CanvasItemEditor::_zoom_on_position(float p_zoom, Point2 p_position) { } void CanvasItemEditor::_button_zoom_minus() { - _zoom_on_position(zoom / 1.5, viewport_scrollable->get_size() / 2.0); + _zoom_on_position(zoom / Math_SQRT2, viewport_scrollable->get_size() / 2.0); } void CanvasItemEditor::_button_zoom_reset() { @@ -3850,7 +3850,7 @@ void CanvasItemEditor::_button_zoom_reset() { } void CanvasItemEditor::_button_zoom_plus() { - _zoom_on_position(zoom * 1.5, viewport_scrollable->get_size() / 2.0); + _zoom_on_position(zoom * Math_SQRT2, viewport_scrollable->get_size() / 2.0); } void CanvasItemEditor::_button_toggle_snap(bool p_status) { diff --git a/editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp index 28719d9e3e..4376e3e68f 100644 --- a/editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -438,7 +438,7 @@ void VisualShaderEditor::_update_graph() { int port_offset = 0; if (is_group) { - port_offset++; + port_offset += 2; } Ref<VisualShaderNodeUniform> uniform = vsnode; @@ -477,6 +477,11 @@ void VisualShaderEditor::_update_graph() { } if (is_group) { + + offset = memnew(Control); + offset->set_custom_minimum_size(Size2(0, 6 * EDSCALE)); + node->add_child(offset); + HBoxContainer *hb2 = memnew(HBoxContainer); Button *add_input_btn = memnew(Button); @@ -524,6 +529,7 @@ void VisualShaderEditor::_update_graph() { } HBoxContainer *hb = memnew(HBoxContainer); + hb->add_constant_override("separation", 7 * EDSCALE); Variant default_value; @@ -559,7 +565,6 @@ void VisualShaderEditor::_update_graph() { } if (i == 0 && custom_editor) { - hb->add_child(custom_editor); custom_editor->set_h_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL); } else { @@ -567,7 +572,6 @@ void VisualShaderEditor::_update_graph() { if (valid_left) { if (is_group) { - OptionButton *type_box = memnew(OptionButton); hb->add_child(type_box); type_box->add_item(TTR("Scalar")); @@ -580,9 +584,9 @@ void VisualShaderEditor::_update_graph() { LineEdit *name_box = memnew(LineEdit); hb->add_child(name_box); - name_box->set_custom_minimum_size(Size2(60 * EDSCALE, 0)); + name_box->set_custom_minimum_size(Size2(65 * EDSCALE, 0)); + name_box->set_h_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL); name_box->set_text(name_left); - name_box->set_expand_to_text_length(true); name_box->connect("text_entered", this, "_change_input_port_name", varray(name_box, nodes[n_i], i)); name_box->connect("focus_exited", this, "_port_name_focus_out", varray(name_box, nodes[n_i], i, false)); @@ -600,8 +604,6 @@ void VisualShaderEditor::_update_graph() { } } - hb->add_spacer(); - if (valid_right) { if (is_group) { Button *remove_btn = memnew(Button); @@ -612,9 +614,9 @@ void VisualShaderEditor::_update_graph() { LineEdit *name_box = memnew(LineEdit); hb->add_child(name_box); - name_box->set_custom_minimum_size(Size2(60 * EDSCALE, 0)); + name_box->set_custom_minimum_size(Size2(65 * EDSCALE, 0)); + name_box->set_h_size_flags(SIZE_EXPAND_FILL); name_box->set_text(name_right); - name_box->set_expand_to_text_length(true); name_box->connect("text_entered", this, "_change_output_port_name", varray(name_box, nodes[n_i], i)); name_box->connect("focus_exited", this, "_port_name_focus_out", varray(name_box, nodes[n_i], i, true)); @@ -675,7 +677,7 @@ void VisualShaderEditor::_update_graph() { } offset = memnew(Control); - offset->set_custom_minimum_size(Size2(0, 5 * EDSCALE)); + offset->set_custom_minimum_size(Size2(0, 4 * EDSCALE)); node->add_child(offset); String error = vsnode->get_warning(visual_shader->get_mode(), type); @@ -692,12 +694,14 @@ void VisualShaderEditor::_update_graph() { expression_node->set_control(expression_box, 0); node->add_child(expression_box); + Color background_color = EDITOR_GET("text_editor/highlighting/background_color"); Color text_color = EDITOR_GET("text_editor/highlighting/text_color"); Color keyword_color = EDITOR_GET("text_editor/highlighting/keyword_color"); Color comment_color = EDITOR_GET("text_editor/highlighting/comment_color"); Color symbol_color = EDITOR_GET("text_editor/highlighting/symbol_color"); expression_box->set_syntax_coloring(true); + expression_box->add_color_override("background_color", background_color); for (List<String>::Element *E = keyword_list.front(); E; E = E->next()) { @@ -1010,7 +1014,7 @@ void VisualShaderEditor::_node_resized(const Vector2 &p_new_size, int p_type, in } undo_redo->create_action(TTR("Resize VisualShader node"), UndoRedo::MERGE_ENDS); - undo_redo->add_do_method(this, "_set_node_size", p_type, p_node, p_new_size / EDSCALE); + undo_redo->add_do_method(this, "_set_node_size", p_type, p_node, p_new_size); undo_redo->add_undo_method(this, "_set_node_size", p_type, p_node, node->get_size()); undo_redo->commit_action(); } @@ -1379,6 +1383,9 @@ void VisualShaderEditor::_delete_request(int which) { undo_redo->add_do_method(visual_shader.ptr(), "remove_node", type, which); undo_redo->add_undo_method(visual_shader.ptr(), "add_node", type, node, visual_shader->get_node_position(type, which), which); + undo_redo->add_do_method(this, "_clear_buffer"); + undo_redo->add_undo_method(this, "_clear_buffer"); + // restore size, inputs and outputs if node is group VisualShaderNodeGroupBase *group = Object::cast_to<VisualShaderNodeGroupBase>(node.ptr()); if (group) { @@ -1533,12 +1540,32 @@ void VisualShaderEditor::_node_changed(int p_id) { } } -void VisualShaderEditor::_duplicate_nodes() { +void VisualShaderEditor::_dup_update_excluded(int p_type, Set<int> &r_excluded) { + r_excluded.clear(); + VisualShader::Type type = (VisualShader::Type)p_type; - VisualShader::Type type = VisualShader::Type(edit_type->get_selected()); + for (int i = 0; i < graph->get_child_count(); i++) { - List<int> nodes; - Set<int> excluded; + GraphNode *gn = Object::cast_to<GraphNode>(graph->get_child(i)); + if (gn) { + int id = String(gn->get_name()).to_int(); + Ref<VisualShaderNode> node = visual_shader->get_node(type, id); + Ref<VisualShaderNodeOutput> output = node; + if (output.is_valid()) { + r_excluded.insert(id); + continue; + } + r_excluded.insert(id); + } + } +} + +void VisualShaderEditor::_dup_copy_nodes(int p_type, List<int> &r_nodes, Set<int> &r_excluded) { + + VisualShader::Type type = (VisualShader::Type)p_type; + + selection_center.x = 0.0f; + selection_center.y = 0.0f; for (int i = 0; i < graph->get_child_count(); i++) { @@ -1548,33 +1575,37 @@ void VisualShaderEditor::_duplicate_nodes() { Ref<VisualShaderNode> node = visual_shader->get_node(type, id); Ref<VisualShaderNodeOutput> output = node; if (output.is_valid()) { // can't duplicate output - excluded.insert(id); + r_excluded.insert(id); continue; } if (node.is_valid() && gn->is_selected()) { - nodes.push_back(id); + Vector2 pos = visual_shader->get_node_position(type, id); + selection_center += pos; + r_nodes.push_back(id); } - excluded.insert(id); + r_excluded.insert(id); } } - if (nodes.empty()) - return; + selection_center /= (float)r_nodes.size(); +} - undo_redo->create_action(TTR("Duplicate Nodes")); +void VisualShaderEditor::_dup_paste_nodes(int p_type, List<int> &r_nodes, Set<int> &r_excluded, const Vector2 &p_offset, bool p_select) { + + VisualShader::Type type = (VisualShader::Type)p_type; int base_id = visual_shader->get_valid_node_id(type); int id_from = base_id; Map<int, int> connection_remap; - for (List<int>::Element *E = nodes.front(); E; E = E->next()) { + for (List<int>::Element *E = r_nodes.front(); E; E = E->next()) { connection_remap[E->get()] = id_from; Ref<VisualShaderNode> node = visual_shader->get_node(type, E->get()); Ref<VisualShaderNode> dupli = node->duplicate(); - undo_redo->add_do_method(visual_shader.ptr(), "add_node", type, dupli, visual_shader->get_node_position(type, E->get()) + Vector2(10, 10) * EDSCALE, id_from); + undo_redo->add_do_method(visual_shader.ptr(), "add_node", type, dupli, visual_shader->get_node_position(type, E->get()) + p_offset, id_from); undo_redo->add_undo_method(visual_shader.ptr(), "remove_node", type, id_from); // duplicate size, inputs and outputs if node is group @@ -1606,21 +1637,71 @@ void VisualShaderEditor::_duplicate_nodes() { undo_redo->add_undo_method(this, "_update_graph"); undo_redo->commit_action(); - // reselect duplicated nodes by excluding the other ones - for (int i = 0; i < graph->get_child_count(); i++) { - - GraphNode *gn = Object::cast_to<GraphNode>(graph->get_child(i)); - if (gn) { - int id = String(gn->get_name()).to_int(); - if (!excluded.has(id)) { - gn->set_selected(true); - } else { - gn->set_selected(false); + if (p_select) { + // reselect duplicated nodes by excluding the other ones + for (int i = 0; i < graph->get_child_count(); i++) { + + GraphNode *gn = Object::cast_to<GraphNode>(graph->get_child(i)); + if (gn) { + int id = String(gn->get_name()).to_int(); + if (!r_excluded.has(id)) { + gn->set_selected(true); + } else { + gn->set_selected(false); + } } } } } +void VisualShaderEditor::_clear_buffer() { + + copy_nodes_buffer.clear(); + copy_nodes_excluded_buffer.clear(); +} + +void VisualShaderEditor::_duplicate_nodes() { + + int type = edit_type->get_selected(); + + List<int> nodes; + Set<int> excluded; + + _dup_copy_nodes(type, nodes, excluded); + + if (nodes.empty()) + return; + + undo_redo->create_action(TTR("Duplicate Nodes")); + + _dup_paste_nodes(type, nodes, excluded, Vector2(10, 10) * EDSCALE, true); +} + +void VisualShaderEditor::_copy_nodes() { + + copy_type = edit_type->get_selected(); + + _clear_buffer(); + + _dup_copy_nodes(copy_type, copy_nodes_buffer, copy_nodes_excluded_buffer); +} + +void VisualShaderEditor::_paste_nodes() { + + if (copy_nodes_buffer.empty()) + return; + + int type = edit_type->get_selected(); + + undo_redo->create_action(TTR("Paste Nodes")); + + float scale = graph->get_zoom(); + + _dup_paste_nodes(type, copy_nodes_buffer, copy_nodes_excluded_buffer, (graph->get_scroll_ofs() / scale + graph->get_local_mouse_position() / scale - selection_center), false); + + _dup_update_excluded(type, copy_nodes_excluded_buffer); // to prevent selection of previous copies at new paste +} + void VisualShaderEditor::_on_nodes_delete() { VisualShader::Type type = VisualShader::Type(edit_type->get_selected()); @@ -1647,6 +1728,9 @@ void VisualShaderEditor::_on_nodes_delete() { undo_redo->add_do_method(visual_shader.ptr(), "remove_node", type, F->get()); undo_redo->add_undo_method(visual_shader.ptr(), "add_node", type, node, visual_shader->get_node_position(type, F->get()), F->get()); + undo_redo->add_do_method(this, "_clear_buffer"); + undo_redo->add_undo_method(this, "_clear_buffer"); + // restore size, inputs and outputs if node is group VisualShaderNodeGroupBase *group = Object::cast_to<VisualShaderNodeGroupBase>(node.ptr()); if (group) { @@ -1691,6 +1775,10 @@ void VisualShaderEditor::_on_nodes_delete() { } void VisualShaderEditor::_mode_selected(int p_id) { + + copy_nodes_buffer.clear(); + copy_nodes_excluded_buffer.clear(); + _update_options_menu(); _update_graph(); } @@ -1884,6 +1972,8 @@ void VisualShaderEditor::_bind_methods() { ClassDB::bind_method("_line_edit_changed", &VisualShaderEditor::_line_edit_changed); ClassDB::bind_method("_port_name_focus_out", &VisualShaderEditor::_port_name_focus_out); ClassDB::bind_method("_duplicate_nodes", &VisualShaderEditor::_duplicate_nodes); + ClassDB::bind_method("_copy_nodes", &VisualShaderEditor::_copy_nodes); + ClassDB::bind_method("_paste_nodes", &VisualShaderEditor::_paste_nodes); ClassDB::bind_method("_mode_selected", &VisualShaderEditor::_mode_selected); ClassDB::bind_method("_input_select_item", &VisualShaderEditor::_input_select_item); ClassDB::bind_method("_preview_select_port", &VisualShaderEditor::_preview_select_port); @@ -1898,6 +1988,7 @@ void VisualShaderEditor::_bind_methods() { ClassDB::bind_method("_remove_output_port", &VisualShaderEditor::_remove_output_port); ClassDB::bind_method("_node_resized", &VisualShaderEditor::_node_resized); ClassDB::bind_method("_set_node_size", &VisualShaderEditor::_set_node_size); + ClassDB::bind_method("_clear_buffer", &VisualShaderEditor::_clear_buffer); ClassDB::bind_method(D_METHOD("get_drag_data_fw"), &VisualShaderEditor::get_drag_data_fw); ClassDB::bind_method(D_METHOD("can_drop_data_fw"), &VisualShaderEditor::can_drop_data_fw); @@ -1943,6 +2034,8 @@ VisualShaderEditor::VisualShaderEditor() { graph->connect("node_selected", this, "_node_selected"); graph->connect("scroll_offset_changed", this, "_scroll_changed"); graph->connect("duplicate_nodes_request", this, "_duplicate_nodes"); + graph->connect("copy_nodes_request", this, "_copy_nodes"); + graph->connect("paste_nodes_request", this, "_paste_nodes"); graph->connect("delete_nodes_request", this, "_on_nodes_delete"); graph->connect("gui_input", this, "_graph_gui_input"); graph->connect("connection_to_empty", this, "_connection_to_empty"); @@ -2078,15 +2171,15 @@ VisualShaderEditor::VisualShaderEditor() { add_options.push_back(AddOption("GreaterThan", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeCompare", vformat(compare_func_desc, TTR("Greater Than (>)")), VisualShaderNodeCompare::FUNC_GREATER_THAN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN)); add_options.push_back(AddOption("GreaterThanEqual", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeCompare", vformat(compare_func_desc, TTR("Greater Than or Equal (>=)")), VisualShaderNodeCompare::FUNC_GREATER_THAN_EQUAL, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN)); add_options.push_back(AddOption("If", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeIf", TTR("Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or less."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); - add_options.push_back(AddOption("IsInf", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeIs", TTR("Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar parameter."), VisualShaderNodeIs::FUNC_IS_INF, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN, -1, -1, -1, true)); - add_options.push_back(AddOption("IsNaN", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeIs", TTR("Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar parameter."), VisualShaderNodeIs::FUNC_IS_NAN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN, -1, -1, -1, true)); + add_options.push_back(AddOption("IsInf", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeIs", TTR("Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar parameter."), VisualShaderNodeIs::FUNC_IS_INF, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN)); + add_options.push_back(AddOption("IsNaN", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeIs", TTR("Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar parameter."), VisualShaderNodeIs::FUNC_IS_NAN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN)); add_options.push_back(AddOption("LessThan", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeCompare", vformat(compare_func_desc, TTR("Less Than (<)")), VisualShaderNodeCompare::FUNC_LESS_THAN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN)); add_options.push_back(AddOption("LessThanEqual", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeCompare", vformat(compare_func_desc, TTR("Less Than or Equal (<=)")), VisualShaderNodeCompare::FUNC_LESS_THAN_EQUAL, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN)); add_options.push_back(AddOption("NotEqual", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeCompare", vformat(compare_func_desc, TTR("Not Equal (!=)")), VisualShaderNodeCompare::FUNC_NOT_EQUAL, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN)); add_options.push_back(AddOption("Switch", "Conditional", "Functions", "VisualShaderNodeSwitch", TTR("Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("Compare", "Conditional", "Common", "VisualShaderNodeCompare", TTR("Returns the boolean result of the comparison between two parameters."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN)); - add_options.push_back(AddOption("Is", "Conditional", "Common", "VisualShaderNodeIs", TTR("Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a scalar parameter."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN, -1, -1, -1, true)); + add_options.push_back(AddOption("Is", "Conditional", "Common", "VisualShaderNodeIs", TTR("Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a scalar parameter."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN)); add_options.push_back(AddOption("BooleanConstant", "Conditional", "Variables", "VisualShaderNodeBooleanConstant", TTR("Boolean constant."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN)); add_options.push_back(AddOption("BooleanUniform", "Conditional", "Variables", "VisualShaderNodeBooleanUniform", TTR("Boolean uniform."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_BOOLEAN)); @@ -2221,16 +2314,16 @@ VisualShaderEditor::VisualShaderEditor() { add_options.push_back(AddOption("Abs", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the absolute value of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ABS, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("ACos", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the arc-cosine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ACOS, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); - add_options.push_back(AddOption("ACosH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ACOSH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, -1, -1, -1, true)); + add_options.push_back(AddOption("ACosH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ACOSH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("ASin", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the arc-sine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ASIN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); - add_options.push_back(AddOption("ASinH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ASINH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, -1, -1, -1, true)); + add_options.push_back(AddOption("ASinH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ASINH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("ATan", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the arc-tangent of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ATAN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("ATan2", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarOp", TTR("Returns the arc-tangent of the parameters."), VisualShaderNodeScalarOp::OP_ATAN2, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); - add_options.push_back(AddOption("ATanH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ATANH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, -1, -1, -1, true)); + add_options.push_back(AddOption("ATanH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ATANH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("Ceil", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_CEIL, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("Clamp", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarClamp", TTR("Constrains a value to lie between two further values."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("Cos", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the cosine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_COS, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); - add_options.push_back(AddOption("CosH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the hyperbolic cosine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_COSH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, -1, -1, -1, true)); + add_options.push_back(AddOption("CosH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the hyperbolic cosine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_COSH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("Degrees", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Converts a quantity in radians to degrees."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_DEGREES, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("Exp", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Base-e Exponential."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_EXP, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("Exp2", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Base-2 Exponential."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_EXP2, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); @@ -2247,18 +2340,18 @@ VisualShaderEditor::VisualShaderEditor() { add_options.push_back(AddOption("Pow", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarOp", TTR("Returns the value of the first parameter raised to the power of the second."), VisualShaderNodeScalarOp::OP_POW, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("Radians", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Converts a quantity in degrees to radians."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_RADIANS, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("Reciprocal", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("1.0 / scalar"), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_RECIPROCAL, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); - add_options.push_back(AddOption("Round", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Finds the nearest integer to the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ROUND, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, -1, -1, -1, true)); - add_options.push_back(AddOption("RoundEven", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Finds the nearest even integer to the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ROUNDEVEN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, -1, -1, -1, true)); + add_options.push_back(AddOption("Round", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Finds the nearest integer to the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ROUND, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); + add_options.push_back(AddOption("RoundEven", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Finds the nearest even integer to the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_ROUNDEVEN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("Saturate", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Clamps the value between 0.0 and 1.0."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_SATURATE, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("Sign", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Extracts the sign of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_SIGN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("Sin", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the sine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_SIN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); - add_options.push_back(AddOption("SinH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the hyperbolic sine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_SINH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, -1, -1, -1, true)); + add_options.push_back(AddOption("SinH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the hyperbolic sine of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_SINH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("Sqrt", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the square root of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_SQRT, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("SmoothStep", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarSmoothStep", TTR("SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n\nReturns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than 'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 using Hermite polynomials."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("Step", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarOp", TTR("Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n\nReturns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."), VisualShaderNodeScalarOp::OP_STEP, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("Tan", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the tangent of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_TAN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); - add_options.push_back(AddOption("TanH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the hyperbolic tangent of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_TANH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, -1, -1, -1, true)); - add_options.push_back(AddOption("Trunc", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Finds the truncated value of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_TRUNC, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, -1, -1, -1, true)); + add_options.push_back(AddOption("TanH", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Returns the hyperbolic tangent of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_TANH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); + add_options.push_back(AddOption("Trunc", "Scalar", "Functions", "VisualShaderNodeScalarFunc", TTR("Finds the truncated value of the parameter."), VisualShaderNodeScalarFunc::FUNC_TRUNC, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("Add", "Scalar", "Operators", "VisualShaderNodeScalarOp", TTR("Adds scalar to scalar."), VisualShaderNodeScalarOp::OP_ADD, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("Divide", "Scalar", "Operators", "VisualShaderNodeScalarOp", TTR("Divides scalar by scalar."), VisualShaderNodeScalarOp::OP_DIV, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); @@ -2282,13 +2375,13 @@ VisualShaderEditor::VisualShaderEditor() { add_options.push_back(AddOption("TransformFunc", "Transform", "Common", "VisualShaderNodeTransformFunc", TTR("Transform function."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_TRANSFORM)); - add_options.push_back(AddOption("OuterProduct", "Transform", "Composition", "VisualShaderNodeOuterProduct", TTR("Calculate the outer product of a pair of vectors.\n\nOuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one row) and does a linear algebraic matrix multiply 'c * r', yielding a matrix whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of columns is the number of components in 'r'."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_TRANSFORM, -1, -1, -1, true)); + add_options.push_back(AddOption("OuterProduct", "Transform", "Composition", "VisualShaderNodeOuterProduct", TTR("Calculate the outer product of a pair of vectors.\n\nOuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one row) and does a linear algebraic matrix multiply 'c * r', yielding a matrix whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of columns is the number of components in 'r'."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_TRANSFORM)); add_options.push_back(AddOption("TransformCompose", "Transform", "Composition", "VisualShaderNodeTransformCompose", TTR("Composes transform from four vectors."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_TRANSFORM)); add_options.push_back(AddOption("TransformDecompose", "Transform", "Composition", "VisualShaderNodeTransformDecompose", TTR("Decomposes transform to four vectors."))); - add_options.push_back(AddOption("Determinant", "Transform", "Functions", "VisualShaderNodeDeterminant", TTR("Calculates the determinant of a transform."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR, -1, -1, -1, true)); + add_options.push_back(AddOption("Determinant", "Transform", "Functions", "VisualShaderNodeDeterminant", TTR("Calculates the determinant of a transform."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); add_options.push_back(AddOption("Inverse", "Transform", "Functions", "VisualShaderNodeTransformFunc", TTR("Calculates the inverse of a transform."), VisualShaderNodeTransformFunc::FUNC_INVERSE, VisualShaderNode::PORT_TYPE_TRANSFORM, -1, -1, -1, true)); - add_options.push_back(AddOption("Transpose", "Transform", "Functions", "VisualShaderNodeTransformFunc", TTR("Calculates the transpose of a transform."), VisualShaderNodeTransformFunc::FUNC_TRANSPOSE, VisualShaderNode::PORT_TYPE_TRANSFORM, -1, -1, -1, true)); + add_options.push_back(AddOption("Transpose", "Transform", "Functions", "VisualShaderNodeTransformFunc", TTR("Calculates the transpose of a transform."), VisualShaderNodeTransformFunc::FUNC_TRANSPOSE, VisualShaderNode::PORT_TYPE_TRANSFORM)); add_options.push_back(AddOption("TransformMult", "Transform", "Operators", "VisualShaderNodeTransformMult", TTR("Multiplies transform by transform."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_TRANSFORM)); add_options.push_back(AddOption("TransformVectorMult", "Transform", "Operators", "VisualShaderNodeTransformVecMult", TTR("Multiplies vector by transform."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); @@ -2306,16 +2399,16 @@ VisualShaderEditor::VisualShaderEditor() { add_options.push_back(AddOption("Abs", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the absolute value of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ABS, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("ACos", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the arc-cosine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ACOS, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); - add_options.push_back(AddOption("ACosH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ACOSH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, -1, -1, -1, true)); + add_options.push_back(AddOption("ACosH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ACOSH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("ASin", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the arc-sine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ASIN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); - add_options.push_back(AddOption("ASinH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ASINH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, -1, -1, -1, true)); + add_options.push_back(AddOption("ASinH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ASINH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("ATan", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the arc-tangent of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ATAN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("ATan2", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorOp", TTR("Returns the arc-tangent of the parameters."), VisualShaderNodeVectorOp::OP_ATAN2, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); - add_options.push_back(AddOption("ATanH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ATANH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, -1, -1, -1, true)); + add_options.push_back(AddOption("ATanH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ATANH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("Ceil", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_CEIL, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("Clamp", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorClamp", TTR("Constrains a value to lie between two further values."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("Cos", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the cosine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_COS, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); - add_options.push_back(AddOption("CosH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the hyperbolic cosine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_COSH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, -1, -1, -1, true)); + add_options.push_back(AddOption("CosH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the hyperbolic cosine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_COSH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("Cross", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorOp", TTR("Calculates the cross product of two vectors."), VisualShaderNodeVectorOp::OP_CROSS, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("Degrees", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Converts a quantity in radians to degrees."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_DEGREES, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("Distance", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorDistance", TTR("Returns the distance between two points."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_SCALAR)); @@ -2340,20 +2433,20 @@ VisualShaderEditor::VisualShaderEditor() { add_options.push_back(AddOption("Reciprocal", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("1.0 / vector"), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_RECIPROCAL, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("Reflect", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorOp", TTR("Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident vector, b : normal vector )."), VisualShaderNodeVectorOp::OP_REFLECT, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("Refract", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorRefract", TTR("Returns the vector that points in the direction of refraction."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); - add_options.push_back(AddOption("Round", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Finds the nearest integer to the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ROUND, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, -1, -1, -1, true)); - add_options.push_back(AddOption("RoundEven", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Finds the nearest even integer to the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ROUNDEVEN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, -1, -1, -1, true)); + add_options.push_back(AddOption("Round", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Finds the nearest integer to the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ROUND, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); + add_options.push_back(AddOption("RoundEven", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Finds the nearest even integer to the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_ROUNDEVEN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("Saturate", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Clamps the value between 0.0 and 1.0."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_SATURATE, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("Sign", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Extracts the sign of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_SIGN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("Sin", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the sine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_SIN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); - add_options.push_back(AddOption("SinH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the hyperbolic sine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_SINH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, -1, -1, -1, true)); + add_options.push_back(AddOption("SinH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the hyperbolic sine of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_SINH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("Sqrt", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the square root of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_SQRT, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("SmoothStep", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorSmoothStep", TTR("SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n\nReturns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than 'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 using Hermite polynomials."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("SmoothStepS", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorScalarSmoothStep", TTR("SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n\nReturns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than 'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 using Hermite polynomials."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("Step", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorOp", TTR("Step function( vector(edge), vector(x) ).\n\nReturns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."), VisualShaderNodeVectorOp::OP_STEP, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("StepS", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorScalarStep", TTR("Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n\nReturns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0."), -1, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("Tan", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the tangent of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_TAN, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); - add_options.push_back(AddOption("TanH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the hyperbolic tangent of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_TANH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, -1, -1, -1, true)); - add_options.push_back(AddOption("Trunc", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Finds the truncated value of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_TRUNC, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR, -1, -1, -1, true)); + add_options.push_back(AddOption("TanH", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Returns the hyperbolic tangent of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_TANH, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); + add_options.push_back(AddOption("Trunc", "Vector", "Functions", "VisualShaderNodeVectorFunc", TTR("Finds the truncated value of the parameter."), VisualShaderNodeVectorFunc::FUNC_TRUNC, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("Add", "Vector", "Operators", "VisualShaderNodeVectorOp", TTR("Adds vector to vector."), VisualShaderNodeVectorOp::OP_ADD, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); add_options.push_back(AddOption("Divide", "Vector", "Operators", "VisualShaderNodeVectorOp", TTR("Divides vector by vector."), VisualShaderNodeVectorOp::OP_DIV, VisualShaderNode::PORT_TYPE_VECTOR)); diff --git a/editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.h b/editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.h index 100bc53d00..d396243bf3 100644 --- a/editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.h +++ b/editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.h @@ -176,8 +176,21 @@ class VisualShaderEditor : public VBoxContainer { void _port_name_focus_out(Object *line_edit, int p_node_id, int p_port_id, bool p_output); + void _dup_copy_nodes(int p_type, List<int> &r_nodes, Set<int> &r_excluded); + void _dup_update_excluded(int p_type, Set<int> &r_excluded); + void _dup_paste_nodes(int p_type, List<int> &r_nodes, Set<int> &r_excluded, const Vector2 &p_offset, bool p_select); + void _duplicate_nodes(); + Vector2 selection_center; + int copy_type; // shader type + List<int> copy_nodes_buffer; + Set<int> copy_nodes_excluded_buffer; + + void _clear_buffer(); + void _copy_nodes(); + void _paste_nodes(); + Vector<Ref<VisualShaderNodePlugin> > plugins; void _mode_selected(int p_id); diff --git a/editor/script_editor_debugger.cpp b/editor/script_editor_debugger.cpp index a749509ce4..f7ff754a0b 100644 --- a/editor/script_editor_debugger.cpp +++ b/editor/script_editor_debugger.cpp @@ -418,6 +418,13 @@ int ScriptEditorDebugger::_update_scene_tree(TreeItem *parent, const Array &node } item->set_metadata(0, id); + // Set current item as collapsed if necessary + if (parent) { + if (!unfold_cache.has(id)) { + item->set_collapsed(true); + } + } + int children_count = nodes[current_index]; // Tracks the total number of items parsed in nodes, this is used to skips nodes that // are not direct children of the current node since we can't know in advance the total diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po index cc76d941e9..e220906bcb 100644 --- a/editor/translations/af.po +++ b/editor/translations/af.po @@ -137,6 +137,31 @@ msgstr "Anim Verander Roep" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Anim Verander Waarde" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Anim Verander Oorgang" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Anim Verander Transform" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Anim Verander Waarde" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Anim Verander Roep" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Change Animation Length" msgstr "Verander Anim Lente" @@ -1740,7 +1765,7 @@ msgstr "Open 'n Lêer" msgid "New Folder..." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Verfris" @@ -1791,7 +1816,7 @@ msgstr "Gaan Vorentoe" msgid "Go Up" msgstr "Gaan Op" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Wissel Versteekte Lêers" @@ -1817,27 +1842,32 @@ msgstr "Skuif Gunsteling Af" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "Voorskou:" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Gaan na ouer vouer" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "Skep Vouer" +msgid "Go to next folder." +msgstr "Gaan na ouer vouer" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder." msgstr "Gaan na ouer vouer" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Deursoek Klasse" + #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Kon nie vouer skep nie." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Wissel Versteekte Lêers" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2740,14 +2770,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -3062,6 +3084,11 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Lede" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4793,7 +4820,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6829,7 +6855,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7014,10 +7044,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9865,6 +9891,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Skep Nuwe" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" @@ -11638,6 +11669,14 @@ msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Voorskou:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Skep Vouer" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to create solution." #~ msgstr "Kon nie vouer skep nie." diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index c04d54564f..21d1f3e745 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -28,12 +28,13 @@ # DiscoverSquishy <noaimi@discoversquishy.me>, 2019. # ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>, 2019. # PhoenixHO <oussamahaddouche0@gmail.com>, 2019. +# orcstudio <orcstudio@orcstudio.org>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-09 10:47+0000\n" -"Last-Translator: PhoenixHO <oussamahaddouche0@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:20+0000\n" +"Last-Translator: orcstudio <orcstudio@orcstudio.org>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -154,6 +155,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "نداء تغيير التحريك" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "تغيير وقت الإطار الرئيسي للحركة" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "تغيير المقطع الإنتقالي" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "تحويل تغيير التحريك" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "تغيير قيمة الإطار الأساسي للحركة" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "نداء تغيير التحريك" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "تعديل طول عرض الحركة" @@ -469,7 +495,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "تحديد الكل" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -733,9 +759,8 @@ msgid "Connect to Node:" msgstr "صلها بالعقدة:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect to Script:" -msgstr "لا يمكن الإتصال بالمُضيف:" +msgstr "الإتصال بالمخطوطة:" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy @@ -773,9 +798,8 @@ msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "وسائط إستدعاء إضافية :" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Advanced" -msgstr "إعدادات الكبس" +msgstr "إعدادات متقدمة" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" @@ -1742,7 +1766,7 @@ msgstr "أظهر في مدير الملفات" msgid "New Folder..." msgstr "مجلد جديد..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "تحديث" @@ -1793,7 +1817,7 @@ msgstr "إذهب للأمام" msgid "Go Up" msgstr "إذهب للأعلي" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "أظهر الملفات المخفية" @@ -1818,27 +1842,33 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "حرك المُفضلة للأسفل" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "المجلد السابق" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "إذهب إلي المجلد السابق" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "المجلد اللاحق" +msgid "Go to next folder." +msgstr "إذهب إلي المجلد السابق" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder." msgstr "إذهب إلي المجلد السابق" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "إبحث في الأصناف" + #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "أظهر الملفات المخفية" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2792,15 +2822,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "إعدادات المُعدل" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "فتح في المُعدل التالي" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "إلغاء/تفعيل وضع الشاشة الكاملة" @@ -3127,6 +3148,11 @@ msgstr "الوقت" msgid "Calls" msgstr "ندائات" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "الأعضاء" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4891,7 +4917,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "الكل" @@ -6981,7 +7006,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7168,10 +7197,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -10082,6 +10107,11 @@ msgstr "فتح الكود" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "إنشاء %s جديد" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "حفظ المشهد" @@ -11889,6 +11919,17 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "المجلد السابق" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "المجلد اللاحق" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "فتح في المُعدل التالي" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "عكس" diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index f99bccb1be..848408b8f3 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -139,6 +139,26 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Animation Length" msgstr "Промени Името на Анимацията:" @@ -1713,7 +1733,7 @@ msgstr "Покажи във Файлов Мениджър" msgid "New Folder..." msgstr "Нова папка..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1764,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Покажи Скрити Файлове" @@ -1790,27 +1810,32 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "Предишен подпрозорец" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Към горната папка" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "Създаване на папка" +msgid "Go to next folder." +msgstr "Към горната папка" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder." msgstr "Към горната папка" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Търсене" + #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Неуспешно създаване на папка." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Покажи Скрити Файлове" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2715,14 +2740,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Настройки на редактора" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -3042,6 +3059,11 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Файл:" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4807,7 +4829,6 @@ msgid "Last" msgstr "Последна" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Всички" @@ -6857,7 +6878,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "Изглед Отдясно." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" msgstr "Изглед Отдясно." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7044,10 +7070,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9951,6 +9973,11 @@ msgstr "Нова сцена" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Създай нови възли." + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Запазване на сцената" @@ -11794,6 +11821,14 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Предишен подпрозорец" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Създаване на папка" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "В обратен ред" diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 754d03598b..97f6925f1d 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -144,6 +144,31 @@ msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) কল পরিবর্তন #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ভ্যালু পরিবর্তন করুন" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ট্র্যানজিশন পরিবর্তন করুন" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ট্রান্সফর্ম পরিবর্তন করুন" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) ভ্যালু পরিবর্তন করুন" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "অ্যানিমেশন (Anim) কল পরিবর্তন করুন" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Change Animation Length" msgstr "অ্যানিমেশনের লুপ পরিবর্তন করুন" @@ -1783,7 +1808,7 @@ msgstr "ফাইল-ম্যানেজারে দেখুন" msgid "New Folder..." msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "রিফ্রেস করুন" @@ -1834,7 +1859,7 @@ msgstr "সামনের দিকে যান" msgid "Go Up" msgstr "উপরের দিকে যান" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "অদৃশ্য ফাইলসমূহ অদলবদল/টগল করুন" @@ -1860,27 +1885,32 @@ msgstr "ফেবরিট/প্রিয়কে নিচের দিকে #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "পূর্বের ট্যাব" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন" +msgid "Go to next folder." +msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder." msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "ক্লাসের অনুসন্ধান করুন" + #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।" -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "অদৃশ্য ফাইলসমূহ অদলবদল/টগল করুন" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2881,15 +2911,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "এডিটরের সেটিংস" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "এডিটরে খুলুন" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "পূর্ণ-পর্দা অদলবদল/টগল করুন" @@ -3229,6 +3250,11 @@ msgstr "সময়:" msgid "Calls" msgstr "ডাকুন (Call)" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "থিম এডিট করুন..." + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "চালু" @@ -5079,7 +5105,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "সকল" @@ -7232,9 +7257,14 @@ msgstr "পশ্চাৎ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" msgstr "দর্শনের সাথে সারিবদ্ধ করুন" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "নির্বাচনকে দর্শনের সাথে সারিবদ্ধ করুন" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "ইনস্ট্যান্স করার জন্য প্রয়োজনীয় ধারক উপস্থিত নেই।" @@ -7435,10 +7465,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "নির্বাচনে ফোকাস করুন" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "নির্বাচনকে দর্শনের সাথে সারিবদ্ধ করুন" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Tool Select" msgstr "নির্বাচন করুন" @@ -10466,6 +10492,11 @@ msgstr "পরবর্তী স্ক্রিপ্ট" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "নোডের নতুন অভিভাবক দান করুন" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "অর্থপূর্ন!" @@ -12422,6 +12453,18 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "পূর্বের ট্যাব" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "ফোল্ডার তৈরি করুন" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "এডিটরে খুলুন" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "উল্টান/বিপরীত দিকে ফিরান" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index a94af069e9..2ef6d44e3e 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -132,6 +132,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Canviar crida d'animació" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Modifica el temps de la clau" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Modifica la Transició d'Animació" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Modifica la Transformació de l'Animació" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Modifica el valor de la clau" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Canviar crida d'animació" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Canviar la durada de l'Animació" @@ -1685,7 +1710,7 @@ msgstr "Mostrar en el Gestor de Fitxers" msgid "New Folder..." msgstr "Nou Directori..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Refresca" @@ -1736,7 +1761,7 @@ msgstr "Endavant" msgid "Go Up" msgstr "Puja" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Commuta Fitxers Ocults" @@ -1761,23 +1786,31 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Mou Favorit Avall" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "Directori Anterior" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Anar al directori pare." #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "Directori Següent" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Anar al directori pare." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "Anar al directori pare." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Cerca Fitxers" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Eliminar carpeta actual de preferits." -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Commutar visibilitat dels fitxers ocults." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2728,14 +2761,6 @@ msgstr "" "l'editor." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "Obrir automàticament captures de pantalla" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Obrir en un editor d'imatges extern." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Mode Pantalla Completa" @@ -3056,6 +3081,11 @@ msgstr "Temps" msgid "Calls" msgstr "Crides" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Editar Tema" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "Activat" @@ -4749,7 +4779,6 @@ msgid "Last" msgstr "Últim" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Tot" @@ -6808,9 +6837,15 @@ msgid "Rear" msgstr "Darrere" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +#, fuzzy +msgid "Align Transform with View" msgstr "Alinear amb la Vista" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "Alinea la Selecció amb la Vista" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "No hi ha cap node Pare per instanciar-li un fill." @@ -6999,10 +7034,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "Focalitza't en la Selecció" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Alinea la Selecció amb la Vista" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "Selecciona una Eina" @@ -9998,6 +10029,11 @@ msgstr "Estendre el script" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Torna a Parentar el Node" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Entesos!" @@ -11953,6 +11989,18 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constants no es poden modificar." +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Directori Anterior" + +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Directori Següent" + +#~ msgid "Automatically Open Screenshots" +#~ msgstr "Obrir automàticament captures de pantalla" + +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Obrir en un editor d'imatges extern." + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Inverteix" diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 5d372f4722..f3eaafab33 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -136,6 +136,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Animace: změna volání" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Animace: Změnit čas klíčového snímku" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Animace: změna přechodu" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Animace: změna transformace" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Animace: Změnit hodnotu klíčového snímku" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Animace: změna volání" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Změnit délku animace" @@ -1728,7 +1753,7 @@ msgstr "Zobrazit ve správci souborů" msgid "New Folder..." msgstr "Nová složka..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" @@ -1779,7 +1804,7 @@ msgstr "Jit dopředu" msgid "Go Up" msgstr "Jít o úroveň výš" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Zobrazit skryté soubory" @@ -1804,26 +1829,33 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Přesunout oblíbenou položku dolů" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "Předchozí složka" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Jít na nadřazenou složku" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "Další složka" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Jít na nadřazenou složku" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder." msgstr "Jít na nadřazenou složku" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Hledat soubory" + #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Nelze vytvořit složku." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Zobrazit skryté soubory" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2764,15 +2796,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Otevřít složku s daty a nastavením editoru" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Otevřít další editor" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" @@ -3091,6 +3114,11 @@ msgstr "Čas" msgid "Calls" msgstr "Volání" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Editovat téma..." + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4790,7 +4818,6 @@ msgid "Last" msgstr "Poslední" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Všechny" @@ -6832,9 +6859,14 @@ msgstr "Zadní" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" msgstr "Zarovnat s výhledem" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "Zarovnat výběr s pohledem" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" @@ -7025,10 +7057,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "Zaměřit výběr" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Zarovnat výběr s pohledem" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "Nástroj Výběr" @@ -9942,6 +9970,11 @@ msgstr "Otevřít skript" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Přidat/Vytvořit nový uzel" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Dává smysl!" @@ -11833,6 +11866,16 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanty není možné upravovat." +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Předchozí složka" + +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Další složka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Otevřít další editor" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Naopak" diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index 677ae45383..33b763b7ee 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -139,6 +139,31 @@ msgstr "Anim Skift Call" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Anim Skift Keyframetid" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Anim Skift Overgang" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Anim Skift Transformering" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Anim Skift Keyframeværdi" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Anim Skift Call" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Change Animation Length" msgstr "Ændre Animation Navn:" @@ -1734,7 +1759,7 @@ msgstr "Vis i Filhåndtering" msgid "New Folder..." msgstr "Opret mappe..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Opdater" @@ -1785,7 +1810,7 @@ msgstr "Gå Fremad" msgid "Go Up" msgstr "Gå Op" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Skifter Skjulte Filer" @@ -1811,27 +1836,32 @@ msgstr "Flyt Favorit Ned" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "Forrige fane" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Gå til overliggende mappe" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "Opret Mappe" +msgid "Go to next folder." +msgstr "Gå til overliggende mappe" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder." msgstr "Gå til overliggende mappe" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Søg Classes" + #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Kunne ikke oprette mappe." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Skifter Skjulte Filer" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2779,15 +2809,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Åbn redaktør Data/Indstillinger-mappe" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Åbn næste Editor" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Skifter fuldskærm" @@ -3107,6 +3128,11 @@ msgstr "Tid" msgid "Calls" msgstr "Kald" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Medlemmer" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4874,7 +4900,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Alle" @@ -6943,7 +6968,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7131,10 +7160,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "Vælg værktøj" @@ -10039,6 +10064,11 @@ msgstr "Åben script" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Opret Ny %s" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Gem Scene" @@ -11911,6 +11941,18 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Forrige fane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Opret Mappe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Åbn næste Editor" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Omvendt" diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index eaf83fc0e6..0816cf1a85 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -43,12 +43,13 @@ # Marcus Naschke <marcus.naschke@gmail.com>, 2019. # datenbauer <d-vaupel@web.de>, 2019. # Alexander Hausmann <alexander-hausmann+weblate@posteo.de>, 2019. +# Nicolas Mohr <81moni1bif@hft-stuttgart.de>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-15 13:10+0000\n" -"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-21 11:06+0000\n" +"Last-Translator: Nicolas Mohr <81moni1bif@hft-stuttgart.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/de/>\n" "Language: de\n" @@ -169,6 +170,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Aufruf ändern" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Schlüsselbildzeit ändern" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Übergang bearbeiten" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Transformation bearbeiten" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Schlüsselbildwert ändern" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Aufruf ändern" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Animationslänge ändern" @@ -1726,7 +1752,7 @@ msgstr "Im Dateimanager anzeigen" msgid "New Folder..." msgstr "Neuer Ordner..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" @@ -1777,7 +1803,7 @@ msgstr "Vor" msgid "Go Up" msgstr "Hoch" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Versteckte Dateien ein- und ausblenden" @@ -1802,23 +1828,31 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Favorit nach unten schieben" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "Vorheriger Ordner" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Gehe zu übergeordnetem Ordner." #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "Nächster Ordner" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Gehe zu übergeordnetem Ordner." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "Gehe zu übergeordnetem Ordner." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Dateien suchen" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Gegenwärtigen Ordner (de)favorisieren." -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Versteckte Dateien ein- oder ausblenden." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2559,9 +2593,8 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Gehe zu vorher geöffneter Szene." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Text" -msgstr "Pfad kopieren" +msgstr "Text kopieren" #: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" @@ -2776,14 +2809,6 @@ msgstr "" "Bildschirmfotos werden im „Editor Data/Settings“-Verzeichnis gespeichert." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "Bildschirmfotos automatisch öffnen" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "In externem Bildbearbeitungsprogramm öffnen." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Vollbildmodus umschalten" @@ -3104,6 +3129,11 @@ msgstr "Zeit" msgid "Calls" msgstr "Aufrufe" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Thema bearbeiten" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "An" @@ -4807,7 +4837,6 @@ msgid "Last" msgstr "Letzte" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Alle" @@ -6831,9 +6860,15 @@ msgid "Rear" msgstr "Hinten" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +#, fuzzy +msgid "Align Transform with View" msgstr "Mit Sicht ausrichten" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "Auswahl auf Ansicht ausrichten" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" @@ -7022,10 +7057,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "Auswahl fokussieren" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Auswahl auf Ansicht ausrichten" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "Werkzeugauswahl" @@ -9991,6 +10022,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "Skript erweitern" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Node umhängen" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "Szenen-Wurzel erstellen" @@ -11939,6 +11975,18 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Vorheriger Ordner" + +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Nächster Ordner" + +#~ msgid "Automatically Open Screenshots" +#~ msgstr "Bildschirmfotos automatisch öffnen" + +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "In externem Bildbearbeitungsprogramm öffnen." + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Umkehren" diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po index 3c832d2f8e..9b3fdf7b02 100644 --- a/editor/translations/de_CH.po +++ b/editor/translations/de_CH.po @@ -134,6 +134,26 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Animation Length" msgstr "Typ ändern" @@ -1708,7 +1728,7 @@ msgstr "Datei öffnen" msgid "New Folder..." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1759,7 +1779,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1785,12 +1805,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "Node(s) löschen" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Node erstellen" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" +msgid "Go to next folder." msgstr "Node erstellen" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1798,12 +1818,16 @@ msgstr "Node erstellen" msgid "Go to parent folder." msgstr "Node erstellen" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Refresh files." +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2704,14 +2728,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -3032,6 +3048,11 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Node Filter editieren" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4777,7 +4798,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6828,7 +6848,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7017,10 +7041,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9908,6 +9928,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "Script hinzufügen" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Node erstellen" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" @@ -11736,6 +11761,14 @@ msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Node(s) löschen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Node erstellen" + +#, fuzzy #~ msgid "Build Project" #~ msgstr "Projektname:" diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index 71df020be7..d239d252ac 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -121,6 +121,26 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "" @@ -1630,7 +1650,7 @@ msgstr "" msgid "New Folder..." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1681,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1706,23 +1726,27 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" +msgid "Go to previous folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" +msgid "Go to next folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Refresh files." +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2592,14 +2616,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -2912,6 +2928,10 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Edit Text:" +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4566,7 +4586,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6535,7 +6554,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6720,10 +6743,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9489,6 +9508,10 @@ msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index 607802e222..e0be979450 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -131,6 +131,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Anim Αλλαγή κλήσης" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Anim Αλλαγή χρόνου στιγμιοτύπου" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Anim Αλλαγή μετάβασης" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Anim Αλλαγή μετασχηματισμού" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Anim Αλλαγή τιμής στιγμιοτύπου" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Anim Αλλαγή κλήσης" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Αλλαγή Μήκους Κίνησης" @@ -1686,7 +1711,7 @@ msgstr "Εμφάνιση στη διαχείριση αρχείων" msgid "New Folder..." msgstr "Νέος φάκελος..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Αναναίωση" @@ -1737,7 +1762,7 @@ msgstr "Πήγαινε μπροστά" msgid "Go Up" msgstr "Πήγαινε πάνω" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Εναλλαγή κρυμμένων αρχείων" @@ -1762,23 +1787,31 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Μετακίνηση αγαπημένου κάτω" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "Προηγούμενος φάκελος" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Πήγαινε στον γονικό φάκελο." #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "Επόμενος φάκελος" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Πήγαινε στον γονικό φάκελο." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "Πήγαινε στον γονικό φάκελο." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Αναζήτηση αρχείων" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Εναλλαγή αγαπημένου τρέχοντος φακέλου." -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Εναλλαγή ορατότητας κρυμένων αρχείων." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2739,14 +2772,6 @@ msgstr "" "επεξεργαστή." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "Αυτόματο Άνοιγμα Στιγμιοτύπων Οθόνης" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Άνοιγμα σε εξωτερικό επεξεργαστή εικόνων." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης" @@ -3067,6 +3092,11 @@ msgstr "Χρόνος" msgid "Calls" msgstr "Κλήσεις" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Επεξεργασία Θέματος" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "Ναι" @@ -4770,7 +4800,6 @@ msgid "Last" msgstr "Τελευταίο" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Όλα" @@ -6792,9 +6821,15 @@ msgid "Rear" msgstr "Πίσω" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +#, fuzzy +msgid "Align Transform with View" msgstr "Στοίχιση με Προβολή" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "Στοίχηση επιλογής με την προβολή" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" @@ -6984,10 +7019,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "Εστίαση στην επιλογή" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Στοίχηση επιλογής με την προβολή" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "Εργαλείο επιλογής" @@ -9973,6 +10004,11 @@ msgstr "Άνοιγμα δεσμής ενεργειών" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Επαναπροσδιορισμός γονέα κόμβου" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Βγάζει νόημα!" @@ -11931,6 +11967,18 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Προηγούμενος φάκελος" + +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Επόμενος φάκελος" + +#~ msgid "Automatically Open Screenshots" +#~ msgstr "Αυτόματο Άνοιγμα Στιγμιοτύπων Οθόνης" + +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Άνοιγμα σε εξωτερικό επεξεργαστή εικόνων." + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Αντιστροφή" diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po index d286786a79..c3b755c31e 100644 --- a/editor/translations/eo.po +++ b/editor/translations/eo.po @@ -126,6 +126,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Animado Aliigi Alvokon" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Animado Aliigi Kernakadron Fojon" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Animado Aliigi Transiron" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Animado Aliigi Transformon" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Animado Aliigi Kernakadron Valoron" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Animado Aliigi Alvokon" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Aliigi Animadon Longecon" @@ -1650,7 +1675,7 @@ msgstr "" msgid "New Folder..." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1701,7 +1726,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1726,23 +1751,29 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Iri al Antaŭa Paŝo" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Iri al Neksta Paŝo" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Refresh files." +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2613,14 +2644,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -2934,6 +2957,10 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Edit Text:" +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4588,7 +4615,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6559,7 +6585,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6744,10 +6774,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9513,6 +9539,10 @@ msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 72515da510..2450229f9a 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-15 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-21 11:06+0000\n" "Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/es/>\n" @@ -165,6 +165,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Cambiar Llamada de Animación" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Cambiar Tiempo del Fotograma Clave de Animación" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Cambiar Transición de Animación" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Cambiar Transformación de la Animación" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Cambiar Valor de la Clave de Animación" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Cambiar Llamada de Animación" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Cambiar Duración de la Animación" @@ -1727,7 +1752,7 @@ msgstr "Mostrar en Explorador de Archivos" msgid "New Folder..." msgstr "Nueva Carpeta..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Recargar" @@ -1778,7 +1803,7 @@ msgstr "Avanzar" msgid "Go Up" msgstr "Subir" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Act./Desact. Archivos Ocultos" @@ -1803,23 +1828,31 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Bajar Favorito" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "Carpeta Anterior" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Ir a la carpeta padre." #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "Carpeta Siguiente" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Ir a la carpeta padre." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "Ir a la carpeta padre." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Buscar archivos" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Eliminar carpeta actual de favoritos." -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Ver/Ocultar archivos ocultos." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2561,9 +2594,8 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Ir a la escena abierta previamente." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Text" -msgstr "Copiar Ruta" +msgstr "Copiar Texto" #: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" @@ -2778,14 +2810,6 @@ msgstr "" "Configuración." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "Abrir Capturas de Pantalla Automáticamente" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Abrir en un editor de imágenes externo." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Cambiar a Pantalla Completa" @@ -3106,6 +3130,11 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Calls" msgstr "Llamadas" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Editar Tema" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "Activado" @@ -4780,9 +4809,8 @@ msgid "Idle" msgstr "Inactivo" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Install..." -msgstr "Instalar" +msgstr "Instalar..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" @@ -4813,7 +4841,6 @@ msgid "Last" msgstr "Último" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Todos" @@ -4827,9 +4854,8 @@ msgid "Sort:" msgstr "Ordenar:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reverse sorting." -msgstr "Solicitando..." +msgstr "Orden inverso." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -4910,39 +4936,32 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "Step de Rotación:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Vertical Guide" -msgstr "Mover guía vertical" +msgstr "Mover Guía Vertical" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Vertical Guide" -msgstr "Crear nueva guía vertical" +msgstr "Crear Guía Vertical" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Vertical Guide" -msgstr "Eliminar guía vertical" +msgstr "Eliminar Guía Vertical" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Horizontal Guide" -msgstr "Mover guía horizontal" +msgstr "Mover Guía Horizontal" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal Guide" -msgstr "Crear nueva guía horizontal" +msgstr "Crear Guía Horizontal" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Horizontal Guide" -msgstr "Eliminar guía horizontal" +msgstr "Eliminar Guía Horizontal" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" -msgstr "Crear nuevas guías horizontales y verticales" +msgstr "Crear Guías Horizontales y Verticales" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move pivot" @@ -6831,9 +6850,15 @@ msgid "Rear" msgstr "Detrás" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +#, fuzzy +msgid "Align Transform with View" msgstr "Alinear con Vista" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "Alinear Selección Con Vista" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo." @@ -7021,10 +7046,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "Foco en Selección" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Alinear Selección Con Vista" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "Seleccionar Herramienta" @@ -7982,7 +8003,7 @@ msgstr "Cambiar Tipo de Entrada del Visual Shader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" +msgstr "(Sólo GLES3)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" @@ -8069,21 +8090,21 @@ msgid "Color uniform." msgstr "Color uniforme." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters." -msgstr "Devuelve el inverso de la raíz cuadrada del parámetro." +msgstr "" +"Devuelve el resultado booleano de la comparación de %s entre dos parámetros." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Equal (==)" -msgstr "" +msgstr "Igual (==)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Greater Than (>)" -msgstr "" +msgstr "Mayor Que (>)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Greater Than or Equal (>=)" -msgstr "" +msgstr "Mayor o Igual Que (>=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8098,24 +8119,28 @@ msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar " "parameter." msgstr "" +"Devuelve el resultado booleano de la comparación entre INF y un parámetro " +"escalar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar " "parameter." msgstr "" +"Devuelve el resultado booleano de la comparación entre NaN y un parámetro " +"escalar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Less Than (<)" -msgstr "" +msgstr "Menor Que (<)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Less Than or Equal (<=)" -msgstr "" +msgstr "Menor o Igual Que (<=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Not Equal (!=)" -msgstr "" +msgstr "Diferente (!=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8125,15 +8150,16 @@ msgstr "" "o falso." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." -msgstr "Devuelve la tangente del parámetro." +msgstr "Devuelve el resultado booleano de la comparación entre dos parámetros." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a " "scalar parameter." msgstr "" +"Devuelve el resultado booleano de la comparación entre INF (o NaN) y un " +"parámetro escalar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Boolean constant." @@ -8224,18 +8250,16 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter." msgstr "Devuelve el arcocoseno del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve el coseno hiperbólico inverso del parámetro." +msgstr "Devuelve el coseno hiperbólico inverso del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-sine of the parameter." msgstr "Devuelve el arcoseno del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve el seno hiperbólico inverso del parámetro." +msgstr "Devuelve el seno hiperbólico inverso del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-tangent of the parameter." @@ -8246,9 +8270,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters." msgstr "Devuelve el arcotangente de los parámetros." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve la tangente hiperbólica inversa del parámetro." +msgstr "Devuelve la tangente hiperbólica inversa del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8264,9 +8287,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter." msgstr "Devuelve el coseno del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve el coseno hiperbólico del parámetro." +msgstr "Devuelve el coseno hiperbólico del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Converts a quantity in radians to degrees." @@ -8335,14 +8357,12 @@ msgid "1.0 / scalar" msgstr "1.0 / escalar" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the nearest integer to the parameter." -msgstr "(Sólo GLES3) Encuentra el entero más cercano al parámetro." +msgstr "Encuentra el entero más cercano al parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the nearest even integer to the parameter." -msgstr "(Sólo GLES3) Encuentra el entero más cercano al parámetro." +msgstr "Encuentra el entero más cercano al parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0." @@ -8357,9 +8377,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter." msgstr "Devuelve el seno del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve el seno hiperbólico del parámetro." +msgstr "Devuelve el seno hiperbólico del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the square root of the parameter." @@ -8394,14 +8413,12 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter." msgstr "Devuelve la tangente del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve la tangente hiperbólica del parámetro." +msgstr "Devuelve la tangente hiperbólica del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the truncated value of the parameter." -msgstr "(Sólo GLES3) Encuentra el valor truncado del parámetro." +msgstr "Encuentra el valor truncado del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Adds scalar to scalar." @@ -8440,26 +8457,22 @@ msgid "Perform the texture lookup." msgstr "Realiza una búsqueda de texturas." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cubic texture uniform lookup." -msgstr "Textura cúbica uniforme." +msgstr "Búsqueda de textura cúbica uniforme." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "2D texture uniform lookup." -msgstr "Textura 2D uniforme." +msgstr "Búsqueda de textura uniforme 2D." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "2D texture uniform lookup with triplanar." -msgstr "Textura 2D uniforme." +msgstr "Búsqueda de textura uniforme 2D con triplanar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform function." msgstr "Función Transform." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Calculate the outer product of a pair of vectors.\n" "\n" @@ -8469,7 +8482,7 @@ msgid "" "whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of " "columns is the number of components in 'r'." msgstr "" -"(GLES3 solamente) Calcula el producto exterior de un par de vectores.\n" +"Calcular el producto exterior de un par de vectores.\n" "\n" "OuterProduct trata el primer parámetro 'c' como un vector de columna (matriz " "con una columna) y el segundo parámetro 'r' como un vector de fila (matriz " @@ -8486,19 +8499,16 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors." msgstr "Se descompone y transforma en cuatro vectores." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the determinant of a transform." -msgstr "(Sólo GLES3) Calcula el determinante de una transformación." +msgstr "Calcula el determinante de una transformación." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the inverse of a transform." -msgstr "(Sólo GLES3) Calcula el inverso de una transformación." +msgstr "Calcula el inverso de una transformación." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the transpose of a transform." -msgstr "(Sólo GLES3) Calcula la transposición de una transformación." +msgstr "Calcula la transposición de una transformación." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Multiplies transform by transform." @@ -8545,18 +8555,17 @@ msgid "Calculates the dot product of two vectors." msgstr "Calcula el producto punto de dos vectores." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. " "The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the " "incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and " "Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned." msgstr "" -"Devuelve un vector que apunta en la misma dirección que un vector de " +"Devuelve el vector que apunta en la misma dirección que un vector de " "referencia. La función tiene tres parámetros vectoriales: N, el vector a " "orientar, I, el vector incidente, y Nref, el vector de referencia. Si el " -"producto punto de I y Nref es menor que cero, el valor de retorno es N. De " -"lo contrario, se devuelve -N." +"producto de punto de I y Nref es menor que cero, el valor de retorno es N. " +"De lo contrario, se devuelve -N." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the length of a vector." @@ -8579,18 +8588,16 @@ msgid "1.0 / vector" msgstr "1.0 / vector" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident " "vector, b : normal vector )." msgstr "" -"Devuelve un vector que apunta en dirección a su reflexión ( a : vector " +"Devuelve el vector que apunta en la dirección de reflexión ( a : vector " "incidente, b : vector normal)." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." -msgstr "Devuelve un vector que apunta en dirección a su refracción." +msgstr "Devuelve el vector que apunta en la dirección de refracción." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8689,69 +8696,58 @@ msgstr "" "esta)." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." -msgstr "(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) Función de derivación escalar." +msgstr "(Sólo modo Fragmento/Luz) Función de derivación escalar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function." -msgstr "" -"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) Función de derivación vectorial." +msgstr "(Sólo modo Fragmento/Luz) Función de derivación vectorial." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local " "differencing." msgstr "" -"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Vector) Derivado en 'x' utilizando " -"diferenciación local." +"(Sólo modo Fragmento/Luz) (Vector) Derivado en 'x' utilizando diferenciación " +"local." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local " "differencing." msgstr "" -"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Escalar) Derivado en 'x' utilizando " +"(Sólo modo Fragmento/Luz) (Escalar) Derivado en 'x' utilizando " "diferenciación local." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local " "differencing." msgstr "" -"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Vector) Derivado en 'y' utilizando " -"diferenciación local." +"(Sólo modo Fragmento/Luz) (Vector) Derivado en 'y' utilizando diferenciación " +"local." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local " "differencing." msgstr "" -"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Escalar) Derivado en 'y' utilizando " +"(Sólo modo Fragmento/Luz) (Escalar) Derivado en 'y' utilizando " "diferenciación local." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." msgstr "" -"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Vector) Suma de la derivada absoluta " -"en 'x' e 'y'." +"(Sólo modo Fragmento/Luz) (Vector) Suma de la derivada absoluta en 'x' e 'y'." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." msgstr "" -"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Escalar) Suma del derivado absoluto " -"en 'x' e 'y'." +"(Sólo modo Fragmento/Luz) (Escalar) Suma del derivado absoluto en 'x' e 'y'." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "VisualShader" @@ -9979,6 +9975,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "Extender Script" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Reemparentar nodo" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "Convertir en Raíz de Escena" @@ -10196,9 +10197,8 @@ msgid "Script is valid." msgstr "El script es válido." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ." -msgstr "Permitido: a-z, A-Z, 0-9 y _" +msgstr "Permitido: a-z, A-Z, 0-9, _ y ." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Built-in script (into scene file)." @@ -11905,9 +11905,8 @@ msgid "Invalid source for shader." msgstr "Fuente inválida para el shader." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid comparison function for that type." -msgstr "Fuente inválida para el shader." +msgstr "Función de comparación inválida para este tipo." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." @@ -11925,6 +11924,18 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Las constantes no pueden modificarse." +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Carpeta Anterior" + +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Carpeta Siguiente" + +#~ msgid "Automatically Open Screenshots" +#~ msgstr "Abrir Capturas de Pantalla Automáticamente" + +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Abrir en un editor de imágenes externo." + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Invertir" diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index 5089e16892..0b03b5517a 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:21+0000\n" "Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/es_AR/>\n" @@ -137,6 +137,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Cambiar Call de Anim" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Cambiar Tiempo de Keyframe de Anim" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Cambio de transición Anim" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Cambiar Transform de Anim" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Cambiar Valor de Keyframe de Anim" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Cambiar Call de Anim" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Cambiar Duración de la Animación" @@ -1695,7 +1720,7 @@ msgstr "Mostrar en Explorador de Archivos" msgid "New Folder..." msgstr "Nueva Carpeta..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" @@ -1746,7 +1771,7 @@ msgstr "Avanzar" msgid "Go Up" msgstr "Subir" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Act/Desact. Archivos Ocultos" @@ -1771,23 +1796,31 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Bajar Favorito" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "Carpeta Anterior" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Ir a la carpeta padre." #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "Carpeta Siguiente" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Ir a la carpeta padre." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "Ir a la carpeta padre." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Buscar archivos" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Quitar carpeta actual de favoritos." -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Ver/Ocultar archivos ocultos." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2526,9 +2559,8 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Ir a la escena abierta previamente." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Text" -msgstr "Copiar Ruta" +msgstr "Copiar Texto" #: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" @@ -2742,14 +2774,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Las capturas se almacenan en la carpeta Editor Datta/Settings." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "Abrir Capturas de Pantalla Automaticamente" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Abrir en editor de imagenes externo." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Act./Desact. Pantalla Completa" @@ -3071,6 +3095,11 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Calls" msgstr "Llamadas" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Editar Tema" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "On" @@ -4744,9 +4773,8 @@ msgid "Idle" msgstr "Desocupado" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Install..." -msgstr "Instalar" +msgstr "Instalar..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" @@ -4777,7 +4805,6 @@ msgid "Last" msgstr "Ultimo" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Todos" @@ -4791,9 +4818,8 @@ msgid "Sort:" msgstr "Ordenar:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reverse sorting." -msgstr "Solicitando..." +msgstr "Orden inverso." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -4874,39 +4900,32 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "Step de Rotación:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Vertical Guide" -msgstr "Mover guía vertical" +msgstr "Mover Guía Vertical" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Vertical Guide" -msgstr "Crear nueva guía vertical" +msgstr "Crear Guía Vertical" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Vertical Guide" -msgstr "Quitar guía vertical" +msgstr "Eliminar Guía Vertical" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Horizontal Guide" -msgstr "Mover guía horizontal" +msgstr "Mover Guía Horizontal" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal Guide" -msgstr "Crear nueva guía horizontal" +msgstr "Crear Guía Horizontal" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Horizontal Guide" -msgstr "Quitar guía horizontal" +msgstr "Eliminar Guía Horizontal" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" -msgstr "Crear nuevas guías horizontales y verticales" +msgstr "Crear Guías Horizontales y Verticales" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move pivot" @@ -6794,9 +6813,15 @@ msgid "Rear" msgstr "Detrás" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +#, fuzzy +msgid "Align Transform with View" msgstr "Alinear con Vista" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "Alinear Selección Con Vista" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "No hay padre al que instanciarle un hijo." @@ -6984,10 +7009,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "Foco en Selección" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Alinear Selección Con Vista" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "Seleccionar Herramienta" @@ -7944,7 +7965,7 @@ msgstr "Se cambió el Tipo de Entrada de Visual Shader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" +msgstr "(Sólo GLES3)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" @@ -8031,21 +8052,21 @@ msgid "Color uniform." msgstr "Color uniforme." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters." -msgstr "Devuelve el inverso de la raíz cuadrada del parámetro." +msgstr "" +"Devuelve el resultado booleano de la comparación de %s entre dos parámetros." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Equal (==)" -msgstr "" +msgstr "Igual (==)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Greater Than (>)" -msgstr "" +msgstr "Mayor Que (>)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Greater Than or Equal (>=)" -msgstr "" +msgstr "Mayor o Igual Que (>=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8060,24 +8081,28 @@ msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar " "parameter." msgstr "" +"Devuelve el resultado booleano de la comparación entre INF y un parámetro " +"escalar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar " "parameter." msgstr "" +"Devuelve el resultado booleano de la comparación entre NaN y un parámetro " +"escalar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Less Than (<)" -msgstr "" +msgstr "Menor Que (<)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Less Than or Equal (<=)" -msgstr "" +msgstr "Menor o Igual Que (<=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Not Equal (!=)" -msgstr "" +msgstr "No igual (!=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8087,15 +8112,16 @@ msgstr "" "o falso." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." -msgstr "Devuelve la tangente del parámetro." +msgstr "Devuelve el resultado booleano de la comparación entre dos parámetros." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a " "scalar parameter." msgstr "" +"Devuelve el resultado booleano de la comparación entre INF (o NaN) y un " +"parámetro escalar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Boolean constant." @@ -8186,18 +8212,16 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter." msgstr "Devuelve el arcocoseno del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve el coseno hiperbólico inverso del parámetro." +msgstr "Devuelve el coseno hiperbólico inverso del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-sine of the parameter." msgstr "Devuelve el arcoseno del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve el seno hiperbólico inverso del parámetro." +msgstr "Devuelve el seno hiperbólico inverso del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-tangent of the parameter." @@ -8208,9 +8232,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters." msgstr "Devuelve el arcotangente de los parámetros." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve la tangente hiperbólica inversa del parámetro." +msgstr "Devuelve la tangente hiperbólica inversa del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8226,9 +8249,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter." msgstr "Devuelve el coseno del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve el coseno hiperbólico del parámetro." +msgstr "Devuelve el coseno hiperbólico del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Converts a quantity in radians to degrees." @@ -8297,14 +8319,12 @@ msgid "1.0 / scalar" msgstr "1.0 / escalar" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the nearest integer to the parameter." -msgstr "(Sólo GLES3) Encuentra el entero más cercano al parámetro." +msgstr "Encuentra el entero más cercano al parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the nearest even integer to the parameter." -msgstr "(Sólo GLES3) Encuentra el entero más cercano al parámetro." +msgstr "Encuentra el entero más cercano al parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0." @@ -8319,9 +8339,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter." msgstr "Devuelve el seno del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve el seno hiperbólico del parámetro." +msgstr "Devuelve el seno hiperbólico del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the square root of the parameter." @@ -8356,14 +8375,12 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter." msgstr "Devuelve la tangente del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "(Sólo GLES3) Devuelve la tangente hiperbólica del parámetro." +msgstr "Devuelve la tangente hiperbólica del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the truncated value of the parameter." -msgstr "(Sólo GLES3) Encuentra el valor truncado del parámetro." +msgstr "Encuentra el valor truncado del parámetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Adds scalar to scalar." @@ -8402,26 +8419,22 @@ msgid "Perform the texture lookup." msgstr "Realiza una búsqueda de texturas." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cubic texture uniform lookup." -msgstr "Uniform de textura cúbica." +msgstr "Búsqueda en uniform de textura cúbica." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "2D texture uniform lookup." -msgstr "Uniform de Textura 2D." +msgstr "Búsqueda en uniform de textura 2D." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "2D texture uniform lookup with triplanar." -msgstr "Uniform de Textura 2D." +msgstr "Búsqueda en uniform de textura 2D con triplanar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform function." msgstr "Función Transform." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Calculate the outer product of a pair of vectors.\n" "\n" @@ -8431,7 +8444,7 @@ msgid "" "whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of " "columns is the number of components in 'r'." msgstr "" -"(GLES3 solamente) Calcula el producto exterior de un par de vectores.\n" +"Calcula el producto exterior de un par de vectores.\n" "\n" "OuterProduct trata el primer parámetro 'c' como un vector de columna (matriz " "con una columna) y el segundo parámetro 'r' como un vector de fila (matriz " @@ -8448,19 +8461,16 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors." msgstr "Descompone un transform en cuatro vectores." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the determinant of a transform." -msgstr "(Sólo GLES3) Calcula el determinante de un transform." +msgstr "Calcula la determinante de un transform." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the inverse of a transform." -msgstr "(Sólo GLES3) Calcula el inverso de un transform." +msgstr "Calcula el inverso de un transform." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the transpose of a transform." -msgstr "(Sólo GLES3) Calcula la transposición de un transform." +msgstr "Calcula la transposición de un transform." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Multiplies transform by transform." @@ -8507,18 +8517,17 @@ msgid "Calculates the dot product of two vectors." msgstr "Calcula el producto punto de dos vectores." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. " "The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the " "incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and " "Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned." msgstr "" -"Devuelve un vector que apunta en la misma dirección que un vector de " +"Devuelve el vector que apunta en la misma dirección que un vector de " "referencia. La función tiene tres parámetros vectoriales: N, el vector a " "orientar, I, el vector incidente, y Nref, el vector de referencia. Si el " -"producto punto de I y Nref es menor que cero, el valor de retorno es N. De " -"lo contrario, se devuelve -N." +"producto de punto de I y Nref es menor que cero, el valor de retorno es N. " +"De lo contrario, se devuelve -N." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the length of a vector." @@ -8541,18 +8550,16 @@ msgid "1.0 / vector" msgstr "1.0 / vector" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident " "vector, b : normal vector )." msgstr "" -"Devuelve un vector que apunta en dirección a su reflexión ( a : vector " +"Devuelve el vector que apunta en la dirección de reflexión ( a : vector " "incidente, b : vector normal)." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." -msgstr "Devuelve un vector que apunta en dirección a su refracción." +msgstr "Devuelve el vector que apunta en la dirección de refracción." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8650,68 +8657,59 @@ msgstr "" "dirección de vista de la camara ( pasale los puntos asociados)." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." -msgstr "(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) Función derivada escalar." +msgstr "(Sólo modo Fragmento/Luz) Función derivada escalar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function." -msgstr "(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) Función derivada vectorial." +msgstr "(Sólo modo Fragmento/Luz) Función derivada vectorial." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local " "differencing." msgstr "" -"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Vector) Derivada en 'x' utilizando " -"diferenciación local." +"(Sólo modo Fragmento/Luz) (Vector) Derivada en 'x' utilizando diferenciación " +"local." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local " "differencing." msgstr "" -"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Escalar) Derivada en 'x' utilizando " +"(Sólo modo Fragmento/Luz) (Escalar) Derivada en 'x' utilizando " "diferenciación local." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local " "differencing." msgstr "" -"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Vector) Derivada en 'y' utilizando " -"diferenciación local." +"(Sólo modo Fragmento/Luz) (Vector) Derivada en 'y' utilizando diferenciación " +"local." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local " "differencing." msgstr "" -"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Escalar) Derivada en 'y' utilizando " +"(Sólo modo Fragmento/Luz) (Escalar) Derivada en 'y' utilizando " "diferenciación local." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." msgstr "" -"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Vector) Suma de la derivada absoluta " -"en 'x' e 'y'." +"(Sólo modo Fragmento/Luz) (Vector) Suma de la derivada absoluta en 'x' e 'y'." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." msgstr "" -"(Sólo GLES3) (Sólo modo Fragmento/Luz) (Escalar) Suma de la derivada " -"absoluta en 'x' e 'y'." +"(Sólo modo Fragmento/Luz) (Escalar) Suma de la derivada absoluta en 'x' e " +"'y'." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "VisualShader" @@ -9161,13 +9159,13 @@ msgstr "" "de proyectos." #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Are you sure to scan %s folders for existing Godot projects?\n" "This could take a while." msgstr "" -"Estás a punto de examinar %s carpetas en busca de proyectos de Godot. " -"¿Confirmar?" +"¿Estás seguro de querer examinar %s carpetas en busca de proyectos de Godot " +"existentes?\n" +"Podría demorar un rato." #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Manager" @@ -9190,9 +9188,8 @@ msgid "New Project" msgstr "Proyecto Nuevo" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Missing" -msgstr "Quitar punto" +msgstr "Eliminar Faltantes" #: editor/project_manager.cpp msgid "Templates" @@ -9211,13 +9208,12 @@ msgid "Can't run project" msgstr "No se puede ejecutar el proyecto" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "You currently don't have any projects.\n" "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?" msgstr "" -"Actualmente no tenés ningun proyecto.\n" -"Te gustaría explorar los ejemplos oficiales en la Biblioteca de Assets?" +"Actualmente no tenés ningún proyecto.\n" +"¿Te gustaría explorar los ejemplos oficiales en la Biblioteca de Assets?" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " @@ -9244,9 +9240,8 @@ msgstr "" "'\\' o '\"'" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "An action with the name '%s' already exists." -msgstr "La acción '%s' ya existe!" +msgstr "Ya existe una acción con el nombre '%s'." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Rename Input Action Event" @@ -9465,9 +9460,8 @@ msgid "Override For..." msgstr "Sobreescribir Para..." #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "The editor must be restarted for changes to take effect." -msgstr "Se debe reiniciar el editor para que los cambios surtan efecto" +msgstr "Debe reiniciarse el editor para que los cambios surtan efecto." #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Input Map" @@ -9526,14 +9520,12 @@ msgid "Locales Filter" msgstr "Filtro de Locales" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show All Locales" -msgstr "Mostrar todos los locales" +msgstr "Mostrar Todas las Localizaciones" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show Selected Locales Only" -msgstr "Mostrar solo los locales seleccionados" +msgstr "Mostrar Sólo las Localizaciones Seleccionadas" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Filter mode:" @@ -9621,9 +9613,8 @@ msgid "Suffix" msgstr "Sufijo" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Advanced Options" -msgstr "Opciones avanzadas" +msgstr "Opciones Avanzadas" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Substitute" @@ -9884,9 +9875,8 @@ msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de Usuario" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Other Node" -msgstr "Eliminar Nodo" +msgstr "Otro Nodo" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -9930,18 +9920,16 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "Limpiar Herencia" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Documentation" -msgstr "Abrir documentación" +msgstr "Abrir Documentación" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Agregar Nodo Hijo" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Expand/Collapse All" -msgstr "Colapsar Todos" +msgstr "Expandir/Colapsar Todo" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" @@ -9952,6 +9940,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "Extender Script" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Reemparentar Nodo" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "Convertir en Raíz de Escena" @@ -9972,9 +9965,8 @@ msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "Eliminar (Sin Confirmación)" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Add/Create a New Node." -msgstr "Agregar/Crear un Nuevo Nodo" +msgstr "Añadir/Crear un Nuevo Nodo." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -10009,19 +10001,16 @@ msgid "Toggle Visible" msgstr "Act/Desact. Visible" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Unlock Node" -msgstr "Seleccionar Nodo" +msgstr "Desbloquear Nodo" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Button Group" -msgstr "Botón 7" +msgstr "Grupo de Botones" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "(Connecting From)" -msgstr "Error de Conexión" +msgstr "(Conectando Desde)" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node configuration warning:" @@ -10052,9 +10041,8 @@ msgstr "" "Click para mostrar el panel de grupos." #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script:" -msgstr "Abrir Script" +msgstr "Abrir Script:" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" @@ -10106,39 +10094,32 @@ msgid "Select a Node" msgstr "Seleccionar un Nodo" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Path is empty." -msgstr "La ruta está vacía" +msgstr "La ruta está vacía." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Filename is empty." -msgstr "Nombre de archivo vacio" +msgstr "El nombre del archivo está vacío." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Path is not local." -msgstr "La ruta no es local" +msgstr "La ruta no es local." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid base path." -msgstr "Ruta base inválida" +msgstr "Ruta base inválida." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "A directory with the same name exists." -msgstr "Existe un directorio con el mismo nombre" +msgstr "Existe un directorio con el mismo nombre." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid extension." -msgstr "Extensión invalida" +msgstr "Extensión inválida." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Wrong extension chosen." -msgstr "Extensión incorrecta elegida" +msgstr "Extensión incorrecta elegida." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error loading template '%s'" @@ -10157,53 +10138,44 @@ msgid "N/A" msgstr "N/A" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script / Choose Location" -msgstr "Abrir Script/Elegir Ubicación" +msgstr "Abrir Script / Seleccionar Ubicación" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Open Script" msgstr "Abrir Script" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "File exists, it will be reused." -msgstr "El archivo existe, será reutilizado" +msgstr "El archivo existe, será reutilizado." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid class name." -msgstr "Nombre de clase inválido" +msgstr "Nombre de clase inválido." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid inherited parent name or path." -msgstr "Ruta o nombre del padre heredado inválido" +msgstr "Ruta o nombre del padre heredado inválido." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script is valid." -msgstr "Script válido" +msgstr "El script es válido." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ." -msgstr "Permitidos: a-z, A-Z, 0-9 y _" +msgstr "Permitido: a-z, A-Z, 0-9, _ y ." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Built-in script (into scene file)." -msgstr "Script Integrado (dentro del archivo de escena)" +msgstr "Script Integrado (dentro del archivo de escena)." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Will create a new script file." -msgstr "Crear script nuevo" +msgstr "Se creará un nuevo archivo de script." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Will load an existing script file." -msgstr "Cargar script existente" +msgstr "Se cargará un archivo de script existente." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language" @@ -10470,9 +10442,8 @@ msgid "Enabled GDNative Singleton" msgstr "Activar Singleton GDNative" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Disabled GDNative Singleton" -msgstr "Desactivar Update Spinner" +msgstr "GDNative Singleton desactivado" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" @@ -10562,9 +10533,8 @@ msgid "GridMap Fill Selection" msgstr "Llenar Selección en GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "GridMap Paste Selection" -msgstr "Eliminar Seleccionados en GridMap" +msgstr "Pegar lo Seleccionado en GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Paint" @@ -10944,9 +10914,8 @@ msgid "Available Nodes:" msgstr "Nodos Disponibles:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select or create a function to edit its graph." -msgstr "Seleccioná o creá una función para editar el grafo" +msgstr "Selecciona o crea una función para editar el gráfico." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Delete Selected" @@ -11277,13 +11246,12 @@ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." msgstr "Dimensiones de la imagen del splash inválidas (debería ser 620x300)." #: scene/2d/animated_sprite.cpp -#, fuzzy msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " "order for AnimatedSprite to display frames." msgstr "" -"Un recurso SpriteFrames debe ser creado o seteado en la propiedad 'Frames' " -"para que AnimatedSprite pueda mostrar frames." +"Se debe crear o establecer un recurso SpriteFrames en la propiedad \"Frames" +"\" para que AnimatedSprite pueda mostrar frames." #: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" @@ -11346,12 +11314,12 @@ msgstr "" "\"Particles Animation\" activado." #: scene/2d/light_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" " "property." msgstr "" -"Se debe proveer una textura con la forma de la luz a la propiedad 'texture'." +"Se debe proporcionar una textura con la forma de la luz a la propiedad " +"\"Texture\"." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp msgid "" @@ -11361,9 +11329,10 @@ msgstr "" "efecto." #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp -#, fuzzy msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." -msgstr "El polígono de este oclusor está vacío. ¡Dibuja un polígono!" +msgstr "" +"El polígono oclusor para este oclusor está vacío. Por favor, dibujá un " +"polígono." #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" @@ -11461,51 +11430,44 @@ msgstr "" "RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. para que puedan tener forma." #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly " "as parent." msgstr "" -"VisibilityEnable2D funciona mejor cuando se usa con la raíz de escena " +"VisibilityEnabler2D funciona mejor cuando se usa con la raíz de la escena " "editada directamente como padre." #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent." -msgstr "ARVRCamera debe tener un nodo ARVROrigin como su padre" +msgstr "ARVRCamera tiene que tener un nodo ARVROrigin como padre." #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent." -msgstr "ARVRController debe tener un nodo ARVROrigin como su padre" +msgstr "ARVRController debe tener un nodo ARVROrigin como padre." #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "" "The controller ID must not be 0 or this controller won't be bound to an " "actual controller." msgstr "" -"El id de controlador no debe ser 0 o este controlador no será vinculado a un " -"controlador real" +"El ID del controlador no debe ser 0 o este controlador no estará asociado a " +"un controlador real." #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent." -msgstr "ARVRAnchor debe tener un nodo ARVROrigin como su padre" +msgstr "ARVRAnchor debe tener un nodo ARVROrigin como su padre." #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "" "The anchor ID must not be 0 or this anchor won't be bound to an actual " "anchor." msgstr "" -"El id de anclaje no debe ser 0 o este anclaje no podrá ser vinculado a un " -"anclaje real" +"El ID del ancla no puede ser 0 o este ancla no estará asociada a una ancla " +"real." #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node." -msgstr "ARVROrigin requiere un nodo hijo ARVRCamera" +msgstr "ARVROrigin requiere un nodo hijo ARVRCamera." #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "%d%%" @@ -11567,13 +11529,12 @@ msgstr "" "RigidBody, KinematicBody, etc. para darles un shape." #: scene/3d/collision_shape.cpp -#, fuzzy msgid "" "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a " "shape resource for it." msgstr "" -"Se debe proveer un shape para que CollisionShape funcione. Creale un recurso " -"shape!" +"Se debe proporcionar un shape para que CollisionShape funcione. Por favor, " +"crea un recurso de shape para ello." #: scene/3d/collision_shape.cpp msgid "" @@ -11588,13 +11549,12 @@ msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." msgstr "Nada visible ya que no se asignó ningún mesh." #: scene/3d/cpu_particles.cpp -#, fuzzy msgid "" "CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose " "Billboard Mode is set to \"Particle Billboard\"." msgstr "" -"Animar CPUParticles requiere el uso de un SpatialMaterial con \"Billboard " -"Particles\" activado." +"La animación de CPUParticles requiere el uso de un SpatialMaterial cuyo Modo " +"Billboard esté ajustado a \"Particle Billboard\"." #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" @@ -11644,13 +11604,12 @@ msgid "" msgstr "Nada visible ya que no se asigno pasadas de dibujado a los meshes." #: scene/3d/particles.cpp -#, fuzzy msgid "" "Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose Billboard " "Mode is set to \"Particle Billboard\"." msgstr "" -"Animar Particles requiere el uso de un SpatialMaterial con \"Billboard " -"Particles\" activado." +"La animación de partículas requiere el uso de un SpatialMaterial cuyo Modo " +"Billboard esté ajustado a \"Particle Billboard\"." #: scene/3d/path.cpp msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." @@ -11658,13 +11617,12 @@ msgstr "" "PathFollow solo funciona cuando está asignado como hijo de un nodo Path." #: scene/3d/path.cpp -#, fuzzy msgid "" "PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its " "parent Path's Curve resource." msgstr "" -"PathFollow ROTATION_ORIENTED requiere que \"Up Vector\" esté activo en el " -"recurso Curve de su Path padre." +"PathFollow's ROTATION_ORIENTED requiere que \"Up Vector\" esté activado en " +"el recurso Curve de su Path padre." #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" @@ -11677,17 +11635,16 @@ msgstr "" "Cambiá el tamaño de los collision shapes hijos." #: scene/3d/remote_transform.cpp -#, fuzzy msgid "" "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-" "derived node to work." msgstr "" -"La propiedad Path debe apuntar a un nodo Spatial valido para funcionar." +"La propiedad \"Remote Path\" debe apuntar a un nodo Spatial o derivado de " +"Spatial válido para que funcione." #: scene/3d/soft_body.cpp -#, fuzzy msgid "This body will be ignored until you set a mesh." -msgstr "Este cuerpo sera ignorado hasta que le asignes un mesh" +msgstr "Este cuerpo será ignorado hasta que se establezca un mesh." #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "" @@ -11700,13 +11657,12 @@ msgstr "" "En su lugar, cambiá el tamaño de los collision shapes hijos." #: scene/3d/sprite_3d.cpp -#, fuzzy msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " "order for AnimatedSprite3D to display frames." msgstr "" -"Un recurso SpriteFrames debe ser creado o asignado en la propiedad 'Frames' " -"para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames." +"Se debe crear o establecer un recurso SpriteFrames en la propiedad \"Frames" +"\" para que AnimatedSprite3D pueda mostrar frames." #: scene/3d/vehicle_body.cpp msgid "" @@ -11761,9 +11717,8 @@ msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." msgstr "Nada conectado a la entrada '%s' del nodo '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "No root AnimationNode for the graph is set." -msgstr "No hay asignado ningún nodo AnimationNode raíz para el gráfico." +msgstr "No se ha establecido ningún nodo AnimationNode raíz para el gráfico." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." @@ -11776,9 +11731,8 @@ msgstr "" "La ruta asignada al AnimationPlayer no apunta a un nodo AnimationPlayer." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node." -msgstr "La raíz del AnimationPlayer no es un nodo válido." +msgstr "La raíz del nodo AnimationPlayer no es un nodo válido." #: scene/animation/animation_tree_player.cpp msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." @@ -11793,9 +11747,8 @@ msgid "HSV" msgstr "HSV" #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Raw" -msgstr "Yaw" +msgstr "Raw" #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Switch between hexadecimal and code values." @@ -11806,16 +11759,15 @@ msgid "Add current color as a preset." msgstr "Agregar color actual como preset." #: scene/gui/container.cpp -#, fuzzy msgid "" "Container by itself serves no purpose unless a script configures its " "children placement behavior.\n" "If you don't intend to add a script, use a plain Control node instead." msgstr "" -"El contenedor en sí mismo no sirve ningún propósito a menos que un script " -"configure el comportamiento de posicionamiento de sus hijos.\n" -"Si no tenés pensado usar un script, entonces simplemente usá un nodo " -"'Control' en su lugar." +"Container por sí mismo no sirve para nada a menos que un script defina el " +"comportamiento de colocación de sus hijos.\n" +"Si no tenés intención de añadir un script, utilizá un nodo de Control " +"sencillo." #: scene/gui/control.cpp msgid "" @@ -11835,31 +11787,28 @@ msgid "Please Confirm..." msgstr "Confirmá, por favor..." #: scene/gui/popup.cpp -#, fuzzy msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " "functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon " "running." msgstr "" -"Los popups se esconderán por defecto a menos que llames a popup() o " -"cualquiera de las funciones popup*(). Sin embargo, no hay problema con " -"hacerlos visibles para editar, aunque se esconderán al ejecutar." +"Los popups se ocultarán por defecto a menos que llames a popup() o a " +"cualquiera de las funciones popup*(). Puedes hacerlos visibles para su " +"edición, pero se esconderán al iniciar." #: scene/gui/range.cpp -#, fuzzy msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0." -msgstr "Si exp_edit es verdadero min_value debe ser > 0." +msgstr "Si \"Exp Edit\" está activado, \"Min Value\" debe ser mayor que 0." #: scene/gui/scroll_container.cpp -#, fuzzy msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" "Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom " "minimum size manually." msgstr "" -"ScrollContainer está diseñado para trabajar con un único control hijo.\n" -"Usa un container como hijo (VBox, HBox, etc), o un Control y setea el tamaño " -"mínimo personalizado de forma manual." +"ScrollContainer está pensado para funcionar con un solo control hijo.\n" +"Utilizá un container como hijo (VBox, HBox, etc.), o un Control y establecé " +"manualmente el tamaño mínimo personalizado." #: scene/gui/tree.cpp msgid "(Other)" @@ -11906,18 +11855,16 @@ msgid "Input" msgstr "Entrada" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid source for preview." -msgstr "Fuente inválida para el shader." +msgstr "Fuente inválida para la vista previa." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for shader." msgstr "Fuente inválida para el shader." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid comparison function for that type." -msgstr "Fuente inválida para el shader." +msgstr "Función de comparación inválida para este tipo." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." @@ -11935,6 +11882,18 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Las constantes no pueden modificarse." +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Carpeta Anterior" + +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Carpeta Siguiente" + +#~ msgid "Automatically Open Screenshots" +#~ msgstr "Abrir Capturas de Pantalla Automaticamente" + +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Abrir en editor de imagenes externo." + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Invertir" diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po index 437d4ef636..18b8252b94 100644 --- a/editor/translations/et.po +++ b/editor/translations/et.po @@ -127,6 +127,26 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Muuda Animatsiooni Pikkust" @@ -1637,7 +1657,7 @@ msgstr "" msgid "New Folder..." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1688,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1713,23 +1733,29 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Mine Eelmisele Sammule" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Mine Järgmisele Sammule" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Refresh files." +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2600,14 +2626,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -2920,6 +2938,10 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Edit Text:" +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4574,7 +4596,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6545,7 +6566,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6730,10 +6755,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9499,6 +9520,10 @@ msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index eb7d03301b..60e6216f01 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -146,6 +146,31 @@ msgstr "فراخوانی را در انیمیشن تغییر بده" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "تغییر زمان فریم کلید در انیمیشن" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "تغییر مقدار فریم کلید در انیمیشن" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "فراخوانی را در انیمیشن تغییر بده" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Change Animation Length" msgstr "طول انیمیشن را تغییر بده" @@ -1750,7 +1775,7 @@ msgstr "باز شدن مدیر پروژه؟" msgid "New Folder..." msgstr "ساختن پوشه..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1801,7 +1826,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1827,26 +1852,31 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "زبانه قبلی" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "رفتن به پوشه والد" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "ساختن پوشه" +msgid "Go to next folder." +msgstr "رفتن به پوشه والد" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder." msgstr "رفتن به پوشه والد" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "جستجوی کلاسها" + #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "ناتوان در ساختن پوشه." -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2748,15 +2778,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "ویرایشگر ترجیحات" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "گشودن ویرایشگر متن" - -#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "حالت تمام صفحه" @@ -3082,6 +3103,11 @@ msgstr "زمان:" msgid "Calls" msgstr "فراخوانی" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "عضوها" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4837,7 +4863,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "همه" @@ -6910,7 +6935,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7103,10 +7132,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Tool Select" msgstr "همهی انتخاب ها" @@ -10026,6 +10051,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "گره تغییر والد" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" @@ -11929,6 +11959,18 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "زبانه قبلی" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "ساختن پوشه" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "گشودن ویرایشگر متن" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "معکوس" diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index 85e16ceb98..e6a6e101b8 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-15 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:20+0000\n" "Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fi/>\n" @@ -134,6 +134,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Animaatio: muuta kutsua" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Animaatio: muuta avainruudun aikaa" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Animaatio: muuta siirtymää" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Animaatio: muuta muunnosta" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Animaatio: muuta avainruudun arvoa" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Animaatio: muuta kutsua" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Muuta animaation pituutta" @@ -1684,7 +1709,7 @@ msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa" msgid "New Folder..." msgstr "Uusi kansio..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" @@ -1735,7 +1760,7 @@ msgstr "Mene eteenpäin" msgid "Go Up" msgstr "Mene ylös" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Näytä piilotiedostot" @@ -1760,23 +1785,31 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Siirrä suosikkia alas" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "Edellinen kansio" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Siirry yläkansioon." #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "Seuraava kansio" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Siirry yläkansioon." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "Siirry yläkansioon." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Etsi tiedostoista" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Kansio suosikkeihin." -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Aseta piilotiedostojen näyttäminen." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2498,9 +2531,8 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Mene aiemmin avattuun skeneen." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Text" -msgstr "Kopioi polku" +msgstr "Kopioi teksti" #: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" @@ -2712,14 +2744,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Kuvakaappaukset tallennetaan editorin data/asetuskansioon." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "Avaa kuvakaappaukset automaattisesti" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Avaa ulkoisessa kuvankäsittelyohjelmassa." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Siirry koko näytön tilaan" @@ -3038,6 +3062,11 @@ msgstr "Aika" msgid "Calls" msgstr "Kutsuja" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Muokkaa teemaa" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "Päällä" @@ -4707,9 +4736,8 @@ msgid "Idle" msgstr "Toimeton" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Install..." -msgstr "Asenna" +msgstr "Asenna..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" @@ -4740,7 +4768,6 @@ msgid "Last" msgstr "Viimeinen" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -4754,9 +4781,8 @@ msgid "Sort:" msgstr "Lajittele:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reverse sorting." -msgstr "Pyydetään..." +msgstr "Käännä lajittelu." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -4837,39 +4863,32 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "Kierron välistys:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Vertical Guide" msgstr "Siirrä pystysuoraa apuviivaa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Vertical Guide" -msgstr "Luo uusi pystysuora apuviiva" +msgstr "Luo pystysuora apuviiva" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Vertical Guide" msgstr "Poista pystysuora apuviiva" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Horizontal Guide" msgstr "Siirrä vaakasuoraa apuviivaa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal Guide" -msgstr "Luo uusi vaakasuora apuviiva" +msgstr "Luo vaakasuora apuviiva" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Horizontal Guide" msgstr "Poista vaakasuora apuviiva" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" -msgstr "Luo uudet vaaka- ja pystysuorat apuviivat" +msgstr "Luo vaaka- ja pystysuorat apuviivat" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move pivot" @@ -6756,9 +6775,15 @@ msgid "Rear" msgstr "Taka" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +#, fuzzy +msgid "Align Transform with View" msgstr "Kohdista näkymään" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "Kohdista valinta näkymään" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Isäntää, jonka alle ilmentymä luodaan, ei ole valittu." @@ -6946,10 +6971,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "Kohdista valintaan" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Kohdista valinta näkymään" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "Valintatyökalu" @@ -7906,7 +7927,7 @@ msgstr "Visual Shaderin syötteen tyyppi vaihdettu" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" +msgstr "(Vain GLES3)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" @@ -7993,21 +8014,20 @@ msgid "Color uniform." msgstr "Väri-uniform." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters." -msgstr "Palauttaa parametrin käänteisen neliöjuuren." +msgstr "Palauttaa kahden parametrin %s vertailun totuusarvon." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Equal (==)" -msgstr "" +msgstr "Yhtä suuri (==)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Greater Than (>)" -msgstr "" +msgstr "Suurempi kuin (>)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Greater Than or Equal (>=)" -msgstr "" +msgstr "Yhtä suuri tai suurempi kuin (>=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8021,25 +8041,25 @@ msgstr "" msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar " "parameter." -msgstr "" +msgstr "Palauttaa INF ja skalaarin parametrien vertailun totuusarvon." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar " "parameter." -msgstr "" +msgstr "Palauttaa NaN- ja skalaariparametrien vertailun totuusarvon." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Less Than (<)" -msgstr "" +msgstr "Pienempi kuin (<)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Less Than or Equal (<=)" -msgstr "" +msgstr "Yhtä suuri tai pienempi kuin (<=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Not Equal (!=)" -msgstr "" +msgstr "Erisuuri (!=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8048,15 +8068,15 @@ msgstr "" "Palauttaa liitetyn vektorin, jos annettu totuusarvo on tosi tai epätosi." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." -msgstr "Palauttaa parametrin tangentin." +msgstr "Palauttaa kahden parametrin vertailun totuusarvon." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a " "scalar parameter." msgstr "" +"Palauttaa INF- (tai NaN-) ja skalaariparametrien vertailun totuusarvon." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Boolean constant." @@ -8147,18 +8167,16 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter." msgstr "Palauttaa parametrin arkuskosinin." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "(Vain GLES3) Palauttaa parametrin käänteisen hyperbolisen kosinin." +msgstr "Palauttaa parametrin käänteisen hyperbolisen kosinin." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-sine of the parameter." msgstr "Palauttaa parametrin arkussinin." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "(Vain GLES3) Palauttaa parametrin käänteisen hyperbolisen sinin." +msgstr "Palauttaa parametrin käänteisen hyperbolisen sinin." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-tangent of the parameter." @@ -8169,9 +8187,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters." msgstr "Palauttaa parametrien arkustangentin." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "(Vain GLES3) Palauttaa parametrin käänteisen hyperbolisen tangentin." +msgstr "Palauttaa parametrin käänteisen hyperbolisen tangentin." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8188,9 +8205,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter." msgstr "Palauttaa parametrin kosinin." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "(Vain GLES3) Palauttaa parametrin hyperbolisen kosinin." +msgstr "Palauttaa parametrin hyperbolisen kosinin." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Converts a quantity in radians to degrees." @@ -8261,14 +8277,12 @@ msgid "1.0 / scalar" msgstr "1.0 / skalaari" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the nearest integer to the parameter." -msgstr "(Vain GLES3) Etsii parametria lähinnä olevan kokonaisluvun." +msgstr "Etsii parametria lähinnä olevan kokonaisluvun." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the nearest even integer to the parameter." -msgstr "(Vain GLES3) Etsii parametria lähinnä olevan parillisen kokonaisluvun." +msgstr "Etsii parametria lähinnä olevan parillisen kokonaisluvun." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0." @@ -8283,9 +8297,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter." msgstr "Palauttaa parametrin sinin." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "(Vain GLES3) Palauttaa parametrin hyperbolisen sinin." +msgstr "Palauttaa parametrin hyperbolisen sinin." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the square root of the parameter." @@ -8320,14 +8333,12 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter." msgstr "Palauttaa parametrin tangentin." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "(Vain GLES3) Palauttaa parametrin hyperbolisen tangentin." +msgstr "Palauttaa parametrin hyperbolisen tangentin." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the truncated value of the parameter." -msgstr "(Vain GLES3) Hakee parametrin katkaistun arvon." +msgstr "Hakee parametrin katkaistun arvon." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Adds scalar to scalar." @@ -8366,26 +8377,22 @@ msgid "Perform the texture lookup." msgstr "Suorittaa tekstuurin haun." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cubic texture uniform lookup." -msgstr "Kuutiollinen tekstuuriuniformi." +msgstr "Kuutiollisen tekstuuriuniformin haku." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "2D texture uniform lookup." -msgstr "2D-tekstuuriuniformi." +msgstr "2D-tekstuuriuniformin haku." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "2D texture uniform lookup with triplanar." -msgstr "2D-tekstuuriuniformi." +msgstr "2D-tekstuuriuniformin haku kolmitasolla." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform function." msgstr "Muunnosfunktio." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Calculate the outer product of a pair of vectors.\n" "\n" @@ -8395,7 +8402,7 @@ msgid "" "whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of " "columns is the number of components in 'r'." msgstr "" -"(Vain GLES3) Laskee vektoriparin ulkotulon.\n" +"Laskee vektoriparin ulkotulon.\n" "\n" "Ulkotulo ottaa ensimmäisen parametrin 'c' sarakevektorina (matriisi, jolla " "on yksi sarake) ja toisen parametrin 'r' rivivektorina (matriisi, jolla on " @@ -8412,19 +8419,16 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors." msgstr "Hajoittaa muunnoksen neljään vektoriin." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the determinant of a transform." -msgstr "(Vain GLES3) Laskee muunnoksen determinantin." +msgstr "Laskee muunnoksen determinantin." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the inverse of a transform." -msgstr "(Vain GLES3) Laskee muunnoksen käänteismatriisin." +msgstr "Laskee muunnoksen käänteismatriisin." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the transpose of a transform." -msgstr "(Vain GLES3) Laskee muunnoksen transpoosin." +msgstr "Laskee muunnoksen transpoosin." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Multiplies transform by transform." @@ -8471,17 +8475,16 @@ msgid "Calculates the dot product of two vectors." msgstr "Laskee kahden vektorin pistetulon." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. " "The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the " "incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and " "Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned." msgstr "" -"Palauttaa vektorin, joka osoittaa samaan suuntaan kuin viitevektori. " -"Funktiolla on kolme parametria: N eli suunnattava vektori, I eli " -"tulovektori, ja Nref eli viitevektori. Jos I ja Nref pistetulo on pienempi " -"kuin nolla, paluuarvo on N. Muutoin palautetaan -N." +"Palauttaa vektorin, joka osoittaa samaan suuntaan kuin viitevektori. Funktio " +"ottaa kolme vektoriparametria: N eli suunnattava vektori, I eli tulovektori, " +"ja Nref eli viitevektori. Jos I ja Nref pistetulo on pienempi kuin nolla, " +"paluuarvo on N. Muutoin palautetaan -N." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the length of a vector." @@ -8504,7 +8507,6 @@ msgid "1.0 / vector" msgstr "1.0 / vektori" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident " "vector, b : normal vector )." @@ -8513,7 +8515,6 @@ msgstr "" "b : normaalivektori )." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "Palauttaa vektorin, joka osoittaa taittumisen suuntaan." @@ -8612,67 +8613,59 @@ msgstr "" "suuntavektorin pistetuloon (välitä nämä syötteinä)." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." -msgstr "(Vain GLES3) (Vain Fragment/Light tilat) Skalaariderivaattafunktio." +msgstr "(Vain Fragment/Light tilat) Skalaariderivaattafunktio." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function." -msgstr "(Vain GLES3) (Vain Fragment/Light tilat) Vektoriderivaattafunktio." +msgstr "(Vain Fragment/Light tilat) Vektoriderivaattafunktio." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local " "differencing." msgstr "" -"(Vain GLES3) (Vain Fragment/Light tilat) (Vektori) 'x' derivaatta käyttäen " +"(Vain Fragment/Light tilat) (Vektori) 'x' derivaatta käyttäen " "paikallisdifferentiaalia." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local " "differencing." msgstr "" -"(Vain GLES3) (Vain Fragment/Light tilat) (Skalaari) 'x' derivaatta käyttäen " +"(Vain Fragment/Light tilat) (Skalaari) 'x' derivaatta käyttäen " "paikallisdifferentiaalia." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local " "differencing." msgstr "" -"(Vain GLES3) (Vain Fragment/Light tilat) (Vektori) 'y' derivaatta käyttäen " +"(Vain Fragment/Light tilat) (Vektori) 'y' derivaatta käyttäen " "paikallisdifferentiaalia." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local " "differencing." msgstr "" -"(Vain GLES3) (Vain Fragment/Light tilat) (Skalaari) 'y' derivaatta käyttäen " +"(Vain Fragment/Light tilat) (Skalaari) 'y' derivaatta käyttäen " "paikallisdifferentiaalia." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." msgstr "" -"(Vain GLES3) (Vain Fragment/Light tilat) (Vektori) 'x' ja 'y' derivaattojen " -"itseisarvojen summa." +"(Vain Fragment/Light tilat) (Vektori) 'x' ja 'y' derivaattojen itseisarvojen " +"summa." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." msgstr "" -"(Vain GLES3) (Vain Fragment/Light tilat) (Skalaari) 'x' ja 'y' derivaattojen " +"(Vain Fragment/Light tilat) (Skalaari) 'x' ja 'y' derivaattojen " "itseisarvojen summa." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9897,6 +9890,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "Laajenna skriptiä" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Vaihda solmun isäntää" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "Tee skenen juuri" @@ -10113,9 +10111,8 @@ msgid "Script is valid." msgstr "Skripti kelpaa." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ." -msgstr "Sallittu: a-z, A-Z, 0-9 ja _" +msgstr "Sallittu: a-z, A-Z, 0-9, _ ja ." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Built-in script (into scene file)." @@ -11792,9 +11789,8 @@ msgid "Invalid source for shader." msgstr "Virheellinen lähde sävyttimelle." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid comparison function for that type." -msgstr "Virheellinen lähde sävyttimelle." +msgstr "Virheellinen vertailufunktio tälle tyypille." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." @@ -11812,6 +11808,18 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Vakioita ei voi muokata." +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Edellinen kansio" + +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Seuraava kansio" + +#~ msgid "Automatically Open Screenshots" +#~ msgstr "Avaa kuvakaappaukset automaattisesti" + +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Avaa ulkoisessa kuvankäsittelyohjelmassa." + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Käänteinen" diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po index c3a5b4bb18..c863ce1071 100644 --- a/editor/translations/fil.po +++ b/editor/translations/fil.po @@ -127,6 +127,26 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "" @@ -1636,7 +1656,7 @@ msgstr "" msgid "New Folder..." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1687,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1712,23 +1732,27 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" +msgid "Go to previous folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" +msgid "Go to next folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Refresh files." +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2598,14 +2622,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -2919,6 +2935,10 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Edit Text:" +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4573,7 +4593,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6546,7 +6565,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6731,10 +6754,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9502,6 +9521,10 @@ msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index dac3cbe9ca..d5798892a5 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -58,12 +58,13 @@ # Patrick Zoch Alves <patrickzochalves@gmail.com>, 2019. # Alexis Comte <comtealexis@gmail.com>, 2019. # Julian Murgia <the.straton@gmail.com>, 2019. +# Ducoté <Raphalielle@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-17 09:20+0000\n" -"Last-Translator: Julian Murgia <the.straton@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Locurcio <hugo.locurcio@hugo.pro>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -183,6 +184,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Changer l'appel de l'animation" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Modifier le temps de l'image-clé" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Changer la transition de l'animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Changer la transformation de l'animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Changer la valeur de l'image-clé de l'animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Changer l'appel de l'animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Modifier la longueur de l'animation" @@ -1158,7 +1184,7 @@ msgstr "Licence" #: editor/editor_about.cpp msgid "Thirdparty License" -msgstr "Licence tierce partie" +msgstr "Licences tierce partie" #: editor/editor_about.cpp msgid "" @@ -1754,7 +1780,7 @@ msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers" msgid "New Folder..." msgstr "Nouveau dossier..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" @@ -1805,7 +1831,7 @@ msgstr "Avancer" msgid "Go Up" msgstr "Monter" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Basculer les fichiers cachés" @@ -1830,23 +1856,31 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Déplacer le favori vers le bas" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "Dossier précédent" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Aller au dossier parent." #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "Dossier suivant" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Aller au dossier parent." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "Aller au dossier parent." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Rechercher des fichiers" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Ajouter ou supprimer des favoris le dossier courant." -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Activer / désactiver la visibilité des fichiers cachés." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2014,7 +2048,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search Help" -msgstr "Chercher dans l'aide" +msgstr "Rechercher dans l'aide" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Display All" @@ -2542,8 +2576,9 @@ msgid "Close Other Tabs" msgstr "Fermer les autres onglets" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "Close Tabs to the Right" -msgstr "" +msgstr "Fermer la fenêtre à droite" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close All Tabs" @@ -2686,7 +2721,7 @@ msgstr "Ouvrir le dossier de données du projets" #: editor/editor_node.cpp msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +msgstr "Installer un modèle de compilation Android" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2799,9 +2834,8 @@ msgid "Editor Layout" msgstr "Disposition de l'éditeur" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Take Screenshot" -msgstr "Choisir comme racine de scène" +msgstr "Prendre une capture d'écran" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -2809,15 +2843,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Ouvrir le dossier de données/paramètres de l'éditeur" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Ouvrir l'éditeur suivant" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Activer/Désactiver le plein écran" @@ -2865,7 +2890,7 @@ msgstr "Documentation en ligne" #: editor/editor_node.cpp msgid "Q&A" -msgstr "Q & R" +msgstr "Questions et réponses" #: editor/editor_node.cpp msgid "Issue Tracker" @@ -2974,6 +2999,8 @@ msgstr "Ne pas enregistrer" #: editor/editor_node.cpp msgid "Android build template is missing, please install relevant templates." msgstr "" +"Le modèle de compilation Android est manquant, veuillez installer les " +"modèles appropriés." #: editor/editor_node.cpp msgid "Manage Templates" @@ -2984,6 +3011,9 @@ msgid "" "This will install the Android project for custom builds.\n" "Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset." msgstr "" +"Ceci va installer le projet Android pour des compilations personnalisées.\n" +"Notez que pour l'utiliser, vous devez l'activer pour chaque préréglage " +"d'exportation." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3134,6 +3164,11 @@ msgstr "Temps" msgid "Calls" msgstr "Appels" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Modifier le thème" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "Activé" @@ -4847,7 +4882,6 @@ msgid "Last" msgstr "Dernier" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Tout" @@ -4884,7 +4918,7 @@ msgstr "Officiel" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Testing" -msgstr "Tester" +msgstr "En période de test" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -6467,7 +6501,7 @@ msgstr "Aider à améliorer la documentation de Godot en donnant vos réactions. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." -msgstr "Chercher dans la documentation de référence." +msgstr "Rechercher dans la documentation de référence." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Go to previous edited document." @@ -6878,9 +6912,15 @@ msgid "Rear" msgstr "Arrière" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +#, fuzzy +msgid "Align Transform with View" msgstr "Aligner avec la vue" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "Aligner la sélection avec la vue" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Pas de parent dans lequel instancier l'enfant." @@ -7071,10 +7111,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "Focaliser la sélection" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Aligner la sélection avec la vue" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "Outil sélection" @@ -9191,7 +9227,6 @@ msgstr "" "Supprimer le projet de la liste ? (Le contenu du dossier ne sera pas modifié)" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "Language changed.\n" "The interface will update after restarting the editor or project manager." @@ -9230,9 +9265,8 @@ msgid "New Project" msgstr "Nouveau projet" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Missing" -msgstr "Supprimer point" +msgstr "Nettoyer la liste" #: editor/project_manager.cpp msgid "Templates" @@ -9566,14 +9600,12 @@ msgid "Locales Filter" msgstr "Filtre de langues" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show All Locales" -msgstr "Montrer toutes les langues" +msgstr "Afficher toutes les langues" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show Selected Locales Only" -msgstr "Montrer uniquement les langues sélectionnées" +msgstr "Afficher uniquement les langues sélectionnées" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Filter mode:" @@ -9991,6 +10023,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "Hériter d'un script" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Re-parenter le nœud" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "Choisir comme racine de scène" @@ -11140,6 +11177,8 @@ msgstr "" msgid "" "Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu." msgstr "" +"Le projet Android n'est pas installé et ne peut donc pas être compilé. " +"Installez-le depuis le menu Éditeur." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." @@ -11972,6 +12011,16 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Dossier précédent" + +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Dossier suivant" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Ouvrir l'éditeur suivant" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Inverser" diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index d55b93036b..e5c3c37588 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -142,6 +142,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "שינוי זמן פריים-מפתח אנימציה" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "שינוי מיקום אנימציה" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "שינוי מיקום אנימציה" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "שינוי ערך קיפריים אנימציה" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "שינוי מיקום אנימציה" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "שנה אורך אנימציה" @@ -1733,7 +1758,7 @@ msgstr "הצגה במנהל הקבצים" msgid "New Folder..." msgstr "תיקייה חדשה…" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "רענון" @@ -1784,7 +1809,7 @@ msgstr "התקדמות קדימה" msgid "Go Up" msgstr "עלייה למעלה" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "החלפת מצב תצוגה לקבצים מוסתרים" @@ -1810,27 +1835,32 @@ msgstr "העברת מועדף למטה" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "המישור הקודם" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "מעבר לתיקייה שמעל" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "יצירת תיקייה" +msgid "Go to next folder." +msgstr "מעבר לתיקייה שמעל" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder." msgstr "מעבר לתיקייה שמעל" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "חיפוש במחלקות" + #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "לא ניתן ליצור תיקייה." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "החלפת מצב תצוגה לקבצים מוסתרים" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2740,15 +2770,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "הגדרות עורך" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "פתיחת העורך הבא" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "כניסה אל/יציאה ממסך מלא" @@ -3074,6 +3095,11 @@ msgstr "זמן" msgid "Calls" msgstr "קריאות" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "חברים" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4819,7 +4845,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6885,7 +6910,12 @@ msgstr "אחורי" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "יישור עם התצוגה" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" msgstr "יישור עם התצוגה" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7076,10 +7106,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "בחירת מיקוד" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9973,6 +9999,11 @@ msgstr "הרצת סקריפט" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "יצירת %s חדש" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "שמירת סצנה" @@ -11761,6 +11792,18 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "המישור הקודם" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "יצירת תיקייה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "פתיחת העורך הבא" + #~ msgid "Generating solution..." #~ msgstr "הפתרון נוצר…" diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index 03dc88206f..8a8a3c28a5 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -136,6 +136,31 @@ msgstr "एनीमेशन परिवर्तन बुलावा" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "एनीमेशन परिवर्तन निधि" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "एनीमेशन परिवर्तन बुलावा" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "एनीमेशन परिवर्तन परिणत" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "एनीमेशन मुख्य-फ़्रेम मूल्य(Value) बदलें" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "एनीमेशन परिवर्तन बुलावा" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Change Animation Length" msgstr "शब्द बदलें मूल्य" @@ -1720,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "New Folder..." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1771,7 +1796,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1796,23 +1821,28 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" +msgid "Go to previous folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" +msgid "Go to next folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "खोज कर:" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2695,14 +2725,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -3015,6 +3037,11 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "परिवर्तन वक्र चयन" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4710,7 +4737,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6714,7 +6740,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6899,10 +6929,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9726,6 +9752,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "एक नया बनाएं" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po index a5b752cc3a..606f7b021f 100644 --- a/editor/translations/hr.po +++ b/editor/translations/hr.po @@ -127,6 +127,26 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "" @@ -1640,7 +1660,7 @@ msgstr "" msgid "New Folder..." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1691,7 +1711,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1716,23 +1736,27 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" +msgid "Go to previous folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" +msgid "Go to next folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Refresh files." +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2602,14 +2626,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -2923,6 +2939,10 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Edit Text:" +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4577,7 +4597,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6552,7 +6571,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6737,10 +6760,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9510,6 +9529,10 @@ msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index 96e94ba9f3..ac339ff977 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -6,14 +6,15 @@ # Nagy Lajos <neutron9707@gmail.com>, 2017. # Sandor Domokos <sandor.domokos@gmail.com>, 2017-2018. # Varga Dániel <danikah.danikah@gmail.com>, 2016-2018. -# Gabor Csordas <gaborcsordas@yahoo.com>, 2018. +# Gabor Csordas <gaborcsordas@yahoo.com>, 2018, 2019. # Tusa Gamer <tusagamer@mailinator.com>, 2018. +# Máté Lugosi <mate.lugosi@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-29 12:09+0000\n" -"Last-Translator: Tusa Gamer <tusagamer@mailinator.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Gabor Csordas <gaborcsordas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/hu/>\n" "Language: hu\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -45,15 +46,15 @@ msgstr "self nem használható, mert a példány null (nincs átadva)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen operandus a %s, %s és %s operátorokhoz." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen %s típusú index a %s alap típushoz." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen nevezett index '%s' %s alaptípushoz" #: core/math/expression.cpp #, fuzzy @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "'%s' hívásánál:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -72,21 +73,19 @@ msgstr "Ingyenes" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Kiegyensúlyozott" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mirror" -msgstr "Hiba!" +msgstr "Tükör" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "Idő:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Value:" -msgstr "Új név:" +msgstr "Érték:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #, fuzzy @@ -94,24 +93,20 @@ msgid "Insert Key Here" msgstr "Kulcs Beszúrása" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Kiválasztás megkettőzés" +msgstr "Kiválasztott elem(ek) megkettőzése" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Törli a kiválasztott fájlokat?" +msgstr "Kiválasztott kulcsok törlése" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bezier Point" -msgstr "Pont hozzáadása" +msgstr "Bezier pont hozzáadása" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Move Bezier Points" -msgstr "Pont Mozgatása" +msgstr "Bezier pont Mozgatása" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -119,7 +114,7 @@ msgstr "Animáció kulcsok megkettőzése" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Animáció kulcs törlés" +msgstr "Animáció kulcs törlése" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Time" @@ -143,17 +138,43 @@ msgstr "Animáció hívás változtatás" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Animáció kulcsképkocka idő változtatás" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Animáció átmenet változtatása" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Animáció transzformáció változtatás" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Animáció kulcsképkocka érték változtatás" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Animáció hívás változtatás" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Change Animation Length" msgstr "Animáció Nevének Megváltoztatása:" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "" +msgstr "Animációs ciklus változtatása" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Property Track" -msgstr "" +msgstr "Tulajdonság Követés" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -178,14 +199,12 @@ msgid "Animation Playback Track" msgstr "Animáció lejátszásának leállítása. (S)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation length (frames)" -msgstr "Animáció hossza (másodpercben)." +msgstr "Animáció hossza (képkockákban)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation length (seconds)" -msgstr "Animáció hossza (másodpercben)." +msgstr "Animáció hossza (másodpercben)" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -200,7 +219,7 @@ msgstr "Animáció nagyítás." #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Functions:" -msgstr "" +msgstr "Funkciók:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Clips:" @@ -225,9 +244,8 @@ msgid "Update Mode (How this property is set)" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "Animáció Node" +msgstr "Interpoláció mód" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" @@ -1755,7 +1773,7 @@ msgstr "Mutat Fájlkezelőben" msgid "New Folder..." msgstr "Új Mappa..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" @@ -1806,7 +1824,7 @@ msgstr "Ugrás Előre" msgid "Go Up" msgstr "Ugrás Fel" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Rejtett Fájlok Megjelenítése" @@ -1832,27 +1850,32 @@ msgstr "Kedvenc Lefelé Mozgatása" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "Előző Sík" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Ugrás a szülőmappába" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "Mappa Létrehozása" +msgid "Go to next folder." +msgstr "Ugrás a szülőmappába" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder." msgstr "Ugrás a szülőmappába" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Osztályok Keresése" + #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Nem sikerült létrehozni a mappát." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Rejtett Fájlok Megjelenítése" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2836,15 +2859,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Szerkesztő Beállítások" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Következő Szerkesztő Megnyitása" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Teljes Képernyő" @@ -3171,6 +3185,11 @@ msgstr "Idő" msgid "Calls" msgstr "Hívások" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Tagok" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4943,7 +4962,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Mind" @@ -7053,7 +7071,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7240,10 +7262,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -10157,6 +10175,11 @@ msgstr "Szkript Futtatása" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Új %s Létrehozása" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Scene mentés" @@ -11958,6 +11981,18 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Előző Sík" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Mappa Létrehozása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Következő Szerkesztő Megnyitása" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Visszafele" diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 538d44ede5..7048f501b5 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -146,6 +146,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Ubah Panggilan Anim" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Ubah Waktu Keyframe Animasi" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Ubah Transisi Animasi" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Ubah Transformasi Animasi" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Ubah Nilai Keyframe Animasi" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Ubah Panggilan Anim" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Ubah Panjang Animasi" @@ -1695,7 +1720,7 @@ msgstr "Tampilkan di Manajer Berkas" msgid "New Folder..." msgstr "Buat Direktori..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Segarkan" @@ -1746,7 +1771,7 @@ msgstr "Maju" msgid "Go Up" msgstr "Naik" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Beralih File Tersembunyi" @@ -1771,23 +1796,31 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Pindahkan Favorit Kebawah" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "Direktori Sebelumnya" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Pergi ke direktori atasnya." #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "Folder Berikutnya" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Pergi ke direktori atasnya." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "Pergi ke direktori atasnya." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Cari berkas" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Hapus favorit direktori saat ini." -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Beralih visibilitas berkas yang tersembunyi." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2733,14 +2766,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Screenshot disimpan di folder Editor Data/Settings" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "Buka Screenshoots secara otomatis" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Buka di pengolah gambar lainnya" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Mode Layar Penuh" @@ -3058,6 +3083,11 @@ msgstr "Waktu" msgid "Calls" msgstr "Panggil" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Sunting tema..." + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "Nyala" @@ -4756,7 +4786,6 @@ msgid "Last" msgstr "Terakhir" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Semua" @@ -6782,7 +6811,12 @@ msgstr "Belakang" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "Tampilan Kanan." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" msgstr "Tampilan Kanan." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6976,10 +7010,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Tool Select" msgstr "Semua pilihan" @@ -9927,6 +9957,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "Buka Cepat Script..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Buat Baru %s" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "Jadikan Skena Dasar" @@ -11877,6 +11912,18 @@ msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi." +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Direktori Sebelumnya" + +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Folder Berikutnya" + +#~ msgid "Automatically Open Screenshots" +#~ msgstr "Buka Screenshoots secara otomatis" + +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Buka di pengolah gambar lainnya" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Terbalik" diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po index f313bcafca..98d0678673 100644 --- a/editor/translations/is.po +++ b/editor/translations/is.po @@ -134,6 +134,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Útkall breyting símtal" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Anim breyta lyklagrind tími" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Anim breyting umskipti" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Breyta umbreytingu" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Anim breyta lyklagrind gildi" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Útkall breyting símtal" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "" @@ -1668,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "New Folder..." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1719,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1744,23 +1769,27 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" +msgid "Go to previous folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" +msgid "Go to next folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Refresh files." +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2633,14 +2662,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -2954,6 +2975,11 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Breyta:" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4620,7 +4646,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6601,7 +6626,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6786,10 +6815,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9592,6 +9617,10 @@ msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 2b371c5be3..9773fd2a13 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -38,12 +38,13 @@ # Sinapse X <sinapsex13@gmail.com>, 2019. # Micila Micillotto <micillotto@gmail.com>, 2019. # Mirko Soppelsa <miknsop@gmail.com>, 2019. +# No <kingofwizards.kw7@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:41+0000\n" -"Last-Translator: Mirko Soppelsa <miknsop@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:20+0000\n" +"Last-Translator: No <kingofwizards.kw7@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/it/>\n" "Language: it\n" @@ -164,6 +165,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Cambia chiamata animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Anim Cambia Tempo Keyframe" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Cambia transizione dell'animazione" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Cambia trasformazione dell'animazione" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Cambia valore fotogramma chiave dell'animazione" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Cambia chiamata animazione" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Cambia lunghezza dell'animazione" @@ -1718,7 +1744,7 @@ msgstr "Mostra nel gestore file" msgid "New Folder..." msgstr "Nuova cartella..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" @@ -1769,7 +1795,7 @@ msgstr "Va' avanti" msgid "Go Up" msgstr "Va' su" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Attiva/disattiva file nascosti" @@ -1794,23 +1820,31 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Sposta preferito in giù" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "Cartella precedente" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Va' alla cartella superiore." #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "Cartella successiva" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Va' alla cartella superiore." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "Va' alla cartella superiore." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Cerca file" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Aggiungi/rimuovi cartella attuale dai preferiti." -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Attiva/disattiva visibilità dei file nascosti." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2551,9 +2585,8 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Vai alla scena precedentemente aperta." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Text" -msgstr "Copia percorso" +msgstr "Copia Testo" #: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" @@ -2767,14 +2800,6 @@ msgstr "" "Gli screenshot vengono memorizzati nella cartella Data/Settings dell'editor." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "Apri screenshots automaticamente" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Apri in un editor di immagini esterno." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Abilita/Disabilita modalità a schermo intero" @@ -3095,6 +3120,11 @@ msgstr "Tempo" msgid "Calls" msgstr "Chiamate" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Modifica Tema" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "On" @@ -4766,9 +4796,8 @@ msgid "Idle" msgstr "Inattivo" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Install..." -msgstr "Installa" +msgstr "Installa..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" @@ -4799,7 +4828,6 @@ msgid "Last" msgstr "Ultimo" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Tutti" @@ -4897,39 +4925,32 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "Step Rotazione:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Vertical Guide" -msgstr "Muovi guida verticale" +msgstr "Muovi Guida Verticale" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Vertical Guide" -msgstr "Crea nuova guida verticale" +msgstr "Crea Guida Verticale" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Vertical Guide" -msgstr "Rimuovi guida verticale" +msgstr "Rimuovi Guida Verticale" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Horizontal Guide" -msgstr "Sposta guida orizzontale" +msgstr "Sposta Guida Orizzontale" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal Guide" -msgstr "Crea nuova guida orizzontale" +msgstr "Crea Guida Orizzontale" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Horizontal Guide" -msgstr "Rimuovi guida orizzontale" +msgstr "Rimuovi Guida Orizzontale" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" -msgstr "Crea nuove guide orizzontali e verticali" +msgstr "Crea Guide Orizzontali e Verticali" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move pivot" @@ -6819,9 +6840,15 @@ msgid "Rear" msgstr "Retro" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +#, fuzzy +msgid "Align Transform with View" msgstr "Allinea alla Vista" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "Allinea Selezione Con Vista" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Nessun genitore del quale istanziare un figlio." @@ -7010,10 +7037,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "Centra a Selezione" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Allinea Selezione Con Vista" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "Strumento Seleziona" @@ -7975,7 +7998,7 @@ msgstr "Tipo di Input Visual Shader Cambiato" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" +msgstr "(Solo GLES3)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" @@ -8062,21 +8085,20 @@ msgid "Color uniform." msgstr "Uniforme di colore." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters." -msgstr "Ritorna l'inversa della radice quadrata del parametro." +msgstr "Ritorna il risultato booleano del confronto di %s tra due parametri." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Equal (==)" -msgstr "" +msgstr "Uguale (==)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Greater Than (>)" -msgstr "" +msgstr "Maggiore Di (>)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Greater Than or Equal (>=)" -msgstr "" +msgstr "Maggiore o Uguale (>=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8091,24 +8113,27 @@ msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar " "parameter." msgstr "" +"Ritorna il risultato booleano del confronto tra INF e un parametro scalare." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar " "parameter." msgstr "" +"Ritorna il risultato booleano del confronto tra NaN e un parametro scalare." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Less Than (<)" -msgstr "" +msgstr "Minore Di (<)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Less Than or Equal (<=)" -msgstr "" +msgstr "Minore o Uguale (<=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Not Equal (!=)" -msgstr "" +msgstr "Non Uguale (!=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8117,15 +8142,16 @@ msgstr "" "Ritorna un vettore associato se il valore booleano fornito è vero o falso." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." -msgstr "Ritorna la tangente del parametro." +msgstr "Ritorna il risultato booleano del confronto tra due parametri." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a " "scalar parameter." msgstr "" +"Ritorna il risultato booleano del confronto tra INF (o NaN) e un parametro " +"scalare." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Boolean constant." @@ -8216,18 +8242,16 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter." msgstr "Ritorna l'arco-coseno del parametro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "(solo GLES3)Ritorna l'inversa del coseno iperbolico del parametro." +msgstr "Ritorna l'inversa del coseno iperbolico del parametro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-sine of the parameter." msgstr "Ritorna l'arco-seno del parametro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "(solo GLES3) Ritorna l'inversa del seno iperbolico del parametro." +msgstr "Ritorna l'inversa del seno iperbolico del parametro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-tangent of the parameter." @@ -8238,10 +8262,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters." msgstr "Ritorna l'arco-tangente dei parametri." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "" -"(solo GLES3) Ritorna l'inversa della tangente iperbolica del parametro." +msgstr "Ritorna l'inversa della tangente iperbolica del parametro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8258,9 +8280,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter." msgstr "Ritorna il coseno del parametro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "(solo GLES3) Ritorna il coseno iperbolico del parametro." +msgstr "Ritorna il coseno iperbolico del parametro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Converts a quantity in radians to degrees." @@ -8330,14 +8351,12 @@ msgid "1.0 / scalar" msgstr "1.0 / scalare" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the nearest integer to the parameter." -msgstr "(solo GLES3) Trova il numero intero più vicino al parametro." +msgstr "Trova il numero intero più vicino al parametro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the nearest even integer to the parameter." -msgstr "(solo GLES3) Trova il numero intero pari più vicino al parametro." +msgstr "Trova il numero intero pari più vicino al parametro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0." @@ -8352,9 +8371,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter." msgstr "Ritorna il seno del parametro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "(solo GLES3) Ritorna il seno iperbolico del parametro." +msgstr "Ritorna il seno iperbolico del parametro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the square root of the parameter." @@ -8389,14 +8407,12 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter." msgstr "Ritorna la tangente del parametro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "(solo GLES3) Ritorna la tangente iperbolica del parametro." +msgstr "Ritorna la tangente iperbolica del parametro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the truncated value of the parameter." -msgstr "(solo GLES3) Trova il valore troncato del parametro." +msgstr "Trova il valore troncato del parametro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Adds scalar to scalar." @@ -8437,24 +8453,23 @@ msgstr "Esegue la ricerca di texture." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Cubic texture uniform lookup." -msgstr "Uniforme texture cubica." +msgstr "Controllo dinamico dell'uniforme della texture cubica." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "2D texture uniform lookup." -msgstr "Uniforme texture 2D." +msgstr "Controllo dinamico dell'uniforme della texture 2D." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "2D texture uniform lookup with triplanar." -msgstr "Uniforme texture 2D." +msgstr "Controllo dinamico dell'uniforme della texture cubica con triplanar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform function." msgstr "Funzione di trasformazione." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Calculate the outer product of a pair of vectors.\n" "\n" @@ -8464,13 +8479,13 @@ msgid "" "whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of " "columns is the number of components in 'r'." msgstr "" -"(solo GLES3) Calcola il prodotto esterno di una coppia di vettori.\n" +"Calcola il prodotto esterno di una coppia di vettori.\n" "\n" -"OuterPorduct considera il primo parametro 'c' come un vettore colonna " -"(matrice di una colonna) ed il secondo, 'r', come un vettore riga (matrice " -"di una riga) ed esegue una moltiplicazione algebrica lineare di matrici 'c * " -"r', creando una matrice i cui numeri di rige sono il numero di componenti di " -"'c' e le cui colonne sono il numero di componenti in 'r'." +"OuterProduct considera il primo parametro 'c' come un vettore colonna " +"(matrice con una colonna) ed il secondo, 'r', come un vettore riga (matrice " +"con una riga) ed esegue una moltiplicazione algebrica lineare di matrici 'c " +"* r', creando una matrice i cui numeri di righe sono il numero di componenti " +"di 'c' e le cui colonne sono il numero di componenti in 'r'." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Composes transform from four vectors." @@ -8481,19 +8496,16 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors." msgstr "Scompone la trasformazione in quattro vettori." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the determinant of a transform." -msgstr "(solo GLES3) Calcola il determinante di una trasformazione." +msgstr "Calcola il determinante di una trasformazione." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the inverse of a transform." -msgstr "(solo GLES3) Calcola l'inverso di una trasformazione." +msgstr "Calcola l'inverso di una trasformazione." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the transpose of a transform." -msgstr "(solo GLES3) Calcola la trasposizione di una trasformazione." +msgstr "Calcola la trasposizione di una trasformazione." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Multiplies transform by transform." @@ -9972,6 +9984,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "Estendi Script" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Reparent Nodo" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "Rendi Scena Radice" @@ -11913,6 +11930,18 @@ msgstr "Varyings può essere assegnato soltanto nella funzione del vertice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Le constanti non possono essere modificate." +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Cartella precedente" + +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Cartella successiva" + +#~ msgid "Automatically Open Screenshots" +#~ msgstr "Apri screenshots automaticamente" + +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Apri in un editor di immagini esterno." + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Inverti" diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index 3ce27957ac..689a7f3e2b 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur. # Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) # This file is distributed under the same license as the Godot source code. -# akirakido <achts.y@gmail.com>, 2016-2017, 2018. +# akirakido <achts.y@gmail.com>, 2016-2017, 2018, 2019. # D_first <dntk.daisei@gmail.com>, 2017, 2018. # Daisuke Saito <d.saito@coriginate.com>, 2017, 2018. # h416 <shinichiro.hirama@gmail.com>, 2017. @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-02 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:20+0000\n" "Last-Translator: John Smith <weblater_jp@susa.eek.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ja/>\n" @@ -147,6 +147,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "アニメーション呼出しの変更" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "アニメーションキーフレームの時間を変更" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "アニメーションのトランジションを変更" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "アニメーションのトランスフォームを変更" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "アニメーションキーフレームの値を変更" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "アニメーション呼出しの変更" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "アニメーションの長さを変更" @@ -477,9 +502,8 @@ msgid "Select All" msgstr "すべて選択" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select None" -msgstr "ノードを選択" +msgstr "選択解除" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." @@ -491,9 +515,8 @@ msgstr "" "ノードごとにトラックをグループ化するか、プレーンなリストとして表示します。" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap:" -msgstr "スナップ" +msgstr "スナップ:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." @@ -660,7 +683,7 @@ msgstr "行番号:" #: editor/code_editor.cpp msgid "Found %d match(es)." -msgstr "" +msgstr "%d件の一致が見つかりました。" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "No Matches" @@ -720,23 +743,20 @@ msgid "Line and column numbers." msgstr "行番号と列番号。" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Method in target node must be specified." -msgstr "対象ノードのメソッドを指定する必要があります!" +msgstr "対象ノードのメソッドを指定してください。" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the " "target node." msgstr "" -"対象メソッドが見つかりません!有効なメソッドを指定するか、対象ノードにスクリ" -"プトを添付してください。" +"対象のメソッドが見つかりません。有効なメソッドを指定するか、ターゲットノード" +"にスクリプトをアタッチしてください。" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect to Node:" -msgstr "ノードに接続:" +msgstr "ノードへの接続:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect to Script:" @@ -747,9 +767,8 @@ msgid "From Signal:" msgstr "シグナルから:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Scene does not contain any script." -msgstr "ノードはジオメトリーを含んでいません。" +msgstr "シーンにはスクリプトが含まれていません。" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp @@ -777,9 +796,8 @@ msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "追加の呼出し引数:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Advanced" -msgstr "アニメーションのオプション" +msgstr "高度な設定" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" @@ -799,9 +817,8 @@ msgid "Disconnects the signal after its first emission." msgstr "最初の放出後に信号を切断します。" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot connect signal" -msgstr "シグナルの接続: " +msgstr "シグナルに接続できません" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp @@ -822,7 +839,6 @@ msgid "Connect" msgstr "接続" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Signal:" msgstr "シグナル:" @@ -848,14 +864,12 @@ msgid "Disconnect" msgstr "切断" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect a Signal to a Method" -msgstr "シグナルの接続: " +msgstr "メソッドにシグナルを接続する" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection:" -msgstr "接続を編集: " +msgstr "接続を編集:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" @@ -993,9 +1007,8 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "次のオーナー:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)" -msgstr "選択したファイルをプロジェクトから除去しますか?(「元に戻す」不可)" +msgstr "選択したファイルをプロジェクトから削除しますか?(元に戻せません)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -1039,9 +1052,8 @@ msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "%d 個のアイテムを完全に削除しますか?(「元に戻す」不可!)" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show Dependencies" -msgstr "依存関係" +msgstr "依存関係を表示" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" @@ -1085,7 +1097,7 @@ msgstr "プロジェクト創始者" #: editor/editor_about.cpp msgid "Lead Developer" -msgstr "開発主任" +msgstr "開発リーダー" #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Manager " @@ -1359,19 +1371,16 @@ msgid "Valid characters:" msgstr "有効な文字:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "無効な名前です。既存のエンジンクラス名と重複してはいけません。" +msgstr "既存のエンジンクラス名と重複してはなりません。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Must not collide with an existing built-in type name." -msgstr "無効な名前です。既存の組込み型名と重複してはいけません。" +msgstr "既存の組込み型名と重複してはいけません。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "無効な名前です。既存のグローバル定数名と重複してはいけません。" +msgstr "既存のグローバル定数名と重複してはいけません。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Keyword cannot be used as an autoload name." @@ -1406,9 +1415,8 @@ msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "自動読込みの並べ替え" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid path." -msgstr "無効なパスです。" +msgstr "パスが無効です。" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "File does not exist." @@ -1461,9 +1469,8 @@ msgid "[unsaved]" msgstr "[未保存]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Please select a base directory first." -msgstr "はじめにベースディレクトリを選択してください" +msgstr "はじめにベースディレクトリを選択してください。" #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" @@ -1549,45 +1556,39 @@ msgstr "テンプレートファイルが見つかりません:" #: editor/editor_export.cpp msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." msgstr "" +"32ビットのエクスポートでは、組み込みPCKは4GiBを超えることはできません。" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "3D Editor" -msgstr "エディタ" +msgstr "3Dエディタ" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Script Editor" -msgstr "スクリプトエディタを開く" +msgstr "スクリプトエディタ" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Asset Library" msgstr "アセットライブラリ" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Tree Editing" -msgstr "シーンツリー(ノード):" +msgstr "シーンツリーの編集" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Import Dock" -msgstr "インポート" +msgstr "インポートドック" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Node Dock" -msgstr "追加したキーを移動" +msgstr "ノードドック" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "ファイルシステム" +msgstr "ファイルシステムとインポートドック" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" -msgstr "すべて置換(「元に戻す」不可)" +msgstr "プロファイル '%s'を消去しますか?(元に戻せません)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" @@ -1595,61 +1596,52 @@ msgstr "" "プロファイルは有効なファイル名でなければならず、 '.' を含んではいけません" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Profile with this name already exists." -msgstr "同名のファイルまたはフォルダがあります。" +msgstr "この名前のプロファイルは既に存在します。" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)" msgstr "(エディタ無効、プロパティ無効)" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "(Properties Disabled)" -msgstr "プロパティのみ" +msgstr "(プロパティ無効)" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "(Editor Disabled)" -msgstr "無効" +msgstr "(エディタ無効)" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Class Options:" -msgstr "クラスの説明:" +msgstr "クラスオプション:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Contextual Editor" -msgstr "次のエディタを開く" +msgstr "コンテキストエディタを有効にする" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Enabled Properties:" -msgstr "プロパティ:" +msgstr "プロパティを有効にする:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Enabled Features:" -msgstr "テクスチャ" +msgstr "機能を有効にする:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Enabled Classes:" -msgstr "クラスの検索" +msgstr "クラスを有効にする:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." msgstr "ファイル '%s' のフォーマットが無効です。インポートが中止されました。" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "" "Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import " "aborted." msgstr "" -"プロファイル '%s' はすでに存在します。インポート前に最初にリモートで実行する" -"と、インポートは中止されます。" +"プロファイル '%s' はすでに存在します。インポートする前に削除してください。イ" +"ンポートは中止されました。" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1661,14 +1653,12 @@ msgid "Unset" msgstr "未設定" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Current Profile:" -msgstr "現在のバージョン:" +msgstr "現在のプロファイル:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Make Current" -msgstr "現在:" +msgstr "最新にする" #: editor/editor_feature_profile.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -1686,9 +1676,8 @@ msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Available Profiles:" -msgstr "利用可能なノード:" +msgstr "利用可能なプロファイル:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1706,9 +1695,8 @@ msgid "Erase Profile" msgstr "タイルマップを消去" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Import Profile(s)" -msgstr "インポートされたプロジェクト" +msgstr "プロファイルのインポート" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1749,7 +1737,7 @@ msgstr "ファイルマネージャーで表示" msgid "New Folder..." msgstr "新規フォルダ..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "再読込" @@ -1800,7 +1788,7 @@ msgstr "進む" msgid "Go Up" msgstr "上へ" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "隠しファイルの切り替え" @@ -1826,27 +1814,31 @@ msgstr "お気に入りを下へ" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "前の床面" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "親フォルダへ移動する。" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "次の床面" +msgid "Go to next folder." +msgstr "親フォルダへ移動する。" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to parent folder." -msgstr "親フォルダへ" +msgstr "親フォルダへ移動する。" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "ファイル検索" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "フォルダを作成できませんでした。" -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "隠しファイルの切り替え" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2231,7 +2223,6 @@ msgstr "" "ントをお読みください。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" "Changes to it won't be kept when saving the current scene." @@ -2248,7 +2239,6 @@ msgstr "" "を変更し、再度インポートしてください。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "This scene was imported, so changes to it won't be kept.\n" "Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" @@ -2256,12 +2246,11 @@ msgid "" "understand this workflow." msgstr "" "このシーンはインポートされたもので、変更は保持されません。\n" -"インスタンス化か継承すると、変更が可能になります。\n" -"このワークフローをよりよく理解するために、シーンの読み込みに関連するドキュメ" -"ントをお読みください。" +"インスタンス化もしくは継承すると、変更が可能になります。\n" +"このワークフローをよりよく理解するために、シーンのインポートに関連するドキュ" +"メントをお読みください。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "This is a remote object, so changes to it won't be kept.\n" "Please read the documentation relevant to debugging to better understand " @@ -2583,9 +2572,8 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "以前に開いたシーンに移動する。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Text" -msgstr "パスをコピー" +msgstr "テキストをコピー" #: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" @@ -2789,32 +2777,20 @@ msgid "Editor Layout" msgstr "エディタレイアウト" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Take Screenshot" -msgstr "シーンをルートにする" +msgstr "スクリーンショットを撮る" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." -msgstr "エディタのデータ・設定フォルダを開く" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "次のエディタを開く" +msgstr "スクリーンショットはEditor Data / Settingsフォルダに保存されています。" #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "フルスクリーン切り替え" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle System Console" -msgstr "分割モード切り替え" +msgstr "システムコンソールの切り替え" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data/Settings Folder" @@ -2924,19 +2900,16 @@ msgid "Spins when the editor window redraws." msgstr "エディタ ウィンドウの再描画時にスピンします。" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update Continuously" -msgstr "継続的" +msgstr "継続的に更新" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update When Changed" msgstr "変更時に更新" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Hide Update Spinner" -msgstr "アップデートスピナーを無効化" +msgstr "アップデートスピナーを非表示" #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" @@ -3132,6 +3105,11 @@ msgstr "時間" msgid "Calls" msgstr "呼出し" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "テーマを編集..." + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "オン" @@ -3481,7 +3459,6 @@ msgid "Remove Template" msgstr "テンプレートを除去" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select Template File" msgstr "テンプレートファイルを選択" @@ -3544,9 +3521,8 @@ msgid "No name provided." msgstr "名前が付いていません。" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Provided name contains invalid characters." -msgstr "名前に使用できない文字が含まれています" +msgstr "名前に使用できない文字が含まれています。" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Name contains invalid characters." @@ -3578,7 +3554,6 @@ msgid "New Inherited Scene" msgstr "新しい継承したシーン..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Scenes" msgstr "シーンを開く" @@ -3587,12 +3562,10 @@ msgid "Instance" msgstr "インスタンス" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Add to Favorites" msgstr "お気に入りに追加" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Remove from Favorites" msgstr "お気に入りから削除" @@ -3883,9 +3856,8 @@ msgid "Reimport" msgstr "再インポート" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Save scenes, re-import and restart" -msgstr "シーンを保存し、再インポートして再起動" +msgstr "シーンを保存して、再インポートして再起動してください" #: editor/import_dock.cpp msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." @@ -4155,9 +4127,8 @@ msgid "Open Animation Node" msgstr "アニメーションノードを開く" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Triangle already exists." -msgstr "三角形が既に存在します" +msgstr "三角形が既に存在します。" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #, fuzzy @@ -4180,9 +4151,8 @@ msgid "Remove BlendSpace2D Point" msgstr "パスのポイントを除去" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove BlendSpace2D Triangle" -msgstr "無効なキーを削除" +msgstr "BlendSpace2D三角形を削除する" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." @@ -4262,7 +4232,6 @@ msgstr "新規アニメーション" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Node" msgstr "ノードを削除" @@ -4316,7 +4285,6 @@ msgid "Edit Filtered Tracks:" msgstr "フィルタリング済トラックの編集:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Filtering" msgstr "フィルタリングを有効化" @@ -4608,11 +4576,10 @@ msgid "Remove selected node or transition." msgstr "選択したノードまたはトランジションを除去。" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." msgstr "" -"このアニメーションの自動再生を、スタート、リスタート、ゼロにシークに切り替え" -"る。" +"このアニメーションの自動再生の開始、再起動、またはゼロへのシークを切り替えま" +"す。" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." @@ -4835,9 +4802,8 @@ msgid "Idle" msgstr "待機" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Install..." -msgstr "インストール" +msgstr "インストール..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" @@ -4868,7 +4834,6 @@ msgid "Last" msgstr "最後" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "すべて" @@ -4882,9 +4847,8 @@ msgid "Sort:" msgstr "ソート:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reverse sorting." -msgstr "リクエスト中..." +msgstr "逆順ソート。" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -4965,37 +4929,30 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "回転のステップ:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Vertical Guide" msgstr "垂直ガイドを移動" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Vertical Guide" msgstr "垂直ガイドを作成" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Vertical Guide" msgstr "垂直ガイドを削除" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Horizontal Guide" msgstr "水平ガイドを移動" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal Guide" msgstr "水平ガイドを作成" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Horizontal Guide" msgstr "水平ガイドを削除" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" msgstr "水平垂直ガイドを作成" @@ -5016,9 +4973,8 @@ msgid "Resize CanvasItem" msgstr "CanvasItemをリサイズ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale CanvasItem" -msgstr "キャンバスアイテムの編集" +msgstr "キャンバスアイテムの拡大/縮小" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem" @@ -5057,41 +5013,35 @@ msgstr "アンカーを変更" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock Selected" -msgstr "選択ツール" +msgstr "選択をロック" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unlock Selected" -msgstr "選択済みを削除" +msgstr "選択を解除" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Group Selected" -msgstr "選択しているものを削除" +msgstr "選択したグループ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ungroup Selected" -msgstr "選択しているものを削除" +msgstr "グループ解除" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" msgstr "ポーズを貼り付け" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" -msgstr "メッシュから放出点を生成" +msgstr "ノードからカスタムボーンを作成" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Bones" -msgstr "ポーズをクリアする" +msgstr "ボーンをクリアする" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" @@ -5126,10 +5076,10 @@ msgid "Alt+Drag: Move" msgstr "Alt+ドラッグ: 移動" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." msgstr "" -"vキーを押すとピボットの変更、'Shift+v' でピボットをドラッグ(移動中でも)" +"ピボットを変更するには 'v' 、ピボットをドラッグするには 'Shift+v' を押します" +"(移動中)。" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5137,9 +5087,8 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+右クリック: デプス(深さ)リストの選択" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Mode" -msgstr "追加したキーを移動" +msgstr "移動モード" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" @@ -5179,7 +5128,6 @@ msgid "Snapping Options" msgstr "スナッピングオプション" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Grid" msgstr "グリッドにスナップ" @@ -5201,37 +5149,30 @@ msgid "Use Pixel Snap" msgstr "ピクセルスナップを使用" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Smart Snapping" msgstr "スマートスナップ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Parent" msgstr "親にスナップ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Node Anchor" msgstr "ノードアンカーにスナップ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Node Sides" msgstr "ノード側面にスナップ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Node Center" msgstr "ノードの中心にスナップ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Other Nodes" msgstr "他のノードにスナップ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Snap to Guides" msgstr "ガイドにスナップ" @@ -5306,14 +5247,12 @@ msgid "Show Group And Lock Icons" msgstr "グループアイコンとロックアイコンを表示" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Center Selection" -msgstr "選択対象を中央に" +msgstr "センター選択" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Frame Selection" -msgstr "選択対象をフレームの中央に" +msgstr "フレーム選択" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Preview Canvas Scale" @@ -5398,9 +5337,8 @@ msgstr "ノードを生成" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "%sシーンのインスタンス化エラー" +msgstr "%sからシーンをインスタンス化処理中にエラーが発生しました" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5428,7 +5366,6 @@ msgid "Edit Poly (Remove Point)" msgstr "ポリゴンを編集(点を除去)" #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Handle" msgstr "ハンドルを設定する" @@ -5452,9 +5389,8 @@ msgstr "発光(Emission)マスクを読み込む" #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Restart" -msgstr "今すぐ再起動" +msgstr "再起動" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -5480,9 +5416,8 @@ msgstr "発光(Emission)マスク" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Capture from Pixel" -msgstr "ピクセルから取得" +msgstr "ピクセルからキャプチャ" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -5504,12 +5439,10 @@ msgid "Create Emission Points From Node" msgstr "ノードから放出点を生成" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flat 0" msgstr "フラット0" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flat 1" msgstr "フラット1" @@ -5559,9 +5492,8 @@ msgid "Right Linear" msgstr "右側面図" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Load Preset" -msgstr "初期設定値を読み込む" +msgstr "プリセットを読み込む" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Remove Curve Point" @@ -5608,9 +5540,8 @@ msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "スタティック(不変)三角形メッシュ ボディを作成" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "スタティック(不変)凸状ボディを生成" +msgstr "静的凸状ボディを生成" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5627,9 +5558,8 @@ msgid "Failed creating shapes!" msgstr "図形の作成に失敗しました!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Convex Shape(s)" -msgstr "凸状シェイプを生成" +msgstr "凸状シェイプを作成" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" @@ -5678,9 +5608,8 @@ msgid "Mesh" msgstr "メッシュ" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Trimesh Static Body" -msgstr "スタティック(不変)三角形メッシュ ボディを作成" +msgstr "静的三角形メッシュボディを作成" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" @@ -5831,7 +5760,6 @@ msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "メッシュのアップ軸:" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Random Rotation:" msgstr "ランダムな回転:" @@ -5872,7 +5800,7 @@ msgstr "可視性の矩形を生成" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" -msgstr "" +msgstr "ParticlesMaterialプロセスマテリアルにのみ点を設定できます" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -5880,7 +5808,6 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "生成時間 (秒):" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Faces contain no area!" msgstr "面にエリアが含まれていません!" @@ -5910,9 +5837,8 @@ msgid "Surface Points" msgstr "表面の点" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface Points+Normal (Directed)" -msgstr "サーフェスポイント+Normal(指向性)" +msgstr "サーフェスポイント+Normal(指向性)" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Volume" @@ -5956,9 +5882,8 @@ msgstr "In-ハンドルを曲線から除去" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Point to Curve" -msgstr "ポイントを曲線に追加" +msgstr "点を曲線に追加" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5987,9 +5912,8 @@ msgstr "点を選択" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+ドラッグ:コントロールポイントを選択" +msgstr "Shift + ドラッグ:コントロールポイントを選択" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -6302,9 +6226,8 @@ msgid "Delete Resource" msgstr "リソースを削除" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resource clipboard is empty!" -msgstr "リソースのクリップボードは空です!" +msgstr "リソースクリップボードが空です!" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "Paste Resource" @@ -6318,9 +6241,8 @@ msgstr "インスタンス:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Type:" -msgstr "型(Type):" +msgstr "型:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp @@ -6361,9 +6283,8 @@ msgid "Error: could not load file." msgstr "エラー: ファイルを読み込めませんでした。" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error could not load file." -msgstr "フォルダを作成できませんでした。" +msgstr "エラー:ファイルを読み込めませんでした。" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error saving file!" @@ -6429,18 +6350,16 @@ msgid "Find Next" msgstr "次を検索" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter scripts" -msgstr "フィルタプロパティ" +msgstr "フィルタスクリプト" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." msgstr "メソッドリストのアルファベット順ソートを切り替える。" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter methods" -msgstr "フィルターモード:" +msgstr "フィルタメソッド" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Sort" @@ -6620,7 +6539,6 @@ msgid "Source" msgstr "ソース:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Signal" msgstr "シグナル" @@ -6690,9 +6608,8 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Breakpoints" -msgstr "点を作成する。" +msgstr "ブレークポイント" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp @@ -6998,9 +6915,14 @@ msgstr "後面" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" msgstr "シーンビューにカメラを合わせる(Align With View)" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "選択をビューに整列" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "No parent to instance a child at." @@ -7194,10 +7116,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "選択にフォーカス" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "選択をビューに整列" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "選択ツール" @@ -7799,9 +7717,8 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "タイルマップを消去" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Find Tile" -msgstr "タイルを探す" +msgstr "タイルを検索する" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7914,9 +7831,8 @@ msgid "Navigation Mode" msgstr "ナビゲーションメッシュを生成" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bitmask Mode" -msgstr "回転モード" +msgstr "ビットマスクモード" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7924,9 +7840,8 @@ msgid "Priority Mode" msgstr "エクスポートのモード:" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Icon Mode" -msgstr "パンモード" +msgstr "アイコンモード" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7957,7 +7872,7 @@ msgstr "新規ポリゴンを生成。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Keep polygon inside region Rect." -msgstr "" +msgstr "領域Rect内にポリゴンを保持します。" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)." @@ -8230,12 +8145,10 @@ msgid "Add Node to Visual Shader" msgstr "シェーダー" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Nodes" msgstr "ノードを複製" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Nodes" msgstr "ノードを削除" @@ -8245,16 +8158,15 @@ msgstr "ビジュアルシェーダの入力タイプが変更されました" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" +msgstr "(GLES3のみ)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "頂点" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fragment" -msgstr "引数:" +msgstr "フラグメント" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8308,7 +8220,7 @@ msgstr "差分のみ" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Dodge operator." -msgstr "" +msgstr "Dodge演算子。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "HardLight operator" @@ -8341,21 +8253,20 @@ msgid "Color uniform." msgstr "トランスフォーム" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters." -msgstr "パラメータの平方根の逆数を返します。" +msgstr "2つのパラメータ間の %s 比較のブール結果を返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Equal (==)" -msgstr "" +msgstr "等しい(==)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Greater Than (>)" -msgstr "" +msgstr "より大きい(>)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Greater Than or Equal (>=)" -msgstr "" +msgstr "より大きいか等しい(>=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8369,25 +8280,25 @@ msgstr "" msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar " "parameter." -msgstr "" +msgstr "INFとスカラパラメータの比較の結果をブール値で返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar " "parameter." -msgstr "" +msgstr "NaNとスカラパラメータの比較の結果をブール値で返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Less Than (<)" -msgstr "" +msgstr "より小さい(<)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Less Than or Equal (<=)" -msgstr "" +msgstr "それ以下(<=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Not Equal (!=)" -msgstr "" +msgstr "等しくない(!=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8396,15 +8307,14 @@ msgstr "" "指定されたブール値がtrueまたはfalseの場合、関連付けられたベクトルを返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." -msgstr "パラメータのタンジェントを返します。" +msgstr "2つのパラメータ間の比較の結果をブール値で返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a " "scalar parameter." -msgstr "" +msgstr "INF(またはNaN)とスカラパラメータとの比較のブール結果を返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8442,7 +8352,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "'%s' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "" +msgstr "頂点シェーダモードの '%s' 入力パラメータ。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode." @@ -8460,31 +8370,31 @@ msgstr "スカラ演算子を変更" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "E constant (2.718282). Represents the base of the natural logarithm." -msgstr "" +msgstr "ネイピア数(2.718282)。自然対数のベースを表します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Epsilon constant (0.00001). Smallest possible scalar number." -msgstr "" +msgstr "Υ(イプシロン)定数(0.00001)。可能な最小のスカラー数。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Phi constant (1.618034). Golden ratio." -msgstr "" +msgstr "Φ(ファイ)定数 (1.618034)。黄金比。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Pi/4 constant (0.785398) or 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Π(パイ)/4定数 (0.785398) または45度。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Pi/2 constant (1.570796) or 90 degrees." -msgstr "" +msgstr "Π(パイ)/2 定数(1.570796)または90度。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Pi constant (3.141593) or 180 degrees." -msgstr "" +msgstr "Π(パイ)定数(3.141593)または180度。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Tau constant (6.283185) or 360 degrees." -msgstr "" +msgstr "Τ(タウ)定数(6.283185)または360度。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Sqrt2 constant (1.414214). Square root of 2." @@ -8499,18 +8409,16 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter." msgstr "パラメータの逆コサインを返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "(GLES3のみ)パラメータの双曲線逆コサインを返します。" +msgstr "パラメータの逆双曲線余弦を返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-sine of the parameter." msgstr "パラメータの逆サインを返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "(GLES3のみ)パラメータの双曲線逆サインを返します。" +msgstr "パラメータの双曲線逆サインを返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-tangent of the parameter." @@ -8521,9 +8429,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters." msgstr "複数パラメータの逆タンジェントを返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "(GLES3のみ)パラメータの双曲線逆タンジェントを返します。" +msgstr "パラメータの双曲線逆タンジェントを返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8539,9 +8446,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter." msgstr "パラメータのコサインを返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "(GLES3のみ)パラメータの双曲線コサインを返します。" +msgstr "パラメータの双曲線コサインを返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Converts a quantity in radians to degrees." @@ -8609,14 +8515,12 @@ msgid "1.0 / scalar" msgstr "1.0 / スカラー" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the nearest integer to the parameter." -msgstr "(GLES3のみ)パラメータに最も近い整数を検索します。" +msgstr "パラメータに最も近い整数を検索します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the nearest even integer to the parameter." -msgstr "(GLES3のみ)パラメータに最も近い偶数の整数を検索します。" +msgstr "パラメータに最も近い偶数の整数を検索します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0." @@ -8631,9 +8535,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter." msgstr "パラメータの符号を返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "(GLES3のみ)パラメータの双曲サインを返します。" +msgstr "パラメータの双曲サインを返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the square root of the parameter." @@ -8668,14 +8571,12 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter." msgstr "パラメータのタンジェントを返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "(GLES3のみ)パラメータの双曲タンジェントを返します。" +msgstr "パラメータの双曲タンジェントを返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the truncated value of the parameter." -msgstr "(GLES3のみ)パラメータのトランケートされた値を検索します。" +msgstr "パラメータのトランケートされた値を検索します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Adds scalar to scalar." @@ -8762,19 +8663,16 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors." msgstr "変換を4つのベクトルに分解します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the determinant of a transform." -msgstr "(GLES3のみ)変換の行列式を計算します。" +msgstr "変換の行列式を計算します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the inverse of a transform." -msgstr "(GLES3のみ)変換の逆関数を計算します。" +msgstr "変換の逆行列を計算します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the transpose of a transform." -msgstr "(GLES3のみ)変換の転置を計算します。" +msgstr "変換の転置を計算します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Multiplies transform by transform." @@ -8865,7 +8763,6 @@ msgid "" msgstr "反射の方向(a:入射ベクトル、b:法線ベクトル)を指すベクトルを返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "屈折の方向を指すベクトルを返します。" @@ -8966,68 +8863,58 @@ msgstr "" "返します。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." -msgstr "(GLES3のみ)(フラグメント/ライトモードのみ)スカラー導関数。" +msgstr "(フラグメント/ライトモードのみ)スカラー導関数。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function." -msgstr "(GLES3のみ)(フラグメント/ライトモードのみ)ベクトル導関数。" +msgstr "(フラグメント/ライトモードのみ)ベクトル導関数。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local " "differencing." msgstr "" -"(GLES3のみ)(フラグメント/ライトモードのみ)(ベクトル)ローカル差分を使用して " -"'x' で微分します。" +"(フラグメント/ライトモードのみ)(ベクトル)ローカル差分を使用して 'x' で微分し" +"ます。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local " "differencing." msgstr "" -"(GLES3のみ)(フラグメント/ライトモードのみ)(スカラー)ローカル差分を使用して " -"'x' で微分します。" +"(フラグメント/ライトモードのみ)(スカラー)ローカル差分を使用して 'x' で微分し" +"ます。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local " "differencing." msgstr "" -"(GLES3のみ)(フラグメント/ライトモードのみ)(ベクトル)ローカル差分を使用して " -"'y' で微分します。" +"(フラグメント/ライトモードのみ)(ベクトル)ローカル差分を使用して 'y' で微分し" +"ます。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local " "differencing." msgstr "" -"(GLES3のみ)(フラグメント/ライトモードのみ)(スカラー)ローカル差分を使用して " -"'y' で微分します。" +"(フラグメント/ライトモードのみ)(スカラー)ローカル差分を使用して 'y' で微分し" +"ます。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." msgstr "" -"(GLES3のみ)(フラグメント/ライトモードのみ)(ベクトル) 'x' と 'y' の絶対導関数" -"の合計。" +"(フラグメント/ライトモードのみ)(ベクトル) 'x' と 'y' の絶対導関数の合計。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." msgstr "" -"(GLES3のみ)(フラグメント/ライトモードのみ)(スカラー) 'x' と 'y' の絶対導関数" -"の合計。" +"(フラグメント/ライトモードのみ)(スカラー) 'x' と 'y' の絶対導関数の合計。" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9401,7 +9288,6 @@ msgstr "" "警告: プロジェクトは旧バージョンのエンジンで開くことができなくなります。" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "The following project settings file was generated by an older engine " "version, and needs to be converted for this version:\n" @@ -9535,7 +9421,6 @@ msgid "Can't run project" msgstr "プロジェクトを実行できません" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "" "You currently don't have any projects.\n" "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?" @@ -9575,7 +9460,6 @@ msgid "An action with the name '%s' already exists." msgstr "アクション'%s'は既にあります!" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Input Action Event" msgstr "入力アクションイベントの名前を変更する" @@ -10032,7 +9916,7 @@ msgstr "各ノードのカウンタの増分量" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "パディング" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" @@ -10156,9 +10040,8 @@ msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "この処理はツリーのルートではできません." #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Move Node In Parent" -msgstr "親のノードを移動" +msgstr "ノードを親に移動" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -10296,7 +10179,6 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "継承をクリア" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open Documentation" msgstr "ドキュメントを開く" @@ -10305,9 +10187,8 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "子ノードを追加" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Expand/Collapse All" -msgstr "すべて折りたたむ" +msgstr "すべて展開/折りたたみ" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -10319,6 +10200,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "スクリプトを拡張" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "親ノードを変更" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "シーンをルートにする" @@ -10339,9 +10225,8 @@ msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "削除 (確認なし)" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Add/Create a New Node." -msgstr "新しいノードを追加/生成" +msgstr "新しいノードを追加/作成する。" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -10569,14 +10454,12 @@ msgid "Built-in script (into scene file)." msgstr "組み込みスクリプト(シーンファイルの)" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Will create a new script file." -msgstr "新規スクリプトファイルを作成" +msgstr "新規スクリプトファイルを作成。" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Will load an existing script file." -msgstr "既存のスクリプトファイルを読み込む" +msgstr "既存のスクリプトファイルを読み込む。" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language" @@ -10637,9 +10520,8 @@ msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "前のインスタンスの内容を確認" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Inspect Next Instance" -msgstr "次のインスタンスの内容を確認" +msgstr "次のインスタンスを確認する" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Frames" @@ -10782,9 +10664,8 @@ msgid "Change Capsule Shape Radius" msgstr "カプセル形状の半径変更" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#, fuzzy msgid "Change Capsule Shape Height" -msgstr "カプセル形状の高さ変更" +msgstr "カプセル形状の高さを変更する" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp #, fuzzy @@ -11020,15 +10901,15 @@ msgstr "Ctrl: 回転" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Back Rotate X" -msgstr "" +msgstr "X軸でカーソルを逆回転させる" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Back Rotate Y" -msgstr "" +msgstr "Y軸でカーソルを逆回転させる" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Back Rotate Z" -msgstr "" +msgstr "Z軸でカーソルを逆回転させる" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Cursor Clear Rotation" @@ -11379,9 +11260,8 @@ msgid "Available Nodes:" msgstr "利用可能なノード:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select or create a function to edit its graph." -msgstr "グラフを編集する関数を選択または生成" +msgstr "グラフを編集する関数を選択または作成します。" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Delete Selected" @@ -11899,7 +11779,6 @@ msgstr "" "ください." #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly " "as parent." @@ -11908,9 +11787,8 @@ msgstr "" "適です。" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent." -msgstr "ARVRCameraはARVROriginノードを親に持つ必要があります" +msgstr "ARVRCameraはARVROriginノードを親に持つ必要があります。" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp #, fuzzy @@ -12038,9 +11916,8 @@ msgstr "" "定されているSpatialMaterialを使用する必要があります。" #: scene/3d/gi_probe.cpp -#, fuzzy msgid "Plotting Meshes" -msgstr "イメージを配置(Blit)" +msgstr "メッシュのプロット" #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "" @@ -12052,7 +11929,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." -msgstr "" +msgstr "90度を超える角度のスポットライトは、シャドウを投影できません。" #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." @@ -12345,18 +12222,16 @@ msgid "Input" msgstr "入力" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid source for preview." -msgstr "無効なシェーダーのソースです。" +msgstr "プレビューのソースが無効です。" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Invalid source for shader." msgstr "無効なシェーダーのソースです。" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid comparison function for that type." -msgstr "無効なシェーダーのソースです。" +msgstr "そのタイプの比較関数は無効です。" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." @@ -12375,6 +12250,19 @@ msgstr "Varyingは頂点関数にのみ割り当てることができます。" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "定数は変更できません。" +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "前のフォルダ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "次の床面" + +#~ msgid "Automatically Open Screenshots" +#~ msgstr "スクリーンショットを自動的に開く" + +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "外部のイメージエディタで開きます。" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "逆" diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po index 83884f1874..f6dc4ca514 100644 --- a/editor/translations/ka.po +++ b/editor/translations/ka.po @@ -134,6 +134,31 @@ msgstr "ანიმაციის ძახილის ცვლილებ #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "ანიმაციის გასაღებური კადრის დროის ცვლილება" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "ანიმაციის გარდამამვლობის შეცვლა" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "ანიმაციის გარდაქმნის ცვლილება" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "ანიმაციის გასაღებური კადრის მნიშვნელობის ცვლილება" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "ანიმაციის ძახილის ცვლილება" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Change Animation Length" msgstr "ანიმ სიგრძის შეცვლა" @@ -1721,7 +1746,7 @@ msgstr "" msgid "New Folder..." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1772,7 +1797,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1797,23 +1822,30 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "წინამდებარე ნაბიჯზე გადასვლა" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "მომდევნო ნაბიჯზე გადასვლა" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "ძებნა:" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2699,14 +2731,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -3020,6 +3044,11 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "მონიშვნის მრუდის ცვლილება" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4713,7 +4742,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6728,7 +6756,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6913,10 +6945,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9747,6 +9775,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "ახალი %s შექმნა" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index 4649846e12..374d996926 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-15 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-21 11:06+0000\n" "Last-Translator: 송태섭 <xotjq237@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ko/>\n" @@ -138,6 +138,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "애니메이션 호출 변경" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "애니메이션 키프레임 시간 변경" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "애니메이션 전환 변경" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "애니메이션 변형 변경" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "애니메이션 키프레임 값 변경" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "애니메이션 호출 변경" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "애니메이션 길이 변경" @@ -1683,7 +1708,7 @@ msgstr "파일 탐색기에서 보기" msgid "New Folder..." msgstr "새 폴더..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "새로고침" @@ -1734,7 +1759,7 @@ msgstr "앞으로 가기" msgid "Go Up" msgstr "위로 가기" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "숨김 파일 토글" @@ -1759,23 +1784,31 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "즐겨찾기 아래로 이동" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "이전 폴더" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "부모 폴더로 이동합니다." #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "다음 폴더" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "부모 폴더로 이동합니다." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "부모 폴더로 이동합니다." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "파일 검색" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "현재 폴더를 즐겨찾기 (안) 합니다." -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "숨김 파일 가시성 토글하기." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2496,9 +2529,8 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "이전에 열었던 씬으로 가기." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Text" -msgstr "경로 복사" +msgstr "문자 복사" #: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" @@ -2712,14 +2744,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "스크린샷이 Editor Data/Settings 폴더에 저장되었습니다." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "스크린샷 자동 열기" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "외부 이미지 편집기에서 열기." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "전체 화면 토글" @@ -3037,6 +3061,11 @@ msgstr "시간" msgid "Calls" msgstr "호출" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "테마 편집" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "사용" @@ -4693,9 +4722,8 @@ msgid "Idle" msgstr "대기" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Install..." -msgstr "설치" +msgstr "설치하기..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" @@ -4726,7 +4754,6 @@ msgid "Last" msgstr "끝으로" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "모두" @@ -4740,9 +4767,8 @@ msgid "Sort:" msgstr "정렬:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reverse sorting." -msgstr "요청중..." +msgstr "역순 정렬." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -4821,39 +4847,32 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "회전 스텝:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Vertical Guide" -msgstr "세로 가이드 이동" +msgstr "수직 가이드 이동" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Vertical Guide" -msgstr "새로운 세로 가이드 만들기" +msgstr "수직 가이드 만들기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Vertical Guide" -msgstr "세로 가이드 삭제" +msgstr "수직 가이드 삭제" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Horizontal Guide" -msgstr "가로 가이드 이동" +msgstr "수평 가이드 이동" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal Guide" -msgstr "새로운 가로 가이드 만들기" +msgstr "수평 가이드 만들기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Horizontal Guide" -msgstr "가로 가이드 삭제" +msgstr "수평 가이드 삭제" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" -msgstr "새 가로 세로 가이드 만들기" +msgstr "수평 및 수직 가이드 만들기" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move pivot" @@ -6728,9 +6747,15 @@ msgid "Rear" msgstr "뒷면" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +#, fuzzy +msgid "Align Transform with View" msgstr "뷰와 정렬" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "선택 항목을 뷰에 정렬" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "선택된 부모 노드가 없어서 자식노드를 인스턴스할 수 없습니다." @@ -6918,10 +6943,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "선택 포커스" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "선택 항목을 뷰에 정렬" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "선택 툴" @@ -7879,7 +7900,7 @@ msgstr "비주얼 셰이더 입력 타입 변경됨" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" +msgstr "(GLES3만 가능)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" @@ -7966,21 +7987,20 @@ msgid "Color uniform." msgstr "색상 유니폼." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters." -msgstr "매개변수의 제곱근 역함수 값을 반환합니다." +msgstr "두 매개변수 사이 %s 비교의 불리언 결과 값을 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Equal (==)" -msgstr "" +msgstr "같다 (==)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Greater Than (>)" -msgstr "" +msgstr "보다 더 크다 (>)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Greater Than or Equal (>=)" -msgstr "" +msgstr "보다 크거나 같다 (>=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7992,25 +8012,26 @@ msgstr "제공된 스칼라가 같거나, 더 크거나, 더 작으면 관련 msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar " "parameter." -msgstr "" +msgstr "무한(INF)과 스칼라 매개변수 사이 비교의 불리언 결과 값을 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar " "parameter." msgstr "" +"숫자 아님(NaN)과 스칼라 매개변수 사이 비교의 불리언 결과 값을 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Less Than (<)" -msgstr "" +msgstr "보다 더 작다 (<)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Less Than or Equal (<=)" -msgstr "" +msgstr "보다 작거나 같다 (<=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Not Equal (!=)" -msgstr "" +msgstr "같지 않다 (!=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8018,15 +8039,16 @@ msgid "" msgstr "불리언 값이 참이거나 거짓이면 관련 벡터를 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." -msgstr "매개변수의 탄젠트 값을 반환합니다." +msgstr "두 매개변수 사이 비교의 불리언 결과 값을 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a " "scalar parameter." msgstr "" +"무한(INF) (또는 숫자 아님(NaN))과 스칼라 매개변수 사이 비교의 불리언 결과 값" +"을 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Boolean constant." @@ -8117,18 +8139,16 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter." msgstr "매개변수의 아크코사인 값을 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "(GLES3만 가능) 매개변수의 역쌍곡코사인 값을 반환합니다." +msgstr "매개변수의 역쌍곡코사인 값을 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-sine of the parameter." msgstr "매개변수의 아크사인 값을 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "(GLES3만 가능) 매개변수의 역쌍곡사인 값을 반환합니다." +msgstr "매개변수의 역쌍곡사인 값을 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-tangent of the parameter." @@ -8139,9 +8159,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters." msgstr "매개변수들의 아크탄젠트 값을 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "(GLES3만 가능) 매개변수의 역쌍곡탄젠트 값을 반환합니다." +msgstr "매개변수의 역쌍곡탄젠트 값을 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8157,9 +8176,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter." msgstr "매개변수의 코사인 값을 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "(GLES3만 가능) 매개변수의 쌍곡코사인 값을 반환합니다." +msgstr "매개변수의 쌍곡코사인 값을 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Converts a quantity in radians to degrees." @@ -8227,14 +8245,12 @@ msgid "1.0 / scalar" msgstr "1.0 / 스칼라" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the nearest integer to the parameter." -msgstr "(GLES3만 가능) 매개변수에서 가장 가까운 정수를 찾습니다." +msgstr "매개변수에서 가장 가까운 정수를 찾습니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the nearest even integer to the parameter." -msgstr "(GLES3만 가능) 매개변수에서 가장 가까운 짝수 정수를 찾습니다." +msgstr "매개변수에서 가장 가까운 짝수 정수를 찾습니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0." @@ -8249,9 +8265,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter." msgstr "매개변수의 사인 값을 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "(GLES3만 가능) 매개변수의 쌍곡사인 값을 반환합니다." +msgstr "매개변수의 쌍곡사인 값을 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the square root of the parameter." @@ -8285,14 +8300,12 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter." msgstr "매개변수의 탄젠트 값을 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "(GLES3만 가능) 매개변수의 쌍곡탄젠트 값을 반환합니다." +msgstr "매개변수의 쌍곡탄젠트 값을 반환합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the truncated value of the parameter." -msgstr "(GLES3만 가능) 매개변수의 절사 값을 찾습니다." +msgstr "매개변수의 절사된 값을 찾습니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Adds scalar to scalar." @@ -8331,26 +8344,22 @@ msgid "Perform the texture lookup." msgstr "텍스쳐 룩업을 수행합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cubic texture uniform lookup." -msgstr "세제곱 텍스쳐 유니폼." +msgstr "세제곱 텍스쳐 유니폼 룩업." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "2D texture uniform lookup." -msgstr "2D 텍스쳐 유니폼." +msgstr "2D 텍스쳐 유니폼 룩업." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "2D texture uniform lookup with triplanar." -msgstr "2D 텍스쳐 유니폼." +msgstr "Triplanar가 적용된 2D 텍스쳐 유니폼 룩업 ." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform function." msgstr "변형 함수." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Calculate the outer product of a pair of vectors.\n" "\n" @@ -8360,7 +8369,7 @@ msgid "" "whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of " "columns is the number of components in 'r'." msgstr "" -"(GLES3만 가능) 한 쌍의 벡터의 외적을 계산합니다.\n" +"벡터 한 쌍의 외적을 계산합니다.\n" "\n" "OuterProduct는 첫 매개변수 'c'를 열 벡터로 취급합니다 (1열로 이루어진 행렬) " "그리고 두 번째 매개변수 'r'을 행 벡터로 취급합니다 (1행으로 이루어진 행렬) 그" @@ -8376,19 +8385,16 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors." msgstr "변형을 4개의 벡터로 분해합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the determinant of a transform." -msgstr "(GLES3만 가능) 변형의 행렬식을 계산합니다." +msgstr "변형의 행렬식을 계산합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the inverse of a transform." -msgstr "(GLES3만 가능) 변형의 역함수를 계산합니다." +msgstr "변형의 역함수를 계산합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the transpose of a transform." -msgstr "(GLES3만 가능) 변형의 전치를 계산합니다." +msgstr "변형의 전치를 계산합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Multiplies transform by transform." @@ -8435,17 +8441,16 @@ msgid "Calculates the dot product of two vectors." msgstr "두 벡터의 스칼라곱 값을 계산합니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. " "The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the " "incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and " "Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned." msgstr "" -"참조 벡터와 같은 방향을 가리키는 벡터를 반환합니다. 함수에는 세 개의 벡터 매" +"같은 방향을 가리키는 벡터를 참조 벡터로 반환합니다. 함수에는 세 개의 벡터 매" "개변수가 있습니다 : 방향을 지정하는 벡터 N, 인시던트 벡터 I, 그리고 참조 벡" -"터 Nref. I와 Nref의 스칼라곱 값이 0보다 작으면 반환값은 N이 됩니다. 그렇지 않" -"으면 -N이 반환됩니다." +"터 Nref. I와 Nref의 내적 값이 0보다 작으면 반환값은 N이 됩니다. 그렇지 않으" +"면 -N이 반환됩니다." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the length of a vector." @@ -8468,7 +8473,6 @@ msgid "1.0 / vector" msgstr "1.0 / 벡터" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident " "vector, b : normal vector )." @@ -8476,7 +8480,6 @@ msgstr "" "반사 방향을 가리키는 벡터를 반환합니다 (a : 인시던트 벡터, b : 노멀 벡터)." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "반사 방향을 가리키는 벡터를 반환합니다." @@ -8575,68 +8578,50 @@ msgstr "" "다 (폴오프와 관련된 입력을 전달함)." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." -msgstr "(GLES3만 가능) (프래그먼트/조명 모드만 가능) 스칼라 미분 함수." +msgstr "(프래그먼트/조명 모드만 가능) 스칼라 미분 함수." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function." -msgstr "(GLES3만 가능) (프래그먼트/조명 모드만 가능) 벡터 미분 함수." +msgstr "(프래그먼트/조명 모드만 가능) 벡터 미분 함수." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local " "differencing." -msgstr "" -"(GLES3만 가능) (프래그먼트/조명 모드만 가능) 지역 차분을 이용한 'x'의 (벡터) " -"도함수." +msgstr "(프래그먼트/조명 모드만 가능) 지역 차분을 이용한 'x'의 (벡터) 도함수." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local " "differencing." msgstr "" -"(GLES3만 가능) (프래그먼트/조명 모드만 가능) 지역 차분을 이용한 'x'의 (스칼" -"라) 도함수." +"(프래그먼트/조명 모드만 가능) 지역 차분을 이용한 'x'의 (스칼라) 도함수." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local " "differencing." -msgstr "" -"(GLES3만 가능) (프래그먼트/조명 모드만 가능) 지역 차분을 이용한 'y'의 (벡터) " -"도함수." +msgstr "(프래그먼트/조명 모드만 가능) 지역 차분을 이용한 'y'의 (벡터) 도함수." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local " "differencing." msgstr "" -"(GLES3만 가능) (프래그먼트/조명 모드만 가능) 지역 차분을 이용한 'y'의 (스칼" -"라) 도함수." +"(프래그먼트/조명 모드만 가능) 지역 차분을 이용한 'y'의 (스칼라) 도함수." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." -msgstr "" -"(GLES3만 가능) (프래그먼트/조명 모드만 가능) (벡터) 'x'와 'y'의 절대 미분 값" -"의 합." +msgstr "(프래그먼트/조명 모드만 가능) (벡터) 'x'와 'y'의 절대 미분 값의 합." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." -msgstr "" -"(GLES3만 가능) (프래그먼트/조명 모드만 가능) (스칼라) 'x'와 'y'의 절대 미분 " -"값의 합." +msgstr "(프래그먼트/조명 모드만 가능) (스칼라) 'x'와 'y'의 절대 미분 값의 합." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "VisualShader" @@ -9848,6 +9833,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "스크립트 펼치기" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "부모 노드 재지정" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "씬 루트 만들기" @@ -10063,9 +10053,8 @@ msgid "Script is valid." msgstr "스크립트가 올바릅니다." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ." -msgstr "허용됨: a-z, A-z, 0-9 그리고 _" +msgstr "허용됨: a-z, A-z, 0-9 그리고 ." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Built-in script (into scene file)." @@ -11719,9 +11708,8 @@ msgid "Invalid source for shader." msgstr "셰이더에 올바르지 않은 소스." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid comparison function for that type." -msgstr "셰이더에 올바르지 않은 소스." +msgstr "해당 타입에 올바르지 않은 비교 함수." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." @@ -11739,6 +11727,18 @@ msgstr "Varyings는 오직 버텍스 함수에서만 지정할 수 있습니다. msgid "Constants cannot be modified." msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "이전 폴더" + +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "다음 폴더" + +#~ msgid "Automatically Open Screenshots" +#~ msgstr "스크린샷 자동 열기" + +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "외부 이미지 편집기에서 열기." + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "뒤집기" diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index d599a0274f..088260b86f 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -133,6 +133,31 @@ msgstr "Animacija: Pakeisti Iškvietimą" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Animacija: Pakeisti Reikšmę" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Animacija: Pakeisti Perėjimą" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Animacija: Pakeisti Transformaciją" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Animacija: Pakeisti Reikšmę" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Animacija: Pakeisti Iškvietimą" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Change Animation Length" msgstr "Animacijos Nodas" @@ -1694,7 +1719,7 @@ msgstr "" msgid "New Folder..." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1745,7 +1770,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1771,24 +1796,28 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" +msgid "Go to previous folder." msgstr "Pasirinkite Nodus, kuriuos norite importuoti" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" +msgid "Go to next folder." msgstr "Pasirinkite Nodus, kuriuos norite importuoti" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Refresh files." +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2671,14 +2700,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -2995,6 +3016,11 @@ msgstr "Trukmė:" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Redaguoti Filtrus" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4704,7 +4730,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Visi" @@ -6714,7 +6739,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6900,10 +6929,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9745,6 +9770,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "Atidaryti Skriptų Editorių" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Sukurti Naują" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po index ae5cc6ec65..281cbf2c8d 100644 --- a/editor/translations/lv.po +++ b/editor/translations/lv.po @@ -131,6 +131,26 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Change Animation Length" msgstr "Animāciju Cilpa" @@ -1701,7 +1721,7 @@ msgstr "" msgid "New Folder..." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1752,7 +1772,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1778,24 +1798,29 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "Izvēlēties šo Mapi" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Doties uz iepriekšējo soli" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "Izvēlēties šo Mapi" +msgid "Go to next folder." +msgstr "Doties uz nākamo soli" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Meklēt:" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2679,14 +2704,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -3000,6 +3017,11 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Savieno Signālu:" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4689,7 +4711,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6701,7 +6722,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6886,10 +6911,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9714,6 +9735,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Izveidot Jaunu %s" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" @@ -11480,6 +11506,14 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Izvēlēties šo Mapi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Izvēlēties šo Mapi" + #~ msgid "Delete selected files?" #~ msgstr "Izdzēst izvēlētos failus?" diff --git a/editor/translations/mi.po b/editor/translations/mi.po index 80bdde2137..8c135ea467 100644 --- a/editor/translations/mi.po +++ b/editor/translations/mi.po @@ -119,6 +119,26 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "" @@ -1628,7 +1648,7 @@ msgstr "" msgid "New Folder..." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1679,7 +1699,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1704,23 +1724,27 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" +msgid "Go to previous folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" +msgid "Go to next folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Refresh files." +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2590,14 +2614,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -2910,6 +2926,10 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Edit Text:" +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4564,7 +4584,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6533,7 +6552,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6718,10 +6741,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9487,6 +9506,10 @@ msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po index 08dc2fa41b..e5f1538050 100644 --- a/editor/translations/ml.po +++ b/editor/translations/ml.po @@ -127,6 +127,26 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "" @@ -1636,7 +1656,7 @@ msgstr "" msgid "New Folder..." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1687,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1712,23 +1732,27 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" +msgid "Go to previous folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" +msgid "Go to next folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Refresh files." +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2598,14 +2622,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -2918,6 +2934,10 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Edit Text:" +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4572,7 +4592,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6541,7 +6560,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6726,10 +6749,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9495,6 +9514,10 @@ msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po index 32656fc4ed..6134a44d66 100644 --- a/editor/translations/ms.po +++ b/editor/translations/ms.po @@ -132,6 +132,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Anim Ubah Panggilan" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Anim Ubah Masa Keyframe" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Anim Ubah Peralihan" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Anim Ubah Penukaran" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Anim Ubah Nilai Keyframe" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Anim Ubah Panggilan" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "" @@ -1652,7 +1677,7 @@ msgstr "" msgid "New Folder..." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1703,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1728,23 +1753,27 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" +msgid "Go to previous folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" +msgid "Go to next folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Refresh files." +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2616,14 +2645,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -2936,6 +2957,10 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Edit Text:" +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4598,7 +4623,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6573,7 +6597,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6758,10 +6786,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9544,6 +9568,10 @@ msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 13b003423f..28e807a399 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-02 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:21+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" "engine/godot/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -50,24 +50,20 @@ msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" msgstr "self kan ikke brukes siden instansen er lik null (ikke bestått)" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "Ugyldig indeks egenskap navn '%s' i node %s." +msgstr "Ugyldige argumenter til operator %s, %s og %s." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "Ugyldig indeks egenskap navn '%s' i node %s." +msgstr "Ugyldig indeks av type %s for basistype %s" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" msgstr "Ugyldig navngitt indeks \"%s\" for grunntypen %s" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr ": Ugyldig argument av type: " +msgstr "Ugyldige argumenter for å lage \"%s\"" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" @@ -91,14 +87,12 @@ msgid "Time:" msgstr "Tid:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Value:" -msgstr "Nytt navn:" +msgstr "Verdi:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Sett inn Nøkkel" +msgstr "Sett inn nøkkel her" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Duplicate Selected Key(s)" @@ -148,6 +142,31 @@ msgstr "Anim Forandre Kall" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Anim Endre Nøkkelbildetid" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Anim Forandre Overgang" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Anim Forandre Omforming" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Anim Endre Nøkkelbildeverdi" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Anim Forandre Kall" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Change Animation Length" msgstr "Endre Animasjonsnavn:" @@ -1791,7 +1810,7 @@ msgstr "Vis I Filutforsker" msgid "New Folder..." msgstr "Ny Mappe..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" @@ -1842,7 +1861,7 @@ msgstr "Gå framover" msgid "Go Up" msgstr "Gå oppover" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Veksle visning av skjulte filer" @@ -1868,27 +1887,30 @@ msgstr "Flytt Favoritt Nedover" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "Forrige fane" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Gå til ovennevnt mappe." #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "Lag mappe" +msgid "Go to next folder." +msgstr "Gå til ovennevnt mappe." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to parent folder." -msgstr "Gå til overnevnt mappe" +msgstr "Gå til ovennevnt mappe." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "(Un)favorite current folder." -msgstr "Kunne ikke opprette mappe." +msgid "Refresh files." +msgstr "Søk i klasser" #: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "(Un)favorite current folder." +msgstr "(Av)favoriser gjeldende mappe." + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Veksle visning av skjulte filer" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2871,15 +2893,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Åpne den neste Editoren" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Skru av/på Fullskjerm" @@ -3214,6 +3227,11 @@ msgstr "Tid:" msgid "Calls" msgstr "Ring" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Medlemmer" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "På" @@ -5031,7 +5049,6 @@ msgid "Last" msgstr "Siste" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Alle" @@ -7143,7 +7160,12 @@ msgstr "Bak" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "Høyrevisning" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" msgstr "Høyrevisning" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7334,10 +7356,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Tool Select" msgstr "Slett Valgte" @@ -10274,6 +10292,11 @@ msgstr "Kjør Skript" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Lag ny %s" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Lagre Scene" @@ -12093,7 +12116,19 @@ msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "Konstanter kan ikke endres." + +#, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Forrige fane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Lag mappe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Åpne den neste Editoren" #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Reverser" diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 10d280e8c5..67b9141d5b 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -161,6 +161,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Anim Wijzig Aanroep" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Anim Wijzig Keyframe Waarde" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Anim Wijzig Overgang" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Anim Wijzig Transform" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Anim Wijzig Keyframe Waarde" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Anim Wijzig Aanroep" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Verander Animatielengte" @@ -1753,7 +1778,7 @@ msgstr "Weergeven in Bestandsbeheer" msgid "New Folder..." msgstr "Nieuwe Map..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Verversen" @@ -1804,7 +1829,7 @@ msgstr "Ga Verder" msgid "Go Up" msgstr "Ga Omhoog" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Toggle Verborgen Bestanden" @@ -1829,25 +1854,32 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Verplaats Favoriet Naar Beneden" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "Vorige Folder" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Ga naar bovenliggende folder" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "Volgende Folder" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Ga naar bovenliggende folder" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder." msgstr "Ga naar bovenliggende folder" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Zoek bestanden" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "(On)favoriet huidige map." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Toggle Verborgen Bestanden" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2818,15 +2850,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Open Editor Data/Instellingen Map" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Open de volgende Editor" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Schakel Volledig Scherm" @@ -3146,6 +3169,11 @@ msgstr "Tijd" msgid "Calls" msgstr "Aanroepen" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Bewerk Thema..." + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "Aan" @@ -4895,7 +4923,6 @@ msgid "Last" msgstr "Laatste" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Alle" @@ -7033,9 +7060,14 @@ msgstr "Achter" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" msgstr "Uitlijnen met zicht" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "Arrangeer Selectie naar Aanzicht" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Geen ouder om kind aan te instantiëren." @@ -7231,10 +7263,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "Focus Selectie" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Arrangeer Selectie naar Aanzicht" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "Gereedschappen" @@ -10280,6 +10308,11 @@ msgstr "Omschrijving:" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Voeg nieuwe knooppunt aan" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Klinkt logisch!" @@ -12201,6 +12234,16 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Vorige Folder" + +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Volgende Folder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Open de volgende Editor" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Omkeren" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index a648c2f005..61af6ef9b8 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-15 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:20+0000\n" "Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pl/>\n" @@ -162,6 +162,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Animacja - wywołanie funkcji" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Zmiana czasu klatki kluczowej" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Zmiana przejścia" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Zmiana transformacji" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Zmiana wartości klatki kluczowej" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Animacja - wywołanie funkcji" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Zmień długość animacji" @@ -1709,7 +1734,7 @@ msgstr "Pokaż w menedżerze plików" msgid "New Folder..." msgstr "Utwórz katalog..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" @@ -1760,7 +1785,7 @@ msgstr "Dalej" msgid "Go Up" msgstr "W górę" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Przełącz ukryte pliki" @@ -1785,23 +1810,31 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Przesuń Ulubiony w dół" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "Poprzedni folder" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Przejdź folder wyżej." #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "Następny folder" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Przejdź folder wyżej." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "Przejdź folder wyżej." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Przeszukaj pliki" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Dodaj/usuń aktualny folder z ulubionych." -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Przełącz widoczność ukrytych plików." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2529,9 +2562,8 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Wróć do poprzednio otwartej sceny." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Text" -msgstr "Skopiuj ścieżkę" +msgstr "Skopiuj tekst" #: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" @@ -2741,14 +2773,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Zrzuty ekranu są przechowywane w folderze danych/ustawień edytora." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "Automatycznie otwórz zrzuty ekranu" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Otwórz w zewnętrznym edytorze obrazów." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" @@ -3065,6 +3089,11 @@ msgstr "Czas" msgid "Calls" msgstr "Wywołania" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Edytuj motyw" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "Włącz" @@ -4734,9 +4763,8 @@ msgid "Idle" msgstr "Bezczynny" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Install..." -msgstr "Zainstaluj" +msgstr "Zainstaluj..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" @@ -4767,7 +4795,6 @@ msgid "Last" msgstr "Koniec" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Wszystko" @@ -4781,9 +4808,8 @@ msgid "Sort:" msgstr "Sortuj:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reverse sorting." -msgstr "Żądanie danych..." +msgstr "Odwróć sortowanie." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -4864,39 +4890,32 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "Krok obrotu:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Vertical Guide" -msgstr "Przesuń Pionową Prowadnicę" +msgstr "Przesuń pionową prowadnicę" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Vertical Guide" -msgstr "Utwórz nową prowadnicę pionową" +msgstr "Utwórz pionową prowadnicę" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Vertical Guide" -msgstr "Usuń prowadnicę pionową" +msgstr "Usuń pionową prowadnicę" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Horizontal Guide" -msgstr "Przesuń prowadnicę poziomą" +msgstr "Przesuń poziomą prowadnicę" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal Guide" -msgstr "Utwórz nową prowadnicę poziomą" +msgstr "Utwórz poziomą prowadnicę" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Horizontal Guide" -msgstr "Usuń prowadnicę poziomą" +msgstr "Usuń poziomą prowadnicę" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" -msgstr "Utwórz nowe prowadnice: poziomą oraz pionową" +msgstr "Utwórz poziomą i pionową prowadnicę" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move pivot" @@ -6781,9 +6800,15 @@ msgid "Rear" msgstr "Tył" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +#, fuzzy +msgid "Align Transform with View" msgstr "Dopasuj do widoku" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "Dopasuj zaznaczenie do widoku" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Brak elementu nadrzędnego do stworzenia instancji." @@ -6971,10 +6996,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "Wycentruj na zaznaczeniu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Dopasuj zaznaczenie do widoku" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "Narzędzie wyboru" @@ -7932,7 +7953,7 @@ msgstr "Typ wejścia shadera wizualnego zmieniony" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" +msgstr "(Tylko GLES3)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" @@ -8019,21 +8040,20 @@ msgid "Color uniform." msgstr "Uniform koloru." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters." -msgstr "Zwraca odwrotność pierwiastka kwadratowego z parametru." +msgstr "Zwraca wynik boolowski porównania %s pomiędzy dwoma parametrami." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Equal (==)" -msgstr "" +msgstr "Równe (==)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Greater Than (>)" -msgstr "" +msgstr "Większe niż (>)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Greater Than or Equal (>=)" -msgstr "" +msgstr "Większe lub równe (>=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8046,25 +8066,25 @@ msgstr "" msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar " "parameter." -msgstr "" +msgstr "Zwraca wynik boolowski porównania pomiędzy INF i parametrem skalarnym." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar " "parameter." -msgstr "" +msgstr "Zwraca wynik boolowski porównania pomiędzy NaN i parametrem skalarnym." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Less Than (<)" -msgstr "" +msgstr "Mniejsze niż (<)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Less Than or Equal (<=)" -msgstr "" +msgstr "Mniejsze lub równe (<=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Not Equal (!=)" -msgstr "" +msgstr "Nierówne (!=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8074,15 +8094,16 @@ msgstr "" "fałszywa." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." -msgstr "Zwraca tangens parametru." +msgstr "Zwraca wynik boolowski porównania pomiędzy dwoma parametrami." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a " "scalar parameter." msgstr "" +"Zwraca wynik boolowski porównania pomiędzy INF (lub NaN) i parametrem " +"skalarnym." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Boolean constant." @@ -8175,18 +8196,16 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter." msgstr "Zwraca arcus cosinus parametru." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "(Tylko GLES3) Zwraca odwrócony cosinus hiperboliczny parametru." +msgstr "Zwraca odwrócony cosinus hiperboliczny parametru." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-sine of the parameter." msgstr "Zwraca arcus sinus parametru." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "(Tylko GLES3) Zwraca odwrócony sinus hiperboliczny parametru." +msgstr "Zwraca odwrócony sinus hiperboliczny parametru." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-tangent of the parameter." @@ -8197,9 +8216,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters." msgstr "Zwraca arcus tangens parametrów." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "(Tylko GLES3) Zwraca odwrócony tangens hiperboliczny parametru." +msgstr "Zwraca odwrócony tangens hiperboliczny parametru." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8215,9 +8233,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter." msgstr "Zwraca cosinus parametru." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "(Tylko GLES3) Zwraca cosinus hiperboliczny parametru." +msgstr "Zwraca cosinus hiperboliczny parametru." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Converts a quantity in radians to degrees." @@ -8285,15 +8302,12 @@ msgid "1.0 / scalar" msgstr "1.0 / skalar" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the nearest integer to the parameter." -msgstr "(Tylko GLES3) Znajduje najbliższą parametrowi liczbę całkowitą." +msgstr "Znajduje najbliższą parametrowi liczbę całkowitą." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the nearest even integer to the parameter." -msgstr "" -"(Tylko GLES3) Znajduje najbliższą parametrowi parzystą liczbę całkowitą." +msgstr "Znajduje najbliższą parametrowi parzystą liczbę całkowitą." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0." @@ -8308,9 +8322,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter." msgstr "Zwraca sinus parametru." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "(Tylko GLES3) Zwraca sinus hiperboliczny parametru." +msgstr "Zwraca sinus hiperboliczny parametru." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the square root of the parameter." @@ -8346,14 +8359,12 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter." msgstr "Zwraca tangens parametru." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "(Tylko GLES3) Zwraca tangens hiperboliczny parametru." +msgstr "Zwraca tangens hiperboliczny parametru." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the truncated value of the parameter." -msgstr "(Tylko GLES3) Zwraca obciętą wartość parametru." +msgstr "Zwraca obciętą wartość parametru." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Adds scalar to scalar." @@ -8392,26 +8403,22 @@ msgid "Perform the texture lookup." msgstr "Wykonaj podejrzenie tekstury." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cubic texture uniform lookup." -msgstr "Uniform tekstury kubicznej." +msgstr "Podejrzenie uniformu tekstury kubicznej." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "2D texture uniform lookup." -msgstr "Uniform tekstury 2D." +msgstr "Podejrzenie uniformu tekstury 2D." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "2D texture uniform lookup with triplanar." -msgstr "Uniform tekstury 2D." +msgstr "Podejrzenie uniformu tekstury 2D triplanarnej." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform function." msgstr "Funkcja transformacji." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Calculate the outer product of a pair of vectors.\n" "\n" @@ -8421,7 +8428,7 @@ msgid "" "whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of " "columns is the number of components in 'r'." msgstr "" -"(Tylko GLES3) Oblicz iloczyn diadyczny pary wektorów.\n" +"Oblicz iloczyn diadyczny pary wektorów.\n" "\n" "OuterProduct traktuje pierwszy parametr \"c\" jako kolumnowy wektor (macierz " "z jedną kolumną) i drugi parametr \"r\" jako rzędowy wektor (macierz z " @@ -8438,19 +8445,16 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors." msgstr "Rozkłada przekształcenie na cztery wektory." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the determinant of a transform." -msgstr "(Tylko GLES3) Liczy wyznacznik przekształcenia." +msgstr "Liczy wyznacznik przekształcenia." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the inverse of a transform." -msgstr "(Tylko GLES3) Liczy odwrotność przekształcenia." +msgstr "Liczy odwrotność przekształcenia." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the transpose of a transform." -msgstr "(Tylko GLES3) Liczy transpozycję przekształcenia." +msgstr "Liczy transpozycję przekształcenia." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Multiplies transform by transform." @@ -8497,7 +8501,6 @@ msgid "Calculates the dot product of two vectors." msgstr "Liczy iloczyn skalarny dwóch wektorów." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. " "The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the " @@ -8531,7 +8534,6 @@ msgid "1.0 / vector" msgstr "1.0 / wektor" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident " "vector, b : normal vector )." @@ -8540,7 +8542,6 @@ msgstr "" "normalny )." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "Zwraca wektor skierowany w kierunku załamania." @@ -8641,70 +8642,60 @@ msgstr "" "kierunku widoku kamery (podaj tu powiązane wejście)." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." -msgstr "" -"(Tylko GLES3) (Tylko tryb fragmentów/światła) Skalarna pochodna funkcji." +msgstr "(Tylko tryb fragmentów/światła) Skalarna pochodna funkcji." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function." -msgstr "" -"(Tylko GLES3) (Tylko tryb fragmentów/światła) Wektorowa pochodna funkcji." +msgstr "(Tylko tryb fragmentów/światła) Wektorowa pochodna funkcji." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local " "differencing." msgstr "" -"(Tylko GLES3) (Tylko tryb fragmentów/światła) (Wektor) Pochodna po \"x\" " -"używając lokalnej zmienności." +"(Tylko tryb fragmentów/światła) (Wektor) Pochodna po \"x\" używając lokalnej " +"zmienności." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local " "differencing." msgstr "" -"(Tylko GLES3) (Tylko tryb fragmentów/światła) (Skalar) Pochodna po \"x\" " -"używając lokalnej zmienności." +"(Tylko tryb fragmentów/światła) (Skalar) Pochodna po \"x\" używając lokalnej " +"zmienności." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local " "differencing." msgstr "" -"(Tylko GLES3) (Tylko tryb fragmentów/światła) (Wektor) Pochodna po \"y\" " -"używając lokalnej zmienności." +"(Tylko tryb fragmentów/światła) (Wektor) Pochodna po \"y\" używając lokalnej " +"zmienności." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local " "differencing." msgstr "" -"(Tylko GLES3) (Tylko tryb fragmentów/światła) (Skalar) Pochodna po \"y\" " -"używając lokalnej zmienności." +"(Tylko tryb fragmentów/światła) (Skalar) Pochodna po \"y\" używając lokalnej " +"zmienności." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." msgstr "" -"(Tylko GLES3) (Tylko tryb fragmentów/światła) (Wektor) Suma bezwzględnej " -"pochodnej po \"x\" i \"y\"." +"(Tylko tryb fragmentów/światła) (Wektor) Suma bezwzględnej pochodnej po \"x" +"\" i \"y\"." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." msgstr "" -"(Tylko GLES3) (Tylko tryb fragmentów/światła) (Skalar) Suma bezwzględnej " -"pochodnej po \"x\" i \"y\"." +"(Tylko tryb fragmentów/światła) (Skalar) Suma bezwzględnej pochodnej po \"x" +"\" i \"y\"." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "VisualShader" @@ -9930,6 +9921,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "Rozszerz skrypt" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Zmień nadrzędny węzeł" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "Zmień na korzeń sceny" @@ -9947,7 +9943,7 @@ msgstr "Skopiuj ścieżkę węzła" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete (No Confirm)" -msgstr "Usuń (bez potwierdzenie)" +msgstr "Usuń (bez potwierdzenia)" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add/Create a New Node." @@ -10146,9 +10142,8 @@ msgid "Script is valid." msgstr "Skrypt jest prawidłowy." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ." -msgstr "Dostępne znaki: a-z, A-Z, 0-9 i _" +msgstr "Dozwolone: a-z, A-Z, 0-9, _ i ." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Built-in script (into scene file)." @@ -11828,9 +11823,8 @@ msgid "Invalid source for shader." msgstr "Niewłaściwe źródło dla shadera." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid comparison function for that type." -msgstr "Niewłaściwe źródło dla shadera." +msgstr "Niewłaściwa funkcja porównania dla tego typu." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." @@ -11848,6 +11842,18 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane." +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Poprzedni folder" + +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Następny folder" + +#~ msgid "Automatically Open Screenshots" +#~ msgstr "Automatycznie otwórz zrzuty ekranu" + +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Otwórz w zewnętrznym edytorze obrazów." + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Odwróć" diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index 7b71f79b28..1ab60028e0 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -143,6 +143,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Change yer Anim Call" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Change yer Anim Value" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Change yer Anim Transition" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Change yer Anim Transform" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Change yer Anim Value" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Change yer Anim Call" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "" @@ -1694,7 +1719,7 @@ msgstr "" msgid "New Folder..." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1745,7 +1770,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1771,24 +1796,28 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "Slit th' Node" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Toggle ye Breakpoint" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "Slit th' Node" +msgid "Go to next folder." +msgstr "Toggle ye Breakpoint" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Refresh files." +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2675,14 +2704,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -3001,6 +3022,11 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "Call" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "th' Members:" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4709,7 +4735,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6738,7 +6763,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6924,10 +6953,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Tool Select" msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" @@ -9779,6 +9804,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" @@ -11588,6 +11618,14 @@ msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Slit th' Node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Slit th' Node" + +#, fuzzy #~ msgid "Custom Node" #~ msgstr "Slit th' Node" diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 4b76dcf9eb..6648ae1f7e 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -64,12 +64,13 @@ # Douglas Fiedler <dognew@gmail.com>, 2019. # Rarysson Guilherme <r_guilherme12@hotmail.com>, 2019. # Gustavo da Silva Santos <gustavo94.rb@gmail.com>, 2019. +# Rafael Roque <rafael.roquec@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-15 13:10+0000\n" -"Last-Translator: Esdras Tarsis <esdrastarsis@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Rafael Roque <rafael.roquec@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -188,6 +189,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Alterar Chamada da Anim" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Alterar Tempo de Quadro-Chave da Anim" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Alterar Transição da Animação" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Alterar Transformação da Anim" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Alterar Valor de Quadro-Chave da Anim" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Alterar Chamada da Anim" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Alterar Duração da Animação" @@ -1737,7 +1763,7 @@ msgstr "Mostrar no Gerenciador de Arquivos" msgid "New Folder..." msgstr "Nova Pasta..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -1788,7 +1814,7 @@ msgstr "Avançar" msgid "Go Up" msgstr "Acima" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Alternar Arquivos Ocultos" @@ -1813,23 +1839,31 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Mover Favorito Abaixo" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "Pasta Anterior" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Ir para diretório (pasta) pai." #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "Próxima Pasta" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Ir para diretório (pasta) pai." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "Ir para diretório (pasta) pai." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Pesquisar arquivos" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "(Des)favoritar pasta atual." -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Alternar visibilidade de arquivos ocultos." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2562,9 +2596,8 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Ir para cena aberta anteriormente." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Text" -msgstr "Copiar Caminho" +msgstr "Copiar Texto" #: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" @@ -2777,14 +2810,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Capturas de Telas ficam salvas na Pasta Editor Data/Settings." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "Abrir Capturas de Tela Automaticamente" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Abrir em um editor de imagens externo." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Alternar Tela-Cheia" @@ -2945,13 +2970,12 @@ msgid "Manage Templates" msgstr "Gerenciar Templates" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "This will install the Android project for custom builds.\n" "Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset." msgstr "" "Isso instalará o projeto Android para compilações personalizadas.\n" -"Observe que, para usá-lo, ele precisa ser ativado por predefinição de " +"Note que, para usá-lo, ele precisa estar habilitado por predefinição de " "exportação." #: editor/editor_node.cpp @@ -3071,7 +3095,7 @@ msgstr "Medida:" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame Time (sec)" -msgstr "Tempo de Quadro (seg)" +msgstr "Tempo do Frame (seg)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Average Time (sec)" @@ -3079,11 +3103,11 @@ msgstr "Tempo Médio (seg)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" -msgstr "% de Quadro" +msgstr "Frame %" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Physics Frame %" -msgstr "Quadro Físico %" +msgstr "Frame de Física %" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" @@ -3105,6 +3129,11 @@ msgstr "Tempo" msgid "Calls" msgstr "Chamadas" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Editar Tema" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "Ativo" @@ -4776,9 +4805,8 @@ msgid "Idle" msgstr "Ocioso" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Install..." -msgstr "Instalar" +msgstr "Instalar..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" @@ -4809,7 +4837,6 @@ msgid "Last" msgstr "Último" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Todos" @@ -4823,9 +4850,8 @@ msgid "Sort:" msgstr "Ordenar:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reverse sorting." -msgstr "Solicitando..." +msgstr "Inverter ordenação." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -4906,39 +4932,32 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "Passo de Rotação:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Vertical Guide" -msgstr "Mover guia vertical" +msgstr "Mover Guia Vertical" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Vertical Guide" -msgstr "Criar novo guia vertical" +msgstr "Criar Guia Vertical" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Vertical Guide" -msgstr "Remover guia vertical" +msgstr "Remover Guia Vertical" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Horizontal Guide" -msgstr "Mover guia horizontal" +msgstr "Mover Guia Horizontal" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal Guide" -msgstr "Criar novo guia horizontal" +msgstr "Criar Guia Horizontal" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Horizontal Guide" -msgstr "Remover guia horizontal" +msgstr "Remover Guia Horizontal" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" -msgstr "Criar novos guias horizontais e verticais" +msgstr "Criar Guias Horizontais e Verticais" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move pivot" @@ -5299,9 +5318,8 @@ msgid "Divide grid step by 2" msgstr "Dividir o passo da grade por 2" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pan View" -msgstr "Visão Traseira" +msgstr "Vista Panorâmica" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" @@ -5525,9 +5543,8 @@ msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "Não funciona na raiz da cena!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Trimesh Static Shape" -msgstr "Criar Forma Trimesh" +msgstr "Criar Forma Estática Trimesh" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Failed creating shapes!" @@ -5955,9 +5972,8 @@ msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "Dividir Segmentos (na curva)" #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Joint" -msgstr "Mover junta" +msgstr "Mover Junta" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6290,18 +6306,16 @@ msgid "Find Next" msgstr "Localizar próximo" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter scripts" -msgstr "Filtrar propriedades" +msgstr "Filtrar scripts" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." msgstr "Alternar ordenação alfabética da lista de métodos." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter methods" -msgstr "Modo de filtragem:" +msgstr "Métodos de filtragem" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Sort" @@ -6544,7 +6558,7 @@ msgstr "Marcadores" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Breakpoints" -msgstr "Criar pontos." +msgstr "Pontos de interrupção(Breakpoints)" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp @@ -6572,19 +6586,16 @@ msgid "Toggle Bookmark" msgstr "Alternar Marcador" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Vá para o próximo ponto de interrupção" +msgstr "Ir para o Próximo Marcador" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Ir para ponto de interrupção anterior" +msgstr "Ir para o Marcador Anterior" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Remover Todos os Itens" +msgstr "Remover Todos os Marcadores" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" @@ -6665,8 +6676,8 @@ msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" "What action should be taken?" msgstr "" -"Os seguintes arquivos são mais recentes no disco.\n" -"Que ação deve ser tomada?:" +"Este shader foi modificado no disco.\n" +"Que ação deve ser tomada?" #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Shader" @@ -6837,9 +6848,15 @@ msgid "Rear" msgstr "Traseira" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +#, fuzzy +msgid "Align Transform with View" msgstr "Alinhar com a Vista" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "Alinhar Seleção com Visualização" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Sem pai onde instanciar um filho." @@ -7027,10 +7044,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "Focar Seleção" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Alinhar Seleção com Visualização" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "Ferramenta Selecionar" @@ -7246,21 +7259,20 @@ msgid "Settings:" msgstr "Configurações:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No Frames Selected" -msgstr "Seleção de Quadros" +msgstr "Nenhum Frame Selecionado" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add %d Frame(s)" -msgstr "Adicionar %d Quadro(s)" +msgstr "Adicionar %d Frame(s)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Frame" -msgstr "Adicionar Quadro" +msgstr "Adicionar Frame" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" -msgstr "ERRO: Não foi possível carregar recurso de quadro!" +msgstr "ERRO: Não foi possível carregar o recurso de frame!" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" @@ -7268,7 +7280,7 @@ msgstr "Recurso da área de transferência está vazio ou não é uma textura!" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Paste Frame" -msgstr "Colar Quadro" +msgstr "Colar Frame" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Empty" @@ -7300,7 +7312,7 @@ msgstr "Repetir" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames:" -msgstr "Quadros da Animação:" +msgstr "Frames da Animação:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add a Texture from File" @@ -7308,7 +7320,7 @@ msgstr "Adicionar Textura de um Arquivo" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Frames from a Sprite Sheet" -msgstr "Adicionar Quadros de uma Sprite Sheet" +msgstr "Adicionar Frames de uma Sprite Sheet" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" @@ -7327,9 +7339,8 @@ msgid "Move (After)" msgstr "Mover (Depois)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select Frames" -msgstr "Pilha de Quadros" +msgstr "Selecionar Frames" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Horizontal:" @@ -7340,14 +7351,13 @@ msgid "Vertical:" msgstr "Vertical:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select/Clear All Frames" -msgstr "Selecionar Tudo" +msgstr "Selecionar/Deselecionar Todos os Frames" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Frames from Sprite Sheet" -msgstr "Criar a partir de Cena" +msgstr "Criar Frames a partir da Planilha de Sprites" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "SpriteFrames" @@ -7419,9 +7429,8 @@ msgid "Remove All" msgstr "Remover Tudo" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Theme" -msgstr "Editar tema..." +msgstr "Editar Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme editing menu." @@ -7448,23 +7457,20 @@ msgid "Create From Current Editor Theme" msgstr "Criar a Partir do Tema Atual do Editor" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Button" -msgstr "Botão do Mous" +msgstr "Alternar Botão" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Disabled Button" -msgstr "Botão do Meio" +msgstr "Botão Desativado" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Item" msgstr "Item" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Disabled Item" -msgstr "Desabilitado" +msgstr "Item Desativado" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Check Item" @@ -7483,7 +7489,6 @@ msgid "Checked Radio Item" msgstr "Item Rádio Marcado" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Named Sep." msgstr "Sep. Nomeado" @@ -7492,14 +7497,12 @@ msgid "Submenu" msgstr "Submenu" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Item 1" -msgstr "Item" +msgstr "Item 1" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Item 2" -msgstr "Item" +msgstr "Item 2" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" @@ -7510,9 +7513,8 @@ msgid "Many" msgstr "Muitas" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Disabled LineEdit" -msgstr "Desabilitado" +msgstr "LineEdit Desativado" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 1" @@ -7527,9 +7529,8 @@ msgid "Tab 3" msgstr "Guia 3" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Editable Item" -msgstr "Filhos Editáveis" +msgstr "Item Editável" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Subtree" @@ -7605,14 +7606,12 @@ msgid "Transpose" msgstr "Transpor" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Disable Autotile" -msgstr "Autotiles" +msgstr "Desativar Autotile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Enable Priority" -msgstr "Editar prioridade da telha" +msgstr "Ativar Prioridade" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" @@ -7631,27 +7630,22 @@ msgid "Pick Tile" msgstr "Pegar Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate Left" msgstr "Rotacionar para a esquerda" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate Right" msgstr "Rotacionar para a direita" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flip Horizontally" -msgstr "Girar horizontalmente" +msgstr "Inverter Horizontalmente" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Flip Vertically" -msgstr "Girar verticalmente" +msgstr "Inverter Verticalmente" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Transform" msgstr "Limpar Transformação" @@ -7690,42 +7684,35 @@ msgstr "Selecione a forma, subtile ou tile anterior." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Region Mode" -msgstr "Modo de Início:" +msgstr "Modo de Região" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Collision Mode" -msgstr "Modo de Interpolação" +msgstr "Modo de Colisão" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Occlusion Mode" -msgstr "Editar polígono de oclusão" +msgstr "Modo de Oclusão" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Navigation Mode" -msgstr "Criar Malha de Navegação" +msgstr "Modo de Navegação" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bitmask Mode" -msgstr "Modo Rotacionar" +msgstr "Modo Bitmask" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Priority Mode" -msgstr "Modo de Exportação:" +msgstr "Modo de Prioridade" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Icon Mode" -msgstr "Modo Panorâmico" +msgstr "Modo de Ícone" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Z Index Mode" -msgstr "Modo Panorâmico" +msgstr "Modo Índice Z" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Copy bitmask." @@ -7815,8 +7802,9 @@ msgid "" "Shift+LMB: Set wildcard bit.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "" -"LMB: ligar bit.\n" -"RMB: desligar bit.\n" +"BEM: ligar bit.\n" +"BDM: desligar bit.\n" +"Shift+BEM: Escolher wildcard.\n" "Clique em outro Mosaico para editá-lo." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -7930,19 +7918,16 @@ msgid "TileSet" msgstr "Conjunto de Telha" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add input +" -msgstr "Adicionar Entrada" +msgstr "Adicionar Entrada +" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add output +" -msgstr "Adicionar Entrada" +msgstr "Adicionar saída +" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scalar" -msgstr "Escala:" +msgstr "Escalar" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vector" @@ -7953,9 +7938,8 @@ msgid "Boolean" msgstr "Booleano" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add input port" -msgstr "Adicionar Entrada" +msgstr "Adicionar porta de entrada" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add output port" @@ -7964,42 +7948,36 @@ msgstr "Adicionar porta de saída" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Change input port type" -msgstr "Mudar tipo padrão" +msgstr "Mudar tipo de porta de entrada" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Change output port type" -msgstr "Mudar tipo padrão" +msgstr "Mudar tipo de porta de saída" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Change input port name" -msgstr "Alterar Nome da Entrada" +msgstr "Alterar nome da porta de entrada" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Change output port name" -msgstr "Alterar Nome da Entrada" +msgstr "Alterar nome da porta de saída" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove input port" -msgstr "Remover ponto" +msgstr "Remover porta de entrada" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove output port" -msgstr "Remover ponto" +msgstr "Remover porta de saída" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set expression" -msgstr "Alterar Expressão" +msgstr "Definir expressão" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resize VisualShader node" -msgstr "VisualShader" +msgstr "Redimensionar nó VisualShader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Set Uniform Name" @@ -8027,7 +8005,7 @@ msgstr "Tipo de Entrada de Shader Visual Alterado" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" +msgstr "(Apenas GLES3)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" @@ -8044,21 +8022,19 @@ msgstr "Luz" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Shader Node" -msgstr "Criar Nó" +msgstr "Criar Nó Shader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Color function." -msgstr "Ir para Função" +msgstr "Função cor." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Color operator." msgstr "Operador de cor." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grayscale function." -msgstr "Fazer Função" +msgstr "Função Escala de Cinza." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent." @@ -8069,9 +8045,8 @@ msgid "Converts RGB vector to HSV equivalent." msgstr "Converter vetor RGB para um HSV equivalente." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sepia function." -msgstr "Renomear Função" +msgstr "Função Sépia." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Burn operator." @@ -8082,13 +8057,12 @@ msgid "Darken operator." msgstr "Operador de escurecimento." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Difference operator." -msgstr "Apenas Diferenças" +msgstr "Operador de diferença." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Dodge operator." -msgstr "" +msgstr "Operador de desvio." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "HardLight operator" @@ -8108,34 +8082,33 @@ msgstr "Operador de tela." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "SoftLight operator." -msgstr "" +msgstr "Operador SoftLight." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Color constant." -msgstr "Constante" +msgstr "Cor constante." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Color uniform." -msgstr "Limpar Transformação" +msgstr "Cor uniforme." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters." -msgstr "Retorna o inverso da raiz quadrada do parâmetro." +msgstr "Retorna o resultado booleano da comparação %s entre dois parâmetros." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Equal (==)" -msgstr "" +msgstr "Igual (==)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Greater Than (>)" -msgstr "" +msgstr "Maior Que (>)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Greater Than or Equal (>=)" -msgstr "" +msgstr "Maior ou Igual (>=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8149,24 +8122,26 @@ msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar " "parameter." msgstr "" +"Retorna o resultado booleano da comparação entre INF e o parâmetro escalar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar " "parameter." msgstr "" +"Retorna o resultado booleano da comparação entre NaN e um parâmetro escalar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Less Than (<)" -msgstr "" +msgstr "Menor Que (<)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Less Than or Equal (<=)" -msgstr "" +msgstr "Menor ou Igual (<=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Not Equal (!=)" -msgstr "" +msgstr "Diferente (!=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8176,20 +8151,20 @@ msgstr "" "falso." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." -msgstr "Retorna a tangente do parâmetro." +msgstr "Retorna o resultado booleano da comparação entre dois parâmetros." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a " "scalar parameter." msgstr "" +"Retorna o resultado booleano da comparação entre INF (ou NaN) e um parâmetro " +"escalar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Boolean constant." -msgstr "Alterar Constante Vet" +msgstr "Constante booleana." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Boolean uniform." @@ -8197,46 +8172,53 @@ msgstr "Booleano uniforme." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "'%s' input parameter for all shader modes." -msgstr "" +msgstr "Parâmetro de entrada '%s' para todos os modos de sombreamento." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Input parameter." -msgstr "Encaixar no pai" +msgstr "Parâmetro de entrada." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader modes." msgstr "" +"Parâmetro de entrada '%s' para os modos de sombreamento de vértice e " +"fragmento." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "'%s' input parameter for fragment and light shader modes." msgstr "" +"Parâmetro de entrada '%s' para os modos de sombreamento de fragmento e luz." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "'%s' input parameter for fragment shader mode." -msgstr "" +msgstr "Parâmetro de entrada '%s' para o modo de sombreamento de fragmento." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "'%s' input parameter for light shader mode." -msgstr "" +msgstr "Parâmetro de entrada '%s' para o modo de sombreamento de luz." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "'%s' input parameter for vertex shader mode." -msgstr "" +msgstr "Parâmetro de entrada '%s' para o modo de sombreamento de vértice." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode." msgstr "" +"Parâmetro de entrada '%s' para o modo de sombreamento de vértice e fragmento." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scalar function." -msgstr "Alterar Função Escalar" +msgstr "Função escalar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scalar operator." -msgstr "Alterar Operador Escalar" +msgstr "Operador escalar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "E constant (2.718282). Represents the base of the natural logarithm." @@ -8279,18 +8261,16 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter." msgstr "Retorna o arco-cosseno do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "(Somente em GLES3) Retorna o coseno hiperbólico inverso do parâmetro." +msgstr "Retorna o cosseno hiperbólico inverso do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-sine of the parameter." msgstr "Retorna o arco-seno do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "(Somente em GLES3) Retorna o seno hiperbólico inverso do parâmetro." +msgstr "Retorna o seno hiperbólico inverso do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-tangent of the parameter." @@ -8301,10 +8281,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters." msgstr "Retorna o arco-tangente dos parâmetros." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "" -"(Somente em GLES3) Retorna a tangente hiperbólica inversa do parâmetro." +msgstr "Retorna a tangente hiperbólica inversa do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8313,21 +8291,19 @@ msgstr "Encontra o inteiro mais próximo que é maior ou igual ao parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Constrains a value to lie between two further values." -msgstr "" +msgstr "Limita um valor para permanecer entre dois outros valores." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the cosine of the parameter." msgstr "Retorna o cosseno do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "(Somente em GLES3) Retorna o coseno hiperbólico do parâmetro." +msgstr "Retorna o cosseno hiperbólico do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Converts a quantity in radians to degrees." -msgstr "Converte uma quantidade em radianos para graus." +msgstr "Converte um valor em radianos para graus." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Base-e Exponential." @@ -8343,8 +8319,9 @@ msgid "Finds the nearest integer less than or equal to the parameter." msgstr "Encontra o inteiro mais próximo que é menor ou igual ao parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Computes the fractional part of the argument." -msgstr "" +msgstr "Calcula a parte decimal do argumento." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the inverse of the square root of the parameter." @@ -8361,11 +8338,11 @@ msgstr "Logaritmo de Base-2." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the greater of two values." -msgstr "" +msgstr "Retorna o maior entre dois valores." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the lesser of two values." -msgstr "" +msgstr "Retorna o menor entre dois valores." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Linear interpolation between two scalars." @@ -8393,18 +8370,16 @@ msgid "1.0 / scalar" msgstr "1,0 / escalar" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the nearest integer to the parameter." -msgstr "(Somente em GLES3) Encontra o inteiro mais próximo ao parâmetro." +msgstr "Encontra o inteiro mais próximo do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the nearest even integer to the parameter." -msgstr "(Somente em GLES3) Encontra o inteiro par mais próximo ao parâmetro." +msgstr "Encontra o inteiro par mais próximo do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0." -msgstr "" +msgstr "Limita o valor entre 0.0 e 1.0." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Extracts the sign of the parameter." @@ -8415,15 +8390,15 @@ msgid "Returns the sine of the parameter." msgstr "Retorna o seno do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "(Somente em GLES3) Retorna o seno hiperbólico do parâmetro." +msgstr "Retorna o seno hiperbólico do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the square root of the parameter." msgstr "Retorna a raiz quadrada do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" @@ -8431,13 +8406,22 @@ msgid "" "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" +"Função SmoothStep( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" +"\n" +"Retorna 0.0 se 'x' é menor que 'edge0' e 1.0 se 'x' é maior que 'edge1'. " +"Caso contrário o valor retornado é interpolado entre 0.0 e 1.0 utilizando " +"polinômios de Hermite." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" "Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" +"Função Step( scalar(edge), scalar(x) ).\n" +"\n" +"Retorna 0.0 se 'x' é menor que 'edge' e 1.0 caso contrário." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the tangent of the parameter." @@ -8489,8 +8473,9 @@ msgid "Scalar uniform." msgstr "Alterar Uniforme Escalar" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Perform the cubic texture lookup." -msgstr "" +msgstr "Faça a pesquisa da textura cúbica." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Perform the texture lookup." @@ -10003,6 +9988,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "Estender Script" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Reparentar Nó" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "Fazer Raiz de Cena" @@ -11951,6 +11941,18 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constantes não podem serem modificadas." +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Pasta Anterior" + +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Próxima Pasta" + +#~ msgid "Automatically Open Screenshots" +#~ msgstr "Abrir Capturas de Tela Automaticamente" + +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Abrir em um editor de imagens externo." + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Reverso" diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index 21abed515a..b223e41766 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-15 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:20+0000\n" "Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_PT/>\n" @@ -139,6 +139,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Anim Mudar Chamada" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Anim Mudar Tempo do Keyframe" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Anim Mudar Transição" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Anim Mudar Transformação" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Anim Mudar Valor do Keyframe" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Anim Mudar Chamada" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Mudar Duração da Animação" @@ -1692,7 +1717,7 @@ msgstr "Mostrar no Gestor de Ficheiros" msgid "New Folder..." msgstr "Nova Diretoria..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -1743,7 +1768,7 @@ msgstr "Avançar" msgid "Go Up" msgstr "Subir" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Alternar Ficheiros escondidos" @@ -1768,23 +1793,31 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Mover Favorito para Baixo" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "Pasta Anterior" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Ir para a pasta acima." #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "Próxima Pasta" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Ir para a pasta acima." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "Ir para a pasta acima." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Procurar ficheiros" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "(Não) tornar favorita atual pasta." -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Alternar visibilidade de ficheiros escondidos." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2516,9 +2549,8 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Ir para Cena aberta anteriormente." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Text" -msgstr "Copiar Caminho" +msgstr "Copiar Texto" #: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" @@ -2731,14 +2763,6 @@ msgstr "" "Capturas do ecrã são armazenadas na pasta Dados/Configurações do Editor." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "Abrir Capturas do ecrã automaticamente" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Abrir num editor de imagem externo." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Alternar Ecrã completo" @@ -3055,6 +3079,11 @@ msgstr "Tempo" msgid "Calls" msgstr "Chamadas" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Editar Tema" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "On" @@ -4718,9 +4747,8 @@ msgid "Idle" msgstr "Inativo" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Install..." -msgstr "Instalar" +msgstr "Instalar..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" @@ -4751,7 +4779,6 @@ msgid "Last" msgstr "Último" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Todos" @@ -4765,9 +4792,8 @@ msgid "Sort:" msgstr "Ordenar:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reverse sorting." -msgstr "A solicitar..." +msgstr "Inverter ordenação." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -4846,39 +4872,32 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "Passo da rotação:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Vertical Guide" -msgstr "Mover guia vertical" +msgstr "Mover Guia Vertical" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Vertical Guide" -msgstr "Criar nova guia vertical" +msgstr "Criar Guia Vertical" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Vertical Guide" -msgstr "Remover guia vertical" +msgstr "Remover Guia Vertical" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Horizontal Guide" -msgstr "Mover guia horizontal" +msgstr "Mover Guia Horizontal" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal Guide" -msgstr "Criar nova guia horizontal" +msgstr "Criar Guia Horizontal" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Horizontal Guide" -msgstr "Remover guia horizontal" +msgstr "Remover Guia Horizontal" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" -msgstr "Criar guias horizontal e vertical" +msgstr "Criar Guias Horizontais e Verticais" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move pivot" @@ -6759,9 +6778,15 @@ msgid "Rear" msgstr "Trás" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +#, fuzzy +msgid "Align Transform with View" msgstr "Alinhar com a Vista" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "Alinhar seleção com vista" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Sem parente para criar instância de filho." @@ -6949,10 +6974,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "Focar na seleção" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Alinhar seleção com vista" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "Seleção de ferramenta" @@ -7909,7 +7930,7 @@ msgstr "Alterado Tipo de Entrada do Visual Shader" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" +msgstr "(Apenas GLES3)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" @@ -7996,21 +8017,20 @@ msgid "Color uniform." msgstr "Uniforme Cor." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters." -msgstr "Devolve o inverso da raiz quadrada do parâmetro." +msgstr "Devolve o resultado lógico da comparação %s entre dois parâmetros." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Equal (==)" -msgstr "" +msgstr "Igual (==)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Greater Than (>)" -msgstr "" +msgstr "Maior Que (>)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Greater Than or Equal (>=)" -msgstr "" +msgstr "Maior ou Igual a (>=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8024,24 +8044,26 @@ msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar " "parameter." msgstr "" +"Devolve o resultado lógico da comparação entre INF e um parâmetro escalar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar " "parameter." msgstr "" +"Devolve o resultado lógico da comparação entre NaN e um parâmetro escalar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Less Than (<)" -msgstr "" +msgstr "Menor Que (<)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Less Than or Equal (<=)" -msgstr "" +msgstr "Menor ou Igual a (<=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Not Equal (!=)" -msgstr "" +msgstr "Diferente (!=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8051,15 +8073,16 @@ msgstr "" "falso." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." -msgstr "Devolve a tangente do parâmetro." +msgstr "Devolve o resultado lógico da comparação entre dois parâmetros." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a " "scalar parameter." msgstr "" +"Devolve o resultado lógico da comparação entre INF (ou NaN) e um parâmetro " +"escalar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Boolean constant." @@ -8150,18 +8173,16 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter." msgstr "Devolve o arco seno do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "(Apenas GLES3) Devolve o arco cosseno hiperbólico do parâmetro." +msgstr "Devolve o arco cosseno hiperbólico do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-sine of the parameter." msgstr "Devolve o arco seno do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "(Apenas GLES3) Devolve o arco seno hiperbólico do parâmetro." +msgstr "Devolve o arco seno hiperbólico do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-tangent of the parameter." @@ -8172,9 +8193,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters." msgstr "Devolve o arco tangente do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "(Apenas GLES3) Devolve o arco tangente hiperbólico do parâmetro." +msgstr "Devolve o arco tangente hiperbólico do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8190,9 +8210,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter." msgstr "Devolve o cosseno do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "(Apenas GLES3) Devolve o cosseno hiperbólico do parâmetro." +msgstr "Devolve o cosseno hiperbólico do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Converts a quantity in radians to degrees." @@ -8260,14 +8279,12 @@ msgid "1.0 / scalar" msgstr "1.0 / escalar" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the nearest integer to the parameter." -msgstr "(Apenas GLES3) Encontra o inteiro mais próximo do parâmetro." +msgstr "Encontra o inteiro mais próximo do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the nearest even integer to the parameter." -msgstr "(Apenas GLES3) Encontra o inteiro ímpar mais próximo do parâmetro." +msgstr "Encontra o inteiro ímpar mais próximo do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0." @@ -8282,9 +8299,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter." msgstr "Devolve o seno do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "(Apenas GLES3) Devolve o seno hiperbólico do parâmetro." +msgstr "Devolve o seno hiperbólico do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the square root of the parameter." @@ -8319,14 +8335,12 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter." msgstr "Devolve a tangente do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "(Apenas GLES3) Devolve a tangente hiperbólica do parâmetro." +msgstr "Devolve a tangente hiperbólica do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the truncated value of the parameter." -msgstr "(Apenas GLES3) Encontra o valor truncado do parâmetro." +msgstr "Encontra o valor truncado do parâmetro." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Adds scalar to scalar." @@ -8365,26 +8379,22 @@ msgid "Perform the texture lookup." msgstr "Executa texture lookup." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cubic texture uniform lookup." -msgstr "Uniforme Textura Cúbica." +msgstr "Consulta uniforme de textura cúbica." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "2D texture uniform lookup." -msgstr "Uniforme Textura 2D." +msgstr "Consulta uniforme de textura 2D." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "2D texture uniform lookup with triplanar." -msgstr "Uniforme Textura 2D." +msgstr "Consulta uniforme de textura 2D com triplanar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform function." msgstr "Função Transformação." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Calculate the outer product of a pair of vectors.\n" "\n" @@ -8394,7 +8404,7 @@ msgid "" "whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of " "columns is the number of components in 'r'." msgstr "" -"(Apenas GLES3) Calcula o produto tensorial de um par de vetores.\n" +"Calcula o produto tensorial de um par de vetores.\n" "\n" "OuterProduct trata o primeiro parâmetro 'c' como um vetor coluna (matriz com " "uma coluna) e o segundo parâmetro 'r' como um vetor linha (matriz com uma " @@ -8411,19 +8421,16 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors." msgstr "Decompõe transformação em quatro vetores." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the determinant of a transform." -msgstr "(Apenas GLES3) Calcula o determinante de uma transformação." +msgstr "Calcula o determinante de uma transformação." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the inverse of a transform." -msgstr "(Apenas GLES3) Calcula o inverso de uma transformação." +msgstr "Calcula o inverso de uma transformação." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the transpose of a transform." -msgstr "(Apenas GLES3) Calcula a transposta de uma transformação." +msgstr "Calcula a transposta de uma transformação." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Multiplies transform by transform." @@ -8470,7 +8477,6 @@ msgid "Calculates the dot product of two vectors." msgstr "Calcula o produto escalar de dois vetores." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. " "The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the " @@ -8503,7 +8509,6 @@ msgid "1.0 / vector" msgstr "1.0 / vetor" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident " "vector, b : normal vector )." @@ -8512,7 +8517,6 @@ msgstr "" "b : vetor normal )." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "Devolve um vetor que aponta na direção da refração." @@ -8612,68 +8616,57 @@ msgstr "" "da câmara (passa entradas associadas)." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." -msgstr "(Apenas GLES3) (apenas modo Fragment/Light) Função derivada escalar." +msgstr "(Apenas modo Fragment/Light) Função derivada escalar." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function." -msgstr "(Apenas GLES3) (apenas modo Fragment/Light) Função derivada vetorial." +msgstr "(Apenas modo Fragment/Light) Função derivada vetorial." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local " "differencing." -msgstr "" -"(Apenas GLES3) (apenas modo Fragment/Light) Derivação em 'x' usando " -"derivação local." +msgstr "(Apenas modo Fragment/Light) Derivada em 'x' usando derivação local." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local " "differencing." msgstr "" -"(Apenas GLES3) (apenas modo Fragment/Light) (Escalar) Derivação em 'x' " -"usando derivação local." +"(Apenas modo Fragment/Light) (Escalar) Derivada em 'x' usando derivação " +"local." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local " "differencing." msgstr "" -"(Apenas GLES3) (apenas modo Fragment/Light) (Vetor) Derivação em 'y' usando " -"derivação local." +"(Apenas modo Fragment/Light) (Vetor) Derivada em 'y' usando derivação local." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local " "differencing." msgstr "" -"(Apenas GLES3) (apenas modo Fragment/Light) (Escalar) Derivação em 'y' " -"usando derivação local." +"(Apenas modo Fragment/Light) (Escalar) Derivada em 'y' usando derivação " +"local." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." msgstr "" -"(Apenas GLES3) (apenas modo Fragment/Light) (Vetor) Soma das derivadas " -"absolutas em 'x' e 'y'." +"(Apenas modo Fragment/Light) (Vetor) Soma das derivadas absolutas em 'x' e " +"'y'." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." msgstr "" -"(Apenas GLES3) (apenas modo Fragment/Light) (Escalar) Soma das derivadas " -"absolutas em 'x' e 'y'." +"(Apenas modo Fragment/Light) (Escalar) Soma das derivadas absolutas em 'x' e " +"'y'." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "VisualShader" @@ -9897,6 +9890,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "Estender Script" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Recolocar Nó" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "Tornar Nó Raiz" @@ -10113,9 +10111,8 @@ msgid "Script is valid." msgstr "Script é válido." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ." -msgstr "Permitido: a-z, A-Z, 0-9 e _" +msgstr "Permitido: a-z, A-Z, 0-9, _ e ." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Built-in script (into scene file)." @@ -11794,9 +11791,8 @@ msgid "Invalid source for shader." msgstr "Fonte inválida para Shader." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid comparison function for that type." -msgstr "Fonte inválida para Shader." +msgstr "Função de comparação inválida para este tipo." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." @@ -11814,6 +11810,18 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constantes não podem ser modificadas." +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Pasta Anterior" + +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Próxima Pasta" + +#~ msgid "Automatically Open Screenshots" +#~ msgstr "Abrir Capturas do ecrã automaticamente" + +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Abrir num editor de imagem externo." + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Inverter" diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index 0670ec1fbf..efb7ff3a4c 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -136,6 +136,31 @@ msgstr "Anim Schimbare apelare" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Anim Schimbați Timpul Cadru Cheie" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Anim Schimbați Tranziție" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Anim Schimbare transformare" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Anim Schimbare valoare cadre cheie" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Anim Schimbare apelare" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Change Animation Length" msgstr "Schimbă Numele Animației:" @@ -1755,7 +1780,7 @@ msgstr "Arătați în Administratorul de Fișiere" msgid "New Folder..." msgstr "Director Nou..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Reîmprospătați" @@ -1806,7 +1831,7 @@ msgstr "Înainte" msgid "Go Up" msgstr "Sus" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Comutați Fișiere Ascunse" @@ -1832,27 +1857,32 @@ msgstr "Deplasați Favorit Jos" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "Fila anterioară" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Accesați Directorul Părinte" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "Creați Director" +msgid "Go to next folder." +msgstr "Accesați Directorul Părinte" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder." msgstr "Accesați Directorul Părinte" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Căutare Clase" + #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Directorul nu a putut fi creat." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Comutați Fișiere Ascunse" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2829,15 +2859,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Setări ale Editorului" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Deschide Editorul următor" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Comută în Ecran Complet" @@ -3163,6 +3184,11 @@ msgstr "Timp" msgid "Calls" msgstr "Apeluri" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Membri" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4936,7 +4962,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Toate" @@ -7034,7 +7059,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7223,10 +7252,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -10135,6 +10160,11 @@ msgstr "Execută Scriptul" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Creați %s Nou" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Salvează Scena" @@ -11920,6 +11950,18 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Fila anterioară" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Creați Director" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Deschide Editorul următor" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Revers" diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 7e1ca36524..24fb5100bb 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -52,12 +52,13 @@ # Дмитрий Ефимов <daefimov@gmail.com>, 2019. # Sergey <www.window1@mail.ru>, 2019. # Vladislav <onion.ring@mail.ru>, 2019. +# knightpp <kotteam99@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-15 13:10+0000\n" -"Last-Translator: Sergey <www.window1@mail.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:20+0000\n" +"Last-Translator: knightpp <kotteam99@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -178,6 +179,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Изменить вызов анимации" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Изменить время ключевого кадра" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Изменить переход" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Изменить положение" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Измененить значение ключевого кадра" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Изменить вызов анимации" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Изменить длину анимации" @@ -503,9 +529,8 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "Группировать треки по узлам или показывать их как простой список." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap:" -msgstr "Привязка" +msgstr "Привязка:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." @@ -1648,6 +1673,7 @@ msgid "" "Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import " "aborted." msgstr "" +"Профиль '%s' уже существует. Удалите его перед импортом, импорт отменен." #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1656,7 +1682,7 @@ msgstr "Ошибка при загрузке шаблона '%s'" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Unset" -msgstr "" +msgstr "Сбросить" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1747,7 +1773,7 @@ msgstr "Просмотреть в проводнике" msgid "New Folder..." msgstr "Новая папка..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Обновить" @@ -1798,7 +1824,7 @@ msgstr "Вперёд" msgid "Go Up" msgstr "Вверх" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Скрыть файлы" @@ -1823,24 +1849,31 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Переместить избранное вниз" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "Предыдущая папка" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Перейти к родительской папке." #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "Следующая папка" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Перейти к родительской папке." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "Перейти к родительской папке." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Поиск файлов" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Добавить или удалить текущую папку из избранных." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Скрыть файлы" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2524,7 +2557,7 @@ msgstr "Закрыть другие вкладки" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Tabs to the Right" -msgstr "" +msgstr "Закрыть вкладки справа" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -2668,7 +2701,7 @@ msgstr "Открыть папку с данными проекта" #: editor/editor_node.cpp msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +msgstr "Установить шаблон сборки Android" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2789,15 +2822,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Открыть папку Данные/Настройки редактора" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Открыть следующий редактор" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Переключить полноэкранный режим" @@ -2955,6 +2979,8 @@ msgstr "Не сохранять" #: editor/editor_node.cpp msgid "Android build template is missing, please install relevant templates." msgstr "" +"Шаблон сборки Android отсутствует, пожалуйста, установите соответствующие " +"шаблоны." #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -3116,6 +3142,11 @@ msgstr "Время" msgid "Calls" msgstr "Вызовы" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Редактировать тему..." + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "Вкл" @@ -4826,7 +4857,6 @@ msgid "Last" msgstr "Последняя" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Все" @@ -6886,9 +6916,14 @@ msgstr "Зад" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" msgstr "Выравнять с областью просмотра" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "Совместить выбранное с видом" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Не выбран родитель для добавления потомка." @@ -7079,10 +7114,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "Показать выбранное" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Совместить выбранное с видом" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "Инструмент выбора" @@ -10035,6 +10066,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "Расширить скрипт" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Переподчинить узел" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "Создать корневой узел сцены" @@ -11978,6 +12014,19 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Константы не могут быть изменены." +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Предыдущая папка" + +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Следующая папка" + +#~ msgid "Automatically Open Screenshots" +#~ msgstr "Автоматически открывать скриншоты" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Открыть следующий редактор" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Обратно" diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po index e9b1a10d98..68f2b09028 100644 --- a/editor/translations/si.po +++ b/editor/translations/si.po @@ -128,6 +128,31 @@ msgstr "Anim කැදවීම් වෙනස් කරන්න" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Anim කීෆ්රේම් කාලය වෙනස් කරන්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Anim සංක්රමණය වෙනස් කරන්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Anim පරිවර්තනය වෙනස් කරන්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Anim කීෆ්රේම් අගය වෙනස් කරන්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Anim කැදවීම් වෙනස් කරන්න" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Change Animation Length" msgstr "සජීවීකරණ පුනරාවර්ථනය" @@ -1652,7 +1677,7 @@ msgstr "" msgid "New Folder..." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1703,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1728,23 +1753,27 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" +msgid "Go to previous folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" +msgid "Go to next folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Refresh files." +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2614,14 +2643,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -2935,6 +2956,10 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Edit Text:" +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4595,7 +4620,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6573,7 +6597,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6758,10 +6786,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9546,6 +9570,10 @@ msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index 4de70122d0..bed5a879ef 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -134,6 +134,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Animácia Zmeniť Hovor" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Animácia Zmeniť Keyframe Čas" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Animácia zmeniť prechod" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Animácia zmeniť prechod" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Animácia Zmeniť Keyframe Hodnotu" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Animácia Zmeniť Hovor" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Zmeniť Dĺžku Animácie" @@ -1696,7 +1721,7 @@ msgstr "Otvoriť súbor" msgid "New Folder..." msgstr "Vytvoriť adresár" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1747,7 +1772,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1773,12 +1798,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" +msgid "Go to previous folder." msgstr "Vytvoriť adresár" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" +msgid "Go to next folder." msgstr "Vytvoriť adresár" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1786,12 +1811,16 @@ msgstr "Vytvoriť adresár" msgid "Go to parent folder." msgstr "Vytvoriť adresár" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Refresh files." +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2683,14 +2712,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -3010,6 +3031,11 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Súbor:" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4715,7 +4741,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6747,7 +6772,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" msgstr "Všetky vybrané" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6935,11 +6965,6 @@ msgstr "Všetky vybrané" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Všetky vybrané" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tool Select" msgstr "Všetky vybrané" @@ -9796,6 +9821,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "Popis:" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Vytvoriť adresár" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" @@ -11597,6 +11627,14 @@ msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Vytvoriť adresár" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Vytvoriť adresár" + +#, fuzzy #~ msgid "View log" #~ msgstr "Súbor:" diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 4c325f1c92..3a098b5971 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -141,6 +141,31 @@ msgstr "Animacija Spremeni klic" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Animacija Spremeni čas ključne slike" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Animacija Spremeni prehod" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Animacija Spremeni transformacijo" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Animacija Spremeni vrednost ključne slike" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Animacija Spremeni klic" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Change Animation Length" msgstr "Spremeni Ime Animacije:" @@ -1752,7 +1777,7 @@ msgstr "Pokaži V Upravitelju Datotek" msgid "New Folder..." msgstr "Nova Mapa..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Osveži" @@ -1803,7 +1828,7 @@ msgstr "Pojdi Naprej" msgid "Go Up" msgstr "Pojdi Navzgor" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Preklopi na Skrite Datoteke" @@ -1829,27 +1854,32 @@ msgstr "Premakni Priljubljeno Navzdol" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "Prejšnji zavihek" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "Ustvarite Mapo" +msgid "Go to next folder." +msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder." msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Išči Razrede" + #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Mape ni mogoče ustvariti." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Preklopi na Skrite Datoteke" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2814,15 +2844,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Nastavitve Urejevalnika" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Odpri naslednji Urejevalnik" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Preklopi na Celozaslonski Način" @@ -3149,6 +3170,11 @@ msgstr "Čas" msgid "Calls" msgstr "Klici" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Člani" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4922,7 +4948,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Vse" @@ -7006,7 +7031,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7196,10 +7225,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "Izbira Orodja" @@ -10102,6 +10127,11 @@ msgstr "Zaženi Skripto" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Ustvari Nov %s" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Shrani Prizor" @@ -11930,6 +11960,18 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Prejšnji zavihek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Ustvarite Mapo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Odpri naslednji Urejevalnik" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Obrni" diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po index 24f28a8c61..fa9f6075e3 100644 --- a/editor/translations/sq.po +++ b/editor/translations/sq.po @@ -130,6 +130,26 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Ndrysho Gjatësin e Animacionit" @@ -1702,7 +1722,7 @@ msgstr "Shfaq në Menaxherin e Skedarëve" msgid "New Folder..." msgstr "Folder i Ri..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Rifresko" @@ -1753,7 +1773,7 @@ msgstr "Shko Përpara" msgid "Go Up" msgstr "Shko Lartë" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Ndrysho Skedarët e Fshehur" @@ -1778,24 +1798,31 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Lëviz të Preferuarën Poshtë" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "Folderi i Mëparshëm" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Shko te folderi prind" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "Folderi Tjetër" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Shko te folderi prind" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Kërko skedarët" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Hiqe nga të preferuarat folderin aktual." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Ndrysho Skedarët e Fshehur" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2746,15 +2773,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Hap Folderin e Editorit për të Dhënat/Opsionet" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Hap Editorin tjetër" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Ndrysho Ekranin e Plotë" @@ -3074,6 +3092,11 @@ msgstr "Koha" msgid "Calls" msgstr "Thërritjet" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Modifiko:" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "Mbi" @@ -4769,7 +4792,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6765,7 +6787,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6950,10 +6976,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9751,6 +9773,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Krijo një Folder" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" @@ -11505,15 +11532,22 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Folderi i Mëparshëm" + +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Folderi Tjetër" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Hap Editorin tjetër" + #~ msgid "Update Always" #~ msgstr "Përditëso Gjithmonë" #~ msgid "Delete selected files?" #~ msgstr "Fshi skedarët e zgjedhur?" -#~ msgid "Go to parent folder" -#~ msgstr "Shko te folderi prind" - #~ msgid "Select device from the list" #~ msgstr "Zgjidh paisjen nga lista" diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index abbee0d9ad..4b22ba2ff2 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -138,6 +138,31 @@ msgstr "Промени позив анимације" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Промени вредност" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Промени прелаз" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Промени положај" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Промени вредност" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Промени позив анимације" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Change Animation Length" msgstr "Промени циклус анимације" @@ -1759,7 +1784,7 @@ msgstr "Покажи у менаџеру датотека" msgid "New Folder..." msgstr "Нови директоријум..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Освежи" @@ -1810,7 +1835,7 @@ msgstr "Напред" msgid "Go Up" msgstr "Иди горе" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Прикажи сакривене датотеке" @@ -1836,27 +1861,32 @@ msgstr "Помери надоле омиљену" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "Претодни спрат" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Иди у родитељски директоријум" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "Направи директоријум" +msgid "Go to next folder." +msgstr "Иди у родитељски директоријум" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder." msgstr "Иди у родитељски директоријум" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Потражи класе" + #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Неуспех при прављењу директоријума." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Прикажи сакривене датотеке" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2827,15 +2857,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Поставке уредника" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Отвори следећи уредник" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Укљ./Искљ. режим целог екрана" @@ -3164,6 +3185,11 @@ msgstr "Време:" msgid "Calls" msgstr "Позиви цртања" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Измени тему..." + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4948,7 +4974,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "сви" @@ -7062,9 +7087,14 @@ msgstr "Бок" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" msgstr "Поравнавање са погледом" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "Поравнај одабрано са погледом" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Нема родитеља за прављење сина." @@ -7258,10 +7288,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "Фокус на селекцију" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Поравнај одабрано са погледом" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "Избор алатки" @@ -10218,6 +10244,11 @@ msgstr "Покрени скриптицу" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Направи нов" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Сачувај сцену" @@ -12018,6 +12049,18 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Претодни спрат" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Направи директоријум" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Отвори следећи уредник" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Обрнут" diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po index ee1bce9bb8..21a14c6a83 100644 --- a/editor/translations/sr_Latn.po +++ b/editor/translations/sr_Latn.po @@ -5,12 +5,13 @@ # Milos Ponjavusic <brane@branegames.com>, 2018. # BLu <blmasfon@gmail.com>, 2018. # Vojislav Bajakic <ch3d4.ns@gmail.com>, 2018. +# LT <lakizvezdas@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:42+0100\n" -"Last-Translator: Vojislav Bajakic <ch3d4.ns@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:21+0000\n" +"Last-Translator: LT <lakizvezdas@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" "engine/godot/sr_Latn/>\n" "Language: sr_Latn\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -63,33 +64,31 @@ msgstr "" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Slobodno" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Balansirano" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Mirror" -msgstr "" +msgstr "Ogledalo" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "Vreme:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Vrednost:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Animacija dodaj ključ" +msgstr "Dodaj ključ ovde" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Uduplaj Selekciju" +msgstr "Dupliraj Selektovane Ključeve" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Delete Selected Key(s)" @@ -97,11 +96,11 @@ msgstr "Izbriši označeni ključ(eve)" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Add Bezier Point" -msgstr "" +msgstr "Dodaj Bezier Tačku" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Move Bezier Points" -msgstr "" +msgstr "Pomeri Bezier Tačke" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -133,8 +132,32 @@ msgstr "Animacija Promjeni Poziv" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Animacija Promjeni Vrijeme Ključnog Kadra" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Animacija Promjeni Tranziciju" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Animacija Promjeni Vrijednost Ključnog Kadra" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Animacija Promjeni Poziv" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" -msgstr "Promijeni Dužinu Animacije" +msgstr "Promeni Dužinu Animacije" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -159,26 +182,24 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Audio Plejbek Traka" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Animacija Plejbek Traka" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation length (frames)" -msgstr "Optimizuj Animaciju" +msgstr "Dužina Animacije (frames)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation length (seconds)" -msgstr "Promijeni Dužinu Animacije" +msgstr "Dužina Animacije (secunde)" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "Animacija Dodaj Kanal" +msgstr "Dodaj Traku" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Looping" @@ -186,16 +207,18 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Functions:" -msgstr "" +msgstr "Funkcije:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Clips:" -msgstr "" +msgstr "Audio Klipovi:" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Anim Clips:" -msgstr "" +msgstr "Anim Klipovi:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Track Path" @@ -224,7 +247,7 @@ msgstr "Odstrani Kanal Animacije" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Time (s): " -msgstr "" +msgstr "Vreme (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" @@ -247,8 +270,9 @@ msgid "Capture" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Najbliže" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -275,12 +299,12 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Animacija Uduplaj Ključeve" +msgstr "Dupliraj Ključeve" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Animacija Obriši Ključeve" +msgstr "Obriši Ključeve" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -376,7 +400,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Add Bezier Track" -msgstr "Animacija Dodaj Kanal" +msgstr "Dodaj Bezier Kanal" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." @@ -392,9 +416,8 @@ msgid "Add Transform Track Key" msgstr "Animacija Dodaj kanal i ključ" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track Key" -msgstr "Animacija Dodaj Kanal" +msgstr "Dodaj Kljuc Kanal" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." @@ -1663,7 +1686,7 @@ msgstr "" msgid "New Folder..." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1714,7 +1737,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1739,23 +1762,29 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Otiđi Na Prethodni Korak" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Otiđi Na Sljedeći Korak" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Refresh files." +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2628,14 +2657,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -2949,6 +2970,11 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Izmjeni Selekciju Krivulje" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4616,7 +4642,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6610,7 +6635,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6795,10 +6824,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9614,6 +9639,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Napravi" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index a216a06f21..0b2f9133c3 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -135,6 +135,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Anim Ändra Anrop" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Anim Ändra Tid för Nyckebild" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Anim Ändra Övergång" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Anim Ändra Transformation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Anim Ändra Värde På Nyckelbild" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Anim Ändra Anrop" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Ändra Animationslängd" @@ -1860,7 +1885,7 @@ msgstr "Visa I Filhanteraren" msgid "New Folder..." msgstr "Ny Mapp..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" @@ -1913,7 +1938,7 @@ msgstr "Gå Framåt" msgid "Go Up" msgstr "Gå Upp" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Växla Dolda Filer" @@ -1942,27 +1967,32 @@ msgstr "Flytta Favorit Ner" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "Föregående flik" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Gå till överordnad mapp" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "Skapa Mapp" +msgid "Go to next folder." +msgstr "Gå till överordnad mapp" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder." msgstr "Gå till överordnad mapp" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Sök Klasser" + #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Kunde inte skapa mapp." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Växla Dolda Filer" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2997,14 +3027,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -3335,6 +3357,11 @@ msgstr "Tid:" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Redigera tema..." + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "On" @@ -5158,7 +5185,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Alla" @@ -7277,7 +7303,12 @@ msgstr "Baksida" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "Vy från höger" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" msgstr "Vy från höger" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7475,10 +7506,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -10449,6 +10476,11 @@ msgstr "Öppna Skript" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Byt Förälder-Node" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Vettigt!" @@ -12337,6 +12369,14 @@ msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Föregående flik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Skapa Mapp" + +#, fuzzy #~ msgid "Mirror X" #~ msgstr "Spegla X" diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po index 2c7fe3a7a1..4444305cf2 100644 --- a/editor/translations/ta.po +++ b/editor/translations/ta.po @@ -132,6 +132,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "மாற்ற அழைப்பு அசைவூட்டு" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "மாற்ற மதிப்பு அசைவூட்டு" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "மாற்றம் அசைவூட்டு" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "உருமாற்றம் அசைவூட்டு" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "மாற்ற மதிப்பு அசைவூட்டு" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "மாற்ற அழைப்பு அசைவூட்டு" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "" @@ -1654,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "New Folder..." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1705,7 +1730,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1730,23 +1755,27 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" +msgid "Go to previous folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" +msgid "Go to next folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Refresh files." +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2618,14 +2647,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -2938,6 +2959,11 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "தேர்வு வளைவை [Selection Curve] திருத்து" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4602,7 +4628,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6579,7 +6604,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6764,10 +6793,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9550,6 +9575,10 @@ msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po index 23e2973342..abc011cfab 100644 --- a/editor/translations/te.po +++ b/editor/translations/te.po @@ -127,6 +127,26 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "" @@ -1636,7 +1656,7 @@ msgstr "" msgid "New Folder..." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1687,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1712,23 +1732,27 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" +msgid "Go to previous folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" +msgid "Go to next folder." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Refresh files." +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2598,14 +2622,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -2918,6 +2934,10 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Edit Text:" +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4572,7 +4592,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6541,7 +6560,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6726,10 +6749,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9495,6 +9514,10 @@ msgid "Extend Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index a2d6dda878..e23decda82 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -141,6 +141,31 @@ msgstr "แก้ไขการเรียกฟังก์ชันแอน #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "แก้ไขเวลาคีย์เฟรมแอนิเมชัน" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "แก้ไขทรานสิชันแอนิเมชัน" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "เคลื่อนย้ายแอนิเมชัน" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "แก้ไขค่าคีย์เฟรมแอนิเมชัน" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "แก้ไขการเรียกฟังก์ชันแอนิเมชัน" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Change Animation Length" msgstr "แก้ไขการวนซ้ำแอนิเมชัน" @@ -1759,7 +1784,7 @@ msgstr "แสดงในตัวจัดการไฟล์" msgid "New Folder..." msgstr "สร้างโฟลเดอร์..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "รีเฟรช" @@ -1810,7 +1835,7 @@ msgstr "ไปหน้า" msgid "Go Up" msgstr "ขึ้นบน" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "เปิด/ปิดไฟล์ที่ซ่อน" @@ -1836,27 +1861,32 @@ msgstr "เลื่อนโฟลเดอร์ที่ชอบลง" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "ไปชั้นล่าง" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "ไปยังโฟลเดอร์หลัก" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "ไปชั้นบน" +msgid "Go to next folder." +msgstr "ไปยังโฟลเดอร์หลัก" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder." msgstr "ไปยังโฟลเดอร์หลัก" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "ค้นหาคลาส" + #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์" -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "เปิด/ปิดไฟล์ที่ซ่อน" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2792,15 +2822,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "ตัวเลือกโปรแกรมสร้างเกม" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "เปิดตัวแก้ไขถัดไป" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "สลับเต็มจอ" @@ -3127,6 +3148,11 @@ msgstr "เวลา" msgid "Calls" msgstr "จำนวนครั้ง" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "แก้ไขธีม..." + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "เปิด" @@ -4899,7 +4925,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" @@ -7006,9 +7031,14 @@ msgstr "หลัง" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" msgstr "ย้ายมาที่กล้อง" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "ย้ายวัตถุที่เลือกมาที่กล้อง" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "ไม่พบโหนดแม่ที่จะรับอินสแตนซ์โหนดลูก" @@ -7199,10 +7229,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "มองวัตถุที่เลือก" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "ย้ายวัตถุที่เลือกมาที่กล้อง" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "เครื่องมือเลือก" @@ -10170,6 +10196,11 @@ msgstr "เปิดสคริปต์" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "หาโหนดแม่ใหม่" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "เข้าใจ!" @@ -12045,6 +12076,18 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "ไปชั้นล่าง" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "ไปชั้นบน" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "เปิดตัวแก้ไขถัดไป" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "ย้อนกลับ" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index af58c36d1c..f59cc0a809 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -152,6 +152,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Animasyon Değişikliği Çağrısı" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Anim Anahtar-kare Zamanını Değiştir" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Animasyon Geçişinin Değişimi" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Animasyon Değişikliği Dönüşümü" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Anim Anahtar-kare Değerini Değiştir" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Animasyon Değişikliği Çağrısı" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Animasyon Uzunluğunu Değiştir" @@ -1739,7 +1764,7 @@ msgstr "Dosya Yöneticisinde Göster" msgid "New Folder..." msgstr "Yeni Klasör..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Yenile" @@ -1790,7 +1815,7 @@ msgstr "İleri Git" msgid "Go Up" msgstr "Yukarı Git" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Gizli Dosyalari Aç / Kapat" @@ -1815,25 +1840,32 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Beğenileni Aşağı Taşı" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "Önceki Klasör" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Üst klasöre git" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "Sonraki Klasör" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Üst klasöre git" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder." msgstr "Üst klasöre git" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Dosyaları ara" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Bu klasörü favorilerden çıkar/favorilere ekle." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Gizli Dosyalari Aç / Kapat" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2785,15 +2817,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Düzenleyici Verileri/Ayarları Klasörünü Aç" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Sonraki Düzenleyiciyi aç" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Tam Ekran Aç / Kapat" @@ -3113,6 +3136,11 @@ msgstr "Zaman" msgid "Calls" msgstr "Çağrılar" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Tema düzenle..." + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "Açık" @@ -4861,7 +4889,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Hepsi" @@ -6971,9 +6998,14 @@ msgstr "Arka" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" msgstr "Görünüme Ayarla" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "Seçimi Görünüme Ayarla" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Çocuğun örnek alacağı bir ebeveyn yok." @@ -7164,10 +7196,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "Seçime Odaklan" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Seçimi Görünüme Ayarla" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "Seçim Aracı" @@ -10144,6 +10172,11 @@ msgstr "Betik Aç" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Düğümün Ebeveynliğini Değiştir" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Anlamlı!" @@ -12084,6 +12117,16 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Önceki Klasör" + +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Sonraki Klasör" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Sonraki Düzenleyiciyi aç" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Tersi" diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index d6c57a6bc8..19e21461cd 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-15 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-21 11:06+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/uk/>\n" @@ -138,6 +138,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Змінити виклик анімації" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Змінити час ключового кадру" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Змінити перехід" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Змінити перетворення" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Змінити значення ключового кадру" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Змінити виклик анімації" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "Змінити тривалість анімації" @@ -1693,7 +1718,7 @@ msgstr "Показати у менеджері файлів" msgid "New Folder..." msgstr "Створити теку..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Оновити" @@ -1744,7 +1769,7 @@ msgstr "Йти вперед" msgid "Go Up" msgstr "Вгору" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Перемкнути приховані файли" @@ -1769,23 +1794,31 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Перемістити вибране вниз" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "Попередня тека" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Перейти до батьківської теки." #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "Наступна тека" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Перейти до батьківської теки." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "Перейти до батьківської теки." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Шукати файли" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Перемкнути стан вибраності для поточної теки." -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Увімкнути або вимкнути видимість прихованих файлів." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2517,9 +2550,8 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Перейти до раніше відкритої сцени." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Text" -msgstr "Копіювати шлях" +msgstr "Копіювати текст" #: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" @@ -2732,14 +2764,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Знімки зберігаються у теці Data/Settings редактора." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "Автоматично відкривати знімки вікон" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Відкрити у зовнішньому редакторі зображень." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Перемикач повноекранного режиму" @@ -3060,6 +3084,11 @@ msgstr "Час" msgid "Calls" msgstr "Виклики" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Редагувати тему" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "Увімкнено" @@ -4731,9 +4760,8 @@ msgid "Idle" msgstr "Простій" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Install..." -msgstr "Встановити" +msgstr "Встановити…" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" @@ -4764,7 +4792,6 @@ msgid "Last" msgstr "Останній" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Все" @@ -4778,9 +4805,8 @@ msgid "Sort:" msgstr "Сортувати:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reverse sorting." -msgstr "Запит..." +msgstr "Обернений порядок." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -4861,39 +4887,32 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "Крок повороту:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Vertical Guide" msgstr "Перемістити вертикальну напрямну" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Vertical Guide" -msgstr "Створити нову вертикальну напрямну" +msgstr "Створити вертикальну напрямну" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Vertical Guide" msgstr "Вилучити вертикальну напрямну" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Horizontal Guide" msgstr "Перемістити горизонтальну напрямну" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal Guide" -msgstr "Створити нову горизонтальну напрямну" +msgstr "Створити горизонтальну напрямну" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Horizontal Guide" msgstr "Вилучити горизонтальну напрямну" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" -msgstr "Створити нові горизонтальні та вертикальні напрямні" +msgstr "Створити горизонтальні та вертикальні напрямні" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move pivot" @@ -6780,9 +6799,15 @@ msgid "Rear" msgstr "Ззаду" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +#, fuzzy +msgid "Align Transform with View" msgstr "Вирівняти з переглядом" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "Вирівняти позначене із переглядом" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Немає батьківського запису для дочірнього." @@ -6971,10 +6996,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "Фокусувати позначене" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "Вирівняти позначене із переглядом" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "Інструмент позначення" @@ -7937,7 +7958,7 @@ msgstr "Змінено тип введення для візуального ш #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" +msgstr "(лише GLES3)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" @@ -8024,21 +8045,20 @@ msgid "Color uniform." msgstr "Однорідний колір." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters." -msgstr "Повертає одиницю поділену на квадратний корінь з параметра." +msgstr "Повертає булевий результат порівняння %s між двома параметрами." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Equal (==)" -msgstr "" +msgstr "Рівність (==)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Greater Than (>)" -msgstr "" +msgstr "Більше (>)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Greater Than or Equal (>=)" -msgstr "" +msgstr "Більше або дорівнює (>=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8052,25 +8072,25 @@ msgstr "" msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar " "parameter." -msgstr "" +msgstr "Повертає булевий результат порівняння між INF та скалярним параметром." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar " "parameter." -msgstr "" +msgstr "Повертає булевий результат порівняння між NaN і скалярним параметром." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Less Than (<)" -msgstr "" +msgstr "Менше (<)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Less Than or Equal (<=)" -msgstr "" +msgstr "Менше або дорівнює (<=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Not Equal (!=)" -msgstr "" +msgstr "Не дорівнює (!=)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8079,15 +8099,16 @@ msgstr "" "Повертає пов'язаний вектор за заданим булевим значенням «true» або «false»." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." -msgstr "Повертає тангенс параметра." +msgstr "Повертає булевий результат порівняння між двома параметрами." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a " "scalar parameter." msgstr "" +"Повертає булевий результат порівняння між INF (або NaN) та скалярним " +"параметром." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Boolean constant." @@ -8178,18 +8199,16 @@ msgid "Returns the arc-cosine of the parameter." msgstr "Повертає арккосинус параметра." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "(Лише GLES3) Повертає обернений гіперболічний косинус параметра." +msgstr "Повертає обернений гіперболічний косинус параметра." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-sine of the parameter." msgstr "Повертає арксинус параметра." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "(Лише GLES3) Повертає обернений гіперболічний синус параметра." +msgstr "Повертає обернений гіперболічний синус параметра." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-tangent of the parameter." @@ -8200,9 +8219,8 @@ msgid "Returns the arc-tangent of the parameters." msgstr "Повертає арктангенс параметрів." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "(Лише GLES3) Повертає обернений гіперболічний тангенс параметра." +msgstr "Повертає обернений гіперболічний тангенс параметра." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8220,9 +8238,8 @@ msgid "Returns the cosine of the parameter." msgstr "Повертає косинус параметра." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter." -msgstr "(Лише GLES3) Повертає гіперболічний косинус параметра." +msgstr "Повертає гіперболічний косинус параметра." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Converts a quantity in radians to degrees." @@ -8294,14 +8311,12 @@ msgid "1.0 / scalar" msgstr "1.0 / скаляр" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the nearest integer to the parameter." -msgstr "(Лише GLES3) Знаходить найближче ціле значення до параметра." +msgstr "Знаходить найближче ціле значення до параметра." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the nearest even integer to the parameter." -msgstr "(Лише GLES3) Знаходить найближче парне ціле значення до параметра." +msgstr "Знаходить найближче парне ціле значення до параметра." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0." @@ -8316,9 +8331,8 @@ msgid "Returns the sine of the parameter." msgstr "Повертає синус параметра." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "(Лише GLES3) Повертає гіперболічний синус параметра." +msgstr "Повертає гіперболічний синус параметра." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the square root of the parameter." @@ -8353,14 +8367,12 @@ msgid "Returns the tangent of the parameter." msgstr "Повертає тангенс параметра." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter." -msgstr "(Лише GLES3) Повертає гіперболічний тангенс параметра." +msgstr "Повертає гіперболічний тангенс параметра." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Finds the truncated value of the parameter." -msgstr "(Лише GLES3) Визначає обрізане до цілого значення параметра." +msgstr "Визначає обрізане до цілого значення параметра." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Adds scalar to scalar." @@ -8399,26 +8411,22 @@ msgid "Perform the texture lookup." msgstr "Виконує пошук текстури." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Cubic texture uniform lookup." -msgstr "Однорідна кубічна текстура." +msgstr "Пошук однорідної кубічної текстури." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "2D texture uniform lookup." -msgstr "Однорідна пласка текстура." +msgstr "Пошук однорідної пласкої текстури." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "2D texture uniform lookup with triplanar." -msgstr "Однорідна пласка текстура." +msgstr "Однорідний пошук пласкої текстури за допомогою трьох площин." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform function." msgstr "Функція перетворення." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Calculate the outer product of a pair of vectors.\n" "\n" @@ -8428,7 +8436,7 @@ msgid "" "whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of " "columns is the number of components in 'r'." msgstr "" -"(Лише GLES3) Обчислити зовнішній добуток пари векторів.\n" +"Обчислити зовнішній добуток пари векторів.\n" "\n" "OuterProduct вважає перший параметр, «c», є вектором-стовпчиком (матрицею із " "одного стовпчика) а другий параметр, «r», є вектором-рядком (матрицею із " @@ -8445,19 +8453,16 @@ msgid "Decomposes transform to four vectors." msgstr "Розкладає перетворення на чотири вектори." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the determinant of a transform." -msgstr "(Лише GLES3) Обчислює визначник перетворення." +msgstr "Обчислює визначник перетворення." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the inverse of a transform." -msgstr "(Лише GLES3) Обчислює обернену матрицю перетворення." +msgstr "Обчислює обернену матрицю перетворення." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Calculates the transpose of a transform." -msgstr "(Лише GLES3) Обчислює транспозицію перетворення." +msgstr "Обчислює транспозицію перетворення." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Multiplies transform by transform." @@ -8504,7 +8509,6 @@ msgid "Calculates the dot product of two vectors." msgstr "Обчислює скалярний добуток двох векторів." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. " "The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the " @@ -8537,7 +8541,6 @@ msgid "1.0 / vector" msgstr "1.0 / вектор" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident " "vector, b : normal vector )." @@ -8546,7 +8549,6 @@ msgstr "" "вектор нормалі )." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction." msgstr "Повертає вектор, який вказує напрямок рефракції." @@ -8646,72 +8648,59 @@ msgstr "" "напрямку погляду камери (функції слід передати відповіді вхідні дані)." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." -msgstr "" -"(Лише GLES3) (лише у режимі фрагментів або світла) Функція скалярної " -"похідної." +msgstr "(лише у режимі фрагментів або світла) Функція скалярної похідної." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function." -msgstr "" -"(Лише GLES3) (лише у режимі фрагментів або світла) Функція векторної " -"похідної." +msgstr "(лише у режимі фрагментів або світла) Функція векторної похідної." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local " "differencing." msgstr "" -"(Лише GLES3) (лише у режимі фрагментів або світла) (вектор) Похідна у «x» на " -"основі локального диференціювання." +"(лише у режимі фрагментів або світла) (вектор) Похідна у «x» на основі " +"локального диференціювання." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local " "differencing." msgstr "" -"(Лише GLES3) (лише у режимі фрагментів або світла) (скаляр) Похідна у «x» на " -"основі локального диференціювання." +"(лише у режимі фрагментів або світла) (скаляр) Похідна у «x» на основі " +"локального диференціювання." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local " "differencing." msgstr "" -"(Лише GLES3) (лише у режимі фрагментів або світла) (вектор) Похідна у «y» на " -"основі локального диференціювання." +"(лише у режимі фрагментів або світла) (вектор) Похідна у «y» на основі " +"локального диференціювання." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local " "differencing." msgstr "" -"(Лише GLES3) (лише у режимі фрагментів або світла) (скаляр) Похідна у «y» на " -"основі локального диференціювання." +"(лише у режимі фрагментів або світла) (скаляр) Похідна у «y» на основі " +"локального диференціювання." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." msgstr "" -"(Лише GLES3) (лише у режимі фрагментів або світла) (вектор) Сума похідних за " -"модулем у «x» та «y»." +"(лише у режимі фрагментів або світла) (вектор) Сума похідних за модулем у " +"«x» та «y»." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and " "'y'." msgstr "" -"(Лише GLES3) (лише у режимі фрагментів або світла) Сума похідних за модулем " -"у «x» та «y»." +"(лише у режимі фрагментів або світла) Сума похідних за модулем у «x» та «y»." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "VisualShader" @@ -9938,6 +9927,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "Розширити скрипт" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Змінити батьківський вузол" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "Зробити кореневим для сцени" @@ -10154,9 +10148,8 @@ msgid "Script is valid." msgstr "Скрипт є коректним." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ." -msgstr "Можна використовувати: a-z, A-Z, 0-9 і _" +msgstr "Можна використовувати: a-z, A-Z, 0-9, _ і ." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Built-in script (into scene file)." @@ -11850,9 +11843,8 @@ msgid "Invalid source for shader." msgstr "Некоректне джерело програми побудови тіней." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid comparison function for that type." -msgstr "Некоректне джерело програми побудови тіней." +msgstr "Некоректна функція порівняння для цього типу." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." @@ -11870,6 +11862,18 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Сталі не можна змінювати." +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Попередня тека" + +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Наступна тека" + +#~ msgid "Automatically Open Screenshots" +#~ msgstr "Автоматично відкривати знімки вікон" + +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Відкрити у зовнішньому редакторі зображень." + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Зворотний" diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index d667d977da..f22e442132 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -133,6 +133,26 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "" @@ -1669,7 +1689,7 @@ msgstr "" msgid "New Folder..." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "" @@ -1720,7 +1740,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "" @@ -1747,24 +1767,30 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "پسندیدہ نیچے منتقل کریں" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder." msgstr "سب سکریپشن بنائیں" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Refresh files." +msgstr "" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2646,14 +2672,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" @@ -2968,6 +2986,11 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4653,7 +4676,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "" @@ -6669,7 +6691,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr ".تمام کا انتخاب" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" msgstr ".تمام کا انتخاب" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6856,11 +6883,6 @@ msgstr ".تمام کا انتخاب" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Align Selection With View" -msgstr ".تمام کا انتخاب" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Tool Select" msgstr ".تمام کا انتخاب" @@ -9688,6 +9710,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "سب سکریپشن بنائیں" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "سب سکریپشن بنائیں" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index 80c323be8d..b8707a154c 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-02 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:20+0000\n" "Last-Translator: Steve Dang <itsnguu@outlook.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/vi/>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "" +msgstr "Hàm convert() có đối số không hợp lệ, sử dụng các hằng TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Miễn phí" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Cân bằng" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Mirror" @@ -86,14 +86,12 @@ msgid "Value:" msgstr "Giá trị:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Insert Key Here" -msgstr "Chèn Key Anim" +msgstr "Thêm Khoá Tại Đây" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Nhân đôi lựa chọn" +msgstr "Nhân đôi các khoá đã chọn" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Delete Selected Key(s)" @@ -101,12 +99,11 @@ msgstr "Xoá Key(s) được chọn" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Add Bezier Point" -msgstr "" +msgstr "Thêm điểm Bezier" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Move Bezier Points" -msgstr "Di chuyển đến..." +msgstr "Di chuyển điểm Bezier" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -138,13 +135,37 @@ msgstr "Đổi Function Gọi Animation" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Đổi thời gian khung hình" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Đổi Transition Animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Đổi Transform Animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Đổi giá trị khung hình" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Đổi Function Gọi Animation" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" -msgstr "Đổi vòng lặp Anim" +msgstr "Thay Độ Dài Hoạt Ảnh" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh Vòng Lặp Hoạt Ảnh" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" @@ -172,14 +193,12 @@ msgid "Animation Playback Track" msgstr "Ngưng chạy animation. (S)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation length (frames)" -msgstr "Độ dài Animation (giây)." +msgstr "Độ dài hoạt ảnh (khung hình)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation length (seconds)" -msgstr "Độ dài Animation (giây)." +msgstr "Độ dài hoạt ảnh (giây)" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -187,9 +206,8 @@ msgid "Add Track" msgstr "Thêm Track Animation" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "Phóng Animation." +msgstr "Vòng Lặp Hoạt Ảnh" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -366,7 +384,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "Các bản hoạt ảnh chỉ có thể trỏ tới các nút AnimationPlayer." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." @@ -454,12 +472,11 @@ msgstr "Cảnh bảo: Chỉnh sửa hoạt ảnh đã nhập" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Chọn Toàn Bộ" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select None" -msgstr "Chế độ chọn" +msgstr "Chọn Không có" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." @@ -470,14 +487,12 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap:" -msgstr "Bước (s):" +msgstr "Chụp:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "Phóng Animation." +msgstr "Giá trị bước hoạt ảnh." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Seconds" @@ -521,27 +536,24 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "Nhân đôi lựa chọn" +msgstr "Xoá lựa chọn" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Next Step" -msgstr "Đến Step tiếp theo" +msgstr "Đến Bước tiếp theo" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Previous Step" -msgstr "Đến Step trước đó" +msgstr "Đến Bước trước đó" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" -msgstr "Tối ưu Animation" +msgstr "Tối ưu Hoạt ảnh" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "Dọn dẹp Animation" +msgstr "Dọn dẹp Hoạt ảnh" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" @@ -573,12 +585,11 @@ msgstr "Tối ưu" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" -msgstr "Hủy key không đúng chuẩn" +msgstr "Gỡ bỏ các khoá không hợp lệ" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "Gỡ bỏ track trống và không tìm thấy" +msgstr "Gỡ bỏ các Tracks không thể xử lý và trống" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" @@ -586,7 +597,7 @@ msgstr "Dọn dẹp tất cả animations" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "Dọn dẹp tất cả Animation (KHÔNG THỂ HỒI LẠI)" +msgstr "Dọn dẹp tất cả Hoạt ảnh (KHÔNG THỂ HỒI LẠI)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-Up" @@ -598,7 +609,7 @@ msgstr "Tỉ lệ Scale:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +msgstr "Chọn các Track để sao chép:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp #: editor/editor_properties.cpp @@ -610,9 +621,8 @@ msgid "Copy" msgstr "Sao chép" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp -#, fuzzy msgid "Add Audio Track Clip" -msgstr "Thêm Track Animation" +msgstr "Thêm Track Âm thanh" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" @@ -644,20 +654,19 @@ msgstr "Dòng số:" #: editor/code_editor.cpp msgid "Found %d match(es)." -msgstr "" +msgstr "Tìm thấy %d khớp." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "No Matches" -msgstr "Không tìm thấy" +msgstr "Không khớp" #: editor/code_editor.cpp msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "" +msgstr "Đã thay thế %d biến cố." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Match Case" -msgstr "Trùng khớp" +msgstr "Khớp Trường Hợp" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" @@ -705,37 +714,32 @@ msgid "Line and column numbers." msgstr "Số dòng và cột." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Method in target node must be specified." -msgstr "Cách thức trong Node được chọn phải được ghi rõ!" +msgstr "Phương thức trong nút đích phải được chỉ định." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the " "target node." msgstr "" -"Cách thức của đối tượng không tìm thấy! ghi rõ một cách thức hợp lệ hoặc " -"đính kèm một script cho đối tượng Node." +"Phương thức không tìm thấy. Chỉ định phương thức hợp lệ hoặc đính kèm tệp " +"lệnh vào nút." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect to Node:" -msgstr "Kết nối đến Node:" +msgstr "Kết nối đến Nút:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect to Script:" -msgstr "Không thể kết nối tới host:" +msgstr "Kết nối Tệp lệnh:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "From Signal:" -msgstr "Đang kết nối Signal:" +msgstr "Từ tín hiệu:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Scene does not contain any script." -msgstr "Cảnh không chứa mã lệnh." +msgstr "Cảnh không chứa tệp lệnh." #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp @@ -755,27 +759,26 @@ msgid "Remove" msgstr "Xóa" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "Thêm đối số:" +msgstr "Thêm đối số mở rộng:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Extra Call Arguments:" -msgstr "" +msgstr "Mở rộng Đối số được gọi:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Advanced" msgstr "Nâng cao" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Deferred" -msgstr "Hoãn lại" +msgstr "Trì hoãn" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "" "Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time." msgstr "" +"Trì hoãn tín hiệu, lưu vào một hàng chờ và chỉ kích nó vào thời gian rãnh." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Oneshot" @@ -808,7 +811,6 @@ msgid "Connect" msgstr "Kết nối" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Signal:" msgstr "Tín hiệu:" @@ -821,9 +823,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "Hủy kết nối '%s' từ '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "Hủy kết nối '%s' từ '%s'" +msgstr "Dừng kết nối tất cả từ tín hiệu: '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." @@ -868,7 +869,7 @@ msgstr "Đến Method" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" -msgstr "Đổi %s Type" +msgstr "Đổi %s Loại" #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Change" @@ -921,38 +922,42 @@ msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" +"Cảnh '%s' hiện đang được chỉnh sửa.\n" +"Các thay đổi chỉ có hiệu lực khi tải lại." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" +"Tài nguyên '%s' đang sử dụng.\n" +"Thay đổi sẽ chỉ hiệu lực khi tải lại." #: editor/dependency_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Các phụ thuộc" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Tài nguyên" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Đường dẫn" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Các phụ thuộc:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Broken" -msgstr "" +msgstr "Sửa chữa" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependency Editor" -msgstr "" +msgstr "Trình chỉnh sửa Phụ thuộc" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement Resource:" @@ -970,11 +975,11 @@ msgstr "Mở" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners Of:" -msgstr "" +msgstr "Sở hữu của:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)" -msgstr "" +msgstr "Gỡ bỏ các tệp đã chọn trong dự án? (Không thể khôi phục)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -997,15 +1002,15 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" -msgstr "" +msgstr "Luôn mở" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Which action should be taken?" -msgstr "" +msgstr "Chọn hành động nên thực hiện?" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Sửa các phần phụ thuộc" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Errors loading!" @@ -1034,7 +1039,7 @@ msgstr "Xóa" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "Sở hữu" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resources Without Explicit Ownership:" @@ -1119,6 +1124,10 @@ msgid "" "is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" +"Godot Engine dựa trên một số thư viện mã nguồn mở và miễn phí của bên thứ " +"ba, tất cả đều phù hợp với các điều khoản trong giấy phép MIT. Sau đây là " +"danh sách tất cả các thành phần của bên thứ ba với các điều khoản bản quyền " +"và điều khoản cấp phép tương ứng." #: editor/editor_about.cpp msgid "All Components" @@ -1138,7 +1147,7 @@ msgstr "Lỗi không thể mở gói, không phải dạng nén." #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" -msgstr "" +msgstr "Giải nén Assets" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package installed successfully!" @@ -1159,7 +1168,7 @@ msgstr "Gói cài đặt" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Speakers" -msgstr "" +msgstr "Máy phát thanh" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Effect" @@ -1268,7 +1277,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Location for New Layout..." -msgstr "" +msgstr "Vị trí cho Bố cục mới..." #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Open Audio Bus Layout" @@ -1687,7 +1696,7 @@ msgstr "Xem trong trình quản lý tệp" msgid "New Folder..." msgstr "Thư mục mới ..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "Làm mới" @@ -1738,7 +1747,7 @@ msgstr "Tiến tới" msgid "Go Up" msgstr "Đi Lên" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Bật tắt File ẩn" @@ -1763,23 +1772,31 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Di chuyển Ưa thích xuống" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "Thư mục trước" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Đến thư mục cha" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "Thư mục sau" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "Đến thư mục cha" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "Đến thư mục cha" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Tìm kiếm tệp tin" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Bỏ yêu thích thư mục hiện tại." -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Bật tắt hiện các tệp tin ẩn." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2687,14 +2704,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Mở thư mục dữ liệu Trình biên tập" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Chế độ Toàn màn hình" @@ -3010,6 +3019,11 @@ msgstr "" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Lưu Theme" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -3913,7 +3927,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Animation" -msgstr "Thêm Animation" +msgstr "Thêm Hoạt ảnh" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -4115,7 +4129,7 @@ msgstr "Đổi bộ lọc" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." -msgstr "" +msgstr "Không có trình phát hoạt ảnh, không thể truy xuất tên." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." @@ -4127,6 +4141,7 @@ msgid "" "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " "names." msgstr "" +"Trính phát hoạt ảnh không có đường dẫn nút Gốc, không thể truy xuất tên." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp @@ -4231,7 +4246,7 @@ msgstr "Chạy hoạt ảnh đã chọn ngược lại từ cuối. (Shift+A)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Stop animation playback. (S)" -msgstr "Ngưng chạy hoạt ảnh. (S)" +msgstr "Dừng chạy lại hoạt ảnh. (S)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)" @@ -4690,7 +4705,6 @@ msgid "Last" msgstr "Cuối cùng" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Tất cả" @@ -6713,7 +6727,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6898,10 +6916,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "" @@ -9764,6 +9778,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "Tạo Script" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Tạo các nút mới." + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "" @@ -11540,6 +11559,12 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Thư mục trước" + +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Thư mục sau" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Ngược lại" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index 815a878f86..affef14b72 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -176,6 +176,31 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "修改回调" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "修改动画关键帧的时长" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "修改动画过渡方式" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "修改动画变换" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "修改动画关键帧的值" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "修改回调" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" msgstr "修改动画长度" @@ -1700,7 +1725,7 @@ msgstr "在文件管理器中显示" msgid "New Folder..." msgstr "新建文件夹 ..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "刷新" @@ -1751,7 +1776,7 @@ msgstr "前进" msgid "Go Up" msgstr "上一级" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "切换显示隐藏文件" @@ -1776,23 +1801,31 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "向下移动收藏" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Previous Folder" -msgstr "上一个文件夹" +#, fuzzy +msgid "Go to previous folder." +msgstr "转到父文件夹。" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Next Folder" -msgstr "下一个文件夹" +#, fuzzy +msgid "Go to next folder." +msgstr "转到父文件夹。" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "转到父文件夹。" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "搜索文件" + #: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "(取消)收藏当前文件夹。" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Toggle visibility of hidden files." +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "切换显示隐藏文件。" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2704,14 +2737,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "截图已保存到编辑器设置/数据目录。" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "自动打开截图" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "使用外部图像编辑器打开。" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "全屏模式" @@ -3032,6 +3057,11 @@ msgstr "时间" msgid "Calls" msgstr "调用次数" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "编辑主题..." + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "启用" @@ -4716,7 +4746,6 @@ msgid "Last" msgstr "最后一项" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "全部" @@ -6747,9 +6776,15 @@ msgid "Rear" msgstr "后方" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +#, fuzzy +msgid "Align Transform with View" msgstr "对齐视图" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "选中项与视图对齐" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "没有选中节点来添加实例。" @@ -6938,10 +6973,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "选中选中项" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "选中项与视图对齐" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Tool Select" msgstr "选择工具" @@ -9844,6 +9875,11 @@ msgid "Extend Script" msgstr "打开脚本" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "重设父节点" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" msgstr "创建场景根节点" @@ -11709,6 +11745,18 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "不允许修改常量。" +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "上一个文件夹" + +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "下一个文件夹" + +#~ msgid "Automatically Open Screenshots" +#~ msgstr "自动打开截图" + +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "使用外部图像编辑器打开。" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "反选" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index 7e5022d56e..6946008e81 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -137,6 +137,31 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "動畫變化數值" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "動畫變化過渡" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "動畫變化過渡" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "動畫變化數值" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "動畫軌跡變化數值模式" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Change Animation Length" msgstr "更改動畫名稱:" @@ -1785,7 +1810,7 @@ msgstr "開啟 Project Manager?" msgid "New Folder..." msgstr "新增資料夾" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "重新整理" @@ -1836,7 +1861,7 @@ msgstr "" msgid "Go Up" msgstr "" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "(不)顯示隱藏的文件" @@ -1864,27 +1889,32 @@ msgstr "下移最愛" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "上一個tab" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "無法新增資料夾" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "新增資料夾" +msgid "Go to next folder." +msgstr "無法新增資料夾" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder." msgstr "無法新增資料夾" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "在幫助檔搜尋" + #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "無法新增資料夾" -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "(不)顯示隱藏的文件" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2827,15 +2857,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "編輯器設定" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "要離開編輯器嗎?" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "全螢幕" @@ -3168,6 +3189,11 @@ msgstr "時間:" msgid "Calls" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "檔案" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -4959,7 +4985,6 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "全部" @@ -7037,7 +7062,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7230,10 +7259,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "只限選中" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Tool Select" msgstr "所有選項" @@ -10159,6 +10184,11 @@ msgstr "下一個腳本" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "新增" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "儲存場景" @@ -11980,6 +12010,18 @@ msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "上一個tab" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "新增資料夾" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "要離開編輯器嗎?" + +#, fuzzy #~ msgid "Failed to create solution." #~ msgstr "資源加載失敗。" @@ -12143,9 +12185,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Anim Track Change Interpolation" #~ msgstr "動畫軌跡變化Interpolation" -#~ msgid "Anim Track Change Value Mode" -#~ msgstr "動畫軌跡變化數值模式" - #~ msgid "Edit Selection Curve" #~ msgstr "編輯Selection Curve" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index 03f5294c67..54c1f74b02 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -141,6 +141,31 @@ msgstr "更改回調" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "變更關鍵畫格的時間" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "變更轉場效果" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "變更動畫變換" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "變更關鍵畫格的數值" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "更改回調" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Change Animation Length" msgstr "變更動畫長度" @@ -1764,7 +1789,7 @@ msgstr "在檔案管理員內顯示" msgid "New Folder..." msgstr "新增資料夾..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Refresh" msgstr "重新整理" @@ -1815,7 +1840,7 @@ msgstr "往前" msgid "Go Up" msgstr "往上" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "切換顯示隱藏檔案" @@ -1842,27 +1867,32 @@ msgstr "向下移動收藏" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "上個分頁" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "無法新增資料夾" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "新增資料夾" +msgid "Go to next folder." +msgstr "無法新增資料夾" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder." msgstr "無法新增資料夾" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "搜尋 Class" + #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "無法新增資料夾" -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "切換顯示隱藏檔案" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -2790,15 +2820,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "開啟 編輯器數據/設定 資料夾" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "開啟下一個編輯器" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "全螢幕顯示" @@ -3120,6 +3141,11 @@ msgstr "時間" msgid "Calls" msgstr "調用" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "編輯主題…" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "啟用" @@ -4877,7 +4903,6 @@ msgid "Last" msgstr "最後" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "全部" @@ -6953,9 +6978,15 @@ msgid "Rear" msgstr "後" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +#, fuzzy +msgid "Align Transform with View" msgstr "與視圖對齊" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Align Rotation with View" +msgstr "將所選內容與視圖對齊" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" @@ -7141,10 +7172,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "將所選內容與視圖對齊" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Tool Select" msgstr "工具選擇" @@ -10067,6 +10094,11 @@ msgstr "開啟最近存取" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "新增 %s" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "儲存場景" @@ -11910,6 +11942,18 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "上個分頁" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "新增資料夾" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "開啟下一個編輯器" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "反轉" |