diff options
Diffstat (limited to 'editor')
69 files changed, 528 insertions, 378 deletions
diff --git a/editor/editor_path.cpp b/editor/editor_path.cpp index d538c7c23d..f0d69f98fb 100644 --- a/editor/editor_path.cpp +++ b/editor/editor_path.cpp @@ -150,6 +150,7 @@ void EditorPath::_bind_methods() { EditorPath::EditorPath(EditorHistory *p_history) { history = p_history; + set_clip_text(true); set_text_align(ALIGN_LEFT); get_popup()->connect("about_to_show", this, "_about_to_show"); get_popup()->connect("id_pressed", this, "_id_pressed"); diff --git a/editor/editor_themes.cpp b/editor/editor_themes.cpp index 2cacc767c8..621f531687 100644 --- a/editor/editor_themes.cpp +++ b/editor/editor_themes.cpp @@ -1218,7 +1218,7 @@ Ref<Theme> create_editor_theme(const Ref<Theme> p_theme) { Ref<Theme> create_custom_theme(const Ref<Theme> p_theme) { Ref<Theme> theme; - String custom_theme = EditorSettings::get_singleton()->get("interface/theme/custom_theme"); + const String custom_theme = EditorSettings::get_singleton()->get("interface/theme/custom_theme"); if (custom_theme != "") { theme = ResourceLoader::load(custom_theme); } diff --git a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp index e1fafde6b9..f798714812 100644 --- a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +++ b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -1750,8 +1750,18 @@ bool CanvasItemEditor::_gui_input_resize(const Ref<InputEvent> &p_event) { Transform2D xform = canvas_item->get_global_transform_with_canvas().affine_inverse(); - Point2 drag_to_snapped_begin = snap_point(xform.affine_inverse().xform(current_begin) + (drag_to - drag_from), SNAP_NODE_ANCHORS | SNAP_NODE_PARENT | SNAP_OTHER_NODES | SNAP_GRID | SNAP_PIXEL, 0, canvas_item); - Point2 drag_to_snapped_end = snap_point(xform.affine_inverse().xform(current_end) + (drag_to - drag_from), SNAP_NODE_ANCHORS | SNAP_NODE_PARENT | SNAP_OTHER_NODES | SNAP_GRID | SNAP_PIXEL, 0, canvas_item); + Point2 drag_to_snapped_begin; + Point2 drag_to_snapped_end; + + // last call decides which snapping lines are drawn + if (drag_type == DRAG_LEFT || drag_type == DRAG_TOP || drag_type == DRAG_TOP_LEFT) { + drag_to_snapped_end = snap_point(xform.affine_inverse().xform(current_end) + (drag_to - drag_from), SNAP_NODE_ANCHORS | SNAP_NODE_PARENT | SNAP_OTHER_NODES | SNAP_GRID | SNAP_PIXEL, 0, canvas_item); + drag_to_snapped_begin = snap_point(xform.affine_inverse().xform(current_begin) + (drag_to - drag_from), SNAP_NODE_ANCHORS | SNAP_NODE_PARENT | SNAP_OTHER_NODES | SNAP_GRID | SNAP_PIXEL, 0, canvas_item); + } else { + drag_to_snapped_begin = snap_point(xform.affine_inverse().xform(current_begin) + (drag_to - drag_from), SNAP_NODE_ANCHORS | SNAP_NODE_PARENT | SNAP_OTHER_NODES | SNAP_GRID | SNAP_PIXEL, 0, canvas_item); + drag_to_snapped_end = snap_point(xform.affine_inverse().xform(current_end) + (drag_to - drag_from), SNAP_NODE_ANCHORS | SNAP_NODE_PARENT | SNAP_OTHER_NODES | SNAP_GRID | SNAP_PIXEL, 0, canvas_item); + } + Point2 drag_begin = xform.xform(drag_to_snapped_begin); Point2 drag_end = xform.xform(drag_to_snapped_end); diff --git a/editor/project_manager.cpp b/editor/project_manager.cpp index ca3431d3ec..9bbb9bd38c 100644 --- a/editor/project_manager.cpp +++ b/editor/project_manager.cpp @@ -2419,12 +2419,11 @@ ProjectManager::ProjectManager() { FileDialog::set_default_show_hidden_files(EditorSettings::get_singleton()->get("filesystem/file_dialog/show_hidden_files")); set_anchors_and_margins_preset(Control::PRESET_WIDE); - set_theme(create_editor_theme()); + set_theme(create_custom_theme()); gui_base = memnew(Control); add_child(gui_base); gui_base->set_anchors_and_margins_preset(Control::PRESET_WIDE); - gui_base->set_theme(create_custom_theme()); Panel *panel = memnew(Panel); gui_base->add_child(panel); diff --git a/editor/rename_dialog.cpp b/editor/rename_dialog.cpp index ce37b9e7f6..32fcdab4c6 100644 --- a/editor/rename_dialog.cpp +++ b/editor/rename_dialog.cpp @@ -109,14 +109,8 @@ RenameDialog::RenameDialog(SceneTreeEditor *p_scene_tree_editor, UndoRedo *p_und const int feature_min_height = 160 * EDSCALE; - Ref<Theme> collapse_theme = create_editor_theme(); - collapse_theme->set_icon("checked", "CheckBox", collapse_theme->get_icon("GuiTreeArrowDown", "EditorIcons")); - collapse_theme->set_icon("unchecked", "CheckBox", collapse_theme->get_icon("GuiTreeArrowRight", "EditorIcons")); - - CheckBox *chk_collapse_features = memnew(CheckBox); + CheckButton *chk_collapse_features = memnew(CheckButton); chk_collapse_features->set_text(TTR("Advanced Options")); - chk_collapse_features->set_theme(collapse_theme); - chk_collapse_features->set_focus_mode(FOCUS_NONE); vbc->add_child(chk_collapse_features); tabc_features = memnew(TabContainer); diff --git a/editor/spatial_editor_gizmos.cpp b/editor/spatial_editor_gizmos.cpp index 89713c2579..418ff1d2a3 100644 --- a/editor/spatial_editor_gizmos.cpp +++ b/editor/spatial_editor_gizmos.cpp @@ -885,7 +885,7 @@ void LightSpatialGizmoPlugin::set_handle(EditorSpatialGizmo *p_gizmo, int p_idx, d = Math::stepify(d, SpatialEditor::get_singleton()->get_translate_snap()); } - if (d < 0) + if (d <= 0) // Equal is here for negative zero. d = 0; light->set_param(Light::PARAM_RANGE, d); diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po index 129fe3e6aa..9e9f07b064 100644 --- a/editor/translations/af.po +++ b/editor/translations/af.po @@ -7394,6 +7394,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index 1fa1ceb069..8eed29764d 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -7554,6 +7554,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "يُنشئ مستعرضات الميش" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index adf1218188..f5f4b0071d 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -7444,6 +7444,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "Свободен Изглед Отляво" diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 6c4abed64b..eb2f1b5b22 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -7845,6 +7845,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "মেস লাইব্রেরি তৈরি হচ্ছে" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "বাম দিকে ফ্রিলুক করুন" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index 047ab04858..9902c8a736 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -7433,6 +7433,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Previsualització Cinemàtica" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "Vista Lliure Esquerra" diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 2ed1e15d3d..9c8c99d251 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -7371,6 +7371,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "Volný pohled doleva" diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index 3f36d56975..1851018836 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -7549,6 +7549,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Opretter Maske Forhåndsvisninger" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index 0285643cde..60b086ffe6 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-19 11:03+0000\n" "Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/de/>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1985,9 +1985,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Vererbt an:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Beschreibung:" +msgstr "Beschreibung" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials" @@ -2008,14 +2007,12 @@ msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "override:" -msgstr "Überschreibungen" +msgstr "Überschreibungen:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "default:" -msgstr "Standard" +msgstr "Standard:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" @@ -2038,9 +2035,8 @@ msgid "Property Descriptions" msgstr "Eigenschaften-Beschreibung" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "(value)" -msgstr "Wert" +msgstr "(Wert)" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -7361,6 +7357,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Cinematische Vorschau" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "Freisicht Links" diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po index 1c2ef6990a..bfa4c18d1f 100644 --- a/editor/translations/de_CH.po +++ b/editor/translations/de_CH.po @@ -7384,6 +7384,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index 21b718b405..5a69173c37 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -7048,6 +7048,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index fd426b4614..0c1313d388 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -7338,6 +7338,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Κινηματογραφική Προεπισκόπηση" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "Ελεύθερο κοίταγμα αριστερά" diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po index 032ef20e91..c2acb4613b 100644 --- a/editor/translations/eo.po +++ b/editor/translations/eo.po @@ -7166,6 +7166,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 52d555bef1..3e76fcf75f 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-19 11:03+0000\n" "Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/es/>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1982,9 +1982,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Heredada por:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Descripción:" +msgstr "Descripción" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials" @@ -2005,14 +2004,12 @@ msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "override:" -msgstr "Sobreescritura" +msgstr "anulación:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "default:" -msgstr "Predeterminado" +msgstr "predeterminado:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" @@ -2035,9 +2032,8 @@ msgid "Property Descriptions" msgstr "Descripción de Propiedades" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "(value)" -msgstr "Valor" +msgstr "(valor)" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -5368,7 +5364,7 @@ msgid "" "Overrides game camera with editor viewport camera." msgstr "" "Reemplazar Cámara del Juego\n" -"Reemplaza la cámara del juego con la cámara del viewport del editor." +"Reemplaza la cámara del juego por la cámara del viewport del editor." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5377,7 +5373,7 @@ msgid "" "No game instance running." msgstr "" "Reemplazar Cámara del Juego\n" -"No hay ninguna instancia de juego ejecutándose." +"No hay ninguna instancia del juego en ejecución." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7354,6 +7350,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Vista Previa Cinemática" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "Vista Libre Izquierda" @@ -10100,7 +10100,7 @@ msgstr "Evento de Acción de Entrada Movido" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" -msgstr "Sobrescribir la Característica" +msgstr "Anulación de la Característica" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Translation" @@ -10148,7 +10148,7 @@ msgstr "General" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." -msgstr "Sustituir por..." +msgstr "Anulación de..." #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "The editor must be restarted for changes to take effect." @@ -10844,7 +10844,7 @@ msgstr "Error al cargar script desde %s" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Overrides" -msgstr "Sobreescritura" +msgstr "Anulaciones" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" @@ -11510,7 +11510,7 @@ msgstr "Añadir Puerto de Salida" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Override an existing built-in function." -msgstr "Sobrescribir una función incorporada existente." +msgstr "Anular una función integrada existente." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create a new function." diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index 35c5c515fb..62c54c7f8c 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -7320,6 +7320,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Vista Previa Cinemática" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "Vista Libre A La Izquierda" diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po index aab6358e01..e1fd30d97e 100644 --- a/editor/translations/et.po +++ b/editor/translations/et.po @@ -7068,6 +7068,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po index 403016ba49..7431e5407f 100644 --- a/editor/translations/eu.po +++ b/editor/translations/eu.po @@ -7053,6 +7053,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index 72c8596b7f..bc5adb4ce0 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -7483,6 +7483,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index 55729dc95f..11f8a2a611 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-19 11:03+0000\n" "Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/fi/>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1936,9 +1936,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Perivät:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Kuvaus:" +msgstr "Kuvaus" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials" @@ -1959,14 +1958,12 @@ msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "override:" -msgstr "Ylikirjoittaa" +msgstr "ylikirjoita:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "default:" -msgstr "Oletus" +msgstr "oletus:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" @@ -1989,9 +1986,8 @@ msgid "Property Descriptions" msgstr "Ominaisuuksien kuvaukset" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "(value)" -msgstr "Arvo" +msgstr "(arvo)" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -7276,6 +7272,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Elokuvallinen esikatselu" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "Liiku vasemmalle" diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po index 5d069ac803..db6c34ffe8 100644 --- a/editor/translations/fil.po +++ b/editor/translations/fil.po @@ -7068,6 +7068,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 799709c4b8..010380ae58 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -7399,6 +7399,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Aperçu cinématographique" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "Non disponible quand le moteur de rendu GLES2 est utilisé." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "Vue libre gauche" diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po index 5ae3963052..c21203046c 100644 --- a/editor/translations/ga.po +++ b/editor/translations/ga.po @@ -7061,6 +7061,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index 592952ad3c..f316738641 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -7476,6 +7476,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index dbdbc182ec..65b542cbfe 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -7260,6 +7260,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po index 3b477c74fb..97b2df1bc2 100644 --- a/editor/translations/hr.po +++ b/editor/translations/hr.po @@ -7092,6 +7092,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index cbf3298e16..b7a1a08cad 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -7646,6 +7646,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Háló Előnézetek Létrehozása" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 66847a39ac..e73d9c355d 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -7329,6 +7329,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Pratinjau Sinematik" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "TampilanBebas Kiri" diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po index 9a70a1051c..529051be32 100644 --- a/editor/translations/is.po +++ b/editor/translations/is.po @@ -7130,6 +7130,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index c025271c39..571281ead8 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -7357,6 +7357,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Anteprima Cinematografica" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "Vista Libera Sinistra" diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index cd98aaa199..546c4c3e12 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -7301,6 +7301,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "シネマティックプレビュー" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "フリールック左" diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po index 9f3631d0d9..f19630502b 100644 --- a/editor/translations/ka.po +++ b/editor/translations/ka.po @@ -7289,6 +7289,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index 5b234a28ee..8e5b32a895 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-19 11:03+0000\n" "Last-Translator: 송태섭 <xotjq237@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ko/>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1934,9 +1934,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "상속한 클래스:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "설명:" +msgstr "설명" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials" @@ -1957,14 +1956,12 @@ msgid "Properties" msgstr "속성" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "override:" -msgstr "다시 정의하기" +msgstr "다시 정의하기:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "default:" -msgstr "기본" +msgstr "기본:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" @@ -1987,9 +1984,8 @@ msgid "Property Descriptions" msgstr "속성 설명" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "(value)" -msgstr "값" +msgstr "(값)" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -7237,6 +7233,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "시네마틱 미리 보기" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "자유 시점 왼쪽으로 가기" diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index 233f6a850e..5a156470d8 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -7265,6 +7265,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po index e255b6edfc..2cecc5ae11 100644 --- a/editor/translations/lv.po +++ b/editor/translations/lv.po @@ -7247,6 +7247,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/mi.po b/editor/translations/mi.po index 4359913c26..e2b6df89b4 100644 --- a/editor/translations/mi.po +++ b/editor/translations/mi.po @@ -7046,6 +7046,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po index ed53a3535c..e7ffab4f18 100644 --- a/editor/translations/ml.po +++ b/editor/translations/ml.po @@ -7061,6 +7061,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po index 2094400280..a4bdd7f18a 100644 --- a/editor/translations/mr.po +++ b/editor/translations/mr.po @@ -7053,6 +7053,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po index b2433b0a2f..50895dcaae 100644 --- a/editor/translations/ms.po +++ b/editor/translations/ms.po @@ -7100,6 +7100,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index 2768de9c40..5b57604bc9 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -7728,6 +7728,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Lager Forhåndsvisning av Mesh" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 1b59654e9d..423d10d264 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-19 11:03+0000\n" "Last-Translator: Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "nl/>\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1230,9 +1230,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Fout bij het openen van het pakketbestand, geen zip-formaat." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (Already Exists)" -msgstr "Bestaat al" +msgstr "%s (bestaat al)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1243,9 +1242,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:" msgstr "De volgende bestanden konden niet worden uitgepakt:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "And %s more files." -msgstr "nog %d bestand(en)" +msgstr "En nog %s bestand(en)." #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Package installed successfully!" @@ -1257,9 +1255,8 @@ msgid "Success!" msgstr "Gelukt!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Package Contents:" -msgstr "Inhoud:" +msgstr "Pakketinhoud:" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" @@ -1399,9 +1396,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "Ongeldig bestand, geen audiobus layout." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Error bij het opslaan van bestand!" +msgstr "Fout bij het opslaan van bestand: %s" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" @@ -1532,7 +1528,7 @@ msgstr "Singleton" #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" -msgstr "Scene aan het Updaten" +msgstr "Scène aan het bijwerken" #: editor/editor_data.cpp msgid "Storing local changes..." @@ -1540,7 +1536,7 @@ msgstr "Lokale wijziging aan het opslaan..." #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating scene..." -msgstr "Scene aan het updaten..." +msgstr "Scène aan het bijwerken..." #: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp msgid "[empty]" @@ -1654,7 +1650,7 @@ msgstr "Asset bibliotheek" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Scene Tree Editing" -msgstr "Scene structuur bewerking" +msgstr "Scèneboombewerking" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Import Dock" @@ -1976,9 +1972,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Geërfd door:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Omschrijving:" +msgstr "Beschrijving" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials" @@ -1999,14 +1994,12 @@ msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "override:" -msgstr "Overschrijvers" +msgstr "overschreven:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "default:" -msgstr "Standaard" +msgstr "standaard:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" @@ -2029,9 +2022,8 @@ msgid "Property Descriptions" msgstr "Eigenschap Beschrijvingen" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "(value)" -msgstr "Waarde" +msgstr "(waarde)" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2220,8 +2212,8 @@ msgid "" "This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. " "Make it unique first." msgstr "" -"Deze hulpbron kan niet bewaard worden omdat ze geen deel uitmaakt van de " -"bewerkte scene. Maak ze eerst alleenstaand." +"Deze hulpbron kan niet opgeslagen worden omdat het niet bij de bewerkte " +"scène hoort. Maak het eerst uniek." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." @@ -2262,7 +2254,7 @@ msgstr "Fout tijdens het laden van '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Saving Scene" -msgstr "Scene Aan Het Opslaan" +msgstr "Scène aan het opslaan" #: editor/editor_node.cpp msgid "Analyzing" @@ -2281,7 +2273,8 @@ msgid "" "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n" "Please resolve it and then attempt to save again." msgstr "" -"Deze scene kan niet opgeslagen worden vanwege een cyclische instantiëring.\n" +"Deze scène kan niet opgeslagen worden omdat er een cyclische instantiëring " +"aanwezig is.\n" "Opslaan is pas mogelijk als dit opgelost wordt." #: editor/editor_node.cpp @@ -2289,12 +2282,12 @@ msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " "be satisfied." msgstr "" -"Kon de scene niet opslaan. Waarschijnlijk konden afhankelijkheden " +"Kon de scène niet opslaan. Waarschijnlijk konden afhankelijkheden " "(instanties of erfelijkheden) niet voldaan worden." #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't overwrite scene that is still open!" -msgstr "Kan geen scenes overschrijven die nog open zijn!" +msgstr "Kan geen scènes overschrijven die nog open zijn!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" @@ -2318,7 +2311,7 @@ msgstr "Error bij het opslaan van layout!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "Standaard editor layout overschreven." +msgstr "Standaard editorindeling overschreven." #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" @@ -2345,7 +2338,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dit bestand hoort bij een scene die geïnstantieerd of overgeërfd werd.\n" "Aanpassingen zullen niet worden behouden bij het opslaan van de huidige " -"scene." +"scène." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2365,7 +2358,7 @@ msgstr "" "Deze scene werd geïmporteerd, dus aanpassingen zullen niet worden behouden.\n" "Door het te instantiëren of over te erven kunnen er wijzigingen worden " "aangebracht.\n" -"Lees de documentatie met betrekking tot importeren van scenes om dit proces " +"Lees de documentatie met betrekking tot importeren van scènes om dit proces " "beter te begrijpen." #: editor/editor_node.cpp @@ -2380,11 +2373,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "There is no defined scene to run." -msgstr "Er is geen startscene gedefinieerd." +msgstr "Er is geen startscène ingesteld." #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "De huidige scene werd nooit opgeslagen, sla ze op voor het uitvoeren." +msgstr "De huidige scène is nooit opgeslagen, sla het op voor het uitvoeren." #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" @@ -2392,11 +2385,11 @@ msgstr "Kon het subproces niet opstarten!" #: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene" -msgstr "Scene Openen" +msgstr "Scène openen" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Base Scene" -msgstr "Open Basisscene" +msgstr "Basisscène openen" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open..." @@ -2404,7 +2397,7 @@ msgstr "Snel Openen..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene..." -msgstr "Open Scene Snel..." +msgstr "Scène snel openen..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Script..." @@ -2428,7 +2421,7 @@ msgstr "Een wortelknoop is nodig om de scène op te slaan." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." -msgstr "Sla Scene Op Als..." +msgstr "Scène opslaan als..." #: editor/editor_node.cpp msgid "No" @@ -2444,7 +2437,7 @@ msgstr "Deze scene is nooit opgeslagen. Sla op voor het uitvoeren?" #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." -msgstr "Deze operatie kan niet uitgevoerd worden zonder scene." +msgstr "Deze operatie kan niet uitgevoerd worden zonder scène." #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Mesh Library" @@ -2465,11 +2458,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene not saved. Open anyway?" -msgstr "De huidige scene is nog niet opgeslagen. Toch openen?" +msgstr "De huidige scène is niet opgeslagen. Toch openen?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." -msgstr "Een scene die nooit opgeslagen is kan je niet opnieuw laden." +msgstr "Een scène die nooit opgeslagen is kan niet opnieuw laden worden." #: editor/editor_node.cpp msgid "Revert" @@ -2481,7 +2474,7 @@ msgstr "Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden. Toch herstellen?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene..." -msgstr "Snel Scene Uitvoeren..." +msgstr "Scène snel starten..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit" @@ -2489,7 +2482,7 @@ msgstr "Afsluiten" #: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" -msgstr "Sluit de editor af?" +msgstr "Editor afsluiten?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Project Manager?" @@ -2501,8 +2494,7 @@ msgstr "Opslaan & Afsluiten" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" -msgstr "" -"Wil je de wijzigen aan de volgende scene(s) opslaan voor het afsluiten?" +msgstr "Wijzigen aan de volgende scène(s) opslaan voor het afsluiten?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" @@ -2519,15 +2511,15 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pick a Main Scene" -msgstr "Kies een Hoofdscene" +msgstr "Kies een startscène" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Scene" -msgstr "Scene Sluiten" +msgstr "Scène sluiten" #: editor/editor_node.cpp msgid "Reopen Closed Scene" -msgstr "Gesloten Scène Opnieuw Openen" +msgstr "Gesloten scène heropenen" #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." @@ -2583,7 +2575,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" -msgstr "De scene '%s' heeft kapotte afhankelijkheden:" +msgstr "De scène '%s' heeft verbroken afhankelijkheden:" #: editor/editor_node.cpp msgid "Clear Recent Scenes" @@ -2595,9 +2587,8 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" -"Er is nooit een hoofdscene gekozen, wil je er een selecteren?\n" -"Je kan dit later nog aanpassen in \"Projectinstellingen\" onder de categorie " -"'toepassing'." +"Er is nooit een startscène gekozen, wil je er een selecteren?\n" +"Je kan dit later nog aanpassen in Project→Projectinstellingen→Application." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2606,8 +2597,7 @@ msgid "" "category." msgstr "" "De geselecteerde scene '%s' bestaat niet, selecteer een andere?\n" -"Je kan dit later aanpassen in \"Projectinstellingen\" onder de categorie " -"'toepassing'." +"Je kan dit later nog aanpassen in Project→Projectinstellingen→Application." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2615,9 +2605,8 @@ msgid "" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " "category." msgstr "" -"De geselecteerde scene '%s' is geen scenebestand, selecteer een andere?\n" -"Je kan dit later aanpassen in \"Projectinstellingen\" onder de categorie " -"'toepassing'." +"De geselecteerde scene '%s' is geen scènebestand, selecteer een andere?\n" +"Je kan dit later nog aanpassen in Project→Projectinstellingen→Application." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" @@ -2663,7 +2652,7 @@ msgstr "Sluit Alle Tabbladen" #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" -msgstr "Scenetab Wisselen" +msgstr "Scènetab wisselen" #: editor/editor_node.cpp msgid "%d more files or folders" @@ -2691,7 +2680,7 @@ msgstr "Afleidingsvrije modus veranderen." #: editor/editor_node.cpp msgid "Add a new scene." -msgstr "Nieuwe scene toevoegen." +msgstr "Nieuwe scène toevoegen." #: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" @@ -2699,7 +2688,7 @@ msgstr "Scène" #: editor/editor_node.cpp msgid "Go to previously opened scene." -msgstr "Ga naar de vorige geopende scene." +msgstr "Ga naar de eerder geopende scène." #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Text" @@ -2719,19 +2708,19 @@ msgstr "Bestanden Filteren..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Operations with scene files." -msgstr "Operaties met scenebestanden." +msgstr "Operaties met scènebestanden." #: editor/editor_node.cpp msgid "New Scene" -msgstr "Nieuwe Scene" +msgstr "Nieuwe scène" #: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited Scene..." -msgstr "Nieuwe Geërfde Scene..." +msgstr "Nieuwe geërfde scène..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Open Scene..." -msgstr "Scene Openen..." +msgstr "Scène openen..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Recent" @@ -2739,11 +2728,11 @@ msgstr "Recente Scenes Openen" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" -msgstr "Scene Opslaan" +msgstr "Scène opslaan" #: editor/editor_node.cpp msgid "Save All Scenes" -msgstr "Alle Scènes Opslaan" +msgstr "Alle scènes opslaan" #: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." @@ -2769,7 +2758,7 @@ msgstr "Opnieuw" #: editor/editor_node.cpp msgid "Revert Scene" -msgstr "Scene Herstellen" +msgstr "Scène terugzetten" #: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." @@ -2883,7 +2872,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "Sceneveranderingen synchroniseren" +msgstr "Scèneveranderingen synchroniseren" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3009,11 +2998,11 @@ msgstr "Pauzeer de uitvoering van de scène voor foutopsporing." #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" -msgstr "Pauzeer Scene" +msgstr "Scène pauzeren" #: editor/editor_node.cpp msgid "Stop the scene." -msgstr "Stop de scene." +msgstr "Scène stoppen." #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." @@ -3399,7 +3388,7 @@ msgstr "Schrijf je logica in de _run() methode." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "There is an edited scene already." -msgstr "Er is al een bewerkte scene." +msgstr "Er is al een bewerkte scène." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Couldn't instance script:" @@ -3427,7 +3416,7 @@ msgstr "Bladeren" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" -msgstr "Scene Pad:" +msgstr "Scènepad:" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Import From Node:" @@ -3711,11 +3700,11 @@ msgstr "Folder dupliceren:" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "New Inherited Scene" -msgstr "Nieuwe overgeërfde scene" +msgstr "Nieuwe geërfde scène" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Set As Main Scene" -msgstr "Instellen als hoofdscène" +msgstr "Instellen als startscène" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scenes" @@ -5704,7 +5693,7 @@ msgstr "Knoop maken" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error instancing scene from %s" -msgstr "Er is iets misgegaan bij het instantiëren van scene vanaf %s" +msgstr "Fout bij het instantiëren van scène vanaf %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change Default Type" @@ -5769,20 +5758,18 @@ msgstr "Emissiemasker" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Solid Pixels" -msgstr "Krimpen (Pixels): " +msgstr "Vaste pixels" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Border Pixels" -msgstr "" +msgstr "Randpixels" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directed Border Pixels" -msgstr "Mappen & Bestanden:" +msgstr "Gerichte randpixels" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -5914,7 +5901,7 @@ msgstr "Creëer een statisch convex lichaam" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" -msgstr "Dit werkt niet op scene root!" +msgstr "Dit werkt niet op scènewortel!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Static Shape" @@ -6022,7 +6009,7 @@ msgid "" "Update from existing scene?:\n" "%s" msgstr "" -"Update vanuit bestaande scène?:\n" +"Bijwerken vanuit bestaande scène?:\n" "%s" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6044,7 +6031,7 @@ msgstr "Vanuit scène importeren" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Update from Scene" -msgstr "Update Vanuit Scene" +msgstr "Bijwerken vanuit scène" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." @@ -6930,7 +6917,7 @@ msgstr "Alleen bronnen uit bestandssysteem kunnen gedropt worden." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." msgstr "" -"Kan knopen niet plaatsen, script '%s'' wordt niet in deze scène gebruikt." +"Kan knopen niet plaatsen, script '%s' wordt niet in deze scène gebruikt." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Lookup Symbol" @@ -7334,6 +7321,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Bioscoop Preview" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "Vrijekijk Links" @@ -8081,11 +8072,11 @@ msgstr "Geselecteerde Texture uit TileSet verwijderen." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" -msgstr "Creëer vanuit Scene" +msgstr "Vanuit scène maken" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from Scene" -msgstr "Vervoeg vanuit Scene" +msgstr "Vanuit scène samenvoegen" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "New Single Tile" @@ -8226,11 +8217,11 @@ msgstr "Geen Texture geselecteerd om te verwijderen." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles." -msgstr "Creëer vanuit scène? Hiermee worden alle huidige tegels overschreven." +msgstr "Vanuit scène maken? Alle huidige tegels zullen worden overschreven." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from scene?" -msgstr "Vervoegen vanuit scene?" +msgstr "Vanuit scène samenvoegen?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Remove Texture" @@ -9458,7 +9449,7 @@ msgstr "Exporteer alle bronnen in het project" #: editor/project_export.cpp msgid "Export selected scenes (and dependencies)" -msgstr "Exporteer geselecteerde scenes (en afhankelijkheden)" +msgstr "Exporteer geselecteerde scènes (en afhankelijkheden)" #: editor/project_export.cpp msgid "Export selected resources (and dependencies)" @@ -9719,7 +9710,7 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted." msgstr "" -"Renderer kan later worden gewijzigd, scenes moeten dan mogelijk worden " +"Renderer kan later worden gewijzigd, scènes moeten dan mogelijk worden " "bijgesteld." #: editor/project_manager.cpp @@ -9798,9 +9789,9 @@ msgid "" "Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under " "the \"Application\" category." msgstr "" -"Kan project niet uitvoeren: geen hoofdscène gedefinieerd.\n" -"Bewerk het project en stel de hoofdscène in bij \"Projectinstellingen\" " -"onder de categorie \"Toepassing\"." +"Kan project niet uitvoeren: geen startscène gedefinieerd.\n" +"Bewerk het project en stel de startscène in " +"Project→Projectinstellingen→Application." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -10313,7 +10304,7 @@ msgstr "Knooptype" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Current scene name" -msgstr "Huidige scene naam" +msgstr "Naam huidige scène" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Root node name" @@ -10419,23 +10410,23 @@ msgstr "Uitvoermodus:" #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Current Scene" -msgstr "Huidige Scene" +msgstr "Huidige scène" #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Main Scene" -msgstr "Hoofdscène" +msgstr "Startscène" #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Main Scene Arguments:" -msgstr "Hoofdscene Argumenten:" +msgstr "Startscène argumenten:" #: editor/run_settings_dialog.cpp msgid "Scene Run Settings" -msgstr "Scene Uitvoerinstellingen" +msgstr "Scène uitvoerinstellingen" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance the scenes at." -msgstr "Geen ouder om scenes mee te instantiëren." +msgstr "Geen ouder om scènes mee te instantiëren." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error loading scene from %s" @@ -10451,15 +10442,15 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Scene(s)" -msgstr "Instantie Scene(s)" +msgstr "Scène(s) instantiëren" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Replace with Branch Scene" -msgstr "Vervangen met vertakte Scene" +msgstr "Vervangen met vertakte scène" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Child Scene" -msgstr "Initialiseer Kind Scene" +msgstr "Scène instantiëren" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" @@ -10484,7 +10475,7 @@ msgstr "Dupliceer knoop/knopen" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change." msgstr "" -"Kan ouderschap van knopen in geërfde scenes niet aanpassen, volgorde van " +"Kan ouderschap van knopen in geërfde scènes niet aanpassen, volgorde van " "knopen kan niet veranderen." #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -10493,7 +10484,7 @@ msgstr "Knoop moet bij de bewerkte scène horen om wortelknoop te worden." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instantiated scenes can't become root" -msgstr "Scene kan geen wortel worden" +msgstr "Geïnstantieerde scène kan geen wortel worden" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make node as Root" @@ -10521,11 +10512,11 @@ msgstr "Kan deze operatie niet uitvoeren met de wortelknoop." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on instanced scenes." -msgstr "Deze operatie kan niet worden uitgevoerd op instanced scenes." +msgstr "Deze operatie kan niet worden uitgevoerd op geïnstantieerde scènes." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." -msgstr "Nieuwe Scène Opslaan Als..." +msgstr "Nieuwe scène opslaan als..." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -10550,7 +10541,7 @@ msgstr "Maak locaal" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "New Scene Root" -msgstr "Nieuwe wortel Scene" +msgstr "Nieuwe scènewortel" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Root Node:" @@ -10602,11 +10593,11 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error saving scene." -msgstr "Fout bij het opslaan van de scene." +msgstr "Fout bij het opslaan van de scène." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Error duplicating scene to save it." -msgstr "Fout bij het opslaan van een gekopieerde scene." +msgstr "Fout bij het opslaan van een gekopieerde scène." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Sub-Resources" @@ -10646,15 +10637,15 @@ msgstr "Onder nieuwe knoop hangen" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Make Scene Root" -msgstr "Maak Scene wortel" +msgstr "Scènewortel instellen" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" -msgstr "Samenvoegen uit scene" +msgstr "Samenvoegen uit scène" #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Save Branch as Scene" -msgstr "Tak opslaan als Scene" +msgstr "Tak opslaan als scène" #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Copy Node Path" @@ -10870,7 +10861,7 @@ msgstr "Toegestaan: a-z, A-Z, 0-9 en ." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Built-in script (into scene file)." -msgstr "Ingebouwd script (in scene bestand)." +msgstr "Ingebouwd script (in scènebestand)." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Will create a new script file." @@ -10881,9 +10872,8 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Laad bestaand script." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script file already exists." -msgstr "Bestaat al" +msgstr "Scriptbestand bestaat al." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" @@ -12082,7 +12072,7 @@ msgid "" "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" "Maar één zichtbare CanvasModulate is toegestaan per scene (of set van " -"geïnstantieerde scenes). De eerst gemaakte zal werken, terwijl de rest " +"geïnstantieerde scènes). De eerst gemaakte zal werken, terwijl de rest " "genegeerd wordt." #: scene/2d/collision_object_2d.cpp @@ -12506,8 +12496,8 @@ msgstr "" msgid "" "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)." msgstr "" -"Slechts één WorldEnvironment is toegestaan per scene (of set van " -"geïnstantieerde scenes)." +"Slechts één WorldEnvironment is toegestaan per scène (of verzameling van " +"geïnstantieerde scènes)." #: scene/3d/world_environment.cpp msgid "" @@ -12564,11 +12554,13 @@ msgid "" "LMB: Set color\n" "RMB: Remove preset" msgstr "" +"Kleur: #%s\n" +"LMK: Kleur instellen\n" +"RMK: Voorinstelling verwijderen" #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a color from the editor window." -msgstr "Kies een kleur van het scherm." +msgstr "Kies een kleur uit het editorvenster." #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "HSV" diff --git a/editor/translations/or.po b/editor/translations/or.po index 46e6a4fa48..ce0cb50f1b 100644 --- a/editor/translations/or.po +++ b/editor/translations/or.po @@ -7052,6 +7052,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index 3a165db4ed..fbb866b003 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-19 11:03+0000\n" "Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/pl/>\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1962,9 +1962,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Dziedziczone przez:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Opis:" +msgstr "Opis" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials" @@ -1985,14 +1984,12 @@ msgid "Properties" msgstr "Właściwości" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "override:" -msgstr "Nadpisuje" +msgstr "przeciążenie:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "default:" -msgstr "Domyślny" +msgstr "domyślne:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" @@ -2015,9 +2012,8 @@ msgid "Property Descriptions" msgstr "Opisy właściwości" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "(value)" -msgstr "Wartość" +msgstr "(wartość)" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -7306,6 +7302,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Podgląd kinowy" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "\"Wolny widok\" w lewo" diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index b5855bd1a1..5ea27369e9 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -7280,6 +7280,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 407e23f94e..9bbb6be911 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -7364,6 +7364,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Pré-visualização Cinemática" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "Visão Livre Esquerda" diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po index ed2cd4b083..5c8f792b4f 100644 --- a/editor/translations/pt_PT.po +++ b/editor/translations/pt_PT.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-19 11:03+0000\n" "Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/pt_PT/>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1945,9 +1945,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Herdado por:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Descrição:" +msgstr "Descrição" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials" @@ -1968,14 +1967,12 @@ msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "override:" -msgstr "Sobrepõe" +msgstr "Sobrepõe:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "default:" -msgstr "Padrão" +msgstr "Padrão:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" @@ -1998,9 +1995,8 @@ msgid "Property Descriptions" msgstr "Descrições da Propriedade" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "(value)" -msgstr "Valor" +msgstr "(valor)" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -7283,6 +7279,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Pré-visualização Cinemática" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "Vista livre esquerda" diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index 90200bbe58..a71fc3e5f1 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -9,12 +9,14 @@ # Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>, 2018. # Boby Ilea <boby.ilea@gmail.com>, 2019. # EVOKZH <avip.ady@gmail.com>, 2019. +# Marincia Catalin <catalinmarincia@gmail.com>, 2020. +# Marincia Cătălin <catalinmarincia@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-09 22:04+0000\n" -"Last-Translator: EVOKZH <avip.ady@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-19 13:12+0000\n" +"Last-Translator: Marincia Cătălin <catalinmarincia@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -23,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "Argument de tip invalid pentru convert(), folosiți constante TYPE_*" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" +msgstr "Se așteaptă un șir de lungime 1 (un caracter)." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp @@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "Bytes insuficienti pentru decodare bytes, sau format invalid" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "Intrare invalida %i in expresie" +msgstr "Intrare invalida %i (nu a fost transmisă) in expresie" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" @@ -177,19 +179,16 @@ msgid "Anim Multi Change Transform" msgstr "Anim Transformare multifuncțională" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" msgstr "Anim Schimbare valoare cadre cheie" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Call" -msgstr "Anim Schimbare apelare" +msgstr "Anim executa schimbari multiple" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Length" -msgstr "Schimbă Numele Animației:" +msgstr "Schimbă Lungimea Animației" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -198,38 +197,35 @@ msgstr "Schimbați Bucla Animației" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" -msgstr "" +msgstr "Lista De Proprietati" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "Transformare hartă UV" +msgstr "Transformare Pistei 3d" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Cheama linia de metode" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Traseu curbă Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Cale Audio Playback" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Playback Track" -msgstr "Oprește rularea animației. (S)" +msgstr "Oprește rularea animației" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation length (frames)" msgstr "Lungime Animație (în frame-uri)." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation length (seconds)" -msgstr "Lungime Animație (în secunde)." +msgstr "Lungime Animație (în secunde)" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -237,22 +233,21 @@ msgid "Add Track" msgstr "Anim Adăugați Pistă" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "Zoom Animație." +msgstr "Zoom Animație" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Functions:" -msgstr "" +msgstr "Funcții:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Clips:" -msgstr "" +msgstr "Secvențe Audio:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Clips:" -msgstr "" +msgstr "Secvențe Anim:" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -260,32 +255,28 @@ msgid "Change Track Path" msgstr "Schimbați Valoarea Array-ului" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "Comutează modul fără distrageri." +msgstr "Comutează această pistă pornit/oprit." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "Modul Actualizare (Cum este setată această proprietate)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "Nod de Animație" +msgstr "Mod Intercalare" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." msgstr "Ștergeți pista selectată." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Time (s): " -msgstr "Timp X-Decolorare (s):" +msgstr "Timp (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -305,13 +296,12 @@ msgid "Trigger" msgstr "Trăgaci" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "Viitor" +msgstr "Capturează" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Nearest" -msgstr "" +msgstr "Cel mai apropiat" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -320,7 +310,7 @@ msgstr "Linear" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Cubic" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" @@ -336,29 +326,24 @@ msgid "Insert Key" msgstr "Inserează Notă" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Anim Clonare Chei" +msgstr "Clonare Chei(s)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Anim Ștergeți Cheile" +msgstr "Ștergeți Cheile" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Update Mode" -msgstr "Schimbă Numele Animației:" +msgstr "Schimbă Modul de Actualizare al Animației" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Interpolation Mode" -msgstr "Nod de Animație" +msgstr "Schimbă Modul de Intercalare al Animației" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Loop Mode" -msgstr "Schimbați Bucla Anim" +msgstr "Schimbați Bucla Animației" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -390,7 +375,7 @@ msgstr "Anim Inserați" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "AnimationPlayer nu se poate anima singur, doar alți jucători." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -405,12 +390,10 @@ msgid "Anim Insert Key" msgstr "Anim Inserați Cheie" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Step" -msgstr "Schimbă Numele Animației:" +msgstr "Schimbă Pasul Animației" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rearrange Tracks" msgstr "Rearanjați Autoload-urile" @@ -436,61 +419,55 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "Nu este posibil să fie adăugată o nouă pistă fără a avea o rădăcină" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "Pistă invalidă pentru Bezier(nicio sub-proprietate corespunzătoare)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bezier Track" -msgstr "Anim Adăugați Pistă" +msgstr "Adăugați Pistă Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "Calea pistei este invalidă, așa că nu poate fi adăugată o cheie." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "Pista nu este de tipul Spatial, nu se poate insera cheie" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Transform Track Key" -msgstr "Transformare hartă UV" +msgstr "Adăugare Cheie de Tranformare a Pistei" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track Key" msgstr "Anim Adăugați Pistă" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." -msgstr "" +msgstr "Calea pistei este invalidă, așa că nu poate fi adăugată o metodă." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Method Track Key" -msgstr "Anim Inserați Pistă și Cheie" +msgstr "Inserați Pistă și Cheie" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Method not found in object: " -msgstr "" +msgstr "Metoda nu a fost găsită în obiect: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "Anim Mutați Cheie" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Clip-board de resurse gol !" +msgstr "Clip-board de resurse gol" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "Lipiţi Parametrii" +msgstr "Lipiţi Piste" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -500,6 +477,8 @@ msgstr "Anim Scalați Cheile" msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +"Această opțiune nu funcționează pentru editarea Bezier, din moment ce e o " +"singură pistă." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -516,7 +495,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Warning: Editing imported animation" -msgstr "" +msgstr "Avertisment: Se editează animația încărcată" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -526,28 +505,27 @@ msgstr "Selectați un Animator din Copacul Scenă să editați animații." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." msgstr "" +"Arată numai pistele ce aparțin nodurilor selectate în managerul de file." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." -msgstr "" +msgstr "Grupează pistele în funcție de nod sau afișează-le ca o listă simplă." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap:" -msgstr "Aliniere" +msgstr "Fixare:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation step value." -msgstr "Arborele Animației este valid." +msgstr "Pasul Animației." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Secunde" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "FPS" -msgstr "" +msgstr "FPS(cadre pe secundă)" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -560,14 +538,12 @@ msgid "Edit" msgstr "Modificare" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation properties." -msgstr "ArboreAnimație" +msgstr "Proprietăți animație." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Tracks" -msgstr "Copie Parametrii" +msgstr "Copiază Piste" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -586,17 +562,14 @@ msgid "Duplicate Transposed" msgstr "Duplicați Transpunerea" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "Centrează Selecția" +msgstr "Șterge Selecția" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Next Step" msgstr "Mergeți la Pasul Următor" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Previous Step" msgstr "Mergeți la Pasul Anterior" @@ -610,11 +583,11 @@ msgstr "Curățați Animația" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Alege nodul care urmează să fie animat:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "Folosește curbe Bezier" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -661,9 +634,8 @@ msgid "Scale Ratio:" msgstr "Proporție Scalare:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Tracks to Copy" -msgstr "Setează Tranziții la:" +msgstr "Selectează Pistele de Copiat" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp #: editor/editor_properties.cpp @@ -672,12 +644,11 @@ msgstr "Setează Tranziții la:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiază" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select All/None" -msgstr "Mod Selectare" +msgstr "Selectează Tot/Nimic" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp #, fuzzy @@ -718,12 +689,11 @@ msgstr "Înlocuit %d potriviri." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "%d match." -msgstr "" +msgstr "%d potriviri." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches." -msgstr "Nici o Potrivire" +msgstr "%d potriviri." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" @@ -748,7 +718,7 @@ msgstr "Numai Selecția" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" @@ -772,45 +742,39 @@ msgstr "Resetați Zoom-area" #: editor/code_editor.cpp msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Avertismente" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line and column numbers." -msgstr "" +msgstr "Numerele liniilor și coloanelor." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Method in target node must be specified." -msgstr "Metoda din Nod-ul țintă trebuie specificată!" +msgstr "Metoda din nodul țintă trebuie specificată." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the " "target node." msgstr "" "Metoda țintă nu există! Specificați o metodă validă sau atașați un script la " -"Nod-ul țintă." +"nodul țintă." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect to Node:" msgstr "Conectați la Nod:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect to Script:" -msgstr "Nu se poate conecta la gazda:" +msgstr "Conectează la Script:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "From Signal:" msgstr "Semnale:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Scene does not contain any script." -msgstr "Nodul nu conține geometrie." +msgstr "Scena nu conține niciun script." #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp @@ -838,14 +802,12 @@ msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "Extra Argumente de Chemare:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Receiver Method:" -msgstr "Proprietățile obiectului." +msgstr "Metodă Primitor:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Advanced" -msgstr "Opțiuni Snapping" +msgstr "Avansate" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" @@ -862,12 +824,11 @@ msgstr "Tragere unică" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnects the signal after its first emission." -msgstr "" +msgstr "Deconectează semnalul după prima emitere." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot connect signal" -msgstr "Conectați Semnal:" +msgstr "Nu se poate conecta semnalul" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp @@ -889,9 +850,8 @@ msgid "Connect" msgstr "Conectați" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Signal:" -msgstr "Semnale:" +msgstr "Semnal:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect '%s' to '%s'" @@ -902,7 +862,6 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'" msgstr "Deconectați '%s' de la '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect all from signal: '%s'" msgstr "Deconectați '%s' de la '%s'" @@ -916,19 +875,16 @@ msgid "Disconnect" msgstr "Deconectați" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Connect a Signal to a Method" -msgstr "Conectați Semnal:" +msgstr "Conectați Semnal la o Metodă" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection:" -msgstr "Eroare de Conexiune" +msgstr "Modifică Conexiunea:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" -msgstr "Ești sigur că vrei să execuți acel proiect?" +msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi toate conexiunile de la semnalul \"%s\"?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" @@ -936,22 +892,19 @@ msgstr "Semnale" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi toate conexiunile de la acest semnal?" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnect All" -msgstr "Deconectați" +msgstr "Deconectați Toate" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit..." -msgstr "Modificare" +msgstr "Modificare..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go To Method" -msgstr "Metode" +msgstr "Mergi la Metodă" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -1003,16 +956,14 @@ msgid "Dependencies For:" msgstr "Dependențe Pentru:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" "Scena '%s' este în proces de editare. \n" -"Modificările nu vor avea efect dacă nu reîncărcați." +"Modificările vor avea efect doar după reîncărcare." #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will only take effect when reloaded." @@ -1065,9 +1016,8 @@ msgid "Owners Of:" msgstr "Stăpâni La:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)" -msgstr "Ștergeți fișierele selectate din proiect? (fără anulare)" +msgstr "Ștergeți fișierele selectate din proiect? (Acțiune ireversibilă)" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -1088,7 +1038,6 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Eroare încărcând:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Scena nu a putut fi încărcata deoarece are dependențe în lipsa:" @@ -1113,9 +1062,8 @@ msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "Ștergeți permanent %d articol(e)? (Fără anulare!)" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Show Dependencies" -msgstr "Dependențe" +msgstr "Arată Dependențe" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" @@ -1206,12 +1154,10 @@ msgid "License" msgstr "Licență" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licenţe Thirdparty" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "" "Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " @@ -1220,8 +1166,8 @@ msgid "" msgstr "" "Motorul Godot se bazează pe un număr de biblioteci thirdparty gratis și " "opensource, toate compatibile cu termenii licenţei MIT ai lui. Mai jos este " -"o listă exhaustivă a tuturor acestor componente de thirdparty cu declaraţii " -"de autor respective şi termenii licenței." +"o listă exhaustivă a tuturor acestor componente de thirdparty cu " +"declaraţiile de autor respective şi termenii licenței." #: editor/editor_about.cpp msgid "All Components" @@ -1236,14 +1182,12 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licențe" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening package file, not in ZIP format." -msgstr "Eroare la deschiderea fişierului pachet, nu este în format zip." +msgstr "Eroare la deschiderea fişierului pachet, nu este în format ZIP." #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "%s (Already Exists)" -msgstr "AutoLoad '%s' există deja!" +msgstr "%s (Există deja)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" @@ -1251,17 +1195,15 @@ msgstr "Decomprimare Asset-uri" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "" +msgstr "Următoarele file au eșuat extragerea din pachet:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "And %s more files." -msgstr "%d mai multe fișiere" +msgstr "și %d alte fișiere." #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Package installed successfully!" -msgstr "Pachet Instalat cu Succes!" +msgstr "Pachet instalat cu succes!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -1269,9 +1211,8 @@ msgid "Success!" msgstr "Succes!" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Package Contents:" -msgstr "Conținut:" +msgstr "Conținutul pachetului:" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" @@ -1326,7 +1267,6 @@ msgid "Delete Bus Effect" msgstr "Ștergeți Pista Efect" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Drag & drop to rearrange." msgstr "Pista Audio, Trageți și Plasați pentru a rearanja." @@ -1401,7 +1341,7 @@ msgstr "Deschide Schema Pistei Audio" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "There is no '%s' file." -msgstr "" +msgstr "Nu este niciun '%s' în filă." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Layout" @@ -1412,9 +1352,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "Fişier nevalid, nu este o schemă de pistă audio." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Eroare la salvarea TileSet!" +msgstr "Eroare la salvarea filei: %s" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" @@ -7630,6 +7569,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Se creează Previzualizările Mesh-ului" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 7d7e5f2f74..177883732e 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-19 11:03+0000\n" "Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ru/>\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1995,9 +1995,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Унаследован:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Описание:" +msgstr "Описание" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials" @@ -7339,6 +7338,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Кинематографический предварительный просмотр" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "Обзор налево" diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po index 4b1ddaed39..a7779c0ff9 100644 --- a/editor/translations/si.po +++ b/editor/translations/si.po @@ -7103,6 +7103,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index d399f70f14..006b0bf6a6 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -7311,6 +7311,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 9032c7ed35..e2659207e9 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -7601,6 +7601,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Ustvari Predogled Modela" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po index 0066dd3b26..d97ef32da2 100644 --- a/editor/translations/sq.po +++ b/editor/translations/sq.po @@ -7346,6 +7346,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 8fdbaa81a2..a22771c9b4 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -7668,6 +7668,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Направи приказ мрежа" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "Слободан поглед лево" diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po index 291e70410b..8a743d0ccf 100644 --- a/editor/translations/sr_Latn.po +++ b/editor/translations/sr_Latn.po @@ -7144,6 +7144,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index 6212071472..390082dd3e 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -7553,6 +7553,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po index 94bbe2234a..d4ee4376a1 100644 --- a/editor/translations/ta.po +++ b/editor/translations/ta.po @@ -7105,6 +7105,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po index 428319aa29..cc40ba3888 100644 --- a/editor/translations/te.po +++ b/editor/translations/te.po @@ -7054,6 +7054,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 52077132ee..58c78d82a9 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -7577,6 +7577,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "กำลังสร้างภาพตัวอย่าง Mesh" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "มุมมองอิสระ ไปซ้าย" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 9451624a4a..4a58570f66 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -7338,6 +7338,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Sinematik Önizleme" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "Serbestbakış Sola" diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 779506a0e9..fefe38de7d 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-19 11:04+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/uk/>\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1950,9 +1950,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Успадковано:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Опис:" +msgstr "Опис" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials" @@ -1973,14 +1972,12 @@ msgid "Properties" msgstr "Властивості" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "override:" -msgstr "Перевизначення" +msgstr "перевизначення:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "default:" -msgstr "Типовий" +msgstr "типовий:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" @@ -2003,9 +2000,8 @@ msgid "Property Descriptions" msgstr "Описи властивостей" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "(value)" -msgstr "Значення" +msgstr "(значення)" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -7307,6 +7303,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Кінематичний перегляд" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "Огляд ліворуч" diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index 73cfbb3650..06d553b158 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -7209,6 +7209,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index 6024fc9d8d..e670590750 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -7307,6 +7307,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index 42e78e233e..afec9c9187 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-19 11:03+0000\n" "Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.2\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -1961,9 +1961,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "派生:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "描述:" +msgstr "描述" #: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials" @@ -1983,14 +1982,12 @@ msgid "Properties" msgstr "属性" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "override:" -msgstr "重写" +msgstr "覆盖:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "default:" -msgstr "默认" +msgstr "默认:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" @@ -2013,9 +2010,8 @@ msgid "Property Descriptions" msgstr "属性说明" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "(value)" -msgstr "值" +msgstr "(值)" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -7211,6 +7207,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "效果预览" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "自由视图 左" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index c8f82b6421..657567e0f6 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -7614,6 +7614,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index 61fcbd3f4c..429406e820 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -7592,6 +7592,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "影片預覽" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "自由視圖 左" |