summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor')
-rw-r--r--editor/editor_path.cpp1
-rw-r--r--editor/editor_themes.cpp2
-rw-r--r--editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp14
-rw-r--r--editor/project_manager.cpp3
-rw-r--r--editor/rename_dialog.cpp8
-rw-r--r--editor/spatial_editor_gizmos.cpp2
-rw-r--r--editor/translations/af.po4
-rw-r--r--editor/translations/ar.po4
-rw-r--r--editor/translations/bg.po4
-rw-r--r--editor/translations/bn.po4
-rw-r--r--editor/translations/ca.po4
-rw-r--r--editor/translations/cs.po4
-rw-r--r--editor/translations/da.po4
-rw-r--r--editor/translations/de.po20
-rw-r--r--editor/translations/de_CH.po4
-rw-r--r--editor/translations/editor.pot4
-rw-r--r--editor/translations/el.po4
-rw-r--r--editor/translations/eo.po4
-rw-r--r--editor/translations/es.po32
-rw-r--r--editor/translations/es_AR.po4
-rw-r--r--editor/translations/et.po4
-rw-r--r--editor/translations/eu.po4
-rw-r--r--editor/translations/fa.po4
-rw-r--r--editor/translations/fi.po20
-rw-r--r--editor/translations/fil.po4
-rw-r--r--editor/translations/fr.po4
-rw-r--r--editor/translations/ga.po4
-rw-r--r--editor/translations/he.po4
-rw-r--r--editor/translations/hi.po4
-rw-r--r--editor/translations/hr.po4
-rw-r--r--editor/translations/hu.po4
-rw-r--r--editor/translations/id.po4
-rw-r--r--editor/translations/is.po4
-rw-r--r--editor/translations/it.po4
-rw-r--r--editor/translations/ja.po4
-rw-r--r--editor/translations/ka.po4
-rw-r--r--editor/translations/ko.po20
-rw-r--r--editor/translations/lt.po4
-rw-r--r--editor/translations/lv.po4
-rw-r--r--editor/translations/mi.po4
-rw-r--r--editor/translations/ml.po4
-rw-r--r--editor/translations/mr.po4
-rw-r--r--editor/translations/ms.po4
-rw-r--r--editor/translations/nb.po4
-rw-r--r--editor/translations/nl.po228
-rw-r--r--editor/translations/or.po4
-rw-r--r--editor/translations/pl.po20
-rw-r--r--editor/translations/pr.po4
-rw-r--r--editor/translations/pt_BR.po4
-rw-r--r--editor/translations/pt_PT.po20
-rw-r--r--editor/translations/ro.po257
-rw-r--r--editor/translations/ru.po11
-rw-r--r--editor/translations/si.po4
-rw-r--r--editor/translations/sk.po4
-rw-r--r--editor/translations/sl.po4
-rw-r--r--editor/translations/sq.po4
-rw-r--r--editor/translations/sr_Cyrl.po4
-rw-r--r--editor/translations/sr_Latn.po4
-rw-r--r--editor/translations/sv.po4
-rw-r--r--editor/translations/ta.po4
-rw-r--r--editor/translations/te.po4
-rw-r--r--editor/translations/th.po4
-rw-r--r--editor/translations/tr.po4
-rw-r--r--editor/translations/uk.po20
-rw-r--r--editor/translations/ur_PK.po4
-rw-r--r--editor/translations/vi.po4
-rw-r--r--editor/translations/zh_CN.po20
-rw-r--r--editor/translations/zh_HK.po4
-rw-r--r--editor/translations/zh_TW.po4
69 files changed, 528 insertions, 378 deletions
diff --git a/editor/editor_path.cpp b/editor/editor_path.cpp
index d538c7c23d..f0d69f98fb 100644
--- a/editor/editor_path.cpp
+++ b/editor/editor_path.cpp
@@ -150,6 +150,7 @@ void EditorPath::_bind_methods() {
EditorPath::EditorPath(EditorHistory *p_history) {
history = p_history;
+ set_clip_text(true);
set_text_align(ALIGN_LEFT);
get_popup()->connect("about_to_show", this, "_about_to_show");
get_popup()->connect("id_pressed", this, "_id_pressed");
diff --git a/editor/editor_themes.cpp b/editor/editor_themes.cpp
index 2cacc767c8..621f531687 100644
--- a/editor/editor_themes.cpp
+++ b/editor/editor_themes.cpp
@@ -1218,7 +1218,7 @@ Ref<Theme> create_editor_theme(const Ref<Theme> p_theme) {
Ref<Theme> create_custom_theme(const Ref<Theme> p_theme) {
Ref<Theme> theme;
- String custom_theme = EditorSettings::get_singleton()->get("interface/theme/custom_theme");
+ const String custom_theme = EditorSettings::get_singleton()->get("interface/theme/custom_theme");
if (custom_theme != "") {
theme = ResourceLoader::load(custom_theme);
}
diff --git a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
index e1fafde6b9..f798714812 100644
--- a/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+++ b/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -1750,8 +1750,18 @@ bool CanvasItemEditor::_gui_input_resize(const Ref<InputEvent> &p_event) {
Transform2D xform = canvas_item->get_global_transform_with_canvas().affine_inverse();
- Point2 drag_to_snapped_begin = snap_point(xform.affine_inverse().xform(current_begin) + (drag_to - drag_from), SNAP_NODE_ANCHORS | SNAP_NODE_PARENT | SNAP_OTHER_NODES | SNAP_GRID | SNAP_PIXEL, 0, canvas_item);
- Point2 drag_to_snapped_end = snap_point(xform.affine_inverse().xform(current_end) + (drag_to - drag_from), SNAP_NODE_ANCHORS | SNAP_NODE_PARENT | SNAP_OTHER_NODES | SNAP_GRID | SNAP_PIXEL, 0, canvas_item);
+ Point2 drag_to_snapped_begin;
+ Point2 drag_to_snapped_end;
+
+ // last call decides which snapping lines are drawn
+ if (drag_type == DRAG_LEFT || drag_type == DRAG_TOP || drag_type == DRAG_TOP_LEFT) {
+ drag_to_snapped_end = snap_point(xform.affine_inverse().xform(current_end) + (drag_to - drag_from), SNAP_NODE_ANCHORS | SNAP_NODE_PARENT | SNAP_OTHER_NODES | SNAP_GRID | SNAP_PIXEL, 0, canvas_item);
+ drag_to_snapped_begin = snap_point(xform.affine_inverse().xform(current_begin) + (drag_to - drag_from), SNAP_NODE_ANCHORS | SNAP_NODE_PARENT | SNAP_OTHER_NODES | SNAP_GRID | SNAP_PIXEL, 0, canvas_item);
+ } else {
+ drag_to_snapped_begin = snap_point(xform.affine_inverse().xform(current_begin) + (drag_to - drag_from), SNAP_NODE_ANCHORS | SNAP_NODE_PARENT | SNAP_OTHER_NODES | SNAP_GRID | SNAP_PIXEL, 0, canvas_item);
+ drag_to_snapped_end = snap_point(xform.affine_inverse().xform(current_end) + (drag_to - drag_from), SNAP_NODE_ANCHORS | SNAP_NODE_PARENT | SNAP_OTHER_NODES | SNAP_GRID | SNAP_PIXEL, 0, canvas_item);
+ }
+
Point2 drag_begin = xform.xform(drag_to_snapped_begin);
Point2 drag_end = xform.xform(drag_to_snapped_end);
diff --git a/editor/project_manager.cpp b/editor/project_manager.cpp
index ca3431d3ec..9bbb9bd38c 100644
--- a/editor/project_manager.cpp
+++ b/editor/project_manager.cpp
@@ -2419,12 +2419,11 @@ ProjectManager::ProjectManager() {
FileDialog::set_default_show_hidden_files(EditorSettings::get_singleton()->get("filesystem/file_dialog/show_hidden_files"));
set_anchors_and_margins_preset(Control::PRESET_WIDE);
- set_theme(create_editor_theme());
+ set_theme(create_custom_theme());
gui_base = memnew(Control);
add_child(gui_base);
gui_base->set_anchors_and_margins_preset(Control::PRESET_WIDE);
- gui_base->set_theme(create_custom_theme());
Panel *panel = memnew(Panel);
gui_base->add_child(panel);
diff --git a/editor/rename_dialog.cpp b/editor/rename_dialog.cpp
index ce37b9e7f6..32fcdab4c6 100644
--- a/editor/rename_dialog.cpp
+++ b/editor/rename_dialog.cpp
@@ -109,14 +109,8 @@ RenameDialog::RenameDialog(SceneTreeEditor *p_scene_tree_editor, UndoRedo *p_und
const int feature_min_height = 160 * EDSCALE;
- Ref<Theme> collapse_theme = create_editor_theme();
- collapse_theme->set_icon("checked", "CheckBox", collapse_theme->get_icon("GuiTreeArrowDown", "EditorIcons"));
- collapse_theme->set_icon("unchecked", "CheckBox", collapse_theme->get_icon("GuiTreeArrowRight", "EditorIcons"));
-
- CheckBox *chk_collapse_features = memnew(CheckBox);
+ CheckButton *chk_collapse_features = memnew(CheckButton);
chk_collapse_features->set_text(TTR("Advanced Options"));
- chk_collapse_features->set_theme(collapse_theme);
- chk_collapse_features->set_focus_mode(FOCUS_NONE);
vbc->add_child(chk_collapse_features);
tabc_features = memnew(TabContainer);
diff --git a/editor/spatial_editor_gizmos.cpp b/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
index 89713c2579..418ff1d2a3 100644
--- a/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+++ b/editor/spatial_editor_gizmos.cpp
@@ -885,7 +885,7 @@ void LightSpatialGizmoPlugin::set_handle(EditorSpatialGizmo *p_gizmo, int p_idx,
d = Math::stepify(d, SpatialEditor::get_singleton()->get_translate_snap());
}
- if (d < 0)
+ if (d <= 0) // Equal is here for negative zero.
d = 0;
light->set_param(Light::PARAM_RANGE, d);
diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po
index 129fe3e6aa..9e9f07b064 100644
--- a/editor/translations/af.po
+++ b/editor/translations/af.po
@@ -7394,6 +7394,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po
index 1fa1ceb069..8eed29764d 100644
--- a/editor/translations/ar.po
+++ b/editor/translations/ar.po
@@ -7554,6 +7554,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "يُنشئ مستعرضات الميش"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po
index adf1218188..f5f4b0071d 100644
--- a/editor/translations/bg.po
+++ b/editor/translations/bg.po
@@ -7444,6 +7444,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Свободен Изглед Отляво"
diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po
index 6c4abed64b..eb2f1b5b22 100644
--- a/editor/translations/bn.po
+++ b/editor/translations/bn.po
@@ -7845,6 +7845,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "মেস লাইব্রেরি তৈরি হচ্ছে"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "বাম দিকে ফ্রিলুক করুন"
diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po
index 047ab04858..9902c8a736 100644
--- a/editor/translations/ca.po
+++ b/editor/translations/ca.po
@@ -7433,6 +7433,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Previsualització Cinemàtica"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Vista Lliure Esquerra"
diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po
index 2ed1e15d3d..9c8c99d251 100644
--- a/editor/translations/cs.po
+++ b/editor/translations/cs.po
@@ -7371,6 +7371,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Volný pohled doleva"
diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po
index 3f36d56975..1851018836 100644
--- a/editor/translations/da.po
+++ b/editor/translations/da.po
@@ -7549,6 +7549,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Opretter Maske Forhåndsvisninger"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po
index 0285643cde..60b086ffe6 100644
--- a/editor/translations/de.po
+++ b/editor/translations/de.po
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-19 11:03+0000\n"
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1985,9 +1985,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Vererbt an:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung:"
+msgstr "Beschreibung"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
@@ -2008,14 +2007,12 @@ msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Überschreibungen"
+msgstr "Überschreibungen:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Standard"
+msgstr "Standard:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2038,9 +2035,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Eigenschaften-Beschreibung"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Wert"
+msgstr "(Wert)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -7361,6 +7357,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Cinematische Vorschau"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Freisicht Links"
diff --git a/editor/translations/de_CH.po b/editor/translations/de_CH.po
index 1c2ef6990a..bfa4c18d1f 100644
--- a/editor/translations/de_CH.po
+++ b/editor/translations/de_CH.po
@@ -7384,6 +7384,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot
index 21b718b405..5a69173c37 100644
--- a/editor/translations/editor.pot
+++ b/editor/translations/editor.pot
@@ -7048,6 +7048,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po
index fd426b4614..0c1313d388 100644
--- a/editor/translations/el.po
+++ b/editor/translations/el.po
@@ -7338,6 +7338,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Κινηματογραφική Προεπισκόπηση"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Ελεύθερο κοίταγμα αριστερά"
diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po
index 032ef20e91..c2acb4613b 100644
--- a/editor/translations/eo.po
+++ b/editor/translations/eo.po
@@ -7166,6 +7166,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po
index 52d555bef1..3e76fcf75f 100644
--- a/editor/translations/es.po
+++ b/editor/translations/es.po
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-19 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1982,9 +1982,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Heredada por:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Descripción:"
+msgstr "Descripción"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
@@ -2005,14 +2004,12 @@ msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Sobreescritura"
+msgstr "anulación:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Predeterminado"
+msgstr "predeterminado:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2035,9 +2032,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Descripción de Propiedades"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Valor"
+msgstr "(valor)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -5368,7 +5364,7 @@ msgid ""
"Overrides game camera with editor viewport camera."
msgstr ""
"Reemplazar Cámara del Juego\n"
-"Reemplaza la cámara del juego con la cámara del viewport del editor."
+"Reemplaza la cámara del juego por la cámara del viewport del editor."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5377,7 +5373,7 @@ msgid ""
"No game instance running."
msgstr ""
"Reemplazar Cámara del Juego\n"
-"No hay ninguna instancia de juego ejecutándose."
+"No hay ninguna instancia del juego en ejecución."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -7354,6 +7350,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Vista Previa Cinemática"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Vista Libre Izquierda"
@@ -10100,7 +10100,7 @@ msgstr "Evento de Acción de Entrada Movido"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override for Feature"
-msgstr "Sobrescribir la Característica"
+msgstr "Anulación de la Característica"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Translation"
@@ -10148,7 +10148,7 @@ msgstr "General"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For..."
-msgstr "Sustituir por..."
+msgstr "Anulación de..."
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "The editor must be restarted for changes to take effect."
@@ -10844,7 +10844,7 @@ msgstr "Error al cargar script desde %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Overrides"
-msgstr "Sobreescritura"
+msgstr "Anulaciones"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "N/A"
@@ -11510,7 +11510,7 @@ msgstr "Añadir Puerto de Salida"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Override an existing built-in function."
-msgstr "Sobrescribir una función incorporada existente."
+msgstr "Anular una función integrada existente."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Create a new function."
diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po
index 35c5c515fb..62c54c7f8c 100644
--- a/editor/translations/es_AR.po
+++ b/editor/translations/es_AR.po
@@ -7320,6 +7320,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Vista Previa Cinemática"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Vista Libre A La Izquierda"
diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po
index aab6358e01..e1fd30d97e 100644
--- a/editor/translations/et.po
+++ b/editor/translations/et.po
@@ -7068,6 +7068,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po
index 403016ba49..7431e5407f 100644
--- a/editor/translations/eu.po
+++ b/editor/translations/eu.po
@@ -7053,6 +7053,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po
index 72c8596b7f..bc5adb4ce0 100644
--- a/editor/translations/fa.po
+++ b/editor/translations/fa.po
@@ -7483,6 +7483,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po
index 55729dc95f..11f8a2a611 100644
--- a/editor/translations/fi.po
+++ b/editor/translations/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-19 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Tapani Niemi <tapani.niemi@kapsi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fi/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1936,9 +1936,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Perivät:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus:"
+msgstr "Kuvaus"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
@@ -1959,14 +1958,12 @@ msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Ylikirjoittaa"
+msgstr "ylikirjoita:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Oletus"
+msgstr "oletus:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -1989,9 +1986,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Ominaisuuksien kuvaukset"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Arvo"
+msgstr "(arvo)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -7276,6 +7272,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Elokuvallinen esikatselu"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Liiku vasemmalle"
diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po
index 5d069ac803..db6c34ffe8 100644
--- a/editor/translations/fil.po
+++ b/editor/translations/fil.po
@@ -7068,6 +7068,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po
index 799709c4b8..010380ae58 100644
--- a/editor/translations/fr.po
+++ b/editor/translations/fr.po
@@ -7399,6 +7399,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Aperçu cinématographique"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr "Non disponible quand le moteur de rendu GLES2 est utilisé."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Vue libre gauche"
diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po
index 5ae3963052..c21203046c 100644
--- a/editor/translations/ga.po
+++ b/editor/translations/ga.po
@@ -7061,6 +7061,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po
index 592952ad3c..f316738641 100644
--- a/editor/translations/he.po
+++ b/editor/translations/he.po
@@ -7476,6 +7476,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po
index dbdbc182ec..65b542cbfe 100644
--- a/editor/translations/hi.po
+++ b/editor/translations/hi.po
@@ -7260,6 +7260,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po
index 3b477c74fb..97b2df1bc2 100644
--- a/editor/translations/hr.po
+++ b/editor/translations/hr.po
@@ -7092,6 +7092,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po
index cbf3298e16..b7a1a08cad 100644
--- a/editor/translations/hu.po
+++ b/editor/translations/hu.po
@@ -7646,6 +7646,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Háló Előnézetek Létrehozása"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po
index 66847a39ac..e73d9c355d 100644
--- a/editor/translations/id.po
+++ b/editor/translations/id.po
@@ -7329,6 +7329,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Pratinjau Sinematik"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "TampilanBebas Kiri"
diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po
index 9a70a1051c..529051be32 100644
--- a/editor/translations/is.po
+++ b/editor/translations/is.po
@@ -7130,6 +7130,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po
index c025271c39..571281ead8 100644
--- a/editor/translations/it.po
+++ b/editor/translations/it.po
@@ -7357,6 +7357,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Anteprima Cinematografica"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Vista Libera Sinistra"
diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po
index cd98aaa199..546c4c3e12 100644
--- a/editor/translations/ja.po
+++ b/editor/translations/ja.po
@@ -7301,6 +7301,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "シネマティックプレビュー"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "フリールック左"
diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po
index 9f3631d0d9..f19630502b 100644
--- a/editor/translations/ka.po
+++ b/editor/translations/ka.po
@@ -7289,6 +7289,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po
index 5b234a28ee..8e5b32a895 100644
--- a/editor/translations/ko.po
+++ b/editor/translations/ko.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-19 11:03+0000\n"
"Last-Translator: 송태섭 <xotjq237@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ko/>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1934,9 +1934,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "상속한 클래스:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "설명:"
+msgstr "설명"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
@@ -1957,14 +1956,12 @@ msgid "Properties"
msgstr "속성"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "다시 정의하기"
+msgstr "다시 정의하기:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "기본"
+msgstr "기본:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -1987,9 +1984,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "속성 설명"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "값"
+msgstr "(값)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -7237,6 +7233,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "시네마틱 미리 보기"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "자유 시점 왼쪽으로 가기"
diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po
index 233f6a850e..5a156470d8 100644
--- a/editor/translations/lt.po
+++ b/editor/translations/lt.po
@@ -7265,6 +7265,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po
index e255b6edfc..2cecc5ae11 100644
--- a/editor/translations/lv.po
+++ b/editor/translations/lv.po
@@ -7247,6 +7247,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/mi.po b/editor/translations/mi.po
index 4359913c26..e2b6df89b4 100644
--- a/editor/translations/mi.po
+++ b/editor/translations/mi.po
@@ -7046,6 +7046,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po
index ed53a3535c..e7ffab4f18 100644
--- a/editor/translations/ml.po
+++ b/editor/translations/ml.po
@@ -7061,6 +7061,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po
index 2094400280..a4bdd7f18a 100644
--- a/editor/translations/mr.po
+++ b/editor/translations/mr.po
@@ -7053,6 +7053,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po
index b2433b0a2f..50895dcaae 100644
--- a/editor/translations/ms.po
+++ b/editor/translations/ms.po
@@ -7100,6 +7100,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po
index 2768de9c40..5b57604bc9 100644
--- a/editor/translations/nb.po
+++ b/editor/translations/nb.po
@@ -7728,6 +7728,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Lager Forhåndsvisning av Mesh"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po
index 1b59654e9d..423d10d264 100644
--- a/editor/translations/nl.po
+++ b/editor/translations/nl.po
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-19 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Stijn Hinlopen <f.a.hinlopen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"nl/>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1230,9 +1230,8 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Fout bij het openen van het pakketbestand, geen zip-formaat."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "Bestaat al"
+msgstr "%s (bestaat al)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1243,9 +1242,8 @@ msgid "The following files failed extraction from package:"
msgstr "De volgende bestanden konden niet worden uitgepakt:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "And %s more files."
-msgstr "nog %d bestand(en)"
+msgstr "En nog %s bestand(en)."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!"
@@ -1257,9 +1255,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "Gelukt!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package Contents:"
-msgstr "Inhoud:"
+msgstr "Pakketinhoud:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
@@ -1399,9 +1396,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Ongeldig bestand, geen audiobus layout."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Error bij het opslaan van bestand!"
+msgstr "Fout bij het opslaan van bestand: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
@@ -1532,7 +1528,7 @@ msgstr "Singleton"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
-msgstr "Scene aan het Updaten"
+msgstr "Scène aan het bijwerken"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Storing local changes..."
@@ -1540,7 +1536,7 @@ msgstr "Lokale wijziging aan het opslaan..."
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating scene..."
-msgstr "Scene aan het updaten..."
+msgstr "Scène aan het bijwerken..."
#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
msgid "[empty]"
@@ -1654,7 +1650,7 @@ msgstr "Asset bibliotheek"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Scene Tree Editing"
-msgstr "Scene structuur bewerking"
+msgstr "Scèneboombewerking"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Import Dock"
@@ -1976,9 +1972,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Geërfd door:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Omschrijving:"
+msgstr "Beschrijving"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
@@ -1999,14 +1994,12 @@ msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Overschrijvers"
+msgstr "overschreven:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Standaard"
+msgstr "standaard:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2029,9 +2022,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Eigenschap Beschrijvingen"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Waarde"
+msgstr "(waarde)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2220,8 +2212,8 @@ msgid ""
"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
"Make it unique first."
msgstr ""
-"Deze hulpbron kan niet bewaard worden omdat ze geen deel uitmaakt van de "
-"bewerkte scene. Maak ze eerst alleenstaand."
+"Deze hulpbron kan niet opgeslagen worden omdat het niet bij de bewerkte "
+"scène hoort. Maak het eerst uniek."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As..."
@@ -2262,7 +2254,7 @@ msgstr "Fout tijdens het laden van '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Saving Scene"
-msgstr "Scene Aan Het Opslaan"
+msgstr "Scène aan het opslaan"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Analyzing"
@@ -2281,7 +2273,8 @@ msgid ""
"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
"Please resolve it and then attempt to save again."
msgstr ""
-"Deze scene kan niet opgeslagen worden vanwege een cyclische instantiëring.\n"
+"Deze scène kan niet opgeslagen worden omdat er een cyclische instantiëring "
+"aanwezig is.\n"
"Opslaan is pas mogelijk als dit opgelost wordt."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2289,12 +2282,12 @@ msgid ""
"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
"be satisfied."
msgstr ""
-"Kon de scene niet opslaan. Waarschijnlijk konden afhankelijkheden "
+"Kon de scène niet opslaan. Waarschijnlijk konden afhankelijkheden "
"(instanties of erfelijkheden) niet voldaan worden."
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
-msgstr "Kan geen scenes overschrijven die nog open zijn!"
+msgstr "Kan geen scènes overschrijven die nog open zijn!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
@@ -2318,7 +2311,7 @@ msgstr "Error bij het opslaan van layout!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default editor layout overridden."
-msgstr "Standaard editor layout overschreven."
+msgstr "Standaard editorindeling overschreven."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
@@ -2345,7 +2338,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dit bestand hoort bij een scene die geïnstantieerd of overgeërfd werd.\n"
"Aanpassingen zullen niet worden behouden bij het opslaan van de huidige "
-"scene."
+"scène."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2365,7 +2358,7 @@ msgstr ""
"Deze scene werd geïmporteerd, dus aanpassingen zullen niet worden behouden.\n"
"Door het te instantiëren of over te erven kunnen er wijzigingen worden "
"aangebracht.\n"
-"Lees de documentatie met betrekking tot importeren van scenes om dit proces "
+"Lees de documentatie met betrekking tot importeren van scènes om dit proces "
"beter te begrijpen."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2380,11 +2373,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "There is no defined scene to run."
-msgstr "Er is geen startscene gedefinieerd."
+msgstr "Er is geen startscène ingesteld."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
-msgstr "De huidige scene werd nooit opgeslagen, sla ze op voor het uitvoeren."
+msgstr "De huidige scène is nooit opgeslagen, sla het op voor het uitvoeren."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
@@ -2392,11 +2385,11 @@ msgstr "Kon het subproces niet opstarten!"
#: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene"
-msgstr "Scene Openen"
+msgstr "Scène openen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Base Scene"
-msgstr "Open Basisscene"
+msgstr "Basisscène openen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open..."
@@ -2404,7 +2397,7 @@ msgstr "Snel Openen..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene..."
-msgstr "Open Scene Snel..."
+msgstr "Scène snel openen..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Script..."
@@ -2428,7 +2421,7 @@ msgstr "Een wortelknoop is nodig om de scène op te slaan."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
-msgstr "Sla Scene Op Als..."
+msgstr "Scène opslaan als..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "No"
@@ -2444,7 +2437,7 @@ msgstr "Deze scene is nooit opgeslagen. Sla op voor het uitvoeren?"
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
-msgstr "Deze operatie kan niet uitgevoerd worden zonder scene."
+msgstr "Deze operatie kan niet uitgevoerd worden zonder scène."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Mesh Library"
@@ -2465,11 +2458,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
-msgstr "De huidige scene is nog niet opgeslagen. Toch openen?"
+msgstr "De huidige scène is niet opgeslagen. Toch openen?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
-msgstr "Een scene die nooit opgeslagen is kan je niet opnieuw laden."
+msgstr "Een scène die nooit opgeslagen is kan niet opnieuw laden worden."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert"
@@ -2481,7 +2474,7 @@ msgstr "Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden. Toch herstellen?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
-msgstr "Snel Scene Uitvoeren..."
+msgstr "Scène snel starten..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit"
@@ -2489,7 +2482,7 @@ msgstr "Afsluiten"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
-msgstr "Sluit de editor af?"
+msgstr "Editor afsluiten?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Project Manager?"
@@ -2501,8 +2494,7 @@ msgstr "Opslaan & Afsluiten"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
-msgstr ""
-"Wil je de wijzigen aan de volgende scene(s) opslaan voor het afsluiten?"
+msgstr "Wijzigen aan de volgende scène(s) opslaan voor het afsluiten?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
@@ -2519,15 +2511,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pick a Main Scene"
-msgstr "Kies een Hoofdscene"
+msgstr "Kies een startscène"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Scene"
-msgstr "Scene Sluiten"
+msgstr "Scène sluiten"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Reopen Closed Scene"
-msgstr "Gesloten Scène Opnieuw Openen"
+msgstr "Gesloten scène heropenen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
@@ -2583,7 +2575,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
-msgstr "De scene '%s' heeft kapotte afhankelijkheden:"
+msgstr "De scène '%s' heeft verbroken afhankelijkheden:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Clear Recent Scenes"
@@ -2595,9 +2587,8 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
-"Er is nooit een hoofdscene gekozen, wil je er een selecteren?\n"
-"Je kan dit later nog aanpassen in \"Projectinstellingen\" onder de categorie "
-"'toepassing'."
+"Er is nooit een startscène gekozen, wil je er een selecteren?\n"
+"Je kan dit later nog aanpassen in Project→Projectinstellingen→Application."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2606,8 +2597,7 @@ msgid ""
"category."
msgstr ""
"De geselecteerde scene '%s' bestaat niet, selecteer een andere?\n"
-"Je kan dit later aanpassen in \"Projectinstellingen\" onder de categorie "
-"'toepassing'."
+"Je kan dit later nog aanpassen in Project→Projectinstellingen→Application."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2615,9 +2605,8 @@ msgid ""
"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
"category."
msgstr ""
-"De geselecteerde scene '%s' is geen scenebestand, selecteer een andere?\n"
-"Je kan dit later aanpassen in \"Projectinstellingen\" onder de categorie "
-"'toepassing'."
+"De geselecteerde scene '%s' is geen scènebestand, selecteer een andere?\n"
+"Je kan dit later nog aanpassen in Project→Projectinstellingen→Application."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
@@ -2663,7 +2652,7 @@ msgstr "Sluit Alle Tabbladen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
-msgstr "Scenetab Wisselen"
+msgstr "Scènetab wisselen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%d more files or folders"
@@ -2691,7 +2680,7 @@ msgstr "Afleidingsvrije modus veranderen."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Add a new scene."
-msgstr "Nieuwe scene toevoegen."
+msgstr "Nieuwe scène toevoegen."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Scene"
@@ -2699,7 +2688,7 @@ msgstr "Scène"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Go to previously opened scene."
-msgstr "Ga naar de vorige geopende scene."
+msgstr "Ga naar de eerder geopende scène."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Text"
@@ -2719,19 +2708,19 @@ msgstr "Bestanden Filteren..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Operations with scene files."
-msgstr "Operaties met scenebestanden."
+msgstr "Operaties met scènebestanden."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Scene"
-msgstr "Nieuwe Scene"
+msgstr "Nieuwe scène"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited Scene..."
-msgstr "Nieuwe Geërfde Scene..."
+msgstr "Nieuwe geërfde scène..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open Scene..."
-msgstr "Scene Openen..."
+msgstr "Scène openen..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Recent"
@@ -2739,11 +2728,11 @@ msgstr "Recente Scenes Openen"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
-msgstr "Scene Opslaan"
+msgstr "Scène opslaan"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save All Scenes"
-msgstr "Alle Scènes Opslaan"
+msgstr "Alle scènes opslaan"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To..."
@@ -2769,7 +2758,7 @@ msgstr "Opnieuw"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Revert Scene"
-msgstr "Scene Herstellen"
+msgstr "Scène terugzetten"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
@@ -2883,7 +2872,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Sync Scene Changes"
-msgstr "Sceneveranderingen synchroniseren"
+msgstr "Scèneveranderingen synchroniseren"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -3009,11 +2998,11 @@ msgstr "Pauzeer de uitvoering van de scène voor foutopsporing."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Pause Scene"
-msgstr "Pauzeer Scene"
+msgstr "Scène pauzeren"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Stop the scene."
-msgstr "Stop de scene."
+msgstr "Scène stoppen."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the edited scene."
@@ -3399,7 +3388,7 @@ msgstr "Schrijf je logica in de _run() methode."
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "There is an edited scene already."
-msgstr "Er is al een bewerkte scene."
+msgstr "Er is al een bewerkte scène."
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Couldn't instance script:"
@@ -3427,7 +3416,7 @@ msgstr "Bladeren"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Scene Path:"
-msgstr "Scene Pad:"
+msgstr "Scènepad:"
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Import From Node:"
@@ -3711,11 +3700,11 @@ msgstr "Folder dupliceren:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "New Inherited Scene"
-msgstr "Nieuwe overgeërfde scene"
+msgstr "Nieuwe geërfde scène"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Set As Main Scene"
-msgstr "Instellen als hoofdscène"
+msgstr "Instellen als startscène"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scenes"
@@ -5704,7 +5693,7 @@ msgstr "Knoop maken"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error instancing scene from %s"
-msgstr "Er is iets misgegaan bij het instantiëren van scene vanaf %s"
+msgstr "Fout bij het instantiëren van scène vanaf %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Change Default Type"
@@ -5769,20 +5758,18 @@ msgstr "Emissiemasker"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Solid Pixels"
-msgstr "Krimpen (Pixels): "
+msgstr "Vaste pixels"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Border Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "Randpixels"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Directed Border Pixels"
-msgstr "Mappen & Bestanden:"
+msgstr "Gerichte randpixels"
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5914,7 +5901,7 @@ msgstr "Creëer een statisch convex lichaam"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
-msgstr "Dit werkt niet op scene root!"
+msgstr "Dit werkt niet op scènewortel!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Static Shape"
@@ -6022,7 +6009,7 @@ msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Update vanuit bestaande scène?:\n"
+"Bijwerken vanuit bestaande scène?:\n"
"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
@@ -6044,7 +6031,7 @@ msgstr "Vanuit scène importeren"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Update from Scene"
-msgstr "Update Vanuit Scene"
+msgstr "Bijwerken vanuit scène"
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
@@ -6930,7 +6917,7 @@ msgstr "Alleen bronnen uit bestandssysteem kunnen gedropt worden."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
msgstr ""
-"Kan knopen niet plaatsen, script '%s'' wordt niet in deze scène gebruikt."
+"Kan knopen niet plaatsen, script '%s' wordt niet in deze scène gebruikt."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Lookup Symbol"
@@ -7334,6 +7321,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Bioscoop Preview"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Vrijekijk Links"
@@ -8081,11 +8072,11 @@ msgstr "Geselecteerde Texture uit TileSet verwijderen."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
-msgstr "Creëer vanuit Scene"
+msgstr "Vanuit scène maken"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from Scene"
-msgstr "Vervoeg vanuit Scene"
+msgstr "Vanuit scène samenvoegen"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "New Single Tile"
@@ -8226,11 +8217,11 @@ msgstr "Geen Texture geselecteerd om te verwijderen."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
-msgstr "Creëer vanuit scène? Hiermee worden alle huidige tegels overschreven."
+msgstr "Vanuit scène maken? Alle huidige tegels zullen worden overschreven."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Merge from scene?"
-msgstr "Vervoegen vanuit scene?"
+msgstr "Vanuit scène samenvoegen?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Texture"
@@ -9458,7 +9449,7 @@ msgstr "Exporteer alle bronnen in het project"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
-msgstr "Exporteer geselecteerde scenes (en afhankelijkheden)"
+msgstr "Exporteer geselecteerde scènes (en afhankelijkheden)"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export selected resources (and dependencies)"
@@ -9719,7 +9710,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted."
msgstr ""
-"Renderer kan later worden gewijzigd, scenes moeten dan mogelijk worden "
+"Renderer kan later worden gewijzigd, scènes moeten dan mogelijk worden "
"bijgesteld."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9798,9 +9789,9 @@ msgid ""
"Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under "
"the \"Application\" category."
msgstr ""
-"Kan project niet uitvoeren: geen hoofdscène gedefinieerd.\n"
-"Bewerk het project en stel de hoofdscène in bij \"Projectinstellingen\" "
-"onder de categorie \"Toepassing\"."
+"Kan project niet uitvoeren: geen startscène gedefinieerd.\n"
+"Bewerk het project en stel de startscène in "
+"Project→Projectinstellingen→Application."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -10313,7 +10304,7 @@ msgstr "Knooptype"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Current scene name"
-msgstr "Huidige scene naam"
+msgstr "Naam huidige scène"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Root node name"
@@ -10419,23 +10410,23 @@ msgstr "Uitvoermodus:"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Current Scene"
-msgstr "Huidige Scene"
+msgstr "Huidige scène"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene"
-msgstr "Hoofdscène"
+msgstr "Startscène"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Main Scene Arguments:"
-msgstr "Hoofdscene Argumenten:"
+msgstr "Startscène argumenten:"
#: editor/run_settings_dialog.cpp
msgid "Scene Run Settings"
-msgstr "Scene Uitvoerinstellingen"
+msgstr "Scène uitvoerinstellingen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance the scenes at."
-msgstr "Geen ouder om scenes mee te instantiëren."
+msgstr "Geen ouder om scènes mee te instantiëren."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error loading scene from %s"
@@ -10451,15 +10442,15 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Scene(s)"
-msgstr "Instantie Scene(s)"
+msgstr "Scène(s) instantiëren"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Replace with Branch Scene"
-msgstr "Vervangen met vertakte Scene"
+msgstr "Vervangen met vertakte scène"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instance Child Scene"
-msgstr "Initialiseer Kind Scene"
+msgstr "Scène instantiëren"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Clear Script"
@@ -10484,7 +10475,7 @@ msgstr "Dupliceer knoop/knopen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change."
msgstr ""
-"Kan ouderschap van knopen in geërfde scenes niet aanpassen, volgorde van "
+"Kan ouderschap van knopen in geërfde scènes niet aanpassen, volgorde van "
"knopen kan niet veranderen."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -10493,7 +10484,7 @@ msgstr "Knoop moet bij de bewerkte scène horen om wortelknoop te worden."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Instantiated scenes can't become root"
-msgstr "Scene kan geen wortel worden"
+msgstr "Geïnstantieerde scène kan geen wortel worden"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make node as Root"
@@ -10521,11 +10512,11 @@ msgstr "Kan deze operatie niet uitvoeren met de wortelknoop."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
-msgstr "Deze operatie kan niet worden uitgevoerd op instanced scenes."
+msgstr "Deze operatie kan niet worden uitgevoerd op geïnstantieerde scènes."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
-msgstr "Nieuwe Scène Opslaan Als..."
+msgstr "Nieuwe scène opslaan als..."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -10550,7 +10541,7 @@ msgstr "Maak locaal"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "New Scene Root"
-msgstr "Nieuwe wortel Scene"
+msgstr "Nieuwe scènewortel"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Create Root Node:"
@@ -10602,11 +10593,11 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error saving scene."
-msgstr "Fout bij het opslaan van de scene."
+msgstr "Fout bij het opslaan van de scène."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Error duplicating scene to save it."
-msgstr "Fout bij het opslaan van een gekopieerde scene."
+msgstr "Fout bij het opslaan van een gekopieerde scène."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Sub-Resources"
@@ -10646,15 +10637,15 @@ msgstr "Onder nieuwe knoop hangen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Make Scene Root"
-msgstr "Maak Scene wortel"
+msgstr "Scènewortel instellen"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Merge From Scene"
-msgstr "Samenvoegen uit scene"
+msgstr "Samenvoegen uit scène"
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Save Branch as Scene"
-msgstr "Tak opslaan als Scene"
+msgstr "Tak opslaan als scène"
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Node Path"
@@ -10870,7 +10861,7 @@ msgstr "Toegestaan: a-z, A-Z, 0-9 en ."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Built-in script (into scene file)."
-msgstr "Ingebouwd script (in scene bestand)."
+msgstr "Ingebouwd script (in scènebestand)."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Will create a new script file."
@@ -10881,9 +10872,8 @@ msgid "Will load an existing script file."
msgstr "Laad bestaand script."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script file already exists."
-msgstr "Bestaat al"
+msgstr "Scriptbestand bestaat al."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
@@ -12082,7 +12072,7 @@ msgid ""
"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
msgstr ""
"Maar één zichtbare CanvasModulate is toegestaan per scene (of set van "
-"geïnstantieerde scenes). De eerst gemaakte zal werken, terwijl de rest "
+"geïnstantieerde scènes). De eerst gemaakte zal werken, terwijl de rest "
"genegeerd wordt."
#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
@@ -12506,8 +12496,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
msgstr ""
-"Slechts één WorldEnvironment is toegestaan per scene (of set van "
-"geïnstantieerde scenes)."
+"Slechts één WorldEnvironment is toegestaan per scène (of verzameling van "
+"geïnstantieerde scènes)."
#: scene/3d/world_environment.cpp
msgid ""
@@ -12564,11 +12554,13 @@ msgid ""
"LMB: Set color\n"
"RMB: Remove preset"
msgstr ""
+"Kleur: #%s\n"
+"LMK: Kleur instellen\n"
+"RMK: Voorinstelling verwijderen"
#: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pick a color from the editor window."
-msgstr "Kies een kleur van het scherm."
+msgstr "Kies een kleur uit het editorvenster."
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "HSV"
diff --git a/editor/translations/or.po b/editor/translations/or.po
index 46e6a4fa48..ce0cb50f1b 100644
--- a/editor/translations/or.po
+++ b/editor/translations/or.po
@@ -7052,6 +7052,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po
index 3a165db4ed..fbb866b003 100644
--- a/editor/translations/pl.po
+++ b/editor/translations/pl.po
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-19 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1962,9 +1962,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Dziedziczone przez:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Opis:"
+msgstr "Opis"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
@@ -1985,14 +1984,12 @@ msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Nadpisuje"
+msgstr "przeciążenie:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Domyślny"
+msgstr "domyślne:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2015,9 +2012,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Opisy właściwości"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Wartość"
+msgstr "(wartość)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -7306,6 +7302,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Podgląd kinowy"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "\"Wolny widok\" w lewo"
diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po
index b5855bd1a1..5ea27369e9 100644
--- a/editor/translations/pr.po
+++ b/editor/translations/pr.po
@@ -7280,6 +7280,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po
index 407e23f94e..9bbb6be911 100644
--- a/editor/translations/pt_BR.po
+++ b/editor/translations/pt_BR.po
@@ -7364,6 +7364,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Pré-visualização Cinemática"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Visão Livre Esquerda"
diff --git a/editor/translations/pt_PT.po b/editor/translations/pt_PT.po
index ed2cd4b083..5c8f792b4f 100644
--- a/editor/translations/pt_PT.po
+++ b/editor/translations/pt_PT.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-19 11:03+0000\n"
"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1945,9 +1945,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Herdado por:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Descrição:"
+msgstr "Descrição"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
@@ -1968,14 +1967,12 @@ msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Sobrepõe"
+msgstr "Sobrepõe:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Padrão"
+msgstr "Padrão:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -1998,9 +1995,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Descrições da Propriedade"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Valor"
+msgstr "(valor)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -7283,6 +7279,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Pré-visualização Cinemática"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Vista livre esquerda"
diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po
index 90200bbe58..a71fc3e5f1 100644
--- a/editor/translations/ro.po
+++ b/editor/translations/ro.po
@@ -9,12 +9,14 @@
# Grigore Antoniuc <grisa181@gmail.com>, 2018.
# Boby Ilea <boby.ilea@gmail.com>, 2019.
# EVOKZH <avip.ady@gmail.com>, 2019.
+# Marincia Catalin <catalinmarincia@gmail.com>, 2020.
+# Marincia Cătălin <catalinmarincia@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-09 22:04+0000\n"
-"Last-Translator: EVOKZH <avip.ady@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-19 13:12+0000\n"
+"Last-Translator: Marincia Cătălin <catalinmarincia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -23,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "Argument de tip invalid pentru convert(), folosiți constante TYPE_*"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "Se așteaptă un șir de lungime 1 (un caracter)."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "Bytes insuficienti pentru decodare bytes, sau format invalid"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr "Intrare invalida %i in expresie"
+msgstr "Intrare invalida %i (nu a fost transmisă) in expresie"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
@@ -177,19 +179,16 @@ msgid "Anim Multi Change Transform"
msgstr "Anim Transformare multifuncțională"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
msgstr "Anim Schimbare valoare cadre cheie"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Call"
-msgstr "Anim Schimbare apelare"
+msgstr "Anim executa schimbari multiple"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Length"
-msgstr "Schimbă Numele Animației:"
+msgstr "Schimbă Lungimea Animației"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -198,38 +197,35 @@ msgstr "Schimbați Bucla Animației"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
-msgstr ""
+msgstr "Lista De Proprietati"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Transform Track"
-msgstr "Transformare hartă UV"
+msgstr "Transformare Pistei 3d"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Call Method Track"
-msgstr ""
+msgstr "Cheama linia de metode"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier Curve Track"
-msgstr ""
+msgstr "Traseu curbă Bezier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Playback Track"
-msgstr ""
+msgstr "Cale Audio Playback"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Playback Track"
-msgstr "Oprește rularea animației. (S)"
+msgstr "Oprește rularea animației"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation length (frames)"
msgstr "Lungime Animație (în frame-uri)."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation length (seconds)"
-msgstr "Lungime Animație (în secunde)."
+msgstr "Lungime Animație (în secunde)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -237,22 +233,21 @@ msgid "Add Track"
msgstr "Anim Adăugați Pistă"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Looping"
-msgstr "Zoom Animație."
+msgstr "Zoom Animație"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Clips:"
-msgstr ""
+msgstr "Secvențe Audio:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Clips:"
-msgstr ""
+msgstr "Secvențe Anim:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -260,32 +255,28 @@ msgid "Change Track Path"
msgstr "Schimbați Valoarea Array-ului"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle this track on/off."
-msgstr "Comutează modul fără distrageri."
+msgstr "Comutează această pistă pornit/oprit."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
-msgstr ""
+msgstr "Modul Actualizare (Cum este setată această proprietate)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Interpolation Mode"
-msgstr "Nod de Animație"
+msgstr "Mod Intercalare"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove this track."
msgstr "Ștergeți pista selectată."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Time (s): "
-msgstr "Timp X-Decolorare (s):"
+msgstr "Timp (s): "
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -305,13 +296,12 @@ msgid "Trigger"
msgstr "Trăgaci"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Capture"
-msgstr "Viitor"
+msgstr "Capturează"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Nearest"
-msgstr ""
+msgstr "Cel mai apropiat"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp
@@ -320,7 +310,7 @@ msgstr "Linear"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Cubic"
-msgstr ""
+msgstr "Cubic"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
@@ -336,29 +326,24 @@ msgid "Insert Key"
msgstr "Inserează Notă"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Key(s)"
-msgstr "Anim Clonare Chei"
+msgstr "Clonare Chei(s)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Key(s)"
-msgstr "Anim Ștergeți Cheile"
+msgstr "Ștergeți Cheile"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Update Mode"
-msgstr "Schimbă Numele Animației:"
+msgstr "Schimbă Modul de Actualizare al Animației"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Interpolation Mode"
-msgstr "Nod de Animație"
+msgstr "Schimbă Modul de Intercalare al Animației"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Loop Mode"
-msgstr "Schimbați Bucla Anim"
+msgstr "Schimbați Bucla Animației"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
@@ -390,7 +375,7 @@ msgstr "Anim Inserați"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
+msgstr "AnimationPlayer nu se poate anima singur, doar alți jucători."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
@@ -405,12 +390,10 @@ msgid "Anim Insert Key"
msgstr "Anim Inserați Cheie"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Step"
-msgstr "Schimbă Numele Animației:"
+msgstr "Schimbă Pasul Animației"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rearrange Tracks"
msgstr "Rearanjați Autoload-urile"
@@ -436,61 +419,55 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
-msgstr ""
+msgstr "Nu este posibil să fie adăugată o nouă pistă fără a avea o rădăcină"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Pistă invalidă pentru Bezier(nicio sub-proprietate corespunzătoare)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bezier Track"
-msgstr "Anim Adăugați Pistă"
+msgstr "Adăugați Pistă Bezier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
-msgstr ""
+msgstr "Calea pistei este invalidă, așa că nu poate fi adăugată o cheie."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
-msgstr ""
+msgstr "Pista nu este de tipul Spatial, nu se poate insera cheie"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Transform Track Key"
-msgstr "Transformare hartă UV"
+msgstr "Adăugare Cheie de Tranformare a Pistei"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Track Key"
msgstr "Anim Adăugați Pistă"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
-msgstr ""
+msgstr "Calea pistei este invalidă, așa că nu poate fi adăugată o metodă."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Method Track Key"
-msgstr "Anim Inserați Pistă și Cheie"
+msgstr "Inserați Pistă și Cheie"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Method not found in object: "
-msgstr ""
+msgstr "Metoda nu a fost găsită în obiect: "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Anim Mutați Cheie"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Clip-board de resurse gol !"
+msgstr "Clip-board de resurse gol"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Tracks"
-msgstr "Lipiţi Parametrii"
+msgstr "Lipiţi Piste"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
@@ -500,6 +477,8 @@ msgstr "Anim Scalați Cheile"
msgid ""
"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
msgstr ""
+"Această opțiune nu funcționează pentru editarea Bezier, din moment ce e o "
+"singură pistă."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -516,7 +495,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Warning: Editing imported animation"
-msgstr ""
+msgstr "Avertisment: Se editează animația încărcată"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -526,28 +505,27 @@ msgstr "Selectați un Animator din Copacul Scenă să editați animații."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
msgstr ""
+"Arată numai pistele ce aparțin nodurilor selectate în managerul de file."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
-msgstr ""
+msgstr "Grupează pistele în funcție de nod sau afișează-le ca o listă simplă."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Snap:"
-msgstr "Aliniere"
+msgstr "Fixare:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation step value."
-msgstr "Arborele Animației este valid."
+msgstr "Pasul Animației."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Secunde"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "FPS(cadre pe secundă)"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -560,14 +538,12 @@ msgid "Edit"
msgstr "Modificare"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation properties."
-msgstr "ArboreAnimație"
+msgstr "Proprietăți animație."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Tracks"
-msgstr "Copie Parametrii"
+msgstr "Copiază Piste"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
@@ -586,17 +562,14 @@ msgid "Duplicate Transposed"
msgstr "Duplicați Transpunerea"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Selection"
-msgstr "Centrează Selecția"
+msgstr "Șterge Selecția"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Next Step"
msgstr "Mergeți la Pasul Următor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Previous Step"
msgstr "Mergeți la Pasul Anterior"
@@ -610,11 +583,11 @@ msgstr "Curățați Animația"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Pick the node that will be animated:"
-msgstr ""
+msgstr "Alege nodul care urmează să fie animat:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Use Bezier Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Folosește curbe Bezier"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
@@ -661,9 +634,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Proporție Scalare:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Tracks to Copy"
-msgstr "Setează Tranziții la:"
+msgstr "Selectează Pistele de Copiat"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
#: editor/editor_properties.cpp
@@ -672,12 +644,11 @@ msgstr "Setează Tranziții la:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select All/None"
-msgstr "Mod Selectare"
+msgstr "Selectează Tot/Nimic"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
#, fuzzy
@@ -718,12 +689,11 @@ msgstr "Înlocuit %d potriviri."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
-msgstr ""
+msgstr "%d potriviri."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "%d matches."
-msgstr "Nici o Potrivire"
+msgstr "%d potriviri."
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
@@ -748,7 +718,7 @@ msgstr "Numai Selecția"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
@@ -772,45 +742,39 @@ msgstr "Resetați Zoom-area"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Avertismente"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Numerele liniilor și coloanelor."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method in target node must be specified."
-msgstr "Metoda din Nod-ul țintă trebuie specificată!"
+msgstr "Metoda din nodul țintă trebuie specificată."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the "
"target node."
msgstr ""
"Metoda țintă nu există! Specificați o metodă validă sau atașați un script la "
-"Nod-ul țintă."
+"nodul țintă."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect to Node:"
msgstr "Conectați la Nod:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect to Script:"
-msgstr "Nu se poate conecta la gazda:"
+msgstr "Conectează la Script:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "From Signal:"
msgstr "Semnale:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene does not contain any script."
-msgstr "Nodul nu conține geometrie."
+msgstr "Scena nu conține niciun script."
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
@@ -838,14 +802,12 @@ msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr "Extra Argumente de Chemare:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Receiver Method:"
-msgstr "Proprietățile obiectului."
+msgstr "Metodă Primitor:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Advanced"
-msgstr "Opțiuni Snapping"
+msgstr "Avansate"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Deferred"
@@ -862,12 +824,11 @@ msgstr "Tragere unică"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnects the signal after its first emission."
-msgstr ""
+msgstr "Deconectează semnalul după prima emitere."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cannot connect signal"
-msgstr "Conectați Semnal:"
+msgstr "Nu se poate conecta semnalul"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
@@ -889,9 +850,8 @@ msgid "Connect"
msgstr "Conectați"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Signal:"
-msgstr "Semnale:"
+msgstr "Semnal:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
@@ -902,7 +862,6 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Deconectați '%s' de la '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
msgstr "Deconectați '%s' de la '%s'"
@@ -916,19 +875,16 @@ msgid "Disconnect"
msgstr "Deconectați"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect a Signal to a Method"
-msgstr "Conectați Semnal:"
+msgstr "Conectați Semnal la o Metodă"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Connection:"
-msgstr "Eroare de Conexiune"
+msgstr "Modifică Conexiunea:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
-msgstr "Ești sigur că vrei să execuți acel proiect?"
+msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi toate conexiunile de la semnalul \"%s\"?"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
@@ -936,22 +892,19 @@ msgstr "Semnale"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
-msgstr ""
+msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi toate conexiunile de la acest semnal?"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Disconnect All"
-msgstr "Deconectați"
+msgstr "Deconectați Toate"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit..."
-msgstr "Modificare"
+msgstr "Modificare..."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go To Method"
-msgstr "Metode"
+msgstr "Mergi la Metodă"
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Change %s Type"
@@ -1003,16 +956,14 @@ msgid "Dependencies For:"
msgstr "Dependențe Pentru:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will only take effect when reloaded."
msgstr ""
"Scena '%s' este în proces de editare. \n"
-"Modificările nu vor avea efect dacă nu reîncărcați."
+"Modificările vor avea efect doar după reîncărcare."
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
"Changes will only take effect when reloaded."
@@ -1065,9 +1016,8 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Stăpâni La:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
-msgstr "Ștergeți fișierele selectate din proiect? (fără anulare)"
+msgstr "Ștergeți fișierele selectate din proiect? (Acțiune ireversibilă)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1088,7 +1038,6 @@ msgid "Error loading:"
msgstr "Eroare încărcând:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load failed due to missing dependencies:"
msgstr "Scena nu a putut fi încărcata deoarece are dependențe în lipsa:"
@@ -1113,9 +1062,8 @@ msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
msgstr "Ștergeți permanent %d articol(e)? (Fără anulare!)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Dependencies"
-msgstr "Dependențe"
+msgstr "Arată Dependențe"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
@@ -1206,12 +1154,10 @@ msgid "License"
msgstr "Licență"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "Third-party Licenses"
msgstr "Licenţe Thirdparty"
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
@@ -1220,8 +1166,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Motorul Godot se bazează pe un număr de biblioteci thirdparty gratis și "
"opensource, toate compatibile cu termenii licenţei MIT ai lui. Mai jos este "
-"o listă exhaustivă a tuturor acestor componente de thirdparty cu declaraţii "
-"de autor respective şi termenii licenței."
+"o listă exhaustivă a tuturor acestor componente de thirdparty cu "
+"declaraţiile de autor respective şi termenii licenței."
#: editor/editor_about.cpp
msgid "All Components"
@@ -1236,14 +1182,12 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Licențe"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
-msgstr "Eroare la deschiderea fişierului pachet, nu este în format zip."
+msgstr "Eroare la deschiderea fişierului pachet, nu este în format ZIP."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "AutoLoad '%s' există deja!"
+msgstr "%s (Există deja)"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
@@ -1251,17 +1195,15 @@ msgstr "Decomprimare Asset-uri"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr ""
+msgstr "Următoarele file au eșuat extragerea din pachet:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "And %s more files."
-msgstr "%d mai multe fișiere"
+msgstr "și %d alte fișiere."
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package installed successfully!"
-msgstr "Pachet Instalat cu Succes!"
+msgstr "Pachet instalat cu succes!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -1269,9 +1211,8 @@ msgid "Success!"
msgstr "Succes!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
msgid "Package Contents:"
-msgstr "Conținut:"
+msgstr "Conținutul pachetului:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
@@ -1326,7 +1267,6 @@ msgid "Delete Bus Effect"
msgstr "Ștergeți Pista Efect"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag & drop to rearrange."
msgstr "Pista Audio, Trageți și Plasați pentru a rearanja."
@@ -1401,7 +1341,7 @@ msgstr "Deschide Schema Pistei Audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "There is no '%s' file."
-msgstr ""
+msgstr "Nu este niciun '%s' în filă."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Layout"
@@ -1412,9 +1352,8 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr "Fişier nevalid, nu este o schemă de pistă audio."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Eroare la salvarea TileSet!"
+msgstr "Eroare la salvarea filei: %s"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
@@ -7630,6 +7569,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Se creează Previzualizările Mesh-ului"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po
index 7d7e5f2f74..177883732e 100644
--- a/editor/translations/ru.po
+++ b/editor/translations/ru.po
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 22:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-19 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ru/>\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1995,9 +1995,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Унаследован:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Описание:"
+msgstr "Описание"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
@@ -7339,6 +7338,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Кинематографический предварительный просмотр"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Обзор налево"
diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po
index 4b1ddaed39..a7779c0ff9 100644
--- a/editor/translations/si.po
+++ b/editor/translations/si.po
@@ -7103,6 +7103,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po
index d399f70f14..006b0bf6a6 100644
--- a/editor/translations/sk.po
+++ b/editor/translations/sk.po
@@ -7311,6 +7311,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po
index 9032c7ed35..e2659207e9 100644
--- a/editor/translations/sl.po
+++ b/editor/translations/sl.po
@@ -7601,6 +7601,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Ustvari Predogled Modela"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po
index 0066dd3b26..d97ef32da2 100644
--- a/editor/translations/sq.po
+++ b/editor/translations/sq.po
@@ -7346,6 +7346,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po
index 8fdbaa81a2..a22771c9b4 100644
--- a/editor/translations/sr_Cyrl.po
+++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po
@@ -7668,6 +7668,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Направи приказ мрежа"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Слободан поглед лево"
diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po
index 291e70410b..8a743d0ccf 100644
--- a/editor/translations/sr_Latn.po
+++ b/editor/translations/sr_Latn.po
@@ -7144,6 +7144,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po
index 6212071472..390082dd3e 100644
--- a/editor/translations/sv.po
+++ b/editor/translations/sv.po
@@ -7553,6 +7553,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po
index 94bbe2234a..d4ee4376a1 100644
--- a/editor/translations/ta.po
+++ b/editor/translations/ta.po
@@ -7105,6 +7105,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po
index 428319aa29..cc40ba3888 100644
--- a/editor/translations/te.po
+++ b/editor/translations/te.po
@@ -7054,6 +7054,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po
index 52077132ee..58c78d82a9 100644
--- a/editor/translations/th.po
+++ b/editor/translations/th.po
@@ -7577,6 +7577,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "กำลังสร้างภาพตัวอย่าง Mesh"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "มุมมองอิสระ ไปซ้าย"
diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po
index 9451624a4a..4a58570f66 100644
--- a/editor/translations/tr.po
+++ b/editor/translations/tr.po
@@ -7338,6 +7338,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Sinematik Önizleme"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Serbestbakış Sola"
diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po
index 779506a0e9..fefe38de7d 100644
--- a/editor/translations/uk.po
+++ b/editor/translations/uk.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-19 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1950,9 +1950,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Успадковано:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Опис:"
+msgstr "Опис"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
@@ -1973,14 +1972,12 @@ msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "Перевизначення"
+msgstr "перевизначення:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Типовий"
+msgstr "типовий:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2003,9 +2000,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "Описи властивостей"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Значення"
+msgstr "(значення)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -7307,6 +7303,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "Кінематичний перегляд"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "Огляд ліворуч"
diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po
index 73cfbb3650..06d553b158 100644
--- a/editor/translations/ur_PK.po
+++ b/editor/translations/ur_PK.po
@@ -7209,6 +7209,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po
index 6024fc9d8d..e670590750 100644
--- a/editor/translations/vi.po
+++ b/editor/translations/vi.po
@@ -7307,6 +7307,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po
index 42e78e233e..afec9c9187 100644
--- a/editor/translations/zh_CN.po
+++ b/editor/translations/zh_CN.po
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-13 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-19 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1961,9 +1961,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "派生:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "描述:"
+msgstr "描述"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Online Tutorials"
@@ -1983,14 +1982,12 @@ msgid "Properties"
msgstr "属性"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "override:"
-msgstr "重写"
+msgstr "覆盖:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "默认"
+msgstr "默认:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2013,9 +2010,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr "属性说明"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "值"
+msgstr "(值)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -7211,6 +7207,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "效果预览"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "自由视图 左"
diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po
index c8f82b6421..657567e0f6 100644
--- a/editor/translations/zh_HK.po
+++ b/editor/translations/zh_HK.po
@@ -7614,6 +7614,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po
index 61fcbd3f4c..429406e820 100644
--- a/editor/translations/zh_TW.po
+++ b/editor/translations/zh_TW.po
@@ -7592,6 +7592,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr "影片預覽"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr "自由視圖 左"